DUSTHUNTER SP100 Toz ölçüm sistemi
Transkript
DUSTHUNTER SP100 Toz ölçüm sistemi
KULLANIM KILAVUZU DUSTHUNTER SP100 Toz ölçüm sistemi Açıklaması Kurulum Çalışma Doküman bilgisi Tarif edilen ürün Ürün adı: DUSTHUNTER SP100 Doküman tanımı Başlık: Sipariş numarası: Versiyon: Son güncelleme: Kullanım kılavuzu DUSTHUNTER SP100 8016794 2.2 2014-04 Üretici SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 · 79183 Waldkirch · Almanya Telefon: +49 7641 469-0 Faks: +49 7641 469-1149 E-Posta: info.pa@sick.de Üretildiği tesis SICK Engineering GmbH Bergener Ring 27 · 01458 Ottendorf-Okrilla · Almanya Ticari marka Windows, Microsoft Corporation'a ait bir ticari markadır. Bu belgede geçen diğer ürün isimleri de muhtemelen ticari markadır ve burada yalnızca teşhis amacıyla kullanılmıştır. Orijinal dokümanlar Bu dokümanın Türkçe versiyonu 8016794 SICK AG şirketinin orijinal dokümanıdır. Yetkisiz yapılan çevirinin doğruluğu için SICK AG şirketi herhangi bir sorumluluk üstlenmez. Tereddüt halinde SICK AG şirketi ya da yerel temsilcilikle irtibata geçin. Yasal duyurular Değişiklik hakkı saklıdır. © SICK AG. Tüm hakları saklıdır. 2 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Uyarı sembolleri Tehlike (genel) Elektrik gerilimi nedeniyle tehlike Lazer ışını nedeniyle tehlike Uyarı dereceleri/İşaret sözcükleri TEHLİKE İnsanlar için kesin olarak ağır yaralanma veya ölüm sonucu doğuran tehlike. UYARI İnsanlar için ağır yaralanma veya ölüm sonucu doğurma ihtimali olan tehlike. DİKKAT Daha az ağır veya hafif yaralanma sonucu doğuran tehlike. ÖNEMLİ NOT Maddi hasar sonucu doğurma ihtimali olan tehlike. Duyuru sembolleri Bu ürüne dair önemli teknik bilgiler Ek bilgiler Başka yerde bulunan bilgilere dair duyuru DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 3 İçindekile r 4 1 Önemli duyurular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.1 1.1.1 1.1.2 1.1.3 1.1.4 En önemli tehlikeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sıcak ve/veya agresif gazlar ve/veya yüksek basıncın neden olduğu tehlikeler. . . Elektrikli işletme malzemeleri nedeniyle tehlike. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lazer ışığı nedeniyle tehlike. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yüksek kanal iç basıncı nedeniyle tehlike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Amaca uygun kullanım. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.3 1.3.1 1.3.2 Kullanıcının sorumluluğu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Genel uyarılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Güvenlik uyarıları ve koruyucu önlemler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2 Ürün açıklaması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2.1 2.1.1 2.1.2 2.1.3 Ölçme prensibi, ölçülen büyüklükler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Çalışma prensibi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sönümlenme süresi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonksiyon kontrolü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 14 15 15 2.2 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.2.5 2.2.6 2.2.7 2.2.8 Cihaz bileşenleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alıcı-verici ünitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Borulu flanş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MCU kumanda ünitesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cihaz havası beslemesi adaptörü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kurulum aksesuarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Geri akış engelleyici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Doğrusallık testi için test ekipmanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 18 20 21 25 26 26 26 26 2.3 2.3.1 2.3.2 Cihaz konfigürasyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Alıcı-verici ünitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Gerilim ve yıkama havası beslemesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 3 Montaj ve kurulum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 3.1 Projelendirme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 3.2 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 Montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Borulu flanşı monteleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MCU kumanda ünitesini monteleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opsiyonel harici yıkama havası ünitesini monteleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hava koşullarına karşı koruyucu başlığı takma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 3.3.1 3.3.2 3.3.3 3.3.3.1 3.3.3.2 3.3.3.3 3.3.3.4 3.3.4 3.3.5 Kurulum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Genel uyarılar, koşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Opsiyonel harici yıkama havası ünitesini bağlama/işletmeye alma. . . . . . . . . . . . . 37 Yıkama havası beslemesini kurma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Entegre yıkama havası beslemeli kumanda ünitesi (MCU-P). . . . . . . . . . . . . . . . 38 Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Cihaz havasıyla yıkama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Opsiyonel geri akış engelleyiciyi kurma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 MCU kumanda ünitesini bağlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Opsiyonel arabirim ve giriş/çıkış modülünü monte etme ve bağlama. . . . . . . . . . . 44 8 8 8 8 8 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Değişiklik hakkı saklıdır 31 31 33 34 36 İ çindekiler 4 İşletmeye alma ve parametrelendirme 4.1 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.1.3.1 4.1.3.2 4.1.3.3 4.1.3.5 4.1.4 4.1.5 Temel unsurlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Genel duyurular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 SOPAS ET işletim ve parametrelendirme yazılımını kurma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Cihazla bağlantı kurma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Temel ayarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Arabirim konfigüre etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 “Network Scan Assistant” (ağ tarama asistanı) sekmesi üzerinden bağlantı kurma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 “Connection Wizard” (bağlantı asistanı) menüsü üzerinden bağlantı kurma (SOPAS ET versiyonu 02.32'den itibaren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Cihaz seçme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Programın kullanımına dair uyarılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Çevrimiçi yardım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 Alıcı-verici ünitesini kurma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Alıcı-verici ünitesini akım yönüne ayarlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Alıcı-verici ünitesini kanala takma ve bağlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Alıcı-verici ünitesini ölçüm yerine atama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 4.3 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 4.3.6 4.3.7 4.3.8 4.3.9 Standart parametrelendirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 MCU'yu alıcı-verici ünitesine ayarlama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Fabrikada yapılan ayarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Fonksiyon kontrolünü ayarlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Analog çıkışları parametrelendirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Analog girişleri parametrelendirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Sönümlenme süresini ayarlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Toz konsantrasyonu ölçümü için kalibrasyon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Veri yedekleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Normal ölçüm işletimini başlatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 4.4 4.4.1 4.4.2 Arabirim modülünü parametrelendirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Genel duyurular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Ethernet modülünü parametrelendirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 4.5 4.5.1 4.5.2 4.5.3 4.5.3.1 4.5.3.2 4.5.4 LCD ekran üzerinden işletim/parametrelendirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Kullanıma dair genel uyarılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Menü yapısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Parametrelendirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 MCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Alıcı-verici ünitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Ekran ayarlarını SOPAS ET yardımıyla değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 5 Bakım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Değişiklik hakkı saklıdır 4.1.3.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 5.1 Genel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 5.2 5.2.1 5.2.2 5.2.3 Alıcı-verici ünitesinin bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Alıcı-verici ünitesinin optik aksamlarını temizleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Kirlilik değerini kontrol etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Geri akış engelleyiciyi kontrol etme ve temizleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 5.3 5.3.1 5.3.2 Yıkama havası beslemesinin bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Entegre yıkama havası beslemeli kumanda ünitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 5.4 İşletmeden alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 5 İçindekile r 6 Fonksiyon arızaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 6.1 Genel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 6.2 Alıcı-verici ünitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 6.3 Kumanda ünitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 7 Teknik şartlar 7.1 Teknik veriler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 7.2 7.2.1 7.2.2 7.2.3 7.2.4 7.2.5 Ebatlar, sipariş numaraları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Alıcı-verici ünitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Borulu flanş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 MCU kumanda ünitesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Hava koşullarına karşı koruyucu başlık . