XC-L77 - service.pioneer
Transkript
XC-L77 - service.pioneer
STEREO CD-SOITIN CD RADYO AMPLİFİKATÖR XC-L77 (DU-L77) KAIUTINJÄRJESTELMÄ HOPARLÖR SİSTEMİ S-L9-LRW S-L9-A-LRW S-L8-LRW STEREOKASETTISOITIN STEREO KASET DEK CT-L77 Käyttöohjeet ÇalÝştÝrma TalimatlarÝ IMPORTANT 1 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. [Stereo CD-soitin XC-L77] VARNING! HUOMAUTUS Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning spacificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Laite sisältää luokkaa 1 korkeamman laserdiodin. Turvallisuuden takaamiseksi älä avaa laitetta äläkä koske sisällä olevin osiin. Jätä laitteen huolto ammattihenkilön tehtäväksi. LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT VAROITUS: Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessamainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Nämä käyttöohjeet kuvaavat XC-L77 stereo CDsoittimen lisäksi vielä CT-L77 kasettisoittimen toimintoja. CT-L77 on kuitenkin myyty erikseen. Kiitos tämän PIONEER-tuotteen ostosta. Lue nämä käyttöohjeet tarkoin ennen laitteen käyttöä. Kun olet lukenut käyttöohjeet, säilytä ne mahdollista myöhempää tarvetta varten. Joissakin maissa pistotulppa ja pistorasia saattavat poiketa kuvassa esitetyistä malleista. Laite kytketään ja sitä käytetään kuitenkin samalla tavalla. [CD Radyo Amplifikatör XC-L77 için] [AVRUPA VE İNGİLTERE MODELLERİ İÇİN] Levysoittimessa on seuraava varoitus. Sijainti: levysoittimen takana CLASS 1 LASER PRODUCT VAROITUS: TULIPALOJEN JA SÄHKÖISKUJEN ESTÄMISEKSI KOSTEUDELTA. SUOJAA LAITE SATEELTA JA NAPPI ON LIITETTY TOISSIJAISESTI JA SENTAKIA SE EI IRROTA LAITETTA VERKOSTA VALMIUSTILAN AIKANA. Tämä tuote on pienjännitedirektiivin (73/23/EEC), EMCdirektiivien (89/336/EEC, 92/31/EEC) ja CEmerkkidirektiivin (93/68/EEC) määräysten mukainen. AşağÝdaki uyarÝ çalarÝnÝzÝn üzerinde belirecektir. Konum: çalarÝn kapağÝ DİKKAT Bu ürün 1’den yüksek bir lazer diyod içermektedir. Güvenlik için hiçbir kapağÝ çÝkarmayÝn ve ürünün içine erişmeye çalÝşmayÝn. CLASS 1 LASER PRODUCT Tüm servisler için yetkili personele başvurun. Bu kullanÝm kÝlavuzu sadece XC-L77 Stereo CD Radyo Amplifikatörün değil, CT-L77 Stereo Kaset Dek’in de kullanÝm prosedürlerini tarif eder. Ancak, CT-L77 ayrÝca satÝlÝr. Bu PIONEER ürününü satÝn aldÝğÝnÝz için teşekkür ederiz. Lütfen bu kullanma kÝlavuzunu okuyunuz, böylece sahip olduğunuz modeli nasÝl en iyi şekilde kullanacağÝnÝzÝ öğrenmiş olacaksÝnÝz. Bu kullanma kÝlavuzunu okuduktan sonra daha sonra başvurmak üzere kaybetmeyeceğiniz bir yerde saklayÝnÝz. BazÝ ülke ve bölgelerde fişler ve elektrik prizlerinin tipleri açÝklayÝcÝ şekillerde gösterilenden farklÝ olabilir. Ancak, bağlantÝ şekli ve cihazÝn çalÝştÝrÝlmasÝ aynÝdÝr. Nämä tarrat ovat laitteen pohjapaneelilla. UYARI: YANGIN VE ELEKTRİK ÇARPMASI TEHLİKESİNDEN KORUNMAK İÇİN BU CİHAZI ASLA YAĞMURA YA DA NEME MARUZ BIRAKMAYIN. STANDBY / ON (HAZIR BEKLEME / AÇIK) DÜĞMESİ SEKONDER BAĞLANTILIDIR VE BU NEDENLE STANDBY (HAZIR BEKLEME) KONUMUNDA CİHAZI ŞEBEKEDEN AYIRMAZ. Bu etiketler cihazÝn alt panelinde bulunur. CAUTION 2 <XC-L77-Fi/Tu> RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Sisältö İçindekiler 1 Ennen käyttöä Ennen käyttöä ................................................................... 4 1 Asennus ja liitäntöjen tekeminen Laitteen sijoituspaikka ...................................................... 8 Liitäntöjen tekeminen ....................................................... 9 2 Mikä on mikin Etupaneeli ........................................................................ 18 Kauko-ohjaus .................................................................. 19 Näyttö ............................................................................... 20 3 Laitteen kytkeminen päälle Kytkeminen päälle ja kellonajan säätö .......................... 22 CD-levyjen toisto .............................................................. 23 Äänen säädöt ................................................................... 25 Radion kuuntelu ............................................................. 27 Kasettien toisto ................................................................. 29 4 CD-soittimen käyttö Valikkojärjestelmän käyttö .............................................. 33 Kappalejärjestyksen ohjelmointi..................................... 34 Uusintatoisto .................................................................... 36 Satunnaiskuuntelu .......................................................... 37 Näytön vaihtaminen ....................................................... 38 5 Virittimen käyttö Virittimen valikko ............................................................ 39 Asemien tallentaminen pikahakua varten ..................... 39 Tallennetun aseman kuuntelu ....................................... 40 Asemamuistille nimen antaminen ................................. 41 Mikä on RDS .................................................................... 43 RDS-tietojen katsominen ................................................ 44 Ohjelmatyyppihaku ......................................................... 45 Näytön vaihtaminen ....................................................... 47 6 Kasettisoittimen käyttö Toiston vastakkaiseen suuntaan säätö ........................... 48 Näytön vaihtaminen ....................................................... 49 Kasettien äänittäminen ................................................... 49 CD-levyn automaattinen äänitys .................................... 50 MD-levyn automaattinen äänittäminen ........................ 52 Muiden äänilähteiden äänittäminen ............................. 54 Nauhan laskimen nollaus .............................................. 55 7 Ajastimen käyttö Ajastimen valikko ............................................................ 56 Herätyksen ajastimen säätö ............................................ 56 Herätyksen ajastuksen peruuttaminen ........................... 58 Monien ajastimien säätö ................................................. 58 Nukahtamisen ajastimen säätö ...................................... 59 Säädöt äänitystä varten tulevaisuudessa ........................ 60 Äänityksen ajastimen poistaminen ................................. 62 8 Lisätiedot Näytön kirkkauden säätö ................................................ 63 Vianetsintä ....................................................................... 64 Huolto .............................................................................. 68 9 3 4 5 6 7 8 9 Suomi Montaj ve BağlantÝlar Uygun Bir Yer BulunmasÝ .......................................... 8 Sistemin BağlantÝlarÝnÝn YapÝlmasÝ ............................. 9 Ne Nedir? Ön Panel ............................................................... 18 Uzaktan Kumanda .................................................. 19 Gösterge ............................................................... 20 CihazÝn AçÝlmasÝ CihazÝn AçÝlmasÝ ve Saatin AyarlanmasÝ .................... Bir CD’nin ÇalÝnmasÝ .............................................. Sesin AyarlanmasÝ .................................................. Radyonun Dinlenmesi ............................................ Bir kasetin ÇalÝnmasÝ .............................................. 22 23 25 27 29 Türkçe 2 Başlamadan Önce Başlamadan Önce ................................................... 4 CD ÇalarÝn KullanÝlmasÝ Menü Sisteminin KullanÝlmasÝ .................................. 33 ParçalarÝn SÝrasÝnÝn ProgramlanmasÝ ........................ 34 Bölümlerin Tekrar ÇalÝnmasÝ .................................... 36 ParçalarÝn Rasgele SÝrayla ÇalÝnmasÝ ....................... 37 Göstergenin Değiştirilmesi ...................................... 38 Radyonun KullanÝlmasÝ Radyo Menüsü ...................................................... HÝzlÝ ÇağÝrma için İstasyonlarÝn HafÝzaya AlÝnmasÝ ............ HafÝzaya alÝnmÝş bir istasyonun dinlenmesi ............... Bir istasyon hafÝzasÝna bir ad verilmesi ..................... RDS’nin TanÝtÝlmasÝ ................................................ RDS Bilgilerinin Gösterilmesi ................................... Bir Program Tipinin AranmasÝ .................................. Göstergenin Değiştirilmesi ...................................... 39 39 40 41 43 44 45 47 Teyp Dek’in KullanÝlmasÝ Ters Yönde Çalma Durumunun AyarlanmasÝ ............. 48 Göstergenin Değiştirilmesi ...................................... 49 Kasetlere kayÝt yapÝlmasÝ ........................................ 49 Bir CD’nin Otomatik Olarak Kaydedilmesi ................. 50 Bir MD’nin Otomatik Olarak Kaydedilmesi ................ 52 Diğer Kaynaklardan KayÝt YapÝlmasÝ ......................... 54 Bant SayacÝnÝn SÝfÝrlanmasÝ ..................................... 55 ZamanlayÝcÝnÝn KullanÝlmasÝ ZamanlayÝcÝ Menüsü .............................................. UyandÝrma ZamanlayÝcÝsÝnÝn AyarlanmasÝ ................. UyandÝrma ZamanlayÝcÝsÝnÝn İptal Edilmesi ............... Birden Fazla ZamanlayÝcÝnÝn AyarlanmasÝ ................. Uykuya Dalma ZamanlayÝcÝsÝnÝn AyarlanmasÝ ............ Daha Sonra YapÝlacak Bir KaydÝn AyarlanmasÝ .......... KayÝt ZamanlayÝcÝsÝnÝn İptal Edilmesi ........................ 56 56 58 58 59 60 62 İlave Bilgiler Gösterge ParlaklÝğÝnÝn AyarlanmasÝ .......................... 63 ArÝza Arama ........................................................... 65 BakÝm ................................................................... 69 3 <XC-L77-Fi/Tu> Ennen käyttöä Başlamadan Önce Tarkista mitä on laatikossa CihazÝn AmbalajÝndan ÇÝkanlarÝn Kontrol Edilmesi Kiitos tämän Pioneer-ostosta. Ennen kun aloitat uuden stereojärjestelmäsi käyttöä tarkista, että olet saanut seuraavat lisälaitteet XC-L77 stereo CD-vastaanottimen laatikossa: • AM kehysantenni • FM kaapeliantenni • Virtajohdin • Näyttöyksikön liitäntäjohdin • Litiumparisto CR2025 (kaukosäätimelle) • Takuukortti • Nämä käyttöohjeet Kaiuttimien laatikosta löydät seuraavat lisälaitteet: • Subwooferin liitäntäjohdin • Kaiuttimien johtimet (×2) • Kaiuttimien kannattimet (×2) • Ruuvit (×4) (kaiuttimien kannattimien asennukseen) • Liukumattomat pehmusteet (satelliittikaiuttimille (×8), subwooferille (×4)) Bu Pioneer ürününü satÝn aldÝğÝnÝz için teşekkür ederiz. Yeni stereo sisteminizi kurmadan önce lütfen cihaz ile birlikte verilen aşağÝdaki aksesuarlarÝn XC-L77 Stereo CD Radyo Amplifikatör ambalajÝndan çÝkÝp çÝkmadÝğÝnÝ kontrol ediniz: • AM çerçeve anteni • FM tel anteni • Elektrik kablosu • Gösterge birimi bağlantÝ kablosu • Lityum pil CR2025 (uzaktan kumanda için) • Garanti kartÝ • Bu kullanma kÝlavuzu Hoparlör kolonlarÝnÝn çÝktÝğÝ ambalajdan ise aşağÝdaki aksesuarlarÝn çÝkmasÝ gerekir: • Bas hoparlör (Subwoofer) bağlantÝ kablosu • Hoparlör kablolarÝ (2 adet) • Hoparlör ayaklarÝ (2 adet) • Vidalar (4 adet) (hoparlör ayaklarÝnÝ tespit etmek için) • Kaymaz yastÝklar (uydu hoparlörler için (8 adet), bas hoparlör için (4 adet)) Käyttöohjeen käyttö Nämä käyttöohjeet kuvaavat XC-L77 stereo CD-soittimen, CT-L77 stereokasettisoittimen ja S-L8/S-L9/S-L9-A kaiutinjärjestelmän toimintoja. Käyttöohjeet ovat jaettu kahteen; ensimmäisessä osassa kuvataan asennusta, toisessa järjestelmän käyttöä. Asennuksen osa, joka alkaa tästä näyttää, miten asennat järjestelmän ja teet liitännät. Käyttöohjeen toisessa osassa, joka alkaa sivulla 18 opit käyttämään CD-soittimen/kasettisoittimen kaikkia mahdollisuuksia. Käyttöohjeen viimeinen osa sisältää vianetsinnän. Aseta paristo kaukosäätimeen 1 Kytke kauko-ohjaukseen. Työnnä terävänkärkinen esine reikään vapauttaaksesi paristokotelon kansi ja anna sen liukua pois. 2 Aseta mukanaoleva paristo niin, että plus ja miinus navat sopivat paristokotelon sisällä olevien numeroiden kanssa. 3 Anna paritokotelon kannen liukua paikoilleen ja kaukosäädin on valmis käyttöön. Bu kullanma kÝlavuzunun kullanÝlmasÝ Bu kullanma kÝlavuzu XC-L77 Stereo CD Radyo Amplifikatör , CTL77 Stereo Kaset Dek ve S-L8 / S-L9 / S-L9-A) hoparlör sistemi içindir. İki ana bölüme ayrÝlÝr. Burada başlayan kuruluş bölümü sistemi nasÝl monte edip bağlantÝlarÝnÝ nasÝl yapacağÝnÝzÝ gösterir. 18. sayfadan itibaren başlayan kullanma kÝlavuzunun ikinci bölümü, size CD radyo amplifikatör / kaset dek sisteminin her özelliğini nasÝl kullanacağÝnÝzÝ öğretecektir. Kullanma kÝlavuzunun son bölümü arÝza giderme konusunu ele almaktadÝr. Uzaktan kumandaya pilinin takÝlmasÝ 1 Uzaktan kumandanÝn arkasÝnÝ çeviriniz. Küçük deliğe bir tükenmez kalem ucunu sokarak pil yuvasÝ kapağÝnÝ serbest bÝraktÝktan sonra kaydÝrarak açÝnÝz. 2 Cihaz ile birlikte verilen pili, pil yuvasÝndaki işaretlere göre artÝ ve eksi yüzlerine dikkat ederek yerine takÝnÝz. 3 Pil yuvasÝ kapağÝnÝ kaydÝrarak kapatÝnÝz. Uzaktan kumandanÝz kullanÝma hazÝrdÝr. HUOMIO Paristojen väärä asennus voi aiheuttaa räjähdysvaaran. Käytä ainoastaan samantyyppisiä tai valmistajan suosittelemia paristoja. Poista vanhat paristot valmistajan ohjeiden mukaisesti. 1. 4 <XC-L77-Fi/Tu> DİKKAT Pilin ters takÝlmasÝ durumunda patlama tehlikesi söz konusudur. Sadece aynÝ veya üretici tarafÝndan tavsiye edilen eşdeğer tipte piller kullanÝnÝz. Tükenmiş pilleri üreticinin talimatlarÝna uygun şekilde atÝnÝz. 2. 3. DİKKAT: Uzaktan kumanda bir ay ya da daha uzun süre kullanÝlmayacaksa, pili çÝkartÝnÝz. • Tükenmiş pili hemen çÝkartÝnÝz—sÝzÝntÝ yaparak kumandaya hasar verebilir. • Eğer kumanda göstergeye bağlanmÝş ise, çalÝşmasÝ için pile gerek yoktur. Ancak, uzaktan kumanda göstergeye bağlandÝğÝnda pil şarj edilmez. Suomi • Türkçe HUOMIO: • Poista paristot, mikäli kaukosäädintä ei tulla käyttämään vähintään kuukauteen. • Poista vanhat paristot heti—ne voivat vuotaa ja vahingoittaa laitetta. • Kun kaukosäädin on liitetty näyttöön se ei käytä paristoa. Paristoa ei kuitenkaan ladata uudelleen kun liität kaukosäätimen näyttöön. Uzaktan kumandanÝn kullanÝlmasÝ Kaukosäätimen käyttö 7 metre 7 metriä 30o 30o 30o 30o Uzaktan kumandanÝn çalÝşma menzili Kaukosäätimen toiminta-alue Ota huomioon seuraavat asiat: • Varmista, että kaukosäätimen ja laitteen kaukoohjausanturin välillä ei olisi esteitä. • Käytä sitä toimintaalueen ja kulman sisällä kuten ylläolevassa kuvassa näkyy. • Kaukosäädin ei toimi kunnolla kun suora auringonvalo tai muu kirkas valo vaikuttaa laitteen kaukoohjausanturia. • Eritoiseen laitteiden kaukosäätimet voivat vaikuttaa toinen toisiinsa. Älä käytä kaukosäätimiä tämän laitteen lähellä oleville muille laitteille. • Vaihda paristo kun kaukosäätimen toimintaalue on pienentynyt. • Kaukosäätimen takana on kultavärinen konnektori jolla kaukosäädin liitettään näyttöyksikköön. Vältä koskemasta siihen kun käytät kaukosäädintä erikseen. Uzaktan kumandayÝ kullanÝrken aşağÝdaki noktalarÝ unutmayÝnÝz: • Uzaktan kumanda ile cihazÝn uzaktan kumanda algÝlayÝcÝsÝ arasÝnda hiçbir engel olmadÝğÝndan emin olunuz. • YukarÝdaki şekilde gösterildiği gibi uzaktan kumandayÝ çalÝşma menzili ve açÝsÝ içerisinde kullanÝnÝz. • Uzaktan kumanda işlemleri, cihazÝn uzaktan kumanda alÝcÝsÝ üzerine kuvvetli güneş veya floresan ÝşÝğÝ düştüğünde, güvenilmez duruma gelebilir. • FarklÝ cihazlarÝn uzaktan kumandalarÝ birbirleri için parazit oluşturabilir. Bu cihazÝn yakÝnÝndaki cihazlarÝn uzaktan kumandalarÝnÝ kullanmaktan kaçÝnÝnÝz. • Uzaktan kumandanÝn çalÝşma menzilinde bir düşüş hissettiğinizde uzaktan kumandanÝn pilini değiştiriniz. • Uzaktan kumandanÝn arkasÝnda uzaktan kumanda ile gösterge birimini birbirine bağlamak için bir altÝn renkli konnektör mevcuttur. Uzaktan kumandayÝ gösterge birimine bağlamadan kullandÝğÝnÝzda bu konnektöre değmemeye özen gösteriniz. 5 <XC-L77-Fi/Tu> Levyjen käsittely Disklerin kullanÝlmasÝ Pitäessäsi CD-levyä käsissäsi älä jätä sen pinnalle sormenjälkiä, likaa tai naarmuja. Tartu levyn pitämällä kiinni sen keskellä olevasta reiästä ja sen laidoista. Vahingoituneet tai likaantuneet levyt eivät toimi kunnolla toiston ja/tai äänityksen aikana. Älä naarmuta nimipuolta. Naarmuntunut levy voi tulla käyttökelvottomaksi. Kun levy on tahriintunut sormenjäljistä tai pölystä tms. käytä puhdistukseen pehmeätä kuivaa riepua ja pyyhi hellävaraisesti levyn keskustasta sen ulkoreunoja kohti kuten allaolevassa kuvassa näkyy. Käytä tarpeen mukaan alkoholiin kostutettua riepua tai lisävarusteena saatavaa CD-levyn puhdistussarjaa. Älä koskaan käytä bensiiniä, tinneriä tai muita puhdistusaineita jotka ovat tarkoitettu vinyyliäänilevyille. Her hangi bir tipteki CD’yi tutarken disk yüzeyinde parmak izi, kir veya çizik bÝrakmamaya özen gösteriniz. Diski kenarlarÝndan veya kenarÝ ve ortasÝndaki delikten tutunuz. HasarlÝ veya kirli diskler çalma ve/veya kayÝt performansÝnÝ etkiler. Diskin etiket yüzünü de çizmemeye dikkat ediniz. KayÝt yüzeyi kadar hassas olmamasÝna karşÝn, yine de çizikler diskin kararlÝlÝğÝnÝ etkileyebilir. Pyyhi hellävaraisesti levyn keskustasta ulkoreunan suuntaan Älä pyyhi levyn pintaa ympyrämäisesti Bir disk parmak izleri, toz vs. ile kirlendiğinde diski şekilde gösterildiği, gibi merkezden dÝşarÝya doğru hafifçe siliniz. Eğer gerekiyorsa, alkole batÝrÝlmÝş bir bez ya da piyasada satÝlan bir CD temizleme takÝmÝ kullanarak diski iyice temizleyiniz. Hiçbir zaman benzin, tiner veya plak temizlemek için tasarlanmÝş ürünler dahil olmak üzere diğer temizleme malzemelerini kullanmayÝnÝz. Diski merkezinden dÝşarÝya doğru hafifçe ve doğrusal hareketlerle siliniz Disk yüzeyini dairesel hareketler yaparak silmeyiniz Levyjen säilytys Disklerin saklanmasÝ Vaikka CD-levyt ovat kestävämpiä kuin vinyyliäänilevyt sinun pitää kuitenkin käsitellä ja säilyttää levyjä oikealla tavalla. Kun et käytä levyä, laita se koteloon ja säilytä pystysuorassa asennossa. Älä jätä levyjä paikkoihin jossa on hyvin matala lämpötila tai kosteus tai erittäin korkea lämpötila (suora auringonvalo). Katso tarkemmin levyn koteloihin kirjoitettuja tietoja. CD’ler plaklardan daha dayanÝklÝ olmalarÝna rağmen yine de diskleri tutarken ve saklarken dikkatli olmanÝz gerekir. Bir diski kullanmadÝğÝnÝz zaman kutusuna koyup dik olarak saklayÝnÝz. Diskleri aşÝrÝ soğuk, nemli veya sÝcak ortamlarda (doğrudan güneş ÝşÝnlarÝ altÝndaki ortamlar dahil) bÝrakmayÝnÝz. Levyt joita pitää välttää CD-levyt pyörivät toiston ja äänityksen aikana suurella nopeudella. Kun näet, että levy on naarmuntunut tai vääntynyt tai muuten vahingoitunut älä käytä sitä, koska se voi vahingoittaa laitetta. Tämä laite toimii vain normaaleilla, pyöreillä CD-levyillä. Eri muotoisten CD-levyjen käyttöä ei suositella. Pioneer ei vastaa erimuotisten CD-levyjen käytöstä aiheutuvista vahingoista. 6 <XC-L77-Fi/Tu> Daha ayrÝntÝlÝ bilgi için diskler üzerinde belirtilen talimatlara bakÝnÝz. KaçÝnÝlmasÝ gereken diskler Diskler çalma ve kayÝt esnasÝnda cihaz içerisinde yüksek hÝzda döner. Eğer bir diskin çatlak, kÝrÝk eğik veya diğer bir şekilde hasarlÝ olduğunu görürseniz bu diski CD çalarÝnÝzda kullanma riskini almayÝnÝz – cihaza hasar verebilirsiniz. Bu cihaz sadece geleneksel tam daire şeklindeki diskler ile kullanÝlmak üzere tasarlanmÝştÝr. Şekil verilmiş disklerin bu cihazda kullanÝlmasÝ tavsiye edilmez. Şekil verilmiş disklerin kullanÝlmasÝ durumunda Pioneer hiçbir sorumluluk üstlenmez. Suomi Kasetlerin kullanÝlmasÝ Kasettinauha voi helposti vahingoitua ja löysä nauha voi jumiutua nauhankuljetusmekanismissa. Kun nauha on kasetin ulkopuolella kelaa se takaisin puolalle kynänkärjellä tai teräväkärkisellä esineellä. Säilytä käyttämättömiä kasetteja kasettikotelossa. Suojaa kasetteja magneettikentiltä, kuumuudelta, kosteudelta, pölyltä ja öljyltä. Ennen kasetin äänitystä kelaa nauha kokonaan takaisin alkunauhan loppuun (3-4 sekuntia kummallakin puolella). Älä käytä pitempiä kuin 90 minuuttisia kasetteja. Koska pitempien kuin 90 minuuttisten kasettien nauha on erittäin ohut ne voivat jumiutua ja haitata nauhankuljetusmekanismin toimintaa. Kasetlerin bantlarÝ kolayca hasar görebilir ve gevşek bant teyp dek mekanizmasÝ içerisinde kolayca karÝşabilir. Eğer bant gevşemişse, bir tükenmez veya kurşun kalem kullanarak bandÝ makara üzerine sarÝnÝz. Äänityksen esto Voit suojata tärkeän äänityksen tahattomalta poistolta murtaen pienellä ruuvimeisselillä äänityksenestokielekkeen pois. Kasetleri kullanmadÝğÝnÝz zaman daima kutusu içerisinde saklayÝnÝz. Kasetleri manyetik alanlardan, aşÝrÝ sÝcak, nem, toz ve yağdan uzak yerlerde saklayÝnÝz. Bir kasete kayÝt yapmadan önce bandÝ öncü bandÝn sonuna kadar (her yüzün ilk 3 veya 4 saniyelik bölümü) sarÝnÝz. 90 dakikadan daha uzun kasetleri kullanmaktan kaçÝnÝnÝz. 90 dakikadan uzun süreli kasetlerin bantlarÝ o denli incedir ki teyp dek mekanizmasÝnda karÝşma ve düzensiz sarÝlma gibi diğer sorunlarÝn ortaya çÝkma olasÝlÝğÝ daha yüksektir. KayÝt korumasÝ Önemli bir kaydÝnÝzÝ kazara silinmeye karşÝ kayÝt koruma kulakçÝklarÝnÝ küçük bir tornavida ile kÝrarak koruyabilirsiniz. Puolelle A Puolelle B Kun haluat uudelleenäänittää kasetin, jonka äänitys on estetty laita tarra poistettujen kielekkeiden kohdalle. Huomautus: Kun käytät II-tyyppisiä (High/CrO2) nauhoja varmista, ettet peitä nauhatyypin tunnistusaukkoja. Nauhatyypin tunnistusaukot Türkçe Kasettien käyttö A yüzü için B yüzü için Eğer kayÝt korumalÝ bir kaset üzerine sonradan bir kayÝt yapmak isterseniz kÝrÝlmÝş olan kulakçÝklarÝn bulunduğu boşluğu bir yapÝşkan bant ile kapatÝnÝz. Not: Eğer Tip II (High/CrO2) kasetler kullanÝyorsanÝz, band tipi algÝlama deliğini de kapatmamaya dikkat ediniz. Band tipi algÝlama deliği 7 <XC-L77-Fi/Tu> 2 Installing and Connecting Up Laitteen sijoituspaikka Uygun Bir Yer BulunmasÝ Haluamme, että nauttisit uudesta stereojärjestelmästäsi monia vuosia ja pyydämme ottamaan huomioon seuraavat asiat järjestelmän komponenttien ja kaiuttimien asennuksen yhteydessä: Yeni stereo sisteminizi uzun yÝllar boyu zevkle kullanmanÝzÝ istiyoruz, bu nedenle lütfen sistem bileşenleri ve hoparlörler için uygun bir yer seçerken aşağÝdaki noktalarÝ göz önünde tutunuz: Tee näin... ✔ Asenna laite hyvin ilmastoituun huoneeseen. ✔ Asenna laite tasaiselle pinnalle kuten pöytä, hylly tai stereon kaappi. ✔ Varmista että soittimen joka puolella on 10 cm tyhjää tilaa, soittimen takana 15 cm ja soittimen yläpuolella 25 cm normaalia ilmastointia varten. Älä... ✗ Asenna soitinta paikkaan jossa se joutuu alttiiksi korkeille lämpötiloille tai lähelle lämpöpattereita ja uuneja. ✗ Asenna laitetta ikkunalaudalle tai muuhun paikkaan jossa laite tai kaiutin joutuvat alttiiksi suoralle auringonvalolle. ✗ Käytä laitteta huoneessa jossa on erittäin paljon pölyä tai höyryä. ✗ Asenna laitetta suoraan jonkun muun laitteen päälle, joka käytettäessä kuumenee. ✗ Käytä laitetta television tai monitorin lähellä, koska ne voivat aiheuttaa häiriöitä - etenkin jos televisiossa on sisäantenni. ✗ Käytä laitetta keittiössä tai muissa tiloissa jossa on höyryä tai savua. ✗ Sijoita laitetta horjuvalle alustalle tai liian pienelle pinnalle, joka ei tue laitteen kaikkia neljää jalkaa tai kaiuttimen koko alustaa. ✗ Peitä laitteen takana olevia tuuletusaukkoja. Älä peitä laitetta liinalla tai käytä sitä paksulla matolla jne. ✗ Sijoita näyttöyksikköä television, monitorin tai analogisen kellon lähelle. Vältä tiivistyvää kosteutta Kosteus tiivistyy laitteen sisällä, jos laite tuodaan lämpimään sisäilmaan kylmistä tiloista, tai jos huoneen lämpötila nousee nopeasti. Vaikka kosteus ei vahingoita laitetta, se voi huonontaa laitteen suorituskykyä. Anna laitteen siksi olla uusissa tiloissaan noin tunnin ennen kuin kytket sen päälle. 