12240 PS3 Eye Web_TR.indd
Transkript
12240 PS3 Eye Web_TR.indd
7004330 TR EyeToy® USB Camera PlayStation®Eye SCEH-00047010571 (for PlayStation®2) SCEH-00448 PlayStation®EyeNotes kameranın kullanılması Kameradan 1,5 - 2,5 • metre mesafede durulması Thisarasındaki product bir contains small parts,önerilir. which, if removed, may present a choking • Any cleaning of the EyeToy® USB Camera should be done by an adult, or un ™ mavi mercek açı göstergesi adult supervision. kırmızı mercek açı göstergesi • Do not use a moistened cloth to cleanmercek the EyeToy® Kullanım Kılavuzu açısı işaretiUSB Camera. If water ge Instruction Manual the camera to malfunction. PlayStation®Eye kamera satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kamerayı kullanmadan önce bu kılavuzu mercek açı seçicisi Thank for vepurchasing EyeToy® USB Camera (for PlayStation Before using this product, ®2). 3 bilgisayar dikkatle you okuyun daha sonra the başvurmak üzere saklayın. Bu kamera PlayStation® • Do not use benzene, paint thinner, or other chemicals, as these may damage eğlence sistemi tasarlanmıştır. carefully read ile thiskullanılmak manual üzere and retain it for future reference. USB Camera. This EyeToy® USB Camera is designed for use with the PlayStation ®2 computer entertainment system. Mercek açısı seçicisinin doğru konuma olmasınaavailable dikkat edin. “Geniş açı görünümü” • When using açevrilmiş commercially cleaning cloth, follow için, the instructions s Uyarı Elektrik çarpması veya yangın tehlikesini önlemek için kamerayı yağmura, suya veya neme maruz bırakmayın. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dikkat Edilmesi Gereken Noktalar objektif açısı seçicisini sağa döndürerek objektif açısı işaretinin mavi objektif açısı göstergesi ile aynı hizaya getirin. “Standart görünüm” için, objektif açısı seçicisini sola döndürerek objektif açısı işaretini kırmızı objektif açısı göstergesi ile aynı hizaya getirin. Connecting the EyeToy® USB Camera Holding theyükseltmek connectoriçin forkamerayı the EyeToy® USB Camera with the USB mark facing Kameranız zemine yerleştirilmişse, eğin veya kamera ayağını döndürerek Güvenlik ®2 console. connector into either USB connector the front of the PlayStation konumunu değiştirin. Farklı yüksekliklerdeki oyuncular daha kolayon kullanım için kamerayı eğerek Bu ürün, en yüksek güvenliği sağlamak amacıyla tasarlanmıştır. Ancak, doğru şekilde kullanılmayan on the front of the camera should light up blue açısını değiştirebilirler.(blue) Kameranın tamamını hareket ettirmeyin, yalnızca hafifçe eğin. to indicate that the EyeTo her elektrikli aygıt, yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanmalara neden olabilir. Aygıtın kazasız ready to use. Safety Arka plandaki hareketler oyunu engelleyebileceğinden, arkanızda mümkün olduğunca az hareket bir şekilde çalışmasını sağlamak için aşağıdaki kurallara uyun. This been vedesigned with the highest concern for safety. However, any electrical olmasına device, ifdikkat edin. Oyun için yeterli alan olmasını sağlayın – raflara, kapılara, duvarlara, evcil •Tümproduct uyarıları,has önlemleri yönergeleri inceleyin. hayvanlara ve her şeyden önce, diğer insanlara dikkat edin. •Normal olmayan bir çalıştığındafor kamerayı used improperly, hasşekilde the potential causingkullanmayın. fire, electrical shock or personal injury. To ensure accidentYou can conn •Kamera