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 7.3 7.3.1 7.3.2 7.3.3 7.3.4 7.3.5 7.3.6 Aksesuarlar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Alıcı-verici ünitesi ve MCU bağlantı kablosu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Yıkama havası beslemesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Montaj parçaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Cihaz kontrolü için aksesuar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 MCU kumanda ünitesi için opsiyonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Diğer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 7.4 7.4.1 7.4.2 7.4.3 2 yıllık işletim için sarf malzemeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Alıcı-verici ünitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Entegre yıkama havası beslemeli MCU kumanda ünitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 7.5 Şifre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Değişiklik hakkı saklıdır . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 6 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Önemli duyurular DUSTHUNTER SP100 1 Önemli duyurular Değişiklik hakkı saklıdır En önemli tehlikeler Amaca uygun kullanım Kullanıcının sorumluluğu DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 7 Önemli duyurular 1. 1 En önemli tehlikeler 1.1.1 Sıcak ve/veya agresif gazlar ve/veya yüksek basıncın neden olduğu tehlikeler Alıcı-verici ünitesi doğrudan gazın geçtiği kanala monte edilmiştir. Tehlike potansiyeli düşük sistemlerde (sağlığa karşı tehlike olmayan, ortam basıncı olmayan, düşük sıcaklıklar olan sistemler) montaj ve sökme işlemleri, geçerli hükümler ve sistemin güvenlik kurallarına uyulması ve uygun koruyucu önlemlerin alınması halinde sistem işletimdeyken gerçekleştirilebilir. UYARI: Atık gaz nedeniyle tehlike Sağlığa zararlı gazlar, yüksek basınç ve yüksek sıcaklıklar olan sistemlerde alıcı-verici ünitesinin kanala monte edilen bileşenleri sadece sistem çalışmıyorken monte edilebilir/sökülebilir. 1.1.2 Elektrikli işletme malzemeleri nedeniyle tehlike DUSTHUNTER SP100 ölçüm sistemi, sanayideki yüksek gerilimli sistemlerde kullanılan bir işletme malzemesidir. UYARI: Şebeke gerilimi nedeniyle tehlike Şebeke bağlantıları veya gerilim geçen parçalar üzerinde yapılan çalışmalar sırasında şebeke besleme hattı kesilmelidir. Varsa, çıkarılan temas koruması şebeke gerilimi açılmadan önce yeniden takılmalıdır. 1.1.3 Lazer ışığı nedeniyle tehlike UYARI: Lazer ışığı nedeniyle tehlike ⊗ Asla doğrudan ışın yoluna bakılmamalıdır ⊗ Lazer ışını kişilere yöneltilmemelidir Lazer ışınının yansımalarına dikkat edilmelidir. 1.1.4 Yüksek kanal iç basıncı nedeniyle tehlike Değişiklik hakkı saklıdır UYARI: Yüksek basınç nedeniyle tehlike Alıcı-verici ünitesi, basınç geçen hat üzerine sadece sistem çalışmıyorken monte edilmeli veya buradan sökülmelidir. 8 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Önemli duyurular 1.2 Amaca uygun kullanım Cihazın amacı DUSTHUNTER SP100 ölçüm sistemi, sadece atık gaz ve atık hava sistemlerinde sürekli toz konsantrasyonu ölçümü yapmaya yarar. Doğru kullanım Cihaz, yalnızca bu kullanım kılavuzunda açıklandığı şekilde kullanılmalıdır. Başka türlü kullanımlardan dolayı üretici sorumluluk kabul etmez. Bakım ve muayene ya da nakliye ve depolama gibi değerinin korunması için gerekli tüm önlemler alınmalıdır. ⊗ Üreticinin verdiği resmi bilgilerde belirtilmiş ve açıklanmış olduğu haller dışında cihaz üzerindeki ve içindeki hiçbir parça çıkarılmamalı, hiçbir parça eklenmemeli veya değiştirilmelidir. Aksi takdirde – cihaz tehlikeli olabilir. – üreticinin tüm garantileri geçersiz kalır Kullanım sınırlandırmaları ⊗ DUSTHUNTER SP100 ölçüm sisteminin patlama riski olan alanlarda işletilmesine izin Değişiklik hakkı saklıdır verilmemektedir. DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 9 Önemli duyurular 1. 3 Kullanıcının sorumluluğu 1.3.1 Genel uyarılar Öngörülen kullanıcı DUSTHUNTER SP100 ölçüm sistemi, yalnızca aldıkları profesyonel eğitim ve bilgileri ile geçerli kuralları bilmeleri nedeniyle kendilerine verilen işleri değerlendirebilecek ve tehlikeleri anlayabilecek profesyoneller tarafından işletilmelidir. Özel yerel koşullar Hazırlık aşamasında ve çalışmalar sırasında ilgili sistem için geçerli hükümler ve bu hükümleri uygulayan teknik kurallara uyulmalıdır. Tüm çalışmalar sırasında yerel, sisteme özel koşullara, işletme tekniğine bağlı tehlikeler ve hükümlere uygun hareket edilmelidir. Belgelerin saklanması Ölçüm sistemine ait kullanım kılavuzları ve sistem dokümantasyonu sistem mahallinde bulunmalı ve başvuru için kullanılabilmelidir. Ölçüm sisteminin sahibinin değişmesi halinde sisteme ait belgeler yeni sahibine verilecektir. 1.3.2 Güvenlik uyarıları ve koruyucu önlemler Koruyucu düzenekler ÖNEMLİ: İlgili tehlike potansiyeline göre yeterli sayıda uygun koruyucu düzenek ve kişisel güvenlik donanımı bulunmalı ve personel tarafından kullanılmalıdır. Yıkama havasının kesilmesi halinde yapılacaklar Yıkama havası beslemesi, kanala monte edilmiş olan optik parçaların sıcak veya agresif gazlardan korunmasına yarar. Sistem çalışmıyorken de açık kalmak zorundadır. Yıkama havası beslemesinin kesilmesi halinde optik parçalar kısa sürede bozulabilir. Değişiklik hakkı saklıdır ÖNEMLİ: Kullanıcı aşağıdaki hususları sağlamalıdır: yıkama havası beslemesinin güvenli ve kesintisiz bir şekilde çalışması, kesintinin derhal fark edilmesi (örn. basınç kontrolörleri kullanarak), yıkama havasının kesilmesi halinde optik parçaların kanaldan sökülmesi ve kanal deliğinin kapatılması (örn. flanşlı bir kapak ile) 10 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Önemli duyurular İşletme güvenliği için önleyici tedbirler ÖNEMLİ: Kullanıcı aşağıdaki hususları sağlamalıdır: ne kesintilerin ne de hatalı ölçümlerin hasarlara neden olmaması veya tehlikeli işletme durumlarına yol açmaması, önceden belirlenen bakım ve muayene çalışmalarının kalifiye ve tecrübeli personel tarafından düzenli olarak gerçekleştirilmesi. Arızaları belirleme Normal işletmeye göre gerçekleşecek tüm değişiklikler fonksiyonların olumsuz etkilendiğine yönelik ciddiye alınması gereken bir işarettir. Bunlar arasında şunlar bulunur: ● uyarılar gösterilmesi (örn. yüksek kirlilik), ● ölçüm sonuçlarının büyük oranda sapması, ● güç tüketiminin artması, ● sistem parçalarının sıcaklıklarının yükselmesi, ● denetim düzeneklerinin tepki vermesi, ● koku veya duman ortaya çıkması. Hasarlardan kaçınma Değişiklik hakkı saklıdır ÖNEMLİ: Doğrudan veya dolaylı olarak kişilere zarar verebilecek veya maddi zarara yol açabilecek arızalardan kaçınmak için kullanıcı aşağıdaki hususları sağlamalıdır: sorumlu bakım personelinin her zaman mümkün olduğunca hızlı bir şekilde ulaşması, bakım personelinin ölçüm sistemindeki arızalara ve duruma göre bunlardan doğan işletme arızalarına (örn. ayar ve kumanda amacıyla kullanılması halinde) doğru şekilde karşılık vermek için yeteri kalifikasyona sahip olması, tereddüt halinde arızalı işletme malzemelerinin derhal kapatılması ve bunların kapatılmasının başka dolaylı arızalara neden olmaması. DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 11 Değişiklik hakkı saklıdır Önemli duyurular 12 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Ürün açıklaması DUSTHUNTER SP100 2 Ürün açıklaması Değişiklik hakkı saklıdır Ölçme prensibi, ölçülen büyüklükler Cihaz bileşenleri Cihaz konfigürasyonu DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 13 Ürün açıklaması 2. 1 Ölçme prensibi, ölçülen büyüklükler 2.1.1 Çalışma prensibi Ölçüm sistemi, saçılan ışık ölçümü (ileri saçılma) prensibine göre çalışmaktadır. Bir lazer diyodu, gaz akımındaki toz parçacıklarını görünür aralıkta modüle ışıkla (dalga boyu yakl. 650 nm) aydınlatır. Parçacıklardan saçılan ışık yüksek hassasiyete sahip bir detektör ile kaydedilir, elektrikle güçlendirilir ve ölçme, kumanda ve değerlendirme elektronik aksamının merkezi bir parçası olan bir mikro işlemcinin ölçüm kanalına iletilir. Gaz kanalında ölçülen hacim, verici ışınının ve alıcı açıklığının girişimi ile tanımlanır. Verici gücünün sürekli denetlenmesiyle gönderilen ışık huzmesindeki en küçük değişiklikler dahi kaydedilir ve ölçüm sinyalinin hesaplanması sırasında hesaba katılır. Resim 1 Ölçme prensibi Alıcı-verici ünitesi Gaz kanalı Alıcı Verici yakl. 15° Ölçüm hacmi Toz konsantrasyonunun belirlenmesi Ölçülen saçılan ışık şiddeti (SL), toz konsantrasyonuyla (c) doğru orantılıdır. Saçılan ışığın şiddeti sadece parçacıkların sayısı ve büyüklüğüne değil aynı zamanda bu parçacıkların optik özelliklerine de bağlı olduğundan, toz konsantrasyonunun kesin olarak ölçülmesi için ölçüm sisteminin gravimetrik bir karşılaştırma ölçümüyle kalibre edilmesi gereklidir. Bu sırada elde edilen kalibrasyon katsayıları, şeklinde doğrudan ölçüm sistemine girilebilir (Giriş → S. 68, §4.3.7; fabrika çıkışı standart ayar: cc2 = 0, cc1 = 1, cc0 = 0). 