Prof. Dr. Işıl Özyıldırım - Hacettepe Üniversitesi İngiliz Dilbilimi Bölümü
Transkript
Prof. Dr. Işıl Özyıldırım - Hacettepe Üniversitesi İngiliz Dilbilimi Bölümü
(Son güncelleme: Ekim 2016) isiloz@hacettepe.edu.tr Tel: +90 312 2978525 Kişisel Bilgiler Eğitim 1993 – Doktora Hacettepe Üniversitesi, İngiliz Dilbilimi Bölümü 1986 – Yüksek Lisans Hacettepe Üniversitesi, İngiliz Dilbilimi Bölümü 1983 – Lisans Hacettepe Üniversitesi, İngiliz Dilbilimi Bölümü Tezler İnce, Işıl. (1993) "A Linguistic Analysis of the Language Used in Turkish Advertising" Yayınlanmamış Doktora Tezi, Hacettepe Üniversitesi. (Türkçe Reklamlarda Kullanılan Dilin Dilbilimsel Açıdan İncelenmesi) İnce, Işıl. (1986) "An Introductory Phrase Structure Grammar of Turkish" Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Hacettepe Üniversitesi. (Türkçe'nin Temel Tümce Yapılarının Üretimsel-Dönüşümlü Dilbilgisi Modeline göre İncelenmesi) Akademik İlgi Alanları Söylem Çözümlemesi, Tür Çözümlemesi, Edimbilim, Hukuk Dilbilim, Anlatı Çözümlemesi Akademik Görevler 2011 - Profesör – Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, İngiliz Dilbilimi Bölümü 2002 – 2011 Doçent - Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, İngiliz Dilbilimi Bölümü 1993 – 2002 Yardımcı Doçent - Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, İngiliz Dilbilimi Bölümü 1984 – 1993 Araştırma Görevlisi - Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, İngiliz Dilbilimi Bölümü İdari Görevler 2012 - 2013 Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Erasmus Fakülte Koordinatörü 2011 - Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Fakülte Yönetim Kurulu Üyeliği 2010 – 2013 Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, İngiliz Dilbilimi Bölümü, Bölüm Başkanlığı 1998 – 2010 Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, İngiliz Dilbilimi Bölümü, Bölüm Başkan Yardımcılığı 1999 – Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Burs Komisyonu Üyeliği 2002 – 2007 Hacettepe Üniversitesi, İngiliz Edebiyatı ve Kültürü Araştırma ve Uygulama Merkezi, Yönetim Kurulu Üyeliği 2010 – Hacettepe Üniversitesi, İngiliz Dilbilimi Bölümü, doktora programı koordinatörü 2008 – 2010 Hacettepe Üniversitesi, İngiliz Dilbilimi Bölümü, Yüksek lisans programı koordinatörü 1997– 2001 Hacettepe Üniversitesi, İngiliz Dilbilimi Bölümü, lisans programı danışman koordinatörü Hakemlikler Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi Dergisi (MLA) Hacettepe Üniversitesi, İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölüm Dergisi Journal of British Literature and Culture Hacettepe Üniversitesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü Dergisi Çeviribilim ve Uygulamaları (MLA) Milli Folklor, Üç Aylık Uluslararası Kültür Araştırmaları Dergisi (AHCI, CSA, IBSS, MLA) Hacettepe Üniversitesi, Türkiyat Araştırmaları Dergisi (MLA) Dilbilim Araştırmaları Dergisi (MLA) Mersin Üniversitesi, Dil ve Edebiyat Dergisi The Journal of Language and Linguistic Studies, Uluslararası Online Dergi (EBSCO host, Linguistics Abstract, ASOS index, DOAJ, index Copernicus, Ani international journal index) Kastamonu Üniversitesi, Eğitim Fakültesi Dergisi (Tübitak, SBVT) Hacettepe Üniversitesi, Eğitim