düzgünbe çalışmıyorsa, aşağıdaki konumlarda bulabileceğiniz uygun PlayStation® Müşteri free operation, sure to follow these guidelines. PlayStation®Eye kameranın ses/video sohbet özelliği hakkında ayrıntılı bilgi için lütfen PlayStation. EyeToy® USB Hizmetleri all numarasını arayın: • Observe warnings, precautions and instructions. com adresindeki PlayStation®3 Sistem Yazılımı Kullanım Kılavuzu’na bakın. – her PlayStation , PlayStation 2 ve PlayStation 3 biçimi yazılım kılavuzunda ve Precautions ® ® ® console is tur • Do not use the device if it functions in an abnormal manner. – PlayStation.com web sitemizde. giderme software func number • If the device does not function properly, call the appropriate PlayStation® customer serviceSorun PlayStation®Eye kamera hareketlerinizi algılamıyor. impaired whi PlayStation ® Eye kameranın kullanımında dikkat edilecek noktalar which can be found: – O danızdaki ışık koşulları soruna yol açıyor olabilir. Kamerayı yüksek sıcaklığa, yoğun veya doğrudan güneş software ışığına maruz bırakmayın Camera rema ® andneme PlayStation ®2 format manual; and (sıcaklığın –•within every PlayStation –Titreyen ışık olmamasına ve ışığın sizi önden eşit bir şekilde aydınlatmasına dikkat edin. 5°C - 35°C arasında değiştiği ortamlarda kullanın). – on our website www.playstation.com –Mümkünse, düşük enerjili ampuller veya floresan tüpleri kullanmayın ve odada bulunan diğer tüm •Kameranın içine sıvı veya küçük parçacıklar girmesine izin vermeyin. lambaları açın. •Kameranın üstüne ağır nesneler koymayın. Use and handling Disconnecting the EyeToy® USB Camera Kamerayı kesinlikle ve üzerinde değişiklikler yapmayın. Ekrandaki düğmelerTosizin isteminizthe dışında etkinleşiyor. ••Do not expose thesökmeyin EyeToy® USB Camera to high temperatures, high humidity or direct sunlight disconnect EyeToy® USB Camera, pull it out by the connector. Do not p •(operate Kabloyu bükmeyin veya zorlayarak çekmeyin. –Arkanızda hareket olabilir. in an environment where temperatures range between 5 °C – 35 °C). this may damage it. •Kamerayı atmayın, düşürmeyin veya kameraya fiziksel bir zarar vermeyin. – A rkanızda mümkün olduğunca az hareket olmasına dikkat edin. • Do not allow liquid or small particles to get into the EyeToy® USB Camera. •PlayStation®Eye kameranın USB konektörüne dokunmayın veya içine yabancı nesneler Removal of the EyeToy® USBışıkCamera –Arkanızda pencere varsa, perdeleri kapatın ve yapay kullanın.during play will result in termination of t • Do not put heavy objects on the EyeToy® USB Camera. sokmayın. Ekrandaki görüntünüz çok parlak veya çok karanlık. ••Never disassemble or modify the EyeToy® USB bir Camera. Kamerayı dengesiz bir zemine yerleştirmeyin veya böyle zeminde kullanmayın. –Odadaki ışık koşulları uygun değil. ••Do not twist the cable pullolduğunuzdan it forcibly. emin olun. Oynamak için yeterli alana or sahip Using the EyeToy® USB Camera • Do not throw or drop the EyeToy® USB Camera, or subject it to strong physical shock. –Görüntünüz ekranda çok karanlık görünüyorsa, odada bulunan tüm ışıkları açın ve PlayStation®Eye kameranın temizlenmesi kendinize yöneltin. The usage and function of the EyeToy® USB Camera may vary depending on t •Uzun Dobir notsüre touch the metal parts or insert foreign objects into the connector for the sonra kameranın içinde toz birikimi oluşabilir. –Ekran görüntünüz çok