14 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Değişiklik hakkı saklıdır c = cc2 · SL² + cc1 · SL + cc0 Ürün açıklaması 2.1.2 Sönümlenme süresi Sönümlenme süresi, ölçüm sinyalinde sıçrama niteliğinde bir değişiklik olduktan sonra sıçrama yüksekliğinin %90'ına ulaşılması için geçen süredir. Bu süre 1 ve 600 s arasında ayarlanabilir. Sönümlenme süresi arttıkça kısa süreli ölçüm değeri dalgalanmaları ve arızalar giderek daha yoğun sönümlenir, böylece çıkış sinyali giderek “dinginleşir”. Resim 2 Sönümlenme süresi Ölçüm değeri % cinsinden 100 Sıçrama yüksekliğinin %90'ı 98 96 Sönümlenme süresiyle ölçüm değeri 94 İşlem değişikliği 92 90 88 Sönümlenme süresi 86 84 2.1.3 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 s Fonksiyon kontrolü Ölçüm sisteminin fonksiyonlarının otomatik olarak kontrol edilmesi için belirlenecek bir başlangıç zamanından itibaren sabit aralıklarla bir fonksiyon kontrolü başlatılabilir. Ayar, SOPAS ET (→ S. 63, §4.3.3) işletim yazılımı üzerinden yapılır. Varsa kontrol sırasında ortaya çıkan, izin verilmeyen sapmalar hata olarak sinyallerle gösterilir. Cihazda arıza olması halinde olası hata sebeplerinin nerede olduğunu belirlemek için manüel çalıştırılan bir fonksiyon kontrolünden faydalanılabilir. Daha fazla bilgi → Servis kılavuzu Fonksiyon kontrolü şunlardan oluşur: ● yakl. 30 s boyunca sıfır değerinin, kontrol değerinin ve optik sınır yüzeylerindeki kirlilik ölçülür Ölçüm süresi, kirlilikteki artışa bağlıdır (değişiklik > %0,5 → Ölçüm 2 kereye kadar tekrarlanır). ● 90'ar saniye (standart değer) boyunca elde edilen değerlerin çıktısı sürer (süre parametrelendirilebilir, → S. 63, §4.3.3). Değişiklik hakkı saklıdır Resim 3 Fonksiyon kontrolünün kayıt şeridi üzerinde çıktısı Kirlilik miktarı (Live Zero = %0, 20 mA = %40) Fonksiyon kontrolü başlangıcı Kirlilik çıkışı Kontrol değerlerini belirleme Kontrol değeri çıktısı (%70 değeri, referans) Kağıt besleme yönü Sıfır değeri çıkışı (Live Zero) Fonksiyon kontrolü sonu DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 15 Ürün açıklaması ● Kontrol değerlerinin analog çıkışa çıkarılması için bunun etkinleştirilmiş olması gereklidir (→ S. 63, §4.3.3). ● Kontrol değerlerinin belirlenmesi sırasında analog çıkışta en son ölçülen ölçüm değeri çıkarılır. ● Kontrol değerlerinin analog çıkışta çıkarılmaması halinde, kontrol değerlerinin belirlenmesi sonra erdikten sonra güncel ölçüm değeri çıkarılır. ● Fonksiyon kontrolü sırasında röle 3 devrededir (→ S. 42, Resim 26) alıcı-verici ünitesinin kontrol penceresindeki yeşil LED yanıp söner (→ S. 19, Resim 6). ● Ölçüm sisteminin “Bakım” modunda olması halinde otomatik olarak fonksiyon kontrolü yapılmaz. ● Fonksiyon kontrolü sırasında kumanda ünitesinin LCD ekranında “Fonksiyon kontrolü” yazısı görüntülenir. ● Başlangıç zamanının veya döngü aralığının değiştirilmesi halinde parametrelendirme ve yeni başlangıç zamanı arasındaki zaman aralığında kalan fonksiyon kontrolü yine de yürütülür. ● Aralık süresi değişikliği, bir sonraki başlangıç zamanından itibaren geçerli olur. Sıfır değeri ölçümü Sıfır noktası kontrolü için verici diyot kapatılır ve böylece hiçbir sinyal alınmaz. Böylece sistemin tamamındaki (örn. elektronik bir arızanın neden olduğu) olası sapmalar ve sıfır noktası sapmaları güvenli bir şekilde belirlenir. Eğer “sıfır değeri” belirtilen aralığın dışındaysa bir hata sinyali verilir. Kontrol değeri ölçümü (referans testi) Kontrol değerleri belirlenirken verici ışığının şiddeti %70 ve %100 arasında değişir. Alınan ışık şiddeti, varsayılan değerle (%70) karşılaştırılır. ±%2'den daha büyük sapma olması halinde ölçüm sistemi bir hata sinyali verir. Bir sonraki fonksiyon kontrolü başarıyla tamamlandığında hata bildirimi yeniden kaldırılır. İstatistiksel olarak değerlendirilen çok sayıdaki şiddet değişimi sayesinde kontrol değeri yüksek hassasiyetle belirlenir. Kirlilik ölçümü Kirliliğin ölçülmesi için alıcı optik aksam referans konumuna getirilir ve saçılan ışığın şiddeti ölçülür. Bu sırada elde edilen ölçüm değeri, fabrika ayarlarında belirtilenle birlikte hesaplanarak bir düzeltme faktörü elde edilir. Böylece çözülen kirlilik tamamen telafi edilir. Kirlilik değerlerinin %40'tan düşük olması halinde analog çıkıştan Live Zero ve 20 mA arasında kirlilikle doğru orantılı bir değer çıkar; bu değerin aşılması halinde “Arıza” durumu çıkış yapılır (analog çıkışta bunun için ayarlanan hatalı akım; → S. 62, §4.3.2, → S. 64, §4.3.4). Resim 4 Kirlilik ve kontrol değeri ölçümü Değişiklik hakkı saklıdır Alıcı optik aksamı referans konumunda 16 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Ürün açıklaması 2.2 Cihaz bileşenleri DUSTHUNTER SP100 ölçüm sistemi aşağıdaki bileşenlerden meydana gelir (→ Resim 5): ● Alıcı-verici ünitesi DHSP-T ● Alıcı-verici biriminin kumanda ünitesine bağlanması için bağlantı kablosu (5 m ve 10 m uzunluklarda) ● Borulu flanş ● MCU kumanda ünitesi RS485 arabirimi üzerinden bağlanan alıcı-verici ünitesinin verilerinin kumanda edilmesi, değerlendirilmesi ve çıkış yapılmasına yarar – entegre yıkama havası beslemesi ile, -50 ... +10 hPa arası kanal iç basıncı için – yıkama havası beslemesi olmadan, bunun için ayrıca şu gereklidir: ● Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi, -50 ... +30 hPa arası kanal iç basıncı için Resim 5 DUSTHUNTER SP100 cihaz bileşenleri (Standart model gösterilmiştir) Alıcı-verici ünitesi Kanal Opsiyonel MCU-N (yıkama havası beslemesi yok) MCU-P (yıkama havası beslemesi ile) Borulu flanş Enerji beslemesi USB 1.1 (RS 232) Bağlantı kablosu Yıkama havası hortumu DN25 Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi SOPAS ET işletim ve parametrelendirme yazılımı Değişiklik hakkı saklıdır Alıcı-verici ünitesi ile MCU arasındaki iletişim Standart olarak bir alıcı-verici ünitesi bağlantı kablosu ile kumanda ünitesine bağlanmıştır. DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 17 Ürün açıklaması 2.2.1 Alıcı-verici ünitesi Alıcı-verici ünitesi iki ana parçadan meydana gelmektedir: ● Elektronik ünite Bu ünite, lazer ışınının gönderilmesi ve alınması ile sinyal işleme ve değerlendirmeye yarayan optik ve elektronik parçaları içerir. Yüksek kanal iç basıncında kullanılan modelde elektronik ünite basınca dayanıklı bir muhafaza içine yerleştirilmiştir. ● Ölçüm sondası Ölçüm sondası, farklı biçimler ve nominal uzunluklarda, farklı gaz sıcaklığı aralıkları için temin edilebilir ve cihaz varyantını (→ S. 27, §2.3) tanımlar. Kumanda ünitesine veri aktarımı ve bundan gelen gerilim beslemesi (24 V DC); soket bağlantılı ve 4 kutuplu, kılıflı bir kablo ile sağlanır. Servis için bir RS485 arabirim mevcuttur. Sondanın soğutulması ve optik yüzeylerin temiz tutulması için bir yıkama havası ağzından temiz hava beslemesi yapılır. Alıcı-verici ünitesi, borulu flanş yardımıyla (→ S. 17, Resim 5) kanala monte edilir. Tip kodu Alıcı-verici ünitesinin özel modeli bir tip koduyla işaretlenir: Alıcı-verici ünitesi: DHSP-T X X X X NNXX izin verilen maksimum gaz sıcaklığı -- 2: 220 °C -- 4: 400 °C (kanal iç basıncı +200 kPa'a kadar olan modelde 250 °C) Sonda malzemeleri - V: Paslanmaz çelik - H: Hastelloy - M: Hastelloy boru + paslanmaz çelik koruyucu boru - S: SS/HS boru + SS Da88 koruyucu boru - C: paslanmaz çelik boru + koruyucu boru, plastik kaplı - X: Özel model Ölçüm borusu nominal uzunluğu (NU) - 1: 435 mm - 2: 735 mm - 3: 1035 mm - 4: 1335 mm - 5: 1635 mm - 6: 1835 mm - 7: 2085 mm - X: Özel model Değişiklik hakkı saklıdır Flanş modeli - 1: bölme dairesi k100 - 2: bölme dairesi k150 - 3: bölme dairesi k191 - X: Özel model Patlama onayı - NNXX: yok 18 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Ürün açıklaması Resim 6 +10 kPa'a kadar kanal iç basıncı için alıcı-verici ünitesi standart modeli DHSP-Txx1xNNXX ve DHSP-Txx2xNNXX alıcı-verici ünitesi 1 2 3 4 5 1 Elektronik ünite 6 2 Ölçüm sondası D 3 Borulu flanş 4 İzolasyonlu kanal çeperi 5 Koruyucu boru 6 Alıcı optik aksamı bulunan sonda kafası U 7 Tutamak NU 7 8 8 MCU bağlantı kablosu için bağlantı noktası 9 10 9 Yıkama havası ağzı 10 Ölçüm deliği 11 Ayar deliği 12 Lazer modülü 13 Verici optik aksamı temizleme deliği DHSP-Txx3xNNXX ve DHSP-Txx7xNNXX arası alıcı-verici üniteleri NU 1 2 U maks. 450 mm (485 mm) 7 8 9 3 5 4 Değişiklik hakkı saklıdır 11 10 12 6 13 ÖNEMLİ: ● 735 mm'den daha büyük nominal uzunluklara sahip alıcı-verici üniteleri sadece kalın veya çift çeperli kanallara monte edilir. ● Kanal iç çeperi ve ölçüm deliği arasındaki mesafe maks. 450 mm olabilir. DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 19 Ürün açıklaması Resim 7 +200 kPa'a kadar kanal iç basıncı için alıcı-verici ünitesi DHSP-T4V11NNXX 1 2 3 4 5 9 NU 6 1 2 3 2.2.2 7 Elektronik ünite Borulu flanş Kanal çeperi 8 4 5 6 Koruyucu boru Alıcı optik aksamı bulunan sonda kafası Bağlantı kablosu 7 8 9 Verici optik aksamı temizleme deliği Geri akış engelleyici Ölçüm deliği Borulu flanş Borulu flanş, alıcı-verici ünitesinin kanal çeperine takılmasına yarar. Ne tür borulu flanş seçileceği alıcı-verici ünitesi tipine (→ bölme dairesi çapı), kanal çeperinin çeper ve izolasyon kalınlığına (→ nominal uzunluk), kanal malzemesine ve kanal iç basıncına bağlıdır. Resim 8 Borulu flanş Standart model Montaj için işaret TOP Tespit cıvatası Malzeme St 37 veya 1.4571 NU Gaz sıcaklığı Alıcı-verici ünitesi nominal uzunluğu (mm cinsinden) 435 735 1035 1335 < 150 °C 130, 240 130, 240, 500 800 1100 > 150 °C 240 500 NU (mm cinsinden) Değişiklik hakkı saklıdır +50 hPa üzerindeki kalan iç basıncı için 240 20 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Ürün açıklaması 2.2.3 MCU kumanda ünitesi Kumanda ünitesi aşağıdaki fonksiyonlara sahiptir: ● Veri trafiğinin kumanda edilmesi ve RS485 arabirimi üzerinden bağlanan alıcı-verici ünitesi verilerinin işlenmesi ● Analog çıkış (ölçüm değeri) ve röle çıkışları (cihaz durumu) üzerinden sinyal çıkışı ● Analog ve dijital çıkışlar üzerinden sinyal girişi ● Geniş aralık girişli 24 V bağlama güç kaynağı ile bağlı kumanda ünitesinin gerilim beslemesi ● Opsiyonel modüller üzerinden üst yönetim sistemleriyle iletişim USB arabirimi üzerinden sistem ve cihaz parametreleri basit ve rahat bir şekilde bir bilgisayar ve kullanıcı dostu bir işletim yazılımı ile ayarlanabilir. Ayarlanan parametreler, elektrik kesintisi halinde de güvenilir bir şekilde kaydedilir. Kumanda ünitesi standart olarak bir çelik sac muhafaza içine yerleştirilmiştir. Standart arabirimler Analog girişler 2 giriş 0...20 mA (standart; galvanik yalıtımsız) Çözünürlük 10 Bit Röle çıkışları 5 değiştirme kontağı (48 V, 1 A) durum sinyallerinin çıkışı için: ● İşletim/arıza ● Bakım ● Fonksiyon kontrolü ● Bakım talebi ● Sınır değer Dijital girişler Potansiyelsiz kontakların bağlantısı için 4 giriş (örn. bakım şalteri bağlamak veya fonksiyon kontrolü başlatmak için) İletişim ● Ölçüm değeri sorgusu, parametrelendirme ve yazılım güncellemesi için USB 1.1 ve (terminallerde) RS232 ● Sensör bağlantısı için RS485 Değişiklik hakkı saklıdır Analog çıkış 3 çıkış 0/2/4...22 mA (galvanik yalıtılmış, aktif) Şunların çıkışı için: ● Saçılan ışık şiddeti (kalibre edilmemiş toz konsantrasyonuna denk), ● Kalibre edilmiş toz konsantrasyonu, ● Standartlaştırılmış toz konsantrasyonu Çözünürlük 10 Bit DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 21 Ürün açıklaması Tip kodu Alıcı-verici ünitesinde olduğu gibi faklı konfigürasyon seçenekleri aşağıdaki tip koduyla tanımlanır: Kumanda ünitesi tip kodu: MCU-X X O D N X 1 0 0 0 N N N E Entegre yıkama havası beslemesi - N: yok (no) - P: var (purged) Gerilim beslemesi - W: 90 ... 250 V AC - 2: opsiyonel 24 V DC Muhafaza varyantı - O: SICK duvar tipi muhafaza turuncu Ekran modülü - D: var Diğer opsiyonlar - N: yok Opsiyonel analog giriş (Takılabilir modül; 0/4...20 mA; modül başına 2 giriş) - 0: yok - n: var, n = 1 Opsiyonel analog çıkış (Takılabilir modül; 0/4...20 mA; modül başına 2 çıkış) - n: var, n = 1 Opsiyonel dijital giriş (Takılabilir modül; modül başına 4 giriş) - 0: yok Opsiyonel dijital güç çıkışı (Takılabilir modül; 48 V DC, 5 A; modül başına 2 değiştirme kontağı) - 0: yok Opsiyonel dijital düşük güç çıkışı (Takılabilir modül; 48 V DC, 0,5 A; modül başına 4 kapama kontağı) - 0: yok Opsiyonel arabirim modülü - N: yok - E: Ethernet tip 1 - J: Modbus TCP - P: Profibus - X: Ethernet tip 2 22 Değişiklik hakkı saklıdır Özel modeller - N: kendine has özelliği yok Patlama sertifikası - N: Patlama sertifikası yok Yazılım - E: Emisyon ölçümü DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Ürün açıklaması Modeller ● Yıkama havası beslemesiz MCU-N kumanda ünitesi Resim 9 Opsiyonlarla MCU-N kumanda ünitesi Ekran modülü Opsiyonel arabirim modülü Giriş çıkış modülü opsiyonları Ekran modülü LED DISPLAYMODUL Kontrol tuşları Term Reset İşlemci devre kartı BUS - S/E unit 2 com nc. no. com nc. no. com nc. no. com nc. no. com nc. no. relay 3 relay 4 relay 5 relay 2 relay 1 BUS - S/E unit 1 BUS Term ● Entegre yıkama havası beslemeli MCU-P kumanda ünitesi Bu model ilave olarak bir yıkama havası fanına, hava filtresine ve yıkama havası hortumunun alıcı-verici ünitesine bağlanmasına yarayan bir yıkama havası ağzına sahiptir. Resim 10 Entegre yıkama havası beslemeli MCU-P kumanda ünitesi Yıkama havası fanı Hava filtresi Ekran modülü İşlemci devre kartı Değişiklik hakkı saklıdır Montaj plakası Yıkama havası girişi Yıkama havası ağzı Adaptör (montaj plakasının arka tarafında) Yıkama havası hortumu (standart uzunluklar 5 ve 10 m (→ S. 113, §7.3.2) ölçüm sisteminin ayrı bir parçasıdır (ayrıca sipariş edilmelidir). DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 23 Ürün açıklaması Ekran modülü Ölçüm değerlerinin ve durum bilgilerinin gösterilmesi ile işletmeye alma sırasında parametrelendirme için modül, kontrol tuşlarıyla seçim yapılır. ● Göstergeler Tür Power (yeşil) Failure (kırmızı) Maintenance request (sarı) LED Grafik göstergesi (ana ekran) LCD ekran Metin göstergesi Görüntülenen Gerilim beslemesi sorunsuz Fonksiyon arızası Bakım talebi – Toz konsantrasyonu, – Saçılan ışık şiddeti İki ölçüm değeri (bakınız grafik göstergesi) ve 8 arıza arama değeri (→ S. 79, Resim 68) Grafik göstergesinde çubuk diyagramlar yardımıyla bağlı bir alıcı-verici ünitesinin fabrikada önceden seçilen iki ana ölçüm değeri veya MCU'dan alınan hesaplanan değerler (örn. standartlaştırılmış toz konsantrasyonu) görüntülenir. Alternatif olarak bir alıcıverici ünitesine ait 8 adete kadar münferit ölçüm değeri gösterilebilir (“Meas” tuşu ile geçiş yapılır). Resim 11 Grafik (solda) ve metin göstergeli (sağda) LCD ekran 8.6 ConcSL 0.0 mg/m³ SL 0.0 ConcSL SL 8.6 mg/m³ 8.6 200.0 8.6 200.0 Menu Menu ● Kontrol tuşları Tuş Meas Değişiklik hakkı saklıdır Oklar Diag Menu Fonksiyon ● Metin göstergesinden grafik göstergesine ve tersine geçiş yapar, ● Karşıtlık ayarını gösterir (2,5 s sonra) Sonraki/önceki ölçüm değeri sayfasını seçer Alarm veya hata bildirimlerini gösterir Ana menüyü gösterir ve alt menülere geçer 24 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Ürün açıklaması Giriş/çıkış modülü Standart olarak bulunan analog çıkışa ek olarak DUSTHUNTER SP100'e diğer ölçüm büyüklüklerinin çıkışı için iki adet 0/4 ... 22 mA (maks. yük 500 Ω) çıkışlı bir analog modül entegre edilmiştir. Modül, özel bir kablo ile işlemci devre kartına bağlanan bir modül rafına takılmıştır. Opsiyonlar 1 Standart durumda toz konsantrasyonunun hesaplanmasına yarayan harici sensörlerin (gaz sıcaklığı, kanal iç basıncı, nem, O2) değerlerini okumak için iki adet 0/4 ... 22 mA (→ S. 113, §7.3.5) girişli 1 x analog giriş modülü. Bu opsiyon için mevcut modül rafına yerleştirilecek ilave bir modül rafı gereklidir. 2 Arabirim modülü İsteğe bağlı olarak profibus DP V0, modbus TCP veya ethernet (tip 1 veya tip 2) için ölçüm değerlerinin, sistem durumunun ve servis bilgilerinin üst yönetim sistemlerine aktarılmasına yarayan, tepe şapka rayına takılan modüller (→ S. 113, §7.3.5). Modül, buna ait bir kablo ile işlemci devre kartına bağlanır. DIN 19245 Kısım 3 ve IEC 61158 uyarınca RS485 üzerinden aktarım için profibus DP-V0. 2.2.4 Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi Kanal iç basıncının +10 hPa'dan yüksek olması halinde entegre yıkama havası beslemeli kumanda ünitesi kullanılamaz. Bu durumda opsiyonel harici yıkama havası ünitesi kullanılmalıdır (→ S. 111, §7.2.4). Bu ünite güçlü bir fana sahiptir ve kanalda 30 hPa'a kadar aşırı basınç için kullanılabilir. Teslimat kapsamına nominal çapı 40 mm (uzunluk 5 m veya 10 m) olan bir yıkama havası hortumu da dahildir. Resim 12 Yıkama havası daraltıcılı opsiyonel harici yıkama havası ünitesi Alıcı-verici ünitesinin yıkama havası ağzına Hava filtresi Yıkama havası daraltıcı Yıkama havası hortumu Delikli kapak (yıkama havası daraltıcının parçası) Fan (standart tip 2BH13) Alt plaka Değişiklik hakkı saklıdır Açık havada kullanım için hava koşullarına karşı koruyucu bir başlık tedarik edilebilir (→ S. 112, Resim 91). DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 25 Ürün açıklaması 2.2.5 Cihaz havası beslemesi adaptörü MCU-P kumanda ünitesi veya harici bir yıkama havası ünitesi ile yapılan yıkama havası beslemesi yerine alıcı-verici ünitesi cihaz havasıyla da çalıştırılabilir. Cihaz havasının bağlanması için G 1/4” dişli ve gömülü daraltıcı üfleç bulunan bir adaptör (alıcı-verici ünitesinin yıkama havası ağzına sabitlenir) mevcuttur. Resim 13 Cihaz havası beslemesi adaptörü (Ø 25) Yıkama havası ihtiyacı yakl. 6 ... 13 m³/h (ön basınca bağlıdır) Daraltıcı üfleç G 1/4“ 2.2.6 Daraltıcı üfleç İç çap bar cinsinden ön basınç D3 3 mm 1 ... 3 D2 2 mm 3 ... 6 Kurulum aksesuarları Ölçüm sisteminin ayrı (ek olarak sipariş edilecek) parçaları şunlardır: ● Alıcı-verici ünitesinin MCU-P kumanda ünitesi ile beslendiği hallerde nominal çapı 25 mm olan yıkama havası hortumu, ● Opsiyonel harici yıkama havası ünitesinin kullanılması halinde DN40 yıkama havası hortumunun bağlanması için yıkama havası daraltıcı (→ S. 25, Resim 12), ● MCU'dan alıcı-verici ünitesine giden bağlantı kablosu. Hava koşullarına karşı koruyucu başlık Alıcı-verici ünitesinin açık havada kullanılması için hava koşullarına karşı koruyucu başlıklar mevcuttur (→ S. 112, Resim 92). Seçim yapılırken alıcı-verici ünitesinin nominal uzunluğu dikkate alınmalıdır. 2.2.7 Geri akış engelleyici Eğer ölçüm sistemi kanalda aşırı basınç varken kullanılıyorsa, alıcı-verici ünitesinin yıkama havası ağzına bir geri akış engelleyici takılarak olası bir yıkama havası beslemesi kesintisinde alıcı-verici ünitesi, harici yıkama havası ünitesi ve çevre korunabilir (→ S. 40, Resim 24). 2.2.8 Doğrusallık testi için test ekipmanı Ölçüm fonksiyonunun doğru çalışıp çalışmadığı bir doğrusallık testiyle kontrol edilebilir (bakınız servis kılavuzu). Bunun için ışın yoluna tanımlanmış aktarım değerleri olan filtre camları takılır ve değerler ölçüm sistemi tarafından ölçülenlerle karşılaştırılır. İzin verilen tolerans dahilinde birbiriyle örtüşmesi halinde ölçüm sistemi doğru çalışıyor demektir. Kontrol için gerekli taşıyıcılı filtre camları taşıma çantasıyla birlikte tedarik edilebilir. 26 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Değişiklik hakkı saklıdır +200 kPa'a kadar olan kanal iç basınçları için olan alıcı-verici ünitesinde geri akış engelleyici bu ünitenin bir parçasıdır. Ürün açıklaması 2.3 Cihaz konfigürasyonu Ölçüm sistemi için gerekli cihaz bileşenleri ilgili kullanım koşullarına bağlıdır. Aşağıdaki tablolar seçim yaparken size yardımcı olmak içindir. 