Kısa kılavuz
Transkript
Kısa kılavuz
Kısa kılavuz Genel bakış Kayıt Yeni bir Firmware mevcut olduğunda size doğrudan haber verebilmemiz için www.zeiss.com/cinemizer/registration adresine kaydolmanızı rica ederiz. Bir bakışta cinemizer OLED Sayfa Kısa genel bakış Video gözlüğü 3 Batarya kutusu 4 ® 5 HDMI adaptörü Devreye alınması 5 Çalıştırılması6 Görme netliği 6 Burun yastığı 7 Kulaklık 8 Kulak askısı 10 Ses seviyesi 10 Seyahat kılıfı 11 Önemli fonksiyonlar 12 Aksesuar 15 Destek 15 2 Bir bakışta cinemizer OLED Video gözlüğü Burun yastığı Gözlük pozisyonunun ergonomik olarak ayarlanması Bakış penceresi Ayar tekeri Göz başına görme netliğinin kademesiz ayarlanması Kulak askısı Gözlüğün ergonomik olarak sabitlenmesi Kulaklık Çıkartılabilir kulak kanalı kulaklığı Kulaklık saklama yeri Kulaklıkların saklanması için 3 Bir bakışta cinemizer OLED Batarya kutusu cinemizer yuvası HDMI® veya iPhone adaptörü bağlantısı Aç/Kapat şalteri Video gözlüğü Kulaklık yuvası Stereo kulaklık (3,5 mm) Reset tuşu Video gözlüğün sıfırlanması Çok fonksiyonlu şalter Video modu, On-Screen-Display (OSD) ve ses seviyesi Mod LED'leri 2D/3D Mod göstergesi AV-In yuvası Diğer oynatıcılar için bağlantı (3,5 mm, 4Pin) Batarya durum LED'i Şarj/batarya durumu göstergesi Mini USB yuvası Bataryanın şarj edilmesi 4 Devreye alınması cinemizer-HDMI® adaptörü cinemizer video gözlüğüne örn. oyun konsolu, bilgisayar, Blu-ray Player vb. gibi oynatıcıların bağlanabilmesinden önce cinemizer HDMI adaptörü batarya kutusuna sıkıca takılmış olmalıdır. Bir tarafında cinemizer OLED'e takılan bir Mini-HDMI® soketine (Tip C) ve diğer tarafında oynatıcıya bağlamak için bir soket tipine sahip bir HDMI kablosuna ihtiyaç vardır. cinemizer-HDMI® adaptörü HDMI®-Mini yuvası (Tip C) oyun konsolu Blu-ray oynatıcı Oyun konsolu, Blu-ray oynatıcı vb. teslimat kapsamına dahil değildir. 5 Devreye alınması Çalıştırılması Aç/Kapat şalterine kısa basarak cinemizer OLED 'i çalıştırınız. Mod ve batarya durum LED'leri yanar. Görme netliği Görüntü netleşene kadar ayar tekerini döndürmek suretiyle her göz için görme netliği ayarını (-5 ila +2 dioptri arasında) ayrı ayrı yapınız. Bir göz için ayarı yaparken diğer gözünüzü kapatınız. 6 Burun yastığı En rahat şekilde taşıyabilmek için burun yastığını 3 farklı pozisyonda sabitleyebilirsiniz: 1.Adaptörsüz burun yastığı 2.A adaptörlü burun yastığı Adaptör A 3.B adaptörlü burun yastığı Adaptör B Lütfen deneyip sizin için en rahat burun yastığı pozisyonunu belirleyiniz. 7 Devreye alınması Kulaklığın takılması Lütfen kulaklık soketini resme uygun olarak gözlüğe takınız. 1 Soketi yuva içine yerleştiriniz. 8 2 Soketi sonuna kadar içeri itiniz. 3 Kabloyu kablo kanalına yerleştiriniz. Kulaklığın kullanılması Kulaklıkları saklama yerinden alınız, gözlüğü takınız ve sonra kulaklıkları kulağınıza takınız. Üç farklı büyüklükte kulak yastığı birlikte verilir: küçük (S), orta (M) ve büyük (L). Kullanılmadığı zamanlarda kulaklıkları lütfen yeniden saklama yerlerine koyunuz. 