parlaksa, perdeleri kapatın ve yapay ışık kullanın. the appropriate software manual for details. USB Camera. •EyeToy® Kamerayı temizlemeden önce güvenlik için PlayStation®3 sisteminden çıkarın. Ekranda kendinizi göremiyorsunuz. ••Do not place, or use, the ve EyeToy® USB silin. Camera on an unstable surface. Kameranın yüzeyini yumuşak kuru bir bezle – K amera bağlı değildir. ••Make sure you have room play. hava kullanın. Objektifte birikmiş tozlarıenough temizlemek için to basınçlı –Kamera doğru konuma ayarlanmamıştır. Cleaning Notlar the EyeToy® USB Camera After usingküçük the parçalar EyeToy® USB Camera an extended period of time, you may find that dust has •Bu ürün içermektedir ve bu for parçalar çıkarıldığında çocuklar için boğulma Arabirim Konektör Güç tüketimi tehlikesi oluşturabilir. collected on the unit. USB 2.0 USB DC5V, Maks. 500mA • K amera bir yetişkin tarafından veya bir yetişkinin gözetimi altında temizlenmelidir. • Before cleaning the EyeToy® USB Camera, be sure to disconnect it from the PlayStation®2 •console Kamerayı for temizlemek safety. için ıslak bez kullanmayın. İç kısmına su girerse, kamera düzgün Ağırlık (yaklaşık) Kablo uzunluğu (yaklaşık) çalışmayabilir. • Wipe off the surface of the EyeToy® USB Camera with a soft, dry cloth. 173g 2 metre •Kameraya zarar verebileceklerinden, benzen, boya tineri veya başka kimyasallar kullanmayın. ••Use air pressure to clean off anybirini dustkullandığınızda, that has collected on the lens. kullanım Piyasada satılan temizlik bezlerinden bezle birlikte sağlanan PlayStation®Eye kameranın bağlanması Video çekimi Video biçimi 640 x 480 piksel Sıkıştırılmamış veya JPEG Kameranın USB konektörünü PlayStation®3 sisteminin ön kısmındaki USB konektörlerinden birine takın. Kameranın ön kısmındaki mavi LED güç göstergesinin yanarak kameranın kullanılmaya hazır olduğunu göstermesi gerekir. Görüş alanı 56º - 75º görüş alanlı zoom objektif talimatlarına uyun. Caméra USB EyeToy® (pour PlayStation®2) PlayStation®Eye kameranın çıkarılması Kamerayı çıkarmak için, kameranın USB konektörünü yavaşça çekerek PlayStation®3 sisteminden çıkarın. Çıkarırken kabloyu SCEH-0004 değil, konektörü tutun, aksi halde kablo zarar görebilir. Oyun oynanırken kameranın çıkarılması, canlı akışın durdurulmasına neden olur. Mode d'emploi Ölçüler (yaklaşık) 84 x 67 x 57mm Kullanım sıcaklığı 5°C - 35°C Positionin Camera Place the E top of, or i television a 1.0 metres Objektif 2.1 F değeri, %<1 distorsiyon, sabit odak (75º görüş alanında 25cm - ∞) Kare boyutu 60 kare/saniyede 640 x 480 120 kare/saniyede 320 x 240 Remarques • Cehaber produit contient deyapılabilir. petits Tasarımda ve özelliklerde önceden verilmeksizin değişiklik ™ éléments qui, s'ils se détachent, présentent un jeunes enfants. • Le nettoyage de la caméra USB EyeToy® doit être ©2010 Sony Computer Entertainment Europe. trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved. “2” and “PlayStation” are registered constante d'un adulte. Nous vous remercions d'avoir acheté la caméra USB EyeToy® (pour PlayStation®2). Avant de l'utiliser, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le au cas où vous auriez besoin de vous y effectué par un adulte, ou • Ne nettoyez pas la caméra USB EyeToy® à l'aide d'un chiffon humide. Si de la caméra risque de mal fonctionner. • N'utilisez pas de benzène, de diluant ou autres produits chimiques risquant d