2.3.1 Çeper ve izolasyon kalınlığı [mm] Alıcı-verici ünitesi Nominal Koruyucu boru Atık gaz, atık hava uzunluk NU uzunluğu °C cinsinden maks. Bileşimi [mm] [mm] sıcaklık 220 maks. 150 435 300 400 220 maks. 400 735 600 400 220 400 ... 720 1035 900 400 220 700 ... 1020 1335 1200 Değişiklik hakkı saklıdır 400 1000 ... 1320 1635 1500 1200 ... 1520 1835 1700 1450 ... 1770 2085 1950 220 400 220 400 220 aşındırıcı değil/zayıf aşındırıcı aşındırıcı aşındırıcı değil/zayıf aşındırıcı aşındırıcı aşındırıcı değil/zayıf aşındırıcı aşındırıcı aşındırıcı değil/zayıf aşındırıcı aşındırıcı aşındırıcı değil/zayıf aşındırıcı aşındırıcı aşındırıcı değil/zayıf aşındırıcı aşındırıcı aşındırıcı değil/zayıf aşındırıcı aşındırıcı aşındırıcı değil/zayıf aşındırıcı aşındırıcı aşındırıcı değil/zayıf aşındırıcı aşındırıcı aşındırıcı değil/zayıf aşındırıcı aşındırıcı değil/zayıf aşındırıcı aşındırıcı aşındırıcı Alıcı-verici ünitesi tipi DHSP-T2V1xNNXX DHSP-T2H1xNNXX DHSP-T4V1xNNXX DHSP-T4H1xNNXX DHSP-T2V2xNNXX DHSP-T2H2xNNXX DHSP-T4V2xNNXX DHSP-T4H2xNNXX DHSP-T2V3xNNXX DHSP-T2H3xNNXX DHSP-T4V3xNNXX DHSP-T4H3xNNXX DHSP-T2V4xNNXX DHSP-T2H4xNNXX DHSP-T4V4xNNXX DHSP-T4H4xNNXX DHSP-T2V5xNNXX DHSP-T4H5xNNXX DHSP-T2V6xNNXX DHSP-T4V6xNNXX DHSP-T4H6xNNXX DHSP-T2H7xNNXX ● Alıcı-verici ünitesinin nominal uzunluğu, ölçüm deliği kanal iç çeperinden yeterince uzak (100 mm'den büyük) olacak şekilde seçilmelidir. Ölçüm deliği (→ S. 19, Resim 6) kanalın ortasında olmak zorunda değildir. ● Aşındırıcı gaz bileşimi için sınır değerler (kılavuz değerlerdir, birden fazla bileşenden oluşan karışımlarda daha düşük olan değerler verilmelidir): – HCl: 10 mg/Nm³ – SO2: 800 mg/Nm³ – SO3: 300 mg/Nm³ – NOx: 1000 mg/Nm³ – HF: 10 mg/Nm³. DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 27 Ürün açıklaması 2.3.2 Gerilim ve yıkama havası beslemesi Kanal iç basıncı [hPa ] -50 ... +10 -50... +30 -50 ... +100 -800 ... +2000 1) 2) Bağlantı ve besleme bileşenleri Yıkama havası MCU-P + DN25 yıkama havası hortumu Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi + yıkama havası daraltıcı Cihaz havası adaptörü 1) Cihaz havası 1) bağlantısı için geri akış engelleyici 2) Gerilim MCU-N Müşteri tarafından temin edilecek cihaz havası (tozdan, yağdan, nemden ari, aşındırıcı değil) +200 kPa'a kadar kanal iç basıncı için alıcı-verici ünitesi parçası ÖNEMLİ: Gaz sıcaklıklarının 220 °C'den yüksek olması halinde: Her zaman opsiyonel harici yıkama havası ünitesi ve 400 °C'ye kadar DHSP-T4xxxNNXX tipi alıcı-verici ünitesi kullanılmalıdır. Değişiklik hakkı saklıdır Kumanda ünitesi ve alıcı-verici ünitesi arasındaki mesafenin 10 metreden büyük olduğu hallerde opsiyonel harici yıkama havası ünitesi kullanılmasını öneriyoruz. 28 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Montaj ve kurulum DUSTHUNTER SP100 3 Montaj ve kurulum Değişiklik hakkı saklıdır Projelendirme Montaj Kurulum DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 29 Montaj ve kurulum 3. 1 Projelendirme Aşağıdaki tablo cihazın sorunsuz bir şekilde monte edilmesi ve daha sonra sorunsuz bir şekilde çalışması için önkoşul teşkil eden gerekli projelendirme çalışmalarına dair bir genel görünüş sunmaktadır. Bu tabloyu kontrol listesi olarak kullanabilir ve tamamlanan adımları işaretleyebilirsiniz. Çalışma adımı – Yeni sistemlerde önceden belirtilen değerlere uyulmalıdır, – mevcut sistemlerde mümkün olan en iyi yer seçilmelidir; – İçeri girme/dışarı çıkma yollarının çok kısa olması halinde: İçeri girme yolu > dışarı çıkma yolu – homojen akım dağılımı İçeri giriş ve dışarı çıkış yollarının olduğu Eğer koşullar sağlanmıyorsa, DIN EN – temsili toz dağılımı alanda mümkün olduğunca yön değişik- 13284-1 uyarınca akım profili belirlenmeli liği, kesit değişikliği, besleme ve tahliye ve mümkün olan en iyi yer seçilmelidir hatları, kapaklar, tesisatlar bulunmamalıdır Alıcı-verici ünitesi montaj yatay veya çapraz geçen kanallara dikey mümkün olan en iyi yer seçilmelidir konumu takılmamalıdır; ölçüm aksı ve yatay arasındaki maks. açı 45 ° Erişilebilirlik, kazaların Cihaz bileşenlerine rahatça ve güvenli gerekiyorsa podyum veya basamak sağönlenmesi bir şekilde ulaşılabilmelidir lanmalıdır sarsılmayacak şekilde takıl- İvmeler < 1 g Uygun önlemlerle titreşimler malı engellenmeli/azaltılmalıdır Ortam koşulları Teknik veriler uyarınca sınır değerler Gerekiyorsa: – hava koşullarına karşı koruyucu başlıklar / güneş koruması sağlanmalıdır – Cihaz bileşenleri kaplanmalı veya izole edilmelidir Beslemenin türü belirlenmelidir Yıkama havası kanal iç basıncına bağlı ola- – +10 hPa'a kadar entegre yıkama beslemesini rak yeterli yıkama havası ön havası beslemeli kumanda ünitesi belirleme basıncı – +10 hPa ila +30 hPa opsiyonel harici yıkama havası ünitesi – +30 hPa ila +200 kPa cihaz havası ile Emilen temiz hava mümkün olduğunca az toz, yağ yok, nem Emiş yeri için mümkün olan en iyi nokta yok, aşındırıcı gazlar yok seçilmelidir gerekli yıkama havası hortumu uzunluğu belirlenmelidir Cihaz bileşenle- Kanal iç çapı, izolasyonlu Alıcı-verici ünitesi nominal uzunluğu, – Bileşenler konfigürasyon tabloları uyarini seçme kanal çeperi kalınlığı borulu flanş rınca seçilmelidir (→ S. 27, §2.3); Alıcıverici ünitesi nominal uzunluğu sadece Kanal iç basıncı Yıkama havası beslemesinin türü gerektiği kadar uzun olmalıdır (kanal Gaz sıcaklığı Alıcı-verici ünitesi tipi ortasında ölçüm yapılması gerekli değil(220 °C veya 400 °C'ye kadar) dir). – gerekmesi halinde borulu flanşın takılGaz bileşimi aşındırıcı gazlarda Hastelloy sonda ması için ek önlemler planlanmalıdır (→ Takılacak yerler Kablo ve yıkama havası hortumu uzunS. 31, §3.2.1) lukları Kalibrasyon Erişilebilirlik kolay ve güvenli gerekiyorsa podyum veya basamak sağdeliklerini lanmalıdır planlama Ölçüm düzlemine olan uzak- kalibrasyon sonrası ve ölçüm sistemi ölçüm ve kalibrasyon düzlemleri arasında lıklar karşılıklı olarak birbirine etkimemelidir yeterli mesafe (yakl. 500 mm) sağlanmalıdır Gerilim besleme- işletme gerilimi, teknik veriler uyarınca (→ S. 104, §7.1) yeterli kablo kesitleri ve sigorta planlansini planlama Güç tüketimi malıdır 30 Gereklilikler DIN EN 13284-1 uyarınca yuvarlak ve kare şeklindeki kanallarda: içeri giriş ve dışarı çıkış yol- dh = kanal çapı ları (içeri giriş en az 5x hidro- dörtgen kanallarda: lik çap dh, dışarı çıkış en az d = 4x kesit bölü çevre 3x dh; Baca deliğine mesafe h en az 5x dh DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Değişiklik hakkı saklıdır Görev Cihaz bileşenleri için ölçüm yeri ve takılacakları yerleri belirleme Montaj ve kurulum 3.2 Montaj Tüm montaj çalışmaları müşteri tarafından yürütülecektir. Bunlar arasında şunlar bulunur: Borulu flanşı monteleme, Kumanda ünitesini monteleme, Opsiyonel harici yıkama havası ünitesini monteleme. UYARI: Tüm montaj çalışmalarında geçerli güvenlik kuralları ve 1. bölümdeki güvenlik uyarıları dikkate alınmalıdır. Tehlike potansiyeli olan sistemlerde (sıcak veya agresif gazlar, yüksek kanal iç basıncı) montaj çalışmaları sadece sistem çalışmıyorken yürütülmelidir. Olası yerel ve sisteme bağlı tehlikelere karşı uygun koruyucu önlemler alınmalıdır. Bu bölümde belirtilen tüm ölçüler mm cinsindedir. 3.2.1 Borulu flanşı monteleme ÖNEMLİ: Boru uzunluğu, gaz sıcaklığına bağlı olarak öngörülen alıcı-verici ünitesinin nominal uzunluğuna uymalıdır ( → S. 20, §2.2.2). ⊗ Borular kısaltılmamalıdır. Resim 14 Borulu flanşın takılması (standart model gösterilmiştir) Çelik kanala montaj a Montaj konumu için işaret b A A A TOP yakl . 1° Borulu flanş Kanal çeperi Bağlantı plakası Hava koşullarına karşı koruyucu başlık için tespit cıvatası Değişiklik hakkı saklıdır İnce çeperli kanala montaj D A Taş bacaya montaj Alıcı-verici ünitesi nominal uzunluğu 435 mm, 735 mm 1035 mm, 1335 mm Guse levhası D Ø 76 Ø 127 ● a ölçüsü, gerekmesi halinde takılacak hava koşullarına karşı koruyucu başlık sorunsuz monte edilecek kadar büyük olmalıdır (yakl. 40 mm). ● b ölçüsü, a ölçüsü hesaba katılarak mümkün olduğunca büyük olmalıdır. DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 31 Montaj ve kurulum Yürütülecek çalışmalar Takılacak nokta ölçülmeli ve montaj yeri işaretlenmelidir, bu sırada alıcı-verici ünitesinin takılması ile monte edilmesi ve sökülmesi için yeterince boşluk bırakmaya dikkat edilmelidir. Resim 15 Alıcı-verici ünitesi için boşluk Borulu flanş Kanal çeperi TOP NU + 200400 400 Boşluk İzolasyon (varsa) sökülmelidir Kanal çeperi kesilerek uygun delikler açılmalıdır; taş ve beton bacalarda matkapla yeterli büyüklükte delikler açılmalıdır (flanş borusu çapı (→ S. 108, Resim 86)) ÖNEMLİ: ⊗ Ayrılan parçalar kanala düşürülmemelidir. Değişiklik hakkı saklıdır Borulu flanş, “Top” işareti yukarıda olacak ve oluşması muhtemel yoğuşma sıvısı kanala akabilecek şekilde hafif aşağıya eğik (1 ila 3°, → S. 31, Resim 14) so biçimde deliğe oturtulmalıdır. Borulu flanş kaynak yapılmalıdır, taş ve beton bacalarda bağlantı plakasına kaynak yapılmalı, ince çeperli kanallarda guse levhaları kullanılmalıdır (→ S. 31, Resim 14). Gaz kaçağını engellemek için takıldıktan sonra flanş deliği kapatılmalıdır. 