8 <XC-L77-Fi/Tu> YapÝlmasÝ gerekenler... ✔ CihazÝ iyi havalandÝrmalÝ bir odada kullanÝnÝz. ✔ CihazÝ masa, raf, müzik seti kabini gibi sert, düz ve yatay bir yüzey üzerine koyunuz. ✔ Uygun havalandÝrma için cihazÝn iki yanÝndan en az 10 cm, arkasÝndan 15 cm. ve üstünden 25 cm. aralÝk bÝrakÝnÝz. YapÝlmamasÝ gerekenler... ✗ CihazÝn radyatörlerin ve diğer ÝsÝ üreten cihazlarÝn yakÝnÝ dahil olmak üzere yüksek sÝcaklÝk veya neme maruz bir yerde kullanÝlmasÝ. ✗ CihazÝn bileşenlerinden biri veya hoparlörlerinin pencere eşiği veya doğrudan güneş ÝşÝğÝna maruz kalacağÝ diğer bir yere konulmasÝ. ✗ CihazÝn aşÝrÝ tozlu veya buharlÝ bir ortamda kullanÝlmasÝ. ✗ CihazÝn, kullanÝldÝğÝnda ÝsÝnan bir başka aletin üzerine konulmasÝ. ✗ CihazÝn, bir televizyon veya monitöre, özellikle bir dahili anten ile kullanÝlan bir televizyona yakÝn, parazitlenmeye neden olabilecek bir yerde kullanÝlmasÝ. ✗ CihazÝn, duman ve buhara maruz kalabileceği mutfak veya diğer bir odada kullanÝlmasÝ. ✗ CihazÝn dengesiz bir yüzey üzerinde veya cihazÝn dört ayağÝnÝn birden ya da hoparlörlerin bütün tabanÝnÝn sÝğmadÝğÝ bir yere konulmasÝ. ✗ CihazÝn arkasÝnda bulunan soğutma vantilatörünün tÝkanmasÝ. CihazÝ örtü ile kapatmayÝnÝz veya kalÝn bir halÝ vs. üzerinde kullanmayÝnÝz. ✗ Gösterge ünitesinin bir televizyonun, monitörün veya analog bir saatin üzerine veya yakÝnÝna konulmasÝ. Nem yoğunlaşmasÝ sorunlarÝnÝn önlenmesi Eğer cihaz dÝşarÝdan sÝcak bir odaya getirilirse, veya odanÝn sÝcaklÝğÝ birden yükselirse, cihaz içerisinde nem oluşabilir. Nem cihaza zarar vermemesine rağmen geçici olarak cihazÝn performansÝnÝ düşürür. Bu nedenle cihazÝ çalÝştÝrÝp kullanmadan önce yaklaşÝk bir saat süreyle daha sÝcak ortama adapte olmaya bÝrakÝnÝz. Display johdin cord Näytön Gösterge kablosu Câble de l'afficheur Suomi Sistemin BağlantÝlarÝnÝn YapÝlmasÝ Türkçe Liitäntöjen tekeminen Display unit Näyttöyksikkö Gösterge Afficheur ünitesi CD receiver CD-soitin Ampli-tuner CD CD radyo amplifikatör Tape deck Kasettisoitin Teyp dek Platine à cassette Järjestelmän liitännät Ribbon cord Värinauhajohdin YassÝ kablo Câble ruban Sistem bağlantÝlarÝ Tärkeää: Ennen liitäntöjen tekemistä varmista, että kaikki komponentit ovat kytketty pois ja virtajohdin on irrotettu pistorasiasta. CD-soitin on tämän järjestelmän keskeinen komponentti: kaikki muut laitteet liitetään siihen. Ylläolevasta kuvasta näet miten kasettisoitin on liitetty CD-soittimeen ilman MD-soitinta tai CDsoitinta. (Kun sinulla on yksi niistä tai molemmat katso yksityiskohtaisemmin järjestelmään liitettävien komponenttien käyttöohjeita.) 1 Laita näytön johdin CD-soittimen ja näyttöyksikön väliin ja liitä L-muotoinen liitin näyttöyksikköön. 2 Kun sinulla on jo kasettisoitin: Liitä se CD-soittimeen kasettisoittimen takapuolelle lisätyn värinauhajohtimen avulla.(Katso värinauhajohtimien liittämisestä/irrottamisesta enemmän seuraavalla sivulla.) Önemli not: Arka panel bağlantÝlarÝnda bir değişiklik yapmadan önce bütün cihazlarÝn kapalÝ ve fişlerinin prizden çekilmiş olduğundan emin olunuz. CD radyo amplifikatör sistemin merkez bileşenidir : bunun dÝşÝndaki her şey bu bileşene bağlanÝr. YukarÝdaki şekil seçimlik MD kaydedici veya CD kaydedici olmaksÝzÝn teyp dekin CD radyo kuvvetlendiriciye bağlantÝsÝnÝ göstermektedir. (Bunlardan birini veya her ikisini de satÝn aldÝysanÝz bunlarÝ sistemin geri kalanÝna bağlamak için kendi kullanma kÝlavuzlarÝna bakÝnÝz.) 1 Gösterge kablosunu CD radyo amplifikatör ile gösterge ünitesi arasÝna L-şeklindeki konnektörün gösterge tarafÝna bağlanmasÝna dikkat ederek bağlayÝnÝz. 2 Eğer bir teyp dekiniz de varsa: Bunu CD radyo amplifikatöre teyp dekin arkasÝna takÝlÝ bulunan yassÝ kablo ile bağlayÝnÝz. (BunlarÝn bağlanmasÝ / sökülmesi hakkÝnda önemli bilgiler için bir sonraki sayfadaki yassÝ kablolar bölümüne bakÝnÝz.) 9 <XC-L77-Fi/Tu> 2 Installing and Connecting Up Värinauhajohtimet YassÝ Kablolar TÄRKEÄÄ: Älä koskaan liitä tai irrota järjestelmän värinauhajohtimia kun pistotulppa on liitetty pistorasiaan. Tämä voi vahingoittaa laitetta. ÖNEMLİ NOT : Hiçbir zaman cihazÝn fişi prize takÝlÝ iken sistem yassÝ kablolarÝnÝ takÝp çÝkartmayÝnÝz. Aksi takdirde cihaz hasar görebilir. Liitä työntämällä liitin paikoilleen pistorasiaan kunnes kuulet napsahduksen. Takmak için konnektörü tutarak sokete yerine oturma sesini duyana kadar sÝkÝca itiniz. Irroittaaksesi pidä kiinni liittimestä peukalolla ja etusormella ja vedä se ulos pistorasiasta. Sökmek için konnektörü her iki tarafÝndan baş parmağÝnÝz ve işaret parmağÝnÝzla sÝkÝca kavrayÝp soketten çekerek çÝkartÝnÝz. Voit asentaa näyttöyksikön seinälle kahta ruuvia käyttäen (ei mukana) jotka ovat kiinteästi seinässä. Sovita ruuvi laitteen takapuolella olevaan reikään ja asenna laite seinälle. Ruuvien reiät seinälle asentamista varten Duvara montaj için vida delikleri Huomautus: Pioneer ei vastaa onnettomuuksista jotka aiheutuvat väärästä kokoamisesta tai asennuksesta, seinien epäriittoisasta lujuudesta tai muista rakennuksellisista varusteista, väärästä käytöstä tai luonnonmullistuksista. Kun haluat käyttää kaukosäädintä ja näyttöä yhtenä kokonaisuutena liitä ne alhaallaolevan kuvan mukaisesti. Kun olet tehnyt liitännät oikein neljän isomman napin sininen merkkivalo palaa. 1 10 <XC-L77-Fi/Tu> Gösterge ünitesini iki vida ile (cihazla birlikte verilmez) sÝkÝca duvara monte ederek duvara monte şekilde kullanmak mümkündür. VidalarÝ cihazÝn arkasÝndaki delikler ile aynÝ hizaya getirerek cihazÝ duvara asÝnÝz. 2 Not: Pioneer, hatalÝ takma veya montaj, duvarlarÝn veya diğer bina unsurlarÝnÝn yeterli sağlamlÝkta olmamasÝ, yanlÝş kullanÝm veya doğal afetlerden doğan kazalar için sorumluluk kabul etmez. Uzaktan kumanda ve gösterge biriminin tek bir birim olarak kullanÝlmasÝ için bunlarÝn ikisini aşağÝda gösterildiği gibi bağlayÝnÝz. Doğru bağlantÝ yapÝldÝğÝnda daha büyük olan dört düğme mavi renkte yanar. 3 Suomi Sub-woofer Subwoofer Bas hoparlör Caisson de grave Türkçe Oikeaspeaker kaiutin Right Sağ hoparlör Enceinte droite Left speaker Vasen kaiutin Sol hoparlör Enceinte gauche Sub-woofer cord Subwooferin johdin Bas hoparlör Câble de caissonkablosu de grave Kaiuttimen johdin Speaker cord Hoparlör kablosu Câble d'enceinte Kaiuttimien liitännät Hoparlörlerin bağlanmasÝ S-L8/S-L9/S-L9-A kaiutinjärjestelmä koostuu kahdesta kompaktista satelliittikaiuttimesta josta tulevat ulos keskitaajuudet ja korkeat taajuudet ja subwooferista josta tulee ulos voimakas bassoääni. Kun liität tai irrotat kaiuttimia varmista, että virta on kytketty pois ja laite on irrotettu pistorasiasta. Parhaan äänentoiston saamiseksi on tärkeää, että CD-soittimen punaiset (+) ja mustat (–) kaiutinliittimet liitetään kaiuttimiin oikein. Tätä varten kaiuttimien johtimet on värikoodattu: liitä valkoinen mustaan (–) ja harmaaraitainen punaiseen (+). S-L8 / S-L9 / S-L9-A hoparlör sistemi orta ve tiz frekanslarÝ veren iki kompakt uydu hoparlör ve güçlü bas sesleri veren bas hoparlöründen oluşur. Hoparlörleri takarken ya da sökerken cihazÝn kapalÝ ve fişinin prizden çekilmiş olduğundan emin olunuz. Sistemden en iyi sesin elde edilebilmesi için CD radyo amplifikatör üzerindeki kÝrmÝzÝ (+) ve siyah (–) hoparlör terminallerinin her hoparlör üzerinde bunlara karşÝlÝk gelen terminale doğru bağlanmasÝ önemlidir. Bu bağlantÝyÝ doğru yapmanÝza yardÝmcÝ olmak amacÝyla cihazla birlikte verilen hoparlör kablolarÝ renklerle kodlanmÝştÝr: kablonun beyaz olan yarÝsÝnÝ siyah (–) terminallere, ve gri şeritli olan yarÝsÝnÝ da kÝrmÝzÝ (+) terminallere bağlayÝnÝz. 11 <XC-L77-Fi/Tu> 2 Installing and Connecting Up Kaiuttimen liittimet Hoparlör terminal bağlantÝlarÝ Huomautus: Varmista, että kaiuttimien kaapelit eivät olisi kosketuksissa toisiinsa tai metalliesineisiin kun laite on kytketty päälle. Not: Cihaz açÝlmadan önce çÝplak hoparlör kablosu tellerinin birbirlerine veya diğer metal parçalara değmeyecek şekilde bağlandÝğÝndan emin olunuz. Kiedo johtimien päät yhteen. AçÝk tel liflerini birlikte bükünüz. Vedä kieleke auki ja liitä kiedottu johdin kokonaan liittimeen. Mandala basarak terminal deliğini açÝnÝz ve bükülü teli tamamen terminal içine sokunuz. Sulje kieleke uudelleen suojataksesi kaiuttimen johdinta. HUOMIO! MandalÝ bÝrakarak hoparlör kablosunu sÝkÝştÝrarak tutmasÝnÝ sağlayÝnÝz. DİKKAT! Kaiutinjärjestelmä ei ole magneettisesti suojattu. Tämä merkitsee, että television tai monitorin lähelle sijoitut kaiuttimet voivat aiheuttaa kuvan värihäiriöitä. Sijoita kaiutin (kaiuttimet) televisiosta etäämmälle ratkaistaksesi tämän ongelman. Älä liitä tähän järjestelmään muita vahvistimia. Harvoissa tapauksissa tämä voi aiheuttaa savun tai tulipalon. Älä peitä subwooferin etupuolella olevaa porttia. Kun haluat liittää muita kuin mukanaolevia kaiuttimia käytä ainoastaan kaiuttimia jonka nimellisimpedanssi on 6-16 Ω (subwooferin täytyy olla 4 Ω). Lue kaiuttimien käyttöohjeita kun et tiedä tarkkaan niiden impedanssia ennen liitäntöjen tekemistä ja kaiuttimien kytkemistä päälle. Bu hoparlör sistemi manyetik olarak korumasÝzdÝr. Yani hoparlörler bir televizyon veya monitörün yakÝnÝna konursa görüntüde parazitler görülebilir. Sorunu çözmek için hoparlörleri televizyondan uzaklaştÝrÝnÝz. Satelliittikaiuttimien asennus Uydu hoparlörlerin yerleştirilmesi Bu sisteme başka bir amplifikatör bağlamayÝnÝz. Seyrek olarak bu durum duman ve yangÝn çÝkmasÝna neden olabilir. Bas hoparlörünün önündeki ağÝz girişini tÝkamayÝnÝz. Cihazla verilenlerden başka hoparlör bağlamak istiyorsanÝz, sadece nominal empedansÝ 6 Ohm ile 16 Ohm arasÝndaki (Bas hoparlörün empedansÝ 4 Ohm olmalÝdÝr) hoparlörleri kullanÝnÝz. Eğer hoparlörlerin empedanslarÝnÝn değerinden emin değilseniz, cihaza bağlayÝp cihazÝ açmadan önce bu hoparlörlerin kullanma kÝlavuzuna başvurunuz. Yatay koyma için ayak Ruuvireiät seinälle asennusta varten Kannatin vaakasuoraa asennusta varten 12 <XC-L77-Fi/Tu> Duvara montaj için vida delikleri S-L8 kaiuttimille: oikean tasapainon saavuttamiseksi varmista, että kaiuttimien kannattimet ovat kiinnitetty kahteen ylimmäiseen ruuvireikään kun asennat kaiuttimet vaakasuoraan. Hoparlörlerinizin bir raf ya da masa üzerine konmasÝna bir alternatif olarak bunlarÝ duvara da monte edebilirsiniz. Her hoparlörün arka panelinde bu amaç için iki vida deliği mevcuttur — düşey montaj için yukarÝdaki tekini, veya yatay montaj için her ikisini birden kullanÝnÝz. Hoparlörleri duvardaki vidalara bir tablo asar gibi asÝnÝz. Vidalar ve diğer montaj malzemesi cihazla birlikte verilmez. Hoparlörleri duvara monte etmeye karar verdiğinizde duvarÝn hoparlörlerin ağÝrlÝğÝnÝ taşÝyabileceğinden emin olunuz. Suomi Hoparlörlerin bunlarÝ bir raf veya masa üzerine koymayÝ planlÝyorsanÝz kullanabilmeniz için ayaklarÝ mevcuttur. Ayaklar hoparlörler dik ( örneğin, sayfa 15’deki şekilde gösterildiği gibi ) veya yatÝk — soldaki şekilde gösterildiği gibi- duracak şekilde takÝlabilir. AyaklarÝ her bir hoparlöre cihazla birlikte verilen vidalarÝ kullanarak (her ayak için iki adet) takÝnÝz. Daha sonra cihazla birlikte verilen kaymaz yastÝklardan ikisini her hoparlörün altÝna takÝnÝz (yatay olarak yerleştirildiklerinde hoparlörlerin yatÝk veya dik konmasÝ fark etmez). Türkçe Kaiuttimien mukana ovat kannattimet joilla voit asentaa kaiuttimet hyllylle tai pöydälle. Voit kannattimien avulla asentaa kaiuttimet pystysuoraan (esimerkiksi, kuten kuvassa sivu 15 näkyy) tai kyljelleen kuten vasemmassa kuvassa näkyy. Asenna kannatin jokaiselle kaiuttimelle mukanaolevia ruuveja käyttämällä (kaksi jokaiselle kannattimelle). Kiinnitä kaksi mukanaolevaa liukumatonta pehmustettä jokaisen kaiuttimen alle (kun asennat kaiuttimet vaakasuoraan ei ole tärkeää kumpi puoli on yläpuoli). Hyllyn tai pöydän lisäksi voit myös asentaa kaiuttimet seinälle. Jokaisen kaiuttimen takapaneelilla on kaksi ruuvireikää siihen tarkoitukseen–käytä ylimmäistä pystysuoraan asennukseen ja molempia vaakasuoraan asennukseen. Ripusta kaiuttimet ruuveillä seinälle kuten kuvassa näkyy. Ruuvit ja muut asennusvarusteet eivät ole mukana. Kun päätät asentaa kaiuttimet seinälle varmista, että seinä pystyy kantamaan kaiuttimia. S-L8 hoparlörler için : doğru denge için hoparlör ayaklarÝnÝn yatay konduğunda yukarÝdaki iki deliğe takÝldÝğÝndan emin olunuz. Not Huomautus Ruuvit seinälle asentamiseksi eivät ole mukana. Käytä seinään sopivasta materiaalista tehtyjä ruuveja. Asenna kaiuttimet ainoastaan pystysuoralle seinälle tai pinnalle. Pioneer ei vastaa onnettomuuksista jotka aiheutuvat väärästä kokoamisesta tai asennuksesta, seinien tai muiden rakenteiden riiitämättömästä lujuudesta, väärästä käytöstä tai luonnonmullistuksista. Duvara montaj için vidalar cihazla birlikte verilmez. Duvar veya yüzeyin malzeme tipi ve dayanÝklÝlÝğÝna uygun vidalar kullanÝnÝz. Hoparlörleri sadece düşey duvar veya yüzeylere monte ediniz. Pioneer, hatalÝ takma veya montaj, duvarlarÝn veya diğer bina unsurlarÝnÝn yeterli sağlamlÝkta olmamasÝ, yanlÝş kullanÝm veya doğal afetlerden doğan kazalar için sorumluluk kabul etmez. Kuuntelupisteen valinta Bir dinleme konumunun seçilmesi Satelliittikaiuttimet asennetaan tavallisesti kuuntelijan korvien tasolle. Kaiuttimia ei suositella asennettaviksi lattialle tai korkealle seinälle. Parhaan stereoäänen saamiseksi asenna kaiuttimet 2–3 metrin etäisyydelle toisistaan ja valitse kuuntelupiste allaolevan varjostetun kolmion sisältä. İdeal olarak uydu hoparlörler dinleme esnasÝnda yaklaşÝk olarak kulağÝnÝzla aynÝ seviyede olmalÝdÝr. Hoparlörleri yere koymanÝz veya duvarda çok yükseğe monte etmeniz tavsiye edilmez. En iyi stereo etkisi için hoparlörleri birbirinden 2–3 metre mesafede yerleştiriniz ve dinleme konumu olarak aşağÝdaki şekilde gölgeli olarak gösterilmiş olan üçgen alan içerisinde bir noktada seçiniz. 2–3 metriä 2–3 metre Kuuntelupiste dinleme konumu 13 <XC-L77-Fi/Tu> 2 Installing and Connecting Up Subwooferin asetus Bas hoparlörün yerleştirilmesi Subwooferin asetus ei ole niin kriittistä kuin satelliititkaiuttimien koska bassoäänet ovat paljon vähemmin kohdistetuttuja kuin keskikorkeat ja korkeat äänet. Kun etsit subwooferille sopivaa paikkaa ota kuitenkin huomioon seuraavat asiat: ❖ Subwooferin kaiuttimet ovat laitteen takana. Aseta subwooferi vähintään 5 cm etäisyydelle seinästä saadaksesi paras tulos. ❖ Älä aseta subwooferia lämmittimien, lämpöpatterien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden lähelle kuten muitakin audiolaitteita. ❖ Vaikka sinulla on mahdollisuus vapaasti valita paikka, kokeile eri paikkoja — muutamat niistä voivat antaa paremman äänen kuuntelupisteeseen. Huomautus: Älä kosketa subwooferiyksikön kartioita kun asennat sen tai vaihdat sen paikkaa. Bas seslerin orta ve tiz seslerden daha az yönlenmiş olmasÝndan dolayÝ bas hoparlörün yerleştirilmesi uydu hoparlörlerinki kadar kritik değildir. Ancak, uygun bir yer seçerken aşağÝdaki noktalar göz önünde tutulmalÝdÝr: Antennien liitännät Mukanaolevien antennien avulla voit kuunnella sekä AM että FMradiolähetyksiä. Kun vastaanoton laatu on huono, ulkoinen antenni antaa paremman äänenlaadun — katso tarkemmin ulkoisen antennin liitännöistä sivu 16. Ennen antennin liitäntöjen tekemistä tai muuttamista varmista, että virta on kytketty pois ja laite on irrotettu AC-pistorasiasta seinässä. 1 Vedä pois AM-antennikaapelien molemmassa päässä olevat suojat. 2 Vedä molemmat kielekkeet auki ja liitä kaapeli kokonaan liittimeen. 3 Sulje kieleke uudelleen suojataksesi AMantennikaapeleita. Aseta AM-antenni tasaiselle alustalle ja osoita sillä suuntaan josta on paras vastaanotto. Säädä tarpeen mukaan kynänkärjellä alustan lähellä olevan reiän kautta. Älä aseta tietokoneiden, televisioiden tai muiden sähkölaitteiden (tämän laitteen näyttöyksikkö mukaanluettuna) läheisyyteen ja vältä kosketusta metalliesineisiin. Voit myös kiinnittää AM-antennin seinälle kahden pienen ruuvin tai kielekkeen avulla kahden reiän kautta kehyksen päässä. Ennen kiinnittämistä varmista, että vastaanotto on tyydyttävä. 1 14 <XC-L77-Fi/Tu> 2 ❖ Bas hoparlör kolonunun hoparlörleri kabinin arkasÝndadÝr. Bas hoparlör kabinini en iyi sonucu elde etmek için duvardan en az 5 cm uzağa yerleştiriniz. ❖ Diğer ses cihazlarÝ için söz konusu olduğu gibi, bas hoparlörü de ÝsÝtÝcÝlar, radyatörler ve diğer ÝsÝ üreten aletlerin yakÝnÝna koymayÝnÝz. ❖ Yerleştirmede belli bir özgürlüğünüz olmasÝna karşÝn farklÝ bas hoparlör konumlarÝ ile yapÝlan deneyler her zaman dinlediğiniz yerden dinlediğinizde bazÝ bas hoparlörü konumlarÝnÝn diğer konumlara göre daha iyi sonuç verdiğini göstermiştir. Not: Montaj veya taşÝma esnasÝnda bas hoparlör kolonlarÝnÝn hoparlörlerinin çanaklarÝna dokunmaktan kaçÝnÝnÝz. Antenlerin bağlanmasÝ Cihazla birlikte verilen antenlerin bağlanmasÝ hem AM hem de FM radyo yayÝnlarÝnÝ dinleyebilmenizi sağlayacaktÝr. Eğer alÝş kalitesi yeterli değilse, bir harici anten daha iyi bir ses kalitesi sağlayacaktÝr—bu konuda daha fazla bilgi için 16. Sayfadaki harici antenlerin bağlanmasÝ kutusuna bakÝnÝz. Anten bağlantÝlarÝnÝ yapmadan veya değiştirmeden önce, cihazÝn kapalÝ ve fişinin prizden çekili olduğundan emin olunuz. 1 Her iki AM anten telinin koruyucu kÝlÝflarÝnÝ çekerek çÝkartÝnÝz. 2 Her iki mandalÝ çekerek her bir terminale tellerden birini sokunuz. 3 AM anten tellerini sÝkarak tutmasÝ için mandalÝ önceki konumuna getiriniz. AM antenini düz bir yüzey üzerine ve en iyi alÝş sağlayacak şekilde yönlendirerek yerleştiriniz. Eğer gerekiyorsa, alt tarafÝ yakÝnÝndaki delikten bir kalem geçirerek devrilmemesini sağlayÝnÝz. Bilgisayar, televizyon ve (bu sistemin gösterge birimi dahil olmak üzere) diğer elektrikli cihazlarÝn yakÝnÝna koymaktan kaçÝnÝnÝz ve metal cisimlere değmesine izin vermeyiniz. AM antenini çerçevenin üst tarafÝndaki iki delikten geçen iki vida veya çivi kullanarak duvara tespit etmek de mümkündür. Tespit etmeden önce alÝşÝn tatmin edici olduğundan emin olunuz. 3 Suomi AM loop antenna AM kehysantenni Antenne cadre AM AM çerçeve anteni Türkçe FM kehysantenni FM wire antenna FM tel anteni Antenne fil FM Virtajohdin Power cord Cordon d'alimentation Elektrik kablosu 4 Liitä mukanaoleva FM-antenni FM-antennin liittimeen. Parhaan tuloksen vuoksi vedä FM-antenni kokonaan ulos ja kiinnitä se seinälle tai ovenkarmiin. Älä jätä sitä löysäksi eikä kiedo sitä. Mukanaoleva FM-antenni on yksinkertainen väline FM-asemien vastaanottoon; kehitetyn ulkoisen FM-antennin käyttö takaa parhaan vastaanoton ja äänenlaadun. Katso liitännöistä tarkemmin seuraavalla sivulla. Huomautus: Maadoitussignaali (H) on keksitty kohinan vaimennukseen kun antenni on liitetty. Tämä ei ole sähkömaadoitus. 4 4 Cihazla birlikte verilen FM antenini FM anteni terminaline takÝnÝz. En iyi sonucu elde etmek için FM antenini tamamen açÝnÝz ve bir duvara veya kapÝ çerçevesine tespit ediniz. Gevşek bir şekilde kÝvrÝlmÝş olarak veya sarÝlÝ durumda bÝrakmayÝnÝz. Cihazla birlikte verilen FM anteni FM istasyonlarÝnÝ alabilmenin basit bir vasÝtasÝdÝr; özgün bir FM harici anteninin kullanÝlmasÝ genellikle daha iyi bir alÝş ve ses kalitesi sağlar. BağlantÝ ayrÝntÝlarÝ için bir sonraki sayfaya bakÝnÝz. Not: Sinyal toprağÝ (H) bir anten bağlandÝğÝnda ortaya çÝkan gürültüyü azaltmak için tasarlanmÝştÝr. Bu bir elektriksel güvenlik toprağÝ değildir. 15 <XC-L77-Fi/Tu> 2 Installing and Connecting Up Ulkoisten antennien liittäminen Harici antenlerin bağlanmasÝ Ulkoinen tyyppi Harici tip Sisäinen tyyppi Dahili tip Ulkoinen AM-antenni Harici AM anteni Käytä 5–6 metristä vinyylieristettyä kaapelia ja säädä se sisälle tai ulos. Jätä AM-kehysantenni liitetyksi. 