Exclusive - Dergi Bursa
Transkript
Exclusive - Dergi Bursa
www.dergibursa.com.tr Ocak 2015 - January 2015 Exclusive Yıl / Year: 5 - Sayı / Issue:25 Fiyat› / Price: 10 ESKİ REKLAMLAR • ULUDAĞ ZİRVELERİ • 4 MEVSİM 16 ÜLKE • HALFETİ • MOZART • ZAZ • AŞK KİLİTLERİ • HEDEF 1 arka plan masthead Yayıncı / Yapımcı / Yönetim Publisher / Producer / Management Yıl: 5 Sayı: 25 / Ocak 2015 ISSN: 2146 - 1457 Yerel Süreli Yayın Yayın Dili: Türkçe - İngilizce Year: 5 Issue: 25 / January 2015 ISSN: 2146 - 1457 Local Periodical Publications Publication Language: Turkish - English İmtiyaz Sahibi ve Yayın Yönetmeni Owner and Director Engin Çakır (Sorumlu) engincakir@photographica.com.tr Koordinatör Coordinator Emine Korku eminekorku@photographica.com.tr Yazı İşleri Editorial Çekirge Mah. Selvili Cad. No:12 Çelebi 2 Apt. D.1 Osmangazi / BURSA T. (0224) 233 87 11 w w w.photographica.com.tr dergi bursa, Photo Graphica tarafından T.C. yasalarına uygun olarak yayınlanmaktadır. dergi bursa’nın isim ve yayın hakkı Photo Graphica’ya aittir. Yayımlanan yazı, fotoğraf ve konuların her hakkı saklıdır ve tüm sorumluluğu eser sahiplerine aittir. İzin alınmadan alıntı yapılamaz. Reklamların sorumluluğu reklam verenlere aittir. dergi bursa, “Basın Meslek İlkeleri”ne uymaya söz vermiştir. dergi bursa is published by Photo Graphica in accordance with the Turkish laws. The name and the right of publishing of dergi bursa magazine belongs to Photo Graphica. Full responsibility of the published texts, photographs and subjects belongs to the owner. All rights are reserved. Be quoted without permission. The responsibility of the advertisements belongs to the advertiser. dergi bursa has promised to comply with “Journalism Ethics and Standarts” Ferhan Petek ferhanpetek@photographica.com.tr Dijital Yayıncılık Digital Publishing Reklam İletişim Advertise Contact www.dergibursa.com.tr Burcu Dursun www.dijimecmua.com/dergi-bursa/ reklam@dergibursa.com.tr T. (0224) 233 87 11 (0533) 522 00 40 Sosyal Medya Social Media Grafik Tasarım facebook.com/dergi.bursa Graphic Design Photo Graphica Creative twitter.com/DergiBursa grafik@photographica.com.tr @dergibursa #dergibursa Çeviriler Translations İdeo Çeviri www.ideoceviri.com Baskı Dağıtım Print Distribution www.furkanofset.com.tr www.seckurye.com.tr Çorbada Tuzu Olanlar Contributors Demet Argun Güngör, Emine Civanoğlu, İsmail Şeker, Özgür Çakır, Merve Güneykaya, Sezai Evans, Op. Dr. Bülent Cihantimur 2 3 editör notu editor’s note En g i n Ça k ı r Hedefle yatan başarı ile kalkar When you lie down with targets you will rise up with success Geçtiğimiz sayı “korkmayın bu bir kişisel gelişim yazısı değil” diyerek söze başlamıştım, bu sefer durum farklı: bu yazı kişisel gelişimle yakından ilgili olabilir! Özellikle okuyun. In the last issue I had started by writing, “this is not a personal development article”, now it is quite the opposite: this may be closely related with personal development! Be sure to read it. 4 Temamız hedef ile ilgili olarak doğrudan söze girerek aktarabileceğim yegane ve naçizane iki örneğim var. İlki Alice Harikalar Diyarı’ndan çarpıcı bir örnek: Alice sordu; “Hangi yoldan gideyim?” Tavşan cevapladı; “Nereye gideceğini bilmiyorsan, hangi yoldan gittiğinin hiçbir önemi yok.” (İzgören Akademi eğitimlerinden) Kısaca ne istediğini bilmek en az ona ulaşırken yolda yaptığınız tüm çabalar kadar önemli. Hedefiniz yanlışsa vardığınız yer doğru olamaz. ardından silahınız ayarlarını ve konumunu netleştirin ve hedefe konsantre olun diyordu. O an başka hiçbir şeyin sizi etkilemesine izin vermeyin cümlesi de ardından geliyordu... Hemen yanı başımızda başka arkadaşlarımız atış yapıyordu ve konsantre olmak için oldukça gürültülü bir yerdeydik. Atış için belirli bir süremiz vardı. Kayseri’de Ali Dağı’ndaki bir atış pistindeydik ve hava şartları oldukça ağırdı. (-27 derece) Neredeyse ellerimi hissetmiyordum. Diğer örneğim ise askerlik eğitimimden... Nişan almayı ve ateş ederek hedefi vurmayı öğreniyorduk. Ancak silahlarımız pek de ayarlı değildi. Gez göz arpacık kuralını elimizdeki silahın yanlış çalışma prensibine göre ayarlayıp doğru noktaya hedef almaya çalışıyorduk. Daha doğrusu nişan alıyorduk. Komutanımız bize vurmak istediğiniz hedefi önce aklınızda belirleyin, Hedefe ulaşırken karşılaştığımız onca zorluğa rağmen, atış tahtasını tutturamayan yok gibiydi. Fakat başarılı olanlar azdı. Başarı, hedefi birbirine yakın üç atışla vurmak demekti. Orta bölgeden, birbirine yakın üç atışla vurmak ise ikinci derecede başarıyı gösteriyordu. Orta bölgede üst üste denk gelen atış yapanlar ise neredeyse kusursuz demekti. Sayıları ise oldukça azdı. Hedefimiz aynıydı ama farklı sonuçlar alıyorduk. Elimizdeki silahlar, kamuflajlar, hava şartları, süremiz, hedefe olan mesafemiz aynıydı. Ancak her birimiz farklıydık. Kimimiz hedefe kitlenmiş ve tahtadaki orta noktayı tam ortadan vurabilmek, başarıya ulaşabilmek için odaklanmıştı. Kimimiz daha az, kimimiz ise mecburiyetten. Bazılarımız silahını iyi temizlememişti. Silahını tanımak için yeterli egzersizi yapmamıştı. Soğuk bir yerde atışa gideceğini bile bile içlik giymeyenler ve hatta eldiven takmayanlar bile vardı. Psikolojilerimiz ve fizyolojilerimiz birbirinden farklıydı. İşte farkı oluşturan bunlardı. Hedefe ulaşabilmek için gerekenleri yapmak birinci şarttı. En son aşamada işin içine yetenek ve konuya uygunluk giriyordu. Merak edenler için söyleyeyim: hedefi ikinci dereceden tutturanlar arasındaydım. Silaha karşı birisi için bu bile iyi bir dereceydi! Bu örneği askerlik anımı paylaşmak “hedefiyle” değil, size bu ayki temamız hedefi, çarpıcı bir örnek üzerinden ifade etmek için aktardım. Bana göre hayatımızdaki herhangi bir isteğe ulaşabilmek için bu örnekten dersler çıkarabiliriz. Yapmayı tasarladığınız bir iş ya da herhangi bir amacınız varsa, öncelikle nişangaha ihtiyacınız olacak. Hedef aldığınız her neyse ulaşmak istediğiniz amaca göre davranmak ise şart. Sizi yanıltan diğer bir ifade ile hedefinizden saptıran, amacınızdan uzaklaştırıp başka noktalara taşıyan her türlü paraziti ya hayatınızdan çıkartın, ya da onu hedefinize ulaşana kadar görmezden gelin. Neye ihtiyaç duyduğunuzu belirlerken ise unutmayın: belirlediğiniz ve ulaşmak istediğiniz ihtiyaç, sizin hayatta ne kadar zengin olduğunuzu gösterecek! Keyifli okumalar dilerim... 5 editör notu editor’s note I have two examples that I should mention about our current theme of targets. The first one is a striking example from Alice in Wonderland: Alice asked, “Would you tell me please, which way I ought to go from here?” The bunny replied, “It does not matter which way you go if you do not know where you are going.” (from İzgören Academy trainings) In short, knowing what you want is as important as the efforts you make while on the way. If your target is wrong, you will not reach the right place. The other example I will give is from my military training… We were learning how to take aim and shoot the target. However, our rifles were not well adjusted. We were trying to adjust the principle of the iron sights according to our maladjusted rifles. Or rather we were aiming. Our commander was telling us to designate a target in our minds, to adjust the position of the rifle and to focus on the target we chose. He then added that we should not let anything affect us at that moment… Our friends were shooting right next to us and it was too loud to be able to concentrate. We had a limited amount of time to shoot. We were at a shooting range at Mount Ali in Kayseri and the weather conditions were quite severe. (-27 degrees celcius) I almost could not feel my hands. Almost all of us were able to hit the target despite all these difficulties. But the number of successful shooters was quite low. Success meant hitting somewhere around the bull’s eye with three consecutive shots. Three consecutive shots that landed somewhere in the middle of the target meant second degree success. Whereas three consecutive shots right on the target meant a flawless streak. Very few people could do so. We all had the same rifles, we were wearing the same camouflage, the weather conditions were the same and so were the time allocated to us and our distance to the target. Our targets were the same but we got different results. Some had locked eyes on the target focusing on hitting the bull’s eye to be successful. Some were doing so out of obligation. Some had not cleaned their rifles well. Had not exercised enough to get to know their weapons. There were even those who had not worn thermal underwear or put on gloves despite the fact that everyone knew we were to go shooting in cold weather. Our psychologies and physiologies were different. These were what caused the difference. The first requirement to reach the target was to do all that was necessary. Skills and predisposition came last. I should state for those who are curious: I was among those who had secondary success. This was a good score for someone who is against the use of any type of weapon! My “target” was not sharing a memory of mine from the military service, but to put forth our current theme using a striking example. I believe that we can learn from this example to be able to reach anything we want in life. You will first need a sighting device if you have a goal in mind. It is a must to act according to whatever it is that you target. Remove from your life all parasites that mislead you or in other words that make you stray from your target or ignore them until you reach your goal. Always keep this in mind when you are trying to determine what you need: the need you determine and try to reach will show how rich you are in life! Happy reading… plan bursa dokusu bursa motifs tema theme armoni harmony film şeridi storyboard evrensel sanat universal art geçmiş zaman kipinde the past tense bilgi hapı information pill estetik estetic kitabi literary detaylı bakış in detail gezi-yorum travel-ing uzaktaki yakın so far so close 6 Zirveye doğru 24 Hedefe kilitli hayatlar 34 A’dan Z’ye her melodi 40 Farklı dönemlerin efsane okçuları 46 Yeryüzündeki müzik ilahı 60 Reklam kokan anılar bunlar 70 Eğlenceli strateji 80 “Sen başarırsın oğul” 84 Bundan ötesi ne 86 Kilitli aşkların öyküsü 88 Halfeti 94 4 mevsim, 20 şehir, 16 ülke 104 Towards the summit Lives locked on targets Every melody from A to Z Legendary archers of different periods The deity of music on earth Memories reminiscent of ads Entertaining strategy “You will succeed my son” What’s after this The story of locked loves Halfeti 4 seasons, 20 cities, 16 countries 7 web önerileri web recommendations 8 www.hayalkahvem.blogspot.com.tr www.umutsepetim.com www.dilekteninciler.blogspot.com.tr www.yolda.org www.tasliyol.com www.eskireklamlar.com 9 film önerileri film recommendations 10 Zor Hedef Fare Mouse Hunt Gore Verbinski - 1997 Komedi, Aile Comedy, Family ABD - USA Zor Hedef Hard Target Louis Leterrier - 1993 Aksiyon, Korku Action, Adventure, Fantasy ABD - USA Gizli Hedef The Cold Light of Day Mabrouk El Mechri- 2012 Aksiyon, Korku Action, Horror ABD, İspanya - USA, Spain Sevgili Hedefim Wild Target Jonathan Lynn – 2010 Aksiyon, Komedi, Suç Action, Comedy, Crime İngiltere, Fransa England, France Unutursam Fısılda Whisper if I Forget Çağan Irmak – 2014 Dram, Drama Mystery, Drama, Horror Türkiye - Turkey Hedefteki Adam The November Man Roger Donaldson – 2014 Aksiyon, Suç, Korku Action, Crime, Horror ABD - USA 11 kitap önerileri book recommendations 12 Büyük Umutlar Great Expectations Charles Dickens Hayatta Başarılar Success in Life Bahadır Zengin Hayal Dream Ayşe Kulin Hedef Target Joe Craig Herkül’ün 12 Görevi The Labors of Hercules Agatha Christie İnsan İsterse / Azmin Zaferi Öyküleri If One Wants / Stories of the Success of Tenacity Mümin Sekman 13 albüm önerileri album recommendations 14 Target Target Ata Demirer Alaturka Alla Turca Sade Çocukluk Hayalleri Childhood Dreams Sarah Brightman Dreamchaser 15 tek karede bursa one shot in bursa Beyaz zamanlar White times Kış kapıya dayanıp, “Yeşil Bursa”nın beyaz zamanları geldiğinde; Tabiat Ana fırçasını eline alıp her yeri beyaza boyayınca Misi Köyü’nün de bambaşka bir yüzü çıkar ortaya. Rengârenk boyanmış duvarların, bembeyaz çatılarla bütünleşerek oluşturduğu eşsiz manzara; doğa aşığı bir ressamın özene bezene yaptığı yağlıboya bir tablo gibi önünüze seriliverir. A completely different Misi Village appears when winter comes thus bringing with it the white times of “Green Bursa” and when Mother Nature paints everywhere white. The impeccable scenery comprised of colored walls and white roofs stretches out in front of our eyes much like a painting by a painter in love with nature. Fotoğraf: Misi Köyü, Güven Orman, Ocak 2013 Photo: Misi Village, Güven Orman, January 2013 16 17 tek karede bursa one shot in bursa Dört mevsimde dört farklı Bursa Four different views of Bursa in four seasons Soğanlı’daki Botanik Park’ın her mevsimi ayrı güzellikler sunuyor ziyaretçilerine… Onlara dört mevsiminde farklı kartpostalların içinde gezinme şansı veriyor. Şehrin karmaşasından, gürültüsünden kaçan buraya sığınıyor. Bursalılar, yerli-yabancı turistler, baharda açan çiçeklerin neşesini paylaşıyor, kendini yazın neşesine kaptırmış cıvıldayan kuşların şarkılarına eşlik ediyor ister istemez. Soğuklar başlayınca, ağaçların boynunu büken dallarından düşüp küçük tepecikler oluşturan yaprakların hışırtılarını dinliyor, yılın bu son baharını bembeyaz bir duvakla gelin ediyor yeni gelen mevsime. The Botany Park at Soğanlı offers a different and beautiful scene in every season to its visitors… It gives them the chance to walk around in different postcards of four seasons. Those who run away from the hustle and bustle of the city take refuge here. Locals of Bursa share the joy of blooming flowers with local and foreign tourists while accompanying the songs of birds chirping in tune to the pleasantries of summer. They listen to the rustle of leaves falling down from the wilting trees marrying this last spring with the coming season in a snow white veil. Fotoğraf: Botanik Park, Ünal Altıntaş, Aralık 2013 Photo: Botanik Park, Ünal Altıntaş, December 2013 18 19 tek karede bursa one shot in bursa Bayezid’in heybetli hatırası The majestic relic of Bayezid Unvanını hem 14. yüzyılda yaptırdığı camiyle hem de caminin bulunduğu semt ile paylaşan 1. Bayezid’dan bir hatıra Yıldırım Cami… Bu ruhaniyetli kentin siluetine yakışan heybetiyle ardında bıraktığı yüzyıllara meydan okuyan bir hatıra… 1855 yılındaki büyük depremde yıkılan minaresi onarıldıktan sonra yenilenen cami aynı zamanda Bursa kemerinin ilk kullanıldığı cami olma özelliği de taşıyor. Görkemli mimarisi ile olduğu kadar çini işlemeleri, kesme taşları, özenli bir çalışmanın eseri olan süslemeleriyle de dikkat çekiyor. Yaz mevsiminde üzerine vuran güneş ışıklarıyla bir mücevher gibi parlarken, kışın beyaz örtüsüyle kaplandığında seyre değer bir manzara oluşturuyor. Yıldırım Mosque dates back to the time of Bayezid the 1st and is named after the sultan who ordered it in the 14th century and the neighborhood of the mosque… It is a relic that has defied centuries with its majestic structure, suiting the skyline of this ethereal city… The mosque has been renovated after its minaret was demolished during the great 1855 earthquake and is the first mosque in which Bursa arch has been used. It attracts attention with its glorious architecture as well as its tile engravings, cut stones and its ornamentations that are the result of attentive work. In summer months it shines like a jewel when the sun hits it while in the winter time it is a joy to watch when covered in white. Fotoğraf: Yıldırım Cami, Ahmet Çetin, Ocak 2013 Photo: Yıldırım Cami, Ahmet Çetin, January 2013 20 21 22 23 bursa dokusu bursa motifs Zirveye doğru Towards the summit Tertemiz bir hava eşliğinde adım adım ya da zorlu mevsim şartlarına rağmen inatla zirveye ulaşır; zafer sarhoşluğunun karıştığı tatlı bir yorgunlukla bırakıverirsiniz kendinizi Uludağ’ın koynuna… Zirve defterinde sizin de imzanız vardır artık ve unutulmaz bir anınız… You stubbornly reach the summit in the midst of a clean air despite the difficult conditions of the season; leaving yourself to the embrace of Uludağ, tired but jubilant… Now the summit log has your signature as well and thus you have an unforgettable memory… Fotoğraflar / Photos: Demet Argun Güngör 24 İnsanoğlunun hep daha fazlasını istemesi hep daha yükseğe çıkma tutkusu yüzyıllardır türlü türlü icatları beraberinde getirmiş. Doğaya yönelik sporların ortaya çıkışı da bu sebebe ve insanın içindeki bitmek tükenmek bilmeyen maceracı ruhuna bağlı olsa gerek. Dağ sporlarına gönül vermiş bir maceracıyı ise zirveye çıkmaktan hiçbir şey alıkoyamaz. Mevsimlerin zorlu şartlarına karşı her türlü önlemi alır ve en tepeye ulaşmak için yola koyulur. Elbette bir hafta sonu tatilini Oteller Bölgesi’nde bir otelde kalarak geçirmek, şömine başında sıcak çikolatanızı yudumlamak da mümkün. Ama sürprizlerle dolu bir yolculuğun ardından Küçük Zirve’ye varıp kamp ateşinizi yakmanın, burada keşişlerin ruhları arasında bir mola verdikten sonra yola devam edip “Büyük Zirve”ye ulaşmanın tadı bir başka… Yalnızca, en tepeye çıkıp zirve defterine adınızı yazma fikri, buradan ayaklarınızın altına serilen şehri bir Yunan tanrısı edasıyla izleme düşüncesi bile yeterince cazip gibi… Keşişlerin dağı, Yunan tanrılarının yüce Olimpos’u Uludağ, sunduğu eşsiz The desire of mankind to always ask for more and to climb higher and higher has brought with it many different inventions throughout history. The reason for the emergence of nature sports can perhaps be related to this reason and the adventurous spirit of humans. Nothing can stop adventurers with mountains on their minds from climbing up to the summit. They take all precautions against the harsh conditions of the season and set off towards the summit. Of course, it is also possible to spend the weekend holiday at the Hotels Region and sip your hot chocolate by the fireplace. But it is something else to reach the Small Summit after a trip full of surprises, light up your camp fire for a short break in the accompaniment of the souls of monks and then continue all the way up to the “Large Summit”… Even the thought of reaching the summit, writing your name down in the summit log and watch like a Greek god the city that sprawls around under your feet would be enough… Uludağ, the mountain of monks, the Olympus of Greek gods will embrace you four seasons of the year… The foundations of the mountaineering sport carried out today by many adventurers were laid down in the 1800s when mountaineers from abroad came to our country to climb mountains. The first expedition was carried out in 1829 and at 25 bursa dokusu bursa motifs 26 manzaralarla dört mevsim kucak açar size… Bugün birçok maceracının gönül verdiği dağcılık sporunun temelleri, 1800’lü yıllarda başka ülkelerden gelen dağcıların bizim dağlarımıza tırmanmalarıyla atıldı. Spordan çok bilimsel araştırma amaçlı bu tırmanışların ilki 1829 yılında oldu. Ağrı Dağı zirvesine çıkan Alman fizik profesörü Parrot ve onun ölümünün ardından aynı bölgede görevlendirilen Herman Abich’i, Kaçkar Dağları’na tırmanan Karl Koch, W. Rickmer gibi dünyanın birçok yerinden gelip ülkemizde tırmanışlar yapan profesörler takip etti. Alman Dağcılık Kulübü’nün dikkatini çeken bu tırmanışlar, 1927 yazında ülkemize bir ekip gönderilmesine neden oldu. Demirkazık zirvesine çıkacak olan bu ekibe eşlik etmek için onlarla birlikte yola çıkan Veli Çavuş, bir yandan onlara rehberlik ederken diğer yandan bu zirveye gerçekleştirilen ilk Türk tırmanışı olarak kabul edildi. “İlk Türk Dağcısı” olarak bilinen Ali Vehbi Üstün, 1906 yılında, 4 Fransız dağcı arkadaşıyla birlikte Alp Dağları’nın en yüksek noktasına tırmandı. Türklerde, Birinci Dünya that time the expeditions were mostly for scientific rather than sportive purposes. The German professor of physics, Parrot who reached the summit of Mount Ararat was followed after his death by many professors from different countries such as Herman Abich working in the same region, Karl Koch who climbed the Kaçkar Mountains and W. Rickmer. These expeditions attracted the attention of the German Mountaineering Club thus leading to a group being sent to Turkey in the summer of 1927. Veli Çavuş accompanied and guided the group that set off to climb up to the Demirkacık summit, therefore this climb was accepted as the first Turkish expedition to the summit. Ali Vehbi Üstün, known also as the “First Turkish Mountaineer” reached the highest summits of the Alpine Mountains in 1906 together with his 4 French mountaineer friends. The sport of mountaineering that started in Turkey when an Austrian mountaineer started giving basic mountaineering courses to Turkish soldiers during the First World War which then transformed from a necessity into a hobby and even a passion as time went by. The climb that is accepted as the first mountaineering expedition was the Erciyes summit expedition that took place in 1924 with a group of 6 military officers and a soldier led by Colonel Camil Cahit Toydemir. Toydemir, also known as a pioneering figure 27 bursa dokusu bursa motifs Savaşı sırasında askeri olarak, Avusturyalı bir dağcının Türk askerlerine verdiği temel dağcılık eğitimi ile başlayan dağcılık sporu zamanla gereklilikten öte bir tercihe, hobiye hatta bir tutkuya dönüştü. İlk dağcılık etkinliği olarak kabul edilen tırmanış, 1924 yılında Albay Camil Cahit Toydemir önderliğinde 6 subay ve 1 erle birlikte Erciyes zirvesine çıkışıydı. Bu sporun öncüsü olarak da kabul edilen Toydemir, ulaştığı zirvede çıkan ekibin isimlerinin yazılı olduğu kâğıdı metal sigara tabakasının içine koyarak buraya bıraktı. Böylece Türkiye’nin ilk zirve defteri yazılmış oldu. İlk dağ gezilerinin düzenlendiği Uludağ’a 1925 yılında buraya tırmanan Bursalı doktor Osman Şevki Bey, o zamana dek Keşiş Dağı olarak anılan bu 2500 metreyi aşan “ulu” dağa, adını veren kişiydi. Tırmanışın ardından dağın adının değiştirilmesini öneren Osman Şevki Bey’in bu önerisi Atatürk tarafından kabul edildi ve kendisine de Uludağ soy adı verildi. 1928 yılında “Türk 28 in this sports, wrote the names of the people in the group on a piece of paper and placed it there after putting it in his metal cigarette box. Thus, the first summit log in Turkey was written. It was Osman Şevki Bey, a doctor from Bursa, who named this almighty (meaning “Ulu” in Turkish) mountain known at the time as Keşiş Mountain higher than 2500 meters as Uludağ in 1925 when the first mountain trips were organized. The suggestion of Osman Şevki Bey to rename the mountain after the climb was accepted by Atatürk and Osman Bey was given the surname of Uludağ. Mountaineering organizations that started in 1928 with the “Turkish Mountaineering Society” were followed by military expeditions. Expeditions led by the Federation of Mountaineering and Winter Sports established officially in 1939 followed the military expeditions in the 1940s. Latif Osman Çıkıgil was the founder and the first president of the Mountaineering Federation during 1936 – 1941 for whom climbing activities are organized every year. Sidney Nowill, an English mountaineer originally from Turkey established a route by himself in the 1950s to climb Uludağ which became popular and has been used by mountaineers for many years. Dağcılık Cemiyeti” ile başlayan dağcılık örgütlenmelerini askeri tırmanışlar takip etti. 1939 yılında resmiyet kazanan Dağcılık ve Kış Sporları Federasyonu önderliğinde tırmanışlar, askeri amaçlı tırmanışların ardından 1940’lı yıllarda başladı. Her yıl anısına tırmanış etkinlikleri düzenlenen Latif Osman Çıkıgil, Dağcılık Federasyonu’nun kurucusu ve 1936 – 1941 yılları arasındaki ilk başkanı oldu. 1950’li yıllarda aslen bir Türk vatandaşı olan İngiliz dağcı Sidney Nowill, Uludağ’a tırmanmak için kendinden yıllar sonra bile kullanılacak bir rota çizerek ilk tırmanışlardan birini gerçekleştirdi. Doğanın içinde olmak, zorlu hava şartlarına rağmen zirveye giden yola doğru kararlı bir tırmanış yapmak zaman içinde tam anlamıyla bir tutkuya dönüştü. Dağcılık, insanı fiziksel ve psikolojik açıdan geliştiren, her şeyden önce “iyi” hissettiren bir spordan öte, hobi haline geldi. Bu sporun, sayıları her geçen gün biraz daha artan tutkunları yaz kış demeden düştüler Uludağ’ın yollarına… Keşişin evini saklayan Küçük Zirve’si Keşiştepe’ye ulaşmak, Evliya Çelebi’nin Bursa ziyareti sırasında en tepesine çıkıp “Kulle-i Cihan” olarak adlandırdığı “Büyük Zirve”si Karatepe’ye adını yazmak için… Tüm dağcıların gözdesi olan Uludağ’ın heybeti, gizemli geçmişi, mistik havası, Over time it became a passion to be in nature and to continue the expedition towards the summit despite harsh weather conditions. Much more than a field of sports, mountaineering became a hobby that developed people both physically and psychologically and that made them feel “good”. Aficionados of this sport that are increasing in number continued to hit the roads towards the summit in Uludağ be it winter or summer… To reach the Small Summit Keşiştepe where the house of the monk is hidden and to write their names on Karatepe, the “Large Summit” named as “Kulle-i Cihan” by Evliya Çelebi during his Bursa visit... The grandeur of Uludağ, its mystic air and history full of legends is enough to let yourself go… Maybe you hit the roads only in the name of sports or to pull away from the hustle and bustle of daily life and crowded city streets to send your greetings to the monks… It would not be possible to hold yourself against its allure even if you think that you will not be able to gather enough strength to do so. If you have learned the fundamentals of mountaineering, taken the necessary training and perhaps had a few experiences beforehand then you are ready to go. Of course you should also inform the Gendarme Search and Rescue Unit. There is such an obligation because expeditions carried out with no permit might risk your lives. You have your breakfast in the wee hours of the morning in the nature and start walking towards the predetermined destination