32 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Montaj ve kurulum 3.2.2 MCU kumanda ünitesini monteleme Kumanda ünitesi kolay erişilebilen ve iyi korunan bir yere monte edilmelidir (→ Resim 16). Bu sırada aşağıdaki hususlara dikkat edilmelidir: ● Teknik verilerde belirtilen ortam sıcaklığı aralığına uyulmalıdır; bunun için olası ışıma ısısı hesaba katılmalıdır (gerekiyorsa yalıtılmalıdır). ● Doğrudan güneş ışığından korunmalıdır. ● Mümkün olduğunca sarsıntısız bir montaj yeri seçilmelidir; gerekiyorsa sarsıntılar sönümlenmelidir. ● Kablo ve kapağın açılması için yeterli boşluk olmasına dikkat edilmelidir. Montaj ölçüleri Resim 16 MCU montaj ölçüleri M8 b d c > 250 a kablo boşluğu e f kapak açılma boşluğu Ölçü Değişiklik hakkı saklıdır a b c d e f Kumanda ünitesi tipi MCU-N MCU-P 160 260 320 420 210 300 340 440 125 220 > 350 > 540 MCU-N: Yıkama havası beslemesi olmayan kumanda ünitesi MCU-P: Yıkama havası beslemeli kumanda ünitesi MCU-N kumanda ünitesi (entegre yıkama havası beslemesi yok) uygun kablolar kullanıldığında (→ S. 37, §3.3.1) alıcı-verici ünitesinin 1000 metreye kadar uzağına monte edilebilir. Bu nedenle MCU'ya sorunsuz bir şekilde erişilebilmesi için bir kumanda odasına (ölçüm istasyonu vb.) monte edilmesini öneriyoruz. Parametrelendirmek veya arıza ve hataların nedenlerini tanımak için ölçüm sistemiyle iletişim kurmak bu sayede büyük ölçüde kolaylaşır. Açık havada takılması halinde müşteri tarafından hava koşullarına karşı bir koruma (sac çatı) sağlanması amaca uygun olur. DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 33 Montaj ve kurulum MCU-P kumanda ünitesinin kullanılması halinde gereklilikler Genel kurallara ek olarak aşağıdaki hususlar geçerlidir: ● MCU-P kumanda ünitesi, mümkün olduğunca havanın temiz olduğu bir yere monte edilmelidir. Emme sıcaklığı, teknik verilerde belirtilen değerlere uymalıdır (→ S. 104, §7.1). Koşulların uygunsuz olduğu hallerde daha iyi koşulların olduğu bir yere emme hortumu yerleştirilmelidir. ● Alıcı-verici ünitesine giden yıkama havası hortumu mümkün olduğunca kısa olmalıdır. ● Yıkama havası hortumu, mümkün olduğunca su birikintisi oluşmayacak şekilde döşenmelidir. ● Kumanda ünitesi ve alıcı-verici ünitesi arasındaki mesafenin 10 metreden büyük olduğu hallerde opsiyonel harici yıkama havası ünitesi kullanılmasını öneriyoruz. 3.2.3 Opsiyonel harici yıkama havası ünitesini monteleme Değişiklik hakkı saklıdır Montaj yeri belirlenirken aşağıdaki hususlar dikkate alınmalıdır: ● Yıkama havası ünitesi, mümkün olduğunca havanın temiz olduğu bir yere monte edilmelidir. Emme sıcaklığı, teknik verilerde belirtilen değerlere uymalıdır (→ S. 104, §7.1). Koşulların uygunsuz olduğu hallerde daha iyi koşulların olduğu bir yere emme hortumu veya boru yerleştirilmelidir. ● Takıldığı yer kolay ulaşılabilir olmalı ve tüm güvenlik kurallarına uymalıdır. ● Yıkama havası hortumlarının giderek alçalacak şekilde döşenebilmesi (su birikmesini engellemek) için yıkama havası ünitesi gerektiği ölçüde borulu flanşın alt tarafına monte edilmelidir. ● Filtre elemanının değiştirilmesi ve yıkama havası ünitesinin açık havada takılması halinde hava koşullarına karşı koruyucu başlığın takılması ve sökülmesi için yeterli boşluk olmasına dikkat edilmelidir (→ S. 35, Resim 17). 34 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Montaj ve kurulum Montaj çalışmaları Mesnet yapılmalıdır (→ Resim 17). Yıkama havası ünitesi 4 adet M8 cıvata ile sabitlenmelidir. Filtre muhafazasında filtre elemanı olup olmadığı kontrol edilmeli, gerekiyorsa filtre elemanı takılmalıdır. Resim 17 Yıkama havası ünitesinin düzeni ve montaj ölçüleri (ölçüler mm cinsinden) Kanal > 140 Borulu flanş Filtre elemanının değiştirilmesi için boşluk 470 (550) Hava koşullarına karşı koruyucu başlık için boşluk 470 (550) > 160 Çelik boru 50 x 5 DIN 2391 Değişiklik hakkı saklıdır M8 50 Alternatif: Sabitleme kulpu DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 35 Montaj ve kurulum 3.2.4 Hava koşullarına karşı koruyucu başlığı takma Analizör için hava koşullarına karşı koruyucu başlık Hava koşullarına karşı bu koruyucu başlık alıcı-verici ünitesinin korunmasına imkan sağlamaktadır (bkz. → S. 112, Resim 92). Alt plaka ve başlıktan meydana gelmektedir. Montaj: Alt plaka (1) yan taraftan borulu flanş (2) üzerine kaydırılmalı, flanş plakasının kanal tarafındaki yüzeyinin saplama cıvatalarına (3) takılmalı ve vidalanmalıdır (→ Resim 18). Başlık (4) yukarıdan oturtulmalıdır. Yanlardaki tutturma mandalları (5) içeri bastırılmalı, döndürülmeli ve kenetlenmelidir. Resim 18 Analizör için hava koşullarına karşı koruyucu başlık montajı (ölçüler mm cinsinden) > 250 A Kaldırmak için boşluk 4 1 A-A (239) (360) Kanal (492) A 2 3 (365) 5 Değişiklik hakkı saklıdır Harici yıkama havası ünitesi için hava koşullarına karşı koruyucu başlık Hava koşullarına karşı koruyucu başlık (→ S. 112, Resim 91), başlık ve tespit setinden meydana gelmektedir. Montaj: Tespit seti üzerindeki tespit parçaları alt plakaya monte edilmelidir Hava koşullarına karşı koruyucu başlık yukarıdan oturtulmalıdır. Tutturma mandalları yanlardan içeri bastırılmalı, döndürülmeli ve kenetlenmelidir. 36 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Montaj ve kurulum 3.3 Kurulum UYARI: Tüm kurulum çalışmalarında geçerli güvenlik kuralları ve 1. bölümdeki güvenlik uyarıları dikkate alınmalıdır. Olası yerel ve sisteme bağlı tehlikelere karşı uygun koruyucu önlemler alınmalıdır. 3.3.1 Genel uyarılar, koşullar Kurulum çalışmalarına başlamadan önce yukarıda açıklanan (ilgili) tüm montaj çalışmaları tamamlanmış olmalıdır. SICK veya yetkili temsilcileri ile açık bir şekilde başka türlü anlaşılmadığı takdirde tüm kurulum çalışmaları müşteri tarafından yürütülecektir. Bunlar arasında akım besleme ve sinyal kablolarının döşenmesi ve bağlanması, şalterlerin ve şebeke sigortalarının takılması ile yıkama havası beslemesi bulunur. ● Hat kesitleri yeterli genişlikte planlanmalıdır (→ S. 104, §7.1). ● Alıcı-verici ünitesinin bağlanmasına yarayan soketli kablo uçları yeterli uzunluğa sahip olmalıdır. 3.3.2 Opsiyonel harici yıkama havası ünitesini bağlama/işletmeye alma Yürütülecek çalışmalar Şebeke gerilimi ve frekansı, yıkama havası motorundaki tip plakasında belirtilen değerlerle karşılaştırılmalıdır. ÖNEMLİ: Sadece birbirleriyle örtüşüyorsa bağlanmalıdır! Akım besleme kablosu, yıkama havası motorunun terminallerine bağlanmalıdır (terminallerin nasıl kullanılacağına dair bilgi için bakınız yıkama havası motorundaki Eke ve motor terminal kutusu kapağına bakınız; gösterim ilkeseldir → Resim 19). Resim 19 Harici yıkama havası ünitesinin elektrik bağlantısı Düşük basınç kontrolörü V1 U2 V1 U1 W2 Değişiklik hakkı saklıdır U2 U1 W1 W2 U2 V2 U1 W1 V2 W2 V2 W2 U2 V2 V1 W1 PE U1 V1 W1 PE Enerji beslemesi 4 x 1,5 mm2 L1 L2 L3 PE L1 L2 L3 PE + _ 24 V Koruma iletkeni terminale bağlanmalıdır. DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 37 Montaj ve kurulum Motor koruma şalteri, fan bağlantı verilerine uygun şekilde (bakınız yıkama havası ünitesi teknik verileri) nominal akımın %10 üzerinde bir değere ayarlanmalıdır. ÖNEMLİ: Tereddüt halinde ve özel modellerde motor ile birlikte teslim edilen kullanım kılavuzu diğer verilere göre önceliğe sahiptir. Fanın çalışıp çalışmadığı ve çalışma yönü kontrol edilmelidir (yıkama havasının akım yönü, giriş ve çıkış deliklerindeki oklarla aynı olmalıdır). 3 fazlı motorlarda çalışma yönünün yanlış olması halinde: Şebeke bağlantıları L1 ve L2 değiştirilmelidir. Yıkama havası beslemesinin denetlenmesi için basınç kontrolörü (opsiyonel) bağlanmalıdır. ÖNEMLİ: Kesinti korumalı gerilim beslemesi kullanılmalıdır (acil durum jeneratörü, yedekli raylar) Yıkama havası ünitesine, sistemin kalanından ayrı sigorta takılmalıdır. Nominal akım şiddetine (bakınız yıkama havası ünitesi teknik verileri) uygun sigorta tipi takılmalıdır. Her faza ayrıca sigorta takılmalıdır. Tek taraflı faz kesintisine karşı koruma şalteri kullanılmalıdır. 3.3.3 Yıkama havası beslemesini kurma 3.3.3.1 Entegre yıkama havası beslemeli kumanda ünitesi (MCU-P) DN25 yıkama havası hortumu, MCU-P'nin alt tarafında bulunan DN25 yıkama havası çıkışına (1) bağlanmalı ve germe şeridiyle sabitlenmelidir. Yıkama havası çıkışı gösterildiği şekilde ayarlanmış olmalıdır (duruma göre gereğince düzeltilmelidir). İkinci yıkama havası çıkışı (2), bir kapak (3) ile kapatılmış olmalıdır (teslimat kapsamında). Resim 20 MCU-P'nin alt tarafı 3 Yıkama havası çıkışı 38 1 2 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Değişiklik hakkı saklıdır Yıkama havası hortumları kısa mesafeden bükümsüz olarak döşenmeli, gerekiyorsa kısaltılmalıdır. Sıcak kanal çeperlerine yeterli mesafe bırakılmalıdır. Montaj ve kurulum 3.3.3.2 Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi DN40 yıkama havası hortumu, yıkama havası ünitesinin Y dağıtıcısına ile yıkama havası daraltıcıya bağlanmalı ve D32-52 hortum kelepçesiyle sabitlenmelidir. Y dağıtıcısındaki ikinci çıkış deliği kapakla kapatılmalıdır. Resim 21 Opsiyonel harici yıkama havası ünitesinin bağlantısı Alıcı-verici ünitesinin yıkama havası ağzına bağlantı Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi Yıkama havası daraltıcı Delikli kapak (yıkama havası daraltıcının 400 °C'ye kadar olan DHSP-T4xx alıcı-verici ünitelerinde alıcı-verici ünitesine monte edilmiş yıkama havası daraltıcı kullanılmalıdır. 3.3.3.3 Cihaz havasıyla yıkama ÖNEMLİ: Müşteri tarafından temin edilecek yıkama havası toz, yağ ve yoğuşma sıvısı barındırmamalıdır. Daraltıcı üfleç (teslimat kapsamında), cihaz havasının ön basıncına uygun olarak seçilmeli ve cihaz havası beslemesi adaptörü içine vidalanmalıdır. Cihaz havası hortumu adaptörün vida dişine bağlanmalıdır. Talep üzerine cihaz havası beslemesi adaptörü başka bağlantı dişleri için daraltıcı bilezikle tedarik edilebilir. Resim 22 Cihaz havası beslemesi adaptörü bağlantısı Alıcı-verici ünitesinin yıkama havası ağzına bağlantı Yıkama havası ihtiyacı yakl. 6 ... 13 m³/h (ön basınca bağlıdır) Değişiklik hakkı saklıdır Daraltıcı üfleç G 1/4“ Daraltıcı üfleç İç çap bar cinsinden ön basınç D3 3 mm 1 ... 