5–6 metre uzunluğunda plastik ile yalÝtÝlmÝş tel kullanÝnÝz ve ev içerisine ya da haricine kurunuz. AM çerçeve anteni takÝlÝ bÝrakÝnÝz. Ulkoinen FM-antenni Harici FM anteni Käytä 75 Ω koaksiaalista kaapelia jolla on PAL-tyyppinen pistotulppa ulkoisen FM-antennin liittämiseksi. Muiden laitteiden liitännät Harici bir FM antenini bağlamak için PAL tipi fiş konnektörlü 75 Ohm’luk koaksiyel kablo kullanÝnÝz. Diğer bileşenlerin bağlanmasÝ Standardi stereoaudiojohdin (ei mukana) Standart stereo ses kablosu (cihazla birlikte verilmez) OUT (PLAY) AUX/CD-R IN L L L L R R R R ) ^ PHONES STANDBY/ON DIGITAL OUT (OPT.) Optinen digitaalinen audiojohdin (ei mukana) Optik dijital ses kablosu (cihazla birlikte verilmez) 16 <XC-L77-Fi/Tu> Toisto Playback Çalma Lecture Äänitys Recording KayÝt Enregistrement DIGITAL IN (OPT.) Verkkoliitännät CihazÝn fişinin prize takÝlmasÝ Kun olet tehnyt kaikki järjestelmän komponenttien ja kaiuttimien liitännät oikein liitä virtajohdin CD-soittimen taakse ja sen toinen pää pistorasiaan. Jos sinulla on MD-soitin, sen virtajohdin on erillainen ja sekin pitää liittää. Kun haluat käyttää MD-soitinta pitää liittää molemmat laitteet. HUOMIO! Virtajohtimien käsittely Tartu aina pistotulppaan. Älä irrota tulppaa pistorasiasta johtimesta vetämällä. Älä kosketa johdinta märillä käsillä. Älä aseta raskaita esineitä, esimerkiksi huonekaluja, virtajohtimen päälle ja vedä virtajohdin niin, ettei sen päälle astuta ja estä sen jääminen puristuksiin. Älä koskaan sido johdinta yhteen muiden johtimien kanssa äläkä tee johtimeen solmua. Vioittunut virtajohdin voi sytyttää tulipalon tai aiheuttaa sähköiskun. Tarkasta virtajohdin silloin tällöin. —Jos virtajohdin on vaurioitunut, hanki uusi lähimmästä valtuutetusta Pioneer-huollosta tai jälleenmyyjältä. Eğer DAT deki, CD-R veya MD kaydedici gibi optik dijital girişi olan bir dijital kaydediciniz varsa, bunu CD’lerin dijital olarak kaydedilmesi için CD radyo amplifikatörün optik dijital çÝkÝşÝna bağlayabilirsiniz. Eğer dijital kaydediciniz ile birlikte bir optik kablo verilmemişse, bunu iyi bir bayiden temin edebilirsiniz. Suomi CD radyo amplifikatörün analog ses girişleri ve diğer bileşenlerin bağlanmasÝ için bir optik dijital çÝkÝşÝ vardÝr. Analog girişlerin olasÝ kullanÝmlarÝ arasÝnda bir video kaydediciden ya da uydu alÝcÝsÝndan, dosya tipi (‘müzik dolabÝ’) CD çalar veya pikaptan (uygun fono kuvvetlendiricili) ses girişi sayÝlabilir. CD radyo amplifikatör üzerindeki AUX/CD-R IN (yedek giriş) girişini Diğer bileşen üzerindeki AUDIO OUT (SES ÇIKIŞ) çÝkÝşÝna bağlamak için (her iki ucunda RCA / fono fişleri bulunan) standart stereo ses kablosu kullanÝnÝz. En iyi sonucu elde etmek için her iki tarafta aynÝ renkli fişleri aynÝ renkli soketlere takmaya özen gösteriniz. Türkçe CD-soittimella on analogiset sisääntulot ja optinen digitaalinen ulostulo muiden laitteiden liittämiseksi. Analogisiin sisääntuloihin voi tulla ääni VCR tai satelliittivastaanottimesta, tiedostotyyppisestä (‘jukebox’) CD-soittimesta tai levylautaselta (sopivan fonovahvistimen kanssa). Käytä standardia stereoaudiojohdinta (RCA/fonoliittimilla molemassa päässä) liittääksesi AUX/CD-R IN (lisävarusteiden sisääntulo) CDsoittimella muun laitteen AUDIO OUT-pistokkeisiin. Varmista, että värikoodeilla merkityt pistotulpat ja pistokkeet ovat oikein. Jos käytät digitaalista soitinta jolla on optinen digitaalinen sisääntulo kuten DAT-soitin, CD-R tai MD-soitin et voi liittää sitä CD-soittimen optiseen digitaaliseen ulostuloon CD-levyjen digitaalista äänitystä varten. Jos et saanut digitaalisen soittimen mukana johdinta, voit ostaa sen mistä tahansa radioliikkeestä. Lisävarusteiden sisääntulojen yläpuolella ja vasemmalla on pistoke jolla on tarra FROM MODEL PDR-L77. Tämä on ainoastaan mahdollista CD-soitinta varten. — Katso tarkemmin CD-R käyttöohjeita. Yedek girişlerin hemen üst ve solunda FROM MODEL PDR-L77 etiketli bir soket bulunur. Bu sadece seçimlik CD kaydedici içindir —bu konuda daha ayrÝntÝlÝ bilgi için CD-R kullanma kÝlavuzuna bakÝnÝz. Sistem bileşenlerinin ve hoparlörlerin hepsinin doğru bir şekilde bağlandÝğÝndan emin olduktan sonra elektrik kablosunu CD radyo amplifikatörün arkasÝna ve diğer ucundaki fişi bir prize takÝnÝz. Eğer opsiyonel MD kaydediciniz varsa bunun elektrik kablosu ayrÝdÝr ve bu da bağlanmalÝdÝr. MD kaydediciyi kullanmak için her iki cihazÝn da fişinin prize takÝlÝ olmasÝ gerekir. DİKKAT! Elektrik kablolarÝnÝn kullanÝlmasÝ Elektrik kablolarÝnÝ daima fişinden tutunuz – fişi prizden kablodan tutup çekerek çÝkartmayÝnÝz. Fişe veya kabloya Ýslak ellerle dokunmaktan kaçÝnÝnÝz. Bu cihazÝ, mobilyalarÝ v.s elektrik kablosu üzerine koymayÝnÝz, ve kabloyu üzerine basÝlmayacak veya takÝlmayacak şekilde sererek yön veriniz. Hiçbir zaman elektrik kablosunu diğer kablolarla birlikte bağlamayÝnÝz veya her hangi bir şekilde düğümlemeyiniz. Hasar görmüş bir elektrik kablosu yangÝna veya sizin elektrik çarpÝlmasÝna uğramanÝza sebep olabilir. Arada sÝrada elektrik kablosunu kontrol ediniz— eğer hasarlÝ ise bir Pioneer yetkili servisinden veya bayinizden yedek kablo isteyiniz. 17 <XC-L77-Fi/Tu> Etupaneeli Ön Panel 1 3 5 ) ^ 6 8 10 ) @# 9 ! CD-vastaanotin 1 CD-levykelkka 2 Virran valo – Palaa kun laite on kytketty päälle. 3 ^ nappi – Painallus käynnistää toiston tai tauon kun levyä toistetaan (paina uudelleen kun haluat jatkaa toiston). 4 ) nappi – Avaa ja sulkee CD-levykelkan. 5 Toiston valo – Palaa CD-levyn toiston aikana. 6 Standby/On (Valmiustilan/päällä) nappi – Kytkee laitteen valmiustilaan ja päälle. Merkkivalo palaa valmiustilan aikana. Huomautus: tämän laitteen virrankulutus valmiustilassa on pieni (1W). 7 Phones (Kuulokkeiden) pistoke – Liitä kuulokkeet yksityiseen kuunteluun. Kun tämä liitäntä on tehty kaiuttimet kytketään automaattisesti pois. Kasettisoitin 8 @# nappi – Paina kasetin toistoon normaaliin suuntaan tai vastakkaiseen suuntaan kun kasettia jo toistetaan. 9 ) nappi – Avaa ja sulkee kasettikelkan. 10 Toiston valo – Palaa kasetin toiston aikana. 11 Kasettikelkka 12 Virran valo – Palaa kun laite on kytketty päälle. <XC-L77-Fi/Tu> 4 7 PHONES STANDBY/ON 11 18 2 12 CD Radyo Amplifikatör 1 CD tepsisi 2 AçÝk lambasÝ – Cihaz açÝk olduğunda yanar. 3 ^ düğmesi – Bir diski çalmak (play) için, veya çalmakta olan bir diski geçici olarak durdurmak (pause) için (çalmaya devam etmek için tekrar basÝnÝz) basÝnÝz. 4 ) düğmesi – CD tepsisini açmak veya kapatmak için basÝnÝz. 5 Çalma lambasÝ – CD çalmaktayken yanar. 6 Standby/On (HazÝr bekleme/AçÝk) düğmesi – CihazÝ hazÝr bekleme ve açÝk durumlarÝndan birinden diğerine geçirmek için basÝnÝz. Gösterge lambasÝ hazÝr bekleme durumunda yanar. Not : bu cihaz hazÝr bekleme (standby) durumunda düşük miktarda (1W) bir elektrik harcar. 7 Phones (KulaklÝk) soketi – Kişisel dinleme için bir kulaklÝk takÝnÝz. KulaklÝk fişi takÝldÝğÝnda hoparlörlerin sesi otomatik olarak kesilir. Teyp Dek 8 @# düğmesi – Bir kaseti geçerli olan çalma yönünde çalmaya başlatmak veya çalmakta olduğu yönü değiştirmek için basÝnÝz. 9 ) düğmesi – Kaset tepsisini açmak veya kapatmak için basÝnÝz. 10 Çalma lambasÝ – Kaset çalma esnasÝnda yanar. 11 Kaset tepsisi 12 AçÝk lambasÝ – Cihaz açÝkken yanar. Kauko-ohjaus 2 3 4 5 6 SOUND DISPLAY SET MD 7 8 9 10 11 12 & $ ! — › + ⁄ VOL Suomi 1 Uzaktan Kumanda 18 REMOTE LOCATOR OFF 17 AUX/CD-R 16 TAPE REC STANDBY/ ON 15 1 MENU – Paina erilaisten valikkojen käyttöä varten kuten asemanimet, kasetin toistoon vastakkaiseen suuntaan jne. 2 Kasettisoittimen toimintatila – Paina kytkeäksesi kasettisoittimeen ja aloita kasetin toisto (kun kasetti on ladattu). 3 SOUND – Paina $ ja ›-nappien käyttöä, subwooferin tasoa ja tasapainosäätimen toimintatilaa varten. 4 DISPLAY – Paina näyttöön ilmestyvien tietojen muuttamiseksi. Käytettävät valikot riippuvat toiminnosta (CD-levy, kasetti jm.). 5 SET – Paina toimintojen lopettamiseksi kuten kellon säätö, toiston vastakkaiseen suuntaan säätö jne. 6 MD REC – Paina MD-soittimen laittamiseksi äänityksen-tauon toimintatilaan. 7 TAPE REC – Paina kasettisoittimen laittamiseksi äänityksen-tauon toimintatilaan. 8 TIMER/CHARACTER – Paina ajastimen säätöjen aloittamiseksi. Käytä myös symbolien valitsemiseksi asemanimien muistiin tallentamisessa jne. 9 & CANCEL – Paina CD/MD/kasetin toiston (tai äänityksen) pysäyttämiseksi. Käytä myös toimintojen poistamiseksi kuten kellon säätö ennen SET-napin painallusta (katso 5 ylhäällä). 10 $ › napit – Paina CD/MD/kasetin pikakelaukseen eteenpäin/taakse. 11 CD-toimintatila – Paina kytkeäksesi CD-levyyn (kun levy on ladattu). 12 Lisää – Käytä äänenvoimakkuuden lisäämiseksi. 13 Vähennä – Käytä äänenvoimakkuuden vähentämiseksi. 14 Virittimen toimintatila – Paina kytkeäksesi virittimeen, AM tai FM ja esivalittujen asemien muistiin. TIMER/ CHARACTER CANCEL 14 Türkçe ON 13 1 MENU (MENÜ) – İstasyon hafÝzalarÝna ad verme, kaset ters yönde çalma durumunu değiştirme v.s. dahil olmak üzere çeşitli özelliklere erişmek için basÝnÝz. 2 Teyp dek durumu – Sesi teybe geçirmek ve (eğer takÝlÝ ise) kasetin çalmasÝnÝ başlatmak için basÝnÝz. 3 SOUND (SES) $ ve › düğmelerini ton, bas seviyesi ve balans kontrol durumlarÝna geçirmek için basÝnÝz. 4 DISPLAY (GÖSTERGE) – Göstergenin göstermekte olduğu bilgi türünü değiştirmek için basÝnÝz. Seçenekler geçerli olan işleve (CD, teyp, v.s) bağlÝdÝr. 5 SET (AYAR) – Saatin ayarlanmasÝ, ters yönde çalma durumunun (reverse) ayarlanmasÝ v.s. gibi işlemleri sona erdirmek için basÝnÝz. 6 MD REC (MD KAYIT) – MD kaydediciyi kayÝt – geçici durdurma durumuna geçirmek için basÝnÝz. 7 TAPE REC (TEYP KAYIT) – Kaset teybi kayÝt – geçici durdurma durumuna geçirmek için basÝnÝz. 8 TIMER/CHARACTER (ZAMANLAYICI/ KARAKTER) – ZamanlayÝcÝ ayarÝnÝ başlatmak için basÝnÝz. AyrÝca radyo istasyonlarÝna ad verirken v.s. karakterleri seçmek için kullanÝnÝz. 9 & CANCEL (İPTAL) – CD / MD / kaset teybin çalmasÝnÝ (kaydÝnÝ) durdurmak için basÝnÝz. AyrÝca SET (AYAR) düğmesine basmadan önce (yukarÝdaki 5. Maddeye bakÝnÝz) saatin ayarlanmasÝ işlemi gibi işlemleri iptal etmek için kullanÝnÝz. 10 $ › düğmeleri – CD / MD / kaset teybi hÝzlÝ geri ve hÝzlÝ ileri sarmak için basÝnÝz. 11 CD durumu – Sesi CD’ye geçirmek ve (eğer takÝlÝ ise) diskin çalmasÝnÝ başlatmak için basÝnÝz. 12 YukarÝ ok – Ses şiddetini arttÝrmak için kullanÝnÝz. 13 AşağÝ ok – Ses şiddetini azaltmak için kullanÝnÝz. 14 Radyo durumu – Sesi radyoya geçirmek, AM ve FM dalgalarÝnÝ seçmek ve hafÝzadaki istasyonlarÝ seçmek için basÝnÝz. 19 <XC-L77-Fi/Tu> 15 MD-toimintatila – Paina kytkeäksesi MD-levylle ja aloittaaksesi toiston (kun levy on ladattu). 16 STANDBY/ON – Paina kytkeäksesi valmiustilaan tai päälle. Huomautus: tämän laitteen virrankulutus valmiustilassa on 1W. 17 AUX/CD-R-toimintatila – Paina kytkeäksesi ääni AUX/CD-R-sisääntuloihin liitettyyn laitteeseen. 18 REMOTE LOCATOR – Kaukosäätimen automaattisen paikallistuksen aktivointi/poiskytkentä (katso allaolevaa). Kaukosäätimen paikallistus Tämä kaukosäädin on helppo paikallistaa. Kun automaattinen paikallistus on aktivoitu, taputa käsiäsi nopeasti kolmisen kertaa ja kaukosäädin piipittää sinulle sijaintinsa! Automaattisen paikallistuksen jatkuva päällä pitämien kuluttaa kuitenkin sen paristoja. Kaukosäätimen takana onkin sitä varten päälle/pois liukukytkin. Kun kaukosäädin on päällä ja se putoaa tai saa iskun, se todennäköisesti piipittää — tämä ei ole toimintavirhe. Näyttö 15 MD durumu – Sesi MD kaydediciye geçirmek ve (eğer takÝlÝ ise) diskin çalmasÝnÝ başlatmak için basÝnÝz. 16 STANDBY/ON (HAZIR BEKLEME/ AÇIK) – CihazÝ hazÝr bekleme ve açÝk durumlarÝ arasÝnda birinden diğerine geçirmek için basÝnÝz. Not : Bu cihaz hazÝr bekleme (standby) durumunda yaklaşÝk 1W’lÝk elektrik harcar. 17 AUX/CD-R durumu – Sesi AUX / CD-R girişlerine bağlÝ olan bileşene geçirmek için basÝnÝz. 18 REMOTE LOCATOR (UZAKTAN KUMANDANIN YERİNİ BULMA) – Uzaktan kumandanÝn yerini bulma işlevini açmak / kapatmak için kullanÝnÝz (aşağÝdaki bölüme bakÝnÝz). Uzaktan KumandayÝ Bulma Bu uzaktan kumanda odada bulamadÝğÝnÝz bir yere konulduğunda onu bulmanÝzÝ sağlayacak bir özelliğe sahiptir. Uzaktan kumandanÝn yerini bulma özelliği açÝk durumda iken yaklaşÝk bir saniye süre içerisinde en az üç kere el çÝrpmanÝz durumunda uzaktan kumanda bip sesi vererek yerini bulmanÝzÝ sağlayacaktÝr. KullanÝşlÝ bir özellik olmasÝna karşÝn, uzaktan kumandanÝn yerini bulma işlevi devamlÝ açÝk bÝrakÝlÝrsa uzaktan kumandanÝn pili çabuk biter. Bu nedenle arka tarafa bir açma kapatma anahtarÝ konulmuştur. AçÝk konumuna getirildiğinde uzaktan kumanda, kendisine çarpÝldÝğÝnda veya düşürüldüğünde zaman zaman bip sesi çÝkarÝr—bu bir arÝza değildir. Gösterge 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 Kasetin toiminto – Ilmestyy kasettisoittimen toimintatilassa 2 CD-toiminto – Ilmestyy CD-soittimen toimintatilassa. 3 MD-toiminto – Ilmestyy MD-soittimen toimintatilassa. 4 Virittimen toiminto – Ilmestyy virittimen toimintatilassa 5 Aux/CD-R-toiminto – Ilmestyy aux/CD-Rtoimintatilassa 20 <XC-L77-Fi/Tu> 15 16 17 18 19 1 Teyp işlevi – Teyp dek durumunda parlak gösterilir. 2 CD işlevi – CD çalar durumunda parlak gösterilir. 3 MD işlevi – MD kaydedici durumunda parlak gösterilir. 4 Radyo işlevi – Radyo durumunda parlak gösterilir. 5 Aux/CD-R işlevi – aux / CD-R durumunda parlak gösterilir. * • Dolby-kohinanvaimennus on tuotettu Dolby Laboratories Licensing Corporation lisenssiä käyttäen. • “DOLBY” ja kaksois-D ovat Dolby Laboratories Licensing Corporation tavaramerkkejä. yanar; ayar tamamlandÝktan sonra yanÝp söner. 7 UyandÝrma zamanlayÝcÝsÝ – UyandÝrma zamanlayÝcÝsÝ ayarlarken yanar; uyandÝrma zamanlayÝcÝsÝ çalmasÝ esnasÝnda yanÝp söner. Suomi 6 KayÝt zamanlayÝcÝsÝ – ZamanlayÝcÝyÝ ayarlarken 6 Äänityksen ajastin – Palaa kun säädät ajastimen, vilkkuu kun säädetty. 7 Herätyksen ajastin – Palaa kun herätyksen ajastin on säädetty, vilkkuu herätyksen ajastimen toiston aikana. 8 Nukahtamisen ajastin – Palaa kun nukahtamisen ajastin on säädetty. 9 Viritetty – Palaa kun viritin on viritetty lähetyksen vastaanottoon. 10 Stereo – Palaa kun viritin otaa vastaan FMstereolähetyksen. 11 Mono – Palaa kun viritin on säädetty mono toimintatilaan (ainoastaan FM-lähetykset). 12 RDS – Palaa kun viritin on RDS-toimintatilassa. 13 MD-levyn äänitys – Palaa kun MD-levyä äänitetään tai se on äänityksen taukotilassa. 14 SYNCHRO – Palaa automaattisen (synkronisen) äänityksen aikana. 15 Kasetin äänitys – Palaa kun kasettisoitin on äänityksen tilassa tai äänityksen taukotilassa. 16 Toiston suunta – Näyttää kasetin suuntaa (puolta). 17 Toisto vastakkaiseen suuntaan – Näyttää kasetin toistoa vastakkaiseen suuntaan. 18 Dolby NR* – Palaa kun Dolby NR on kytketty päälle. 19 Symbolinäyttö 8 Uykuya dalma zamanlayÝcÝsÝ – Uykuya dalma zamanlayÝcÝsÝ ayarlandÝğÝnda yanar. yayÝnÝna ayarlandÝğÝnda yanar. 10 Stereo – Radyo bir FM stereo yayÝn alÝyorken yanar. 11 Mono – Radyo mono durumuna ayarlandÝğÝnda yanar (sadece FM yayÝnlarÝ için geçerlidir). Türkçe 9 İstasyon ayarlandÝ – Radyo bir istasyonun 12 RDS – Radyo RDS durumundayken yanar. 13 MD kaydÝ – MD kayÝt veya kayÝt-geçici durdurma durumundayken yanar. 14 SYNCHRO (Senkronize) – Otomatik (senkronize) kayÝt esnasÝnda yanar. 15 Kaset Teyp kaydÝ – Kaset teyp kayÝt veya kayÝtgeçici durdurma durumundayken yanar. 16 Çalma yönü – Kasetin o anki çalma yönünü (yüzünü) gösterir. 17 Ters yönde çalma durumu – O anki kaset ters yönde çalma durumunu gösterir. 18 Dolby NR* – Dolby NR devreye sokulduğunda yanar. 19 Karakter göstergesi * • Dolby noise reduction manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation. • “DOLBY” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. 21 <XC-L77-Fi/Tu> Kytkeminen päälle ja kellonajan säätö CihazÝn AçÝlmasÝ ve Saatin AyarlanmasÝ Kun olet toiminut tähän asti käyttöohjeiden mukaisesti, järjestelmäsi kaikki liitännät ovat tehtyjä. Tässä luvussa kuvataan perusmahdollisuuksien käyttöä: CD-levyjen ja kasettien toistoa, radioasemien kuuntelua ja äänenvoimakkuuden, äänensävyn ja tasapainon säätöä. Säädä ensiksi kello. Kelloa käytetään pääasiassa ajastimen toimintoihin kuten nukahtamisen ajastin, vaikkakin voit käyttää näyttöä myös kellona. Kun et irrota laitetta pistorasiasta ja eikä virta katkea, kelloa ei tarvitse säätää kuin kerran. Eğer buraya kadar kullanma kÝlavuzunu takip ettiyseniz, şimdi sisteminizin bağlantÝlarÝ yapÝlmÝş ve cihazÝn fişi prize takÝlmÝş olmalÝdÝr. Bu bölüm size disklerin ve kasetlerin çalÝnmasÝ, radyo dinlenmesi ve istediğiniz sesi elde etmek için ses şiddeti, ton ve balans ayarlarÝnÝn yapÝlmasÝ gibi temel özellikleri anlatmaktadÝr. Her şeyden önce saati ayarlayacağÝz. Bu aslen uykuya dalma zamanlayÝcÝsÝ gibi zamanlayÝcÝ işlevleri için kullanÝlÝr, ayrÝca göstergeyi de saat olarak kullanabilirsiniz. CihazÝn fişini prizden çekmediğiniz ve elektrik kesilmediği sürece saati bir kere ayarlamanÝz gerekir. SET AUX/CD-R SOUND DISPLAY TIMER SET MD STANDBY/ ON TAPE REC TIMER/ $ ! — › + ⁄ 4 STANDBY/ON 1 1 Kytke päälle. & CHARACTER CANCEL VOL ¢ CihazÝ açÝnÝz. Uzaktan kumanda veya CD radyo amplifikatör üzerindeki STANDBY/ON (HAZIR BEKLEME/AÇIK) düğmesini kullanarak cihazÝ açabilirsiniz. Voit käyttää kaukosäätimen tai CD-soittimen STANDBY/ON - nappia. Näytössä palaa valo ja äänenvoimakkuus ilmestyy näyttöön enne toiminnon näyttöä (esimerkiksi CD). Gösterge yanar ve geçerli olan işlevi (örneğin CD) göstermeden önce kÝsa süre için geçerli ses şiddetini gösterir. Näyttö näyttää CD-soitinta käytössä olevana toimintona (levyä ei ole ladattu) Gösterge geçerli işlev olarak CD çalarÝ göstermektedir (disk takÝlÝ değildir) 2 Paina TIMER-nappia. 2 TIMER (ZAMANLAYICI) düğmesine basÝnÝz. 3 SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz. 3 Paina SET-nappia. Näyttöön ilmestyvät päivämäärä ja kellonaika ja päivämäärän päivä vilkkuu osoittaaksen että voit vaihtaa sen. Gösterge değişerek gün bölümü bunu ayarlayabileceğinizi belirtmek için yanÝp söndüğü halde tarih ve saati gösterir. päivä / kuukausi / vuosi tunti : minuutti gün / ay / yÝl 22 <XC-L77-Fi/Tu> saat : dakika SET (AYAR) düğmesine bastÝktan sonra bu kez ay bölümü yanÝp sönmeye başlar. Kun painat SET-nappia, kuukausi alkaa vilkkumaan. Päivämäärän säädön jälkeen säädä kuukausi 5 Säädä samoin päivämäärä ja kellonaika. Jokainen SET-napin painallus vaihtaa seuraavaan päivämäärän/kellonajan osaan joka alkaa vilkkumaan. Säädä $ ja ›-nappeja käyttäen. Paina SET-nappia minuuttien säädön jälkeen ja kello on säädetty. Huomautus: Aika on 24-tunnin muodossa (esim. 13:00 on 1pm). AyÝn doğru gününü ayarlamak için $ ve › düğmelerini kullanÝnÝz, daha sonra SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz. Günü ayarladÝktan sonra ayÝ ayarlayÝnÝz 5 AynÝ şekilde tarih ve saatin geri kalan kÝsmÝnÝ ayarlayÝnÝz. SET (AYAR) düğmesine her basÝşÝnÝzda tarih / saatin bir sonraki bölümü yanÝp sönmeye başlar. Bu bölümü $ ve › düğmelerini kullanarak ayarlayÝnÝz. Suomi 4 Türkçe 4 Käytä $ ja › -nappeja säätääksesi oikea päivämäärä ja paina senjälkeen SET-nappia. Dakikalar bölümünü ayarladÝktan sonra SET (AYAR) düğmesine basÝlmasÝ saat ayarÝnÝ sona erdirir. Not: Saat 24-saat formatÝndadÝr (yani 13:00 öğleden sonra 01:00 /1p.m. demektir). Oikea kellonaika ja päivämäärä säädön jälkeen Ayardan sonra doğru tarih ve saat Muista: Kun virta katkaistaan kellon näyttö vilkkuu kunnes se säädetään oikeaksi. Ajastimen käyttöön säädä kello aina oikeaksi. HatÝrlatma: Eğer elektrik kesilip gelirse saat göstergesi doğru saat ayarlanana kadar yanÝp söner. ZamanlayÝcÝ işlevlerini kullanmak için saati daima doğru olarak ayarlayÝnÝz. Muistutus Paina DISPLAY-nappia valmiustilassa katsoaksesi päivämäärää ja kellonaikaa. Näyttö pysyy kunnes painat STANDBY/ON-nappia. CD-levyjen toisto Öneri HazÝr bekleme (standby) durumunda tarih ve saati göstermek için DISPLAY (GÖSTERGE) düğmesine basÝnÝz. Gösterge STANDBY / ON (HAZIR BEKLEME / AÇIK) düğmesine basÝlana kadar bu durumda kalacaktÝr. Bir CD’nin ÇalÝnmasÝ Painettu/tarralla varustettu puoli BaskÝlÝ / Etiketli yüz ) 8cm levyn ohjain 8cm’lik disk kÝlavuzu 12cm levyn ohjain 12cm’lik disk kÝlavuzu Tässä katsotaan CD-levyjen toiston perusasioita CD-soittimella/ vastaanottimella. CD-soittimen muita ominaisuuksia kuten kappalejärjestyksen ohjelmointia katsotaan myöhemmin—katso sivuja 33-37 CD-soittimen kaikista ominaisuuksista. Burada CD çalar radyo amplifikatörün disk çalmak için bilmeniz gereken temellerini göreceğiz. CD çalarÝn parçalarÝn programlanmasÝ gibi diğer özellikleri daha sonra ele alÝnacaktÝr— bütün CD çalar özellikleri hakkÝndaki tam talimatlar için 33–37. Sayfalara bakÝnÝz. 23 <XC-L77-Fi/Tu> 7 CD Up Lisää YukarÝ Haut ok AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD STANDBY/ ON TAPE REC & TIMER/ CHARACTER CANCEL $ ! — › + ⁄ VOL Down Vähennä AşağÝ Bas ok 4 1 Kun järjestelmä on kytketty päälle kytke CD-soittimen etupaneelin) ) nappia. 1 Cihaz açÝkken CD radyo amplifikatörün ön panelindeki ) düğmesine basÝnÝz. Disk tepsisi dÝşarÝ verilir. Bir CD’yi etiketli yüzü yukarÝ gelecek şekilde disk tepsisi üzerine disk kÝlavuzuna düzgün oturduğundan emin olarak yerleştiriniz. Levykelkka avautuu. Aseta CD-levy levykelkkaan tarralla varustettu puoli ylöspäin varmistaen, että se on asettetu kunnolla levyohjaimeen. Huomautus: Älä käytä adapteria 8cm CD-levyille. Levykelkassa ovat ohjaimet 12cm ja 8 cm levyille. 2 Paina kaukosäätimen CD-nappia. ¢ Not: 8 cm’lik diskleri çalarken adaptör kullanmayÝnÝz. Disk tepsisinde hem 12 cm’lik hem de 8 cm’lik diskler için kÝlavuz mevcuttur. 2 Levykelkka sulkeutuu ja levyn toisto alkaa kappaleesta 1. Voit käytää myös CD-soittimen etupaneelin nappeja: ^ sulkee levykelkan ja aloittaa levyn toiston ensimmäisestä kappaleesta. ) sulkee levykelkan ilman toistoa aloittamatta. Uzaktan kumanda üzerindeki CD düğmesine basÝnÝz. Disk tepsisi kapanÝr ve disk 1. Parçadan çalmaya başlar. CD radyo amplifikatörün ön panel kontrollerini de kullanabilirsiniz: ^ disk tepsisini kapatÝr ve diskin ilk parçadan çalmaya başlamasÝnÝ sağlar. ) disk tepsisini diski çalmaya başlatmaksÝzÝn kapatÝr. Näyttöön ilmestyy toistettava CD-levy, kappalenumero ja kappaleen mennyt toistoaika. 3 Käytä UP (Lisää) ja DOWN (Vähennä)nappeja säätääksesi äänenvoimakkuus. Paina ja pidä alhaalla pysyvään säätöön. Näyttöön ilmestyy säädettävä äänenvoimakkuuden taso. CD çalma durumu parça numarasÝ ve geçen çalma süresi göstergede gösterilir. 3 Ses şiddetini (volume) ayarlamak için UP (yukari ok) ve DOWN (aşağÝ ok) düğmelerini kullanÝnÝz. Sürekli ayarlamak için basÝp basÝlÝ tutmayÝ sürdürünüz. Siz ayarlarken gösterge geçerli olan ses şiddeti seviyesini gösterir. 4 Levyn laittamiseksi taukotilaan paina CDnappia. Toiston palauttamiseksi paina uudelleen. Voit käytää myös CD-soittimen etupaneelin nappeja: Paina ^ kerran levyn laittamiseksi taukotilaan ja paina uudelleen toiston palauttamiseksi. 4 Çalmaya geçici olarak ara vermek için CD düğmesine basÝnÝz. Çalmaya geri dönmek için bu düğmeye tekrar basÝnÝz. CD radyo amplifikatörün ön panel kontrollerini de kullanabilirsiniz: Çalmaya ara vermek için ^ düğmesine bir kere basÝnÝz; çalmaya geri dönmek için bir kere daha basÝnÝz. 24 <XC-L77-Fi/Tu> Voit kuunnella kappaleen osia ymmärtääksesi missä kappaleen kohdassa olet. Vapauta nappi palautuaksesi normaaliin toistoon. 6 Väliinjättämiseksi tai seuraavaan kappaleeseen siirtymiseksi paina (älä pidä alhaalla) $ tai ›. HÝzlÝ geri ve hÝzlÝ ileri sarmak için $ veya › düğmelerine basÝp düğmeyi basÝlÝ tutunuz. Parça içerisinde nerede bulunduğunuz hakkÝnda bir fikriniz olmasÝ için ses pasajlarÝ duyarsÝnÝz. Normal çalmaya geri dönmek için düğmeye basmayÝ bÝrakÝnÝz. 6 Kun painat › kerran levyn seuraava kappale alkaa. Kun painat uudelleen joudut seuraavaan kappaleeseen. Kun painat $ kerran voit palautua toistettavan kappaleen alkuun. Kun painat uudelleen joudut edellisten kappaleiden alkuihin. Voit myös käyttää väliinjätön nappeja taukotilassa. Kappalenumero vaihtuu kun levy on taukotilassa. Geriye veya ileriye doğru başka bir parçaya atlamak için $ veya › düğmesine basÝnÝz (ancak basÝlÝ tutmayÝnÝz). › düğmesine bir kere bastÝğÝnÝzda bir sonraki parçanÝn başlangÝcÝna atlarsÝnÝz. Tekrar bastÝğÝnÝzda daha sonraki parçalarÝn başÝna geçersiniz. Suomi 5 Türkçe 5 Pikakelaukseen eteenpäin tai taakse paina ja pidä alhaalla $ tai ›. $ düğmesine bir kere bastÝğÝnÝzda çalmakta olan parçanÝn başÝna dönersiniz. Tekrar bastÝğÝnÝzda bir önceki parçanÝn başÝna atlarsÝnÝz. Parçalara atlama düğmelerini disk geçici olarak durdurulduğunda da kullanabilirsiniz. Disk beklemede kalÝrken parça numarasÝ değişir. 7 Toiston pysäyttämiseksi paina &. Kun levy on taukotilassa, taukotila poistetaan. 