in the accompaniment of your friends and an experienced guide if this 29 bursa dokusu bursa motifs efsanelere konu olan tarihi bile yeterlidir ona teslim olmak için… Belki yalnızca spor yapmak belki de şehirlerin kalabalığından, günlük telaşından sıyrılıp keşişlere selam götürmek niyetiyle vurursunuz kendinizi yollara… Siz yola çıkacak gücü bulamayacağınızı düşünseniz bile onun davetkârlığına 30 kapılmamak pek mümkün olmaz. Dağcılığın olmazsa olmazlarını öğrenmiş, gerekli eğitimleri almış belki de önceden birkaç deneyim yaşamışsanız yola hazırsınız demektir. Tabi bir de Jandarma Arama - Kurtarma Birimi’ne haber vermiş olmanız gerekiyor. İzinsiz tırmanışlar güvenliğinizi de riske atacağı is your first climb… Hours later the starting point is way behind you when you reach the Small Summit where you will give a break to start a camp fire around which you will sing merry songs. If you embark on this adventure during the summer months, you might see the Apollon butterflies in this region. This summit known as “Keşiştepe” where the house of the monk built 50 meters below the summit in 1936 is located will be your first step in reaching the real summit. You will understand why the monk chose this spot for reclusion once you see this spot. Indeed, you might even think that a life spent viewing such a scenery will not end that easily. Its height and the hardships you have to endure to reach it lead you to think that this is the real target. That is why the Small Summit is also known as the “Pseudo Summit” için böyle bir zorunluluk getirilmiş. Günün ilk saatlerinin verdiği dinçlikle doğanın içinde kahvaltınızı eder, ilk çıkışınızsa deneyimli bir rehber eşliğinde, yol arkadaşlarınızla birlikte kararlaştırdığınız rotayı hayata geçirmek üzere başlarsınız yürümeye… Saatler sonra başlangıç noktasını çok gerilerde bırakır; etrafında toplanıp şarkılar söyleyeceğiniz kamp ateşini yakmış ve tatlı sohbetler ederek mola vereceğiniz Küçük Zirve’ye ulaşmış olursunuz. Bu maceraya yaz aylarında atıldıysanız vardığınız bu bölgede Apollon kelebeklerini görme ihtimaliniz de var. 1936 yılında inşa edildiği bilinen ve asıl zirveden because it fools adventurous souls on their way to the “Large Summit”. For some the beautiful views they saw on their way and the memories they collect are enough. Whereas others leave Keşiştepe and continue on their way with the determination to finish the task they started. You can continue your climb while enjoying the generous sceneries of Uludağ. You greet Marmara on one side and Aegean on the other side to reach the region of lakes. It would be wise to remind you to be cautious here if you are climbing in winter since this spot is very cold even during the summer months. You can experience every season and climate until you reach the summit covered with snow all year around. Aynalıgöl, Karagöl and Kilimligöl await you to the north of 31 bursa dokusu bursa motifs yaklaşık 50 metre daha aşağıda olan keşişin evinin bulunduğu ve “Keşiştepe” olarak da anılan bu zirve asıl zirveye ulaşmadan bir önceki adım. Burada gördüklerinizden sonra keşişin saklanmak için neden burayı seçtiğini daha iyi anlayabilirsiniz. Hatta aklınızdan, böyle bir manzara karşısında geçen bir ömrün kolay kolay bitmeyeceği düşüncesi bile geçebilir. Yüksekliği ve ulaşılana kadar aşılan yolların verdiği yorgunluk asıl hedefin bu olduğunu düşündürüyor. Bu yüzden “Büyük Zirve” yolundaki maceracı ruhları kandıran Küçük Zirve’nin 32 bir adı da “Yalancı Zirve.” Kimine buraya kadar geldiği yollarda gördüğü güzellikler, biriktirdiği anılar ve ulaştığı yükseklik yetiyor. Kimi de başladığı hiçbir işi yarım bırakmamanın kararlılığıyla, yeterince dinlendiğine inanınca Keşiştepe’den ayrılıyor ve devam ediyor yoluna. Uludağ’ın sizden esirgemediği manzaraların tadına vara vara devam edersiniz tırmanmaya. Bir tarafınızda Marmara bir tarafınızda Ege’ye selam verip tırmana tırmana göllerin olduğu bölgeye gelirsiniz. Burada yazın bile sizi zorlayacak soğuklarla Karatepe. These lakes are also the oldest glaciers at the highest points of Uludağ. You might need to give breaks to enjoy the lovely sceneries on the way. To sit and rest for a while as well as to make these moments unforgettable… Of course the scenery that you will enjoy depends on whether you are there in the season when all the lakes freeze up or when blooming endemic plants sprawl under your very feet in a myriad of colors… Uludağ shows its gratitude for your visit by presenting all its colors of four seasons. It is up to you to enjoy them. You see your target when you look south from the Lakes Region. The 2543 summit of Uludağ is now right in front of you. Even though the summit seems as if it is kilometers away, you are now eager to continue. The only thing that is left is to reach the summit and sign the summit log hidden underneath a stone while taking pride in yourself. Of course it would be wise not to idle around for a long time with feelings of victory. For you now have to go back. You will maybe leave the summit thinking of coming back in a short time. Another item in your things-to-do-before-I-die list has been crossed off. Maybe Uludağ gave you the inspiration to reach your goals with its warm embrace. From now on life will be much more beautiful for you. The mysterious past, memories and secrets whispered to your ear during the climb will be between you two… karşılaşabileceğinizi düşünürsek bir de bu macerayı kış aylarında yaşamaya karar verdiyseniz fazlasıyla temkinli olmanız gerektiğini hatırlatmakta fayda var. Yaz kış erimeyen karların sizi beklediği büyük zirveye ulaşana kadar her mevsimi yaşayıp, her iklim türünü hissedebilirsiniz. Karatepe’nin kuzeyinde sizi Aynalıgöl, Karagöl, Kilimligöl bekliyor olacak. Bu göller aynı zamanda Uludağ’ın en yüksek noktalarında rastlayabileceğiniz eski buzullara ait izler olma özelliği taşıyor. Karşılaşacağınız manzaraları uzun uzun izlemek, tadına doymak için mecburi molalar vermek zorunda kalabilirsiniz. Biraz oturup izlemek biraz fotoğraf çekip bu anları unutulmaz kılmak için… Tabi görüp kayda alacağınız manzaraların içeriği, göllerin tamamen buz tuttuğu dönemde mi yoksa endemik bitkilerin rengârenk bir halı gibi önünüze serildiği mevsimde mi gittiğinize bağlı… Uludağ, ziyaretinizden duyduğu memnuniyeti, dört mevsimin tüm renklerini size sunarak belli eder. Tadını çıkarıp keyfine varmak size kalmış. Göller Bölgesi’nden güneye doğru baktığınızda hedefinizi görürsünüz. Uludağ’ın 2543 metrelik zirvesi tam karşınızdadır artık. Aranızdaki mesafe size kilometreler gibi gelse de, en tepeye ulaşmanın şevkine sarılıp devam edersiniz yola. Zirveye vardığınızda artık yalnızca burada taşın altına gizlenmiş kutunun içindeki defteri alıp, “ben de buradaydım” imzası atmanın haklı gururunu yaşamak kalır size. Yine de zafer sarhoşluğuna kapılıp çok oyalanmamakta da fayda var. Ne de olsa bu gelişin bir de dönüşü olacak. Belki en kısa zamanda bir daha görüşmek üzere ayrılırsınız buradan. Belki ölmeden önce yapılacaklar listenizden bir madde daha tamamlanmıştır artık. Belki de yola çıktığınız ilk andan itibaren sizi şefkatle kucaklayan Uludağ, hayatınız boyunca hedeflerinize ulaşmak için ihtiyacınız olan ilhamı verdi size. Bundan sonra hayat sizin için çok daha güzel olacak. Siz en tepeye ulaşana dek kulaklarınıza fısıldadığı gizem dolu geçmişi, anıları, sırları ise yalnızca ikinizin arasında kalacak… 33 tema theme Hedefe kilitli hayatlar Lives locked on targets “Hedefi olmayan gemiye hiçbir rüzgâr yardım etmez.” Montaigne Attığımız her adım, aldığımız her nefes, yolda karşılaştığımız her engel ya da tam vazgeçmek üzereyken, devam etmemiz için bir anda ortaya çıkıveren herhangi bir neden… Her şey, uğruna her zorluğa katlanmayı göze aldığımız hedefe ulaşmak için çıktığımız yola dâhil… Peki 34 ya daha yolun başındayken belirlediğimiz “hedef” ne? Başlamak bitirmenin yarısı madem, hedefi belirlemek de o hedefe varmanın yarısı olmalı. Bir hedefe varmak üzere yola çıkmadan önce o hedefi belirlemek; bunu yaparken de doğru soruları doğru zamanda sorup, dürüst cevaplar vermek gerekmiyor mu? Belki ömrümüzün sonuna dek peşinde koşacağımız, tam “No wind helps a ship without a target.” Montaigne Each step we take, each breath we have taken, every obstacle we are faced with on the way or any reason for us to continue that suddenly comes up when we are about to give up… All is part of the road that we walk on to reach our goal whatever hardships we may face… So, what is the “target” that we set for ourselves in the very beginning? If beginning is half of completing a task, setting a target should be half of that. Don’t we have to determine our target before embarking on a journey or to ask the right questions and give honest answers while doing so? Aren’t our dreams that we will maybe seek to achieve until the end of our lives or that we will suddenly reach when we risk returning back to where started worth it? Wouldn’t the rest be easier when we know where we wish to reach and select the best way we should follow? The Ahmet Çetintaş, Uludağ - 2007 pes edip geldiğimiz onca yolu geri dönmeyi göze almışken bir anda varıvereceğimiz hayallerimiz buna değmez mi? Neye ulaşmak istediğimizi bildikten ve ona giden en doğru yolu seçtikten sonrası daha kolay değil mi zaten? Ne de olsa bugün hayatları filmlere, kitaplara konu olan “başarılı” olarak tarif ettiğimiz tüm insanlar yola çıkmadan aldığı kararlar, kendi yeteneklerine, bilgilerine, ilgilerine göre şekillendirilmiş plânlarına ve belirledikleri doğru hedefler sayesinde amaçlarına ulaşabildiler. Belki siz de yılın yeniliğini fırsat bilip, yeni kararlara, yeni hedeflere uzanabilir ya da geçmişe bir göz atıp, kenarda köşede unuttuğunuz, yarım bıraktığınız umutları kaldıkları yerden devam ettirmeyi düşünebilirsiniz. Yılın başı sizin için yolun başı olur belki de. Ucunda, hayatınızı aydınlatacak olan ışığın bulunduğu yolun… Kim bilir? “Eğer gelecek hakkında düşünmezseniz, asla bir geleceğiniz olmaz.” Henry Ford Bir hayali gerçekleştirmek için yola çıkmadan önce yapılan hazırlık, seyahate giderken bavul toplamak gibi… Yolda ya da vardığınız yerde ihtiyacınız olabileceğini düşündüğünüz her şeyi yanınıza alır; eksiklerinizi de vardığınız yerden tamamlayacağınızı düşünüp bavulu kapatıverirsiniz. Yaptığınız “successful” people whose lives are made into movies or books were able to reach their goals only by the decisions they made, their abilities, knowledge and interests as well as the plans they made and the right targets they chose at the very beginning. You may also take advantage of the New Year to make new decisions and set new targets or go over the past to revive your long forgotten hopes and dreams. The New Year may be the start of a new road for you. The road at the end of which lies the light that will illuminate your whole life… Who knows? “If you do not think about the future you will never have one.” Henry Ford The preparation one makes before starting out on a road to realize your dreams is similar to packing up before a journey… You take with you everything you think you may need on the way or at your destination and then close your suitcase thinking that you may find whatever else you may need when you get to where you wish to go. What you do is actually thinking about the future to take the necessary precautions so that you feel as ready as possible. You are sure about where you will go and how you will go there; but are anxious about what you will face on the way. But you know that you will never start off if you do not take risks or muster up enough courage to take you where you wish to go. Why should you wait more to realize your dreams because of a few simple details that you cannot be sure of? It may be true that no success is a coincidence but one should be ready to take risks and pay their 35 tema theme Montaigne şey tam olarak, insan aklının yettiği kadarıyla sonrasını düşünmek ve alabildiğiniz her türlü önlemi alıp olabildiği kadar hazır hissetmektir. Nereye gideceğinizden, nasıl gideceğinizden emin; yolda nelerle karşılaşacağınız konusunda tereddütlüsünüzdür. Ama bir şeyleri göze almaz, varmak istediğiniz yere gitmek için gerekli cesareti toplamazsanız asla yola çıkamayacağınızı da bilirsiniz. Belki çocukluğunuzdan beri kurduğunuz hayalleri gerçekleştirmek için, emin olamadığınız birkaç ufak tefek detay yüzünden neden daha fazla bekleyesiniz ki? Kazanılan hiçbir başarının tesadüf olmadığı bir gerçek olabilir ama gerçek bir 36 William Shakespeare başarıya ulaşabilmek için de risk almak, alınacak risklerin bedellerine hazır olmak lazım. Hedefi belirleyip yola çıktıktan sonra, yolun başında bir şeylerin çok ağır ilerlemesi insanı sabırsızlığa sürükleyebiliyor. Tıpkı William Shakespeare’nin dediği gibi “Dik tepelere tırmanmak için başta yavaş yürümek gerekiyor.” İşte o zaman Ahmet Haşim’in öğüdü geliyor insanın aklına. “Ağır ağır çıkacaksın bu merdivenlerden…” Hedefiniz çok para kazanmak, herhangi bir alanda büyük bir başarı elde etmek, büyük bir aileye sahip olmak, dünyanın en yüksek dağının zirvesine çıkmak, seçtiğiniz meslekte en iyi olmak ya da daha önce yapılmamış herhangi bir şeyin yaratıcısı olarak anılmak olabilir. Tarih; sanat, spor, Henry Ford prices to reach true success. One can feel impatient when things start moving very slowly even at the beginning of the road. Just like William Shakespeare said, “One should walk slowly at first to climb sheer cliffs.” This is when one remembers the advice of Ahmet Haşim: “Slowly you will ascend these stairs…” Your target may be to earn a lot of money, to be very successful in a certain field, to have a large family, to climb the highest mountain in the world, to be the best in your occupation or to be known as the inventor of something that did not exist before. History is full of people successful in fields such as art, sports or politics. Only these people are enough to find the motivation so that one can walk towards the target relentlessly. Because all such examples prove that you will sooner or later reach your target if you really desire to do so. Charlie Chaplin “It all started with a mouse.” Walt Disney Today, all personal development experts, seminars and books give the same message. It is enough for you to really want to make your dreams come true no matter how farfetched they may seem. Just like what Walt Disney did to transform his childhood dreams into an occupation when many around him were mocking it… It is not a coincidence that Disney is known all around the world as the “father of the cartoon world” since he continued on the same path relentlessly when he had nothing and when everyone around him including his parents stood against him. Or Muhammed Ali Clay who passionately defended the idea that one should do what they are best at by putting forth that he was born to fight… Thomas Edison who was never reluctant to keep on trying countless times siyaset gibi birçok alanda büyük başarılar elde eden isimlerle dolu. Yalnızca onların varlığı bile insanın seçtiği hedefte bıkıp usanmadan ilerlemesi için yeterli bir motivasyon sağlıyor. Çünkü bugüne kadar karşımıza çıkan tüm örnekler yeterince istenen her şeyin bir gün mutlaka elde edileceğini kanıtlıyor. “Her şey bir fare ile başladı.” Walt Disney Bugün tüm kişisel gelişim uzmanları, seminerleri, kitapları hep aynı mesajı veriyor. Hayalleriniz kime, ne kadar uçuk ve imkânsız görünürse görünsün, gerçekleşmesi için gerçekten istemeniz yeterlidir. Çocukluk hayallerinizin bir gün geçiminizi sağlayacak bir mesleğe dönüşmesi fikri birçok kişi için alay konusuyken aklına koyduklarından vazgeçmeyen Walt Disney’in yaptığı gibi… Hiçbir şeyi yokken, ailesi dâhil herkes ona ve hayallerine karşıyken belirlediği hedefin peşinden ayrılmadan yoluna devam eden Disney’in bugün “çizgi dünyasının babası” unvanı ile dünya çapında tanınıyor olması tesadüf değil. Ya da dünyaya kavga etmek için geldiğini söyleyerek herkesin, yaşadığı sürece hayatta yapabildiği en iyi şeyi yapması gerektiğini savunan Muhammed Ali Clay… Belirlediği hedef için çıktığı yolda hiçbir zorluğa yenik düşmeden, defalarca denemekten çekinmeyen; hayattaki tek başarısızlığın “vazgeçmek” olduğunu savunan Thomas Edison… Edison ile bitmek tükenmek bilmeyen rekabetlerine rağmen amacından sapmayan, hayalleri, gerçekleşeceğine inandığı her şey için beş parasız kalmayı bile göze alıp ideallerinden vazgeçmeyen Nicola Tesla… Peki ya hiçbir şeyi yokken bugün teknolojinin devleri olarak without succumbing to difficulties on the way and who defended the idea that the only failure in life is “to give up”… Nicola Tesla who never gave up his ideals despite his unending rivalry with Edison and who risked being broke for the dreams he believed would come true… How about Steve Jobs and Bill Gates who are commemorated as technology giants and who had nothing in the past but now are among the riches people in the world? Doesn’t Stephen Hawking set the right example for you to realize that you may be successful as long as you keep on believing by continuing to walk on the path he devoted his whole life to despite the incurable disease he had when he was only 21 years old? Michael Jackson, Charlie Chaplin? There are so many such names you can remember when you stop and think even for a few minutes… How much time do you need to understand that everything that seems impossible is only so because of the excuses made up by one’s very own self? Or isn’t it possible to realize the value of the time lost without losing it? Who knows, maybe it will be enough for you to only stand up from where you are to carry out your childhood dreams and make them come true? Just accept that everything you think that stands in your way is actually a few simple excuses. You will maybe find the inspiration you need from a very familiar face. Someone you see on TV or a name you hear from your elders or your friends will maybe guide you. Names that bring themselves into existence from scratch or that toil to carry out what others said was impossible… People who continued their struggle to exist instead of giving up and complaining despite all the mishaps they encountered… Those who are born poor but who die rich… Those who challenge death with the deep impact they make on history… All had one thing in common which was to continue on their path towards their target without succumbing to any obstacle. Walt Disney You may have tried and tried but still encountered obstacles you believe you cannot cope with Nicola Tesla Thomas Edison 37 tema theme Michael Jackson İmkânsız gibi görünen her şeyin aslında insanın kendi yarattığı bahanelerden öte olmadığını anlamak için ne kadar zaman gerekiyor? Ya da bu uğurda kaybedilen zamanın değerini, onu kaybetmeden fark edebilmek mümkün değil mi? Belki de, siz daha küçücük bir çocukken kurduğunuz hayalleri hemen şimdi gerçekleştirmeye başlamak, plânlama yapıp gerçek hayata uyarlamak için yalnızca yerinizden kalkmanız yeterli olacaktır kim bilir? Size engel olduğunu düşündüğünüz her şeyin aslında kendi yarattığınız sebepler, istediğiniz anda kolayca sıyrılabileceğiniz basit bahanelerden ibaret olduğunu kabul edin yeter. İhtiyaç duyduğunuz ilhamı size belki de bugüne dek hep gözünüzün önünde olan bir yüz verecek. Televizyonlarda gördüğünüz, büyüklerinizden, arkadaşlarınızdan dinlediğiniz bir isim size yol gösterecek. Kendini hiçliklerin içinden var eden, başkalarının imkânsız dedikleri üzerinde başarıyla sonuçlanan emekler veren isimler… Başlarına gelen aksiliklere kapılıp gitmeden, oldukları yerde sayıp şikâyet etmek yerine var olma çabalarını sürdürmeyi tercih eden kişiler… Fakir doğup zengin ölenler… Tarihte bıraktıkları derin izlerle ölüme Bill Gates Steve Jobs Stephen Hawking 38 anılan, dünyanın en zengin adamları sıralamalarında yerlerini alan Steve Jobs ve Bill Gates? İnandığınız sürece başarabileceğinizi fark etmek için, daha 21 yaşındayken yakalandığı tedavisi olmayan bir hastalığa inat, zekâsını ve yeteneğini baş koyduğu yolda harcamaya devam eden Stephen Hawking de mi yeterli bir örnek değil? Michael Jackson, Charlie Chaplin? Birkaç dakika durup yalnızca bunu düşünseniz aklınıza bir anda geliverecek o kadar çok isim var ki… meydan okuyanlar… Hepsinin tek bir ortak noktası vardı ki bu da yollarını hedeflerine göre çizmiş ve o yolda hiçbir engele boyun eğmeden devam etmiş olmalarıydı. Bugüne dek hep denediğiniz halde bazen gerçekten baş edemeyeceğinize inandığınız engellerle karşılaşmış ya da karşınıza çıkan fırsatları değerlendirememiş olabilirsiniz. Ama geriye bakmanın size bir yararı olmayacağını bile bile geçmişte yaşarsanız yalnızca geleceğinizden çalarsınız. Koordinatları ayarlayıp bırakın kendinizi akışa o halde… Örneğin masmavi denizlerde özgürce gezinen, belirlenen rotasını rüzgârın gücüyle destekleyip yolun tadını çıkaran bir yelkenlinin izinde… or you may have failed to make use of the opportunities you had. But you will only steal from your future if you keep on looking back while knowing that it will do you no good. So set your coordinates and give in to the flow… For instance on the trail of a sailboat roaming freely on blue seas supported by strong winds towards its predetermined destination… 39 armoni harmony A’dan Z’ye her melodi Every melody from A to Z 40 İnternette tıklanma rekorları kıran bir videoyla bir anda ortaya çıktığında, hem sempatisi hem kendine has sesiyle hafızalara kazınmıştı. Oysa gerçek, göründüğünden farklıydı. Hedefi müziğiyle dünyayı değiştirmek olan Zaz, tek bir şarkıyla tanınmadan önce daha çok küçük yaşlardan itibaren müzikle iç içe yaşamaya başlamış, geçen zaman boyunca sahnelere çoktan alışmıştı bile… Zaz Thanks to her unique voice and geniality, everyone had committed her to their memories when she first broke into the scene with a record breaking online video. But reality was different. The goal of Zaz was to change the world with her music and she was already accustomed to being on stage from a very early age long before she became popular with just one song… Onu dinledikten sonra kimileri Fransızların yeni “kaldırım serçesi”ni bulduğuna inanmış ve onu Edith Piaf’tan kalan tahta oturtmuş; kimileri bir anda tek bir şarkıyla tanınan bu kızın kim olduğunu merak etmişti. Zaz söylediği bu tek şarkıyla onu dinleyen herkesi büyülemiş; kısa süre içinde tüm dünyayı kendine hayran bırakmayı başarmıştı. Onun için önemli olan sokakta ya da sahnede bir şekilde müziğini yapmak, şarkılarını söylemek ve birilerine hayatın tüm güzelliklerini şarkılarıyla anlatmaktı. Özel hayatı ile müzik hayatını, kendi bulduğu simetrik sahne adıyla ikiye bölen, müziğin muzip kızı Zaz’ın çocukken belirlediği hedefi ise dünyayı değiştirmekti. Bu hedefini de ancak müziğiyle gerçekleştirebileceğine inandı. Onunla özdeşleşen şarkılarındaki gibi baktı her zaman hayata… Pahalı mücevherlerin, lüks arabaların, bolca paranın değil; sanatın, müziğinin, sevginin ve gerçek aşkın peşine düşmeyi tercih etti. Onu ilk kez Paris’te bir sokakta, bir gitar ve bir kontrbas eşliğinde, çıplak sesiyle şarkı söylerken tanıdık. Hayattan beklentilerini After listening to her some had believed that they found the new “little sparrow” and placed her on the throne of Edith Piaf; whereas others had wondered who this single song sensation girl was. Zaz had enthralled everyone with this one song thus managing to win the admiration of the world in a very short time. She gave importance only to making music and singing her songs either on the streets or on stage and thus sharing the beauties of life with others. The sly girl of music have divided her private life and musical life in two with the stage name of Zaz that she coined herself and have set the changing of the world as her only goal in life at a very early age. She believed that she could accomplish this only with her music. She looked at life much like the way she described in her songs that were identified with herself… She preferred to seek art, music, compassion and real love instead of expensive jewelry, luxurious cars and wealth. We first got to know her singing on a street in Paris accompanied with only a guitar and a contrabass. We saw in her eyes the look of one who was putting her heart out to freely sing a song that identifies with her expectations from life… This reality of hers combined with her sincere attitude suddenly made this street musician another girl in our houses. We cherished her and she responded this affection by holding our hands to take us deep into her heart with every 41 armoni harmony dile getirdiği için kendiyle özdeşleştirdiği bir şarkıyı, kalbini ortaya koyup özgürce söylüyor olmanın mutluluğunu gördük gözlerinde… Bu gerçekliği samimi tavırlarıyla birleşince, hiç tanımadığımız bir sokak müzisyeni bir anda evimizin kızı oluverdi. Biz onu bağrımıza bastık, o da bu sevgiye, söylediği her şarkıyla elimizden tutup kalbinin derinliklerine götürerek karşılık verdi. Ama o aslında bir sokak şarkıcısı değildi. Küçük yaşta müziğe olan ilgisini keşfedip bir daha bırakmamak üzere bu aşka sıkı sıkı sarılmıştı. Biz onunla karşılaşana, ruhumuzun derinliklerine inen sesiyle şarkılar söylediğini duyana dek hayatında hep müzik olmuştu. “Zaz” bir hayaldi aslında… 1 Mayıs 1980’de, öğretmen bir anne ile elektrik şirketinde çalışan bir babanın kızı olarak Fransa’da dünyaya gelen Isabelle Geffroy’un müzikle tanıştığı yıllarda olmayı hedeflediği yerdeki, sahnedeki adıydı Zaz… Özel hayatını ve sahne hayatını birbirine karıştırmadan yaşamak için kendine bir isim bulmaya karar vermiş, simetriye olan düşkünlüğü nedeniyle de alfabenin ilk ve son harflerinden oluşturduğu ismi aynı harfle başlayıp aynı harfle bitirmişti. 