Fakültesi Dergisi (SSCI, ERIC, Tübitak-Ulakbim, The Asian Education Index, EBSCO host, Index Copernicus) Australian Journal of Linguistics (SSCI, Linguistics Abstracts, Australian Education Index, Humanities International Index, EBSCO host, Linguistics and Language Behavior Abstracts..) Modern Türklük Araştırmaları Dergisi (MLA) Dergi Yayın Kurulu Üyeliği Hacettepe Üniversitesi Dilbilim ve Uygulamaları Dergisi (2000-2003) Alınan Burslar İngiliz Kültür Derneği, Nottingham Üniversitesi, “Literature in English Language Teaching: Approaches for the Classroom”, Eylül 1990 Yayınlar Türkçe'nin Çekirdek Tümcelerindeki Kurucu Yapılara Üretimsel- Dönüşümlü Dilbilgisi Açısından bir 1991. Dilbilim Araştırmaları , Ankara : Hitit Yayıncılık, ss.43-49. Yaklaşım. Reklam Diline Dilbilimsel bir Bakış. 1993. Edebiyat Fakültesi Dergisi, Cilt 10, Sayı 1, Hacettepe Üniversitesi, ss.231-245. Sözeylem ve Reklam Söylemi. 1994. VIII. Dilbilim Kurultayı, İstanbul : İ.Ü. İletişim Fakültesi Yayınları, ss.66-72. Türkçe'de Örtmece Sözcükler Üzerine bir Araştırma. 1996. Dil Dergisi, Aralık Sayısı, Ankara, ss.15-21. The Style of Sports Headlines. 1997. 25. Yıl Yazıları , Ankara : Bizim Büro Basımevi, ss.82-96. (Spor Haber Başlıklarının Biçemi) Figurative Language Used in Sports Headlines. 1998. Dil Dergisi, Ağustos Sayısı, ss. 30-39. (Spor Haber Başlıklarında Kullanılan Söz Sanatları) Türk Yasa Dili. 1999. Edebiyat Fakültesi Dergisi, Cilt 16, Sayı 1, Hacettepe Üniversitesi, ss. 89-114. Türk Ceza Kanunu : Yasal Sözeylemlerin Çözümlenmesi. 1999. Edebiyat Fakültesi Dergisi, Cilt 16,Sayı 2, Hacettepe Üniversitesi, ss. 95-107. Hukuk Diline bir Örnek : Sözleşmeler .2000. Edebiyat Fakültesi Dergisi, Cilt 17, Sayı 1,Hacettepe Üniversitesi, ss.43-60. Mahkeme Kararları ve Büyük Ölçekli Yapıları Üzerine Bir Araştırma. 2000. Dilbilim ve Uygulamaları Dergisi , Cilt 1, Sayı 1, Ankara : Bizim Büro Basımevi, ss.113-123. İşyeri Levhaları : İşlevsel bir Yaklaşım. 2001. Dil Dergisi, Mayıs 2001. Sayı 103, ss.10-19. Yasa Metinlerinde Ad Öbekleri ve İşlevleri Üzerine. 2001. Edebiyat Fakültesi Dergisi, Cilt 18, Sayı 1, Hacettepe Üniversitesi, ss. 73-81. Tür Çözümlemesi : Yönelimler, Yöntem ve Sınırlamalar. 2001. Edebiyat Fakültesi Dergisi, Cilt 18, Sayı 2, Hacettepe Üniversitesi , ss. 67-78. Yasa Dilinin Söylem Özellikleri. 2002. Dilbilim ve Uygulamaları Dergisi: 30.Yıl Özel Sayısı, Sayı 3-4, Ankara : Bizim Büro Basımevi, ss. 119-137. Türkçe’de Köşe Yazılarının Bilişsel Yapıları. 2003. Edebiyat Fakültesi Dergisi, Cilt 20, Sayı 2, Hacettepe Üniversitesi, ss. 91-104. Narrative Analysis: An Analysis of Oral and Written Strategies in Personal Experience Narratives . 2009. Journal of Pragmatics 41, Issue 6, pp. 1209-1222. ( Anlatı Çözümlemesi : Kişisel Deneyim Anlatılarında Sözlü ve Yazılı Stratejiler) The Discoursal Features of the Turkish Legislative Language : A Comparative Study. 2010. Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi, Sayı 12, ss. 273-300. (Türk Yasa Dilinin Söylem Özellikleri : Karşılaştırmalı bir Çalışma) The Level of Directness in Turkish Apology Forms in Relation to the Level of Education. 2010. Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi Dergisi, Cilt 27, sayı 1, ss. 179-201. ( Türkçe Özür Yapılarında Eğitim Seviyesi ile bağlantılı olarak Dolaylılık Derecesi) A Comparative Register Perspective on Turkish Legislative Language. 2011. In : Lapland Law Review 1(online), Law and Language in Partnership and Conflict, T. Salmi-Tolonen, I. Tukiainen, R. Foley (eds.), 79-94. Available : http://www.ulapland.fi/LaplandLawReview (Dec.21, 2011). (Türk Yasa Diline Kesitlerarası Karşılaştırmalı bir Bakış) Ortak Yayınlar Işıl Özyıldırım ve Gülsev Pakkan . 1996. Türkçe'de Spor Haber Başlıkları: İncelenmesi ve Öğretimi. Eğitim Fakültesi Dergisi. Sayı 13, Hacettepe Üniversitesi, ss. 11-19. Erden , Aysu ve Işıl Özyıldırım. 1999. Apology in Turkish: A Formal Approach. Çeviribilim ve Uygulamaları, Aralık Sayısı. Hacettepe Üniversitesi, Mütercim ve Tercümanlık Bölümü, ss. 1-23. (Türkçede Özür Dileme: Biçimsel bir Yaklaşım) Erden, Aysu ve Işıl Özyıldırım. 2000. Apology in Turkish : A Functional Approach. Turkic Languages , Volume 4 : 1, pp. 31-45. (Türkçede Özür Dileme: İşlevsel bir Yaklaşım) Erden, Aysu ve Işıl Özyıldırım. 2001. Bir Dünya Dili Olarak İngilizce: Dünü-Bugünü. Dil Dergisi, Sayı 104, Ankara Üniversitesi Basımevi, ss. 18-30. Konferanslar/Seminerler/Konuşmalar Sözeylem ve Reklam Söylemi, VIII. Dilbilim Kurultayı, 26-27 Mayıs 1994, İstanbul Üniversitesi, İletişim Fakültesi, İstanbul. (Ulusal konferans bildirisi) Türkçede Farklı Metin Türlerinin Söylem Özelliklerinin Karşılaştırmalı İncelenmesi : Çok Boyutlu bir Yaklaşım. 4-6 Ekim 2005, Hacettepe Üniversitesi, Bilim Düşün Sanat Şenliği kapsamında sunulan proje. Erden, Aysu ve Özyıldırım, Işıl, Bir Ortak İletişim Dili (Lingua Franca) Olarak İngilizce., Türk-İngiliz Kültür Derneği Kültür Etkinlikleri çerçevesinde sunulan konuşma, 23-24 Mart 2001, Ankara. Psikodilbilim Alanına Genel bir Bakış. 18 Nisan 2008, Hacettepe Üniversitesi, Psikoloji Bölümü, doktora öğrencileri için açılan PSİ704 ‘Psikolojide Yeni Gelişmeler ve Sorunlar’ dersi kapsamında verilen seminer Anlatı Çözümlemesi : Kişisel Deneyim Anlatılarında Sözlü ve Yazılı Dil Kullanımı. 28 Mart 2008, Ankara Dilbilim Çevresi konuşmaları çerçevesinde sunulan konuşma The Discoursal Features of the Turkish Legislative Language : A Comparative Study. CERLIS 2009, Researching Language and the Law: Intercultural Perspectives, University of Bergamo, Italy, 18-20 June 2009. (Uluslararası konferans bildirisi) A Comparative Register Perspective to Turkish Legislative Language. Legal Language 2010 : Law and Language in International Partnerships and Conflicts, Lapland University, Rovaniemi, Finland, 17-20 March 2010. (Uluslararası konferans bildirisi) Türkçe Metinlerde Aile Metaforu, 25. Ulusal Dilbilim Kurultayı, 5-7 Mayıs 2011, Çukurova Üniversitesi, Eğitim Fakültesi, Adana (Dr. Emine Yarar ile birlikte) (Ulusal konferans bildirisi) A Comparative Register Perspective to Turkish Academic Discourse. 