9 Devreye alınması Kulak askısı cinemizer OLED video gözlüğü takılıyken kulak askılarını arkadan kulaklarınıza itiniz. Ses seviyesi Çok fonksiyonlu şalteri hareket ettirerek ses seviyesini ayarlarsınız. 10 + Seyahat kılıfı cinemizer OLED video gözlüğünün seyahat kılıfına güvenli şekilde yerleştirilmesi için aşağıdaki işlemleri yapınız: 1. Her iki kulak askısını arkaya doğru çekerek askıdan çıkartınız. 2. Gözlüğü askıları katlanmış halde seyahat kılıfı içine koyunuz. 3. Kabloyu gözlük çevresine sarınız. 4. Batarya kutusunu adaptör ve kulak askıları bağlı haldeyken bunun üstüne koyunuz. 11 Önemli fonksiyonlar Bataryanın şarj edilmesi Bataryanın şarj edilmesi için USB kablosunu cinemizer OLED'in Mini USB yuvasına takınız. Şarj işlemi yanıp-sönen LED ile ve şarjın tam dolu olduğu yeşil yanan batarya durum LED'i ile gösterilir. 12 On-Screen-Display (OSD) Sistem ayarlarının yapılabilmesi için bir menü gösterilir.* OSD'yi çok fonksiyonlu şaltere kısa basarak etkinleştirebilirsiniz. 2D / 3D geçişi Çok fonksiyonlu şaltere uzun (~ 2 san.) basarak 2D ve 3D modları arasında geçiş yaparsınız*. Güncel mod iki mod LED'inden biri tarafından gösterilir. Standart video modu 2D'dir. 3D modu özel formatlı 3D içeriği gerektirir.* * Kullanıcı el kitabıyla ilgili ayrıntılı bilgiler (www.zeiss.com/cinemizer/documents) 13 Uyumluluk cinemizer OLED multimedia video gözlüğünün HDMI® arabirimine sahip oynatıcılara (örn. oyun konsolu, Blu-ray oynatıcı, bilgisayar vs.) bağlanabilmesi olanağına ek olarak başka oynatıcıların bir 3,5 mm soketli video kablosu (örn. DVD oynatıcı, akıllı telefon vs.) aracılığıyla AV-In yuvasına bağlanması olanağı da vardır. AV-In yuvası üzerinden aktarımda iPod/iPhone adaptörünün veya HDMI adaptörünün çıkarılmak zorunda olduğunu lütfen dikkate alınız! cinemizer OLED ayrıca çeşitli iPod ve iPhone modelleriyle de uyumludur. iPod/iPhone bağlantı kiti online mağazalardan ve yetkili satıcılardan temin edilebilir. Bu konuda bakınız www.zeiss.com/cinemizer/shops. 14 Destek Aksesuar Cinemizer hareket sensörü (Head-Tracker), ışık levhası ve daha fazlası online mağazalardan ve yetkili satıcılardan temin edilebilir. Bulabileceğiniz adres www.zeiss.com/cinemizer/shops. www.zeiss.com/cinemizer adresi altında cinemizer OLED multimedia video gözlüğü hakkında genel bilgiler bulabilirsiniz. Kapsamlı destek bilgilerini cinemizer OLED web sitesinde bulabilirsiniz www.zeiss.com/cinemizer/support. cinemizer OLED kullanıcı el kitabı ve diğer dokümanlar www.zeiss.com/cinemizer/ documents adresinde mevcuttur. "Made for iPod" ve "Made for iPhone" elektronik bir aksesuarın özel olarak iPod ve iPhone için geliştirilmiş ve üreticisi tarafından belgelendirilmiş olduğu anlamına gelir. Apple firmasının hizmet standardını yerine getirir. Apple firması, bu cihazın işletilmesinden veya parazit gidermeyle ilgili emniyet kurallarına ve standartlarına uyulmuş olmasından sorumlu değildir. iPod ve iPhone ile kullanmanın telsiz gücünü olumsuz etkileyebileceğini lütfen unutmayınız. 