5 yaşından 11 yaşına kadar kardeşleriyle birlikte konservatuara gitti, kurslara katılarak müzik teorisi, keman, piyano, gitar, koro şarkıcılığı dersleri aldı. Bu, onun için müzik hayatının başlangıcı demekti. Temellerini küçük yaşında atmaya başladığı müzik hayatı, daha sonra taşındığı Bordeaux’ta “Fifty Fingers” isimli blues grubuna katılıp ilk sahne deneyimini yaşamasıyla devam etti. Caz türünde şarkılar söyleyerek başlayan sahne hayatını, 2009 yılında Paris’te yapılan bir yarışmada birincilik 42 song she sang. But actually she was not a street performer. She had discovered her love of music at a very early age and had embraced this love dearly. Music had always been in her life until the moment when we met her and heard her voice that pierces our souls deep down. “Zaz” was actually a dream… Zaz was the stage name of Isabelle Geffroy born on the 1st of May, 1980 to a teacher mother and a father working at an electricity company… She had decided to coin herself a stage name so that she could live her private life and stage life separately and thanks to her love of symmetry she picked the first and last letters of the alphabet thus starting and finishing the name with the same letter. She attended the conservatory with her siblings from the age of 5 to 11 and took courses on music theory, violin, piano, guitar, choral singing. For her, music was the beginning of her life. Her musical life that started at an early age continued when she joined a blues band called “Fifty Fingers” in Bordeaux and appeared on stage for the first time. Her stage life started with jazz songs after which she went on to come first in 2009 at a competition in Paris and this was followed with her first album of her own songs bearing her own name. This album was a turning point in her musical life. She had become well known in a very short amount of time thanks to the power of the internet, her songs were in the limelight and now everyone knew of this pretty girl starring in this record breaking online music video. Radio programs, television shows followed by magazine and newspaper interviews led Zaz to become a world famous figure. Then came her world tour. Japan, Germany, Switzerland, Canada, Serbia, Turkey… She was now the new Edith Piaf and the “little sparrow” of France. Even though she always emphasized her pride in this comparison, this was not the real goal of Zaz. She just wanted to sing hers songs and share them with everyone via her voice nurtured by her soul and emotions. Because this was the only way she would be able to change the world and make it a 2013 ZAZ Bursa konserinden... 2013 ZAZ from Bursa concert... kazanması ve bir yıl sonra kendi yazdığı şarkılardan oluşan ve kendi adını taşıyan ilk albümü izledi. Bu albüm onun müzik hayatında bir dönüm noktasıydı. İnternetin de gücüyle çok kısa bir süre içinde tanınmış, söylediği şarkılar dillere dolanmış, bir anda internetin en çok tıklanan müzik videosunda görülen bu sevimli kız hafızalara kazınmıştı. Radyo programları, televizyon programları, dergi ve gazete röportajları, konserler, turneler derken Zaz better place to live in. She added the influences of her idols Ella Fitzgerald, Enrico Menas, Richard Bona, Bobby McFerrin to her music throughout her career… She was influenced not only by French music but also by jazz, blues, Afro, Latin music that can be considered to be her starting point. The rest comes naturally when she opens her mouth to sing, her naturalness is reflected in her voice thus turning everywhere she sings into a center stage be it a street or a stadium. Zaz was selected as the “Best Musician” of 2010 43 armoni harmony in her own country and she has been helping us all to quench our longing for naturalness. Who knows, maybe she sings to the Isabelle inside of her when singing on stage or in the streets or maybe she gets all her energy from her first years in music. How else can we explain the fact that she does not stand still even for one second during her concerts and live performances and keeps on dancing with an endless energy hypnotizing the viewers? Listening to her albums or watching her perform live is like going on a journey under her guidance… She takes the listeners to a landscape of melodies the moment she starts singing and brings them back to artık dünyaca ünlü bir isimdi. Daha sonra dünya turnesi başladı. Japonya, Almanya, İsviçre, Kanada, Sırbistan, Türkiye… O artık bugünün Edith Piaf’ı, Fransa’nın yeni “kaldırım serçesi”ydi. Bu benzetmeden her zaman gurur duyduğunu belirtse de Zaz’ın asıl hedefi bu değildi. O yalnızca şarkılarını söylemek, ruhu ve duygularıyla beslediği sesi aracılığıyla dinleyen herkesle paylaşmak istiyordu. Çünkü dünyayı ancak bu şekilde değiştirebilecek ve daha yaşanılası, güzel bir yer haline getirebilecekti. Müzik hayatı boyunca idol gördüğü Ella Fitzgerald, Enrico Menas, Richard Bona, Bobby McFerrin gibi isimlerin etkisini de kattı müziğine… Yalnızca Fransız müziğinden değil, müzik kariyerinin başlangıcı sayılan caz, blues, Afro, Latin müziklerinin etkisinden de faydalandı. Gerisi zaten şarkı söylemek için ağzını açtığı anda geliyor, doğallığı sesine de yansıyor ve şarkı söylediği her yer, sokak ya da bir stadyum fark etmeden sahneye dönüşüveriyordu. Ülkesinde 2010 yılının “En İyi Müzisyeni” seçilen Zaz, insanın doğallığa duyduğu hasreti gidermesine de yardımcı oluyor. Sahnede ya da sokakta, şarkılarını 44 söylerken belki içindeki Isabelle’ye sesleniyor, tüm enerjisini müzikle tanıştığı ilk yıllardaki yaşından alıyordur kim bilir? Konserlerinde, canlı performanslarında bir an bile yerinde durmuyor oluşu, sonsuz bir enerjiyle dans edişi ve izleyenleri bir nevi hipnotize edişi başka nasıl açıklanabilir ki? Onun albümlerini dinlemek ya da canlı performanslarını izlemek, onun rehberliğinde bir yolculuğa çıkmak gibi… Şarkıya başladığında dinleyenleri alıp melodilerden oluşan bir diyara götürüyor, şarkı bitince aldığı yere geri bırakıyor sanki… Hareketli bir şarkıda dinleyenlere kendilerini dünyanın en mutlu ve en enerjik insanı gibi hissettirirken, kırık bir kalbin hikâyesini, sesindeki gözyaşlarını hissettirerek söylüyor. Onu dinlerken; neşesi bir anda içinize doluyor ya da verdiği hüzün sizin engel olamadığınız bir hassasiyetle, kederlere sürüklüyor. Müziğin büyüleyici etkisi ile müziğe ruhunu, kalbini adamış bir müzisyenin bir araya gelişi Zaz… Hayatın ve dünyanın en güzel halinin yansıdığı melodiler, gerçek ve rüyanın ilahi bir yetenekle harmanlanışı ile Isabelle Geffroy’un hiç büyümeyecek olan ruhunun yansıması… where they were when the song is over… While she makes one feel as the happiest and most energetic person on earth when singing a fast paced song, she also makes one feel the tears of a broken heart in slower songs. You either feel an immense joy or are drawn to a gloomy sorrow while listening to her. Zaz is the combination of the captivating effect of music combined with a musician who has devoted her whole heart to it… Melodies reflecting the best of life and the world and the blending of reality and dreams with a divine talent; reflecting the soul of Isabelle Geffroy that will never age… 45 film şeridi storyboard William Tell William Tell’in İsviçre Müzesi’ndeki mozaiği / Mosaic of William Tell in the Swiss Museum Farklı dönemlerin efsane okçuları Legendary archers of different periods Biri, tek amacı zengin ve fakir arasındaki adaleti sağlamak olan masum bir haydut; diğeri canı pahasına inandıklarından vazgeçmeyen, oğlunun hayatını hiçe sayan kralı öldürmeyi göze alacak kadar cesur ve dürüst bir kahraman. Heykelleri dikilip efsaneleştirilen bu ikili arasındaki en belirgin fark; birinin hayallerde diğerinin gerçek hayatta yaşamış olması. Ortak noktaları ise hedefi daima “12”den vurmalarıydı… One is an innocent bandit whose only goal is to secure the justice between the rich and the poor; whereas the other is a brave and honest hero who never gives up on those he believes in and who can even take the risk of killing the king for disregarding the life of his son. The most distinct difference between these two legendary figures is that one has lived in dreams whereas the other has lived in real life. Their common ground is that they always hit the bull’s eye… 46 Zenginden alıp fakire vermesiyle ünlü Robin Hood; 10. yüzyılda İngiliz halk hikâyelerinde ortaya çıktığı bilinen, aslında hayali olan ama gerçek olması umulan bir efsane… William Tell ise 13. yüzyıl ile 14. yüzyıl arasında yaşamış olan, oğlunun başı üzerindeki elmayı vurmasıyla efsaneleşmiş İsviçreli bir kahraman. İkisi de, hakkında anlatılan hikâyeleri dinleyen, konu oldukları filmleri izleyen, onlar hakkında yazılan kitapları okuyan insanlarca, hayal ve gerçek arasında gidip gelen üstün okçuluk yeteneğine sahip halk kahramanları… Hikâyeleri farklı ama “dava”ları aynı; halkın adil bir düzen içinde, özgürce yaşaması… İkisinin de okları asla yolundan şaşmıyor ve hedefe varıyordu. İkisi de gözünü para ve hırs bürümüş zenginlerin, halkına zulmeden sözde asil kralların hedefindeydi. Gerçek ya da hayali varlığına dair anlatılan hikâyeleri, William Tell’den daha öncelere dayanan Robin Hood hakkında yazılı eserler 14. yüzyıla kadar uzanıyor. Efsaneye göre Robin Hood 10. yüzyılda Kral John’a isyan edip ormanda kendi krallığını kuran bir Norman soylusu… Filmlere, kitaplara konu olan hikâyesine göre ise Aslan Yürekli İngiltere Kralı olarak anılan Kral Richard’ın kardeşi John’un, halk üzerindeki baskısına karşı halkın savunucusu ve koruyucusu olma görevini üstlenmiş bir haydut. Anlatılan, yazılan, filmi, TV dizisi hatta çizgi filmi yapılan Robin Hood’un mekânı ise Sherwood Ormanı… Bu ormanda kurduğu haydut çetesinin her bir üyesi farklı bir yeteneğe sahip ama amaçları ortak; halkın refahını kendi yöntemlerine, kendi adalet anlayışlarına göre sağlamak ve zengin ile fakir arasındaki eşitsizliğe bir son vermek. Robin Hood Robin Hood, known for robbing from the rich and giving to the poor, is a legendary figure dating back to the 10th century English folk tales who is in fact imaginary but is hoped to have been real… Whereas William Tell is a Swiss hero who has lived in between the 13th and 14th centuries and become a legend for shooting the apple on his son’s head. Both are folk heroes with superior archery abilities who shift between fantasy and reality among those who have listened to stories, watched movies or read books about them… Their stories are different but their “goals” are the same: ensuring that people live freely in a just order… Their arrows never waver and always hit the bull’s eye. Both were the targets of the rich greedy for more wealth and the noble kings who oppressed the people. The stories on Robin Hood as a fantasy or reality go long way back before Wiiliam Tell and the written pieces on Robin Hood date back to the 14th century. Legend has it that Robin Hood is a Norman noble who has revolted against King John in the 10th century and established 47 film şeridi storyboard Will Scarlet, Küçük John, Friar Tuck gibi isimlerden oluşan çetenin en enteresan karakterlerinden biri ise çeteye iddialı bir giriş yapan Will Scarlet, nam-ı diğer Genç Will… Ve tabi gerçek ya da hayali her kahramanın olduğu gibi Robin Hood’un da kalbini kaptırdığı biri vardı. Robin Hood’un aslında Norman Prensesi olan biricik aşkı Maid Marian, aşkı uğruna Sherwood Ormanı’na gelerek, sevdiği adamın çetesine de katıldı. Robin Hood ile ilgili kitaplarda, filmlerde, onu anlatan her şeyde hikâyesini ve silah arkadaşlarını farklı şekillerde okumak ya da izlemek mümkün. Hatta Robin Hood’un kendini bile. Ne de olsa tüm kanıtlar onun hayali bir kahraman olduğu konusunda birleşiyor ve bu durum da onu yoruma açık hale getiriyor. Herkes kendi hayalindeki, çocukluğundaki, izlediği, dinlediği yayınlardaki Robin Hood’u kabul edip, onu görmek istediği şekilde görüyor ve anlatıyor. Bu evrenselleşmiş kahraman, çetesiyle birlikte yüzyıllardır, kitaplarda, beyazperdede ya da televizyon ekranlarında adalet ve özgürlük için savaşıyor. Robin Hood beyazperdede ilk kez 1922 yılında görüldü. 30’lu yıllarda henüz 28 yaşındayken onu canlandıran Errol Flynn 48 his own kingdom in the forest… According to his story that has been the subject of many movies and books; he is an outlaw who has become the defender and protector of the people oppressed by John who is the brother of King Richard known also as the Lion Hearted King of England. Robin Hood has been the subject of many books, movies, TV series and even cartoons and his main location is the Sherwood Forest… Each member of the band of outlaws in this forest has a different ability but they all share the same goal; ensuring the prosperity of the people by their own methods and their own sense of justice thus ending the inequality between the rich and the poor. Will Scarlet, known as Young Will is one of the most interesting characters in this gang consisting of people such as Little John or Friar Tuck… And of course Robin Hood was in love as is the case for all fantastic heroes. Maid Marian, the one and only love of Robin Hood was actually a Norman Princess but it was her love that forced her to come to the Sherwood Forest and join the gang of the man she loved. One can find different stories about Robin Hood and his fellow outlaws in every book or movie telling his tale. This may be true for even Robin Hood himself. After all it is certain that he is an imaginary hero which makes him open to interpretations. Everyone accepts Robin Hood as they read, listened to or watched in their childhood. This universal hero has been fighting for justice and freedom for centuries be it in books, movies or on television screens. bu rolüyle özdeşleşerek hafızalara kazındı. Daha sonra Sean Connery, Kevin Kostner, Russell Crowe gibi isimlerle devam eden Robin Hood furyası, farklı yönetmenlerin ve senaristlerin bakış açılarıyla harmanlanan türlü versiyonlarıyla sinema tarihinde yaklaşık 80 yıllık bir döneme ve büyük prodüksiyonlu filmlere de damgasını vurmuş oldu. Beyazperde ve televizyon ekranları Robin Hood maceralarıyla dolup taştı. Herkesin çok iyi tanıdığı ama hiç kimsenin asıl hikâyesini hatta gerçek olup olmadığını bile bilmediği biriydi Robin Hood… Küçük büyük herkesin hayatına bir anda girip bağımlılık yapan bir kahraman… Tıpkı filmlerinde kendinden önce sahneye giren ve her zaman tam yerine isabet eden okları gibi… William Tell ya da onun efsanesinden esinlenen İtalyan besteci Gioacchino Rossini’nin 4 perdelik operasında Giyom Tell olarak işlediği, Almanca adıyla Wilhelm Tell… Tell’in hikâyesi kraldan esirgediği bir selamla efsaneleşti. Hikâyeye göre iktidarın gücünü reddeden, eşitliğin ve özgürlüğün peşinden giden bu asi ve milli kahraman Habsburg Hanedanı adına ülkesini yöneten Gessler’i selamlamayı reddedince, Robin Hood was first seen on the movie screen in 1922. Errol Flynn starred as Robin Hood during the 30’s when he was only 28 after which he was committed to the memories of all viewers. The Robin Hood legend continued with names such as Sean Connery, Kevin Costner, Russell Crowe thus leaving its mark on a period of 80 years in the history of cinema with important productions and different versions blending the perspectives of various directors and screenwriters. The white screen and television screens swarmed with Robin Hood adventures. Robin Hood was known by everyone but no one knew his real story of whether he was actually real or not… A universal hero who entered the lives of people from all ages… Just like his arrows that strike the bull’s eye every time he is about to take center stage… William Tell or Wilhelm Tell in German who became famous following the 4 act opera of the Italian composer Gioacchino Rossini, Guillaume Tell… The story of Tell became a legend after he refused to greet the King. It is rumored that the rebellious national hero who refused the power of the government thus following the path to equality and freedom was condemned with a punishment that placed the life of his son on the line after he refused to greet Gessler who was ruling the country in the name of the Habsburg Dynasty. The punishment was that he would place an apple on the head of his son and hit it. Even though Tell was an expert archer, his 49 film şeridi storyboard oğlunun hayatını riske atan bir cezaya çarptırıldı. Ceza oğlunun başına yerleştirilen elmayı vurmasıydı. Tell her ne kadar usta bir okçu olsa da işin içinde oğlunun hayatı vardı. Onu dünya çapında bir üne kavuşturacak olan an işte tam da bu an oldu. Oğlunun başındaki elmayı ustalıkla vurmuştu ama bu durum onun savunduğu fikirlerinden vazgeçmesi için yeterli olmadı. Oku atarken elinde tuttuğu diğer ok kralın dikkatini çekti ve ona nedenini sordu. Tell’in cevabı ise onurundan asla taviz vermeyeceğinin bir göstergesiydi: “Eğer birinci ok oğluma isabet etseydi, ikinci okla seni vuracaktım.” Elbette bu cevap Gessler’i son derece 50 kızdırdı ve Tell’in hapse atılma kararıyla sonuçlandı. Zaten Tell’in usta nişancılığından ve gideceği yeri asla şaşmayan oklarının gazabından korkan Gessler, onu bir yere kapatmak için fırsat kolluyordu. Ancak şansı yaver giden Tell’e gemiyle hapsedileceği yere götürülürken çıkan fırtına yardım etti. Tell, fırtınayla oluşan karmaşadan yararlanarak gemiden atladı ve uzunca bir süre kaçarak dağlara saklandı. Artık savaşı daha da büyümüştü. İsviçre’nin bağımsızlığını tek başına üstlenmiş, Gessler’i öldürmesiyle İsviçrelilere ayaklanmaları için cesaret vermişti. Milliyetçiliğin var olmaya başladığı yıllarda son’s life was on the line. The moment that gave him worldwide recognition took place right at that instant. He had shot the apple on his son’s head expertly, but this was not enough for him to let go of the ideals he defended. He was holding a second arrow in his head before attempting the shot and the king asked him the reason. Tell’s reply was an indication that he would never compensate from his pride: “If the first arrow had hit my son, I would shoot you with the second one.” Of course this reply annoyed Gessler and he ordered Tell to be imprisoned. Gessler was already biding his time to lock Tell up because he feared from his expert marksmanship and the fury of his arrows that never missed. However, Tell was on a lucky streak and a storm came to his rescue just as he was about to embark on the ship that would take him to prison. Tell took advantage from the chaos brought about by the storm, jumped out of the ship and hid in the mountains for a long time. This further developed his war. He had taken the independence of Switzerland upon himself and had given courage to the Swiss to revolt after he killed Gessler. He was known all over the world thanks to the events that took place in the years when nationalism was starting to exist as well as the play written by Friedrich von Schiller in 1804. Maybe this legend that everyone believed wholeheartedly was just a made up story but either way it had worked, it had given courage to the people thus ensuring that their hopes for a better future remained intact. Just like Robin Hood, William Tell became famous with his expert marksmanship as well as courage taking part in many works of art from movies to TV shows. The TV series of William Tell in the 80’s had made a mark on the memories of those that watched it thanks to its musical score. Whereas Brendan Fraser played the role of Tell in the 3D movie listed in the 2012 IMBD list. The scene during which he shot the apple on his son’s head became an immortal one that will be talked about for any centuries to come. Indeed, there were those who tried to do the same thing which ended badly. The best known among these is he American writer William Burroughs who shot his wife while trying. Maybe both Robin Hood and William Tell were two heroes who were not real. Maybe both were imaginary. They may be the heroes of those who dream that one day everyone will be equal and live happily in a just order with no wars or inequalities; or the heroes who live in their own stories… Who knows? gelişen olaylar ve Friedrich von Schiller’in 1804 yılında yazdığı piyes ile adını tüm dünya duymuştu. Belki yürekten inanılan, peşinden gidilen bu efsane yalnızca uydurma bir hikâyeydi ama bir şekilde işe yaramış, halka cesaret vererek görülecek güzel günlere olan umudun diri tutulmasını sağlamıştı. Kahramanlıkları, usta nişancılığı ve cesaretiyle nam salan William Tell de Robin Hood gibi birçok esere konu; beyazperdeye ve televizyon ekranlarına defalarca konuk edildi. 80’li yıllarda, o yılları bilenlerin hafızasında müziğiyle yer etmiş olan William Tell, TV dizisi olarak yayınlanmıştı. 2012’de IMBD listesinde yer alan 3D filmde ise yeni Tell, Brendan Fraser olarak belirlendi. Onun oğlunun başındaki elmayı vurduğu mizansen yüzlerce yıl konuşulacak, kullanılacak, anlatılacak ve defalarca farklı şekillerde ortaya çıkacak ölümsüz bir an haline geldi. Hatta bu anı gerçek hayata uyarlamaya çalışanlar ve bu eylemlerin olumsuz sonuçları da oldu. Bunlar arasında en bilineni ise bir gezide bu sahneyi karısıyla canlandırmayı denerken yanlışlıkla onu vuran Amerikalı yazar William Burroughs’tu. Hedefleri bir dönemleri farklı iki kahraman Robin Hood ve William Tell bir gün bile gerçek hayatta yaşamamış hayali kahramanlardır belki. İkisi de birer hayalden ibarettir. Hani bir gün herkesin eşit, adil, özgür bir düzen içinde, mutlu, huzurlu, kavgasız, savaşsız yaşadığı bir dünyanın hayalini kuranların; umutla, bıkmadan usanmadan anlattığı hikâyelerde yaşayan kahramanlardandır onlar da… Kim bilir? 51 efsane kareler legendary shots Malcolm X (1925 – 1965) Hedefteki adam The man in the target Hayatını, gördüğü Amerikan kâbusundan yalnızca kendini değil, tüm insanlığı kurtarmaya adamış bir kahramandı Malcolm X. “İnsanlığın kara prensi”, acılar ve zorluklarla dolu hayatına rağmen, zalimlere ve ırkçılığa karşı son nefesine kadar sürdüreceği bir savaş başlattı. Geleceğin, ona bugünden hazırlananlara ait olduğunu savunan Malcolm X, 52 keskin sözleri, kendinden emin tavırlarıyla her zaman “hedef”te oldu. Denzel Washington, onun hayatını konu alan Alex Haley’in “Malcolm X Otobiyografisi” kitabından esinlenilerek çekilen 1992 yapımı filmde onu canlandırmış ve sinema tarihine geçen bir performansıyla En İyi Erkek Oyuncu dalında ödüle aday gösterilmişti. Malcolm X was a hero who devoted his life to save not only his own life but all of humanity from the American nightmare he was living in. The “black prince of humanity” started a war against oppressors and racism that he would continue until his last breath despite a life of difficulties and hardships. Malcolm X believed that future belonged to those who prepared for it today and was always a “target” with his sharp edged words and selfassured attitude. It was Denzel Washington who starred as Malcolm X in the 1992 movie by Alex Haley’s book entitled “The Autobiography of Malcolm X” and was nominated for the Best Actor performance Oscar with a performance that made history. 53 efsane kareler legendary shots Muhammet Ali Clay “En iyi”nin peşinde In pursuit of “The Best” Henüz 22 yaşındayken “Dünya Şampiyonu” unvanını kazanan, her zaman “en iyisi” olmak için çalışan Muhammed Ali Clay, “tüm zamanların en iyi ağırsiklet boks şampiyonu” olmasının yanı sıra dünya çapında bir simgeydi. Vietnam Savaşı’na dâhil olmayı reddederek 5 yıl hapis ve para cezasını göze almış, ırkçılık ve savaş gibi insanlığa zarar verdiğine inandığı her görüşe karşı çıkmıştı. Popüler olduğu süre boyunca neredeyse girdiği her maçı kazanan 54 Clay, maçlarını tüm dünyanın soluksuz izlediği bir boksördü. Dünyaya kavga etmek için geldiğini söyleyerek, herkesin, yaşadığı sürece hayatta yapabildiği en iyi şeyi yapması gerektiğini savundu. 80’li yıllarda yakalandığı “Parkinson” hastalığına kadar hiçbir zaman dilinden düşürmediği “bütün zamanların en iyisiyim” sözünü kanıtlarcasına yaşadı. Hayatı ve sıra dışı kişiliği Will Smith’in başrolünü üstlendiği 2001 yapımı filmle beyazperdeye aktarıldı. Muhammed Ali Clay became the “World Champion” when he was only 22 years old and he was a symbol of the world as well as the “best heavyweight boxing champion of all times” who always strived to be “the best”. He had taken the risk of a 5 years prison sentence and a fine when he refused to be drafted for the Vietnam War and had continued to oppose all kinds of beliefs such as racism and war that he thought damaged humanity. Clay won almost all the matches he played throughout the time when he was popular and he was a boxer the matches of whom were watched by everyone. He said that he was born to fight, defending his belief throughout his life that everyone had to do what they did the best. He lived as if to prove his words of, “I am the best of all times” until the 80’s when he was diagnosed with “Parkinson’s” disease. His life and extraordinary personality was made into a movie in 2001 starring Will Smith. 55 efsane kareler legendary shots Michael Jeffrey Jordan Tam isabetin kelime anlamı The true meaning of bull’s eye Her şey 1985 yılında aldığı “En İyi Çaylak Ödülü” ile başladı. Bunu takip eden yıllarda “en iyi” ödülleri almaya devam etti ve NBA’nın yaptığı resmi açıklamayla “tüm zamanların en büyük basketbolcusu” unvanı kazandı. 2 kez Olimpiyat Şampiyonluğu aldı, sıradan bir NBA sezonunda 30 defa 50 sayının üzerinde sayı alan tek basketbolcu olarak 56 tarihe geçti. Michael Jeffrey Jordan, hayatını yapabileceği en iyi işi yapmaya adayarak yaşadı. Fiziksel özellikleri, üstün yeteneği onu attığı her adımda başarıya biraz daha yakınlaştırdı. Attığı toplar asla hedefinden şaşmayan, yolundan çıkmayan Michael Jeffrey Jordan, sahaların 23 numarası, gönüllerin 1 numarasıydı. It all started in 1985 when he received the “Best Rookie Award”. He continued to receive “the best” awards during the following years and was deemed as “the best basketball player of all time” following the official statement of NBA. He won the Olympic Award twice and made history as the only player who was able to score over 50 points 30 times during an NBA season. Michael Jeffrey Jordan devoted his life to what he did the best. His physical features and superior talent brought him one step closer to success. The balls shot by Michael Jeffrey Jordan never wavered and he remained the number 1 in everyone’s hearts as the number 23 on the field. 57 efsane kareler legendary shots Hedef: Er Ryan Target: Private Ryan İlk 20 dakikasıyla sinema tarihine yıllarca konuşulacak unutulmaz sahneler hediye etmiş, Steven Spielberg’in yönetmenliği ve ödüllü oyuncu Tom Hanks’in üstün performansıyla taçlandırılmış bir filmdi Er Ryan’ı Kurtarmak… 1998 yapımı filmde hedef, diğer kardeşleri farklı cephelerde ölen ve eve dönmesi gerektiği halde ortadan kaybolan Er Ryan’ı bulmaktı. 