3 D2 2 mm 3 ... 6 Cihaz havası bağlantısı DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 39 Montaj ve kurulum Resim 23 Alıcı-verici ünitesinin +200 kPa kanal iç basıncı için olması halinde cihaz havası bağlantısı Akış yönü işareti Cihaz havası bağlantısı Yıkama havası ihtiyacı yakl. 6 ... 13 m³/h (ön basınca bağlıdır) 3.3.3.4 Opsiyonel geri akış engelleyiciyi kurma Resim 24 Geri akış engelleyiciyi takma G 1/4“ Alıcı-verici ünitesi Geri akış engelleyici Yıkama havası hortumu Değişiklik hakkı saklıdır Harici yıkama havası ünitesi 40 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Montaj ve kurulum 3.3.4 MCU kumanda ünitesini bağlama Resim 25 Bileşenlerin MCU içindeki düzeni (yıkama havası beslemesi olmadan, opsiyonlarla) Opsiyonel arabirim modülü Ekran modülü DISPLAYMODUL Opsiyonlar Giriş/çıkış modülü Term Reset İşlemci devre kartı Şebeke bağlantısı terminalleri BUS - S/E unit 2 com nc. no. com nc. no. com nc. no. com nc. no. com nc. no. relay 3 relay 4 relay 5 relay 1 relay 2 BUS - S/E unit 1 BUS Term Yürütülecek çalışmalar Bağlantı kablosu, → S. 43, Resim 28 uyarınca bağlanmalıdır (standart bağlantı). Müşteri tarafından temin edilen bir kablo kullanılması gerekmesi halinde bu kablonun 7 kutuplu uygun bir sokete bağlanmalıdır (→ S. 42, Resim 27; SICK'ten sipariş no.: 7045569). Değişiklik hakkı saklıdır Durum sinyalleri (işletim/arıza, bakım, fonksiyon kontrolü, bakım talebi, sınır değer), analog çıkış, analog ve dijital girişlerin kabloları gereklilikleri karşılayacak şekilde bağlanmalıdır (→ S. 43, Resim 28, Resim 29 ve Resim 30). ÖNEMLİ: Sadece çiftler halinde bükümlü damarlara sahip, kılıflı kablolar kullanılmalıdır (örn. LAPPKabel'den UNITRONIC LiYCY (TP) 2 x 2 x 0,5 mm²; RS 485 için 1 çift damar, akım beslemesi için 1 çift damar; toprak hattı döşemek için uygun değildir). Şebeke kabloları; MCU'ya ait L1, N, PE terminallerine bağlanmalıdır (→ Resim 25). Kullanılmayan kablo rakorları, kör tapalarla kapatılmalıdır. DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 41 Montaj ve kurulum UYARI: Besleme gerilimi devreye sokulmadan önce mutlaka kablolar kontrol edilmelidir. Kablolarda sadece gerilimsiz haldeyken değişiklik yapılmalıdır. MCU işlemci devre kartının bağlantıları Resim 26 1 MCU işlemci devre kartının bağlantıları 2 3 4 5 6 10 7 11 1 Besleme gerilimi 24 V DC 2 RS232 3 Opsiyonel giriş/çıkış modülü bağlantı noktası 4 Ekran modülü bağlantı noktası 5 LED'lerin bağlantı noktası 6 Opsiyonel arabirim modülü bağlantı noktası 7 USB soket bağlantısı 8 Alıcı-verici ünitelerinin bağlantı noktaları 9 1 ve 5 arası rölelerin bağlantı noktaları 10 1 ve 2 analog girişlerin bağlantı noktası 11 Analog çıkış bağlantı noktası 12 1 ve 4 arası dijital girişlerin bağlantı noktaları 12 9 8 MCU'nun müşteri tarafından temin edilen bağlantı kablosunun bağlanması Resim 27 Soket bağlantısının müşteri tarafından temin edilen kabloya bağlanması aç aç A A -A 1 +24 V 2 3 RS485 B kapalı kapalı Sayfa 41, §3.3.4 uyarınca müşteri tarafından temin edilen kablo 42 A 6 toprak 5 4 RS485 A Uyarı Açmak için soket bağlantısı, alıcı-verici ünitesindeki fişe takılmalıdır. DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Değişiklik hakkı saklıdır 7 Kılıf Montaj ve kurulum Standart bağlantı Resim 28 Standart bağlantı MCU işlemci devre kartı Akımsız durumda röle kontaklarının anahtar konumu Alıcı-verici ünitesi Sınır değer Bakım talebi Fonksiyon kontrolü Bakım İşletim/arıza beyaz kahverengi yeşil sarı Bakım Fonksiyon kontrolü Bağlantı kablosu (SICK kablo veya Sayfa 37, §3.3.1 uyarınca müşteri tarafından temin edilen kablo) Fiş kullanımı (pim tarafına bakış) Fiş RS485 A 4 5 sarı yeşil Soket DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG kahveren gi 2 beyaz Değişiklik hakkı saklıdır RS485 B 3 7 1 +24 V 6 -24 V 43 Montaj ve kurulum 3.3.5 Opsiyonel arabirim ve giriş/çıkış modülünü monte etme ve bağlama Arabirim modülleri ve giriş/çıkış modüllerinin rafları MCU'daki tepe rayına takılmalıdır (→ S. 41, Resim 25) ve soket bağlantılı kablo ile işlemci devre kartı üzerindeki ilgili bağlantı noktasına bağlanmalıdır (→ S. 42, Resim 26). Giriş/çıkış modülleri ardından modül rafına takılmalıdır. Giriş/çıkış modülleri modül rafındaki sıkıştırma parçasına (→ Resim 29, Resim 30), profibus modülü modülün sıkıştırma parçalarına ve ethernet modülü müşteri tarafından temin edilen ağ kablosu ile bağlanmalıdır Analog çıkış (AO) modülü bağlantı noktası kullanımı Resim 29 Analog çıkış modülü bağlantı noktası kullanımı Analog çıkış modülü Modül rafı AO 2 22 23 24 12 13 14 21 11 1 + AO1 Shield + 2 AO2 + - + - AO 1 Analog giriş (AI) modülü bağlantı noktası kullanımı Resim 30 Analog giriş modülü bağlantı noktası kullanımı Analog giriş modülü Modül rafı AI 2 21 22 23 24 11 12 13 14 AI2 AI1 1 + Shield + 2 + - Değişiklik hakkı saklıdır + - AI 1 44 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG İşletmeye alma ve parametrelendirme DUSTHUNTER SP100 4 İşletmeye alma ve parametrelendirme Değişiklik hakkı saklıdır Temel unsurlar Alıcı-verici ünitesini kurma Standart parametrelendirme Arabirim modülünü parametrelendirme LCD ekran üzerinden işletim/parametrelendirme DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 45 İşletmeye alma ve parametrelendirme 4. 1 Temel unsurlar 4.1.1 Genel duyurular Aşağıda açıklanan çalışmalar için montaj ve kurulumun bölüm 3 uyarınca tamamlanmış olması şarttır. İşletmeye alma ve parametrelendirme şunlardan oluşur: ● Alıcı-verici ünitesinin takılması ve bağlantısı ● İlgili ihtiyaçlar uyarınca müşteriye özel parametrelendirme. Ölçüm sisteminin kesintisiz toz oranı ölçümü için kullanılması halinde hassas bir ölçüm yapabilmesi adına gravimetrik bir karşılaştırma ölçümüyle kalibre edilmesi gerekir (→ S. 68, §4.3.7). Parametrelendirme için sistemle birlikte bir işletim ve parametrelendirme yazılımı olan SOPAS ET tedarik edilir. Yapılacak ayarlar mevcut menüler sayesinde çok kolaylaşır. Ayrıca başka fonksiyonlar da (örn. veri kaydetme, grafik göstergesi) kullanılabilir. 4.1.2 SOPAS ET işletim ve parametrelendirme yazılımını kurma Yazılımın kurulumu için yönetici yetkileri gereklidir. Ön koşullar ● Aşağıdaki özelliklere sahip dizüstü/masaüstü bilgisayar: – İşlemci: Pentium III (veya benzer bir tip) – USB arabirimi (alternatif olarak adaptör üzerinden RS232) – Çalışma belleği (RAM): en az 512 MB – İşletim sistemi: MS-Windows 2000/XP/Vista, Windows 7 (Windows 95/98/NT olmamalı) ● Dizüstü/masaüstü bilgisayar ile ölçüm sistemini (MCU) bağlamaya yarayan USB arabirim kablosu. ● İşletim ve parametrelendirme yazılımı ile USB sürücüsü (teslimat kapsamında), dizüstü/ masaüstü bilgisayarda kurulu olmalıdır. ● Gerilim beslemesi devreye alınmış olmalıdır. Başlangıç ekranının kendiliğinden görünmemesi halinde, “setup.exe” dosyası çalıştırılmalıdır. USB sürücüsünü kurma İşletim ve parametrelendirme yazılımı SOPAS ET ve ölçüm sisteminin USB arabirimi üzerinden iletişim kurması için özel bir yazılım sürücüsü gereklidir. Dizüstü/masaüstü bilgisayarda kurulum için MCU'nun besleme gerilimine bağlanması ve USB soket bağlantısı üzerinden bilgisayara bağlanmalıdır. Ekranda yeni bir donanım bulunduğunu belirten bir bildirim görünür. Ardından birlikte teslim edilen CD bilgisayardaki sürücüye yerleştirilmeli ve kurulum talimatları takip edilmelidir (→ S. 47, Resim 31). Sürücü alternatif olarak Windows denetim masasındaki donanım kurulum yazılı ile de kurulabilir. USB sürücüsü, SOPAS ET yazılımının cihaza bağlanması için kullanılacak yeni bir COM portu oluşturur (→ S. 49, §4.1.3.2). 46 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Değişiklik hakkı saklıdır SOPAS ET yazılımını kurma Birlikte teslim edilen CD bilgisayardaki sürücüye yerleştirilmeli, dil seçilmeli, “Software” seçeneği seçilmeli ve talimatlara uyulmalıdır. İşletmeye alma ve parametrelendirme USB sürücüsünü kurma Değişiklik hakkı saklıdır Resim 31 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 47 İşletmeye alma ve parametrelendirme 4.1.3 Cihazla bağlantı kurma 4.1.3.1 Temel ayarlar USB kablosu, MCU kumanda ünitesine (→ S. 42, Resim 26) ve dizüstü/masaüstü bilgisayara bağlanmalıdır. “SICK\SOPAS” başlangıç menüsünden program çalıştırılmalıdır. Ekranda bir başlatma diyaloğu görünür (programı kullanmaya devam etmek için gizlenebilir). Resim 32 Başlatma diyaloğu (SOPAS ET versiyonu 02.32'den itibaren) Proje seçimi Başlangıç diyaloğunu kapatma “OK” ile onaylandıktan sonra aşağıdaki başlangıç menüsü görünür. Resim 33 Başlangıç menüsü Değişiklik hakkı saklıdır Gerekiyorsa “Tools / Language” (Araçlar / Dil) menüsünden istenen dil ayarlanmalı (→ S. 49, Resim 34), “OK” ile onaylanmalı ve program yeniden başlatılmalıdır. 