Safety VersaBlue/DuraBlue Melters EN_BU_GE_RO_TU
Transkript
Safety VersaBlue/DuraBlue Melters EN_BU_GE_RO_TU
Safety Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò − Bulgarian Sicherheitshinweise - German Indicatii privind siguranþa − Romanian Emniyetle ilgili açýklamalar − Turkish VersaBlue Melters DuraBlue Melters WARNING: This document describes only hazards associated with standard operation. Please comply with the instructions described in section 1 (Safety) and the specific safety instructions in the entire documentation. ÂÍÈÌÀÍÈÅ: Òîçè äîêóìåíò îïèñâà ñàìî îïàñíîñòèòå, êîèòî ìîãàò äà âúçíèêíàò ïðè ñòàíäàðòåí ðåæèì íà åêñïëîàòàöèÿ. Ìîëÿ, ñëåäâàéòå èíñòðóêöèèòå â ðàçäåë 1 (Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò) è ñïåöèôè÷íèòå óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò â öÿëàòà äîêóìåíòàöèÿ. ACHTUNG: Dieses Dokument beschreibt nur die Gefahren, die bei der Standard-Bedienung auftreten können. Bitte befolgen Sie Abschnitt 1 (Sicherheitshinweise) und die spezifischen Sicherheitshinweise in der gesamten Dokumentation. ATENTIE: Acest document descrie numai pericolele care pot apare la operarea standard. A se respecta capitolul 1 (Indicatii privind siguranþa) ºi indicaþiile specifice privind siguranþa pe parcursul întregii documentaþii. UYARI: Bu doküman sadece standart iþletmede ortaya çýkabilecek tehlikeleri tanýmlamaktadýr. Lütfen bölüm 1´deki (Emniyetle ilgili açýklamalar) ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili özel açýklamalara uyun. 7156010C 02/10 Safety Labels and Tags Ïðåäóïðåäèòåëíèòå òàáåëêè ñ óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò è ñòèêåðè Sicherheitsschilder und Aufkleber Plachete ºi etichete de siguranþã Emniyet etiketleri ve çýkartmalarý Illegible or defective signs/labels should be replaced immediately. The order numbers can be found in the section Parts of the respective melter manual. Íå÷åòëèâèòå è äåôåêòíè òàáåëêè/ñòèêåðè ñëåäâà äà ñå ïîäìåíÿò íåçàáàâíî. Êàòàëîæíèòå íîìåðà çà çàÿâêà ùå íàìåðèòå â ðàçäåë Ðåçåðâíè ÷àñòè â ðúêîâîäñòâîòî çà åêñïëîàòàöèÿ íà ñúîòâåòíîòî òîïèëíî óñòðîéñòâî. Unlesbare oder defekte Schilder/Aufkleber sind sofort auszutauschen. Die Bestellnummern finden Sie im Abschnitt Ersatzteile der jeweiligen Schmelzgeräte-Betriebsanleitung. Plachete/etichete ilizibile sau defecte se înlocuiesc imediat. Numerele de comandã le gãsiþi capitolul Piese de schimb ale Instrucþiunii de funcþionare respective a agregatelor topire. Okunamayan veya arýzalý etiketleri/çýkartmalarý derhal deðiþtirin. Sipariþ numaralarýný ilgili ergime cihazý kullanma kýlavuzunun Yedek parçalar bölümünde bulabilirsiniz. Hot surface − Risk of burns − Ãîðåùè ïîâúðõíîñòè ˘ Îïàñíîñò îò èçãàðÿíå ˘ Heiße Oberfläche − Verbrennungsgefahr − Suprafaþã încinsã ˘ Pericol de arsuri ˘ Sýcak üst yüzey ˘ Yanma tehlikesi ˘ System and adhesive pressurized Ñèñòåìàòà è ëåïèëîòî ñà ïîä íàëÿãàíå System und Klebstoff unter Druck Sistem ºi adeziv sub presiune Sistem ve yapýþtýrma maddesi basýnç altýnda 1. 2. 3. Risk of electrical shock Îïàñíî åëåêòðè÷åñêî íàïðåæåíèå Gefährliche elektrische Spannung Tensiune electricã periculoasã Tehlikeli elektrik gerilimi 1. 2. 3. 4. Switching Off in an Emergency Èçêëþ÷âàíå â ñëó÷àé íà àâàðèÿ Ausschalten im Notfall Deconectare în caz de urgenþã Acil durumda kapatma I 0