2. Dünya 58 Savaşı döneminde, tüm Amerikan ordusu seferber olmuş; bir annenin dileğini gerçekleştirmek; onu, hayatta kalan son oğluna kavuşturmak için ölümü göze almıştı. Film, dünyaca ünlü sinema listelerinde “en iyi 250 film” arasında yerini alarak, aşırı gerçekçi olarak yorumlanan sahneleri ve trajik hikâyesiyle hafızalara kazındı. Saving Private Ryan was a movie by Steven Spielberg starring Tom Hanks with an extraordinary performance the first 20 minutes of which had left behind unforgettable scenes that would be talked about for years… The target in the 1998 production was to find Private Ryan who went missing after his brothers died at different fronts. The American army used every means available during the 2nd World War to make the wish of a mother come true and to unite her with her last living son. The movie was listed among the “250 best movies” and was committed to the memories of everyone with its tragic story and scenes that were interpreted as over-realistic. 59 evrensel sanat universal art Mozart Yeryüzündeki müzik ilahı The deity of music on earth “İnsanlar sanatımın bana çok kolay bir biçimde geldiğini düşünerek büyük hata ediyorlar. Hiç kimse besteciliğe benim kadar zamanını ve düşüncelerini adamamıştır. Geçmişten şimdiye kadar yaşamış hiçbir büyük besteci olmasın ki, onun eserlerini defalarca kere çalışmış olmayayım.” Wolfgang Amadeus Mozart “People are mistaken when they think that my art comes easy for me. I do not think that anyone have devoted as much of their time and thought to composing music as I have. There is not even one single composer the works of which I have not worked on many times.” Wolfgang Amadeus Mozart 60 Hayatta olduğu 35 yıl boyunca, 3 yaşındayken tanıştığı müzikten bir an bile kopmamış, 600’den fazla eserle müzik tarihine derin izler bırakmış bir dâhiydi Mozart… Takdir edilen, kıskanılan, her zaman en iyisi olan ve belki de bu yüzden nedeni hala tartışılan bir ölümle bu dünyadan ayrılan eşsiz bir müzisyendi. Onu keşfeden, dehasını fark edebilen kişi olmayı bir lanet kabul eden meslektaşı Antonio Salieri’nin dediği gibi onun 5 yaşından itibaren yapmaya başladığı her bestesinde “tanrıdan bir parça” vardı. Mozart’ın kullandığı her nota, ruhundan kâğıda düşen bir damlaydı. Hiçbir düzeltme yapma gereği duymadan ardı ardına yazdığı notaların ve ortaya çıkan mucizevî ahengin başka bir açıklaması da olamazdı. Bir müzisyen için Mozart’ın döneminde yaşamış olmak hayatın en büyük talihsizliğiydi. Türklerin tüm Avrupa’ya hâkim olduğu dönemde yaşayan ve Türklere büyük bir hayranlık duyan Mozart, hiçbir zaman gizlemediği bu hayranlığını eserlerine de yansıtmıştı. “Ne üstün zekâ, ne hayal gücü ne de her ikisi beraber bir dâhi yapmaya yeter. Sevgi, sevgi, sevgi. İşte bu dehanın ta kendisidir.” 27 Ocak 1756’da, müzisyen bir ailenin çocuğu olarak Salzburg’da dünyaya gelen Mozart, 3 yaşında piyanonun başına oturmuş ve 5 yaşından itibaren besteler yapmaya başlamıştı. Kemancı ve besteci babasını okulu olarak görmüş; kendinden 5 yaş büyük olan yorumcu ablasıyla çalışma fırsatı bulmuştu. Onların bu uyumlu halini izleyen babaları, çocuklarının müziğe olan yeteneğini görmezden gelmeyerek, bu alanda eksiksiz bir eğitim almalarını sağladı. 1762 yılından itibaren babası ve ablasıyla birlikte yollara düşen Mozart, her an ortaya çıkan başka bir yeteneği ile gittikleri her yerde tanıştıkları insanları kendine hayran bırakıyordu. Kulağının hassasiyeti sayesinde bir kemanın notaların sekizde biri kadar akort düşürdüğünde bunu fark edebiliyor; çirkin sayılabilecek sesler duyduğunda tepki olarak fenalaşıp, baygınlık geçirebiliyordu. 1763 – 1766 yılları arasında gerçekleştirdiği ilk uzun turnesinde Münih, Frankfurt, Cologne, Paris, Brüksel, Augsburg ve Londra’ya gitti. Londra’da Bach, Manzuoli ve Abel ile çalışma fırsatı yakalayan Mozart was a genius who did not give up on music that he started when he was only 3 years old and left significant traces in the history of music with over 600 pieces encompassing a life of 35 years… He was a unique musician who was widely acclaimed and envied who was always the best and thus died a still much-debated death. As his colleague Antonio Salieri who believes that discovering his genius was a damnation states, there was “a piece of God” in every composition he made starting from when he was 5 years old. Each note that Mozart used was a drop of his soul on paper. The notes that he wrote down without any need for revisions and the miraculous harmony that emerged cannot be explained in any other way. It was a great misfortune for a musician to have lived during the life time of Mozart. Mozart had lived during a period when the Turks ruled all of Europe and he had reflected his admiration for the Turks in his compositions. “Neither a superior intelligence nor imagination or both is enough to make one a genius. Love, love, love. That is genius itself.” Mozart was born to a family of musicians on January 27, 1756 in Salzburg, started playing the piano when he was 3 years old and started composing music 61 evrensel sanat universal art Viyana’daki heykeli, mezarı ve evi. Statue in Vienna, tomb and home. 62 Mozart’ın ailesi 1766 yılında Salzburg’a geri döndü. Mozart 1767 yılında ikinci kez Viyana’ya gitti ve 2 yıl sonra La Finita Semplice ile Bastien und Bastienne adında iki opera besteledi. Aynı yıl İtalya’ya giden Mozart burada da birçok hayran kazanmış ve Milano’da gösterilen operalarıyla büyük başarılara imza atmıştı. İlk opera eseri olan “Lucia Silla” Milano sahnelerinde gösterilerek takdir topladığında henüz 14 yaşındaydı. 1777 yılından itibaren babasının sağlık sorunları nedeniyle yolculuğuna onsuz devam etmek zorunda kalan Mozart bir yıl sonra Paris’e, daha sonra da döneminin en iyisi kabul edilen “Mannheim Orkestrası”nda yer almak üzere Mannheim’e geçti. Gezi yılları boyunca pek çok ünlü müzisyenle tanıştı. Krallara, kraliçelere bestelerini dinletti. Dönemin ünlü düşünürlerine, yazarlarına, Goethe, Voltaire gibi isimlere “müziğin en büyük ustası” olduğunu kabul ettirdi. Papa tarafından, yalnızca en usta sanatçılara verilen “Altın Mahmuz Nişanı”na layık görüldü. Ancak ölünceye kadar çocuk ruhunu koruyan Mozart bunlarla ilgilenmiyordu. Bunun nedeni ise hem alçakgönüllülüğü hem de yaptığı işten aldığı zevkin, mutluluğun önüne hiçbir şeyin geçemiyor olmasıydı. O yalnızca içinden gelen yoğun duygulara, coşkusuna, mutluluğuna, hüznüne, acısına tanrı vergisi bir yeteneği katıyor ve bestelerini yapıyordu. 25 yaşına kadar aralıksız olarak sürdürdüğü gezi ve turnelerde defalarca hastalandı, bünyesi zayıf düştü ama bu durum ne verimsizliğe neden oldu ne de ona keyfinden, yaşama ve sanata olan bağlılığından bir şey kaybettirdi. Erken yaşta çıktığı bu yolculuklar nedeniyle okul hayatı hiç olmamıştı ama gittiği her ülkede kullanılan dilleri kısa süre içinde öğrenip, from the age of 5. He had seen his violinist and composer father as a school; had found the chance to work with her 5 years elder sister who was a singer. Their father saw the harmony between them thus realizing the talent of his children in music and ensured that they received the best education in this field. Starting from 1762, Mozart took to the roads with his father and sister and continued to impress everyone with a new talent of his that emerged every day. Thanks to his sensitive ears, he was able to realize when the tune of a violin was lowered by one eighth of a note and could sometimes faint as a reaction to bad sounds. He went to Munich, Frankfurt, Cologne, Paris, Brussels, Augsburg and London on his first long tour during 1763 – 1766. He had the chance to work with Bach, Manzuoli and Abel in London and his family returned to Salzburg in 1766. Mozart went to Vienna for a second time in 1767 and 2 years later composed two operas entitled La Finita Semplice and Bastien und Bastienne. Mozart went to Italy during the same year; he had many fans there and gained huge success with his operas in Milan. He was only 14 years old when his first opera piece entitled “Lucia Silla” was put on stage and gained admiration. Starting from 1777, Mozart had to continue on the road without his father due to his health problems and it was one year later when he went to Paris after which he went on to Mannheim to take part in the “Mannheim Orchestra” which was accepted as the best at the time. He met many musicians during his trips. He had kings and queens listen to his compositions. It was accepted by many famous thinkers and writers of the time such as Goethe and Voltaire that he was “the grand master of music”. He was awarded with the “Knight of the Golden Spur” by the Pope which was given to the best artists. However, Mozart had preserved the child in his heart until his death and thus he was not interested in such merits. The reasons for this were his modesty as well as the fact that nothing could get ahead of the happiness and joy he felt while he was working. He was only anadili gibi konuşmaya başlayacak kadar zeki oluşu bu açığı kapatmasına yardımcı oluyordu. Adı git gide daha çok kişi tarafından duyuluyor, dünya çapında bir üne kavuşuyordu. Yaşaması gereken yaşta tadına doyamadığı çocukluğunun peşini hayatı boyunca bırakmadı. Başına ne gelirse gelsin neşesi, her anını dolu dolu yaşamasını sağlayan coşkusu, yaşam sevinci de onu hiç terk etmedi. Başkalarına göre küçük ve önemsiz olan mutluluklar onun için dünyaya bedel sayılabiliyordu. Ona göre hiçbir şey zor ya da imkânsız olamazdı ama içinden çıkamayacağı bir durum varmış gibi göründüğünde bile umudunu kaybetmek ona göre değildi. Yaşadığı onca maddi sıkıntıya rağmen bir gün bile şikâyet etmedi; her zaman ve her durumda yaptığı tek şey üretmeye devam etmek oldu. Âşık olduğu kadınla babasının onaylamadığı bir evlilik yapan Mozart, hep gurur kaynağı olduğu, sonsuz bir sevgi ve saygıyla bağlı kaldığı babasını ilk kez bu evlilikle üzmüştü. 21 yaşında gittiği, para kazanmak için piyano dersleri verdiği Almanya’da evini kiraladığı müzisyen Weber’in kızına âşık olmuştu ve onunla evlenmeyi planlıyordu. Ancak bir süre sonra kendini tamamen sanatına, operalarına adayarak onu unuttu. Birkaç yıl sonra Weber ailesi ile Viyana’da yeniden karşılaştı ve bu kez Weber’in diğer kızı olan Constanze’ye âşık oldu. adding his heartfelt emotions, his joy, happiness, sadness and grief to his god given talent and thus composing the music that he did. He fell sick many times during the trips and tours he made uninterruptedly until the age of 25, he languished but still this neither caused any loss of efficiency nor a loss of his dedication to life and art. He had never gone to school because of these long trips that he started taking at an early age, however he was so intelligent that he could even learn the native languages of every country he went to and talk fluently. He was getting more and more popular, reaching global fame. He was always hard on the heels of his childhood that he had not been able to experience when he was small. His vigor and joy of life never left him for once despite all that happened to him. Joys that were deemed small and insignificant by others could mean all the world to him. Nothing could be difficult or impossible for him, but he was also not one to give 63 evrensel sanat universal art Mozart, babasının gerçek yüzünü gördüğü, müsrif, bencil, oğluna mutsuzluktan başka bir şey vermeyeceğine inandığı Constanze ile evlendi. Bu evlilikle birlikte belki de hayatının en verimli dönemine girmiş; bir anda her türde eşi benzeri olmayan eserler vermeye başlamıştı. Le Nozze di Figaro, Don Giovanni, Cosi Fan Tutte, The Magic Flute bu dönemde yazdığı operalar oldu. Yine evlendiği dönemde yazdığı, Türklere olan hayranlığının meyvesi kabul edilen “Saraydan Kız Kaçırma” operası, Topkapı Sarayı’nda geçen bir aşk hikâyesini konu alıyordu. “Zaide” adındaki iki perdelik opera eserine 1780 yılında başladı. Tamamlanamayan bu eserin ilhamı bazı kaynaklara göre âşık olduğu “Zaide” adında bir Türk kızıydı. Türklerin tüm Avrupa’ya hâkim olduğu bu dönemde bir de Türk Marşı 64 besteleyen Mozart’ın bu eserinde dinleyip hayran kaldığı Mehter Marşı’ndan esinlenmişti. Mozart her eserinde biraz daha yükseliyor, şöhreti ve kazancı gün geçtikçe artıyordu. Ancak eline geçen yüksek miktarda paraları tutmak aklına bile gelmiyor, eşi ile birlikte düşüncesizce harcamalar yapıyorlardı. Zaman içinde hiçbir zaman düzelmeyen bir maddi sıkıntıyla karşı karşıya kalmış; her gün biraz daha kötüleşen durumları, Mozart’ı babası gibi saray müzisyeni olmakla yetinmek zorunda bırakmıştı. Mozart için bu bir sorun değildi ama dünya çapında kabul edilmiş ve dehası önünde saygıyla eğilen insanların gözünde bu durum, onun “harcanması” anlamına geliyordu. Viyana Sarayı’nın müzisyeni olan ve Mozart’la aynı dönemi paylaşan usta müzisyen Antonio Salieri, up hope when things seemed to be getting out of hand. He never complained once in spite of the financial troubles he experienced and continued to compose all the time and under every circumstance. Mozart married the woman he loved going against his father who did not approve of this marriage and this was the first time that he had upset his father whom he always loved and respected as a source of pride and joy. He had fallen in love with the daughter of Weber who he met when he went to Germany to give piano lessons and rented Weber’s house when he was only 21; he was planning to marry her. However, soon he devoted himself completely to his art and operas thus forgetting her. He met Weber and his family once again a few years later in Vienna and this time fell in love with Constanze, Weber’s other daughter. Mozart married Constanze going against his father who saw her for what she really was as a lavish and selfish person and believed that she would only break his son’s heart. With this marriage, he had entered probably the most productive period in his life thus starting to compose pieces the likes of which had never been heard before. Le Nozze di Figaro, Don Giovanni, Cosi Fan Tutte and The Magic Flute were the operas he composed during this period. Another opera he composed during his marriage entitled, The Abduction from the Seraglio was about a love story in the Topkapı Palace and was accepted as the fruit of his admiration for the Turks. He started working on the two-act opera entitled “Zaide” in 1780. Some believed that the admiration for this unfinished work was a Turkish girl named “Zaide” who he was in love with. Mozart had also composed a Turkish March during this time when the Turks ruled all of Europe and he had been inspired by the Janissary March that he admired. However, he never even once considered saving the huge amounts of money he earned and thus continued to onu deli gibi kıskanmasına rağmen bu haline üzülüyor, her şeyden önce müziğin bu kutsanmış yeteneği kaybetmemesi gerektiğine inanıyordu. Onun döneminde yaşamayı bir lanet kabul eden Salieri, müziğe çocuk yaşta gönül vermiş biriydi ve en büyük duası büyüleyici müzikler besteleyebilmekti. Ancak kendinin tarif bile edemediği besteleri yapan bir kişi vardı: Mozart. Salieri’nin Mozart’a olan hayranlık ve nefreti aynı anda, onun bu üstün yeteneğini keşfettiğinde başlamıştı. Bu dehayı görebilmek bir lanet olmalıydı; onunla aynı dönemde yaşayan bir müzisyen olmak ise bir insanın başına gelebilecek en büyük felaket… Ölümün ağırlığını üzerinde hissetmeye başlayan ve bunu sürekli dile getiren Mozart, bir gün kapısına gelen gizemli yabancının ondan istediği “Ölüm Marşı”nı da bu dönemde bestelemeye başladı. Ölümünden sonra karısının görevlendirdiği bir öğrencisi tarafından tamamlanacak olan Requiem” isimli bu besteyi yarım bırakarak 5 Aralık 1791 yılında Viyana’da hayata veda etti. Bu ölüm her zaman gizemini korudu çünkü gizemli yabancının kim olduğu ve Mozart’ın sanatsal varlığına hayranlık duyarken, fiziksel varlığına karşı şeytani bir nefret besleyen Salieri, tüm şüpheleri üzerine çekmişti. Salieri, kendinden “Ölüm Marşı” bestelemesini isteyen kişinin Azrail olduğuna inanan Mozart’ın ölümünden sonra aklını yitirdi ve son nefesine kadar kendini suçladı. Mozart, yeteneği ve başarılarıyla çelişkili bir şekilde, sefalet içinde öldü. 6 kişilik bir cenaze töreniyle kimsesizler spend recklessly with his wife. In time, he faced a financial crisis that went on getting worse which caused Mozart to work as a palace musician just like his father. This was not an issue for Mozart, but it meant that this genius musician respected worldwide was being “used up”. Antonio Salieri was the Vienna Palace musician working there during the same period with Mozart and he was saddened by this despite the fact that he was immensely jealous of Mozart and believed that music should not lose this blessed talent. Salieri was one who had set his heart on music when he was only a small child, believed that living in the same time frame with Mozart was a curse and prayed that he could go on to compose enthralling pieces. However, there was one person who composed music that he could not even describe: Mozart. The admiration and hate that Salieri felt for Mozart started at the same time when he discovered this superior talent. Seeing this genius had to be a curse and being a musician who shared the same time frame with him the worst disaster that could befall on one’s self… Mozart had started to feel the weight of death towering over him and continuously expressed this thought and he started composing the Requiem upon the request of a mysterious stranger who showed up at his door. He died in Vieanna in December 5, 1791 leaving behind the unfinished composition entitled Requiem which was to be completed by one of his students delegated by his wife. This death remained a mystery because no one knew who the mysterious stranger was and the sinister rage of Salieri for the physical existence of Mozart despite his admiration for Mozart’s artistic being kept on attracting suspicions. Salieri lost his mind following the death of Mozart who believed that the mysterious stranger was in fact the Grim Reaper and kept on accusing himself until his death. Mozart died in poverty contradicting his immense talent and success. He 65 evrensel sanat universal art mezarlığına gömüldü. Bugün gerçek mezarının yeri bile bilinmiyor. Onun anısına Viyana’da boş bir mezar üzerine bir anıt dikildi ve bu anıt Mozart’ın mezarı olarak kabul edildi. Klasik müziğin ilk örneklerini sunan, kendine has tarzıyla Barok dönemini harmanlayarak müziğe bambaşka bir anlam katan Mozart birçok senfoni, solo konçerto, opera, yaylı çalgı ve piyano sonatları yazdı. Yaşadığı acıları, hastalıkları, oradan oraya savrulurken çektiği sıkıntıları müziğine sonsuz bir coşku ve neşe olarak yansıtmayı başardı. Ölümünden yüzyıllar sonra çekilen, Mozart’ın hayatının Antonio Salieri’nin gözünden aktarıldığı “Amadeus” filmi 80’lerin en popüler filmlerinden biri oldu. Gerçek hayattaki Salieri ve Mozart çekişmesinin beyazperdede Tom Hulce’nin F. Murray Abraham’ın oyunculuklarıyla anlatıldığı film 8 dalda Oscar ödülüne layık görüldü. Kendinden sonraki bestecilerin, müziğe gönül verenlerin ilham kaynağı, yol göstericisi ve idolü oldu Mozart... Çocuk ruhunun masumiyetini notalarıyla paylaştı, hayatı boyunca yüreğinde taşıdığı umut ve yaşam sevincini tüm dünyaya melodileri aracılığıyla aktardı. Ondan geriye kalan eserlerin her biri, her kuşağın müzisyeni için ayrı bir keşif, eşi benzeri olmayan birer mücevher gibiydi. Mozart, bestelerinde tanrıdan bir parça taşıdığına inanılan, üstün yeteneklerle kutsanmış, müziğin hiç büyümeyen çocuğuydu. Antonio Salieri 66 was buried in the potter’s field following a funeral attended by 6 people. The real location of his grave is not known even today. A monument was erected in his name in Vienna on an empty grave which was accepted as his real grave. Mozart blended the Baroque period with his own style thus composing the first examples of classical music with many symphonies, solo concertos, operas as well as sonatas for stringed instruments and piano. He succeeded in reflecting his pain, sickness, and the distress he experienced during his travels as an immense joy and bliss in his music. The movie entitled “Amadeus” which was shot centuries after his death from the perspective of Antonio Salieri became one of the most popular movies of the 80s. The movie reflecting the real life conflicts between Salieri and Mozart onto the white screen with Tom Hulce and F. Murray Abraham as actors won 8 Oscars. Mozart became the inspiration, guide and idol for all composers and music lovers who came after him… He shared the naivety of a child’s soul with notes and shared his hope and joy of life with the world through his melodies. Each piece he left behind was another discovery and a unique jewel for musicians from every generation. Mozart was the never growing kid of music blessed with superior talents who was believed to carry a piece of god in his music. 67 geçmiş zaman kipinde the past tense Reklam kokan anılar bunlar Memories reminiscent of ads Oralet Osman’ı bilir misiniz? Ya da Ali Desidero’yu? Çakar çakmaz çakan çakmaklardan kullandınız mı hiç? On yüz bin baloncuk yuttunuz mu? Yoksa siz hala Ayşe Teyze ile tanışmadınız mı? O halde dikkat! Çünkü bu yazı “ürün yerleştirme” uygulaması içeriyor. Do you know Oralet Osman? Or Ali Desidero? Did you ever use those lighters that light up in the first try? Did you ever swallow ten hundred thousand bubbles? Have you not met Ayşe Teyze yet? Then beware! Because this article includes “ad placement”. Yazı / Text: Ferhan Petek 68 Eski reklâmların bugün hala dilimizde dolanan sloganlarına, şarkılarına, üzerinden yıllar geçmiş olmasına rağmen oynadıkları karakterlerle anılmaya devam eden reklâm yıldızlarına her gün bir yenisi daha ekleniyor. Ancak mazinin o nostaljik masumiyetini, siyah-beyaz günlerin renkli hatıralarını unutmak ya da onlardan bahsederken aniden geliveren hüzünle karışık gülümsemeye engel olmak mümkün değil… Çoğu artık var olmayan markaların, ürünlerin popüler oldukları dönemdeki hâkimiyetleri; benzer ürünler üreten farklı markaların tatlı rekabetlerini izlemenin tadı bir başkaydı o yıllarda. Ama o günlerdeki teknik imkânların sınırları zorlanarak çekildiği reklâm filmlerini izlemek, dönemlerinin Türkçesiyle hazırlanan ilânlarına bugünün gözüyle bakmanın tadı bambaşka… Alışveriş yaparken belki farkında bile olmadan, dilinizde şarkısı dolanan markayı alır hale gelişimizin temelinin atıldığı yıllardı o yıllar… Ya da sevdiğiniz bir ünlünün A new one is added everyday to the mottos, songs and stars of old advertisements that we still remember despite the many years that have passed since we first watched them. However, it is not possible to forget the nostalgic naivety or the colorful memories of those black and white days or to stop ourselves from smiling a rueful smile when we are talking about them… It was something else to witness at the time of their popularity the dominance of different brands and products most of which do not exist anymore; or the gentle competition between different brands that produced the same product. But it is something else altogether to watch the ads that have been shot by pushing the limits of the technical resources at the time and to read the inserts that have been written in the Turkish of that time period… Those were the years when we first started to purchase brands the jingles of which were engraved in our minds without us being aware… Or the years when we started developing habits of using only the brands of a famous person we liked… Today, advertising is a profession that is very much in demand and since the old times it has been supported by ads that are shot to introduce a new product 69 geçmiş zaman kipinde the past tense önerdiğinden başka marka kullanmama alışkanlığınızın oluşmaya başladığı zamanlar… Günümüzün gözde mesleklerinden biri olan reklâmcılık, eskiden beri belirlenen hedef kitleye yeni bir ürünü tanıtmak ya da var olan ürünün satışını arttırmak için çekilen reklâm filmleri, oluşturulan sloganlar, bestelenen veya bilinen bir şarkının sözleri değiştirilerek hazırlanan müzikleriyle destekleniyor. Bugün son teknolojiyle çekilen, hem dikkat çeken hem de dillere dolanan sloganlarla tanıttıkları ürünün satışını arttırmayı hedefleyen reklâmların ilk örnekleri ise milattan önceye dayanıyor. Reklâmcılık, M.Ö. 3000’li yıllarda Mısır’da yaşayan yazarların papirüs kâğıtlarına yazdığı kayıp ilânları ve “çığırtkanlık” yapan tellalların varlığı ile belki farkında bile olmadan başlatıldı. Tabi bütün bunlar bir ticari kaygı taşımayan ama halkı bilgilendirmesi, bir tür duyuru özelliği taşıması bakımından reklâm kabul ediliyordu. İlk basılı reklâm kabul edilen ilân, 1480 yılında rahipler için hazırlatılan ve Londra’da yayınlanan “The Eyes of Slisbury Use” isimli kitabın duvar afişi oldu. Matbaanın icadıyla bugünkü 70 to a certain target group or to increase the sales of an already existing product, mottos as well as songs that are either composed from scratch or by changing the lyrics of a well known one. The advertisements of today which are shot using state of the art technology aiming to increase the sales of the products they introduce via riveting and captivating mottos date back to the times before Christ. Advertising probably first came into being at about 3000 B.C. in Egypt when town criers started shouting the notices written by authors on papyrus. Of course these notices did not have any commercial concerns but are still accepted as advertisements because they were some sort of announcement. The first announcement that is accepted as a printed ad was the wall poster of the book entitled “The Eyes of Slisbury Use” written for priests in 1480 and printed in London. The commercial development of advertisement, the foundations of which were laid with the invention of the printing press, started when the first newspaper insert was printed for a new book. Benjamin Franklin enabled the development of the sector as the owner of his own newspaper in the 1730s who is accepted as the pioneering figure for American advertisement and the newspaper advertisement sector that we know today. Many creative ideas were being suggested all over the world as the first steps of advertisement which developed into a completely new sector son halinin temelleri atılan reklâmcılığın ticari gelişimi 17. yüzyılda, yeni çıkan bir kitap için hazırlanan ilk gazete ilânının yayınlanmasıyla başladı. 