FK_Frosted Matt_NEU_Nachdruck:FK_FrostedMatt.qxd

Transkript

FK_Frosted Matt_NEU_Nachdruck:FK_FrostedMatt.qxd
FK_Frosted Matt_NEU_Nachdruck:FK_FrostedMatt
Die in weichem
und hochreiß
festem Polyester einge
bettete Keramiksee
le verleiht FROSTED
MATT eine einzigartig
matte Optik. Einfachs
te Wasch und Pfle
geeigenschaften und
die dauerhaft hohe
Lichtechtheit machen
FROSTED MATT uni
versell einsetzbar
Waschhinweise:
Erst schleudern, nach
dem gründlich gespült
wurde. Bestickte Artikel
dürfen niemals in feuch
tem Zustand aufeinan
der oder zusammenge
presst liegen bleiben.
Bügeln sollte entwe
der von der Rückseite
oder zwischen zwei Tü
chern erfolgen.
Fleckentfernung nur
mit Mitteln, die weder
Bleich noch Entfärbe
mittel enthalten. Danach
sofort eine Maschinen
wäsche vornehmen.
Lagerung: Hohe Tem
peraturen, Feuchtigkeit,
direkte Heizungsnähe
und Sonneneinwirkung
sind zu vermeiden.
The ceramic
core coated
with a soft and high
resistant polyester gives
FROSTED MATT a uni
que matt appearance.
FROSTED MATT is easy
to wash and care for
and has high fastness
to light. So, it can be
used in all sectors.
Washing instructions:
Do not tumble dry unless
the item has been
thoroughly rinsed. Never
leave damp embroidered
items folded or pressed
together.
Iron on the reverse side
or place the item
between two cloths.
Remove stains only
with solvents that do
not contain bleaching
or discolouring agents.
Wash embroidered items
immediately after using
any stain remover.
Storage: direct heat
and high temperatures,
humidity and sunlight
must be avoided when
embroidery threads are
stored.
FROSTED
MATT No.40
7786
7778
7781
7965
7982
7755
7747
7869
7986
7771
7838
7723
7639
7870
27.11.2007
12:13
Seite 2
Ricoperta da
un poliestere
morbido e molto
resistente, l´anima di
ceramica conferisce a
FROSTED MATT un
aspetto opaco unico nel
suo genere. Un lavaggio
che non richiede parti
colari cure e l´elevata
solidità alla luce con
sentono l´impiego di
FROSTED MATT in tutti
i settori.
Istruzioni di lavaggio:
non centrifugare prima
di aver risciacquato i
capi accuratamente.
I capi ricamati non de
vono mai essere lasciati
pressati, ripiegati e
ammucchiati quando
sono bagnati o umidi.
Stirare i capi ricamati al
rovescio oppure tra due
teli.
Per rimuovere even
tuali macchie si do
vranno utilizzare solo
prodotti che non con
tengono né candeg
gianti né decoloranti.
Dopo aver rimosso le
macchie si dovrà proce
dere immediatamente al
lavaggio.
Immagazzinaggio:
Evitare
temperature
elevate, umidità, la
vicinanza diretta a fonti
di calore e l´esposizione
ai raggi solari.
FROSTED
MATT No.40
7951
7748
7624
7848
7971
7988
7980
7650
7924
7749
7735
7851
7623
7902
7754
7625
7666
7647
7779
7753
7866
7900
7616
7882
7670
7868
7777
7752
7725
7845
7952
7820
7791
7746
7821
7621
7773
7652
7899
7658
7730
7690
1
2
3
4
Recouverte
d´un polyester
souple et hautement
résistant, l´âme de céra
mique
confère
à
FROSTED MATT un
aspect mat unique dans
son genre. Grâce à son
entretien facile et sa
haute solidité à la lu
mière, FROSTED MATT
convient à tous les sec
teurs.
Instructions de lavage:
ne pas essorer avant
d´avoir rincé soigneuse
ment. Ne jamais super
poser ni presser les
articles brodés s´ils sont
encore humides.
Repassage:
sur l´envers ou entre
deux linges.
Détachage:
uniquement avec des
détachants ne conte
nant ni agents blanchis
sants ni décolorants.
Après l´élimation des ta
ches, rincer immédiate
ment en machine.
Stockage:
Eviter les températures
élevées, l´humidité, la
proximité de sources de
chaleur et l´exposition
aux rayons solaires.
El alma de ce
rámica inser
tada en el suave y muy
resistente poliéster atri
buye a FROSTED MATT
un aspecto mate único.
Las cualidades simples
de lavado y cuidado así
como la durable y alta
resistencia a la luz
permiten el uso de
FROSTED MATT en
todos los sectores.
Instrucciones de la
vado: Nunca deje las
prendas bordadas hú
medas o mojadas ple
gadas unas sobre otras.
No las centrifugue sin
haberlas aclarado cui
dadosamente.
El planchado del bor
dado debe ser realizado
del revés, o bien entre
dos telas.