15 TR Güvenlik ve kullanım Dikkat: Kendi güvenliğiniz için video gözlüğünün ilk kullanımdan önce Cinemizer’in ve Cinemizer’e bağlayacağınız aletlerin güvenlik ikazlarını ve kullanma talimatlarını ve dokümantasyonunu lütfen okuyunuz. Dikkate almamak yaralanmalara veya zararlara neden olabilir. Güvenlik ve kullanım Multimedya-Videogözlük-Cinemizer‘i 2 metre uzaklıkta çapraz 105 cm resmi simule eder (yansıtır). Böylece buna uygun bir televizyon da olduğu gibi davranış şekilleri tavsiye olunur. Uzun bir süre için değişmeyen bir resim (mesela bir kayıt ekranı veya devamlı bir resim/ikon) ekranda kalırsa, muhtemelen resmin hafif kalıntılarını görürsünüz -hatta resim bu arada değişmiş olsa bile. Buna ”yakıntı izi“ denir. Bu yüzden değişmeyen resimler göndermekten uzak durunuz! Kalıntılar kolayca görünüyorsa, bunlar gerektiğinde değişken ve ekranı dolduran görüntülerle bertaraf edilebilir. Baş ağrısına uğradığınızda Cinemizer‘i derhal çıkarınız. Yüksek seste uzun süreli kullanımdan uzak durunuz. Aşırı durumlarda bu, tedavi edilemez işitme kayıplarına neden olabilir. Bu durumda bir doktora müracaat ediniz! Bazı şahıslarda, özel durumlarda belirli flaş ışıklarına veya ışık efektlerine maruz kaldıklarında epileptik nöbetlere veya bilinç bozulmalarına sebep olabilir. Böyle şahıslar muhtemelen kullanımda bir nöbet geçirebilirler. Bu duruma daha önce hastalık sürecinde epilepsi olmayan ve daha evvel hiç epileptik nöbetler geçirmeyen şahıslar da maruz kalabilirler. Sizde veya aile bireylerinizde flaş ışıkların etkisi altında daha evvel muhtemelen epilepsiyle bağlantılı belirtiler (mesela bilinç bozulmaları veya nöbetler) çıkmışsa Cinemizer‘i kullanmadan önce lütfen doktorunuza danışınız! Bilgisayar veya video oyunlarının kullanımı esnasında baş dönmesi, görme bozuklukları, göz veya adale titremesi, bilinç kaybı, yön tayin edememe, istem dışı her türlü hareket veya kramp gibi belirtiler çıkmışsa, aleti derhal kapatınız ve video gözlüğünü tekrar kullanmadan önce bir doktora gidiniz! Video 16 gözlüğü kullanma esnasında sizi çevrenizle perdeler. Bu yüzden video gözlüğünü sadece kendinizi bulunduğunuz ortamda tamamen güvende hissettiğiniz ve dıştan gelen etkilere karşılık vermek zorunda olmadığınız zaman kullanma müsaadeniz var. Dikkatinizin gerekli olduğu durumlarda örneğin yayan yürüdüğünüzde veya bir araç kullandığınızda (bisiklet, motorsiklet, otomobil ve saire) video gözlüğünü asla takmayınız! Kazaları engellemek için video çalma aletinden video gözlüğüne kablonun tehlikesiz şekilde ulaşmasına dikkat ediniz! Video gözlüğünü düşürmeyiniz! Onu zorla açmayınız, kırmayınız ve eğmeyiniz! Video gözlüğünü ateşe atmayınız ve aletin içine cisim sokmayınız! Video gözlüğünün optik alanlarını dokunmaktan sakınınız ve onu parmak izlerinden, kirden ve tozdan koruyunuz! Alışıla gelen televizyonda olduğu gibi, çocukları bu aleti kullanımda nazarınız altında tutmanızı rica ederiz. Haddinden fazla kullanılmamasına ve düzenli aralıklarla mola verilmesine dikkat ediniz! Cinemizer‘in ve aksesuarlarını beş yaşına kadar