1730’lu yıllarda kendi gazetesini yayınlayan Amerikan reklâmcılığının ve bugün hala kullanılan gazete reklâmcılığının öncüsü kabul edilen Benjamin Franklin sektörün gelişmesini sağladı. Reklâmcılığın ilk adımları atılmaya, tüm dünyada yaygın hale gelmeye başladıkça yaratıcı fikirler artıyor ve büyük bir sektör haline gelerek daha çok iş alanının türemesine de sebep oluyordu. Metin yazarları birçok ürün için tanıtım yazıları yazarak akıllarda kalan sloganlar üretmek için birbirleriyle yarışıyordu. Zaman içinde bu yarış, ödüllü yarışmalarla taçlandırılacak ve git gide değer kazanan reklâmcılık sektörünün ciddiyeti daha da anlaşılacaktı. Gazetelere gönderilen ilan çalışmaları arttıkça reklâmların bir ajans tarafından yönetilmesi fikri ortaya çıktı. Bu ihtiyacın varlığı 16. yüzyılda Fransız düşünür Montaigne’nin öngörüsüyle ortaya atıldı. thereby creating many new lines of businesses. Copywriters competed to write the most easy to remember mottos for new products. The importance of the advertisement sector was going to be understood much better over time as it continued to gain value and efforts started to be crowned in prize competitions. It was proposed to manage the increasing number of newspaper ads by an agency. The existence of such a need was brought forwards in the 16th century following the foresight of Montaigne, a 16th century French thinker. This new sector that became a giant over time continued to develop with new inventions and products. This period was followed by the use of radio ads starting in the 1920s. The depression of the 30s due to the war had a negative impact on the advertising sector as well and this fast growing sector started losing its glamour. The economic crisis of clients and consumers affected advertisement professionals as well thus starting a period of crisis that was to last until the Second World War. The invention and spreading of television enabled advertisement to win back its charm in a glorious fashion. Now every product that was advertised could reach our houses with its motto, its representative face and even 71 geçmiş zaman kipinde the past tense Zaman içinde devleşen bu sektör yeni icatların, ürünlerin ortaya çıkmasıyla beslenerek gelişti. Bu gelişim sürecini 1920’li yıllardan itibaren radyo reklâmları kullanılmaya başlaması takip etti. 30’lu yıllarda yaşanan savaşın yarattığı buhranlı dönem reklâmcılık sektörünü de olumsuz anlamda etkiledi ve bir anda ortaya çıkıp hızla yayılan bu sektör parıltısını kaybetmeye başladı. Reklâm verenlerin ve tüketicilerin düştüğü ekonomik kriz reklâmcıları da vurdu ve İkinci Dünya Savaşı’na kadar sürecek olan bir kriz dönemi başladı. Televizyonun varlığı ve yaygınlaşması ise reklâmcılığın eski büyüsünü fazlasıyla geri kazanmasını sağladı. Artık reklâmı yapılan her ürün, sloganı, onu temsil eden yüzü ve hatta şarkısıyla her evin içine girmeyi başarmıştı. Ülkemizin bu akımın büyüsüne kapılması, Balkan Savaşı’ndan önce İstanbul’da bulunan David Samanon’un öncülüğünde başladı. Savaştan sonra Mısır’dan gelen ajans yöneticisi Emest Hoffer de ona katıldı ve işbirliği yaptılar. Kurdukları ajansın sloganı belli ve mesajı basitti: “94 ve 95 no’ya telefon ediniz, reklâmlarınız istediğiniz 72 its song. Our country fell under the spell of this phenomenon before the Balkan War thanks to the pioneering efforts of David Samanon already in Istanbul. Agency manager Emest Hoffer who came back from Egypt after the war also joined him and they cooperated. The motto of their agency was simple and clear: “Call 94 and 95 to have your ads printed in any newspaper you want.” These two partners were adding new concepts to the sector while contributing to the existence and development of advertisement in Turkey. Ads that were charged according to columns and centimeters were not only published in newspapers; they were also moved around the streets with “Sandwich Men” who were later banned by the municipality. The first “picture” ad was printed in 1842. The first commercial ads started to be printed in this new era started by Tercüman-ı Ahval newspaper. Many newspapers were established thanks to these advertisements thought of as a new means of income, but most closed up one after the other because of the competition that they failed to take part in. Advertisement had become a new career during the reign of Abdülhamit which was important because it was the time when the difference between inserts and ads first came up. The texts on leaflets and posters started to diminish giving way to visuals. Mottos written by using various plays of words were made more striking by using different fonts. gazetede neşredilsin.” Bu iki ortak bir yandan Türkiye’de reklâmcılığın varlığını ve gelişimini sağlarken diğer yandan bu sektöre yeni kavramlar katıyorlardı. Sütun ve santimlerine göre ücretlendirilen ilânlar, yalnızca gazetede yayınlanmakla kalmıyor; daha sonra belediye tarafından yasaklanacak olan “Sandviç Adamlar” ile sokaklarda dolaştırılıyordu. 1842 yılında ilk “resimli” ilan yayınlandı. Tercüman-ı Ahval gazetesinin başlattığı yeni dönemde ilk ticari ilanlar yayınlanmaya başladı. Yeni bir kazanç kapısı olarak görülen reklâmlar nedeniyle birçok gazete açılmaya başladı ve çoğu düşünmeden açılan gazeteler, baş edemedikleri rekabet ortamından olumsuz etkilenip kısa süre içinde birer birer kapanıyordu. Abdülhamit döneminde meslekleşen reklâmcılık, ilân ve reklâm arasındaki farkın ortaya çıkması açısından da büyük bir önem taşıyordu. El ve duvar ilanlarında metinler kısalmaya, görseller daha ön plâna çıkmaya bu dönemde başladı. Kelime oyunlarıyla hazırlanan sloganlar, farklı yazı tipleri kullanılarak daha dikkat çekici hale getirildi. Reklâmcılığın ülkemizde yaygınlaşmasında 1909 yılında “İlâncılık” adıyla The first advertisement company entitled “İlâncılık” which was founded in 1909 played an important role in popularizing advertisement in our country. The revival that took place in 1919 following the depression and crises of the war years was also reflected in the advertisement sector. It was during this time that Sedat Simavi who was known as a cartoonist and humorist led the way as a graphic designer thus improving the designs of ads. Advertisement became one of the most important sectors thanks to the slowly recovering economy of the country following the War of Independence and the proclamation of the Republic. The newspaper sales that started to increase in 1938 also enabled the reviving of advertisement. Ads started to play a more important role in shaping consumption as they were used in more and more different fields. The first radio ads were broadcast during the 1950s. An enactment issued one decade later enabled the establishment of special timeframes for such ads. Specialists and innovators of this field started to emerge as advertisement transformed into a very serious field of expertise taught at schools. Important steps were taken in radio advertisement until 1959. The sector experienced difficulties during 1957-1961 because of a Decree of the Council of Ministers designating the Official Announcement Company as the only eligible one to give ads to 73 geçmiş zaman kipinde the past tense 74 kurulan ilk reklâm şirketinin de rolü büyüktü. Savaş yıllarındaki gerilemenin ve çıkan krizler sonrasında 1919 yılında başlayan canlanmalar reklâmcılığa da yansıdı. Bu dönemde karikatürist ve mizahçı olarak da bilinen Sedat Simavi, grafikerlik konusunda öncülük etti ve ilân tasarımlarında gelişmeler görüldü. Milli Mücadele dönemi, Cumhuriyetin ilânı, gibi gelişmelerle zaman içinde şekillenen reklâmcılık, kazanılan büyük zaferlerle yavaş yavaş düzelmeye başlayan ülke ekonomisinden de faydalanarak sürekli artan bir ilgiyle en önemli sektörlerden biri haline geldi. 1938 yılından itibaren artan gazete satışları, reklâmcılığın da canlanmasını sağladı. Her alanda reklâm kullanılmaya başladıkça, yapılan reklâmların tüketimi yönlendirilmesinde üstlendiği görev de git gide arttı. İlk radyo reklâmları 1950’li yıllarda yayınlandı. On yıl sonra çıkan bir kararname devlet radyolarında hazırlanan reklâm programları için özel zaman dilimleri ayarlanmasını sağladı. Reklâmcılık, okullarda eğitimi verilen çok ciddi bir alana dönüşürken yaşanan gelişmeler bu alanda uzmanlar ve ilkler gerçekleştiren isimler ortaya çıktı. 1959 yılına dek radyo reklâmcılığında büyük adımlar atıldı. 1957 ve 1961 yılları arasında, gazete ve dergilere ilân verme hakkını yalnızca Resmi İlanlar newspapers and magazines. However, another decree that was put into effect a short time later set free the issuing of all ads and inserts. Suddenly, the 60s became the most active years for advertisement. Other agencies followed the first one founded in Turkey in 1944 thus establishing a competitive field. Agencies decided to join forces in 1971 and established the “Union of Advertisement Agencies”. 1972 was the year when Turkey was first introduced to the colorful world of television ads. Well thought out advertisements were shot by people who were educated abroad in this field using all the technical resources available at the time. Television became the favorite medium of all advertisers and clients since it had taken the world by storm and was entering each and every household. Indeed, political advertisements were also circulated at the time. Television had started to become the focus of people as it slowly transformed into something indispensable. Even though broadcasts were made under strict time limitations during the first years, people of all ages from 7 to 70 were intently watching whatever was on. This made television all the more important for the advertising sector. Ads that were shot one after the other included new mottos, songs composed solely for the advertised products and were mostly backed up by famous names. It was during this period that people well known and trusted by the public were started to be identified with famous brands. New faces emerged while Zeki Müren said “hello” to us, Mazhar Alanson could not do without his hat and Kaan Girgin kept on saying 75 geçmiş zaman kipinde the past tense Şirketi’ne tanıyan Bakanlar Kurulu Kararnamesi nedeniyle sıkıntı yaşandı. Ancak kısa bir süre sonra yürürlüğe giren başka bir kararname tüm ilân ve reklâmları serbest hale getirdi. 60’lı yıllar bir anda reklâmcılığın en hareketli yılları haline geldi. Türkiye’de 1944 yılında kurulan ilk reklâm ajansını diğer ajanslar takip etti ve zaman içinde büyük bir rekabet alanı yaratılmış oldu. 1971 yılında güç birliği yapma kararı alan ajanslar “Reklâm Ajanslar Birliği” altında bir araya geldi. 1972 yılında ise Türkiye, televizyon reklâmlarının renkli dünyasıyla tanıştı. Yurtdışında bu işin eğitimini almış kişiler tarafından en ince ayrıntısına kadar düşünülmüş; dönemin tüm teknik imkânlarından faydalanıldığı reklâm filmleri çekilmeye başlamıştı. Tüm dünyayı bir anda saran ve artık her eve girebilen televizyon reklâmcıların ve reklâm verenlerin de gözdesi haline geldi. Hatta aynı dönemde siyasi içerikli reklâmlar da dönmeye başladı. Televizyon yavaş yavaş günlük hayatın vazgeçilmezi olurken insanların odağına yerleşmeye de başlamıştı. İlk zamanlarda belli saat sınırlamalarıyla yayın yapılmasına rağmen, 7’den 70’e herkesi kendine öyle bir bağlamıştı ki ekranında görülen her şey ilgiyle izleniyordu. 76 “pardon me”. Famous names that we have known for years today were actors and actresses carefully selected during that period. Many names grew up in front of our very own eyes like the little girl drinking “ten hundred thousand bubbles” at the beach with her teddy bear or another little girl who was asking us a riddle in a melodic tone. Characters were created to represent the same product or brand which went on to become legendary with a series of ads. Ali Desidero, Oralet Osman, Ayşe Teyze were only a few of these. The famous artists and soccer players at the time had been identified with various brands and had started to direct the purchasing behavior of the public. Now advertisements were seriously affecting the purchasing behavior and new names that emerged with new ads were accepted as a new member of the family. Advertisements with assertive mottos made a deep impact on the consumer when presented by sympathetic and joyful characters. Today, this is still ongoing and thus famous people are creating memories that will leave their marks on the history of advertising by cooperating with popular brands. This occupation that is nourished by the need and desire for shopping dates back almost to the emergence of mankind and will continue to exist as long as people live. We’ll be back right after these messages… 77 geçmiş zaman kipinde the past tense Bu da televizyonu, reklâmcılık sektörü için en önemli alan haline getirdi. Ardı ardına çekilen reklâm filmleri, bu filmlerde kullanılan sloganlar, reklâmı yapılan ürünler için özel olarak hazırlanan şarkılar içeriyor; çoğunlukla da ünlü isimlerle destekleniyordu. Halkın bildiği, sevdiği, güvendiği isimlerin markalarla özdeşleştirilme çalışmaları da bu yıllarda başladı. Zeki Müren’in bize “alo” demesi, Mazhar Alanson’un şapkasız çıkmaması, Kaan Girgin’in “pardon”u gibi bugün hala 78 unutulmayan detayların yanı sıra reklâmlar sayesinde tanıdığımız yeni yüzler de keşfedildi. Bugün yıllardır tanıdığımız ünlü isimler, o dönemlerde çekilen reklâm filmleri için özenle seçilen oyunculardı. Plajda ayısıyla “on yüz bin milyon baloncuk”lu gazoz içen ya da melodik bir biçimde sorduğu bilmecesiyle yıllarca akılda kalan kızımız gibi elimizde büyüyen birçok isim oldu. Aynı ürünü ve markayı temsil eden karakterler yaratıldı ve seri halinde çekilen reklâm filmleriyle birer efsane haline geldiler. Ali Desidero, Oralet Osman, Ayşe Teyze bunlardan yalnızca birkaçıydı. Dönemin en popüler sanatçıları, futbolcuları oynadıkları reklâm filmlerindeki markalarla anılır hale gelmiş, tüketicinin yönlendirilmesinde ciddi anlamda pay sahibi olmuştu. Artık alışverişe tam anlamıyla reklâmlar yön veriyor, bu sektörden doğan yüzler aileden biri kabul ediliyordu. İddialı sloganların havalarda uçuştuğu reklâm filmleri, samimi ve sempatik yüzler, eğlenceli karakterler eşliğinde sunularak tüketici üzerinde derin bir etki bırakıyordu. Günümüzde bu durum geliştirilerek devam ediyor ve ünlü yüzler, ünlü markalarla el ele verip reklâmcılık tarihine, belki yıllar sonra bile hatırlanacak olan anılar yaratılıyor. İnsanların alışveriş yapma ihtiyacı ve tutkusundan beslenen bu meslek, insanlığın var olduğu ilk günden bu yana yaşıyor ve insanlık var olduğu sürece yaşamaya devam edecek. Şimdi reklamlar... 79 bilgi hapı information pill Eğlenceli strateji Entertaining strategy İcat edilmesinin ve varlığını sürdürebilmesi için bir mahkeme salonunda yapılan savunmanın üzerinden yüzyıllar geçti. Dairesel hedef noktalarından oluşan bir nişan tahtası, rengârenk oklar ve birkaç arkadaşın yeterli olduğu; kazanmaktan önce eğlenmeyi hedefleyen bir oyun dart ya da TDK’ya göre “oklama.” Centuries have passed since its discovery and the plea made to ensure its survival. Dart, or “oklama” according to TDK, is a game played with an aiming board consisting of circular targets, colorful arrows and a few friends that puts entertainment before victory. 80 Hayatımız boyunca hep bir “hedef” peşinde oluşumuz, günlük telaşlardan, koşturmacalardan fırsat bulup arkadaşlarımızla vakit geçirmek için ayırdığımız zamanlarda oynadığımız oyunlara kadar yansımış. “Dart” Türkçedeki adıyla “oklama” oyunu da bu durumun ispatı olsa gerek. Doğuşu 1500’lü yıllara, yaygınlaşıp tüm dünyayı saran bir tutkuya dönüşmesi ise 19. yüzyılın sonlarına dayanıyor. İngiltere’de şans oyunlarının yasaklandığı bir dönemde bu oyunu mekânında oynatan Anakin, yargılandığı mahkemede dart’ın sıradan bir şans oyunu değil, bir tür spor olduğunu ispatlamış olmasaydı, belki de bu oyunun adını bile duymamış olacaktık. “Hedef noktaları dairesel olarak belirlenmiş nişan tahtasına küçük okların atılmasıyla oynanan bir tür oyun.” Tanımı bir cümleye, varlığı ise yüzlerce yıl önceye dayanan bir oyun bu. Kimin bulduğu, nasıl icat ettiği tam olarak bilinmiyor ama Orta Çağ döneminde İngilizler tarafından ortaya atıldığı söyleniyor. Ancak oyun, ilerleyen zaman içinde yine İngiltere’de, şans oyunlarının yasaklandığı döneme kurban gitmişti. Ta ki, mekânında bu oyunu oynatan Anakin’in The fact that we are always striving to reach a “target” is reflected even in the games that we play to spend some time with our friends when we find the opportunity to pull ourselves away from the daily hustle and bustle. “Dart” – or “oklama” in Turkish – is proof of this. It dates back to the 1500s and has become a sensation all over the world towards the end of the 19th century. We would probably never even have heard its name if not for Anakin who proved that dart is not an ordinary game of chance but actually is a kind of sport during the time when gambling and games of chance were banned in England. “A game played by throwing small arrows to a fixed board with circular targets.” This is a game that can be defined in one sentence and that dates back centuries. It is not known who invented it but rumor has it that it was played by the English during Medieval times. However, the game fell a victim to the period when games of chance were banned in England. Until Anakin was brought into court for allowing this game to be played at his venue. In 1908, Anakin set up a dartboard in the courthouse and proved the close relations of this game not with chance but with ability and exercise with the shots he made as witnessed by everyone present. During the many years after this incident, dart was not only accepted as a sport but it also went onto become a passion for millions of people supported by the “World Darts Federation” as well as 81 bilgi hapı information pill mahkemeye verilmesine kadar. 1908 yılında yargılanmak için mahkemeye çıkartılan Anakin, onlarca insanın şahitliğinde bir dart tahtası kurdurdu ve yaptığı atışlarla bu oyunun şansla değil, yetenek ve antrenman yapmakla olan yakın ilgisini kanıtladı. Bu olaydan sonra geçen yıllar içinde oyundan çok spor olarak kabul edilen dart, kabul görmekten öte, 60’dan fazla ülkenin üyeliği ile bir “Dünya Dart Federasyonu” kurulan ve uğruna dev organizasyonlar düzenlenerek çığ gibi büyüyen bir tutku haline geldi. Öyle ki oyun, anavatanı kabul edilen İngiltere’nin ev sahipliği yaptığı 2012 yılında Olimpiyat Oyunları’nda bile yer aldı. Dartın dünya çapında hızla yaygınlaşması biraz da gerekli ekipmanlarının diğer sporlara ve oyunlara göre daha az maliyetli olması, çok geniş bir alana ihtiyaç duyulmaması; yaş, cinsiyet, boy, kilo gibi etkenlere bağlı olmaması ile ilgili. Türkiye’de ilgi görmesi 2000’li yılları bulan dart, 2000 yılında Atıcılık ve Avcılık Federasyonu’na bağlanmasıyla resmi bir spor olarak kabul edildi. Türkiye, bu tarihten sonra dünya çapında organizasyonlara katılarak başarılar kazandı 82 ve 6 yıl içinde Dünya Dart Federasyonu üyesi oldu. “Ayakta satranç oynamak” olarak da tanımlanan dart, bedeni çalıştırdığı gibi ciddi anlamda bir beyin antrenmanı da yaptırma özelliğine sahip. Bir yandan stresten uzaklaştırıp sosyalleşmenizi sağlarken bir yandan sizi yormadan zihninizi çalıştırıyor. Sayılarla arası hiç iyi olmayanlara bile, bitki köklerinden yapılmış ya da elektronik bir dart tahtasında gördüğü rakamlar bir anda sevimli geliveriyor. Karışık olarak dizilmiş 20 sayı diliminin arasında, tahtanın tam ortasını hedefleyerek yapılan atışlar, türlü malzemelerle yapılan rengârenk, desenli hatta işlemeli oklar insanı bir anda içine çekiyor. Oyuncular, birkaç saatliğine de olsa yaşamdaki gerçek hedeflere varmak için yaşadığı yorgunlukları unutup, yalnızca tek bir hedefe odaklanarak hayatı daha eğlenceli bir hale getiriyor. Kimi tam “12”ye onu çok kızdıran birinin fotoğrafını koyup stres atıyor; kimi derinlemesine düşünüp kurduğu stratejilerle ciddiye aldığı bu sporu, en ince ayrıntılarıyla ele alıp üzerinde kafa yoruyor. many important organizations. It was even included in the 2012 Olympic Games hosted by England which is considered to be the homeland of darts. The reason why darts became so popular all over the world in such a short amount of time is related with the fact that it does not require expensive equipment and so is rather less costly in comparison with many other sports, that it does not require a large space to be played and that it is not related with factors such as age, gender, height or weight. Darts started to attract attention as late as the 2000s in Turkey and was accepted as an official sport after it became a part of the Turkish Shooting and Hunting Federation. Afterwards Turkey participated in many global organizations, received many successes and became a member of the World Darts Federation within 6 years. Darts, also defined as “chess played standing up”, works the body as well as the mind. It exercises your mind while taking you away from stress and ensuring that you socialize with others. The numbers on a dartboard made of plant roots or those on an electronic dartboard seem attractive even to those who are not on good terms with numbers. Shots made by targeting the center of a board on which 20 numbered slices have been randomly placed along with the patterned and even inlaid arrows attract everyone who is involved. Players forget their exhaustion to reach real goals in life and have fun while trying to focus on only one target even if for a few hours. Some place the photo of those he/ she hates at the center “12” and some analyze this sport with all its details by establishing wellthought strategies. 83 estetik estetic “Sen başarırsın oğul” “You will succeed my son” Sene 1982, Kars’tayım, ortaokul birinci sınıf öğrencisiyim… İlk defa yabancı dil öğreneceğiz ama derslerimize ya matematik öğretmenimiz ya da beden öğretmenimiz giriyor… Bu sefer köşemde Örümcek Ağı Tekniği yok. Basit Burun Estetiği ya da İple Kepçekulak Estetiği de yok. Bu sefer köşemde, ameliyatsız, neştersiz, konforlu uygulamaların hiç birisinden bahsetmeyeceğim. Bu yazıda umuttan, hayal etmekten, paylaşmaktan dem vurmak, 2015’i bu şekilde karşılamak niyetindeyim. Ne diyorduk… Sene 1982, Kars’tayım, ortaokul birinci sınıf öğrencisiyim. İlk defa yabancı dil öğreneceğiz ama derslerimize ya matematik öğretmenimiz ya da beden öğretmenimiz giriyor. Okul çıkışı çarşıdan geçip eve doğru giderken, bir turist gördüm ve “hello” dedim. Nasıl oldu, nasıl anlaştık bilmiyorum. Ben turisti müzeye götürdüm. Beden It is 1982, I am in Kars, my first year in secondary school… We will learn a foreign language for the first time but it is either our math or physical education teacher who will teach us… This time I will not write about Spider Web Technique in my column. Nor simple Rhinoplasty or prominent ear otoplasty without surgery. This time I will not mention nonsurgical, scalpel free, comfortable applications. I want to write about hope, dreaming and sharing to welcome 2015. Where were we… It is 1982, I am in Kars, my first year in secondary school. We will learn a foreign language for the first time but it is either our math or physical education teacher who will teach us. After school I saw a tourist while walking home through the market and I said “hello”. I don’t know how it happened and how 84 dersinden hallice, matematik dersinden öte İngilizcemle turisti gezdirdim ve bana 5 dolar verdi. Eve coşkuyla gittiğimi, anneme ve ablalarıma gururla yaptığım rehberliği anlattığımı hatırlıyorum. Şimdi dönüp geçmişe baktığımda o beş dolar, işte o gün yeni bir şeylerin başlangıcı oldu. O beş dolar, hayatın sadece bu muhteşem şehirden ibaret olmadığını anlattı. Turist çantasında bir dolu hayat taşıyordu. Hayat benim için burada başlıyordu ama gelecek yıllar bana bambaşka imkânlar sağlamalıydı. Evet, söz vermiştim kendime; kapılar, eğitimle, yabancı dil öğrenmekle, bir adım sonrasını ve çok ötesini hayal etmekle, çok çalışmakla açılıyordu. Küçük bir çocuktum ama hayallerim hep çok büyüktü. “Bir gün yabancı bir topluluğa İngilizce konuşma yapacağım ve herkes beni dinleyecek” we understood each other. I took the tourist to a museum. I took him around with my broken English no better than that of my math or PE teacher and he gave me 5 dollars. I remember going home filled with joy to tell my mother and sisters the story of how I guided a tourist. Now when I look back, I realize that the 5 dollars I got was actually the start of something new. That five dollar bill taught me that life is not limited to only this perfect city. Life for me started here, but the future had to bring forth new opportunities. Yes, I had promised myself; all doors opened up with education, by learning a new language, always dreaming of one step ahead and working very hard. I was a small boy, but my dreams were always very big. “One day I will talk in English to a huge crowd of people and everyone will listen to me,” I diye düşünürdüm. İşte o beş dolar, o zamanlardaki yalnız ve güzel ülkemin hissettirdiği tarifsiz bir burukluğu hatırlatıyor; kendime söz verişimi hatırlatıyor, anneciğimin sıcacık “Sen başarırsın oğul” deyişini hatırlatıyor. 1982 yılındaki çocukluğuma sesleniyorum şimdi: “Başardın! Annen haklı çıktı! Monaco’da düzenlenen ‘3rd World Plastic Surgery Congress’te, kendi geliştirdiğin ‘Genital Güzelleştirme’ tekniğini anlattığın sunumunla ‘Golden Bistoury Ödülü’ kazandın! Ülkeni temsil ettin, İngilizce sunumunu yaptın, kongredeki sunum kalitesi ve estetik cerrahiye yeni bir bakış açısı getirmesi sebebiyle ‘Altın Bistüri’ sana verildi.” Yaş ilerledikçe hiçbir şeyin tesadüfen olmadığını anlamaya başlıyor insan. Yaş ilerledikçe bireysellikten çıkıp daha fazla paylaşmaya ve aslında başarıların paylaşıldıkça thought. Now that five dollar bill reminds me of the indescribable sourness that my lonely and beautiful country at the time made me feel; how I promised myself, how my mother said warmly, “You will succeed my son!”