7 ÇalmayÝ durdurmak için & düğmesine basÝnÝz. Eğer disk geçici olarak durdurulmuş durumda ise bu durum iptal edilir. Muistutus Ylhäälläolevassa kohdassa 2 CD-napin painallus sulki levykelkan ja aloitti levyn toiston. Tämän napin painallus on aina nopein tie levyn toiston aloittamiseksi. Kun laitteessa on levy, CD-napin painallus kytkee järjestelmän päälle jopa kun järjestelmä on valmiustilassa, kytkee CD-levyn äänen päälle ja aloittaa levyn toiston. Äänen säädöt Edellisellä sivulla olet säätänyt äänenvoimakkuuden CD-levyn toiston aikana. Voit säätää äänevoimakkuuden nollasta (hiljaisuus) 36 (enimmäisvoimakkuus) kaukosäätimen UP (LISÄÄ) ja DOWN (VÄHENNÄ)-nappeja käyttäen. Äänenvoimakkuuden lisäksi voit säätää halusi mukaan myös basson, korkeat äänet, tasapainon ja subwooferin tason. Käynnistä levyn toisto ennen kuin jatkat kuullaksesi eron muutoksia tehdessäsi. Öneri YukarÝdaki 2. AdÝmda CD düğmesine basÝlmasÝ disk tepsisini kapatÝp diskin çalmasÝnÝ başlatmÝştÝ. Gerçekte bu düğmeye basÝlmasÝ her zaman bir diski çalmanÝn en hÝzlÝ yoludur. Eğer CD çalarda zaten bir disk takÝlÝ ise, CD düğmesine basÝlmasÝ—sistem hazÝr bekleme (standby) durumunda bile olsa—sistemi açar, CD sesi durumuna geçer ve diski çalmaya başlatÝr. Sesin AyarlanmasÝ Önceki sayfada CD çalmaktayken ses şiddetini ayarlamÝş olabilirsiniz. Ses şiddeti sÝfÝrdan (sessizlik) 36’ya (en yüksek ses şiddeti) kadar uzaktan kumanda üzerindeki UP (YUKARI OK) ve DOWN (AŞAĞI OK) düğmeleri ile ayarlanabilir. Sesi istediğiniz gibi ayarlayabilmek için bas, tiz, balans ve bas hoparlör seviyesini de ayarlayabilirsiniz. AşağÝdaki adÝmlarÝ uygulamaya geçmeden önce bir diski çalmaya başlayÝnÝz. Böylece yaptÝğÝnÝz değişiklerin etkisini de algÝlamÝş olursunuz. 25 <XC-L77-Fi/Tu> SOUND AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE REC STANDBY/ ON TIMER/ $ ! — 4 SET 1 Paina SOUND-nappia. & CHARACTER CANCEL 1 › + ⁄ VOL ¢ SOUND (SES) düğmesine basÝnÝz. Seçenekleri arasÝnda geçiş yapmak için bu düğmeye arka arkaya basÝnÝz. Paina toistuvasti kytkeäksesi: BASS - TREBLE - BALANCE - WOOFER LEVEL välillä. Pysäytä kun haluamasi valikko on löydetty. BASS (BAS) – TREBLE (TİZ) – BALANCE (BALANS) – WOOFER LEVEL (BAS HOPARLÖRÜ SEVİYESİ) arasÝnda geçiş yapmak için arka arkaya bu düğmeye basÝnÝz. Ayarlamak istediğiniz seçenek gösterildiğinde basmaya son veriniz. Valitse BASS matalien taajuuksien säätöä varten 2 Paina SET-nappia. Näyttöön ilmestyy taso. Taso ilmestyy näyttöön 3 Käytä $ ja › tason säätöön. Düşük frekanslÝ sesleri kontrol etmek için BASS( BAS) kontrolünü seçiniz. 2 Gösterge o an için geçerli olan seviyeyi gösterir. Näyyttön ilmestyy taso jonka haluat muuttaa. (Subwooferilla on kolme säätöä: LOW, MEDIUM ja HIGH). Uusi taso säädön jälkeen SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz. Gösterge o an için geçerli olan seviyeyi gösterir. 3 Seviyeyi ayarlamak için $ ve › düğmelerini kullanÝnÝz. Gösterge değiştirdiğiniz seviyeyi gösterir. (Bas hoparlörü seviyesinin sadece üç ayar seviyesi vardÝr: LOW (DÜŞÜK), MEDIUM (ORTA) ve HIGH (YÜKSEK). 4 Kun taso on tyydyttävä paina uudelleen SET-nappia. Ayardan sonraki yeni seviye. Muistutus Kun et paina kohdassa 3 yhtään nappia 5 sekunnissa järjestelmä tekee uuden tason säädöt ilman SET-napin painallusta (askel 4). 4 Seviyeden memnunsanÝz tekrar SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz. Öneri 3. adÝmda eğer 5 saniyeden uzun bir süre içerisinde hiçbir düğmeye basmazsanÝz, sistem bu ayardan memnun olduğunuzu kabul ederek SET (AYAR) düğmesine basmanÝza (adÝm 4) gerek kalmadan bu seviyeyi ayarlar. 26 <XC-L77-Fi/Tu> Viritin voi ottaa vastaan sekä FM- että AM-lähetyksiä ja tallentaa muistiin suosikkiasemiasi joita et pidä virittää joka kertaa kun haluat kuunnella niitä. Tässä katsotaan virittimen perustoimintoja lukuun ottaen kytkeminen AM:lta FM:lle ja asemahaku. Virittimen kaikkien toimintojet täydelliset käyttöohjeet löydät sivuilta 39-47. Radyo hem FM hem de AM yayÝnlarÝnÝ alabilir ve her dinlemek istediğinizde manuel olarak istasyon ayarÝ yapmak zorunda kalmamanÝz için sevdiğiniz istasyonlarÝ hafÝzaya alabilmenize olanak verir. Burada AM ve FM arasÝnda geçiş yapmak ve bir istasyona ayar yapmak gibi temel radyo kontrollerini gözden geçireceğiz. Bütün diğer radyo özelliklerini tam olarak 39-47. Sayfalarda bulabilirsiniz. ¢ AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD STANDBY/ ON TAPE REC TIMER/ & CHARACTER CANCEL 4 1 Paina TUNER-nappia kytkeäksesi virittimen toimintatilaan. 1 VOL TUNER Radyo durumuna geçmek için TUNER (RADYO) düğmesine basÝnÝz. FM - AM (ORTA DALGA) - STATION (İSTASYON) Şimdi FM veya AM seçeneğini seçiniz—STATION (İSTASYON) seçeneği 39. Sayfa kapsamÝndadÝr. 2 Viritä asema. Stereoaseman kuuntelu FM 87,50. ‘tuned’ (viritetty) ja ‘stereo’-merkkivalot palavat näytössä. › + ⁄ Seçenekleri arasÝnda geçiş yapmak için bu düğmeye arka arkaya basÝnÝz. Paina toistuvasti kytkeäksesi: FM - AM - STATION Valitse FM tai AM - sivulla 39 oleva STATION-valikko. Voit käyttää kolmea virittimen toimintatilaa — askel askeleelta, automaattinen ja nopea: Askel askeleelta: Paina toistuvasti $ tai ›nappia taajuusalueen katsomiseksi valittuun suuntaan Automaattinen viritys: Paina ja pidä alhaalla $ tai ›-nappia kunnes taajuusnäyttö alkaa vaihtumaan ja vapauta nappi. Viritin pysäytyy seuraavalla asemalla jonka se löytää. Toista muiden asemien löytämiseksi. Nopea viritys: Paina ja pidä alhaalla $ tai ›nappia kunnes taajuusnäyttö alkaa nopeasti vaihtumaan. Pidä nappia alhaalla kunnes kuulet haluamasi taajuuden. Tarvittaessa viritä taajuus tarkkaan askel askeleelta virittäen. Kun olet virittänyt aseman viritetty merkkivalo palaa näytössä. Kun asema on FM-stereo, stereon merkkivalo palaa. $ ! — Suomi Radyonun Dinlenmesi Türkçe Radion kuuntelu 2 Bir istasyonu ayarlayÝnÝz. Üç istasyon ayarlama durumu söz konusudur—adÝm adÝm (step), otomatik (auto) ve yüksek hÝzda (high-speed): AdÝm adÝm istasyon ayarÝ (step tuning): Frekans bandÝ boyunca her iki yönde adÝm adÝm dolaşmak için $ veya › düğmesine arka arkaya basÝnÝz. Otomatik istasyon ayarÝ (Auto tuning): $ veya › düğmesine basÝp frekans göstergesi hareket etmeye başlayana kadar basÝlÝ tutunuz ve sonra basmaya son veriniz. Radyo bulduğu ilk istasyonda duracaktÝr. Diğer istasyonlarÝ aramak için bu işleme devam ediniz. Yüksek hÝzda istasyon ayarÝ (high-speed tuning): $ veya › düğmesine basÝp frekans göstergesi hareket etmeye başlayana kadar basÝlÝ tutunuz. İstediğiniz frekansa ulaşana dek düğmeyi basÝlÝ tutunuz. Eğer gerekiyorsa adÝm adÝm istasyon ayarÝ yöntemi ile ince ayar yapÝnÝz. Bir istasyonu ayarladÝğÝnÝzda göstergede istasyon ayarlandÝ işareti yanar. Eğer istasyon FM stereo ise göstergede stereo işareti yanar. FM 87.50’deki bir stereo istasyonun alÝnmasÝ. Göstergede istasyon ‘ayarlandÝ’ (tuned) ve ‘stereo’ işaretleri yanmaktadÝr. 27 <XC-L77-Fi/Tu> FM-vastaanoton korjaus FM alÝşÝnÝn iyileştirilmesi Kun kuuntelet stereo FM-asemaa jonka vastaanottosignaali on heikko voit korjata äänenlaadun kytkeämällä monoon: Eğer bir FM stereo istasyonu dinlemekteyseniz, ancak alÝş zayÝfsa, alÝş kalitesini mono durumuna geçerek iyileştirebilirsiniz: MENU SET AUX/CD-R SOUND DISPLAY STANDBY/ ON SET MD TAPE REC TIMER/ & CHARACTER CANCEL 4 1 Paina MENU-nappia. 1 3 Paina $ tai ›-nappia valitaksesi FM MONO-valikko. (Paina uudelleen kytkeäksesi takaisin FM AUTOtoimintatilaan.) › + ⁄ VOL ¢ MENU (MENÜ) düğmesine basÝnÝz. Şimdi radyo menüsü içindesiniz. Nyt olet virittimen valikossa. 2 Paina toistuvasti $ tai › valitaksesi FM AUTO/MONO ja senjälkeen paina SET-nappia. $ ! — 2 FM AUTO/MONO (FM OTOMATİK/ MONO) seçeneğini seçmek için arka arkaya $ veya › düğmesine basÝnÝz ve daha sonra da SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz. 3 FM MONO seçeneğini seçmek için $ veya › düğmesine basÝnÝz. (FM AUTO-durumuna geri dönmek için aynÝ düğmeye bir kere daha basÝnÝz.) 4 Paina SET-nappia poistuaksesi valikosta. Monon merkkivalo palaa näytössä. Huomautus: FM MONO on säädetty kunnes vaihdat sen takaisin FM AUTO-toimintatilaan. 4 Menüden çÝkmak için tekrar SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz. Göstergede mono işareti yanar. Not : FM MONO durumu FM AUTO durumuna geçirilene kadar ayarlÝ kalÝr. ‘Mono’-merkkivalo palaa ‘tuned’ (viritetty)-symbolin vieressä. İstasyon ‘ayarlandÝ’ işaretinin yanÝndaki ‘mono’ işareti yanar. 28 <XC-L77-Fi/Tu> Valinnaisella CT-L77 kasettisoittimella on automaattinen toisto vastakkaiseen suuntaan, Dolby B NR (kohinanvaimennus) ja automaattinen kasetin valinta. Automaatinen toisto vastakkaiseen suuntaan mahdollistaa kasettien molempien puolien kuuntelun tarvitsematta ottaa kasetti ulos ja kääntämällä se. Dolby B NR vähentää nauhan suhinan Dolby NR-äänitetyillä nauhoilla (lähes kaikki kaupassa myytävät kasetit). Automaattinen kasetin valinta merkitsee, että soitin havaitsee nauhan tyypin automaattisesti normaali (I tyyppi) tai korkea asento (II tyyppi) joten sinun ei tarvitse tietää kasetin tyyppiä ja kytkeä oikeaan asentoon. Tässä katsotaan kasettisoittimen perustoimintoja, muiden ominaisuuksien kuten äänityksen käyttöohjeet löydät sivulla 48. Opsiyonel CT-L77 teyp dek otomatik ters yönde çalma (oto revers), Dolby B NR (gürültü azalma) ve otomatik bant tipi seçimi özelliklerine sahiptir. Otomatik ters yönde çalma özelliği kasetin her iki yüzünü fiziksel olarak kaseti çÝkartÝp tersini çevirmeksizin çalabilme veya bu yüzlere kayÝt yapabilme olanağÝ sağlar. Dolby B NR Dolby NR kullanÝlarak kaydedilmiş piyasada satÝlan kasetlerde (piyasada satÝlan kayÝtlÝ kasetlerin çoğu böyle kaydedilmiştir) bant hÝşÝrtÝsÝnÝ azaltÝr. Otomatik bant tipi seçimi ise teyp dekin çalmakta olduğunuz kasetin normal (tip I) veya yüksek konumlu (high-position) (tip II)—olduğunu otomatik olarak algÝlar ve böylece bant tipini kontrol edip elle ayarlamanÝz gerekmez. Burada temel teyp dek özelliklerini açÝklayacağÝz, kayÝt gibi diğer özellikler hakkÝndaki talimatlar 48. Sayfadan başlayarak incelenecektir. Suomi Bir kasetin ÇalÝnmasÝ Türkçe Kasettien toisto Kasettinauha Kaset ) Kasettikelkka Kaset tepsisi Huomautus Not Laita kasetti kelkkaan oiken päin: näkyvillä oleva nauha koneeseen päin. TAPE Kaseti kaset tepsisine doğru yönde koymaya özen gösteriniz—bandÝn açÝk bölümü yerleştirirken deke bakacak şekilde durmalÝdÝr. 7 SET AUX/CD-R STANDBY/ ON SOUND DISPLAY SET MD TAPE REC TIMER/ & CHARACTER CANCEL 4 $ ! — › + ⁄ VOL ¢ 1 Paina TAPE-nappia kytkeäksesi kasettisoittimen tilaan. 1 Teyp durumuna geçmek için TAPE (TEYP) düğmesine basÝnÝz. 2 Paina etupaneelin ) avataksesi kasettikelkka. 2 Kaset tepsisini açmak için ön panel üzerindeki ) düğmesine basÝnÝz. 29 <XC-L77-Fi/Tu> 3 Lataa kasetti, paina TAPE-nappia sulkeaksesi kasettikelkka ja aloita toisto. 3 Käytä äänitettyä kasettia jotta voisit kuulla jotain kun teet seuraavat askeleet! Kuunneltava puoli on levykelkassa ylöspäin kun lataat kasetin. Tämä on ‘eteenpäin‘ (3) suunta ja toinen puoli on ‘vastakkainen‘(2). Eteenpäin-merkkivalo ilmestyy näyttöön. Etupaneelin ) painallus sulkee myös kasettikelkan mutta ei aloita toistoa. Üzerine kayÝt yapÝlmÝş bir kaset kullanÝnÝz ve böylece aşağÝdaki adÝmlarda bir şeyler dinleyebilirsiniz! Kasetin dinleyeceğiniz yüzü kaset tepsisine yerleştirdiğinizde size bakan yüzüdür. Bu ‘ileri’ (3) çalma yönüdür, buna karşÝlÝk diğer yüz ise ‘ters’ (2) çalma yönüdür. Göstergede ileri yönde çalma işareti gösterilir. Ön panel üzerindeki ) düğmesine basÝldÝğÝnda da kaset tepsisi kapanÝr, ancak çalma başlamaz. Kasetin toisto nauhan laskimen mukaan ilmestyy näyttöön. Suunta on ‘forward‘ (eteenpäin) 4 Kasetin toisen puolen toistamiseksi paina TAPE-nappia. Teyp çalma durumu ve bant sayacÝ göstergede gösterilir. Çalma yönü ‘ileri’ dir. 4 Jokainen TAPE-napin painallus toiston aikana aloittaa toistettavan kasetin toisen puolen toistoa. Kun painat TAPEnappia kun kasetti on pysäytetty toisto jatkuu toistetulta puolelta. Toistosuunta ilmestyy näyttöön. › hakee seuraavan tyhjän tilan toistettavan puolen kappaleiden välillä (seuraavan kappaleen toistoa varten) ja palauttaa toiston. $ hakee edellisen tyhjän tilan toistettavan puolen kappaleiden välillä (tämän kappaleen toiston aloittaminen uudelleen) ja palauttaa toiston. Kun painat $ tai › monta kertaa soitin jättää väliin monia kappaleita kerrallaan. Paina esimerkiksi › kaksikertaisesti jättääksesi väliin kaksi kappaletta. Kasetin diğer yüzünü çalmak için TAPE (TEYP) düğmesine basÝnÝz. TAPE düğmesine çalma esnasÝnda her bastÝğÝnÝzda bandÝn diğer yüzü çalmaya başlar. TAPE düğmesine bant dururken basÝldÝğÝnda kaset daha önce çalÝnmakta olduğu yönde çalmaya başlar. Göstergede geçerli olan çalma yönü gösterilir. Suunnan merkkivalo vaihtuu kun kasetin toisto vastakkaiseen suuntaan alkaa 5 Kasetilla olevan kappaleen väliinjättämiseksi paina toiston aikana $ tai ›. Bir kaset takÝnÝz ve daha sonra kaset tepsisini kapatmak ve çalmayÝ başlatmak için TAPE (TEYP) düğmesine basÝnÝz. Kasetin çalma yönü değiştirildiğinde çalma yönü işareti değişir. 5 Bant üzerindeki bir parçaya geriye veya ileriye doğru atlamak için kaset çalmaktayken $ veya › düğmesine basÝnÝz. › düğmesi, çalmakta olan yöndeki parçalar arasÝndaki ilk boşluğu (diğer bir deyişle bir sonraki parçanÝn başÝnÝ) arar, ve daha sonra normal çalmaya geçer. $ düğmesi çalmakta olan yöndeki parçalar arasÝndaki bir önceki boşluğu (başka bir deyişle çalmakta olan parçanÝn başlangÝcÝnÝ) arar, ve daha sonra normal çalmaya geçer. $ veya › düğmesine bir defadan fazla basÝldÝğÝnda teyp bir defada birden fazla parça atlar. Örneğin ileriye doğru iki parça atlamak için iki kere › düğmesine basÝnÝz. Kasetisoitin hakee lähinnä seuraavaa kappaletta Teyp bir sonrakinden daha sonraki parçanÝn başÝnÝ arÝyor. 30 <XC-L77-Fi/Tu> 7 Pikakelaukseen eteenpäin tai taakse paina $ tai › kun kasetti on pysäytetty. Kasetin pysäyttämiseksi paina &. Paina TAPE-nappia toiston aloittamiseksi. Muistutus Ylläolevassa kohdassa 3 TAPE-napin painallus sulki kasettikelkan ja aloitti kasetin toiston. Tämän napin painallus on aina nopein tie nauhan toiston aloittamiseksi. Kun laitteessa on kasetti, TAPE-napin painallus kytkee järjestelmän päälle jopa kun järjestelmä on valmiustilassa, kytkee TAPE-äänen päälle ja aloittaa kasetin toiston. ❖ kayÝt gürültülü ve boşluklar tanÝnamÝyorsa ❖ kayÝt içerisinde sÝk sÝk lisan eğitim kasetlerinde olduğu gibi sessiz bölümler varsa ❖ kayÝt klasik müzikte olduğu gibi çok düşük şiddette bölümler içeriyorsa Türkçe 6 Kasetin pysäyttämiseksi paina &. ❖ parçalar arasÝndaki boşluklar yaklaşÝk 4 saniyeden daha kÝsa ise Suomi Not: Parça arama aşağÝdaki durumlarda sağlÝklÝ çalÝşmayabilir: Huomautus: Kappalehaku ei toimi seuraavissa tapauksissa: ❖ kun kappaleiden välillä on vähemmin kuin 4 sekuntia ❖ kun äänityksessä on erittäin paljon kohinaa ja tyhjää tilaa ei havaita ❖ kun äänityksessä on paljon hiljaisuutta kuten kielikurssien kaseteissa ❖ kun äänityksessä on erittäin hiljaisia kohtia kuten klassisen musiikin kaseteissa 6 Kaseti durdurmak için & düğmesine basÝnÝz. 7 Kaseti hÝzlÝ geri veya hÝzlÝ ileri sarmak için $ veya › düğmesine bant duruyorken basÝnÝz. BandÝ durdurmak için & düğmesine basÝnÝz. Alternatif olarak çalmayÝ doğrudan başlatmak için TAPE (TEYP) düğmesine basÝnÝz. Öneri YukarÝdaki 3. AdÝmda TAPE (TEYP) düğmesine basÝlmasÝ kaset tepsisini kapatÝp çalmayÝ başlatmÝştÝ. Gerçekte bu düğmeye basÝlmasÝ daima bir kaseti çalmanÝn en hÝzlÝ yoludur. Eğer teyp içerisinde bir kaset varsa, TAPE (TEYP) düğmesine basÝlmasÝ— sistem hazÝr bekleme (standby) durumunda dahi olsa—sistemi açar, TAPE (TEYP) sesini seçer ve kaseti çalmayÝ başlatÝr. 31 <XC-L77-Fi/Tu> Dolby NR käyttö Dolby NR’nin kullanÝlmasÝ Parhaasta äänenlaadusta nauttimiseksi voit toistaa Dolby NRäänitettyjä kasetteja Dolby NR-toimintoa käyttäen. Lähes kaikki kaupassa myytävät kasetit ovat Dolby NR. Löydä kaksois–D symboli (2) kasetin etiketistä tai kasetista. Dolby NR kytkeminen päälle ja pois: En iyi ses kalitesi için Dolby NR ile kaydedilmiş kasetlerin Dolby NR devredeyken dinlenmesi gerekir. Pratikte piyasada satÝlan bütün kayÝtlÝ kasetler—şüphe etmeniz durumunda bakÝnÝziçerisine konulmuş bir kart üzerinde veya kasetin kendi üzerinde çift–D sembolü (2) taşÝr. Dolby NR’yi devreye sokup evreden çÝkartmak için: MENU SET AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET STANDBY/ ON MD TAPE REC TIMER/ & CHARACTER CANCEL 4 1 Paina MENU-nappia. 1 VOL ¢ MENU (MENÜ) düğmesine basÝnÝz. $ REVERSE MODE › DOLBY NR – COUNTER RESET $ REVERSE MODE › DOLBY NR – COUNTER RESET 3 Paina $ tai › kytkeäksesi Dolby NR päälle tai pois. › + ⁄ Teyp menüsü seçenekleri şunlardÝr: Kasetin valikot ovat seuraavia: 2 Käytä $ tai › valitaksesi DOLBY NR ja paina SET-nappia. $ ! — 2 DOLBY NR’yi seçmek için $ veya › düğmesini kullanÝnÝz ve arkasÝndan SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz. 3 Dolby NR açÝk ve kapalÝ durumu arasÝnda geçiş yapmak için $ veya › düğmesine basÝnÝz. 4 Menüden çÝkmak için tekrar SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz. 4 Paina SET-nappia poistuaksesi valikosta. Dolby NR-merkkivalo (2NR) palaa näytössä kun Dolby NR-toiminto on päällä. Dolby NR-merkkivalo palaa kun Dolby NR on kytketty päälle • Dolby-kohinanvaimennus on tuotettu Dolby Laboratories Licensing Corporation lisenssiä käyttäen. • “Dolby” ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratories Licensing Corporation tavaramerkkejä Dolby NR açÝk (devrede) olduğunda göstergede Dolby NR işareti (2NR) yanar. Dolby NR açÝldÝğÝnda göstergede Dolby NR işareti yanar • Dolby noise reduction manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation. • “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. 32 <XC-L77-Fi/Tu> Moniin yleisesti käytettäviin toimintoihin päästään valikkojärjestelmän kautta. Jokaisella laitteella (CD-soittimella, virittimella, kasettisoittimella, lisälaitteilla ja MD-soittimella) on valikkoja johon päästään MENU-nappia painamalla. Kun luit huolellisesti edellisen kohdan olet jo käyttänyt valikkojärjestelmää kun valitsit monon ja automaattisen FM-vastaanoton tai kytkit Dolby NR päälle/pois. MENU Sistemin daha nadiren kullanÝlan işlevleri menü yoluyla kullanÝlÝr. Her bileşenin (CD çalar, radyo, teyp dek, yedek ve MD kaydedici) kendi menü seçenekleri takÝmÝ mevcuttur, ancak bütün bunlara erişim MENU (MENÜ) düğmesinden gerçekleşir. Eğer geçen bölümü okuduysanÝz, mono ve otomatik FM alÝşÝ arasÝnda geçiş yapmak için ya da Dolby NR’yi devreye sokmak (açmak) veya devreden çÝkartmak (kapatmak ) için menüyü kullanmÝş olmanÝz gerekir. SET AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET STANDBY/ ON MD TAPE REC TIMER/ & CHARACTER CANCEL $ ! — › + ⁄ 4 VOL ¢ MENU-napin painalluksella käytettävän laitteen ensimmäinen MENU (MENÜ) düğmesine basÝldÝğÝnda o anda kullanmakta valinta ilmestyy näyttöön. Voit kytkeä seuraavaan valintaan painamalla › tai edelliseen valintaan painamalla $. Valikot ‘wrap around’ (kelataan) niin pääset nimilistan loppuun ja painamalla › pääset takaisin ensimmäiseen yksikköön. Valitaksesi näytössä oleva valinta paina SET-nappia. Niin pääset ‘sub-menu’ (alavalikkoon) johon voi sisältyä kaksi säätöä (kuten FM mono tai automaattinen tai Dolby NR päälle tai pois) tai enemmän valintoja. Kytke eri valintoihin $ ja › painamalla ja valitse ne SET-nappia painamalla. Kun teet virheen valikkojärjestelmässä paina & poistaaksesi ja poistuaksesi valikosta. olduğunuz bileşene ait olan menünün ilk menü seçeneği gösterilir. Bir sonraki seçeneği › düğmesine veya bir önceki seçeneği $ düğmesine basarak gösterebilirsiniz. Menüler ‘başa dönüşlü’dür, yani listenin sonuna gelindiğinde tekrar › düğmesine basÝldÝğÝnda listenin ilk kalemine dönülür. CD-valikko CD-valikko antaa pääsyn seuraaviin toimintoihin: CD PROGRAM - Määrää levyn kappalejärjestyksen (sivu 34) CD REPEAT MODE - Säätää toistettavan kappaleen tai levyn uusintatoiston (sivu 36). CD RANDOM PLAY - Soitin toistaa kappaleita satunnaisessa järjestyksessä (sivu 37). Virittimen valikko Virittimen valikko antaa pääsyn seuraaviin toimintoihin: STATION MEMORY - Tallentaa asemien taajuudet muistiin pikahakua varten (sivu 39) STATION NAME - Antaa asemamuisteille nimet jolla on merkitys (sivu 41) (Voit katsoa tätä valintaa vain aseman toimintatilassa sivu 39.) FM AUTO/MONO - Määrää FM-vastaanoton toimintatilan (sivu 28). (Voit katsoa tätä valintaa vain FM-vastaanoton toimintatilassa.) Suomi Menü Sisteminin KullanÝlmasÝ Türkçe Valikkojärjestelmän käyttö Gösterilmekte olan menü seçeneğini seçmek için SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz. Bu sizi sadece iki seçenekten oluşabilen (FM mono ve otomatik ya da Dolby NR açÝk ve kapalÝ gibi) ya da daha fazla seçeneğe sahip olan bir ‘sub-menu’ (alt menüye) götürür. $ veya › düğmelerinden herhangi birisi ile farklÝ seçeneklerden birini seçiniz ve bunu SET (AYAR) düğmesi ile devreye sokunuz. Menü sisteminin içerisindeyken bir hata yaparsanÝz, iptal etmek ve çÝkmak için sadece & düğmesine basÝnÝz. CD menüsü CD menüsü aşağÝdaki işlevlere erişebilmenizi sağlar: CD PROGRAM (CD PROGRAMLAMA) - Bir disk üzerindeki parçalarÝn sÝrasÝnÝ belirleme (sayfa 34) CD REPEAT MODE (CD TEKRARLAMA DURUMU) Çalmakta olan parçanÝn veya diskin tekrarlanarak çalÝnmasÝnÝ ayarlamak (sayfa 36) CD RANDOM PLAY (CD RASGELE SIRADA ÇALMA DURUMU) - Parçalar rasgele sÝrada çalÝnÝr (sayfa 37) Radyo Menüsü Radyo menüsü aşağÝdaki işlevlere erişebilmenizi sağlar: STATION MEMORY (İSTASYON HAFIZALARI) - HÝzlÝ çağÝrma için istasyon frekanslarÝnÝ hafÝzaya alÝr (Sayfa 39) STATION NAME (İSTASYON ADI) - İstasyon hafÝzalarÝna anlamlÝ adlar verebilirsiniz (sayfa 41) ( Bu seçeneği sadece istasyon durumunda iseniz görebilirsiniz - sayfa 39’a bakÝnÝz.) FM AUTO/MONO (FM OTOMATİK / MONO) - FM alÝş durumunu belirleyiniz (sayfa 28) (Bu seçeneği sadece FM alÝş durumunda görebilirsiniz.) 33 <XC-L77-Fi/Tu> Kasettisoittimen valikko Teyp menüsü Kasettisoittimen valikko antaa pääsyn seuraaviin toimintoihin: REVERSE MODE - Toistaa yhden tai molemmat puolet automaattisesti (sivu 48) COUNTER RESET - Nollaa nauhan laskimen (sivu 55) DOLBY NR - Kytkee Dolby kohinanvaimennuksen päälle tai pois (sivu 32) Teyp menüsü aşağÝdaki işlevlere erişebilmenizi sağlar: REVERSE MODE (TERS YÖNDE ÇALMA DURUMU) - Bir kasetin tek yüzünü veya otomatik olarak her iki yüzünü çalma (sayfa 48) COUNTER RESET (SAYAÇ SIFIRLAMA) - Bant sayacÝnÝn sÝfÝra ayarlanmasÝ (sayfa 55) DOLBY NR - Dolby gürültü azaltmanÝn açÝlmasÝ veya kapatÝlmasÝ (sayfa 32) Kappalejärjestyksen ohjelmointi ParçalarÝn SÝrasÝnÝn ProgramlanmasÝ Tässä toimintatilassa voit ohjelmoida 24 kappaleen järjestyksen (toistolistan). Voit valita järjestyksen itse. Kappaleet voivat ilmestyä listaan monta kertaa tai voidaan jättää kokonaan ulos. Toistolista toimii ainoastaan levylle joka on soittimessa. Kun poistat levyn (tai kytket laitteen valmiustilaan) toistolista poistuu. Bu durum çalmak üzere 24’e kadar parçanÝn sÝralamasÝnÝ (bir çalma listesi) programlayabilme olanağÝ sağlar. SÝrasÝ seçtiğiniz herhangi bir sÝralama olabilir. Parçalar çalma listesinde bir defadan fazla yer alabilir, veya listeye hiç dahil edilmeyebilir. Çalma listesi sadece o anda cihaz içinde bulunan diskteki parçalar için geçerlidir. Diski dÝşarÝ verdiğinizde (veya cihazÝ hazÝr bekleme (standby) durumuna geçirdiğinizde) çalma listesi silinir. MENU SET AUX/CD-R SOUND DISPLAY CD CANCEL SET STANDBY/ ON MD TAPE REC TIMER/ & CHARACTER CANCEL 4 1 Paina MENU-nappia ja valitse CD PROGRAM. 