FK_Frosted Matt_NEU_Nachdruck:FK_FrostedMatt.qxd
Transkript
FK_Frosted Matt_NEU_Nachdruck:FK_FrostedMatt.qxd
FK_Frosted Matt_NEU_Nachdruck:FK_FrostedMatt Die in weichem und hochreiß festem Polyester einge bettete Keramiksee le verleiht FROSTED MATT eine einzigartig matte Optik. Einfachs te Wasch und Pfle geeigenschaften und die dauerhaft hohe Lichtechtheit machen FROSTED MATT uni versell einsetzbar Waschhinweise: Erst schleudern, nach dem gründlich gespült wurde. Bestickte Artikel dürfen niemals in feuch tem Zustand aufeinan der oder zusammenge presst liegen bleiben. Bügeln sollte entwe der von der Rückseite oder zwischen zwei Tü chern erfolgen. Fleckentfernung nur mit Mitteln, die weder Bleich noch Entfärbe mittel enthalten. Danach sofort eine Maschinen wäsche vornehmen. Lagerung: Hohe Tem peraturen, Feuchtigkeit, direkte Heizungsnähe und Sonneneinwirkung sind zu vermeiden. The ceramic core coated with a soft and high resistant polyester gives FROSTED MATT a uni que matt appearance. FROSTED MATT is easy to wash and care for and has high fastness to light. So, it can be used in all sectors. Washing instructions: Do not tumble dry unless the item has been thoroughly rinsed. Never leave damp embroidered items folded or pressed together. Iron on the reverse side or place the item between two cloths. Remove stains only with solvents that do not contain bleaching or discolouring agents. Wash embroidered items immediately after using any stain remover. Storage: direct heat and high temperatures, humidity and sunlight must be avoided when embroidery threads are stored. FROSTED MATT No.40 7786 7778 7781 7965 7982 7755 7747 7869 7986 7771 7838 7723 7639 7870 27.11.2007 12:13 Seite 2 Ricoperta da un poliestere morbido e molto resistente, l´anima di ceramica conferisce a FROSTED MATT un aspetto opaco unico nel suo genere. Un lavaggio che non richiede parti colari cure e l´elevata solidità alla luce con sentono l´impiego di FROSTED MATT in tutti i settori. Istruzioni di lavaggio: non centrifugare prima di aver risciacquato i capi accuratamente. I capi ricamati non de vono mai essere lasciati pressati, ripiegati e ammucchiati quando sono bagnati o umidi. Stirare i capi ricamati al rovescio oppure tra due teli. Per rimuovere even tuali macchie si do vranno utilizzare solo prodotti che non con tengono né candeg gianti né decoloranti. Dopo aver rimosso le macchie si dovrà proce dere immediatamente al lavaggio. Immagazzinaggio: Evitare temperature elevate, umidità, la vicinanza diretta a fonti di calore e l´esposizione ai raggi solari. FROSTED MATT No.40 7951 7748 7624 7848 7971 7988 7980 7650 7924 7749 7735 7851 7623 7902 7754 7625 7666 7647 7779 7753 7866 7900 7616 7882 7670 7868 7777 7752 7725 7845 7952 7820 7791 7746 7821 7621 7773 7652 7899 7658 7730 7690 1 2 3 4 Recouverte d´un polyester souple et hautement résistant, l´âme de céra mique confère à FROSTED MATT un aspect mat unique dans son genre. Grâce à son entretien facile et sa haute solidité à la lu mière, FROSTED MATT convient à tous les sec teurs. Instructions de lavage: ne pas essorer avant d´avoir rincé soigneuse ment. Ne jamais super poser ni presser les articles brodés s´ils sont encore humides. Repassage: sur l´envers ou entre deux linges. Détachage: uniquement avec des détachants ne conte nant ni agents blanchis sants ni décolorants. Après l´élimation des ta ches, rincer immédiate ment en machine. Stockage: Eviter les températures élevées, l´humidité, la proximité de sources de chaleur et l´exposition aux rayons solaires. El alma de ce rámica inser tada en el suave y muy resistente poliéster atri buye a FROSTED MATT un aspecto mate único. Las cualidades simples de lavado y cuidado así como la durable y alta