. Now, I call out to my five year old self: “You succeeded! Your mother was right! You presented the ‘Genital Beautification’ technique that you developed at the ‘3rd World Plastic Surgery Congress’ in Monaco and won the ‘Golden Bistoury Award’! You represented your country, you made a presentation and the ‘Golden Bistoury’ was awarded to you for the quality of your presentation and for bringing a new perspective to plastic surgery.” As time goes by, one starts understanding that nothing is a coincidence. As time goes by, one realizes that he/she starts sharing Op. Dr. Bülent Cihantimur Estetik International doyumsuz olduğunu, zaten paylaşmazsa başaramayacağını anlıyor insan. Ödül gecesinde en son “Turkey” diyerek beni kürsüye davet ettiklerinde, ülkeme bu denli mutluluk verici bir ödülle dönecek olmanın haklı gururu vardı üzerimde. Ödülü ülkem adına aldım, ödülü 1999 senesinde kurduğum ve bu sene 15. yıldönümünü kutladığımız şirketim için aldım. Ödülü 15 senedir aynı hevesle benimle yol arkadaşlığı yapan tüm iş arkadaşlarım adına ve bizlere güvenerek hayallerini paylaşan tüm hastalarım adına aldım. 2015 senesine, son derece yüreklenmiş, mesleğime olan saygımın ve sevgimin milyonlarca kez kamçılandığı bir gururla giriyorum. Bu vesileyle, yeni yılın kurduğunuz hayallerin hepsinin gerçekleştiği bir yıl olması dileklerimle… more and that success increases as one shares them more while also realizing that one cannot be successful without sharing. I felt a proper pride in being able to return to my country with such an award when they invited me to the stage during the ceremony by calling out “Turkey”. I received the award in the name of my country and for my company, founded in 1999, the fifteenth year of which we celebrated this year. I received the award for my colleagues who shared the same passion with me as well as all our patients who trusted us enough to hand over their dreams. I start 2015 fully encouraged and with the love and respect for my career increased a million fold with pride. I hereby wish you a new year during which all your dreams will come true… 85 kitabi literary Bundan ötesi ne What’s after this “.....Sıcak dayanılmazdı. Bir an önce eve gitmek, buz gibi suyun altına girmek istiyordu. Arka balkon biraz olsun esiyor bile olabilirdi. Yanılmıyorsa dolapta bir de bira olacaktı. Maaşını yeni almış olmanın verdiği güven ve bu güvenin yarattığı şımarıkla ilk taksiye el kaldırdı. Beyaz gölgeler silinip gerçek renklerine boyandığında, Serpil yaptığı hatayı anladı. O taksiye hiç binmemeliydi. Pencereleri olmayan beyaz bir odadaydı. Çok beyaz! Duvarlar ve zemin, beyaz, kare fayanslarla kaplanmıştı. Alçak tavanlı bir odadaydı. Odanın ortasında metal ayaklı, uzun bir masa vardı.” Daha ne kadar fazlasına, şiddetlisine, korkuncuna dayanabiliriz acının. İnsanların birbirini kestiği, sokak ortasında adamların akıl almaz bir soğukkanlılıkla kadınları doğradığı, eskiden karşımıza olsa olsa mahallenin delisi çıkacak diye tedirgin geçtiğimiz o karanlık sokaklarda şimdi kanla beslenen canilerin cirit attığı bir dünyaya daha ne kadar dayanabiliriz. Sevgilisini balta ile kesen ruhsuz katillerin evrenine dönüşen, cinayetlerin arasına reklam alınan bir dünyada yaşamayı ne kadar sindireceğiz içimize. Bütün bu olup bitenlerin normalleşmesinin bizi neye 86 dönüştürdüğünü daha ne kadar görmezden geleceğiz. Bunlar soru değil. Bunlar korkunç birere yanıt aslında. Polisiye edebiyatın taze kanlarından Cenk Çalışır, dördüncü kitabı olan Kan Yağmuru’nda sanmayın ki bir hikaye anlatıyor. Bu kitap tam olarak okuru olaya dahil eden, okuru şahit yazan, okuru kanla ıslanmış zifiri bir sokakta köşeye sıkıştıran bir gerçeğin anlatısı. Bir sabah, bir parkta, kendine yabancı birisi olarak, dün gece yaşadıklarının zerresini hatırlamayan birisi olarak, bacakların kesilmiş olarak, bunu sana kimin ve neden yaptığını bilmemenin ve anlamamanın çaresizliğiyle delirmek üzere olarak uyanabilirsin. Bu olabilir. İşin daha da çıldırtıcı yanı ise senin dışında herkes bu olanları televizyonda sıradan bir haber gibi, olağan bir durum gibi, bir dizi film gibi izleyebilir ve sen içine düştüğün kabusun zarını yırtıp çıkamayacak kadar güçsüz, yalnız olabilirsin. “..... ‘Amirim her gün bir yerini kesiyorlar çocuğun. Daha ne kadar sürecek bu? Ne olur bir şeyler yapın!’ Emrah Polat bunca yıllık meslek hayatında, kendisini bu kadar çaresiz hissetmemişti. Bu davanın ilk gününden beri “.....The weather was unbearably hot. She wanted to go home and take an ice cold bath. The rear balcony could even be windy. There was beer in the fridge as well, if she was not mistaken. She raised her hand at the first taxi with the confidence and sass at having just received her salary. Serpil understood her mistake when the white shadows were erased and all went back to their real colors. She should not have gotten on that taxi. She was in a windowless white room. Too white! The walls and floor were covered in white, square tiles. The ceiling was low. There was a long table in the middle of the room with metal legs.” How much more violent and fearsome pain can we stand. How can we bear to live in a world where people cut one another, men hack women into pieces on the streets and where bloodthirsty villains roam the streets which we avoided back in the past to avoid running into the neighborhood freak? How much more will we be able to stomach to live in a world that is transforming into a universe of soulless murderers who chop up their lovers with axes and where we watch advertisements among after each and every murder? How can we continue ignoring what we are turning into as all these are becoming normalized? These are not questions. These are actually horrific answers. Cenk Çalışır is a new voice in detective literature genre and do not think that he is actually telling a story in the Rain of Blood. This book actually tells about the truth that draws the reader into it, makes them be witnesses and corners them on a dark street drenched in blood. One morning you may wake up as a stranger to yourself, not remembering anything you lived the night before, with your legs cut off despairing at not knowing who did this to you and why. This can happen. What is even more maddening is that everyone excluding you can watch this on daily news, view it as a normal incident or a TV series and you might feel so weak and alone that you cannot even break free of the nightmare encompassing you. “..... ‘Officer, they are cutting a new part of the kid every day. How long will this go on? Please do something!’ Emrah Polat had not felt so powerless during his long career. He felt as if he had stumbled into a deep, dark well since the beginning of this case. –To the darker, colder and more despairing depths…- He had no traces of an idea that he could cling to and run after. Two men had alerted the whole of Istanbul Law Enforcement. All eyes were on himself and Aykut, but they had not even taken one step further in the case.” Rain of Blood is a terrifying novel. A book that has succeeded in being terrifying with bloodcurdling mastery. One that instills fear in the reader from the first page drawing them deeper into a greater fear. This book that slowly transforms into a revolting scent of blood drenched in fear that takes over the city tells us to, ‘watch television Emine Civanoğlu karanlık bir kuyuda düştüğünü hissediyordu. –Daha karanlık, daha soğuk, daha çaresiz bir derinliğe...- Kıyısından köşesinden çekip uzatılacak, peşinden gidilecek bir fikri bile yoktu. İki tane adam, İstanbul Emniyet Teşkilatının tamamını teyakkuz durumuna geçirmişti. Bütün gözler kendisi ve Aykut üzerine çevrilmişti ancak dosyada bir adım bile yol alamamışlardı.” Kan Yağmuru, korkunç bir kitap. Korkunç olma halini tüyler ürpertici bir ustalıkla becermiş bir kitap. Korkuyu daha ilk sayfasından okurun içine salan, her sayfasında okuru daha büyük ve derin bir korkunun içine çeken bir kitap. Koca bir kentin her yerine işlemiş, günden güne daha fazla kana bulanmış bir korkunun, okurun dünyasında tiksindirici bir kan kokusuna dönüştüğü bu kitap, ‘daha az televizyon izle’, ‘televizyonda izlediklerinin seni neye dönüştürdüğünü bir an önce fark et’, ‘izleyici rekoru kırmak uğruna ne kanlar döküldüğünü anla’ diyor bize. Kısa korku filmleri yayımlayan Karga TV, bizimle aynı kafede vakit öldürdükten sonra sokağa çıkıp hiç çekinmeden insan öldürdüğü bir dünyanın temsili aslında. Kanlı durumlardan zevk alan, bütün seks fantezilerine düşünde de olsa kan bulaştıran İlker gibi kansızın ne kadar ileri gidebileceğini, en kanlı olayları çözebilmek için her şeyi yapsalar da aslında Başkomiser Emrah Polat ve Komiser Aykut Tekcan gibilerin bu kirli dünyayı temize çekmeye yetmeyeceğini bilelim istiyor bu kitap. Bir akşam evde uzanmış kanlı bir film izlerken, kendimize gelelim ve o filmin bir yerlerde belki de az önce yaşanmış olabileceğini görelim istiyor. Kan Yağmuru’nun en korutucu yanı da kitap boyunca oluk oluk akan kanın okurun üstüne de sıçrıyor olması. Cenk Çalışır’ın bu kadar inandırıcı olması bazen insanın sinirleriniz bozsa da bu elbette onun yazarlık başarısı. CENK ÇALIŞIR / KAN YAĞMURU CENK ÇALIŞIR / RAIN OF BLOOD less’, ‘realize what the things you watch on TV transform you into’, ‘realize the bloodshed to break viewer records’. Karga TV that broadcasts short horror movies is actually a representation of a world where one goes out to kill people after sitting in the same café with us. This book wants us to know how far people like Ilker can go who enjoy bloody events, who think of blood even in all his sexual fantasies and dreams and that people like Chief Inspector Emrah Polat and Inspector Aykut Tekcan will not be enough to cleanse this world. It wants us to shudder while watching a bloody movie at home and come to our senses to realize that what we are watching might have taken place somewhere right at that moment. The most terrifying part of the Rain of Blood is that the blood that is shed throughout the book splatters on the reader as well. Even though you will sometimes get frustrated with Cenk Çalışır for being so believable, this is actually his success as a writer. 87 detaylı bakış in detail Kilitli aşkların öyküsü The story of locked loves Kilit, aşk ve köprü simgelerinin ortak noktası, iki nesneyi bağlamak ve onların ayrılmadan birlikte kalmasını sağlamak. Ayrıca kilidin anahtarının atılabileceği ve bulunamayacağı akarsuyun üstünde olması, köprüyü üstün kılıyor. The common point of the symbols of lock, love and bridge is binding two objects together and ensuring that they stay connected. In addition, the fact that the key of the lock may be thrown away and be lost makes the bridge more superior since it passes over the river. Yazı ve Fotoğraflar / Text and Photos: İsmail Şeker 88 Venedik’teyim. Dün geceden beri bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor. Ana caddeden ara sokaklara yayılan su nedeniyle San Marco Meydanı diz boyu suyla dolu. Kasalar üstüne konulan tahta yollarda yürüyebiliyorum. Yağmurla birlikte ortaya çıkan bir sokak satıcısından aldığım şemsiyemle yağmurdan korunarak üç günde Venedik’i gezmeye çalışacağım. Ana caddeye bağlanan ara sokakların (su kanalı) birisinde suyun kapatamadığı küçük kemerli bir köprüde fotoğraf çekmek için duruyorum. Gözüm daha önce görmediğim, köprü korkuluğuna takılmış, üstünde isimler veya kalp işaretleri olan türlü renklerde kilitlere takılıyor. Çok anlamlandıramıyor, “daha sonra araştırırım” düşüncesiyle bu kilitlerin de fotoğraflarını çekiyorum. Aşk kilitleriyle ilk tanışma anımı böylece belgeliyorum. Otele dönünce kilitlerin derin anlamını internetten öğreniyorum. 1992 yılında İtalyan yazar Frederico I am in Venice. It has been raining cats and dogs since last night. San Marco Square is flooded because of the waters that spread out towards the alleys from the main street. I can only walk over wooden boards placed on top of crates. I will try to walk around Venice for three days under the protection of my umbrella that I purchased from a street vendor that sprang out from nowhere as soon as it started raining. I stop at one of the alleys (gulley) connecting to the main street to take a photo on a small arched bridge that has not yet been flooded. The colorful locks at the bridge railing with names or hearts drawn on them catch my eye. I don’t know what to make of them but I also take a picture of these locks thinking, “I’ll look into this later”. Thus, I document the moment when I first came across love locks. I learn about the deep meaning of these locks online when I get back to the hotel. In 1992, the Italian author Frederico Moccia has written a novel entitled, “Tre Metri Sopra Il Cielo” (3 Meters Above Heaven). The main characters of the novel, two 89 detaylı bakış in detail Moccia “Tre Metri Sopra Il Cielo” (Gökyüzünün 3 Metre Üstünde) isimli romanını yazmış. Roman kahramanı iki sevgili Roma’daki Ponto Milvio (The Milvian Bridge) köprüsünde aşklarını birbirlerine açıkladıktan sonra yanlarında getirdikleri bir kilide isimlerini yazmışlar. Aşklarının yaşam boyu aydınlık kalması için kilidi köprüye yakın bir sokak lambasına asarak kilitlemişler. Aşklarının sonsuza değin sürmesi dileğiyle anahtarı köprünün altından geçen Tiber Nehri’ne atmışlar. Romanın güncel olduğu birkaç yıl içinde sevgililerce köprülere isim veya bazı semboller yazılı kilitler asma ve anahtarlarını altından geçen nehre atma alışkanlığı Roma’da yaygınlaşmış. Daha sonra unutulmuş. Dört beş yıl sonra bu roman bir film konusu olmuş. Filmden sonra günümüze değin, bu alışkanlık hızla yayılmış ve çoğalmış. Son yıllarda gittiğim pek çok ülkede, bu kilitleri görmeye ve kilitlere daha 90 lovers, have written their names on a padlock over the Ponto Milvio (The Milvian Bridge) at Rome after confessing their loves for one another. They have then hung it on a street lamp near the bridge and locked it so that their love remains illuminated throughout their lives. They have thrown away the key of the lock to the Tiber River wishing that their love lasts forever. Within the first few years that the novel was well read, the habit of writing names on padlocks and locking them onto bridges spread all over Rome. This habit was forgotten in time. Four or five years later the novel was made into a movie. The same habit then started to spread after the movie until today. I started to see these padlocks much more often in every country I visited in recent years and now I understand the meaning behind them. This habit was first interpreted as a naïve and pretty game but soon it started making officials more and more anxious. In time, the officials started reacting against this habit of locking padlocks on bridges because of the extra weight involved, the fact that they hinder the maintenance anlamlı bakmaya başladım. İlk yıllarda masum ve sevimli bir oyun olarak yorumlanan bu alışkanlık, giderek yetkilileri endişelendirmeye başladı. Zamanla, köprüye binen ağırlıkları, köprü bakımını engellemeleri, kenti çirkinleştirmeleri, pas (metalsu birlikteliği) oluşturmaları, güvenliği tehdit etmeleri gibi nedenler ileri sürülerek özellikle yetkililer yönünden kilit asma olayına karşı tepkiler oluştu. Belediyelere çeşitli şikâyetler yapıldı. Bu nedenle yetkililer çeşitli ülkelerin, ırkların, yaşların, dillerin, kültürlerin, duyguların bir toplamı olan bu olguyu yok etmemek, fakat köprüleri de korumak amaçlı alternatif öneriler geliştirdiler. Kilitlerin asılabileceği, köprüye yakın yerlere yapay metal ağaçlar veya demir bloklar yerleştirme, köprünün iki başına sanal e-kilit veya web sitesi (www. lovemasterlock.eu) içeren bilgisayarlar koymak, plastik of bridges and that they cause an ugly appearance (due to rust, metal-water combination). Various complaints were issued to municipalities. Hence, officials started proposing new alternatives to protect the bridges while also ensuring that the sum of all emotions, races, ages, languages and cultures from many different countries continued to be reflected. They made suggestions such as placing artificial metal trees or iron blocks near the bridges to which padlocks could be locked or placing computers to the two ends of the bridges with virtual e-locks or websites (www.lovemasterlock.eu) or using plastic padlocks. However, these suggestions were not adopted by lovers who wished to immortalize their feelings. Thus, the “Resist Bridges, Resist Padlocks” reaction started in countries where “Say No To Love Locks” campaigns had started. The answer to the question “Why bridges”: it is the common 91 detaylı bakış in detail kilitler asma gibi öneriler ileri sürdüler. Fakat bu öneriler, aşklarını ölümsüzleştirmek isteyen âşıklar tarafından benimsenmedi. Böylece aşk kilidi olgusu gündemde olan ülkelerde “Aşk Kilidine Hayır” kampanyasına karşı “Diren Köprü, Diren Kilit” tepkisi doğdu. “Neden köprü?” sorusuna verilebilecek yanıt: Kilit, aşk ve köprü simgelerinin ortak noktası, iki nesneyi bağlamak ve onların ayrılmadan birlikte kalmasını sağlamak. Ayrıca kilidin anahtarının atılabileceği ve bulunamayacağı akarsuyun üstünde olması, köprüyü üstün kılıyor. Bu nedenle, aynı anlamı içermeyen alternatif önerilere karşı oluşan tepki büyümesini sürdürdü. Buna paralel yetkililerin aldığı önlemler de artmaya başladı. Tüm bu karşılıklı tartışmalar yapılırken Paris’in en güzel köprülerinden birisi olan Pont des Arts Köprüsü’nün 2,4 metrelik bölümü 10 Haziran 2014 tarihinde taşıdığı kilitlerin ağırlığından dolayı çöktü. Bu olay, yetkililerin ileri sürdüğü savları daha da güçlendirdi. Kilitlerin yaygın olduğu ülkelerde, anlayış ve hoşgörü içeriği az, daha yasaklayıcı 92 yasalar çıkmaya başladı. Venedik’ten sonra Roma, Floransa, Davis (Kaliforniya), San Francisco, Brooklyn Köprüsü (New York) ve Botanik Park (Bursa) gibi yerlerde bu kilit kültürünü gördüm ve fotoğraflarını çektim. Bir yıl önce Brooklyn Köprüsü’nde hayranlıkla izlediğim, her birinin arkasında çeşitli yaşam öyküleri bulunan ve çeşitli kültürleri barındıran kilitlerin toplatıldığını gördüm. İçimde bir burukluk hissettim. Kilitlerin yerini duvar yazıları ve çeşitli dileklerin simgeleştiği bez parçaları veya benzer şeylerin aldığına tanık oldum. Köprüde yürüyen ve fotoğraf çeken dünyanın her köşesinden gelen onlarca insan için artık kilitsiz bir köprü vardı New York’ta. O günlerde kilit yandaşlarının bir önerisini bir dergide okudum. Kilitlerin yoğun olduğu ülkelerde toplanan kilitlerden müze yapılması önerisi bana çok sevimli gözüktü. Gerçekten bir yaşam öyküsünü, aşk duygusunu ve sonsuza değin hiç ayrılmama dileklerini içeren kilitler topluluğu, müze içeriği için iyi bir öneri olabilir kanısını taşıyorum içimde. point of the symbols of lock, love and bridge and it binds and keeps two objects together. In addition, the fact that the key to the padlock can be thrown into the river makes the bridges even more superior. That is why reactions continued to increase against suggestions that did not have the same meaning. Meanwhile, the precautions taken by the officials started to increase. While all these debates were ongoing, a 2,4 meter section of the Pont des Arts Bridge, which is one of the most beautiful bridges of Paris, collapsed on June 10, 2014 because of the weight of the padlocks it carried. This incident strengthened the arguments of the officials. Laws started to be issued in countries where padlocks were common banning their use with less and less tolerance. I saw this padlock culture at Rome, Florance, Davis (California), San Francisco, Brooklyn Bridge (New York) and Botany Park (Bursa) after Venice and I took pictures of them. One year ago, I saw that the padlocks on the Brooklyn Bridge with many different life stories and cultures behind them were removed. I felt resentment inside. I witnessed the replacement of padlocks with graffiti, bits of cloth or various other similar things symbolizing the different wishes. Now there was a padlock free bridge in New York for all those people who come from all over the world to walk on and take pictures of. It was then that I read a suggestion proposed by those who support padlocks in a magazine. The suggestion to build a a museum to display the removed padlocks seemed like a very cute idea to me. I still believe that the collection of padlocks carrying with them the wishes of different lives and loves to live together forever is a wonderful idea for a museum. 93 gezi - yorum travel - ing 94 Yazı ve fotoğraflar / Text and photos: Engin Çakır Güney Doğu’nun melankolik masalı Melancholic fairy tale of the South East Şanlıurfa’nın Gaziantep’i selamladığı büyülü bir vadide Halfeti. Bir zamanlar Fırat’ın asi sularına teslim olsa da hala her detayından tarihine uzanabileceğiniz, zamanlar arası kapı gibi bir yer. “Cittaslow” yani “Sakin Şehir” unvanını taşıyan Halfeti’nin nam-ı diğer siyah gülleri ve binlerce yıllık gizemi öyle davetkar ki... Kışın en sert günlerini yaşadığımız şu günlerde gelin içimizi Güney Doğu’nun sıcağıyla ısıtalım... Halfeti is located at a magical valley where Şanlıurfa greets Gaziantep. Even though it has once surrendered to the wild waters of the river Euphrates, it is almost a door between different times every detail of which can take us back to its long history. Halfeti carries the title of “Cittaslow” meaning “Slow City” and its black roses as well as mystery of thousands of years are so enticing… Come, let us warm our hearts under the South East sun during the harshest days of winter… Halfeti 95 gezi - yorum travel - ing Nice sevdaları birleştirirken nicelerini de birbirinden ayıran Fırat’ın sularında açıldıkça güzelliğini çok daha iyi anlayabilirsiniz kent dokusunun... Birecik’ten salına salına gelen yolun getirdiği seyir terasında, panoramik bir keyifle tek nefeste her yanı sarıp sarmalayan baraj 96 gölünü ve Kayıp Kent Halfeti’yi görebilirsiniz. Ona Kayıp Kent deniyor çünkü ilçenin yüzde 80’i Birecik Barajı’nın yapılması nedeniyle sular altında kalmış. Burada yaşayanlar 15 km uzaklıkta kurulan yeni yerleşim merkezine taşınmış. Nüfusu ise tüm ilçede 30 bin civarında. Baraj yapılırken sadece tarih You may understand the urban texture much better when you look at the waters of Euphrates that has separated many lovers while also uniting others… You can see the dam river and the Lost City Halfeti in a panoramic vision when you reach the observation terrace on the way from Birecik. It is known as the Lost City, because almost 80 percent of the city has been submerged under the rising waters of the Birecik Dam. The residents have been relocated to the new settlement area established about 15 km away. It has a population of about 30 thousand. It is not only history that is submerged in the rising waters of Euphrates; but also fruit gardens, pistachio trees, a mosque, a school and courtyards surrounded with değil; meyve bahçeleri, Antep fıstığı ağaçları, cami, okul ve bir zamanlar çocuk kahkahalarının yükseldiği mozaik dolu avlular da kalmış Fırat’ın suları altında. Anılar derin bir uykuya dalmış... Yüreği öyle geniş topraklar ki bunlar hem sular altında kalan geçmişini, hem de şimdilerde Doğu’nun turizm merkezi olmaya aday doğal güzelliklerini bir arada taşıyor. Binlerce yıldır atalarının yaşadığı evlerinden ayrılmak zorunda kalan insanları kalpten gülümseyen, rüzgarı deli deli esen-serinleten gizli bir durak burası. Yaşlılarına eski günleri sorduğunuzda yutkunduracak ağıtlar, ağlaşmalar izlediğiniz hüzünlü bir yer. Dik merdivenli sokakları, Fırat’ı seyreyleyen taş evleri, sarp kayaları bu köyü farklı bir romansa taşıyor. Biraz melankolik. Tıpkı meşhur siyah gülleri gibi. Siyahın hüznünü de asaletini de üstünde taşıyor. Gülleri Halfeti’den başka yerde açmaz deniyor. Çünkü oradan başka yerde öyle mağrur ve kara bakamadığına inanılıyor. Muhteşem sessiz, insanı sakinleştiren ve aynı zamanda geleceği hakkında biraz tedirgin eden bir yer Halfeti. Çok az insan yaşıyor ve ağırlıkla Antep fıstığı üretip baraj gölünde teknecilik yaparak geçiniyorlar. Gaziantepliler buraya özellikle hafta sonlarında günübirlik piknik yapmak üzere geliyorlar. 