olan küçük çocukların ulaşamayacağı şekilde muhafaza ediniz. Bu çocuklar burun yastığı veya adaptör gibi küçük parçaları yutabilirler veya kablolara dolanabilirler. Bu kazalara veya yaralanmalara sebep olabilir ve hayati tehlike mevcuttur! Duyma yeteneğini kaybetmemek için uzun süre yüksek sesle dinlemekten kaçınınız. Depolama ve taşıma Video gözlüğünü sadece 5 ºC ila 35 ºC ısı aralığında kullanınız. Batarya ömrü düşük sıcaklıklarda geçici olarak kısalabilir. 35°C üzerinde kullanımlarda değişmeyen resim içeriklerinde ”yakıntı izi“ tehlikesi artar. Video gözlüğünü -20 ºC ila 60 ºC ısı aralığında depolayınız. Bu ısı aralığı aşılabileceğinden video gözlüğünü park edilmiş arabada bırakmayınız! Bu çevre şartlarını depolama ve taşımada uygulayınız ve ısı ve nem dalgalanmalarını önleyiniz. Video gözlüğünün sıvılarla temasını önleyiniz. Video gözlüğü ne su sıçramalarına karşı korunmuştur, ne de su geçirmezdir. Bu yüzden onu yağmurda veya nemli ortamlarda kullanmayınız! Video gözlüğü neme maruz kaldığında onu tamamen kapatınız ve video çalma aletinden ayırınız! Tekrar kullanmaya başlamadan önce aleti tamamen kurumaya bırakınız. Mesela bir mikro dalga 17 fırını veya saç kurutma makinesi gibi dışarıdan ısı kaynaklarıyla video gözlüğünü kurutmayı denemeyiniz. Tamiri Video gözlüğünde ve aksesuarında asla kendinizden müdahele etmeyiniz! Cinemizer gözlüğünü veya akü kutusunu parçalarına ayırmakla garanti kapsamında olmayan hasar meydana gelebilir. Bir tamirat durumunda lütfen Cinemizer-Support-Timi‘ne müracaat ediniz. Onu şu adresten bulursunuz: www.zeiss.com/cinemizer/support Akü (Li-ion 3.7V 1100mAh 4.1Wh) Alette kurulu olan akü tekrar şarj edilebilir. Yukarıda açıklanan kullanma ısı aralığının dışında (ateşin yanında da, kuvvetli güneş ışınları altında da) şarj etmeyiniz. Sadece özelliklere uygun bir şarj adaptörü kullanınız. Akünün değiştirilmesi sadece yetkili uzman servis tarafından yapılabilir. Piyasada satılan standart aküler kullanılamaz. Akünün kutupları birbirine bağlamayınız, aksi halde kısa devre tehlikesi mevcuttur! Multimedya-Videogözlük-Cinemizer‘in temizliği Video gözlüğünü temizlemeden önce tamamen kapatınız ve akü kutusunu adaptörden veya video kablosundan ayırınız. Video gözlüğü sadece Carl-Zeiss-Temizlik-Bezleri’yle silinmelidir. Tüm yüzeyler için, gözlüklerde de kullanıldığı gibi, temiz bir mikro lifli bezi kullanınız. Bakış menfezlerinin temizliğinde üzerinde toz parçaları olmamasına dikkat ediniz. Sertifikalandırma ve uygunluk Avrupa‘da ruhsat mevzuatları Video gözlüğü işletmeden güvenlik tekniği açısından hatasız şekilde çıkmıştır. Video gözlüğü, 2004/108/ EG‘ye göre elektromanyetik uyumluluğu yönetmeliğinin taleplerini karşılamaktadır ve CE test işaretini taşımaktadır. Alet elektro statik deşarjın etkisiyle kendiliğinden kapanabilir. Tekrar açarak kullanmak mümkündür. 