resistencia a la luz permiten el uso de FROSTED MATT en todos los sectores. Instrucciones de la vado: Nunca deje las prendas bordadas hú medas o mojadas ple gadas unas sobre otras. No las centrifugue sin haberlas aclarado cui dadosamente. El planchado del bor dado debe ser realizado del revés, o bien entre dos telas. Para quitar manchas utilice únicamente pro ductos que no conten gan blanqueadores ni decolorantes. Seguida mente lave la ropa bor dada en la lavadora. Almacenaje: Evite altas temperaturas, hume dad, la cercanía de calefacciones y la radiación solar. FROSTED MATT No.40 7795 7931 7969 7936 7939 7860 7793 7938 7920 7822 7790 7661 7706 7855 Seramik iç yapısını kap layan yumuşak ve yük sek dayanıklılıktaki polyester, FROSTED MATT’a eşsiz bir görü nüm verir. FROSTED MATT, yıkaması ve bakımı kolay ışığa karşı haslığı çok yüksek bir üründür. Bu nedenle tüm alanlarda kullanılabilir. Yıkama Talimatı: Nakışlı ürünler iyice du rulanmadan kurutucuya atılmamalıdır. Nakışlı ürünleri nemliyken kat lanmış ya da üst üste konmuş durumda bırak mamaya özen gösteriniz. Ütüleme işlemi nakışlı yüzeyin tersinden veya bir başka kumaş üzerin den yapılmalıdır. Lekeleri çıkarma işlemi sadece çözücü içeren, herhangi bir beyazlatıcı ya da renk açıcı özelliği olmayan deterjanlar ile yapılmalıdır. Nakışlı ürünlere leke çıkarıcı uy guladıktan sonra, ürün lerin derhal yıkanması gerekmektedir. Depolama sırasında ürünün yüksek sıcaklıklara, doğrudan ısıya, neme ve güneş ışığına maruz kalma masına dikkat edilmeli dir. FROSTED MATT No.40 7645 7630 7692 7922 7892 7832 7694 7711 7695 7627 7893 7834 7827 7680 7809 7657 7977 7731 7970 7885 7797 7911 7770 7884 7953 7921 7648 7682 7874 7721 7704 7729 7871 7984 7668 7745 7733 7787 7903 7957 7934 7710 5 6 7 8 Керамический стержень, вклееный в мягкий и прочный полиэстр придаёт ниткам FRO STED MATT неповторимую матовую оптику. Благодаря простым указаниям по стирке и уходу, а так же высокой светоустойчивости FROSTED MATT универсален в применении. Указания по стирке: вначале тщательно прополоскать и только затем выжимать в центрифуге. Вышитые вещи не должны лежать вместе или спресованно во влажном состоянии. Гладить только с изнаночной стороны или между двумя полотнами ткани. Удаление пятен допускается только при помощи средств, которые не содержат отбеливающие вещества и растворители красок. После удаления пятен сразу же постирать. Хранение: избегать высоких температур, влажности, прямого соседства с отопительными приборами, прямых солнечных лучей. 嵌入柔软耐用 的涤纶纤维里 的瓷芯赋予福玛系列独 有的亚光外观。 福玛系列的洗涤和保养 方法简单方便,耐晒品 质超群,因此适用范围 极其广阔。 洗涤 脱水前一定先用清水冲 洗干净。 潮湿甚至湿的绣品绝对 不能重叠摞起来,或折 叠起来。 烫熨 如需烫熨,请务必烫熨 反面或把绣品夹在两片 耐温布中间。 污渍处理 请只用不含漂白剂或脱 色剂的除污剂处理严重 污痕,之后立刻用洗衣 机洗涤。 储存 仓库内应避免高温,潮 湿和阳光直射,严禁明 火。绣花线不可与任何 热源,例如暖气或其它 高温管道有直接接触。 FROSTED MATT No.40 7962 7635 7760 7919 7674 7917 7852 7948 7775 7816 7761 7815 7628 7713 O estilo rústico revestido por um polyester suave e resistente confere a FROSTED MATT um aspecto mate único. FROSTED MATT é fácil de lavar e cuidar e é muito resistente à luz; por isso pode ser usado em todos os sectores. Instruções de lavagem: não torcer. Nunca deixe as peças bordadas húmidas ou molhadas juntas. Ferro: a passagem do bordado deve ser reali zado do avesso ou entre 2 peças. Para remover as man chas utilizar unicamente produtos que não con tenham agentes bran queadores ou descolor antes. Seguidamente lave a roupa bordada na máquina. Armazenagem: Evitar as altas temperaturas, a humidade, a proximi dade de fontes de calor e exposição aos raios solares. FROSTED MATT No.40 7810 7950 7662 7664 7823 7886 7841 7937 7613 7811 7946 7842 7818 7689 7843 7941 7741 7908 7767 7653 7739 7742 7611 7800 7909 7976 7718 7801 7643 7640 7803 7828 7844 7641 7949 9 10 11 12