18th European Symposium on Language for Special Purposes (LSP) : Special Language and Innovation in a Multilingual World, Perm State University, Perm, Russia, 22-26 August 2011. (Uluslararası konferans bildirisi) Evaluative Language in Turkish Personal Experience Narratives in Relation to Gender. INT-EVAL : International Workshop on the Evaluative Function of Language : Evaluation Across Text Types and Cultures, National University of Foreign Education, FunDETT research group, ACTUALing, Madrid, Spain, 6-8 October 2011. (Uluslararası konferans bildirisi) Yasa Dilbilimi : Yasa Dilinin Temel İlkeleri. Ankara Barosu, Yasa İzleme Enstitüsü, Yasama Süreci Eğitim Semineri’nde sunulan konuşma, 17-18 Şubat 2012, Ankara. A Corpus-based Approach to Turkish Academic Writing. 4th International Conference Forum Academic Writing : Textual Networks, Networks of Writing, Networks of Thinking: Writing in Educational and Professional Contexts, Basel University, Basel, Switzerland, 7-8 June 2012. (Uluslararası konferans bildirisi) Evaluative Language and Gender in Personal Experience Narratives. Alps-Adriatic University, Klagenfurt, Austria, 14-16 May 2012 (Erasmus Personel Hareketliliği kapsamında sunulan konuşma) A Corpus-based Analysis of Turkish Evidentials, 16th International Conference on Turkish Linguistics, September 18-21, 2012, Middle East Technical University, Ankara, Turkey (Dr. Emine Yarar ile birlikte) (Uluslararası konferans bildirisi) Kökpınar Kaya, Emel ve Işıl Özyıldırım, Conversational Narratives in Turkish : An Analysis of Basic and Complex Narrative Structures, 16th International Conference on Turkish Linguistics, September 18-21, 2012, Middle East Technical University, Ankara, Turkey (Uluslararası konferans bildirisi) Textbook Register : An Analysis of Disciplinary Variation, 17th International Conference on Turkish Linguistics, September 3–5 2014, Rouen University, Rouen, France (Uluslararası konferans bildirisi) Kökpınar Kaya, Emel ve Işıl Özyıldırım, Narrative Structure of Complex Conversational Narratives : An Analysis of Topical and Textual Organization, 17th International Conference on Turkish Linguistics, September 3–5 2014, Rouen University, Rouen, France (Uluslararası konferans bildirisi) Corpus-based Investigations of Turkish Legislative Language, 10th Conference on Legal Translation, Court Interpreting and Comparative Legilinguistics, June 19-21 2015, Adam Mickiewicz University, Poznan, Poland (Uluslararası konferans bildirisi) A Comparative Corpus-Based Study of Turkish TV Advertising, First International Conference on Sociolinguistics(ICS-1), September 1-3 2016, Eötvös Loránd University, Budapest, Hungary (Uluslararası konferans bildirisi) Yağlı, Emre ve Işıl Özyıldırım, Attending the Perception of ‘Being a Teacher’ in Turkey : Sociophonetic Variables and Listener Perceptions, ExAPP III Experimental Approaches to Perception and Production of Language Variation, September 21-24 2016, Vienna University, Vienna, Austria (Uluslararası konferans bildirisi) Kitaplar Özyıldırım İnce, Işıl. 2010. Tür Çözümlemesi : Türkçe Metin İncelemeleri ve Karşılaştırmalar. Ankara : BilgeSu Yayıncılık. Kitap Bölümleri Reklam Diline Dilbilimsel bir Bakış (yeniden basım). 2009. Reklamın Toplumsal Yansımaları ve Yeni Reklam Biçimleri. (Der.) Şahinde Yavuz. Ankara: Ütopya Yayınevi, ss. 61-73. Özyıldırım, Işıl ve Emine Yarar. 2013. Türkçe Metinlerde Aile Metaforu. Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, İngiliz Dilbilimi Bölümü, 40. Yıl Yazıları : 1972-2012. (Haz.) Işıl Özyıldırım, Nalan Büyükkantarcıoğlu,Emine Yarar, Evren Alpaslan, Ankara : Hacettepe Üniversitesi Yayınları, ss. 253-268. Textbook Register : An Analysis of Disciplinary Variation. 2016. Prof. Dr. Ahmet Kocaman’a Armağan : Dilbilime Adanmış bir Yaşam. Yay. Haz. N. Büyükkantarcıoğlu, I. Özyıldırım, Y. Yarar. Ankara : Hacettepe Üniversitesi Yayınları, ss. 315-332. Kitap Tanıtımları "20. Yıl Yazıları" 1994. Frankofoni . Hacettepe Üniversitesi, Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümü. Projeler Hacettepe Üniversitesi Bilimsel Araştırmalar Birimi tarafından desteklenen "Türkçede Farklı Metin Türlerinin Söylem Özelliklerinin Karşılaştırmalı İncelemesi : Çok Boyutlu bir Yaklaşım" başlıklı kapsamlı projede proje yöneticiliği, Proje no: 0401701002 Tez Danışmanlığı Tamamlanmış Tezler A. Yüksek Lisans Tezleri Demir, Yeliz. (2005) “A Historical Analysis of the Language Used in Turkish TV Commercials” Çakır, Sinan. (2006) “The Accessibility of Universal Grammar in the Acquisition of Constituent Order Parameter by the Native Speakers of Turkish who are Acquiring English as a Second Language” Agiş, Derya. (2007) “A Comparative Cognitive Pragmatic Approach to the Judeo-Spanish and Turkish Proverbs and Idioms that Express Emotions” Baş, Melike. (2009) “Gender Differences in the Writing Style of Teenagers” Turan, Cengiz. (2012) “Degree of Access to Universal Grammar / Transfer from L1 in the Learning of Relative Clauses by Turkish Learners of English B. Doktora Tezleri Yarar, Emine. (2002) “The Official Language of Turkish : A Formal and Functional Approach” Akıncı, Sühan. (2007) “A Sociolinguistic Analysis of the Personal Narratives of Turkish Children” Budak, Aslı.(2008) “Agrammatism in Turkish Broca’s Aphasic Patients : A Descriptive Case Study” Altan, Aslı. (2008) “The Influence of Vowel Harmony on Turkish Native Speakers Learning an Artificial Language System” Çakır, Sinan. (2014) “An Analysis of the L2 Performances of Turkish Speakers on the Island Constraints in English to Assess the Validity of ‘The Interpretability Hypothesis’” Kökpınar Kaya, Emel. (2014) “An Analysis of Conversational Narratives in Turkish” Shahrooz Pourhossein. (2016) “ Animal Metaphors in Persian and Turkish Proverbs : A Cognitive Linguistic Study” Çeviriler Performans İnceleme Konularının Seçimine İlişkin Rehber : En İyilerin Seçimi. 1999. Cumhuriyetin 75. Yıldönümü Dizisi. T.C. Sayıştay Başkanlığı, Sayıştay Yayın İşleri Müdürlüğü (Derya Duman ile birlikte) Verdiği Dersler A. Yüksek Lisans / Doktora Dersleri İDB 601 Seminer İDB 613 Dilbilimin Temel Kavram ve İlkeleri İDB 691 Araştırma Yöntemleri İDB 662 Söylem Çözümlemesi İDB 658 Psikodilbilim İDB 650 Dilbiliminde Yeni Yönelimler İDB 701 Seminer İDB 759 Psikodilbilim İncelemeleri İDB 761 Söylem Çözümlemesi Yöntemleri İDB 770 Dil Felsefesi İDB 717 Dilbilim Akımları İDB 750 Çağdaş Dilbilim Yorumları B. Lisans Dersleri İDB 157 Dilbilime Giriş İDB 156 Dilbilim İncelemeleri İDB 215 Araştırma Yöntemleri İDB 264 Anlambilim I İDB 381 Söylem Çözümlemesi I İDB 369 Anlambilim II İDB 382 Söylem Çözümlemesi II İDB 386 Psikodilbilim İDB 402 Dilbilimde Araştırma Projeleri İDB 481 Uygulamalı Dilbilim İncelemeleri İDB 493 Dilbilim Felsefesi İDB 488 Tür Çözümlemesi