1 Muista: kytke valintoihin $ ja ›-napeilla, tee valinta SET-nappia painamalla. $ ! — › + ⁄ VOL ¢ MENU (MENÜ) düğmesine basÝnÝz ve CD PROGRAM (CD PROGRAMLAMA) seçeneğini seçiniz. HatÝrlatma : menü seçenekleri arasÝnda $ ve › düğmelerini kullanarak geçiş yapÝnÝz; seçeneği SET (AYAR) düğmesi ile seçiniz. 2 Valitse $ ja ›- napeilla kappale jonka haluat lisätä toistolistaan. Esimerkiksi kappaleen 3 lisäämiseksi paina › kolme kertaa. Kun haluat lisätä yhden viimeisen kappaleen paina $ kaksikertaisesti. Kappale 3 valitaan toistolistan ensimmäiseksi kappaleeksi. Kappaleen toistoaika ilmestyy näyttöön. 2 $ veya › düğmelerini kullanarak çalma listesine eklenecek parçayÝ seçiniz. Örneğin 3. ParçayÝ eklemek için üç defa › düğmesine basÝnÝz. Veya, en son parçayÝ eklemek için iki kere $ düğmesine basÝnÝz. Çalma listesinin ilk parçasÝ olarak 3. Parça seçilmiştir. ParçanÝn süresi de gösterilir. 34 <XC-L77-Fi/Tu> SET-napin painallus tallentaa askeleen muistiin. 4 Toista askeleet 2 ja 3 muiden kappaleiden lisäämiseksi toistolistaan. SET (AYAR) düğmesine bastÝktan sonra adÝm hafÝzaya alÝnÝr. 4 Kun teet virheen, paina CANCEL-nappia viimeisen ohjelmoidun kappaleen (kaikkien viimeisen) poistamiseksi. (Monien kappaleiden poistoon paina CANCEL-nappia toistuvasti). 5 Kun toistolista on kunnossa paina MENUnappia. ParçayÝ çalma listesine eklemek için SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz. Çalma listesine parçalar eklemeye devam etmek için 2. ve 3. adÝmlarÝ tekrarlayÝnÝz. Bir hata yaparsanÝz son programlanmÝş parçayÝ silmek için CANCEL (İPTAL) düğmesine basÝnÝz. (Birden fazla parçayÝ CANCEL (İPTAL) düğmesine arka arkaya basarak silebilirsiniz.) 5 Çalma listesi istediğiniz gibi olduğunda MENU (MENÜ) düğmesine basÝnÝz. Toistolistassa voi olla jopa 24 kappaletta. Çalma listesi 24 parçaya kadar olabilir. MENU-napin painalluksen jälkeen näyttöön ilmestyvät toistolistassa olevien kappaleiden lukumäärä ja toistolistan toiston kokonaisaika. MENU (MENÜ) düğmesine bastÝktan sonra gösterge çalma listesindeki parçalarÝn sayÝsÝnÝ ve çalma listesinin toplam çalma süresini gösterir. 6 Paina CD-nappia toiston aloittamiseksi. 6 Toistolistan järjestyksen tarkistus Çalma listesi sÝrasÝnÝn kontrol edilmesi Voit tarkistaa toistolistan järjestyksen kun levy on pysäytetty. Voit selailla toistolistaa $ ja › -napeilla. Jokainen toistolistassa oleva kappalenumero ilmestyy näyttöön kappaleen toistoajan kanssa. Kun painat CANCEL-nappia toistolistan kokonainen toistoaika ilmestyy näyttöön. Toistolistan poisto Kun haluat poistaa toistolistan ilman levyä poistamatta, paina ainoastaan CANCEL-nappia kun levy on pysäytetty. Suomi 3 Türkçe 3 Paina SET-nappia lisätäksesi kappale toistolistaan. ÇalmayÝ başlatmak için CD düğmesine basÝnÝz. Çalma listesinin sÝrasÝnÝ sadece disk dururken kontrol edebilirsiniz. Diski durdurduktan sonra $ ve › düğmelerini kullanarak çalma listesi içerisinde dolaşabilirsiniz. Çalma listesindeki her parçanÝn numarasÝ ve süresi gösterilir. CANCEL (İPTAL) düğmesine basarsanÝz çalma listesinin toplam çalma süresi gösterilir. Çalma listesinin silinmesi Eğer diski dÝşarÝ çÝkartmadan çalma listesini silmek istiyorsanÝz sadece disk dururken CANCEL (İPTAL) düğmesine basmanÝz yeterlidir. 35 <XC-L77-Fi/Tu> Uusintatoisto Bölümlerin Tekrar ÇalÝnmasÝ CD-soitin voi uusia yhden kappaleen toiston tai koko levyn miten monta kertaa tahansa. MENU CD çalarÝ tek bir parça arka arkaya veya bütün disk tekrar çalacak şekilde ayarlayabilirsiniz. CD SET AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET STANDBY/ ON MD TAPE REC TIMER/ & CHARACTER CANCEL 4 1 Paina MENU-nappia ja valitse CD REPEAT MODE. 1 Muista: kytke valintoihin $ ja ›-napeilla, tee valinta SET-nappia painamalla. $ ! — › + ⁄ VOL ¢ MENU (MENÜ) düğmesine basarak CD REPEAT MODE (CD TEKRAR ÇALMA DURUMU) seçeneğini seçiniz. HatÝrlatma: menü seçenekleri arasÝnda $ ve › düğmelerini kullanarak geçiş yapÝnÝz; seçeneği SET (AYAR) düğmesi ile seçiniz. 2 Valitse uusintatila. Voit valita kolme mahdollisuutta: $ REPEAT TRK? › REPEAT OFF? REPEAT ALL? 2 Bir tekrar çalma durumunu seçiniz. Üç seçenek söz konusudur: $ REPEAT TRK? › REPEAT OFF? Muista: kytke valintoihin $ ja ›-napeilla, tee valinta SET-nappia painamalla. REPEAT ALL? HatÝrlatma: menü seçenekleri arasÝnda $ ve › düğmelerini kullanarak geçiş yapÝnÝz; seçeneği SET (AYAR) düğmesi ile seçiniz. Yhden kappaleen uusintatila Bir parçayÝ tekrar çalma durumu Kaikkien kappaleiden uusintatila Bütün parçalarÝ tekrar çalma durumu 3 Käynnistä toisto. Kappaleen uusintatilassa uusitaan jokainen valittu kappale. Kun hyppäät toiseen kappaleeseen (kappaleen väliinjättöä tai manuaalista hakutoimintoa käyttäen) uuden kappaleen uusinta alkaa. Kaiken uusintatilassa soitin aloittaa levyn toistoa uudelleen ensimmäisestä kappaleesta kun levyn toisto on loppunut ja jatkaa toiston. Voit nytkin jättää kappaleita väliin tai käyttää manuaalista kappalehakua. 3 ÇalmanÝn başlatÝlmasÝ. Tek bir parçayÝ tekrar çalma durumunda seçmiş olduğunuz herhangi bir parça tekrar çalÝnÝr. Eğer (parça atlama veya elle aramayÝ kullanarak) başka bir parçaya atlarsanÝz, yeni parça da tekrar çalÝnmaya başlayacaktÝr. Bütün parçalarÝ tekrar çalma durumunda, diskin sonuna ulaşÝldÝğÝnda ilk parçanÝn başÝna dönülür ve çalmaya devam edilir. Bu arada parçalarÝ atlayabilir veya elle arama yapabilirsiniz. Tekrar çalma durumu sembolü çalma esnasÝnda da yanar. Uusintatilan merkkivalo palaa myös toiston aikana. Huomautus: Säädetty uusintatila toimii kunnes: ❖ valitset muun uusintatilan tai kytket uusintatilan pois tästä valikosta. 36 <XC-L77-Fi/Tu> Not: AyarladÝğÝnÝz tekrar çalma durumu: ❖ diğer bir tekrar çalma durumu seçilene veya tekrar çalma durumu menü kullanÝlarak kapatÝlana kadar. ❖ poistat levyn. ❖ kytket valmiustilaan (standby). Muistutus Öneri Voit käyttää uusintatiloja ohjelmatoiston toimintatilan kanssa. Kun säädät uusintatilan REPEAT ALL kaikki toistolistan kappaleet uusitaan taas ja taas. Kappaleen uusintatilassa toistettava kappale toistolistasta uusitaan. Tekrar çalma durumlarÝndan her hangi birini programlanmÝş çalma durumu ile birlikte kullanabilirsiniz. REPEAT ALL (TÜMÜNÜ TEKRAR ÇALMA) tekrar çalma durumu ayarÝ çalma listesinde yer alan parçalarÝn tekrar tekrar çalÝnmasÝnÝ sağlar. Bir parçayÝ tekrar çalma durumunda çalma listesinin o anda çalÝnmakta olan parçasÝ tekrar çalÝnÝr. Satunnaiskuuntelu ParçalarÝn Rasgele SÝrayla ÇalÝnmasÝ Kun haluat kuunnella CD-levyllä olevia kappaleita satunnaisessa järjestyksessä käytä satunnaissoiton toimintoa. Jokainen kappale toistetaan kerran mutta satunnaisesssa järjestyksessä. Kun kaikki kappaleet ovat toistettu levy pysäytyy. MENU CD çalarÝn diskteki parçalarÝ diski her çaldÝğÝnÝzda farklÝ bir sÝra ile çalmasÝ için rasgele çalma işlevini kullanÝnÝz. Her parça sadece bir kez, ancak karÝşÝk sÝrada çalÝnÝr. Bütün parçalar çalÝndÝktan sonra disk durur. SET AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET STANDBY/ ON MD TAPE REC TIMER/ & CHARACTER CANCEL 4 1 Paina MENU-nappia ja valitse CD RANDOM PLAY. Türkçe ❖ hazÝr bekleme (standby) durumuna geçene kadar aktif durumda kalÝr. Suomi ❖ diski dÝşarÝ çÝkartana kadar veya. 1 Muista: kytke valintoihin $ ja ›-napeilla, tee valinta SET-nappia painamalla. $ ! — › + ⁄ VOL ¢ MENU (MENÜ) düğmesine basÝnÝz ve CD RANDOM PLAY (CD RASGELE SIRAYLA ÇALMA) düğmesine basÝnÝz. HatÝrlatma: menü seçenekleri arasÝnda $ ve › düğmelerini kullanarak geçiş yapÝnÝz; seçeneği SET (AYAR) düğmesi ile seçiniz. 2 Toisto alkaa automaattisesti. Kun painat & satunnaissoiton aikana toisto pysäytyy ja satunnaissoiton toimintatila on valittu. Voit käyttää satunnaissoittoa ja uusintatoistoa samanaikaisesti kaikkien levyllä olevien kappaleiden loputonta satunnaissoittoa varten. Satunnaissoiton merkkivalo palaa toiston aikana Muistutus Voit käyttää uusintatiloja ohjelmatoiston toimintatilan kanssa. Kun säädät uusintatilan REPEAT ALL kaikki levyn kappaleet toistetaan satunnaisesti. Kappaleen REPEAT TRACK toistettava satunnaisesti valittu kappale uusitaan. 2 Çalma otomatik olarak başlar. Rasgele çalma esnasÝnda & düğmesine basÝldÝğÝnda çalma durur ve rasgele çalma durumu sona erer. Rasgele sÝrayla çalma ve tekrar çalma durumlarÝnÝ birlikte kullanarak disk üzerindeki parçalarÝn rasgele sÝra ile sonsuza kadar tekrar çalÝnmasÝnÝ sağlayabilirsiniz. Çalma esnasÝnda rasgele sÝra ile çalma işareti yanar. Öneri İstediğiniz tekrar çalma durumunu rasgele sÝrayla çalma durumu ile birlikte kullanabilirsiniz. Tekrar çalma durumunun REPEAT ALL (TÜMÜNÜ TEKRARLA) olarak seçilmesi halinde disk üzerindeki bütün parçalar rasgele sÝrayla sonsuza kadar çalar. REPEAT TRACK (TEK BİR PARÇANIN TEKRARI) durumunda sadece çalÝnmakta olan rasgele seçilmiş parça tekrar çalÝnÝr. 37 <XC-L77-Fi/Tu> Näytön vaihtaminen Voit valita monia erilaisia tietoja ilmestyväksi näyttöön toiston ja pysäytyksen toimintatiloissa. Kytke niihin DISPLAY-nappia painamalla. Kun levy on pysäytetty CD DISC TOTAL - näyttää kappaleiden lukumäärää ja levyn toiston kokonaisaikaa CLOCK - näyttää kellonaikaa ja päivämäärää CALENDAR - näyttää päivämäärää DIMMER SELECT - säätää näytön kirkautta (katso sivu 63) Kun levyä toistetaan CD ELAPSED TRACK TIME - näyttää kappalenumeroa ja Göstergenin Değiştirilmesi Çalma ve durma durumlarÝ esnasÝnda çeşitli türde bilgilerin gösterilmesini seçebilirsiniz. Bunlar arasÝnda geçiş yapmak için DISPLAY (GÖSTERGE) düğmesine basÝnÝz. Disk durma durumundayken CD DISC TOTAL (CD DISK TOPLAM) - diskteki toplam parça sayÝsÝnÝ ve diskin toplam çalma süresini gösterir CLOCK (SAAT) - o anki saati ve tarihi gösterir CALENDAR (TAKVİM) - o günkü tarihi gösterir DIMMER SELECT (DİMMER SEÇİMİ) - gösterge parlaklÝğÝnÝ ayarlar (sayfa 63’e bakÝnÝz) mennyttä toistoaikaa Disk çalmaktayken CD TRACK REMAIN - näyttää kappalenumeroa ja tämän CD ELAPSED TRACK TIME (DİSKİN ÇALINMIŞ BULUNAN SÜRESİ) - parça numarasÝnÝ ve bu parçanÝn o ana kadar çalÝnmÝş olduğu süreyi gösterir kappaleen jäljelläolevaa toistoaikaa CD ALL REMAIN - näyttää levyn jäljelläolevaa toistoaikaa CLOCK - näyttää kellonaikaa ja päivämäärää CALENDAR - näyttää päivämäärää DIMMER SELECT - säätää näytön kirkautta (katso sivu 63) * Satunnaissoiton toimintatilassa CD ALL REMAIN ei toimi. CD TRACK REMAIN (CD PARÇASI SÜREKLİ) - parça numarasÝnÝ ve parçanÝn süresini sürekli olarak gösterir CD ALL REMAIN (CD BÜTÜN SÜREKLİ) - diskin toplam çalma süresini sürekli olarak gösterir CLOCK (SAAT) - o anki saati ve tarihi gösterir CALENDAR (TAKVİM) - o günkü tarihi gösterir CD-levyn toiston näyttö DIMMER SELECT (DİMMER SEÇİMİ) - gösterge parlaklÝğÝnÝ ayarlar (sayfa 63’e bakÝnÝz) * Rasgele sÝrayla çalma durumunda CD ALL REMAIN (CD BÜTÜN SÜREKLİ) seçeneği söz konusu değildir. Kellonajan näyttö CD disk toplam göstergesi Kalenterin näyttö Saat göstergesi CD-levyn kappaleen menneen toistoajan näyttö Tarih (Takvim) göstergesi CD-levyn kappaleen jäljelläolevan toistoajan näyttö CD parçanÝn geçmiş süresi göstergesi CD-levyn jäljelläolevan toistoajan näyttö CD parçanÝn süresinin sürekli gösterimi göstergesi CD diskin sürekli gösterimi göstergesi 38 <XC-L77-Fi/Tu> Radyo Menüsü Virittimen valikossa voit käyttää seuraavia toimintoja: STATION MEMORY - Tallentaa asemien taajuudet pikahakua varten (s.39) STATION NAME - Antaa asemamuisteille nimet jolla on merkitys (s. 41) (Voit katsoa tätä valintaa vain aseman toimintatilassa sivu 39.) FM AUTO/MONO - Määrää FM-vastaanoton toimintatilan (s. 28). (Voit katsoa tätä valintaa vain FM-vastaanoton toimintatilassa.) Radyo menüsü aşağÝdaki işlevlere erişebilmenizi sağlar: STATION MEMORY (İSTASYON HAFIZASI)- HÝzlÝ çağÝrma için istasyon frekanslarÝnÝn hafÝzaya alÝnmasÝ (s. 39) FM AUTO/MONO (FM OTOMATİK / MONO) - FM alÝş durumunu belirleyiniz (s. 28) (Bu seçeneği sadece FM alÝş durumunda görebilirsiniz.) HÝzlÝ ÇağÝrma için İstasyonlarÝn HafÝzaya AlÝnmasÝ Voit tallentaa jopa 24 esivalittuja (muistia) jotta voisit aina nopeasti palata suosikkiasemiin ilman manuaalista virityshakua. Kun olet säätänyt asemamuistin anna sille nimi jotta voisit löytää sen myöhemmin. Huomautus: Seuraavissa ohjeissa edellytetään että tunnet jo radioasemien viritystä—katso tarkemmin viritysohjeita sivulla 27. Sevdiğiniz istasyonlara her zaman aramanÝza gerek kalmayacak bir şekilde kolayca ulaşabilmeniz için 24 adete kadar istasyonu ön ayarlÝ (hafÝza) olarak hafÝzaya alabilirsiniz. Bir istasyonu hafÝzaya aldÝktan sonra buna hangi hafÝzanÝn hangi istasyon olduğunu hatÝrlayabilmeniz için bir ad verebilirsiniz. Not: AşağÝdaki talimatlar radyo istasyonlarÝnÝ ayarlamaya aşina olduğunuzu varsaymaktadÝr—ayrÝntÝlÝ istasyon arama talimatlarÝ için sayfa 27’ye dönünüz. SET AUX/CD-R SOUND DISPLAY STANDBY/ ON SET MD TAPE REC TIMER/ & CHARACTER CANCEL 4 1 Viritä AM- tai FM-taajuusalueella oleva radioasema. 1 Viritin on viritetty FM-asemalle 87,50 MHz. Muista: kytke valintoihin $ ja ›-napeilla, tee valinta SET-nappia painamalla. $ ! — › + ⁄ VOL ¢ AM veya FM bandÝndaki bir radyo istasyonunu ayarlayÝnÝz. Bunun nasÝl yapÝlacağÝ konusunda ayrÝntÝlÝ talimatlar için sayfa 27’ye bakÝnÝz. Katso tarkemmin ohjeita sivulla 27. 2 Paina MENU-nappia ja valitse STATION MEMORY. Türkçe STATION NAME (İSTASYON ADI) - İstasyon hafÝzalarÝna anlamlÝ adlar verilmesi (s. 41) (Bu seçeneği sadece istasyon durumunda görebilirsiniz- s. 39.) Asemien tallentaminen pikahakua varten MENU Suomi Virittimen valikko Radyo FM 87.50MHz’deki bir istasyona ayarlanmÝştÝr. 2 MENU (MENÜ) düğmesine basÝnÝz ve STATION MEMORY (İSTASYON HAFIZASI) seçeneğini seçiniz. HatÝrlatma: menü seçenekleri arasÝnda $ ve › düğmelerini kullanarak geçiş yapÝnÝz; seçeneği SET (AYAR) düğmesi ile seçiniz. 39 <XC-L77-Fi/Tu> 3 Valitse asemamuisti johon haluat tallentaa aseman taajuuden. 3 İstasyonun frekansÝnÝ kaydetmek istediğiniz bir istasyon hafÝzasÝ seçiniz. Her biri bir istasyon tutabilen 24 hafÝza yeri mevcuttur. Mevcut yerleri adÝm adÝm taramak için $ ve › düğmelerini kullanÝnÝz. Voit valita 24 muistikohdasta, jokainen voi tallentaa yhden aseman. Käytä $ ja ›-nappeja kohtien selaukseen. Asemamuistin numero — 1 vilkkuu näytössä kun muutat sen İstasyon hafÝza numarasÝ — göstergede 1— değiştirdiğinizde yanÝp sönmeye başlar. 4 Paina SET-nappia aseman tallentamiseksi. 4 Näyttö vilkkuu näyttääksen että tallennus on tehty. İstasyonu hafÝzaya almak için SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz. Gösterge hafÝzaya alma işleminin yapÝldÝğÝnÝ göstermek için yanÝp söner. SET-napin painalluksen jälkeen näyttö palautuu AM- tai FMtaajuuden näytöksi SET (AYAR) düğmesine basÝldÝktan sonra gösterge AM veya FM frekans gösterimine döner Huomautus: Esivalitut asemat pysyvät muistissa muutamia päiviä kun järjestelmä on irrotettu pistorasiasta. Senjälkeen esivalitut asemat poistuvat muistista ja täytyy ohjelmoida uudelleen. Not: Sistemin fişi prizden çekildiği takdirde istasyon hafÝzalarÝ birkaç gün boyunca silinmeden kalÝr. Bu süreden sonra hafÝzadaki bilgiler kaybolur ve bunlarÝ tekrar programlamanÝz gerekir. Tallennetun aseman kuuntelu HafÝzaya alÝnmÝş bir istasyonun dinlenmesi Kun käytät viritysnappia kytkeäksesi FM ja AM olet toivottavasti huomannut kolmannenkin valinnan. Tämä on asemamuistin toimintatila josta voit kuunnella esivalittuja asemia. FM ve AM arasÝnda geçiş yapmak için radyo (tuner) düğmesini kullandÝğÝnÝzda belki de üçüncü bir seçeneği farketmiştiniz. Bu, daha önce hafÝzaya aldÝğÝnÝz istasyonlarÝ dinleyebileceğiniz, istasyon hafÝzasÝ durumudur. 4 AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD STANDBY/ ON TAPE REC TIMER/ & CHARACTER CANCEL ¢ $ ! — › + ⁄ VOL TUNER 1 Paina toistuvasti TUNER-nappia kunnes näyttö on seuraavanlaista. Muista: TUNER-nappi antaa pääsyn FM- ja AMtaajuusalueille ja asemamuistiin. Asemamuistin toimintatilassa näytössä lukee asemamuistin numero ja taajuus 40 <XC-L77-Fi/Tu> 1 Gösterge aşağÝdakine benzer bir gösterim verene kadar arka arkaya TUNER (RADYO) düğmesine basÝnÝz. HatÝrlatma: TUNER (RADYO) düğmesi ile hem FM ve AM bantlarÝna hem de istasyon hafÝzalarÝna erişim sağlayabilirsiniz. İstasyon hafÝzasÝ durumunda gösterge istasyon hafÝzasÝ numarasÝnÝ ve frekansÝ gösterir 2 Viritin kytkeytyy heti asemanimien muistin taajuudelle. Ilman asemanimen tallentamista muistiin (katso seuraavia ohjeita) näyttöön ilmestyy asemamuistin numero ja taajuus. İstasyon hafÝzalarÝ arasÝnda adÝm adÝm dolaşmak için $ veya › düğmelerini kullanÝnÝz. Türkçe Radyo hemen istasyon hafÝzasÝndaki frekansa atlayacaktÝr. İstasyon hafÝzasÝna bir ad vermemişseniz (bunu nasÝl yapmanÝz gerektiği aşağÝda açÝklanmÝştÝr), gösterge istasyon hafÝzasÝ numarasÝnÝ ve frekansÝ gösterir. Suomi 2 Käytä asemanimien kelaukseen $ ja ›-nappeja. Asemamuistille nimen antaminen Bir istasyon hafÝzasÝna bir ad verilmesi Kun olet säätänyt enemmän kuin pari asemanimen muistia haluat ehkä antaa niille nimet joita olisi helpompi muistaa kuin “FM 98,70”. Tavallisesti sellainen nimi on radioaseman nimi. Birkaç adetten fazla istasyon hafÝzasÝnÝ ayarladÝysanÝz “FM98.70”e oranla daha kolay hatÝrlanacağÝndan, büyük olasÝlÝkla bu hafÝzalara ad vermek isteyeceksiniz. Normal olarak, bu radyo istasyonunun adÝ olacaktÝr. MENU 4 SET AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE REC STANDBY/ ON TIMER/ CHARACTER 1 Valitse asemamuisti jolle haluat antaa nimen. 1 Muista: kytke valintoihin $ ja ›-napeilla, tee valinta SET-nappia painamalla. $ ! — › + ⁄ VOL TUNER Ad vermek istediğiniz istasyon hafÝzasÝnÝ çağÝrÝnÝz. Bu konudaki ayrÝntÝlÝ talimatlar için yukarÝdaki HafÝzaya alÝnmÝş bir istasyonun dinlenmesi bölümüne bakÝnÝz. Katso tarkemmin Tallennetun aseman kuuntelu. 2 Paina MENU-nappia ja valitse STATION NAME. & CHARACTER CANCEL ¢ 2 MENU (MENÜ) düğmesine basÝnÝz ve STATION NAME (İSTASYON ADI) seçeneğini seçiniz. HatÝrlatma: menü seçenekleri arasÝnda $ ve › düğmelerini kullanarak geçiş yapÝnÝz; seçeneği SET (AYAR) düğmesi ile seçiniz. 41 <XC-L77-Fi/Tu> 3 Anna aseman nimi. 3 Nimessä voi olla 9 symbolia ja siihen voi sisältyä aakkosia (suuria ja pieniä), numeroita, välilyöntejä ja muita symboleita. Valitaksesi symboli: Käytä CHARACTER-nappia kytkeäksesi symbolien luetteloihin: Aakkoset (suuret) - Aakkoset (pienet) numerot (0-9) & välimerkit/symbolit Käytä $ ja ›- nappeja valitaksesi symboli tästä luettelosta: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ . , ' / <väliinjättö> abcdefghijklmnopqrstuvwxyz . , ' / <väliinjättö> 0123456789 !"#$%&'()*+,-./:;<=>?@_` <väliinjättö> Paina SET-nappia sisäistääksesi symboli. Kursori siirtyy seuraavan symbolin paikkaan joka on valmis uuden symbolin sisäistämiseksi. Adlar en fazla 9 karakter uzunluğunda olabilir ve harfleri (büyük ve küçük harf), rakamlarÝ, boşluğu ve diğer sembolleri içerebilir. Bir karakteri seçmek için: CHARACTER (KARAKTER) düğmesini kullanarak karakter listeleri arasÝnda geçiş yapÝnÝz: Alfabe (büyük harf) – Alfabe (küçük harf) – rakamlar (0-9) ve noktalama işaretleri/ semboller Geçerli olan listeden bir karakter seçmek için $ ve › düğmelerini kullanÝnÝz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ . , ' / <boflluk> abcdefghijklmnopqrstuvwxyz . , ' / <boflluk> 0123456789 !"#$%&'()*+,-./:;<=>?@_` <boflluk> Karakteri girmek için SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz. İmleç bir sonraki konuma hareket eder ve başka bir karakter girmenizi bekler. Näyttöön ilmestyy asemamuistin numero ja vilkkuva kursori Gösterge istasyon hafÝzasÝ numarasÝnÝ ve yanÝp sönen bir imşeci gösterir. Näyttö ensimmäisen symbolin sisäistyksen jälkeen 4 Kun olet antanut aseman nimen paina MENU-nappia poistuaksesi valikosta. Näyttöön ilmestyvä nimi Muistutus Kun teet virheen voit palata takaisin ja korjata virheen painamalla DISPLAY-nappia. Toiminnan keskeyttämiseksi ja uudelleen aloittamiseksi paina CANCEL-nappia. Seçilmiş olan istasyon hafÝzasÝ için bir ad giriniz. İlk karakter girildikten sonra gösterge 4 İstasyon adÝndan memnun kaldÝysanÝz çÝkmak için MENU’ye basÝnÝz. Bütün adÝ gösteren gösterge Öneri Eğer bir yanlÝş yaparsanÝz, DISPLAY (GÖSTERGE) düğmesine basarak geri gidip son karakteri düzeltebilirsiniz. Tamamen silip baştan başlamak için CANCEL (İPTAL) düğmesine basÝnÝz. Huomautus: Esivalitut asemat pysyvät muistissa muutamia päiviä kun järjestelmä on irrotettu pistorasiasta. Senjälkeen esivalitut asemat poistuvat muistista ja täytyy ohjelmoida uudelleen. 