1920’deki Fransız işgalinde dağıtılan bazı Gaziantep aileleri, Güney Doğu Anadolu’daki “Saklı Cennet” olarak bilinen Halfeti’ye gelmiş. Okur yazar oranı % 99 ile Güney Doğu Anadolu Bölgesi içerisinde ilk sırada. Şanlıurfa’ya bağlı olsalar da kendilerini daha çok Gaziantepli hissediyorlar. Tarihi ve mistik değerleri ile öne çıkan ve kimisi sular altında kalacağı için taşınarak korunan bazı örnek konaklar var: Bey Konağı, Kanneci Konağı ve Feyzullah Efendi Konağı bunların en iyi örneklerinden. Yine turistik değer taşıyan bazı bina ve kiliseler de mevcut: Barşavma Manastırı, Aziz Nerses Kilisesi, Norhut Kilisesi ve Kantarma Mezrası Hanı bu başlıklar altında gidip görülmeye değer gezi noktaları... Çekem Mahallesi Halfeti’deki ilgi çekici noktaların başında. Memlüklerin asi komutanı Çekem’in adını taşıyan mahallede halen Memlük dönemi izleri görülüyor. Önemli bir bölümü sular altında kalan mahalle; kesme taş evleri ve yarısı sular içerisindeki evleri ile büyüleyici walls covered in mosaics where laughter of children once echoed. All memories are now in a deep slumber… The heart of this land is so wide that it carries both its past submerged in water and the natural beauties that make it a candidate for being the tourism center of the East. This is a secret destination, where the locals with hearty smiles had to leave behind the homes of their ancestors, where the crazy winds cool you off. A land filled with sorrow where the past brings a lump to the throats of the elderly. The streets with steep stairs, stone houses overlooking Euphrates and sheer cliffs carry this village over to a different kind of romance. Quite melancholic. Just like its famous black roses. It carries with it the sorrow as well as the nobility of black. Legend has it that its roses do not bloom anywhere other than Halfeti. Because it is believed that they cannot look that proud and black anywhere else. Halfeti is a glorious location where one is calmed down while also feeling quite restless about one’s future amidst its tranquility. Few people live here and their main source of income is cultivating pistachio and boating over the dam river. The locals of Gaziantep come here especially during the weekends for picnics. Some families from Gaziantep that were scattered around during the French invasion in 1920 have settled in Halfeti in the Southeastern Anatolia region known also as “Hidden Paradise”. It is ranked first in the Southeastern Anatolia region with a literacy rate of 99 %. They feel more like locals of Gaziantep even though they are officially affiliated with Şanlıurfa. There are some exemplary estates which have been moved due to their historical and mystical values: Bey Estate, Kanneci Estate and Feyzullah Efendi Estate are among the best examples. There are also various buildings and churches with touristic value: Barşavma Monastery, Saint Nerses Church, Norhut Church and Kantarma Hamlet Inn are other locations that are worth seeing… Çekem Neighborhood is one of the most interesting spots in Halfeti. The neighborhood is named after the rebellious commander of the Memluks, Çekem and the traces of the Memluk period can still be seen. A significant portion of the neighborhood is now submerged under water and poses a striking atmosphere with its cut stone houses which are half submerged. Just like Çekem, the village of Savaşan (Belesör) is also mostly under water. This village is famous for its reflection images as well as its caves, stone houses, church, historical streets and the mosque with its minaret over the water. You can also do water sports on the dam lake. In addition, you can participate in boat tours and swim in the cool waters of Euphrates. All kinds of water sports are performed here from water skiing to scuba diving. 97 gezi - yorum travel - ing bir atmosferde. Tıpkı Çekem gibi Savaşan(Belesör) Köyü de çoğu sular altında kalmış noktalardan bir diğeri. Yansıma görüntüleri ile meşhur bu köyün mağaraları, taş evleri, kilisesi, tarihi sokakları ve minaresi suyun dışında kalmış camisi ile görülmeye değer bir gezi noktası daha. Ayrıca baraj gölü üzerinde su sporları da yapabilirsiniz. Ayrıca tekne turlarına katılabilir ve Fırat’ın serin sularında yüzebilirsiniz. 98 Su kayağından dalışa kadar her türlü su sporu da burada yapılanlar arasında. Fırat’ın kızı diye de anılan Halfeti’de Şabut balığı ya da kebap yemeli elbette. Mezelerin tek tek tadına bakmalı insan. Yemeğin sonunda gelen elmanın üstüne kahve içmeli. Yerel lezzetleri arasında; erik tavası, lövlez dürümü, dolma eziği ve mumbar var. Tatlı Halfeti is also known as the daughter of Euphrates and one should taste Şabut fish or kebap. You should also try out the side dishes one by one. You should have a coffee after the apple that is served at the end of the meal. Panned plum, lövlez roll, stuffing paste and mumbar are among the local dishes. Cheese halva is served as dessert. Of course one should not forget çiğköfte and poppy seed kebab. There are some nice restaurants in Halfeti some of which are established on floating barges. There are also cozy guest houses and pensions where you can stay amidst local motifs. You can reach Birecik famous for its eggplant kebab by following the 35 km coastal road. The district is officially affiliated with Şanlıurfa, however it is 120 km. away from Şanlıurfa and 105 km away from Gaziantep. That is why it is more related with Gaziantep in terms of sociocultural relations. There are many means of transportation to the district during the day. There is also a suspended bridge that shakes with every step you take. One feels really different when olarak ise peynir helvası. Çiğköfte ve haşhaş kebabını da unutmamak lazım elbet. Bazıları duba üstüne kurulmuş güzel restoranlar var Halfeti’de. Konaklama imkanları sunan yerel motiflerin tadına bakabileceğiniz şirin konuk evleri ve pansiyonları da var. 35 km’lik bir sahil yoluyla, patlıcan kebabı ile meşhur Birecik’e ulaşabiliyorsunuz. İlçe Şanlıurfa’ya bağlı ancak Şanlıurfa’ya 120, Gaziantep’e 105 km uzaklıkta. Bu sebeple sosyo-kültürel bağları ağırlıkla Gaziantep ile ilişkide. Gün içinde birçok vasıta ile ilçeye ulaşmak mümkün. Sadece yaylalara mahsus, attığınız her adımda sallanan bir asma köprüsü de var. Üzerindeyken yöresel taş evleri seyretmek gerçekten de farklı bir his tattırıyor insana. Eski Mardin’in siluetini izlemeye benzer bir his. Hele ki havada taklalar atan bir güvercin gördüyseniz. Adeta bir müze kent olan Halfeti dünyada hızla yayılan Cittaslow (sakin şehir) ağına katıldı. Merkezi İtalya’da bulunan 25 ülkeden 154 şehrin dâhil olduğu “yaşamın kolay olduğu kentlerin uluslararası ağı” Cittaslow’a (sakin şehir) Türkiye’den de her geçen gün ilgi de artıyor. Türkiye’nin İzmir’in Seferihisar ilçesinin kabulüyle tanıştığı Cittaslow ağına Seferihisar’ın ardından Çanakkale-Gökçeada, Sakarya-Taraklı, MuğlaAkyaka, Aydın-Yenipazar, Isparta-Yalvaç ve Ordu- watching the stone houses while on the bridge. It is similar to watching the skyline of Old Mardin. And if you see a pigeon rolling around in the air… Halfeti is almost like an open air museum and it joined the rapidly wide-spreading Cittaslow (slow city) network. Cittaslow is an “international network of 154 cities from 25 countries with headquarters in Italy” which is a network of “cities where life is easy” and interest to it keeps on increasing in Turkey as well. Turkey met the Cittaslow network when the Seferihisar district of Izmir was accepted after which Çanakkale-Gökçeada, SakaryaTaraklı, Muğla-Akyaka, AydınYenipazar, Isparta-Yalvaç and Ordu-Perşembe and ŞanlıurfaHalfeti districts were also included. The region where Halfeti is located has been invaded by the Assyrians in 855 B.C. and has been known for a long time by the name of “Şitamrat”. However, the Greeks have changed this name to “Urima”. After that the Assyrians have renamed the region as “Kal’aRhomeyta” and “Hesnad’Romaye”. The region was renamed again as “Kal’at-ül Rum” when seized by the Arabs. In the 11th century this time the Byzantine Empire has captured the region thus renaming it as “Romaion Koyla”. In 1280 the Memluks have laid siege to and plundered the region. The name of the city was changed to “Kal’at-Müslimin” during the Memluk reign. Halfeti was ruled by the Ottoman Empire during the reign of Yavuz Sultan Selim when it was renamed as “Urumgale” and “Rumkale”... 99 gezi - yorum travel - ing Perşembe ve Şanlıurfa-Halfeti ilçeleri de katıldı. Halfeti’nin de bulunduğu yöre, MÖ.855 yılında Asurlular tarafından ele geçirilmiş ve uzunca bir süre “Şitamrat” ismiyle anılmış. Ancak, Yunanlılar, bu ismi değiştirerek bölgeye “Urima” adını vermişler. Süryaniler ise, buraya “Kal’a Rhomeyta” ve “Hesna d’Romaye” ismini vermişler. Bölge Araplar tarafından ele geçirilince ise, bu kez ismi “Kal’at-ül Rum” olmuş. 11’nci yüzyıla gelindiğinde, bölgede bu kez Bizanslılar görülmüş. Bölgenin ismi ise “Romaion Koyla” olmuş. 1280 yılına gelindiğinde, Memlük ordusu bölgeyi 100 kuşatmış ve yağmalamış. Memlükler döneminde şehrin ismi “Kal’at-Müslimin” olmuş. Yavuz Sultan Selim zamanında Osmanlı egemenliğine giren Halfeti bu dönemde, “Urumgale” ve “Rumkale” olarak anılmış... Son dönemde üzücü bir haber ile gündemde Halfeti. Yapımı devam eden 4 katlı 3 yıldızlı otel inşaatı ilçeye gelen ziyaretçilerin tepkisine yol açıyor. Tarihi silueti bozan büyüklükte ve yükseklikte olan otel Halfeti’nin büyüsü üstünde kara bir leke gibi. Halfeti’nin ucubesi olarak niteleyenler bile var. Sit alanına 300 metrede yapılan bu otel, tarihi dokusuyla etkileyici bu masalsı şehrin manzarasına büyük bir Recently Halfeti remains on the agenda with saddening news. The 4 storied 3 star hotel that is under construction draws the reaction of the locals. It resembles a black spot on the magic of Halfeti with its giant silhouette. Some even call it the monstrosity of Halfeti. This hotel is being built about 300 meters from a protected area and damages the skyline of this city which attracts everyone with its epic historical texture. Halfeti has become a district in 1954 where you can go on a magical boat tour from the pier at the Çekem Neighborhood. You will feel sad when you see the Rumkale and the deserted Savaşan Village. Even though there is not much historical information about Rumkale which is one of the most glorious structures of the region, it is known that it was called Hromgla in the past. It is estimated that it was built in 840 B.C. during the Hittite period. Christians have made this place their headquarters during the Roman period and have tried to spread Christianity around Rumkale. Some even believe that the rock one can see during boat tours is the silhouette of Virgin Mary carrying Jesus Christ. It is rumored that the Bible has been written here… St. Johannes, one of the apostles of Jesus, has carved a rock at Rumkale during the Roman period and has started to live here after which the Bible drafts have been written here. Rumkale has been built on hard calcareous rocks on the western slopes of Euphrates; it is surrounded by high walls to the east, north and west. It has been built using large cut stones. Rumkale has only one door opening to the Southeast. The zarar veriyor. 1954’te ilçe statüsüne kavuşmuş Halfeti’de Çekem Mahallesi’ndeki iskeleden binebileceğiniz irili-ufaklı teknelerle, Birecik Baraj Gölü üzerinde büyüleyici bir tekne gezintisi yapabilirsiniz. Özellikle Rumkale ve artık kimsenin yaşamadığı Savaşan Köyü’nü görüp hüzünleneceksiniz. Bölgedeki en görkemli yapılardan biri olan Rumkale’nin tarihi hakkında çok fazla bilgi olmamasına rağmen eski adının Hromgla olduğu biliniyor. M.Ö.840 yılında Hitit döneminde inşa edildiği tahmin ediliyor. Roma döneminde Hristiyanlar, burayı merkez yaparak Rumkale ve çevresinde Hristiyanlığı yaymaya çalışmış. Hatta tekne turu ile gezerken uzaktan görünen bir kayanın Meryem Ana ve kucağında taşıdığı İsa Peygamber silueti olduğuna inananlar bile var. İncil’in burada yazılmış olduğu rivayet ediliyor... Hz. İsa’nın havarilerinden St. Johannes, Roma döneminde Rumkale’ye kayadan oyma bir bölüm yaptırarak burada yaşamaya başlamış ve İncil’in müsveddelerini burada yazmış. Fırat’ın batı yamaçlarında, sert kalkerli kayalar üzerine inşa edilen Rumkale; doğu, kuzey ve batısındaki yüksek duvarlarla çevrili. Büyük ve kesme taşlardan inşa edilmiş. Rumkale’nin Güneydoğu’ya açılan tek kapısı bulunuyor. Sur bedeninin inşasında bazı rocky topography of the region with its sheer cliffs has been used during the construction of the Sur body… It is also rumored that castle which has been captured by the Assyrians in history was the city of Şitamrah which was captured by the Assyrian King in 855 B.C. The castle was known in medieval times as Urima, as Hromklay by the Armenians and as Kala Rhomata by the Assyrians. It was captured by the Ottomans after the Mercidabık War of Egyptians in the 13th century. Even though it is not a region where Armenians live, it is known as Rumkale since the local people call every Christian, “Rum”… Another interesting legend about the castle is as such: the ruler of Rumkale Aziz Nerses had a son to whom he could pass down the rule. Nergis, the son, used to watch his reflection on the waters of the well below the castle when he went down to meet the water demand of the castle. Nergis has continued to like himself more and more as days passed by. One day he has bent down to see his reflection on the surface of the well and has stumbled first to the well and then to the waters of Euphrates and drowned. Legend has it that a very beautiful flower has bloomed where the young man has died. The flower has thus been named “Nergis” (Narcissus/Daffodil). You may pile up many good memories at Halfeti the scorching heat of which is cooled down by the waters of Euphrates. You can go to this place, this “slow city” which will revitalize you with its legends, history, black roses and people… 101 gezi - yorum travel - ing kesimlerde kayalık yapının, dik uçurumlar gösteren topografyasından azami ölçüde yararlanılmış... Tarihte önce Asurlulara hizmet vermiş olan kalenin; İ.Ö. 855 yılında Asur Kralı tarafından ele geçirilen Şitamrah şehri olduğu da rivayet ediliyor. Kale Ortaçağ’da Urima adını alırken, Ermenilerce Hromklay, Süryanilerce Kala Rhomata olarak adlandırılmış. 13. Yüzyılda Mısırlıların, 102 Mercidabık Savaşı’ndan sonra ise Osmanlıların eline geçmiş. Aslında Ermenilerin yaşadığı bir yer olmasına rağmen, halk Hristiyan olan herkese Rum dediği için Rumkale olarak anılmış... Kaleye dair ilgi çekici bir başka efsane ise şöyle: Rumkale Beyi Aziz Nerses’in yönetimi devredeceği bir Nergis adında bir oğlu varmış. Kalenin su ihtiyacını karşılamak için kalenin altında bulunan kuyuya sıkça inen Nergis, her seferinde sudaki aksinde kendini seyredermiş. Nergis, her geçen gün kendini biraz daha beğenerek izler olmuş kuyunun suyunda. Bir gün, sudaki aksini daha iyi görebilmek için kuyunun üzerine iyice eğilmiş, dengesini kaybederek önce kuyunun dibine sonrada Fırat’ın soğuk sularına yuvarlanarak boğulmuş. Efsaneye göre gencin boğulduğu yerde çok güzel bir çiçek açmış. Çiçeğin adına da “Nergis” denilmiş. Güney Doğu Anadolu’nun kavurucu sıcağında, serin Fırat’ın sularıyla serinleten Halfeti’de birçok anı biriktirebilirsiniz. Efsaneleriyle, tarihiyle, lezzetleriyle, siyah gülleriyle, insanıyla kısacası her yönüyle size hayat verecek olan bu yere, “sakin bir şehre” gidebilirsiniz... 103 uzaktaki yakın so far so close Milano Küba 4 mevsim, 20 şehir, 16 ülke 4 seasons, 20 cities, 16 countries Fotoğraflar / Photos: Özgür Çakır Ele geçen ilk fırsatta bir yerlere gitmenin, yaşadığınız ülkeyi hatta dünyayı karış karış gezip keşfetmenin elbette herhangi bir sınırı olmamalı. Ancak bazı ülkeler ve şehirler var ki özellikle bazı uygun zamanlarda görülmeli… Bu sayıda, bugüne kadar dergi bursa’nın yakın ettiği “uzaklar”ı mevsimlere böldük. Hedef; en doğru zamanda, en doğru yerde olmanızı sağlamak… There should of course be no limit to going places in the first opportunity you find or discovering every inch of the country you live in. However, there are some countries and cities that should be seen especially during various proper times… In this issue, we classified the “faraway” places that dergi bursa brought closer to you until today into seasons. The goal in doing so is to help you be at the right place at the right time… 104 Kiev 105 uzaktaki yakın so far so close Dublin 106 Kimi aylar önceden en ince ayrıntısına kadar planlar yapıp, hazırlıklarını tamamlar; kimi bulduğu ilk fırsatta çantasını sırtına aldığı gibi atar kendini yollara… Kimi yalnızca gezmek, görmek, bir yerlere gitmek için yaşar. Hayatını yollara adar. Farklı biçimlerde, farklı bakış açılarıyla olsa da her insan, içinde biraz da olsa “gezgin” ruhu taşır. Yeni şeyler öğrenmeye, farklı kültürlerle tanışmaya, yeni tatlar denemeye hazırsanız yollar sizin… Yeter ki nereye ne zaman gideceğinizi bilin. İsteyenler ilgili şehri “dergi bursa” etiketiyle birlikte arama motorlarında arayabilir ve o şehri her yönüyle tanıtan gezi yazarımız Özgür Çakır’ın “uzaktaki yakın” sayfalarına göz atabilir... bir enerjinin ve aşkın masumiyetinin simgesidir bahar… Daha önce dergimize konuk olmuş olan ülkelerden İspanya, İtalya, Gürcistan ve İrlanda, bu mevsimin hakkını vermek, onu en şanına yakışır şekilde karşılamak için birbirleriyle yarışır. Granada, Madrid, Barselona, Sevilla, Roma, Milano, Tiflis, Dublin… Dans, tutku, samimiyet, aşk, yaşam sevinci ile dolu sokakları… Tıpkı bahar gibi… Bir insanın yaşarken ihtiyaç duyabileceği her şeye sahip olan bu şehirler, belki de size o hep beklediğiniz ilhamı verecek. Belki bu şehirlerden birinin sihrine kapılıp yeniden doğacak, size kollarını açan yeni bir mevsimden öte, yepyeni bir hayata merhaba diyeceksiniz. İlkbaharın aşk damlaları Dublin Hiç bitmeyecek gibi başlayan Baharı nasıl karşılayacağınız Some make detailed plans months in advance to wrap up their preparations; others just take their bag and leave at the first opportunity they get… Some live only to travel, wander around and go places. They devote their lives to being on the road. All people carry within them the soul of a “traveler” in various guises and perspectives. The roads are all yours if you are ready to learn new things, meet new cultures, try new tastes… As long as you know where and when to go. Those who want can make a search online for the city they want to go using the “dergi bursa” label and peruse the articles written by out travel writer Özgür Çakır in the “distant but close” pages… Love drops of spring Spring signifies an energy that starts of as if it is never going to end as well as the naivety of love… Spain, Italy, Georgia and Ireland were all countries we mentioned in our issues and they all compete with one another to do justice to this season. Granada, Madrid, Barcelona, Sevilla, Rome, Milan, Tbilisi, Dublin… Streets filled with dance, passion, sincerity, love and joy of life… Just like spring itself… Perhaps these cities that have everything one may need will give you the inspiration you have always expected. Maybe you will lose yourself in the magic of one of these cities to embrace not only a new season but a new life. Dublin If you have no idea about how to welcome spring, just leave yourself to the flow of Dublin’s fun, sincere, friendly crowd among which you will feel as if you have been living there for years. There is always a celebration going on 365 days of the year in Dublin where anything goes to come together for some fun and St. Patrick’s Festival organized every year during March 14-18 covering the whole city in green is the most popular of these events. That is why you hakkında bir fikriniz yoksa kendinizi Dublin’in cıvıl cıvıl sokaklarındaki eğlenceli, samimi, sıcakkanlı ve sizi aralarına girdiğiniz anda yıllardır oradaymışsınız gibi hissettiren kalabalığına bırakın. 365 gün boyunca bir şeylerin kutlandığı; eğlenmek, bir arada olmak için ufacık herhangi bir bahanenin yeterli sayıldığı Dublin’de en gözde festival her yıl 14–18 Mart tarihleri arasında yapılan, şehri baştan başa yeşile boyayan St. Patrick Festivali. İşte bu yüzden özellikle tam da bu zamanlarda burada olmalısınız. Dublin’in de her şehir gibi kültürü, tarihi dokusu, gelenek göreneklerinin dayandığı bir geçmişi, öğrenilmeye değer bir tarihi var. Bırakın sokakları, caddeleri, duvarları, köprüleri ve müzeleri; Liffrey Nehri anlatsın size. Dünyaca ünlü İrlandalı yazarların sözlerini yalnızca “Yazarlar Müzesi”nde değil, kentin her tarafında görecek, Dublin’in çıkarttığı ünlü müzisyenlerin notalarını şehrin sokaklarında kovalayacaksınız. Playlist’e U2’yi ekleyip yola çıkabilirsiniz. Sevilla Aşk ve tutkunun hüküm sürdüğü, portakal kokulu şehir Sevilla’da, her yıl Mart sonunda başlayan Paskalya kutlamalarıyla karşılanır bahar… İspanya’nın 3. büyük kenti Sevilla, aynı zamanda ülkenin en önemli liman kenti olma özelliğine sahip. Etrafınızda kartpostallarla yarışacak güzellikte binaları, çiçek ve portakal kokularıyla kaplı sokakları, meydanları hiçbir vasıtaya ihtiyaç duymadan yalnızca yürüyerek keşfedebileceksiniz. Guadalquivir Nehri’nin ikiye böldüğü şehrin, Kristof Kolomb’un mezarının olduğuna inanılan Giralda Kulesi’ni, Gotik mimari olarak dünyanın en büyük yapısı olan Sevilla Katedrali’ni, Magrip döneminden kalma Alcazar Sarayı’nı görmeden; daracık sokaklarına sinmiş Flâmenko havasını solumadan, kendinizi yükselen topuk seslerinin büyüsüne kaptırmadan dönmeyin. Granada İspanyolcada “nar” anlamına gelen ve Osmanlı döneminde “Gırnata” olarak anılan, İspanya’nın güneyindeki Granada; nostaljik mahalleleri, Zafer Çeşmesi, Mağribi Köprüsü, Elhamra Sarayı, daracık sokaklarındaki yıkık dökük duvarlarını süsleyen grafitileri, tarihi dokusu ve sizi içine çekecek birçok sürpriziyle başınızı döndürecek. Her adımda Flamenko ezgilerini duyup, içinize dolacak çiçek kokularıyla kendinizden geçecek; karşınıza çıkacak olan sıcacık gülümsemeli, esmer tenli güzel insanların should be here during that time. Dublin, much like any other city, has a rich culture, historical texture and a past that leans on customs and traditions. Set aside the streets, alleys, walls, bridges and museums; Liffrey Rive can tell it all. You will see quotes from famous Irish authors not only in the “Writer’s Museum” but all over the city. You will chase the notes of world famous Dublin based musicians. You can add some U2 to your playlist when walking around. Sevilla Spring is greeted with Easter celebrations in Sevilla, the orange scented city dominated with love and passion… Sevilla is the 3rd largest city of Spain as well as one of the most important seaports. You can walk around the city without any vehicle and enjoy the magnificent buildings as well as the orange and flower scented streets. Do not leave Sevilla without seeing the Giralda Tower which is believed to be the tomb of Christopher Columbus, the Sevilla Cathedral which is the largest building in the world with a gothic architecture, the Alcazar Palace dating back to the Maghreb period and without smelling the air of Flamenco in the streets or without letting yourself go to the magic of high heels on stone in this city divided in two by the Guadalquivir River. Granada Granada, known as “Gırnata” during the Ottoman Period means “pomegranate” in Spanish and it will take your breath away with its nostalgic neighborhoods, graffiti covered walls, Triumph Fountain, Moorish Bridge, Alhambra Palace. You will hear tunes of Flamenco at every step, take in the scents of flowers with each breath; while witnessing the sincerity of warmhearted, dark-skinned people with joyous smiles. You will feel one with them while you are there and you won’t want to leave. Madrid Madrid is another city you can visit in every season of the year. But in spring it’s even better… Spring months are ideal if you wish to witness the Bull Fighting Festival carried out every year in March, go on biking tours to take in its fresh air or go on row boat tours at its parks famous for their lakes. The city right at the heart of Spain takes its name from the rising sun and greets you with Puerto De Sol (Gate of the Sun). Art and entertainment blends together on the crowded streets of Madrid well-preserved for centuries. You will want to visit this city over and over again when you experience its legendary nights, historical buildings and world renowned museums. That is why, it would be best to touch the bear statue accepted as the symbol of the city and to experience the belief that “anyone who touches this statue is bound to return”. Barcelona Barcelona is a city that is worth seeing with its myriad of colors… It is the capital of Catalunya, one of the 17 autonomous districts of Spain and even though it is located within the borders of Spain, it is a city which is not Sevilla 107 uzaktaki yakın so far so close Madrid samimiyetine tanık olacaksınız. Burada kaldığınız zaman içinde kendinizi onlardan biri gibi hissedecek, yanlarından ayrılmak istemeyeceksiniz. Madrid Yılın her döneminde gidebileceğiniz, her mevsimi başka güzel şehirlerden biri de Madrid. Ama baharda tadı bir başka… Her yıl mayıs ayında yapılan Boğa Güreşleri Festivali’ne şahit olmak, tertemiz havasını soluyarak bisiklet turlarına çıkmak ya da gölleriyle ünlü parklarında kayık turlarına çıkmak için en ideal dönem bahar ayları. İspanya’nın tam kalbinde duran şehir, adını güneşin doğuşundan alan Puerto De Sol (Güneş Kapısı) ile karşılıyor sizi. Cıvıl cıvıl sokakları, yüzlerce yıldır itinayla korunmuş dokularıyla sanat ve eğlence bir arada Madrid’de. Dillere destan olan geceleri, tarihi binaları ve dünyaca meşhur müzelerini gezerken vaktin nasıl geçtiğini anlamayacağınız Granada 108 dominated with Spanish culture. It seems as if love at first sight is another name for this city where Picasso whispers the history of art in your ears and where spring reigns in all seasons. You won’t realize how time has flown by when you see the living statues with immaculate makeups, when you are discovering Las Ramblas, tasting the food of the region at various restaurants or walking around its markets and world wonder beaches. You will visit Gaudi at the never ending La Sagra da Famillia with its gothic architecture where time stands still. Gaudi will take you by your hand and lead you all the way up to the Montjuic Hill where the Olympic Stadium is located at and you will finish the day with a scenery you cannot see anywhere else. Rome Rome is a city that will push the limits of your mind, heart and soul… Rome is the city of lovers who have devoted their lives to their love and its history is packed with bloody wars for love. It is a city where love is bound with vows made at the Trevi Fountain of Love… The Saint Angelo Bridge overlooking the Saint Angelo Church will Barselona gündüzleriyle tadına doyulmaz bu kente tekrar tekrar gitmek isteyeceksiniz. İşte bu yüzden şehrin simgesi olarak kabul edilen ayı heykeline dokunup “bu heykele dokunan herkesin bu şehre mutlaka bir kez daha geleceği” inanışını tecrübe etmekte fayda var. Barselona Barındırdığı bin bir rengiyle dünyanın en görülmeye değer şehirlerinden biri Barselona… İspanya’nın 17 özerk bölgesinden biri olan Katalunya’nın başkenti ve her ne kadar sınırları içinde olsa da İspanya kültürünün hâkim olmadığı bir şehir. Picasso’nun kulağınıza sanat dolu tarihini fısıldadığı, dört mevsim baharın yaşandığı bu şehir ilk görüşte aşkın diğer adı gibi… Özenle yapılmış makyajlarıyla cansızından ayırt edemeyeceğiniz canlı heykelleri görüp, Las Ramblas’ı keşfederken; buraya has lezzetleri tadabileceğiniz restoranlarını, pazarlarını, doğa harikası kumsallarını gezerken zamanın nasıl geçtiğini fark etmeyeceksiniz bile. Zamanın durduğu Gotik eser, bitmek bilmeyen kilisesi La Sagra da Famillia ile Gaudi’ye misafir olacaksınız. Gaudi, elinizden tutup sizi Olimpik Stadyum’un bulunduğu parktaki Montjuic Tepesi’ne çıkartacak, her yerde göremeyeceğiniz bir manzara ile günü bitireceksiniz. Roma Aklınızın, kalbinizin, ruhunuzun sınırlarını zorlayacak bir şehir Roma… Âşıkların ve hayatını aşka adayanların şehri Roma’nın geçmişi, aşk uğruna yapılan kanlı savaşlarla dolu. Trevi Aşk Çeşmesi’nin başında take you to Dante. You can shop until nightfall after resting for a while at the Spanish Steps. Thus, the magical and illuminated atmosphere of the city at night will accompany you when you step aside to rest at the end of the day. You can freshen up your love in this city which is the setting for unforgettable movies and vow to each other as the city as your witness. Who knows, maybe it will give you a chance to find the love of your life. Milan If we consider the relationship of love with spring and soccer with love; discovering Milan is like opening an unexpected gift. You should not even try to guess what kind of surprises you will see along the way while exploring its mysterious and historical streets filled with fashion, soccer, art and love. Its rich architecture exemplified in the Duomo Cathedral, the longest tramlines in the world built in the 1800s as well as its graveyards that will make you feel as if you are in an open air museum… Milan will draw you in with its foodbeverage culture as well as its air filled with art, fashion, soccer and love and San Siro which is accepted as the shrine of soccer. Tbilisi If you think it is attractive to welcome spring in a city of friendly people that owes its existence to a legend, you should give Tbilisi a try. Tbilisi takes its name from a hot water spring that was first spotted by a Georgian king at around 4000 B.C. “Tbilisi” also means hot water. While you are wandering around the streets, the city will whisper its mysterious history dating back to thousands of years before Christ. It will tell you about how it was established, the kings that ruled, the Silk Road as well as its relationship with the Ottoman… You will meet warmhearted people that will do Roma 109 uzaktaki yakın so far so close Milano edilen yeminlerle aşkların mühürlendiği bir şehir… Sant Angelo Kilisesi’ni görüp aştığınız Sant Angelo Köprüsü sizi Dante ile buluşturacak. İspanyol Merdivenleri’nde dinlendikten sonra hava kararana kadar alışveriş yapabilirsiniz. Böylece siz işinizi bitirip dinlenmek için bir köşeye çekildiğinizde, size şehrin ışıklarla donanmış o büyülü atmosferi eşlik eder. En unutulmaz filmlerin mekânı hatta çoğu zaman konusu olmuş bu şehirde aşkınızı tazeleyebilir, onun şahitliğinde sonsuzluk yeminleri edebilirsiniz. Roma; temiz aşkların ve âşık kalplerin koruyucusudur. Kim bilir belki de size hayatınızın aşkını bulmak için bir şans verir. 