18 Kore‘de ruhsat mevzuatları Bu alet, evlerde kullanılmaya elverişli ve tüm alanlarda kullanılabilir Elektromanyetik Sınıfı B‘ye uygun bir üründür. Türkiye‘de ruhsat mevzuatları EEE Yönetmeliği‘ne uygundur. ABD ve Kanada‘da ruhsat mevzuatları Bu alet FCC-Talimatları Kısım 15‘e uygundur ve Kanada‘nın parazit yapan aletler (ICES-003 B) mevzuatının taleplerini karşılar. Limit değerler halel verici parazitlere karşı meskun bölgelerde uygun bir koruma sağlamalıdır. Bu alet yüksek frekans enerjisi üretir ve kullanır ve bunu yayabilir. Eğer alet işletme talimatlarına uygun kurulmaz ve kullanılmazsa, radyo ve televizyon yayınlarının çekiminde halel verici arızalara neden olabilir. Ancak talimata uygun kurulumunda enterferanslar olmaması garanti edilemez. Eğer alet radyo ve televizyon yayınlarının çekiminde halel verici arızalara -alet açıp kapanarak kontrol edilebilir- neden olursa, kullanıcı arızayı şu tedbirlerle önlemeye çalışmalı: çekim antenini yeniden ayarlamak veya yerini değiştirmek; Video gözlüğüyle yayın alıcı (radyo, televizyon) arasındaki mesafeyi artırmak; Aleti yayın alıcıdan (radyo, televizyon) aynı devrede olmayan başka bir prize takmak. Daha fazla tavsiyeler için satıcıya veya tecrübeli bir radyo ve televizyon teknisyenine müracaat ediniz. Carl Zeiss AG şirketi bu alette yapılan müsaadesiz değişikliklerden veya Carl Zeiss AG‘nin talimatına aykırı kablo veya aksesuarların kullanımından ötürü oluşan radyo ve televizyon çekimindeki arızalardan ötürü mesuliyet üstlenmez. İzinsiz yapılan değişikliklerden veya bağlantılardan oluşan arızaların giderilmesinden kullanıcı sorumludur. Şayet bu alet opsiyonel olarak dış aletlere veya host bilgisayarlara bağlanırsa, korumalı I/O-kablolarının kullanılması gerekir. Dikkate almamak FCC- ve ICES-Talimatlarını çiğneme anlamına gelebilir. Çin ROHS 19 Atıkların bertarafı Video gözlüğünü ve aksesuarlarını ev çöplüğüne atarak değil, bilakis ülkenizde geçerli olan kanuni hükümlere uygun olarak bertaraf ediniz. Gerekirse yöresel makamlardan bertaraf ve geri dönüşüm için bilgi alınız. Garanti Bu ürün AB‘de 24 ay olan ve ABD‘de 6 ay olan kanuni garanti şartlarına tabidir. Diğer ülkelerde bundan farklı olabilir. Gözlüğün veya akü kutusunun veya aksesuarının açılmasından oluşan zararlar veya problemler garanti kapsamı dışındadır. Akünün alelade zayıflaması garanti kapsamında değildir. Garantiyi talep etmeden önce kullanım hatası olmadığına emin olunuz. Bunun için teknik destek olan support bilgilerini www.zeiss.com/cinemizer/support adresinden okuyunuz. Sorunuz halen cevaplanmamışsa veya çözülmemiş bir problem varsa, Cinemizer-Support-Timi’yle bağlantı kurunuz. Bunun için www.zeiss.com/cinemizer/support altındaki ”Contact“ veya ”Kontakt“ kısmına gidiniz. ® HDMI®-Logosu ve High-Definition Multimedia Interface HDMI®-Licensing-LLC‘nin ABD ve diğer ülkelerdeki markası veya tescilli markasıdır. iPhone und iPod Apple Inc. şirketinin ABD ve diğer ülkelerdeki tescilli markalarıdır. © Copyright Carl Zeiss AG 2013 cinemizer® is a registered trademark of Carl Zeiss Designed by Carl Zeiss Germany Made in China 20 21 Carl Zeiss AG Carl-Zeiss-Straße 22 73447 Oberkochen Almanya www.zeiss.com/cinemizer