Para quitar manchas
utilice únicamente pro
ductos que no conten
gan blanqueadores ni
decolorantes. Seguida
mente lave la ropa bor
dada en la lavadora.
Almacenaje: Evite altas
temperaturas, hume
dad, la cercanía de
calefacciones y la
radiación solar.
FROSTED
MATT No.40
7795
7931
7969
7936
7939
7860
7793
7938
7920
7822
7790
7661
7706
7855
Seramik
iç
yapısını kap
layan yumuşak ve yük
sek
dayanıklılıktaki
polyester, FROSTED
MATT’a eşsiz bir görü
nüm verir. FROSTED
MATT, yıkaması ve
bakımı kolay ışığa karşı
haslığı çok yüksek bir
üründür. Bu nedenle tüm
alanlarda kullanılabilir.
Yıkama Talimatı:
Nakışlı ürünler iyice du
rulanmadan kurutucuya
atılmamalıdır. Nakışlı
ürünleri nemliyken kat
lanmış ya da üst üste
konmuş durumda bırak
mamaya özen gösteriniz.
Ütüleme işlemi nakışlı
yüzeyin tersinden veya
bir başka kumaş üzerin
den yapılmalıdır.
Lekeleri çıkarma işlemi
sadece çözücü içeren,
herhangi bir beyazlatıcı
ya da renk açıcı özelliği
olmayan deterjanlar ile
yapılmalıdır.
Nakışlı
ürünlere leke çıkarıcı uy
guladıktan sonra, ürün
lerin derhal yıkanması
gerekmektedir.
Depolama sırasında
ürünün
yüksek
sıcaklıklara, doğrudan
ısıya, neme ve güneş
ışığına maruz kalma
masına dikkat edilmeli
dir.
FROSTED
MATT No.40
7645
7630
7692
7922
7892
7832
7694
7711
7695
7627
7893
7834
7827
7680
7809
7657
7977
7731
7970
7885
7797
7911
7770
7884
7953
7921
7648
7682
7874
7721
7704
7729
7871
7984
7668
7745
7733
7787
7903
7957
7934
7710
5
6
7
8
Керамический
стержень,
вклееный в мягкий и
прочный
полиэстр
придаёт ниткам FRO
STED MATT неповторимую
матовую
оптику. Благодаря простым указаниям по
стирке и уходу, а так
же высокой светоустойчивости FROSTED
MATT универсален в
применении.
Указания по стирке:
вначале тщательно
прополоскать и только
затем выжимать в центрифуге.
Вышитые
вещи не должны лежать вместе или спресованно во влажном
состоянии. Гладить
только с изнаночной
стороны или между
двумя
полотнами
ткани. Удаление пятен
допускается только
при помощи средств,
которые не содержат
отбеливающие вещества и растворители
красок. После удаления пятен сразу же постирать.
Хранение: избегать
высоких температур,
влажности, прямого
соседства с отопительными приборами, прямых солнечных лучей.
嵌入柔软耐用
的涤纶纤维里
的瓷芯赋予福玛系列独
有的亚光外观。
福玛系列的洗涤和保养
方法简单方便,耐晒品
质超群,因此适用范围
极其广阔。
洗涤
脱水前一定先用清水冲
洗干净。
潮湿甚至湿的绣品绝对
不能重叠摞起来,或折
叠起来。
烫熨
如需烫熨,请务必烫熨
反面或把绣品夹在两片
耐温布中间。
污渍处理
请只用不含漂白剂或脱
色剂的除污剂处理严重
污痕,之后立刻用洗衣
机洗涤。
储存
仓库内应避免高温,潮
湿和阳光直射,严禁明
火。绣花线不可与任何
热源,例如暖气或其它
高温管道有直接接触。
FROSTED
MATT No.40
7962
7635
7760
7919
7674
7917
7852
7948
7775
7816
7761
7815
7628
7713
O estilo rústico
revestido por
um polyester suave e
resistente confere a
FROSTED MATT um
aspecto mate único.
FROSTED MATT é fácil
de lavar e cuidar e é
muito resistente à luz;
por isso pode ser usado
em todos os sectores.
Instruções de lavagem:
não torcer. Nunca deixe
as peças bordadas
húmidas ou molhadas
juntas.
Ferro: a passagem do
bordado deve ser reali
zado do avesso ou
entre 2 peças.
Para remover as man
chas utilizar unicamente
produtos que não con
tenham agentes bran
queadores ou descolor
antes. Seguidamente
lave a roupa bordada na
máquina.
Armazenagem: Evitar
as altas temperaturas, a
humidade, a proximi
dade de fontes de calor
e exposição aos raios
solares.
FROSTED
MATT No.40
7810
7950
7662
7664
7823
7886
7841
7937
7613
7811
7946
7842
7818
7689
7843
7941
7741
7908
7767
7653
7739
7742
7611
7800
7909
7976
7718
7801
7643
7640
7803
7828
7844
7641
7949
9
10
11
12