110 Milano Aşkın baharla, futbolun da aşkla olan bağını düşünürsek bu kavramların bir araya geldiği, bir bütün halinde yaşadığı Milano’yu gezmek, hiç beklemediğiniz bir anda gelen hediyelerin paketlerini açmak gibi. Gizem dolu tarihi, moda, futbol, sanat ve aşk kokan sokaklarını keşfederken karşınıza nasıl bir sürpriz çıkacağını tahmin etmeye çalışmaya gerek bile yok. Başta Duomo Katedrali olmak üzere mimarisiyle göz dolduran binaları, dünyaca ünlü markaların anavatanı, yapımı 1800’lü yıllara dayanan ve dünyanın en uzun hatlarından birine sahip tramvayları, size bir açık hava müzesinde olduğunuz hissi verecek mezarlıkları… Her everything they can to ensure that you spend a good time there and return home with fond memories. This small city will take its place in your memories with its generous hearted people, the Barataşvili Street with old Georgian houses, the Love Bridge that takes its name from the statue of a couple kissing, the statue of dancing people symbolizing Georgian folklore as well as the Peace Bridge. On the trail of the sun It is time to go on the holiday you have been dreaming of all winter when the sun starts showing its face and the crowded city starts to bear down on you with the hustle and bustle of everyday life. Maybe you already know where you will go or maybe you have no idea. It is always possible to take a world map, close your eyes and randomly select a country to determine your route. Or you can heed our advices and include England, Greece, Cyprus or Lebanon in your itinerary. London The capital of the world, London, is known to be rainy and even boring. The crowd of serious looking people is never attractive to people. However, the best season to take part in “Notting Hill”, the largest street carnival celebrated every August since 1964 and to enjoy the heartwarming sun as if to spite the rainy days would be the summer months. Art, sports, history, culture, imaginary heroes famous all around the world, real legends, museums you cannot finish in one day; Big Ben, London Eye, Thames River… Places worth seeing in London are too numerous to count. But if you have enough time and if you select the summer months for a visit to London, you can be sure that you will enjoy the city without the obstacle of rain or the adımda geze geze bitirmek bir yana, görülecek daha çok yer olduğunu düşündüren Milano, futbolun mabedi kabul edilen stadyumu San Siro’su, kendine has yeme – içme kültürleri, sanat, moda, futbol ve aşk dolu havasıyla sizi içine çekecek. Tiflis Baharı; varlığını bir efsaneye borçlu, bu mevsim gibi sıcacık insanların olduğu bir şehirde karşılamak cazip geliyorsa rotanızı Tiflis’e çevirin. Tiflis adını M.Ö. 4000 yılında burada bir Gürcü kral tarafından görülen sıcak su kaynağından alıyor. Sıcak su anlamına gelen “Tbilisi” kelimesi zamanla Tiflis’e dönüşmüş. Siz sokaklarını gezerken, o milattan önceki yıllarda başlayan geniş ve gizemli tarihini fısıldayacak kulağınıza. Var oluşunu, gördüğü kralları, İpek Yolu’nu, Osmanlı ile olan ilişkilerini… Sizi en güzel şekilde misafir etmek için çırpınan, burada güzel zaman geçirmenizi ve evinize güzel anılarla dönmenizi kendine görev edinen sıcakkanlı insanlarla tanışacaksınız. Bu küçük şehir; kocaman yürekli insanları, eski Gürcü evlerinin sıralandığı Barataşvili Caddesi, adını üzerindeki öpüşen çift heykelinden alan Aşk Köprüsü, Gürcü folklorunu simgeleyen dans eden insanlar heykeli, Barış Köprüsü ile hafızanızda gülümseyerek hatırlayacağınız anılar arasındaki yerini alacak. Güneşin izinde Güneş kendini göstermeye ve günlük hayatın telaşlarıyla dolu şehir üzerinize gelmeye başladığında; tüm kış boyunca hayalini kurduğunuz o tatile çıkmanın zamanı gelmiş demektir. Belki nereye gideceğinizi biliyorsunuz belki de hiçbir fikriniz yok. Rotanızı belirlemek için bir dünya haritasının karşısına geçip gözlerinizi kapatarak rasgele gloom of a misty weather. Maybe you will have the chance to see places you have only watched in movies or heard from other tourists. Who knows? Athens Maybe your interest in Greek mythology will take you all the way to Greece this summer… You can find yourself on lands of legends you have read or listened to for years in this city of Athens willed with Greek gods and goddesses. You can touch the soul of the city from where the Olympic Games sprang forth as a gift to all humanity which has been the subject of many movies and books. You can walk around centuries old temples full of statues and enjoy the amphitheaters. You can feel the breath of Ancient Gods of Greece at the Acropolis, see the Agora known to be where the “heart of the city beat” in ancient times and join the festivals organized for Dionysus, god of wine and pleasure. Northern Cyprus You may visit the Foster Land this summer which is the Pearl of the Mediterranean that makes even the Sun jealous. Aphrodite will hold you by the hand and take you to the Shipwreck Museum, Famagusta, St. Hilarion and Kantara castles, historical temples while in Northern Cyprus where Ayşe goes for holiday; while also taking you to the Golden Beach, one of the most beautiful beaches in the world or to taste the “Peach Kebab” which is unique to Northern Cyprus and takes its name from Chef Ali. Northern Cyprus is one of the ideal spots for summer vacations and will ensure that you will experience an unforgettable time with its historical spots and mustsee ancient structures. It would be wise to do some research before going there and read the 9th issue of dergi bursa with the “route” theme. Beirut Beirut is a city that has become one with its diva Fairuz and the “Le Beirut” song that she sings for the Lebanon civil war. It has never lost hope despite a history filled with pain. And the kind of holiday you want does not Tiflis 111 uzaktaki yakın so far so close bir ülke seçmek de mümkün. Ya da önerilerimize kulak verip gidilecek yerler listenize, yılın diğer zamanlarına göre sizi daha büyük bir iştahla karşılayacak olan İngiltere, Yunanistan, Kıbrıs ya da Lübnan’ı ekleyebilirsiniz. Londra Dünyanın başkenti Londra; hep soğuk, kasvetli, bol yağmurlu hatta neredeyse sıkıcı olarak bilinir. Yüzlerindeki aşırı ciddi ifadelerle dolu insanların oluşturduğu bir kalabalık birçok insana hiç de çekici gelmez. Oysa 1964’ten beri her yıl ağustos ayında kutlanan ve Avrupa’nın en büyük sokak karnavalı olan “Notting Hill”e katılıp, bol yağmurlu günlere inat içinizi ısıtan güneşin tadını çıkarmak için gidebileceğiniz en doğru zaman yaz mevsimi. Sanat, spor, tarih, kültür, dünyanın tanıdığı hayali kahramanlar, gerçek efsaneler, gezmek için bir günün asla yetmeyeceği müzeler; Big Ben, Londra Eye, Thames Nehri… Londra’nın görülmeye değer yerleri, saymakla bitecek gibi değil. Ama yeterince vaktiniz varsa ve gitmek için yaz mevsimini seçerseniz, yağmur engeli ya da puslu bir havanın vereceği kasveti olmadan doya doya gezebileceksiniz. Belki bugüne kadar yalnızca filmlerde, dizilerde gördüğünüz ya da matter. Because Beirut gives everyone what they crave for. You can visit the national museum, visit Baalbeck which is the most important Roman ruins in the Middle East and even join the “Baalbeck Festival” organized in July every year. You can take pictures of sceneries you will see all around the city during day time and enjoy the night life of Beirut after night fall. are not at the right place at the right time. Maybe this year you should be at France combining the melancholy of the season with the magic of romanticism; Austria, homeland of classical music; Germany, where you can witness the “October Fest” which is one of the largest open air festivals in the world or Portugal with “Fado” melodies at every turn. The last “spring” Paris Even though it is not always realized, the melancholy of autumn carries with it some traces of hope as well. You are overcome by sudden rains, early nightfall and misty weather. But it can also be the harbinger of the budding spring with its naïve whiteness. Maybe you feel pessimistic because you Paris is actually a city one can go every season to draw in the air of love. But the city known also as “Ville de Lumiére” (City of Light) is something else in autumn. This season drenched in the yellow of melancholy can be brightened only by the passionate red of love that roams freely all over the streets of Paris. You can Londra 112 Kıbrıs gidenlerden duyduğunuz her şeyi görme fırsatınız olur. Kim bilir? Atina Yunan mitolojisine olan ilginiz sizi Yunanistan’a sürükler belki de bu yaz… Athena’nın sahibi olduğu şehirde Yunan tanrılarının ve tanrıçalarının yıllarca ilgiyle dinlediğiniz, okuduğunuz efsanelerinin yaşandığı topraklarda bulursunuz kendinizi. Olimpiyat Oyunları’nı insanlığa armağan eden şehrin ruhuna dokunur, antik tarihiyle bugüne dek nice filmlere, kitaplara konu olan hikâyelerin içinde dolaşırsınız. Yüzyıllar öncesinden kalma heykellerle dolu tapınaklarında, amfi tiyatrolarında gezinirsiniz. Akropolis’te Antik Yunan tanrılarının nefesini hisseder, bugün açık hava müzesine dönüşen, Atina’nın milattan önceki yıllarda “kalbinin attığı yer” olarak bilinen Agora’yı görür, şarap ve eğlence tanrısı Dionysos için düzenlenen şenliklere katılırsınız. throw yourself out to the Parisian streets filled with fashion, luxury, love and romance to start walking in the accompaniment of the soul of Edith Piaf. Eiffel Tower, Louvre Museum, Seine River, Moulin Rouge… Your heart takes you wherever you wish to start first. You can walk around this city only with your heart and soul, not with your feet. You may need an additional luggage on your way back because of the eagerness to take the city back home with you. Kuzey Kıbrıs Güneş ışıklarını kıskandıracak parıltısıyla Akdeniz’in incisi, Yavru Vatan’a düşebilir yolunuz bu yaz. Ayşe’nin tatile çıktığı Kuzey Kıbrıs’ta Afrodit elinizden tutup size Batık Gemi Müzesi’ni, Gazi Mağusa’yı, St. Hilarion ve Kantara kalelerini, tarihi tapınakları gezdirecek; dünyanın en güzel kumsallarından biri olan Altın Kumsal’a, Kuzey Kıbrıs’a has bir lezzet olan ve adını Şef Ali’den alan “Şeftali Kebabı”ndan tatmaya Paris 113 uzaktaki yakın so far so close Beyrut götürecek. Yaz mevsimi için en ideal tatil yerlerinden biri olan Kuzey Kıbrıs, tarihi mekânları, görmeden dönmemeniz gereken antik yapılarıyla size hayatınızın en unutulmaz yazını geçirtecek. Gitmeden önce küçük bir araştırma yapmakta ve dergi bursa’nın “rota” temalı 9. sayısına göz atmakta fayda var. Beyrut Beyrut, divası Fairuz ve onun Lübnan iç savaşı için söylediği “Le beirut” şarkısı ile bütünleşmiş bir şehir. Acılarla dolu geçmişine rağmen umudunu hiç kaybetmemiş. Nasıl bir tatil yapmak istediğinizin de 114 önemi yok. Çünkü Beyrut her gelene istediğini veriyor. Ulusal müzesini ziyaret edebilir, Ortadoğu’daki en önemli Roma kalıntısı olan Baalbeck’i görebilir hatta her yıl temmuz ayında yapılan “Baalbeck Festivali”ne katılabilirsiniz. Gündüzünüzü kentin dört bir yanında bulabileceğiniz manzaraların fotoğrafını çekerek değerlendirebileceğiniz gibi hava karardığında kendinizi Beyrut’un dillere destan gece hayatına bırakabilirsiniz. Son “bahar” Pek fark edilmese de sonbaharın hüznü biraz da umut taşır içinde. Aniden Vienna The capital of classical music, Vienna can be a nice selection to spend autumn where you will not feel estranged while being accompanied by sounds of violin and piano. Thus, it is possible to attend the “Vienna International Film Festival” that takes place at the end of October and lasts two weeks or to witness the meeting of this classical city with contemporary music for 3 weeks in November. You can walk around the old town center which has earned its rightful place among the UNESCO World Heritage List, visit the “Schönbrunn Palace” and fall in love once more with this city that feeds its soul with the talent of street performers walking in the footsteps of world renowned artists. This coffee scented city will make you feel as if you have walked into a museum of classical period with the many places you must see before leaving. You better take a look at the suggestions listed in the 21st issue of dergi bursa before going to Vienna. Munich Munich is one of the leading museum cities of Europe and awaits you for the “Oktoberfest”, meaning the October Festival. Hence, autumn is the best season to visit this city filled to the brim with museums. You can walk around the “Englischer Garten” after visiting the museums and tasting traditional German food. Do not forget to make prior arrangements because you are going to a city of museums. Paris bastıran yağmurların, erkenden kararan sisli, puslu havanın ağırlığı çöker üstünüze. Oysa masumiyetin beyazını ve düşen cemrelerle birlikte tomurcuklanan baharın habercisidir sadece. Belki de doğru zamanda doğru yerde olmadığınız içindir bu karamsarlık. Belki de olmanız gereken yer bu mevsimin hüznünü, romantizmin büyüsüyle birleştiren Fransa, klasik müziğin anavatanı Avusturya, dünyanın en büyük açık hava festivallerinden biri olan “Ekim Festivali”ne şahit olabileceğiniz Almanya ya da şehirlerindeki tüm sokaklara “Fado” melodilerinin sindiği Portekiz’dir. Paris Aslında insanın yılın her dönemi gidebileceği ve ciğerlerini aşk dolu havasıyla doldurabileceği bir şehir Paris. Ama nam-ı diğer “Ville de Lumiére” (Işık Şehir) sonbaharda bir başka. Bu hüzün sarısı mevsimi ancak Paris sokaklarında özgürce dolaşan aşkın tutkulu kırmızısı şenlendirebilir çünkü. Moda ve lüksün, aşk ve romansın bir arada olduğu Paris sokaklarına kendinizi atıp gül kokuları ve Edith Piaf’ın ruhu eşliğinde yürümeye başlarsınız. Eyfel Kulesi, Louvre Müzesi, Seine Nehri, Moulin Rouge… Nereden başlamak istiyor, ilk olarak nereye gitmeyi Lisbon Lisbon is a city of seven hills which will greet you with its historical “25th of April Bridge” where you can take your soul on a short trip amidst the melancholy of autumn drenched in the magic of “Fado”. It can make you question your life and fate with its narrow streets filled with different kinds of magic during the day and the night, its “Fiera Da Ladra” (Market of Theifs) on Tuesdays and Saturdays, Casa Do Fado Museum and Fado restaurants. Fado comes from the Latin word “fate” and you can find yourself succumbing to a sadness with no reason whatsoever when you hear the heart wrenching voices of Portuguese women. Time to hit the road Harsh winter conditions never stop a traveler and it is even more difficult to decide where to go during this season. If you do not like the cold you can go to Cuba to enjoy the sun, or if you like winter you can prefer to walk around in a winter fairy tale at Belgium. Maybe you can go north to Ukraine or chase the cold weather from the Balkans and enjoy the white cities of Serbia. The choice as well as the road is yours. Cuba Winter is the best season to visit Cuba where freedom and hope reigns supreme. Cuba, summarized by Christopher Columbus as “the most beautiful land one can lay eyes on”, awaits you with its beautiful people, 115 uzaktaki yakın so far so close Viyana arzu ediyorsanız kalbiniz sizi oraya götürür. Bu şehirde ayaklarınızla değil, kalbiniz ve ruhunuzla gezebilirsiniz ancak. Şehrin tamamını yanınızda götürme hevesiyle yaptığınız alışverişler nedeniyle evinize dönerken fazladan bir bavula ihtiyacınız olabilir. Viyana Keman ve piyano sesleri eşliğinde sokaklarını gezerken kendinizi hiç yabancı hissetmeyeceğiniz, klasik müziğin başkenti Viyana da sonbaharı değerlendirmek için doğru bir seçim olabilir. Böylece her yıl Ekim ayının son günleri başlayan ve iki hafta süren “Viyana Uluslararası Film Festivali”ni kaçırmamak ve Kasım ayında 3 hafta boyunca bu klasik kentin çağdaş müzikle buluşmasına şahit olmak mümkün. UNESCO Dünya Miras Listesi’nde hak ettiği yeri alan eski kent history of struggles, Che, Fidel, Revolution Square, capital city of Havana, Trinadad and many other authentic cities, cigars, Cuba Libre and “Bueno Vista Social Club”. You can take refuge in a small island instead of fighting the cold weather wherever you are and live like a Cuban, like the revolutionary people of this country even if for a little while. Many things can be said about Cuba, but for even more you just need to check out issue 6 of dergi bursa… Bruges This winter you can visit one of the places you imagined when you closed your eyes while listening to a fairy tale during your childhood. Bruges takes you back to the 14th century where you will see all colors in tones you have never seen before. You won’t want to leave this city and the Reie River, the cobblestone pavements, the Markt Square or the Love River… You will meet famous historical artists, visit Brugge 116 the 4 storey chocolate museum before leaving this Medieval city and start making secret plans about your next visit to see the Michelangelo statue and the shops on the Steenstraat. Kiev If you are a traveler who does not mind temperatures of below zero, then Kiev would be one of the best options where you can enjoy the winter completely. Legend has it that the city takes its name from the eldest of the 4 founders, Kiev, which also means “house built by the river”. This city is likened to a woman because it takes the liveliest tones of all colors and its legendary female population is more than the population of men. One can’t say that he/she has visited Kiev without going on a boat tour on the Dnieper, leaving one’s self to the compassionate arms of the Mother of Motherland statue, visiting the Arena City or tasting the regional cuisine. This city with a river flowing through it was a Münih merkezini, “Schönbrunn Sarayı”nı gezebilir; geçmişte ruhunu bu şehirle beslemiş ve yeteneğini sokaklarına, yapılarına sindirmiş dünyaca ünlü isimlerin izinden giden sokak müzisyenleri eşliğinde, şehre bir kat daha hayran olabilirsiniz. Bir şehre değil, klasik dönem müzesine girdiğinizi hissettirecek olan bu kahve kokulu şehirde görmeden dönmemeniz gereken o kadar çok yer var ki. Siz en iyisi gitmeden önce dergi bursa’nın 21. sayısındaki önerilere bir göz atın. Münih Avrupa’nın önde gelen müze şehirlerinden biri olarak da anılan Münih, sizi “Oktoberfest”e yani Ekim Festivali’ne bekliyor. İşte tam da bu yüzden aklınıza gelebilecek neredeyse her alanda bir müzesi olan bu şehre gelmek için en doğru mevsim sonbahar. Müzeleri gezip geleneksel Alman lezzetlerine doyduktan sonra “Englischer Garten”da bir yürüyüş yapabilirsiniz. Unutmayın bir müze şehrine gidiyorsunuz, planlama yapmakta fayda var. Lizbon Tarihi “25 Nisan Köprüsü”nün sizi karşılayacağı yedi tepeli şehir Lizbon, sonbaharın hüznüyle, “Fado”nun büyüsünü harmanlayıp ruhunuzu kısa bir yolculuğa çıkaracak. Gündüzü ayrı gecesi ayrı bir sihirle donanmış daracık sokakları, salı ve cumartesi günleri kurulan “Fiera Da Ladra” (Hırsızlar Pazarı), Casa Do Fado Müzesi, Fado restoranları size hayatı ve kaderinizi sorgulatabilir. Latince “fate” guest in the 11th issue of dergi bursa with the theme of “water”. Belgrade Belgrade, located at the intersection of the Danube and Sava rivers and is wrapped in white during winter time and this is where its name comes from. “Beograde” meaning “White City”. All places worth seeing are within walking distance. Belgrade lays before your eyes a rich history of squares, palaces, Nikola Tesla Museum, City Museum, Kalemegdan Park and historical buildings. You won’t understand how time flies by when listening to the story of every statue or while walking around the city. The night life of this city that stands out with its restaurants and cafes is also very exciting… These are our suggestions, but it is up to you to decide. If you want you can make a short term or a long term plan and then hit the road. According to the season and your preferences… Lizbon 117 uzaktaki yakın so far so close Belgrad yani kader kelimesinden gelen Fado, Portekizli kadınların yürekten gelen sesleri ile buluştuğunda; belki sözlerini hiç anlamadığınız bir şarkı için sebebini bilmediğiniz bir hüzne kapılıp gitmeniz mümkün. Yola çıkma vakti Kış aylarının zorlu hava şartları bir gezgine engel olamadığı gibi, bu mevsimde nereye gitmenin daha cazip olduğuna karar vermek de zordur. Soğuğu sevmiyorsanız Küba’da kış mevsiminden bihaber olup kendinizi güneşe teslim etmeyi ya da soğuk ile aranız iyiyse Belçika’da bir kış masalında gezinmeyi tercih edebilirsiniz. Belki kuzeye çıkar Ukrayna’da ya da Balkanlar’dan gelen soğuk havanın peşine düşüp Sırbistan’ın beyaz şehrinde mevsimin hakkını verebilirsiniz. Seçim de yollar da sizin. Küba Özgürlüğün ve umudun hüküm sürdüğü Küba’ya gitmek için en doğru mevsim kış. Kristof Kolomb’un “insan gözünün gördüğü en güzel topraklar” 118 olarak özetlediği Küba; güzel insanları, mücadele dolu tarihi, Che’si, Fidel’i, Devrim Meydanı, başkenti Havana’sı, Trinadad’ı ve diğer onlarca otantik şehirleri, puroları, Cuba Libre’si ve “Bueno Vista Social Club”u ile keşfetmenizi bekliyor. Bulunduğunuz yerde soğukla mücadele etmek yerine sıcacık bir adaya sığınabilir, buradaki sıcakkanlı devrim insanlarıyla birlikte, kısa süreliğine de olsa bir Kübalı gibi yaşayabilirsiniz. Küba için söylenecek söz çok, daha fazlası için dergi bursa’nın 6. sayısına göz atmanız yeterli... Brugge Çocukken size anlatılan masalları dinlerken gözlerinizi kapatıp hayal ettiğiniz yerlerden birine de gidebilirsiniz bu kış. Sizi bulunduğunuz zamandan alıp 14. yüzyıla götüren şehir Brugge, renklerin daha önce görmediğiniz tonlarıyla buluşturacak gözlerinizi. Ne buradan gitmek isteyeceksiniz ne de Reie Nehri’nden, Arnavut kaldırımlarından, Markt Meydanı’ndan, Aşk Gölü’nden ayrılmak… Tarihin ünlü sanatçılarıyla tanışacak, bu Ortaçağ şehrinden henüz ayrılmadan 4 katlı çikolata müzesini, Michelangelo’nun heykelini, Steenstraat’taki dükkânları yeniden görmek için bir sonraki gelişinizi hesaplamaya başlayacaksınız. Kiev Sıfırın altındaki derecelere aldırmayan bir gezginseniz, kış mevsimini tam anlamıyla yaşayabileceğiniz Kiev sizin için en doğru tercihlerden biri. Efsaneye göre adını, şehrin kurucuları olan 4 kardeşin en büyük olanından alan Kiev aynı zamanda “nehir kıyısına kurulu ev” anlamına da geliyor. Renklerin en canlı tonlarını doğadan almasıyla kadına benzetilen bu kentin dillere destan kadın nüfusu da erkeklerden hayli fazla. Dinyeper’de tekne turu yapmadan, Mother of Motherland heykelinin şevkatli kollarına kendini bırakmadan, Arena City’yi ziyaret etmeden, yöresel lezzetlerin tadına bakmadan dönen Kiev’i görmüş sayılmıyor. İçinden nehir geçen bu kent daha önce dergi bursa’nın “su” temalı 11. sayısına da konuk olmuştu. Belgrad Tuna ve Sava nehirlerinin kesiştiği yerde, kış aylarında tam anlamıyla beyaza bürünen Belgrad, adını da bu özelliğinden alıyor. “Beograde” yani “Beyaz Şehir”. Görmeniz gereken yerlerin tamamı yürüme mesafesinde. Meydanları, sarayları, Nikola Tesla Müzesi, Şehir Müzesi, Kalemeydan Parkı, tarihi binaları ile dolu dolu bir geçmişi gözlerinizin önüne seriyor Belgrad. Her bir heykelin hikâyesini dinleyip, şehri karış karış gezerken zamanın nasıl geçtiğini anlamayacaksınız bile. Restoran ve kafeleri ile öne çıkan şehrin gece hayatı da oldukça heyecan verici... Önermesi bizden tercih etmesi sizden. İsterseniz kısa vadede isterseniz uzun vadede bir plânlama yapıp vurursunuz kendinizi yollara. Mevsimine ve tercihinize göre… 119 uzaktaki yakın so far so close 16 ülkeden 16 instagram karesi / 16 instagram shots from 16 countries #dergibursa @dergibursa 120 @oscarsnapshotter