42 <XC-L77-Fi/Tu> Not: Sistemin fişinin prizden çekilmesi durumunda istasyon adlarÝ hafÝzada birkaç gün süreyle tutulur. Bu süre geçtiğinde istasyon hafÝzasÝndaki bilgiler silinir ve bunlarÝ tekrar programlamanÝz gerekir. Radiotietojärjestelmä tai RDS on yleisesti tunnettu järjestelmä jota FM-radioasemat käyttävät erityyppisten tietojen antamiseksi kuuntelijöille lähetysten yhteydessä. Nämä tiedot ilmestyvät tekstinä näyttöön ja voit valita sopivat tiedot esitettävistä. Kaikki FM-radioasemat eivät välttämättä tarjoa RDS-tietoja mutta suurin osa niistä tarjoaa. RDS:n paras ominaisuus on, että voit automaattisesti hakea ohjelmatyypin. Kun pidät jazzin kuuntelemisesta voit hakea aseman joka lähettää sentyyppisiä ohjelmia, “JAZZ”. Ohjelmatyyppejä on noin 30 muun muassa erilaiset musiikkilajit, uutiset, urheilu, keskustelut, talousohjelmat jne. XC-L77-vastaanottimella voit nähdä kolmetyyppisiä RDS-tietoja; radioteksti, ohjelmapalvelun niminäyttö ja ohjelmatyyppi. Radioteksti (RT) on radioasemien lähetettävät tiedot. Siellä voi olla lähettäjän valitsemat tiedot—puheluohjelmia lähettävä radioasema voi esittää puhelinnumerot RT:nä. Ohjelmapalvelun niminäyttö (PS) on radioaseman nimi. Ohjelmatyyppi (PTY) näyttää lähetettävän ohjelman tyyppiä. XC-L77 voi hakea seuraavia ohjelmatyyppejä jotka ilmestyvät näyttöön: Radio Data System (Radyo Veri Sistemi) veya daha yaygÝn kullanÝldÝğÝ şekliyle RDS, FM radyo istasyonlarÝnda kullanÝlan ve dinleyicilere çeşitli türde bilgiler—örneğin istasyonun adÝ, yapÝlan yayÝnÝn türü gibi- sağlayan bir sistemdir. Bu bilgiler göstergede yazÝ olarak gösterilir ve gösterilen bilginin türleri arasÝnda seçim yapabilirsiniz. Bütün FM radyo istasyonlarÝ RDS bilgisi yayÝnlamasa da çoğunda bu özellik mevcuttur. Belki de RDS sisteminin en iyi özelliği otomatik olarak program türüne göre arama yapabilmenizdir. Yani eğer caz müziği dinlemekten hoşlanÝyorsanÝz “JAZZ” (CAZ) program tipinde bir yayÝn yapan bir istasyonu arayabilirsiniz. Çeşitli türde müzikleri, haberleri, sporu, talk show’larÝ finansal bilgileri v.s. içeren 30 civarÝnda program tipi vardÝr. Suomi RDS’nin TanÝtÝlmasÝ Türkçe Mikä on RDS XC-L77 CD radyo amplifikatör size üç farklÝ türde RDS bilgisi gösterebilme olanağÝ sağlar: Radyo Metin (Radio Text) (RT), Program Servis AdÝ (program Service Name) ve Program tipi (Program Type) Radyo Metin (Radio Text , RT) radyo istasyonu tarafÝndan gönderilen mesajlardÝr. Bunlar yayÝncÝnÝn seçtiği her hangi bir şey olabilir—örneğin, bir talk show istasyonu kendi telefon numarasÝnÝ RT olarak yayÝnlayabilir. Program servis adÝ (PS) radyo istasyonunun adÝdÝr. Program tipi (PTY) o anda yayÝnlanmakta olan programÝn tipini belirtir. Pop M Rock M M.O.R. M Light M Classics Jazz Country Nation M Oldies Folk M Other M News Affairs Info Sport Educate Drama Culture Viihdemusiikki Rockmusiikki “Matkamusiikki” ‘Kevyt’ klassinen musiikki ‘Vakava’ klassinen musiikki Countrymusiikki Viihdemusiikki muulla kielellä kun englanti 50-luvun viihdemusiikki Kansanmusiikki Muu musiikki jota ei voida luokittaa ylhäällämainittuihin luokkiin (Uutiset) Uutisia täydentävä ohjelma Yleistiedot (Urheilu) Koulutusohjelmia (Teatteri) (Kultuuri) XC-L77 aşağÝdaki program tiplerini arayabilir ve gösterebilir: Pop M Rock M M.O.R. M Light M Classics Jazz Country Nation M Oldies Folk M Other M News Affairs Info Sport Educate Drama Culture Pop müzik Rock müzik ‘Middle Of The Road’ müzik ‘Hafif’ klasik müzik ‘Ciddi’ klasik müzik (Caz) Country müzik İngilizce olmayan bir lisandaki popüler müzik 50’lerin popüler müzikleri Halk Müziği YukarÝdaki kategorilerden hiç birisine uymayan diğer müzikler (Haberler) Güncel olaylar, aktüalite Genel bilgiler (Spor) Eğitici programlar (Dram) (Kültürel Programlar) 43 <XC-L77-Fi/Tu> Science Varied Weather Finance Children Social A Religion Phone in Travel Leisure Document Science Varied Tiede ja teknologia (Monenlaista) Pääasiallisesti tekstiohjelmia kuten kyselyohjelmia tai henkilöiden haastatteluja. (Sää) (Talous) Viihdeohjelmia lapsille Sosiaalielämää Sosyal olaylar (Din) (Telefonla arama) Trafik anonslarÝndan çok tatil-tipi seyahat bilgileri v.s. 4 SET STANDBY/ ON MD TAPE REC TIMER/ Ainoastaan FM-asemat lähettävät RDS-tietoja niin sinun pitää kuunnella FM-asemaa RDS-tietojen katsomiseksi. Katso tarkemmin asemien virityksestä sivu 27. & CHARACTER CANCEL Belgeseller ¢ $ ! — › + ⁄ VOL TUNER DISPLAY 1 Viritä FM-radioasema. Eğlence ve hobi konularÝ Üç tür RDS bilgisine erişebilir ve bunlara arasÝnda serbestçe seçim yapabilirsiniz. SET <XC-L77-Fi/Tu> Çocuk eğlendirici programlarÝ RDS Bilgilerinin Gösterilmesi Voit katsoa kolmetyyppisiä RDS-tietoja ja voit vapaasti valita niiden tyypin. 44 (Finans) İlave olarak, olağandÝşÝ acil durum anonslarÝ için kullanÝlan bir program tipi, ALARM! vardÝr! Bunu aramanÝz mümkün değildir, ancak radyo zaten otomatik olarak bu RDS sinyalini yayÝnlayan bir istasyona geçer. RDS-tietojen katsominen DISPLAY (Hava durumu) Leisure Document Lisäksi on käytössä ohjelmatyyppi ALARM! jolla annetaan yleisötiedotuksia. Sitä ei voida hakea mutta soitin kytkeytyy automaattisesti asemalle joka lähettää RDS-signaalia. SOUND (Çeşitli) Genellikle bilmece gösterileri veya mülakatlar gibi talk show malzemesi. Weather Finance Children Social A Religion Phone in Travel Lomamatkoja, ei liikennetiedotuksia, jne. Ohjelmia harrastuksista Dokumentaarisia ohjelmia AUX/CD-R Bilim ve teknik 1 Bir FM radyo istasyonunu ayarlayÝnÝz. RDS bilgilerini sadece FM istasyonlarÝ yayÝnlar, dolayÝsÝyla herhangi bir RDS bilgisini göstermek için FM bandÝnda bir istasyon dinliyor olmanÝz gerekir. Radyo istasyonlarÝnÝn ayarlanmasÝ ile ilgili daha ayrÝntÝlÝ talimatlar için Sayfa 27’ye bakÝnÝz. DISPLAY (GÖSTERGE) düğmesine basÝnÝz. Arka arkaya basarak aşağÝdakiler arasÝndan seçiminizi yapÝnÝz: RT - Radyo Metin PS - Program Servis AdÝ PTY - Program tipi İstediğiniz üzerinde durunuz ve daha sonra SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz. Gösterge, eğer varsa, RDS bilgilerini gösterir. Eğer dinlemekte olduğunuz istasyon herhangi bir RDS bilgisi yayÝnlanÝyorsa, göstergede NO DATA (BİLGİ YOK) mesajÝ gösterilir. Eğer PTY seçeneğini seçtiyseniz ve gösterge NO TYPE (TİP BİLGİSİ YOK) mesajÝ gösteriyorsa, gösterge 5 saniye sonra otomatik olarak Program Servis AdÝ gösterimine döner. Suomi 2 Paina toistuvasti ja valitse: RT - radioteksti, PS - ohjelmapalvelun niminäyttö tai PTY - ohjelmatyyppihaku Kun löydät haluamasi valinnan paina SET-nappia. RDS-tiedot ilmestyvät näyttöön jos niitä on. Kun asema jonka kuuntelet ei lähetä RDS-tietoja, NO DATA ilmestyy näyttöön. Kun valitset PTY ja NO TYPE ilmestyy näyttöön näyttö palautuu automaattisesti ohjelmapalvelun niminäytöksi 5 sekunnin päästä. Türkçe 2 Paina DISPLAY-nappia. Ohjelmatyyppi on valittu Program tipi seçilmiştir RDS-merkkivalo palaa ja lähetyksen RDS-tiedot ilmestyvät näyttöön RDS göstergesi yanar ve yayÝnlanan RDS bilgileri gösterilir Bir Program Tipinin AranmasÝ Ohjelmatyyppihaku Yksi RDS:n hyödyllisimmistä ominaisuuksista on tietynlaisen radio-ohjelman haun mahdollisuus. Voit hakea kaikentyyppisiä ohjelmia kuten sivuilla 43-44 luetellaan — kaikenlaisia musiikkiohjelmia, uutisia, sääennustuksia, urheiluohjelmia ja paljon muuta. RDS’nin en kullanÝşlÝ özelliklerinden biri belli bir türdeki radyo programlarÝnÝn aranabilmesidir. 43 ve 44. Sayfalarda listesi verilmiş olan program tiplerinden herhangi birisini arayabilirsiniz—bu tüm müzik türlerini, ayrÝca haberleri, hava durumunu, spor programlarÝnÝ ve diğer çeşitli tipleri kapsar. 4 SET AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET STANDBY/ ON MD TAPE REC TIMER/ Paina DISPLAY-nappia toistuvasti valinnan tekemiseksi ja senjälkeen paina SET-nappia. $ ! — › + ⁄ VOL TUNER DISPLAY 1 Paina DISPLAY-nappia ja valitse PTY SEARCH. & CHARACTER CANCEL ¢ 1 DISPLAY ( GÖSTERGE) düğmesine basÝnÝz ve PTY SEARCH (PROGRAM TİPİ ARAMASI) seçeneğini seçiniz. Seçenekler arasÝnda geçiş yapmak için arka arkaya DISPLAY (GÖSTERGE) düğmesine basÝnÝz ve daha sonra SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz. Valitse ohjelmatyyppihaku Program tipi aramasÝnÝ seçiniz 45 <XC-L77-Fi/Tu> 2 Valitse ohjelmatyyppi. 2 Käytä $ ja ›-nappeja ohjelmatyypin vaihtamiseksi ja tee valinta SET-nappia painamalla. Sivuilta 43 ja 44 löydät täydelllisen luettelon. kullanÝnÝz; birini SET (AYAR) düğmesine basarak seçiniz. Tam program tipi liste si 43 ve 44. SayfalardadÝr. “Jazz” (Caz) program tipi seçilmiştir Ohjelmatyyppi “Jazz” on valittu 3 Viritin aloittaa sopivan aseman haun. Viritin etsii asemamuisteihin tallennetuista FM-asemista sopivan. Kun viritin löytää sopivan ohjelmatyypin asemaa toistetaan 5 sekuntia. Aseman kuuntelua varten paina SET-nappia. (Viritin pysäyttää haun.) Kun et paina SET-nappia 5 sekunnissa viritin jatkaa hakua. Poista haku &-nappia painamalla. Viritin pysäytyy jokaisella asemalla joka lähettää haluttua ohjelmatyyppiä 46 <XC-L77-Fi/Tu> Program tipini seçiniz. Program tipini değiştirmek için $ ve › düğmelerini 3 Radyo uygun bir istasyon aramaya başlar. Radyo istasyon hafÝzalarÝna alÝnmÝş olan FM istasyonlarÝnÝ tarayarak arama yapar. Radyo uygun bir program tipi bulursa, bu istasyonu 5 saniye süreyle çalar. Bu istasyonu dinlemek için SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz. (Radyo aramaya son verir.) Eğer 5 saniye içinde SET (AYAR) düğmesine basmazsanÝz, radyo aramaya devam eder. AramayÝ & düğmesine basarak iptal edebilirsiniz. Radyo seçilmiş olan program tipinde yayÝn yapan herhangi bir istasyonda durur Suomi Voit valita monia erilaisia tietoja ilmestyväksi näyttöön toiston ja pysäytyksen toimintatiloissa. Kytke niihin DISPLAY-nappia painamalla: FREQUENCY - näyttää toistettavan radiolähetyksen taajuutta RT - näyttää radiotekstiä PS - näyttää ohjelmapalvelun niminäyttöä PTY - näyttää ohjelmatyyppihakua PTY SEARCH - hakee tietyntyyppisen ohjelman CLOCK - näyttää kellonaikaa ja päivämäärää CALENDAR - näyttää päivämäärää DIMMER SELECT - säätää näytön kirkautta (katso sivu 63) Göstergenin Değiştirilmesi Radyoyu dinlerken çeşitli tiplerdeki bilgilerin göstergede gösterilmesini seçebilirsiniz. Bunlar arasÝnda DISPLAY (GÖSTERGE) düğmesine basarak geçiş yapabilirsiniz: FREQUENCY (FREKANS) - geçerli olan radyo frekansÝnÝ gösterir RT - RDS radyo metin (radio text) bilgisini gösterir PS - RDS program servis adÝnÝ gösterir PTY - RDS program tipi bilgisini gösterir PTY SEARCH (PROGRAM TİPİ ARAMASI) - belli bir program tipini arar Türkçe Näytön vaihtaminen CLOCK (SAAT) - o anki saati ve tarihi gösterir CALENDAR (TAKVİM) - o günün tarihini gösterir Taajuusnäyttö DIMMER SELECT (DİMMER SEÇİMİ) - gösterge parlaklÝğÝnÝ ayarlar (sayfa 63’e bakÝnÝz) RT-näyttö Frakans göstergesi PS-näyttö RT göstergesi PTY-näyttö PS göstergesi PTY SEARCH-näyttö PTY göstergesi Kellonajan näyttö PTY SEARCH (PROGRAM TİPİ ARAMASI) göstergesi Kalenterin näyttö Saat göstergesi Tarih (Takvim) göstergesi 47 <XC-L77-Fi/Tu> Toiston vastakkaiseen suuntaan säätö Ters Yönde Çalma Durumunun AyarlanmasÝ Kasettisoitin voi toistaa kasetin molempia puolia ilman kasettia laitteesta poistamatta ja kääntämättä.Tätä toimintoa nimitetään automaattiseksi toistoksi vastakkaiseen suuntaan (koska nauhan toisen puolen toistamiseksi nauha liikkuu vastakkaiseen suuntaan). Voit kytkeä kasetin puolia toiston aikana TAPE-nappia painamalla (katso sivu 29 miten käytät toiston perustoimintoja). Vastakkaiseen suuntaan toisto ohjaa soitinta kun nauha on lopussa. Käytössä on kolme toimintatilaa: • ENDLESS – Toistaa kasetin molempia puolia jatkuvasti: ” • ONE WAY – Toistaa yhden puolen ja pysähtyy: O • REVERSE – Toistaa molemmat puolet ja pysähtyy: [ Teyp dek kasetin diğer yüzünü çevirmenize gerek kalmadan her iki yüzünü çalabilir. Bu özelliğe ters yönde çalma (auto-reverse) denir (çünkü kasetin diğer yüzünü çalabilmek için bant ters yönde hareket eder). MENU Çalma esnasÝnda istediğiniz zaman TAPE (TEYP) düğmesine basarak çalma yönünü değiştirebilirsiniz (temel çalma kontrollerinin nasÝl kullanÝlacağÝ konusu için sayfa 29’a bakÝnÝz). Ancak ters yönde çalma durumu deke kasetin çalmakta olduğu yüzün sonuna geldiğinde ne yapmasÝ gerektiğini bildirir. Üç durum söz konusudur: • ENDLESS (SONSUZ) – Kaseti arka arkaya sürekli çalma: ” • ONE WAY (TEK YÖN) – Bir yüzü çalÝp durma: O • REVERSE (TERS YÖNDE ÇALMA) – Her iki yüzü çalÝp durma: [ SET AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET STANDBY/ ON MD TAPE REC TIMER/ & CHARACTER CANCEL $ ! — › + ⁄ 4 1 Paina MENU-nappia ja valitse REVERSE MODE. 1 Muista: kytke valintoihin $ ja ›-napeilla, tee valinta SET-nappia painamalla. VOL ¢ MENU (MENÜ) düğmesine basÝnÝz ve REVERSE MODE (TERS YÖNDE ÇALMA DURUMU) seçeneğini seçiniz. HatÝrlatma: menü seçenekleri arasÝnda $ ve › düğmelerini kullanarak geçiş yapÝnÝz; seçeneği SET (AYAR) düğmesi ile seçiniz. Valittu toisto vastakkaiseen suuntaan on ‘endless’ (jatkuva) 2 Valitse toisto vastakkaiseen suuntaan. Käytössä on kolme valintaa: $ ENDLESS? › REVERSE? - ONE-WAY? Muista: kytke valintoihin $ ja ›-napeilla, tee valinta SET-nappia painamalla. Kasetin toisto ‘reverse’ (vastakkaiseen suuntaan) Huomautus: Jatkuvan toiston tilassa soitin toistaa kasettia 16 kertaa ja pysäytyy automaattisesti. Kun aloitat toistoa vastakkaiseen suuntaan vastakkaiseen suuntaan toistotilassa nauha pysäytyy puolen lopussa (esim. sitä ei toisteta eteenpäin.) 48 <XC-L77-Fi/Tu> Geçerli ters yönde çalma durumu ‘endless’ (sonsuz) dur 2 Bir ters yönde çalma durumu seçiniz. Üç olasÝlÝk vardÝr: $ ENDLESS? › - ONE-WAY? HatÝrlatma: menü seçenekleri arasÝnda $ ve › REVERSE? düğmelerini kullanarak geçiş yapÝnÝz; seçeneği SET (AYAR) düğmesi ile seçiniz. ‘Reverse’ (Ters yönde çalma) durumunda kaset çalma Not: Gerçekte sonsuz durumunda kaseti sadece 16 kere tekrarlar va ardÝndan otomatik olarak durur. Ters yönde çalma durumunda eğer çalmayÝ ters yönden başlatÝrsanÝz kaset bu yüzün sonunda durur (yani ileri yönde çalma yapmaz.) Teyp deki kullanÝrken çeşitli gösterge gösterimlerden birini seçebilirsiniz. Bunlar arasÝnda bir seçim yapmak için DISPLAY (GÖSTERGE) düğmesine basÝnÝz. Suomi Voit valita monia erilaisia tietoja ilmestyväksi näyttöön toiston ja pysäytyksen toimintatiloissa. Kytke niihin DISPLAY-nappia painamalla. TAPE COUNTER - näyttää nauhan laskinta CLOCK - näyttää kellonaikaa ja päivämäärää CALENDAR - näyttää päivämäärää DIMMER SELECT - säätää näytön kirkautta (katso sivu 63) Göstergenin değiştirilmesi TAPE COUNTER (BANT SAYACI) - bant sayacÝnÝ gösterir CLOCK (SAAT) - o anki saati ve günün tarihini gösterir Türkçe Näytön vaihtaminen CALENDAR (TAKVİM) - o günün tarihini gösterir DIMMER SELECT (DİMMER SEÇİMİ) – gösterge parlaklÝğÝnÝ ayarlar (sayfa 63’e bakÝnÝz) Nauhan laskimen näyttö Bant sayacÝ göstergesi Kellonajan näyttö Kalenterin näyttö Kasettien äänittäminen Voit äänittää kaseteille jokaisesta järjestelmän komponentista ja ulkoisista laitteista jotka ovat liitetty AUX/CD-R sisääntuloihin. Kun äänität CD-levyltä tai valittavasta MD-soittimesta on tavallisesti mukavampi käytä synkronisen äänityksen toimintatilaa. Tämä tekee äänityksen automaattisesti järjestelmän käynnistämisellä ja pysäyttää sen. Katso tarkemmin alhaallaolevia ohjeita. Kun äänität virittimesta tai muusta laitteesta joka on liitetty AUX/CD-R sisääntuloihin käytä manuaalista äänitystoimintoa jota selvitetään sivulla 54. Kun äänitys on käynnistetty ei voida kytkeä toiseen laitteeseen kunnes äänitystä ei ole pysäytetty tai laitettu taukotilaan. Kun äänität CD-levyltä et voi kytkeä virittimeen. Tavallisesti ei pidä säätää äänitystasoja lukuun ottamatta muutamia kasetteja, soitin säätää automaattisesti oikean tason. Äänenvoimakkuus, äänensävy ja tasapaino eivät vaikuta äänitykseen. Voit äänittää pienellä äänenvoimakkuudella jos haluat. Ennen äänitystä tarkista, että kasetin äänityksenestokielekkeet eivät ole murtuneet ja kasetti on joko tyyppi I (normaali asento) tai tyyppi II (korkea asento/CrO2). Tällä soittimella ei voida äänittää IV tyypin (metalli) nauhoja. Kun äänität nauhan alusta alkaen olisi hyvä kelata nauhaa niin, ettet aloittaisi äänitystä alkunauhasta. Voit tehdä sen käsin tai ladata kasetin soittimeen ja toistaa nauhaa 5–6 sekuntia. Saat göstergesi Tarih (Takvim) göstergesi Kasetlere kayÝt yapÝlmasÝ Sistem içindeki herhangi bir diğer bileşenden veya AUX / CD-R (YEDEK) girişlerine bağlanmÝş olan herhangi bir harici bileşenden kayÝt yapÝlabilir. Eğer bir CD’den veya seçimlik MD kaydediciden kayÝt yapÝyorsanÝz, en uygun seçenek senkronize kayÝt durumunu kullanmaktÝr. Bu, sistemin kaydÝ sizin yerinize başlatmasÝ ve durdurmasÝ dolayÝsÝyla işlemi oldukça otomatik duruma getirir. Bu konuda ayrÝntÝlÝ talimatlar aşağÝdadÝr. Bir radyodan veya AUX / CDR girişlerine bağlÝ bir cihazdan kayÝt yapÝyorsanÝz sayfa 54’de açÝklanmÝş olan manuel kayÝt durumunu kullanÝnÝz. KayÝt başladÝktan sonra kayÝt durdurulana veya kayÝt sizin tarafÝnÝzdan geçici olarak durdurulana kadar diğer hiçbir bileşene geçiş yapamazsÝnÝz. Yani örneğin bir CD’den kayÝt yaparken radyoya geçiş yapamazsÝnÝz. BazÝ teyp deklerin aksine kayÝt seviyelerinin ayarlanmasÝna gerek yoktur—cihaz doğru seviyeyi otomatik olarak ayarlar. AyrÝca kayÝt esnasÝnda ses şiddeti, ton ve balans kontrollerinin kayÝt üzerinde bir etkisi yoktur. Bu, isterseniz, sesi sonuna kadar kÝsarak kayÝt yapabilirseniz demektir. KayÝt yapmadan önce kasetin kayÝt (silme) koruma kulakçÝklarÝnÝn kÝrÝlmamÝş olduğunu ve bandÝn tip I(normal konum) veya tip II (yüksek konum CrO2) olduğunu kontrol ediniz—tip IV (metal) bantlar üzerine bu cihazla kayÝt yapamazsÝnÝz. Eğer kasetin başÝndan kayÝt yapmaya başlÝyorsanÝz, kaydÝn öncü band üzerinde başlamamasÝ için bandÝ biraz ileri sardÝktan sonra kaydÝ başlatÝnÝz. Bunu ister elle veya ister kaseti deke takÝp 5–6 saniye çalma yaparak gerçekleştirebilirsiniz. 49 <XC-L77-Fi/Tu> CD-levyn automaattinen äänitys Bir CD’nin Otomatik Olarak Kaydedilmesi Tämä toiminto tekee CD-levyltä äänittämisen mahdollisimman helpoksi koska CD-levy ja kasetti käynnistyvät ja pysähtyvät samanaikaisesti. Käytössä on kaksi toimintoa: 1 track syncro äänittää yksittäisen kappaleen ja pysähtyy, all tracks syncro äänittää koko levyn. Bu özellik, CD ve kasetin otomatik olarak birlikte başlatÝlÝp durdurulmasÝndan dolayÝ, bir CD’nin kaydedilmesini olabildiğince kolaylaştÝrÝr. İki durum söz konusudur: 1 parça senkronize sadece tek bir parçayÝ kaydeder ve daha sonra durur; bütün parçalar senkronize disk üzerindeki bütün parçalarÝ kaydeder. TAPE REC TAPE AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET STANDBY/ ON MD CD TAPE REC TIMER/ & CHARACTER CANCEL 4 1 Lataa kasetti kasettisoittimeen. 1 Kun äänityssuunnan merkkivalo näyttää 3, äänitys alkaa puolelta A. Kun se näyttää 2, äänitys alkaa puolelta B. Kun haluat vaihtaa suunnan, paina kaksikertaisesti TAPEnappia ja &-nappia. › + ⁄ VOL ¢ Teyp deke bir kaset takÝnÝz. Bu talimatlarÝ daha kolay takip etmek için kaseti A yüzü yukarÝ bakacak şekilde takÝnÝz. Aseta kasetti kelkkaan puoli A ylöspäin. 2 Tarkista äänityssuunta. $ ! — 2 KayÝt yönünü kontrol ediniz. Eğer bant (kaset) yönü göstergesi 3 yönünü gösteriyorsa, kayÝt A yüzünden başlayacaktÝr. Eğer gösterge 2 yönünü gösteriyorsa, kayÝt B yüzünden başlar. Yönü değiştirmeniz gerekiyorsa, TAPE (TEYP) düğmesine iki kere basÝnÝz ve ardÝndan & düğmesine basÝnÝz. Äänityssuunta on ‘forward’ (eteenpäin) 3 Säädä automaattisen toiston vastakkaiseen suuntaan toimintatilaan. Kun säädät sen O, äänitys pysäytyy tämän puolen lopussa. Kun säädät sen p tai π, äänitys jatkuu kasetin toiselle puolelle. Kun haluat äänitystä vastakkaiseen suuntaan (2) ainoastaan kasetin tämä puoli äänitetään. Katso tarkemmin toisto vastakkaiseen suuntaan sivu 48. KayÝt yönü ‘forward’ (ileri) olarak ayarlanmÝştÝr. 3 Otomatik çevirme modunu ayarlayÝnÝz. Eğer ( O) işaretine ayarlarsanÝz kayÝt şu anki yüzün sonuna gelindikten sonra duracaktÝr. (p) ya da (π) işaretine getirilirse kayÝt bantÝn diğer yüzünden devam edecektir. Bununla birlikte, eğer ters yüzden kayÝda başlarsanÝz, (2) çevirme modu ne olursa olsun bantÝn o yüzüne kayÝt yapÝlacaktÝr. Çevirme modu hakkÝnda daha detaylÝ talimatlar için bkz. sayfa 48. Toisto vastakkaiseen suuntaan on säädetty ‘reverse’ (vastakkaiseen suuntaan) Çevirme modu ‘reverse’ (çevir) olarak ayarlanmÝştÝr. 50 <XC-L77-Fi/Tu> Dolby NR’nin kullanÝlmasÝ, Dolby NR ile donatÝlmÝş teyplerde çalÝnacak kayÝtlarÝn ses kalitesini iyileştirir. Eğer kaset Dolby NR ile donatÝlmamÝş bir teypte çalÝnacaksa (veya bundan emin değilseniz), Dolby NR’yi kapalÝ durumda bÝrakmanÝz gerekir. Dolby NR’yi açmak / kapatmak için gerekli ayrÝntÝlÝ talimatlar için sayfa 32’ye bakÝnÝz. Dolby NR on kytketty päälle 5 Paina CD-nappia kytekäksesi CDsoittimeen. 6 Lataa CD-levy jonka haluat äänittää. Katso tarkemmin levyjen latauksesta sivu 23. Kun levyn toisto alkaa paina &-nappi. Dolby NR açÝlmÝştÝr 5 CD çalara geçmek için CD düğmesine basÝnÝz. 6 KayÝt yapmak istediğiniz CD’yi yerine takÝnÝz. Disklerin yüklenmesi ile ilgili ayrÝntÝlÝ talimatlar için 23. Sayfaya bakÝnÝz. Kun CD-levy on pysäytetty näytössä lukee kappaleiden lukumäärä ja toistoaika Disk çalmaya başladÝğÝnda & düğmesine basÝnÝz. 7 Kun haluat äänittää vain yhden kappaleen valitse kappale $ ja ›nappeja käyttämällä. 8 Paina TAPE REC-nappia. CD durmaktayken gösterge parçalarÝn sayÝsÝnÝ ve çalma süresini gösterir 7 Eğer sadece bir parça kaydetmek istiyorsanÝz, parçayÝ $ ve › düğmeleri ile seçiniz. 8 TAPE REC (TEYP KAYIT) düğmesine basÝnÝz. Kasetisoitin kytkeytyy äänityksen taukotilaan ja odottaa CDsoittimen käynnistymistä. Synkronisen merkkivalo palaa ja äänityksen merkkivalo vilkkuu Teyp dek kayÝt-geçici durdurma durumuna geçer ve CD çalarÝ beklemeye başlar. 9 Paina CD-nappia aloittaaksesi CD-levyn toistoa. Äänitys alkaa automaattisesti CD-nappia painamalla. Kun kappale tai levy on lopussa soitin palautuu äänityksen taukotilaan — paina & äänityksen pysäyttämiseksi. Kun haluat pysäyttää äänityksen ennen kappaleen/levyn toiston loppu paina &-nappia äänityksen aikana. CD-levyn toiston aloittamisen jälkeen äänityksen merkkivalo palaa İstediğiniz şekilde Dolby NR’nin açÝnÝz veya kapatÝnÝz. Suomi 4 Dolby NR käyttö korjaa kasettien äänityksien äänenlaatua kun niitä toistetaan Dolby NR-soittimilla. Kun kasettia ei toisteta Dolby NR-soittimella (tai et tiedä sitä tarkkaan) Dolby NR pitää kytkeä pois. Katso tarkemmin Dolby NR päälle/pois kytkemisestä sivu 32. Türkçe 4 Kytke Dolby NR päälle tai pois. Senkronize (syncro) sembolü yanar ve kayÝt sembolü yanÝp söner 9 CD çalmayÝ başlatmak için CD düğmesine basÝnÝz. KayÝt CD ile birlikte otomatik olarak başlar. Parça veya disk bittikten sonra teyp dek kayÝt-geçici durdurma durumuna geri döner—kaydÝ tamamen durdurmak için & düğmesine basÝnÝz. ParçanÝn / diskin bitmesini beklemeden kaydÝ durdurmak isterseniz, sadece kayÝt esnasÝnda her hangi bir anda & düğmesine basÝnÝz. CD çalma başladÝktan sonra kayÝt sembolü sürekli olarak yanar 51 <XC-L77-Fi/Tu> Huomautus: Kun soittimen täytyy vaihtaa nauhan puoli kappaleen puoliväliin, äänitys alkaa toiselle puolelle kappaleen alusta. Tämä tarkoittaa että sinun ei tarvitse äänittää samaa kappaletta nauhan kummallekin puolelle. Not: Eğer teyp bir parçanÝn ortasÝnda bir yerde kasetin yönünü değiştirmek zorunda kalÝrsa, diğer yüzde kayÝt aynÝ parçanÝn başÝndan tekrar başlar. Yani bir parçanÝn iki bölümü kasetin iki yüzüne bölünmez. Muistutus Öneri Voit tehdä CD-levyn synkronisen äänityksen sekä kasetille että MD-levylle samanaikaisesti. Asenna kasettisoitin ja MD-soitin äänitykseen (askeleet 1–4) ja paina samanaikaisesti molempaa REC-nappia kohdassa 8. Katso MJ-L77 käyttöohjetta MD-levyn äänitykseen. Bir CD’yi aynÝ anda hem kaset hem de MD üzerine senkronize kayÝtla kaydetmek mümkündür. Hem teybi hem de MD kaydediciyi kayda hazÝr duruma getiriniz (1–4. AdÝmlar), daha sonra 8. adÝmda her iki REC (KAYIT) düğmesine basÝnÝz. MD üzerine kayÝt hakkÝnda daha fazla bilgi için MJ-L77 kullanma kÝlavuzuna bakÝnÝz. MD-levyn automaattinen äänittäminen Bir MD’nin Otomatik Olarak Kaydedilmesi Kun käytät valinnaista MD-soitinta voit tehdä synkroniset äänitykset MD-levyiltä kuten CD-levyiltäkin. Kasettisoittimen säädöt (äänityksen suunta, vastakkainen suunta ja Dolby NR) ovat samoja. Ainoa ero on äänityksen lähteen valinta. Eğer seçimlik MD kaydediciniz varsa, MD’lerden CD’lerden yapÝlan ile aynÝ şekilde senkronize kayÝt yapÝlabilir. Teyp dekin kayda hazÝrlanmasÝ (kayÝt yönünün, ters yönde kayÝt durumu ve Dolby NR’Ýn ayarlanmasÝ ) tamamen aynÝdÝr. Tek fark kayÝt kaynağÝnÝn seçilmesindedir. TAPE REC AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET STANDBY/ ON MD TAPE REC TIMER/ 4 MD 1 Tee CD-levyn automaattisen äänityksen askeleet 1–4 sivulta 50. ❖ ❖ ❖ ❖ 1 Lataa kasetti Säädä äänityssuunta Säädä vastakkaiseen suuntaan toiston tila Kytke Dolby NR päälle/pois 52 <XC-L77-Fi/Tu> $ ! — › + ⁄ VOL ¢ 50. Sayfadaki Bir CD’nin otomatik olarak kaydedilmesi bölümünün 1–4. AdÝmlarÝnÝ takip ediniz. ❖ Bir kaset takÝnÝz ❖ KayÝt yönünü ayarlayÝnÝz ❖ Ters yönde kayÝt durumunu ayarlayÝnÝz ❖ Dolby NR’yi açÝnÝz veya kapatÝnÝz Ladattu kasetti ja suunta, vastakkaiseen suuntaan toisto ja Dolby NR kaikki säädetty 2 Paina MD-nappia kytkeäksesi MDäänittimeen. & CHARACTER CANCEL Kaset yüklenmiş ve kayÝt yönü, ters yönde kayÝt durumu ve Dolby NR ayarlarÝnÝn tümü yapÝlmÝştÝr 2 MD kaydediciye geçmek için MD düğmesine basÝnÝz. Disklerin yüklenmesi ile ilgili ayrÝntÝlÝ talimatlar için MD kullanma kÝlavuzunun 14. SayfasÝna bakÝnÝz. Disk çalmaya başladÝğÝnda & düğmesine basÝnÝz. Kun MD-levy on pysäytetty näytössä lukee kappaleiden lukumäärä ja toistoaika 4 Kun haluat äänittää vain yhden kappaleen valitse kappale $ ja ›nappeja käyttämällä. 5 Paina TAPE REC-nappia. Kasetisoitin kytkeytyy äänityksen taukotilaan ja odottaa MDsoittimen käynnistymistä. MD durmaktayken gösterge parçalarÝn sayÝsÝnÝ ve çalma süresini gösterir 4 Eğer sadece bir parça kaydetmek istiyorsanÝz, $ ve › düğmelerini kullanarak parçayÝ seçiniz. 5 TAPE REC (TEYP KAYIT) düğmesine basÝnÝz. Teyp dek kayÝt-geçici durdurma durumuna geçer ve MD kaydedicinin başlamasÝnÝ bekler. Synkronisen merkkivalo palaa ja äänityksen merkkivalo vilkkuu 6 Paina MD-nappia aloittaaksesi MD-levyn toistoa. Kaydetmek istediğiniz MD’yitakÝnÝz. Suomi 3 Katso MD-käyttöohjeen sivu 14 levyjen latauksesta. Kun levyn toisto alkaa paina &. Türkçe 3 Lataa MD-levy jonka haluat äänittää. Senkronize sembolü yanar ve kayÝt sembolü yanÝp söner 6 MD çalmayÝ başlatmak MD düğmesine basÝnÝz. Äänitys alkaa automaattisesti MD-nappia painamalla. Kun kappale tai levy on lopussa soitin palautuu äänityksen taukotilaan—paina & äänityksen pysäyttämiseksi. Kun haluat pysäyttää äänityksen ennen kappaleen/levyn toiston loppu paina &-nappia äänityksen aikana. KayÝt MD nin başlamasÝ ile birlikte başlar. MD-levyn toiston aloittamisen jälkeen äänityksen merkkivalo palaa MD çalmayÝ başlattÝktan sonra kayÝt sembolü sürekli yanar Huomautus: Kun soittimen täytyy vaihtaa nauhan puoli kappaleen puoliväliin äänitys alkaa toiselle puolelle kappaleen alusta. Tämä merkitsee, että sinun ei pidä äänittää samaa kappaletta nauhan molemalle puolelle. Parça veya disk sona erdiğinde teyp dek kayÝt-geçici durdurma durumuna geri döner—kaydÝ tamamen durdurmak için & düğmesine basÝnÝz. Parça / disk sona ermeden kaydÝ durdurmak isterseniz kayÝt esnasÝnda herhangi bir anda & düğmesine basÝnÝz. Not: Eğer teyp bir parçanÝn ortasÝnda bir yerde kasetin yönünü değiştirmek zorunda kalÝrsa, diğer yüzde kayÝt aynÝ parçanÝn başÝndan tekrar başlar. Yani bir parçanÝn iki bölümü kasetin iki yüzüne bölünmez. 53 <XC-L77-Fi/Tu> Muiden äänilähteiden äänittäminen Diğer Kaynaklardan KayÝt YapÝlmasÝ Kun äänität CD-levyltä tai MD-levyltä synkronisen äänityksen toiminto on helpoin tapa tehdä sen. Kun haluat äänittää virittimesta tai AUX/CD-R sisääntuloihin liitetystä komponenista äänitys täytyy aloittaa ja pysäyttää manuaalisesti. Çoğu kez, bir CD veya MD kaydedilirken senkronize kayÝt bunu yapmanÝn en kolay yoludur. Ancak, eğer radyo veya AUX / CD-R girişlerine bağlÝ diğer bir bileşenden kayÝt yapmak istiyorsanÝz kaydÝ manuel olarak başlatÝp durdurmanÝz gerekir. TAPE REC TAPE AUX/CD-R SOUND DISPLAY STANDBY/ ON SET MD TAPE REC 7 AUX/CD-R 1 Tee CD-levyn automaattisen äänittäminen askeleet 1–4 sivulta 50. 1 ❖ Lataa kasetti $ ! — › + ⁄ VOL TUNER 50. Sayfadaki Bir CD’nin otomatik olarak kaydedilmesi bölümünün 1–4. AdÝmlarÝnÝ takip ediniz. ❖ KayÝt yönünü ayarlayÝnÝz ❖ Säädä vastakkaiseen suuntaan toiston tila ❖ Ters yönde kayÝt durumunu ayarlayÝnÝz ❖ Kytke Dolby NR päälle/pois. ❖ Dolby NR’yi açÝnÝz veya kapatÝnÝz Ladattu kasetti ja suunta, vastakkaiseen suuntaan toisto ja Dolby NR kaikki säädetty Kun haluat äänittää virittimesta paina TUNER-nappia ja viritä asema. Kun haluat äänittää muusta laitteesta säädä se toistoa varten. & ❖ Bir kaset takÝnÝz ❖ Säädä äänityssuunta 2 Valitse äänilähde josta haluat äänittää. TIMER/ CHARACTER CANCEL Kaset yüklenmiş ve kayÝt yönü, ters yönde kayÝt durumu ve Dolby NR ayarlarÝnÝn tümü yapÝlmÝştÝr 2 KayÝt yapmak istediğiniz kaynağÝ seçiniz. Örneğin, eğer radyodan kayÝt yapmak istiyorsanÝz, TUNER (RADYO) düğmesine basÝp bir istasyon ayarlayÝnÝz. Eğer diğer bir bileşenden kayÝt yapÝyorsanÝz bunu kayÝt için hazÝr duruma getiriniz. Näyttöön ilmestyy viritin viritetty asemamuistiin 12 Gösterge 12 numaralÝ istasyon hafÝzasÝna ayarlanmÝş radyoyu göstermektedir 3 Paina TAPE REC. Soitin kytkeytyy äänityksen taukotilaan. 3 Äänityksen merkkivalo vilkkuu TAPE REC (TEYP KAYIT) düğmesine basÝnÝz. Teyp kayÝt-geçici durdurma durumuna geçer. KayÝt sembolü yanÝp söner 54 <XC-L77-Fi/Tu> 4 KaydÝ başlatmak için TAPE (TEYP) düğmesine basÝnÝz. Eğer çalmayÝ başlatmanÝz gereken bir bileşenden kayÝt yapÝyorsanÝz (örneğin bir pikap veya diğer bir teyp), buradan çalmayÝ başlatÝnÝz. Kun äänität laitteesta, joka vaatii toiston käynnistämistä (levylautanen tai toinen kasettisoitin) käynnistä toisto. Äänityksen laittamiseksi taukotilaan paina TAPE REC. Äänityksen jatkamiseksi paina sitä uudelleen. Suomi 4 Paina TAPE-nappia äänityksen aloittamiseksi. Kun äänitys alkaa äänityksen merkkivalo lopettaa vilkkumisen ja palaa jatkuvasti KayÝt başladÝktan sonra kayÝt sembolünün yanÝp sönmesi sona erer ve sürekli yanmaya başlar 5 Kun haluat lopettaa äänityksen paina &. 5 Äänityksen merkkivalo sammuu Türkçe Kayda ara vermek için TAPE REC (TEYP KAYIT) düğmesine basÝnÝz. Kayda devam etmek için bu düğmeye tekrar basÝnÝz. KaydÝ bitirmek istediğinizde & düğmesine basÝnÝz. KayÝt sembolü söner Nauhan laskimen nollaus Bant SayacÝnÝn SÝfÝrlanmasÝ Kasettisoittimella on digitaalinen nauhan laskin joka nollautuu joka kertaa kun lataat kasetin tai kytket virran pois. Voit nollata laskimen tästä valikosta kun haluat. Teyp dekin her kaset yüklediğinizde veya cihazÝ her kapattÝğÝnÝzda sÝfÝrlanan bir dijital bant sayacÝ vardÝr. SayacÝ bunun dÝşÝnda her istediğinizde menüden sÝfÝrlayabilirsiniz. MENU SET AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET STANDBY/ ON MD TAPE REC TIMER/ & CHARACTER CANCEL 4 1 Paina MENU-nappia ja valitse COUNTER RESET. Muista: kytke valintoihin $ ja ›-napeilla, tee valinta SET-nappia painamalla. 1 $ ! — › + ⁄ VOL ¢ MENU (MENÜ) düğmesine basÝnÝz ve COUNTER RESET (SAYAÇ SIFIRLAMA) seçeneğini seçiniz. HatÝrlatma: menü seçenekleri arasÝnda $ ve › düğmelerini kullanarak geçiş yapÝnÝz; seçeneği SET (AYAR) düğmesi ile seçiniz. SET-napin painallus nollaa nauhan laskimen SET (AYAR) düğmesine bastÝktan sonra bant sayacÝ sÝfÝr gösterir 55 <XC-L77-Fi/Tu> Ajastimen valikko ZamanlayÝcÝ Menüsü Ajastimen avulla voit automaattisesti äänittää tietyn radioohjelman määrättyyn aikaan, herätä CD-levyn sointiin tai nukahtaa radiota kuunnellen. Näihin toimintoihin pääset TIMER-valikosta johon voit mennä TIMER-nappia painamalla. Valikossa on kolme valintaa: WAKE UP - Säätää järjestelmän kytkemään päälle ja aloittamaan toistoa tiettynä aikana (esimerkiksi samana aikana kun herätyskellosi aamulla soi). TIMER REC - Säätää kasettisoittimen tai valittavan MD-soittimen äänittämään radio-ohjelma tiettynä aikana. SLEEP TIMER - Säätää järjestelmän kytkemään pois tiettynä aikana (esimerkiksi puolen tunnin kuluttua siitä kun menit nukkumaan). CLOCK ADJUST - Säätää kellon oikeaksi (katso sivu 22). Ajastimen toiminnot eivät toimi kunnolla kun et ole säätänyt kelloa oikeaksi! ZamanlayÝcÝ özelliklerini kullanarak, belli bir saatte radyodan otomatik kayÝt yapabilir, CD çalarak uyanabilir veya gece radyo dinlerken uyuyakalabilirsiniz. Bu işlevlere erişim TIMER (ZAMANLAYICI) düğmesine basÝlarak erişilen TIMER (ZAMANLAYICI) menüsündendir. Menünün dört seçeneği vardÝr: WAKE UP (UYANDIRMA) - Sistemi belli bir saatte açÝlÝp çalmaya başlamasÝ için ayarlayÝnÝz (örneğin çalar saatinizin sabahlarÝ çaldÝğÝ saatte). TIMER REC (ZAMANLAYICI KAYDI) - Teyp deki veya seçimlik MD kaydediciyi belli bir saate bir radyo programÝnÝ kaydetmek üzere ayarlayÝnÝz. SLEEP TIMER (UYKUYA DALMA ZAMANLAYICISI) - Sistemi belli bir saatte (örneğin yatmanÝzdan yarÝm saat sonra) kapanmasÝ için ayarlayÝnÝz. CLOCK ADJUST (SAAT AYARI) - Saati doğru saate ayarlayÝnÝz (sayfa 22’ye bakÝnÝz). Saati ayarlamadÝğÝnÝz takdirde zamanlayÝcÝ işlevlerinin düzgün çalÝşmayacağÝnÝ hatÝrlayÝnÝz! UyandÝrma ZamanlayÝcÝsÝnÝn AyarlanmasÝ Herätyksen ajastimen säätö AyarlandÝktan sonra uyandÝrma zamanlayÝcÝsÝ bunu iptal etmenize kadar aktif durumda kalÝr (yani sistemi her gün açar) (sayfa 58’deki UyandÝrma zamanlayÝcÝsÝnÝn iptal edilmesi bölümüne bakÝnÝz). Sistemin herhangi bir bileşeninin sesi ile uyanmanÝz mümkündür, ancak bu cihazÝn AUX / CD-R (YEDEK / CD-R) girişlerine bağlanmÝş olan bileşen için geçerli değildir. UyandÝrma zamanlayÝcÝsÝnÝ ayarlamak için, buna hangi bileşenin çalmaya başlamasÝ gerektiğini, hangi saatte çalmaya başlanacağÝnÝ ve ayrÝca hangi saatte çalmaya son verileceğini bildirmeniz gerekir. Säädetty herätyksen ajastin käynnistyy (kytkee järjestelmän päälle joka päivä) kunnes poistat sen (Katso Herätyksen ajastimen poistamista sivu 58). Voit herätä valitun laitteen äänestä paitsi AUX/CD-R sisääntuloihin liitetyt komponentit. Herätyksen ajastimen säätöön pitää määrätä millaisen laitteen toisto alkaa, minä aikana se alkaa ja loppuu. SET AUX/CD-R SOUND DISPLAY TIMER SET MD STANDBY/ ON TAPE REC TIMER/ & CHARACTER CANCEL 4 1 Valitse laite jota haluat toistaa ajastimella. Paina esimerkiksi CD-nappia ja lataa CD-levy soittimeen (ei pidä käynnistää toistoa). Kun käytät viritintä viritä asema. Säädä sopiva äänenvoimakkuuden taso (aamulla ääni voi tuntua kovalta...) 56 <XC-L77-Fi/Tu> 1 $ ! — › + ⁄ VOL ¢ ZamanlayÝcÝnÝn çalmaya başlatacağÝ bileşeni seçiniz. Örneğin, CD düğmesine basÝnÝz ve CD çalara bir CD takÝnÝz (çalmayÝ başlatmanÝza gerek yoktur). Radyoyu kullanÝyorsanÝz, bir radyo istasyonuna ayarlayÝnÝz. Ses şiddetini uygun bir seviyeye ayarlamayÝ unutmayÝnÝz (sabahÝn erken saatlerinde sesler daha yüksek gelir...) 2 Muista: kytke ajastimen valintoihin $ ja ›napeilla, tee valinta SET-nappia painamalla. ZamanlayÝcÝ menüsünden WAKE-UP (UYANDIRMA) seçeneğini seçiniz. HatÝrlatma: ZamanlayÝcÝ menü seçenekleri arasÝnda dolaşmak için $ ya da › tuşlarÝnÝ kullanÝnÝz; SET’e basarak seçiminizi yapÝnÝz. Suomi 2 Valitse WAKE-UP ajastimen valikosta. Ensiksi säädä tunti: Käytä $ ja ›-nappeja vilkkuvan tuntinäytön muuttamiseksi ja paina SET-nappia. Seuraavaksi säädä minuutit: Käytä $ ja ›-nappeja vilkkuvan minuuttinäytön muuttamiseksi ja paina SET-nappia. 3 YanÝp sönen saatler göstergesini değiştirmek için $ ve › düğmelerini kullanÝnÝz ve daha sonra SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz. Daha sonra dakikalarÝ ayarlayÝnÝz: YanÝp sönen dakikalar göstergesini değiştirmek için $ ve › düğmelerini kullanÝnÝz ve daha sonra SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz. ‘On’ (Päällä) oleva aika on herätyksen ajastimelle viimein säädetty aika ‘On’ (ÇalÝşmaya başlama) saati uyandÝrma zamanlayÝcÝsÝnÝn en son ayarlanmÝş olduğu saattir Säädä se kuten haluat. Muista: aika ilmestyy näyttöön 24 tunnin kellona Bunu istediğiniz saate ayarlayÝnÝz. HatÝrlatma: saatler 24 saat gösterimi ile gösterilir 4 Säädä pois kytkeytymisen aika. Säädä tunti: Käytä $ ja ›-nappeja vilkkuvan tuntinäytön muuttamiseksi ja paina SET-nappia. Seuraavaksi säädä minuutit: Käytä$ ja ›-nappeja vilkkuvan minuuttinäytön muuttamiseksi ja paina SET-nappia. SET-napin painalluksen jälkeen näyttöön ilmestuyvät säädöt jonka teit : päälle ja pois kytkemisen ajat, komponentti ja äänenvoimakkuuden taso. Kello ja auringonnousun symboli näytössä merkitsevät, että herätyksen ajastin on valittu. ‘Off’ (Pois) oleva aika on automaattisesti säädetty tunnin myöhemmäksi kuin ‘on’ (päällä) aika Säädä se kuten haluat Huomautus: jotta herätyksen ajastin toimisi järjestelmän pitää olla valmiustilassa. Kytke aina järjestelmä pois ennen kun menet nukkumaan (Voit tarkistaa ajastimen säätöjä valmiustilassa TIMER-nappia painamalla.) Çalmaya başlama saatini ayarlayÝnÝz. Önce saatleri ayarlayÝnÝz: Türkçe 3 Säädä päälle kytkeytymisen aika. 4 Kapanma saatinin ayarlanmasÝ. Saatleri ayarlayÝnÝz: YanÝp sönen saatler göstergesini değiştirmek için $ ve › düğmelerini kullanÝnÝz ve daha sonra SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz. Daha sonra dakikalarÝ ayarlayÝnÝz: YanÝp sönen dakikalar göstergesini değiştirmek için $ ve › düğmelerini kullanÝnÝz ve daha sonra SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz. SET (AYAR) düğmesine bastÝktan sonra gösterge henüz yapmÝş olduğunuz ayarlarÝ, açÝlma ve kapanma saatleri, çalÝnacak bileşen ve ses şiddeti seviyesi dahil olmak üzere gösterir. Göstergedeki saat ve güneş doğuşu sembolleri uyandÝrma zamanlayÝcÝsÝnÝn aktif durumda olduğunu gösterir. ‘Off’ (Kapanma) saati otomatik olarak ‘on’ (açÝlma) saatinden bir saat sonraya ayarlanÝr Bunu istediğiniz saate ayarlayÝnÝz Not: uyandÝrma zamanlayÝcÝsÝnÝn çalÝşmasÝ için sistemin hazÝr bekleme (standby) durumunda olmasÝ gerekir, bu nedenle, uyumadan önce sistemi kapatmayÝ unutmayÝnÝz. (HazÝr bekleme (standby) durumunda zamanlayÝcÝ ayarlarÝnÝ TIMER (ZAMANLAYICI) düğmesine basarak kontrol edebilirsiniz.) 57 <XC-L77-Fi/Tu> Herätyksen ajastuksen peruuttaminen UyandÝrma ZamanlayÝcÝsÝnÝn İptal Edilmesi Herätyksen ajastus ei poistu itsestään sillä saatathan esim. haluta herätyksen joka aamu samaan aikaan. UyandÝrma zamanlayÝcÝsÝ, örneğin her sabah aynÝ saatte sistemin açÝlmasÝnÝ isteyebileceğiniz düşünüldüğünden, otomatik olarak iptal olmaz. SET AUX/CD-R SOUND DISPLAY TIMER SET MD STANDBY/ ON TAPE REC TIMER/ & CHARACTER CANCEL $ ! — 4 1 Valitse WAKE-UP ajastimen valikosta. Muista: kytke ajastimen valintoihin $ ja ›napeilla, tee valinta SET-nappia painamalla. SET-napin painalluksen jälkeen ajastimen merkkivalo poistuu näytöstä. 1 › + ⁄ VOL ¢ ZamanlayÝcÝ menüsünden WAKE-UP (UYANDIRMA) seçeneğini seçiniz. HatÝrlatma: ZamanlayÝcÝ menü seçenekleri arasÝnda dolaşmak için $ ya da › tuşlarÝnÝ kullanÝnÝz; SET’e basarak seçiminizi yapÝnÝz. SET (AYAR) düğmesine bastÝktan sonra göstergedeki zamanlayÝcÝ sembolü söner. Kun kello ja auringonnousun merkkivalot palavat ja painat SET-nappia... ...herätyksen ajastin poistetaan. Eğer saat ve güneş doğuşu sembolleri yanÝyorsa, SET (AYAR) düğmesine bastÝğÝnÝzda... ...uyandÝrma zamanlayÝcÝsÝ iptal edilmiştir Öneri Muistutus Vaikka et voi suoraan muuttaa herätyksen säätöjä kun ne ovat tehty, kun poistat herätyksen ajastimen ja säädät sen uudelleen edelliset säädöt ilmestyvät näyttöön. Monien ajastimien säätö Voit säätää enemmän kuin yhden ajastimen — radio-ohjelman äänittäminen äänityksen ajastimella, myöhemmin CD-levyn toisto herätyksen ajastimella. Varmista, että toisen ajastimen lopun ja toisen käynnistymisen välillä olisi vähintään yksi minuutti. Kun käynnistyksen ja lopun aika ovat samoja viimeinen ajastin ei toimi kunnolla. ✘ ✔ 58 <XC-L77-Fi/Tu> Ajastinäänitys Herätyksen ajastin Ajastinäänitys Herätyksen ajastin Loppu Alku Vähintään 1 minuutti Bir kere ayarlandÝktan sonra uyandÝrma ayarlarÝnÝ doğrudan düzeltmeniz mümkün olmamasÝna rağmen, uyandÝrma zamanlayÝcÝsÝnÝ iptal edip tekrar ayarladÝğÝnÝzda göstergede bir önceki ayarlar belirir. Birden Fazla ZamanlayÝcÝnÝn AyarlanmasÝ ZamanlayÝcÝlarÝn birden fazlasÝnÝ—örneğin bir radyo programÝnÝ kayÝt zamanlayÝcÝsÝ ile kaydetmek, daha sonra uyandÝrma zamanlayÝcÝsÝ ile ayarladÝğÝnÝz CD çalma işlemini başlatmak gibiayarlayabilirsiniz. Ancak, bir zamanlayÝcÝnÝn bitiş saati ile diğerinin başlama saati arasÝnda en az bir dakika süre olmasÝna dikkat ediniz. Eğer başlama ve bitiş süreleri birbirini kapsarsa veya aynÝ olursa, daha sonraki zamanlayÝcÝ doğru çalÝşmayacaktÝr. ✘ ✔ ZamanlayÝcÝ kaydÝ ZamanlayÝcÝ kaydÝ Bitiş saati UyandÝrma zamanlayÝcÝsÝ UyandÝrma zamanlayÝcÝsÝ BaşlangÝş saati En az 1 dakika Uykuya Dalma ZamanlayÝcÝsÝnÝn AyarlanmasÝ Säätäessäsi nukahtamis-ajastuksen sinun tarvitsee vain kertoa järjestelmälle milloin kytkeytyä pois. Uykuya dalma zamanlayÝcÝsÝnÝ ayarlarken, sisteme sadece ne zaman kapanacağÝnÝ bildirmeniz gerekir. AUX/CD-R SOUND DISPLAY TIMER SET MD STANDBY/ ON TAPE REC TIMER/ & CHARACTER CANCEL $ ! — › + ⁄ 4 1 Valitse SLEEP TIMER ajastimen valikosta. 1 Muista: kytke ajastimen valintoihin $ ja ›napeilla, tee valinta SET-nappia painamalla. Türkçe SET Suomi Nukahtamisen ajastimen säätö VOL ¢ ZamanlayÝcÝ menüsünden SLEEP TIMER (UYKUYA DALMA ZAMANLAYICISI) seçeneğini seçiniz. HatÝrlatma: ZamanlayÝcÝ menü seçenekleri arasÝnda dolaşmak için $ ya da › tuşlarÝnÝ kullanÝnÝz; SET’e basarak seçiminizi yapÝnÝz. 2 Valitse aika: Käytä $ ja ›-nappeja valinnan tekemiseksi, senjälkeen paina SET-nappia. $ SLEEP AUTO › SLEEP 90 - SLEEP 60 - SLEEP 30 - SLEEP OFF AUTO toistaa CD-levyn, kasetin tai MD-levyn loppuun ja kytkee järjestelmän pois. 90, 60 ja 30 valinnat kytkevät järjestelmän pois 90, 60 ja 30 minuutin päästä; OFF poistaa vaimennuksen ajastimen kun se oli ennen säädetty. Pieni kuun merkki ilmestyy näyttöön ilmoittaaksen että nukahtamisen ajastin on säädetty ja näyttö hämärtyy. Nukahtamisen ajastimen tarkistamiseksi valitse SLEEP TIMER ajastimen valikosta ja paina SET-nappia. Jäljelläoleva aika ilmestyy näyttöön. Nukahtamisen valikon tekemisen jälkeen näyttö hämärtyy. Muistutus AUTO ei toimi CD-levyn tai MD-levyn uusintatilassa (katso s. 36) tai kun kasettia toistetaan jatkuvassa toimintatilassa (katso s. 48). Kun valitset AUTO ja aloitat uusintatoistoa tai jatkuvaa toistoa nukahtamisen ajastin kytkeytyy automaattisesti 90 minuutin säätöön. 2 Bir zaman seçeneği seçiniz: Seçenekler arasÝnda geçiş yapmak için $ ve › düğmelerini kullanÝnÝz ve daha sonra SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz. SLEEP $ SLEEP AUTO › 90 - SLEEP 60 - SLEEP 30 - SLEEP OFF AUTO (OTOMATİK) geçerli olan CD teyp veya MD çÝkÝşÝnÝ çalar ve daha sonra sistemi kapatÝr. 90, 60 ve 30 seçenekleri sistemi sÝrasÝyla 90, 60 ve 30 dakika sonra kapatÝr; OFF (KAPALI) eğer önceden ayarlanmÝş ise uykuya dalma zamanlayÝcÝsÝnÝ iptal eder. Uykuya dalma zamanlayÝcÝsÝnÝn ayarlÝ olduğunu göstermek için göstergede ay sembolü yanar ve gösterge kararÝr. Uykuya dalma zamanlayÝcÝsÝnÝn devreye girmesine ne kadar süre kaldÝğÝnÝ kontrol etmek için, zamanlayÝcÝ menüsünden SLEEP TIMER (UYKUYA DALMA ZAMANLAYICISI ) seçeneğini seçip SET(AYAR) düğmesine basÝnÝz. Gösterge kalan süreyi gösterir. Uykuya dalma seçeneklerinden birini seçtikten sonra gösterge kararÝr Öneri Bir CD veya MD tekrar çalma durumunda ise (s.36’ya bakÝnÝz), veya eğer bir kaset sonsuz çalma durumundaysa (s.48’e bakÝnÝz) AUTO (OTOMATİK) seçeneği söz konusu olmaz. AUTO (OTOMATİK) durumunu seçerseniz, ve daha sonra herhangi bir şeyi tekrar çalma durumunda çalarsanÝz, uyandÝrma zamanlayÝcÝsÝ otomatik olarak 90 dakika ayarÝna döner. 59 <XC-L77-Fi/Tu> Säädöt äänitystä varten tulevaisuudessa Daha Sonra YapÝlacak Bir KaydÝn AyarlanmasÝ Voit säätää ajastimen äänittämään jotakin virittimesta tai AUX/ CD-R sisääntuloihin liitetystä komponentista. Esimerkiksi haluat äänittää radio-ohjelman joka lähetetään kun olet töissä. Kun äänität lisälaitteesta tämän laitteen pitää kytkeytyä päälle samanaikasesti kun äänitys alkaa koska tämä järjestelmä ei pysty ohjaamaan sitä tai sinun pitää jättää se päälle kytektyksi kunnes äänitys loppuu. Ajastinäänitys toimii kasettisoittimella tai valittavalla MDsoittimella. Äänityksen aikana äänenvoimakkuus säädetään automaattisesti minimitasolle. ZamanlayÝcÝyÝ radyodan veya AUX / CD-R (YEDEK / CD-R) girişlerine bağlÝ bir bileşenden kayÝt yapmak üzere ayarlayabilirsiniz. Örneğin sizin çalÝşma saatlerinizde yayÝnlanan bir radyo programÝnÝ kaydetmek isteyebilirsiniz. Yedek bir kaynaktan kayÝt yapÝyorsanÝz, bunun da kaydÝn başlama saatinde açÝlabilmesi gerekir — bu sistem bunu kontrol edemez — veya bu bileşeni kayÝt sona erene kadar açÝk bÝrakmanÝz gerekir. ZamanlayÝcÝ kaydÝ teyp dek ya da opsiyonel MD kaydedici ile çalÝşÝr. Fiili kayÝt esnasÝnda ses şiddeti otomatik olarak en kÝsÝk seviyeye ayarlanÝr. SET AUX/CD-R SOUND DISPLAY TIMER SET MD STANDBY/ ON TAPE REC TIMER/ & CHARACTER CANCEL 4 1 Säädä kasettisoitin/MD-soitin. 1 VOL ¢ Teyp deki/MD kaydediciyi ayarlayÝnÝz. Bir kaset takÝnÝz, kayÝt yönünü ve ters yönde kayÝt durumunu ayarlayÝp Dolby NR’Ý istediğiniz gibi açÝnÝz veya kapatÝnÝz. Diske kayÝt yapÝyorsanÝz: Kaydediciye bir MD takÝnÝz. Teyp dek kayÝt için ayarlanmÝştÝr Kasettisoitin on säädetty äänittämään Kun äänität virittimestä: Kytke virittimeen ja viritä asema (katso tarkemmin asemien virityksestä sivu 27). Kun äänität lisälaitteesta: Kytke laitteeseen ja säädä se toistotilaan. › + ⁄ Kasete kayÝt yapÝyorsanÝz: Kun äänität kasetille: Lataa kasetti, säädä äänityksen suunta ja vastakkaiseen suuntaan toisto ja kytke Dolby NR päälle/pois. Kun äänität levylle: Lataa MD-levy soittimeen. 2 Säädä viritin/lisälaite. $ ! — 2 Radyoyu/yedek bileşeni ayarlayÝnÝz. Eğer radyodan kayÝt yapÝyorsanÝz: Radyoya geçiş yapÝp bir istasyona ayarlayÝnÝz (bu konuda daha ayrÝntÝlÝ talimatlar için 27. Sayfaya bakÝnÝz). Eğer yedek bir bileşenden kayÝt yapÝyorsanÝz: Bu bileşeni seçiniz ve bunu çalma için ayarlayÝnÝz. Radyo kaydedilmeye hazÝr olarak ayarlanmÝştÝr Viritin on säädetty äänityksen valmiustilaan 60 <XC-L77-Fi/Tu> 3 Muista: kytke ajastimen valintoihin $ ja ›napeilla, tee valinta SET-nappia painamalla. ZamanlayÝcÝ menüsünden TIMER REC (ZAMANLAYICI KAYDI) seçeneğini seçiniz. HatÝrlatma: ZamanlayÝcÝ menü seçenekleri arasÝnda dolaşmak için $ ya da › tuşlarÝnÝ kullanÝnÝz; SET’e basarak seçiminizi yapÝnÝz. Suomi 3 Valitse TIMER REC ajastimen valikosta. Ensiksi säädä tunti: Käytä $ ja ›-nappeja vilkkuvan tuntinäytön muuttamiseksi ja paina SET-nappia. Seuraavaksi säädä minuutit: Käytä $ ja ›-nappeja vilkkuvan minuuttinäytön muuttamiseksi ja paina SET-nappia. 4 KayÝt başlangÝç saatini ayarlayÝnÝz: Önce saatleri ayarlayÝnÝz: YanÝp sönen saatler göstergesini değiştirmek için $ ve › düğmelerini kullanÝnÝz ve daha sonra SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz. Türkçe 4 Säädä äänityksen aloittamisen aika: Daha sonra dakikalarÝ ayarlayÝnÝz: YanÝp sönen dakikalar göstergesini değiştirmek için $ ve › düğmelerini kullanÝnÝz ve daha sonra SET (AYAR) Päällä oleva aika on äänityksen ajastimelle viimein säädetty aika düğmesine basÝnÝz. En son ayarlanmÝş olan zamanlayÝcÝ kaydÝ başlangÝç saati Tee haluamasi säädöt. Muista: aika ilmestyy näyttöön 24 tunnin kellona 5 Säädä äänityksen lopun aika. Säädä tunti: Käytä $ ja ›-nappeja vilkkuvan tuntinäytön muuttamiseksi ja paina SET-nappia. Seuraavaksi säädä minuutit: Käytä $ ja ›-nappeja vilkkuvan minuuttinäytön muuttamiseksi ja paina SET-nappia. İstediğiniz gibi ayarlayÝnÝz. HatÝrlatma: saat 24-sat olarak gösterilir 5 KayÝt bitiş saatini ayarlayÝnÝz: Önce saatleri ayarlayÝnÝz: YanÝp sönen saatler göstergesini değiştirmek için $ ve › düğmelerini kullanÝnÝz ve daha sonra SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz. ‘Off’ (Pois) oleva aika on automaattisesti säädetty tunnin myöhemmäksi kuin ‘on’ (päällä) aika Daha sonra dakikalarÝ ayarlayÝnÝz: YanÝp sönen dakikalar göstergesini değiştirmek için $ ve › düğmelerini kullanÝnÝz ve daha sonra SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz. Säädä se kuten haluat 6 Valitse joko kasetin tai MD-levyn äänitys: ‘Off’ (Kapanma) saati otomatik olarak ‘on’ (açÝlma) saatinden bir saat sonraya ayarlanÝr Käytä $ ja ›-nappia valintoihin kytkemiseksi ja paina senjälkeen SET-nappia. TAPE REC - MD REC (käytettävä ainoastaan kun MD-soitin on liitetty) Bunu istediğiniz saate ayarlayÝnÝz 6 Teyp ya da MD kaydÝnÝ seçiniz: Seçenekler arasÝnda geçiş yapmak için $ veua › düğmelerini kullanÝnÝz, daha sonra SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz. TAPE REC (TEYP KAYIT) - MD REC (MD KAYIT) (sadece eğer seçimlik MD kaydedici bağlÝ ise geçerlidir) 61 <XC-L77-Fi/Tu> SET-napin painalluksen jälkeen tekemäsi säädöt ilmestyvät SET (AYAR) düğmesine bastÝktan sonra gösterge, açÝlma ve kapanma saatleri ve kayÝt kaynağÝ ve kaydÝn yapÝlacağÝ bileşenler de dahil olmak üzere, henüz yapmÝş olduğunuz ayarlarÝ gösterir. näyttöön, muun muassa päälle ja pois kytkemisen ajat ja komponentit jolla ja josta äänität. Pienet kellon ja äänityksen symbolit näytössä ilmoittavat, että äänityksen ajastin on säädetty. Varmista, että järjestelmä on kytketty valmiustilaan ennen kun äänitys alkaa. (Valmiustilassa voit tarkistaa ajastimen säätöjä TIMER-nappia painamalla.) Kun äänitys loppuu äänityksen ajastimen tila poistuu automaattisesti. Göstergedeki küçük saat ve kayÝt sembolleri kayÝt zamanlayÝcÝsÝnÝn ayarlanmÝş olduğunu gösterir. ZamanlayÝcÝ kaydÝ başlamadan önce sistemi hazÝr bekleme (standby) durumuna geçirdiğinizden emin olunuz. (HazÝr bekleme (standby) durumunda TIMER (ZAMANLAYICI) düğmesine basarak zamanlayÝcÝ ayarlarÝnÝ kontrol edebilirsiniz.) KayÝt sona erdikten sonra, zamanlayÝcÝ kaydÝ durumu otomatik olarak iptal edilir. Varmista, että nauhaa äänitetään Teybe kayÝt yaptÝğÝnÝzÝ kontrol ediniz Äänityksen ajastimen poistaminen KayÝt ZamanlayÝcÝsÝnÝn İptal Edilmesi Kun äänitys ajastimella on loppunut ajastin poistuu automaattisesti. Kun haluat poistaa sen ennen kun äänitys on alkanut (kun olet tehnyt virheen tai et halua enää äänittää) tee seuraavat askeleet. KayÝt sona erdikten sonra zamanlayÝcÝ otomatik olarak iptal edilir. Ancak, kayÝt başlamadan iptal etmeye gerek duyarsanÝz (ayarlarken bir hata yapmÝş olduğunuzdan ya da sadece artÝk kaydÝ yapmak için beklemek istememenizden dolayÝ), bunu nasÝl yapacağÝnÝz aşağÝdadÝr. MENU SET AUX/CD-R SOUND DISPLAY STANDBY/ ON SET MD TAPE REC TIMER/ & CHARACTER CANCEL 4 1 Valitse TIMER REC ajastimen valikosta. Käytä $ tai ›-nappia valintoihin kytkemiseksi ja paina senjälkeen SET-nappia. SET-napin painalluksen jälkeen ajastimen merkkivalo poistuu näytöstä. Kun kellon ja äänityksen merkkivalot palavat... 1 $ ! — › + ⁄ VOL ¢ ZamanlayÝcÝ menüsünden TIMER REC (ZAMANLAYICI KAYDI) seçeneğini seçiniz. ZamanlayÝcÝ menüsü seçenekleri arasÝnda geçiş yapmak için $ ve › düğmelerini kullanÝnÝz ve daha sonra SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz. SET (AYAR) düğmesine bastÝktan sonra, göstergedeki zamanlayÝcÝ sembolü söner. Eğer saat ve kayÝt sembolleri yanÝyorsa, SET (AYAR) düğmesine bastÝğÝnÝzda... ...SET-napin painallus poistaa äänityksen ajastimen ...kayÝt zamanlayÝcÝsÝ iptal edilir 62 <XC-L77-Fi/Tu> Gösterge ParlaklÝğÝnÝn AyarlanmasÝ Voit säätää näytön kirkkauden huoneesi valaistuksen mukaiseksi. Esimerkiksi huoneessa jossa on kirkas valo haluat ehkä kirkkaamman näytön kuin huoneessa jossa on vähäinen valaistus. OdanÝn aydÝnlatma koşullarÝna uydurmak amacÝyla göstergenin parlaklÝk seviyesini ayarlayabilirsiniz. Örneğin, aydÝnlÝk bir oda içinde büyük olasÝlÝkla göstergenin düşük aydÝnlatmalÝ bir oda içerisinde olduğundan daha parlak olmasÝnÝ tercih edersiniz. AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD STANDBY/ ON TAPE REC TIMER/ 4 DISPLAY 1 Valitse DIMMER SELECT näytön valikosta. & CHARACTER CANCEL 1 Muista: kytke näytön valintoihin DISPLAY-napilla, tee valinta SET-nappia painamalla. $ ! — › + ⁄ Türkçe SET Suomi Näytön kirkkauden säätö VOL ¢ Gösterge menüsünden DIMMER SELECT (DİMMER SEÇİMİ) seçeneğini seçiniz. HatÝrlatma: Gösterge menüsü seçenekleri arasÝnda dolaşmak için DISPLAY’e basÝnÝz; SET’e basarak seçiminizi yapÝnÝz. 2 Säädä kirkkaus $ ja ›-nappeja painamalla. Voit säätää kolme kirkkauden tasoa. 2 ParlaklÝğÝ $ ve › düğmelerini kullanarak ayarlayÝnÝz. Beş parlaklÝk seviyesi mevcuttur. 63 <XC-L77-Fi/Tu> Vianetsintä Väärä toiminta nähdään usein häiriönä tai virheenä. Kun sinusta tuntuu että laite ei toimi kunnolla, tarkista allakuvatut kohdat. Joskus ongelma voi olla muussa komponentissa. Tarkista kaikki komponentit ja käytössä olevat sähkölaitteet. Kun vika ei korjaannu allakuvattuja kohtia tarkistaessa ota yhteys lähimpään Pioneer-huoltoon. Korjaustoimenpide Mahdollinen syy Oire • Asenna niin, että tuulehdin ei olisi peitetty. Virta kytkeytyy • Tuulehdusaukot ovat suljettu. toiminnan aikana pois. • CD-vastaanotin on asennettu pehmeälle kankaalle • Älä asenna CD-soitinta pinnalle jossa tuulehdusaukot ovat suljettuja. esimerkiksi pitkäkuituiselle matolle joka voi sulkea tuulehdusaukot. Ääni puuttuu • Virtajohdin on irrotettu. • Kaikki liitäntäkapelit eivät ole kunnolla liitetty. • Laite on demo-toimintatilassa. • Liitä virtajohdin kunnolla. • Katso liitäntöjen tekemistä ja varmista, että kaikki liitännät ovat tehty oikein ja turvallisuusohjeita noudattaen. • Poistuaksesi demo toimintatilasta paina CDsoittimen, näyttöyksikön tai kaukosäätimen virtakytkintä demo toimintatilan käytön aikana. • Äänityksen aikana ei voida vaihtaa toimintoa. Toimintoja ei voida vaihtaa. • Kasettisoitin tai MD-soitin äänittää. Toisto ei ala kun toiston/tauon nappia painetaan. • Levy on ladattu yläpuoli alas. Radiolähetyksiä ei voida kuunnella tai äänessä esiintyy särö. • Vaihda antennin suunta ja asento. • Osoita antennilla oikeaan suuntaan ja laita se oikeaan asentoon. • Sähkölaitetta (hehkuvaa lamppua, hiusten • Älä käytä kohinaa tuottavaa laitetta tai aseta se kuivainta jne.) tämän järjestelmän hehkuva näyttö antennista kauemmaksi. mukaanluettuna käytetään liian lähellä tätä laitetta. • Taajuus on säädetty väärin. • Säädä viritystaajuuden väli oikein (s. 66). • • • • Levy on likainen. Levyssä on naarmuja. Antennia ei ole liitetty. Antennin suunta tai asento on huono. Stereolähetys tulee • Monon merkkivalo palaa näytössä. kaiuttimista monona. Äänitys ei toimi • Kasettinauhan äänityksenestokielekkeet ovat murtuneet. • Äänipäät ovat likaisia. Ääni on himmeä tai särö esiintyy. Kun • IV tyypin (metalli) nauha on käytössä. äänität vanhan äänityksen päälle vanha äänitys kuuluu. 64 <XC-L77-Fi> • Lataa levy tarralla varustettu puoli ylöspäin (painettu puoli). • Puhdista levy. • Vaihda uusi levy. • Käytä MENU-nappia valitaksesi “FM AUTO“ (s. 27). • Vaihda nauha tai aseta tarra äänityksenestokielekkeille (s. 7). • Puhdista äänipäät (s. 68). • Käytä I tyypin (normaalia) tai II tyypin (Cr02) nauhoja. Suomi ArÝza Arama YanlÝş kullanÝm arÝza ile kullanÝm hatasÝnÝn karÝştÝrÝlmasÝna neden olabilir. Bu bileşenle ilgili olarak bir şeylerin yolunda gitmediğini düşünüyorsanÝz, aşağÝdaki noktalarÝ kontrol ediniz. Bazen hata diğer bileşenlerden birinde olabilir. KullanÝlan diğer bileşenleri ve elektrikli cihazlarÝ araştÝrÝnÝz. Eğer aşağÝdaki kontrolleri yaptÝktan sonra da sorun giderilememişse, en yakÝn Pioneer yetkili servisinden tamir servisi talep ediniz. OlasÝ Neden Çözüm • Vantilatör tÝkanmayacak şekilde monte ediniz. • Soğutma vantilatörü tÝkanmÝştÝr. ÇalÝşma esnasÝnda aniden cihaz kapanÝyor. • CD radyo amplifikatör yumuşak kumaş üzerine • CD radyo amplifikatörü delikler tÝkanacak şekilde herhangi bir yumuşak yüzey üzerine veya derin bir kilim yÝğÝnÝ üzerine yerleştirilmiştir ve koymayÝnÝz. soğutma delikleri tÝkanmÝştÝr. Ses yok • CihazÝn fişi prize takÝlmamÝştÝr. • CihazÝn fişini doğru olarak takÝnÝz. • Bütün kablo bağlantÝlarÝ uygun şekilde yapÝlmamÝştÝr. • BağlantÝlar bölümüne bakÝnÝz ve bütün bağlantÝlarÝn doğru ve sÝkÝca yapÝldÝğÝndan emin olunuz. • Cihaz gösteri (demo) durumundadÝr. • Demo durumunu iptal etmek için demo durumu çalÝşma halindeyken CD radyo kuvvetlendirici , gösterge birimi ya da uzaktan kumanda üzerindeki açma kapama anahtarÝna basÝnÝz. İşlevler arasÝnda geçiş • Kaset dek veya MD kaydedici kayÝt yapmaktadÝr. yapÝlamÝyor. • İşlevleri kayÝt esnasÝnda değiştiremezsiniz. Çalma / geçici durdurma (play / pause) düğmesine basÝldÝğÝnda çalma başlamÝyor. • Disk ters takÝlmÝştÝr. • Diskleri etiketli yüzleri (baskÝlÝ yüzey) yukarÝ bakacak şekilde takÝnÝz. • Disk kirlidir. • Diski temizleyiniz. • Diskte çizikler vardÝr. • Başka bir disk kullanÝnÝz. YayÝnlar dinlenemiyor veya ses parazitli. • Anten takÝlmamÝştÝr. • Antenleri doğru olarak bağlayÝnÝz. • Antenin yönü veya konumu yetersizdir. • Antenin yönünü ve konumunu değiştiriniz. • Bu cihazÝn floresan göstergesi dahil olmak üzere bir elektrikli cihaz (floresan lamba, saç kurutucu v.s.) cihazÝn çok yakÝnÝnda kullanÝlmaktadÝr. • Gürültüyü yaratan cihazÝ kullanmaya son veriniz veya cihazÝ antenden uzak bir yere taşÝyÝnÝz. • Frekans aralÝklarÝ doğru ayarlanmamÝştÝr. • İstasyon ayarÝ frekans aralÝklarÝnÝ doğru olarak ayarlayÝnÝz (s.67). YayÝn stereo olmasÝna • Göstergede mono sembolü yanmaktadÝr. rağmen hoparlörlerden mono ses elde ediliyor. KayÝt yapmÝyor. • Kasetin kayÝt koruma kulakçÝklarÝ kÝrÝlmÝştÝr. • Kafalar kirlidir. Ses net değil veya gürültülü. Önceki bir • Tip IV (Metal) bantlÝ kaset kullanÝlÝyor. kaydÝn üzerine yapÝlan kayÝtta önceki kayÝt hala duyulabiliyor. Türkçe Belirti • “FM AUTO” (FM OTOMATİK) seçeneğini seçmek için MENU (MENÜ) düğmesini kullanÝnÝz (s.27). • Kaseti değiştiriniz veya silme (kayÝt) koruma kulakçÝklarÝnÝn yeri üzerine bir yapÝşkan bant yapÝştÝrÝnÝz (s. 7). • KafalarÝ temizleyiniz (s.69). • Ya tip I (Normal) ya da Tip II (CrO2) bantlÝ kaset kullanÝnÝz. 65 <XC-L77-Tu> Mahdollinen syy Oire • Dolby NR säätö ei ole sama kuin äänityksen Toiston ääni on aikana. himmeä tai särö esiintyy; korkeat äänet ovat erittäin selvästi kuunneltavissa. Korjaustoimenpide • Käytä samoja Dolby NR säätöjä kuin äänityksen aikana. (katso s. 32). • Kello ei ole säädetty oikeaksi. • Virrankatkaisun aikana kello on säädetty väärin (kellon näyttö vilkkuu). Kaukosäädin ei toimi. • Paristot ovat tyhjiä. • Hehkuva lamppu on kaukosäätimen lähellä. • Säädä kello oikeaksi (katso sivu 22, 23). • Säädä kello oikeaksi (katso sivu 22, 23). Ajastin ei toimi. • Kaukosäädin ei osoita näyttöyksikön signaalin vastaanottimen suuntaan. Kasettisoittimen tai CD- • Järjestelmän värinauhajohtimen liitäntä on väärä. soittimen virta ei kytkeydy päälle. Kaukosäätimen tutka ei • Kaukosäätimen mikrofoni on peitetty. toimi • Kaukosäädin on liian kaukana. • Kaukosäätimen paristo on tyhjä. • Kytkin on OFF-asennossa. • Väli on liian pitkä tai liian lyhyt. • Vaihda paristot. • Poista hehkuva lamppu kaukosäätimen toiminta-alueelta. • Osoita kaukosäätimellä kauko-ohjausanturiin (sijaitsee näyttöyksikön oikealla puolella) kun käytät sitä. • Liitä järjestelmän värinauhajohdin oikein. • • • • Tämä ei ole toimintavirhe. Vaihda paikka ja yritä uudelleen. Vaihda paristo. Kytke kaukosäätimen tutkan kytkin ONasentoon • Väliaika pitää olla 1 sekunti. • Kun järjestelmä on asennettu television lähellä kaiuttimien magnetismi voi aiheuttaa television kuvahäiriöitä. Tämä virhe aiheutuu usein kun käytetään sisäistä antennia. Siinä tapauksessa asenna ulkoinen antenni tai asenna järjestelmä televisiosta etäämmälle. • Staattinen sähkö ja muut ulkoiset sähkövaikutukset voivat aiheuttaa häiriöitä järjestelmän toiminnassa. Siinä tapauksessa virtajohtimen irrottaminen ja liittäminen uudelleen voivat ratkaista ongelman. • Samanaikaisesti ei voida liittää kuin yksi tietynlainen laite (CD-soitin, MD-soitin tai kasettisoitin). HUOMAUTUS Virittimen taajuusvälin säätö: FM-lähetysten normaali taajuus on 50 kHz ja AM-lähetysten 9 kHz mutta tätä säätöä voidaan muuttaa 100 kHz (FM) ja 10k Hz (AM). Säätöä muutetaan seuraavalla tavalla: 1. Kytke laite valmiustilaan. 2. Paina MENU-nappia ja valitse TUNER F. STEP $ tai ›-nappeja käyttämällä. Paina SET-nappia valinnan tekemiseksi. 3. Kytke AM 9K (FM 50K) ja AM 10K (FM 100K) $ ja ›-nappeja painamalla. Paina SET-nappia valinnan tekemiseksi. 66 <XC-L77-Fi> OlasÝ Neden Çözüm • Dolby NR ayarÝnÝ kayÝt esnasÝndakinin aynÝ ayara getiriniz (s. 32’ye bakÝnÝz). ZamanlayÝcÝ çalÝşmÝyor. • Saat şu anki doğru zamana ayarlÝ değildir. • Saati şu anki doğru zamana ayarlayÝnÝz (s. 22, 23’e bakÝnÝz). Türkçe Çalma sesi net değil • Dolby NR ayarÝ kayÝt esnasÝndaki ayarla aynÝ veya gürültülü; yüksek değildir. frekanslÝ sesler aşÝrÝ vurgulanÝyor. • Elektrik kesintisi saat ayarÝnÝ bozmuştur (eğer saat • Saati şu anki doğru zamana ayarlayÝnÝz göstergesi yanÝp sönüyorsa). (s. 22, 23’e bakÝnÝz). Uzaktan kumanda çalÝşmÝyor. Suomi Belirti • Pil tükenmiştir. • Yeni pil takÝnÝz. • Uzaktan kumandanÝn yakÝnÝnda bir floresan lamba vardÝr. • Floresan lambayÝ uzaktan kumandanÝn civarÝndan uzaklaştÝrÝnÝz. • Uzaktan kumanda gösterge birimindeki sinyal alÝcÝsÝna doğrultmuyordur. • Uzaktan kumanda kontrol birimini kullanÝrken (gösterge biriminin sağ tarafÝnda bulunan) algÝlayÝcÝya yöneltiniz. Cihaz açÝldÝğÝnda teyp dek veya CD radyo amplifikatör açÝlmÝyor. • Sistem yassÝ kablosu doğru bağlanmamÝştÝr. • Sistem yassÝ kablosunu doğru bağlayÝnÝz. Uzaktan bulma işlevi çalÝşmÝyor. • Uzaktan kumanda üzerindeki mikrofonun üzeri örtülmüştür. • Bu bir arÝza değildir. • Uzaktan kumanda çok uzaktadÝr. • Başka bir yere taşÝyÝp tekrar deneyiniz. • Uzaktan kumandanÝn pili tükenmiştir. • Pili değiştiriniz. • Uzaktan kumanda üzerindeki anahtar OFF (KAPALI) konumundadÝr. • El çÝrpmalar arasÝndaki süre çok uzun ya da çok kÝsadÝr. • Uzaktan bulma anahtarÝnÝ ON (AÇIK) konumuna getiriniz. • AralÝklar yaklaşÝk bir saniye olmalÝdÝr. • Eğer sistem bir televizyonun yakÝnÝna koyulmuşsa, hoparlörlerin manyetik etkisi televizyonun görüntüsünü bozabilir. Bu belirti özellikle dahili anten kullanÝldÝğÝnda sÝkça görülür; bu durumda bir harici anten kullanÝnÝz veya sistemi televizyondan uzaklaştÝrÝnÝz. • Statik elektrik ve diğer harici elektriksel etkiler sistemin hatalÝ çalÝşmasÝna neden olabilir. Böyle durumlarda elektrik kablosunun çÝkartÝlÝp tekrar takÝlmasÝ sorunu gidermeye yardÝmcÝ olabilir. • AynÝ türden bileşenden (CD radyo amplifikatör, MD kaydedici veya kaset dek) birden fazlasÝ aynÝ anda bağlanamaz. NOT Radyonun frekans aralÝğÝnÝn ayarlanmasÝ: FM yayÝnlarÝ normalde 50 kHz aralÝklarla ve AM yayÝnlarÝ da 9 kHz aralÝklarla yayÝnlanÝr, ancak bu ayarlar istendiğinde 100 kHz (FM) ve 10 kHz (AM) olarak aşağÝda belirtildiği gibi değiştirilebilir: 1. CihazÝ hazÝr bekleme (standby) durumuna geçiriniz. 2. MENU (MENÜ) düğmesine basÝnÝz ve TUNER F. STEP (RADYO FREKANS ADIMI) seçeneğini $ veya › düğmesi ile seçiniz. Bunu seçmek için SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz. 3. AM 9K (FM 50K) ve AM 10K (FM 100K) arasÝnda geçiş yapmak için $ ve › düğmelerini kullanÝnÝz. Seçmek için SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz. 67 <XC-L77-Tu> Huolto Ulkoisten pintojen puhdistus Äänipään magnetismin poisto CD-soittimen puhdistamiseksi käytä pehmeää kuivaa riepua. Piintynyt lika puhdistetaan kostealla, pehmeällä, laimeaan pesuliuokseen kastutetulla rievulla. Liuos koostuu pesuaineesta, jok on laimennettu vedellä 1:5 tai 1:6. Väännä riepua hyvin ja pyyhi lika pois. Kuivaa pyyhitty alue kuivalla liinalla. Älä käytä haihtuvia puhdistusaineita kuten bensiiniä tai tinneriä. Ne voivat vahingoittaa laitteen. Kasettisoittimen äänityksen/toiston pää pitää pitkän käytön jälkeen demagnetisoida. Toiston ja äänityksen laatu voi magnetismin syystä huonontua, korkeat äänet puuttuvat ja kohina lisääntyy. Suositellaan demagnetisoida äänipäät säännöllisesti välttääksesi mainittuja ongelmia. Kysy magnetismin poistosarjaa hyvästä audiokaupasta. Kun demagnetisoit äänipäitä varmista, että äänenvoimakkuus on mahdollisimman pieni ja kuulokkeet ovat irrotettu välttääksesi kaiuttimien vahingoittamista. Katso tarkemmin magnetismin poistosarjan mukana olevia käyttöohjeita. Laitteen siirtäminen Kun laite pitää siirtää toiseen paikkaan, kytke se pois ja irrota pistorasiasta. Älä koskaan nosta tai siirrä laitetta toiston tai äänityksen aikana — CD-levyt pyörivät suurella nopeudella ja voivat vahingoitua. CD-linssin puhdistusaine CD-soittimen linssi ei tahriinnu normaalin käytön tilanteessa. Kun se jostain syystä aiheuttaa virheitä lian tai pölyn takia ota yhteys Pioneer-huoltopisteeseen. Vaikka linssin puhdistusaineita CD-soittimille myydään kaupassa, emme suosittele niiden käyttöä koska ne voivat vahingoittaa linssin. Äänipään puhdistus Kasettisoittimen äänityksen/toiston laadun säilyttämiseksi käytä kaupassa myytäviä kosteita äänipäiden puhdistussarjoja. Älä käytä kuivia äänipäiden puhdistussarjoja. Ole varovainen: Muutamat äänipäiden puhdistussarjat eivä toimi soittimilla joilla on automaattinen toisto vastakkaiseen suuntaan ja voivat jumiutua mekanismiin. Kysy lisää valtuutetusta Pioneer-huoltopisteestä. Äänipään puhdistussarjan käytön jälkeen odota 2–3 minuuttia ennen kuin aloitat kasetin toistoa. Ylimääräinen puhdistusaine kuivaa siinä ajassa. 68 <XC-L77-Fi> Kompakt disk çalarÝ temizlemek için yumuşak kuru bir bezle siliniz. İnatçÝ kirler için yumuşak bir bezi, bir ölçü deterjanÝ 5 veya 6 ölçü su ile seyrelterek elde edeceğiniz hafif bir deterjanlÝ su çözeltisi ile ÝslatÝnÝz ve iyice sÝktÝktan sonra kiri siliniz. Kuru bir bezle yüzeyi kurulayÝnÝz. Benzen ve tiner gibi yüzeylere zarar verebilecek uçucu sÝvÝlar kullanmayÝnÝz. CihazÝn taşÝnmasÝ Eğer cihazÝ taşÝmanÝz gerekiyorsa, önce kapatÝp fişini prizden çekiniz. Hiçbir zaman cihazÝ çalma veya kayÝt esnasÝnda hareket ettirmeyiniz — CD’ler yüksek hÝzda döner ve hasar görebilir. CD merceği temizleyicisi Teyp kafasÝnÝn mÝkanatÝslanmasÝnÝn giderilmesi Uzun süreli kullanÝm sonucunda teyp dekin çalma/kaydetme kafasÝ mÝknatÝslanabilir. Sonuç olarak çalma ve kaydetme tiz seslerin kaybÝ ve gürültü artmasÝ gibi etkilerle bundan zarar görebilir. Bu problemden sakÝnmak için düzenli aralÝklarla kafanÝn mÝkanatÝslanmasÝnÝ giderici bir araç kullanÝlmasÝnÝ tavsiye ederiz. Herhangi bir kaliteli ses ürünleri satan mağazadan edinilebilir. Bu aracÝ kullanÝrken cihaza ya da hoparlörlere zarar vermemek amacÝyla sesin tamamen kapalÝ olduğundan ve kulaklÝklarÝn bağlÝ olmadÝğÝndan emin olunuz. Daha fazla bilgi için mÝknatÝslanmayÝ giderici araç ile birlikte gelen talimatlara başvurunuz. Türkçe Harici yüzeylerin temizlenmesi Suomi BakÝm Kompakt disk çalarÝn alcÝ merceği normal kullanÝmda kirlenmez, ancak herhangi bir nedenle kir veya tozdan dolayÝ arÝzaya yol açarsa, size en yakÝn Pioneer yetkili servisine başvurunuz. Piyasada kompakt disk çalarlar için mercek temizleyiciler satÝlmakla birlikte, bazÝlarÝ merceğe hasar verebileceğinden dolayÝ bunlarÝ kullanmanÝzÝ tavsiye etmiyoruz. Teyp kafasÝ temizleyici Teyp dekin çalma / kayÝt kalitesini sürdürmek için piyasada satÝlan Ýslak tip bir kafa temizleme kaseti kullanÝnÝz. Kuru tip kafa temizleyicileri kullanmaktan kaçÝnÝnÝz. Dikkatli olunuz: BazÝ kafa temizleme kasetleri otomatik ters yönde çalma (auto-reverse) deklerde çalÝşmak üzere tasarlanmamÝştÝr ve mekanizmaya dolaşabilir—bu konudaki ayrÝntÝlarÝ Pioneer yetkili servisinize sorunuz. Kafa temizleyicisini kullandÝktan sonra bir kaset çalmadan önce cihazÝ 2–3 dakika kullanmayÝnÝz. Bu artÝk temizleme sÝvÝlarÝnÝn kurumasÝna olanak sağlayacaktÝr. 69 <XC-L77-Tu> Demo toimintatilan kytkeminen pois CD-vastaanottimella on demonstraation näyttötila, joka toimii kun järjestelmä on yhdistetty verkkoon. Tämä toimintatila on pääasiassa näyttöjen säästämiseksi ja voit kytkeä sen pois. Kun irrotat laitteen pistorasiasta tai virrankatkaisun tapauksessa demo toimintatila pitää säätää uudelleen, kun virta kytketään päälle. 1 Demo toimintatilassa paina MENUnappia ja valitse DEMO MODE. Muista: kytke valintoihin $ ja ›-napeilla, tee valinta SET-nappia painamalla. 2 Paina $ tai ›-nappi DEMO OFF valintaan. 3 Paina SET-nappia. Julkaisija: Pioneer Corporation. Copyright-oikeudet © 1999: Pioneer Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. 70 <XC-L77-Fi> HUOMAUTUS: Laiteparannusten vuoksi teknisiä tietoja voidaan muuttaa etukäteen ilmoittamatta. Suomi Gösteri (Demo) durumunun kapatÝlmasÝ 1 Türkçe CD radyo amplifikatörün sistemin fişi takÝldÝğÝnda çalÝşan bir gösteri durumu vardÝr. Bu durum öncelikle mağaza vitrinleri için düşünülmüştür ve büyük olasÝlÝkla bunu kapatmak isteyeceksiniz. CihazÝn fişi çÝkartÝldÝktan sonra tekrar takÝldÝğÝnda veya elektrik kesilip geri geldiğinde gösteri durumu tekrar açÝlacaktÝr. Gösteri durumunda MENU (MENÜ) düğmesine basÝnÝz ve DEMO MODE (GÖSTERİ DURUMU) seçeneğini seçiniz. HatÝrlatma: menü seçenekleri arasÝnda $ ve › düğmelerini kullanarak geçiş yapÝnÝz; seçeneği SET (AYAR) düğmesi ile seçiniz. 2 $ veya › düğmesine basarak DEMO OFF (GÖSTERİ KAPALI) seçeneğini seçiniz. 3 SET ( AYAR) düğmesine basÝnÝz. Pioneer Corporation tarafÝndan yayÝnlanmÝştÝr. Telif HakkÝ © 1999 Pioneer Corporation. Bütün haklarÝ saklÝdÝr. NOT: Özellikler ve tasarÝm yapÝlan geliştirmelere göre önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. 71 <XC-L77-Tu> Published by Pioneer Corporation. Copyright © 1999 Pioneer Corporation. All rights reserved. PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada PIONEER ELECTRONIC [EUROPE] N.V. Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: 03-9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp. 302 Col. Del Valle, Mexico D.F. C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90 72 <XC-L77-Fi> <99J01EF9H00> Printed in Germany <XC-L77-Fi/Tu>