48 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG İşletmeye alma ve parametrelendirme Resim 34 4.1.3.2 Dil ayarını değiştirme Arabirim konfigüre etme COM portu Başlangıç menüsünde (→ S. 48, Resim 33) “Network Configuration” (ağ konfigürasyonu) düğmesine basılmalı ve “Standard Protocol” (standart protokol) menüsü seçilmelidir. “Select COM Ports” (COM portu seç) grubunda MCU ile dizüstü/masaüstü bilgisayar bağlandıktan sonra görünen arabirim seçilmeli, “Advanced” (gelişmiş) düğmesine basılmalı ve Resim 35 uyarınca konfigüre edilmelidir (ayarlar sadece ölçüm sistemiyle ilk kez bağlantı kurulduğunda yapılmalıdır). COM portu seçimi ve konfigürasyonu Değişiklik hakkı saklıdır Resim 35 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 49 İşletmeye alma ve parametrelendirme Ethernet Ölçüm sistemine ethernet üzerinden bağlanmak için MCU'da ethernet arabirim modülünün (→ S. 113, §7.3.5) kurulmuş (→ S. 44, §3.3.5) ve parametrelendirilmiş (→ S. 75, §4.4.2) olması gerekir. Başlangıç menüsünde (→ S. 48, Resim 33) “Network Configuration” (ağ konfigürasyonu) düğmesine basılmalı ve “Internet Protocol” (internet protokolü) menüsü seçilmelidir. “Add” (ekle) düğmesine basılmalı, IP adresi girilmeli ve “OK” ile onaylanmalıdır. Resim 36 Ethernet arabirimi seçimi (örnek ayarlar) “Advanced” (gelişmiş) düğmesine basılmalı ve arabirim Resim 37 uyarınca konfigüre edilmelidir. Ethernet arabirimi konfigürasyonu Değişiklik hakkı saklıdır Resim 37 50 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG İşletmeye alma ve parametrelendirme 4.1.3.3 Resim 38 “Network Scan Assistant” (ağ tarama asistanı) sekmesi üzerinden bağlantı kurma “Network Scan Assistant” sekmesinde “Network Scan” (ağ tara) düğmesine basılmalıdır. Bağlı cihazları arama COM portu üzerinden bağlantı Ethernet üzerinden bağlantı Değişiklik hakkı saklıdır Hiçbir cihaz bulunamazsa aşağıdaki bildirim görünür (hata arama için bakınız servis kitapçığı): Ethernet üzerinden bağlanma sırasındaki sorunların sebebi yanlış adreslendirme olabilir → Sistem yöneticisine danışın. Bağlı cihazları arama “OK” ile onaylanmalıdır. DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 51 İşletmeye alma ve parametrelendirme 4.1.3.4 Resim 39 “Connection Wizard” (bağlantı asistanı) menüsü üzerinden bağlantı kurma (SOPAS ET versiyonu 02.32'den itibaren) “Communication / Connection Wizard” (iletişim / bağlantı asistanı) menüsü seçilmeli ve “Show all connected devices” (bağlı tüm cihazları göster) seçilerek etkinleştirilmelidir. “Communication / Connection Wizard” menüsü “Next” (ileri) düğmesine basılmalı ve arabirim seçilmelidir (COM portu üzerinden bağlantı için “Standard Protoco” (standart protokol), ethernet üzerinden bağlanmak için “IP Communication” (IP iletişimi)). Arabirim seçimi Değişiklik hakkı saklıdır Resim 40 Arabirim konfigürasyonunun ayarları S. 49, §4.1.3.2 uyarınca kontrol edilmeli ve gerekiyorsa uygun şekilde değiştirilmelidir. “Next” (ileri) düğmesine basılmalıdır. 52 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG İşletmeye alma ve parametrelendirme Resim 41 Bağlı cihazları arama COM portu üzerinden bağlantı Ethernet üzerinden bağlantı Değişiklik hakkı saklıdır Hiçbir cihaz bulunamazsa aşağıdaki bildirim görünür (hata arama için bakınız servis kitapçığı): DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 53 İşletmeye alma ve parametrelendirme 4.1.3.5 Cihaz seçme COM portu üzerinden bağlantı “Network Scan Assistant / Detected devices” (ağ tarama asistanı / bulunan cihazlar) sekmesinde istenen cihaz dosyası seçilmeli ve “Project Tree” (proje ağacı) penceresine sürüklenmelidir (fare ile sürükleyip bırakarak veya çift tıklayarak veya “Add” (ekle) düğmesine basarak). Resim 42 Cihaz dosyası seçme “Connection Wizard” (bağlantı asistanı) menüsü üzerinden bağlantı” “Connection Wizard / Found Devices” penceresinde (→ S. 53, Resim 41) istenen cihaz dosyasının onay kutusu işaretlenmeli ve “Next” (ileri) düğmesine basılmalıdır. Böylece cihaz dosyası “Project Tree” (proje ağacı) penceresine aktarılır. Cihaz dosyasını aktarma Değişiklik hakkı saklıdır Resim 43 54 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG İşletmeye alma ve parametrelendirme 4.1.4 Programın kullanımına dair uyarılar Şifre Cihazın belirli fonksiyonlarına ancak bir şifre girildikten sonra erişilebilmektedir (→ Resim 44). Erişim yetkileri 3 kademede verilir: Kullanıcı düzeyi 0 “Operator” (operatör) * 1 “Authorized Operator” (yetkili operatör) (Authorized client) (yetkili müşteri) * 2 “Service” (servis) Erişim yetkisi Ölçüm değerlerinin ve sistem durumlarını görüntüleme Görüntüleme, sorgulama ve işletmeye alma ya da müşteri ihtiyaçlarına uyarlama ve arıza arama için gerekli parametreler Görüntüleme, sorgulama ve servis işleri (örn. arıza arama ve olası arızaların giderilmesi) için gerekli parametreler *): Program versiyonuna bağlıdır Düzey 1 şifresi ekte verilmiştir. Şifre girme ve dil seçimi Değişiklik hakkı saklıdır Resim 44 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 55 İşletmeye alma ve parametrelendirme 4.1.5 Çevrimiçi yardım Tüm menüler ve ayar imkanları çevrimiçi yardımda ayrıntılı olarak açıklanmaktadır ve bu nedenle burada daha fazla üzerine durulmayacaktır. Resim 45 Çevrimiçi yardım Değişiklik hakkı saklıdır Yüklü olan versiyon görüntülenir. 56 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG İşletmeye alma ve parametrelendirme 4.2 Alıcı-verici ünitesini kurma 4.2.1 Alıcı-verici ünitesini akım yönüne ayarlama +10 kPa'a kadar olan kanal iç basıncı için modeller Resim 46 Sonda yönü Dikey kanal Yatay kanal Akım yönü Parçacık yüklü gaz, engellenmeksizin ölçüm hacmi içinden akmalıdır. Siparişte kanalın yönü (dikey veya yatay) belirtilmemişse, standart olarak dikey bir kanala monte edilecek bir alıcı-verici ünitesi tedarik edilir. Bu durumda yatay bir kanala takılması için aşağıdaki adımlar gerekli olur: Tırtıllı vidalar (1) sökülmeli ve sonda flanşı (2) çekilerek elektronik üniteden (3) çıkarılmalıdır. Sabitleme vidaları (4) sökülmeli, sonda elektronik üniteyle birlikte dikkatlice çekilerek muhafazadan (5) biraz çıkarılmalı, 90 ° döndürülmeli ve yeniden sabitlenmelidir. Sonda flanşı, yıkama havası ağzı (6) monte edili halde aşağıda olacak şekilde takılmalıdır. Resim 47 Alıcı-verici ünitesini akım yönüne ayarlama 4 1 Değişiklik hakkı saklıdır 5 4 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 3 2 1 6 57 İşletmeye alma ve parametrelendirme +200 kPa'a kadar kanal iç basıncı için alıcı-verici ünitesi Bu modelde ölçüm sondası ve elektronik ünite basınca dayanıklı muhafaza içinde birbirine 90 ° döndürülememektedir. Alıcı-verici ünitesi, akım yönüne bağlı olarak → S. 57, Resim 46 uyarınca monte edilmelidir. 4.2.2 Alıcı-verici ünitesini kanala takma ve bağlama UYARI: Atık gaz nedeniyle tehlike Tehlike potansiyeli (zehirli, agresif, patlayıcı gazlar/tozlar, sağlığa karşı tehlike, yüksek basınç ve yüksek sıcaklıklar) olan sistemlerde alıcı-verici ünitesi sadece sistem çalışmıyorken takılmalıdır. Alıcı-verici ünitesi yıkama havası beslemesine bağlanmalıdır ve bu sırada yıkama havası hortumunun ağız üzerinde sıkıca oturup oturmadığı kontrol edilmelidir. Yıkama havası beslemesinin türü MCU-P kumanda ünitesi Harici yıkama havası ünitesi Cihaz havası Eylem DN 25 yıkama havası hortumu, alıcı-verici ünitesindeki ağız üzerine kaydırılmalı ve germe şeridiyle sabitlenmelidir. Yıkama havası daraltıcılı DN 40 yıkama havası hortumu, alıcı-verici ünitesindeki ağız üzerine kaydırılmalı (→ S. 39, Resim 21) ve germe şeridiyle sabitlenmelidir. Uyarı 400 °C'ye kadar olan DHSP-T4xx alıcı-verici ünitelerinde alıcı-verici ünitesine monte edilmiş yıkama havası daraltıcı kullanılmalıdır. Cihaz havası hortumu; cihaz havası beslemesi adaptörünün vida dişlerine bağlanmalı (→ S. 39, Resim 22), alıcı-verici ünitesindeki ağız üzerine kaydırılmalı ve germe şeridiyle sabitlenmelidir 5 m/s altındaki gaz hızlarında müşteri tarafından temin edilecek bir basınç düşürücü monte ederek yıkama havası miktarının yaklaşık olarak gaz hızına eşit bir değere düşürülmesini öneririz. Alıcı-verici ünitesi doğru yönde (→ S. 57, Resim 46) borulu flanş içine itilmeli (conta unutulmamalıdır) ve montaj takımıyla sabitlenmelidir. Yerine oturturken sonda kafasının hasar görmemesine dikkat edilmelidir. +10 kPa'a kadar olan kanal iç basınçları için olan alıcı-verici ünitelerinde ihtiyaç duyulmayan deliğin birlikte teslim edilen kapakla kapatılmasını öneririz. Böylece cihaz yeniden monte edildiğinde (örn. bakım yapılırken) akım yönünün yanlış olması önlenebilir, Değişiklik hakkı saklıdır MCU bağlantı kablosu soket bağlantısına bağlanmalı ve sıkıca vidalanmalıdır. 58 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG İşletmeye alma ve parametrelendirme 4.2.3 Alıcı-verici ünitesini ölçüm yerine atama Alıcı-verici ünitesi ilgili ölçüm yerine net bir şekilde atanabilmektedir. Bunun için aşağıdaki adımlar gereklidir: SOPAS ET programı çalıştırılmalı ve ölçüm sistemine bağlanmalıdır (→ S. 48, §4.1.3). Cihaz dosyası “DH SP100” seçilmeli ve “Project Tree” (proje ağacı) penceresine sürüklenmelidir (→ S. 54, §4.1.3.5). Otomatik olarak o sırada bağlı olan cihaz modeli görüntülenir Düzey 1 şifresi girilmelidir (→ S. 55, §4.1.4), “Maintenance / Maintenance” (bakım / bakım işletimi) dizininde “Maintenance Sensor” (bakım sensörü) onay kutusu işaretlenmeli ve “Set State” (mod belirle) düğmesine basılmalıdır. Resim 48 “Bakım” moduna ayarlama Değişiklik hakkı saklıdır “Configuration / Application parameters” (konfigürasyon / uygulama parametreleri) dizini seçilmeli ve “Device Identification” (cihaz kimliği) alanında “Mounting location” (montaj yeri) altına istenen bilgiler girilmelidir (→ S. 60, Resim 49). DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 59 İşletmeye alma ve parametrelendirme Resim 49 “Configuration / Application parameters” dizini Gerileme katsayısının belirlenmesi “Calibration coefficient for calculation of conzentration with scattered light” (saçılan ışıkla konsantrasyonun hesaplanması için kalibrasyon katsayısı) alanında herhangi bir katsayının seçilebileceği (set 0) veya sabit ön ayarlı (set 1 ila 3) bir katsayı seti seçilebilir. Set 0, ölçüm sisteminin kalibre edilmesi gerektiğinde seçilmelidir (→ S. 68, §4.3.7). 1 ila 3 numaralı setler en yüksek hassasiyet gerekmediğinde kullanılabilir. Bunların içerdiği gerileme katsayıları SICK'in yıllara sair tecrübesine dayanmaktadır. Gerileme katsayılarının ayarı tipik kullanımı Set 0 Set 1 herhangi biri seçilebilir sabit; küçük tane büyüklükleri için (ortalama 2 µm) sabit; orta tane büyüklükleri için (ortalama 5 µm) sabit; büyük tane boyları için (ortalama 10 µm) herhangi biri Bez filtre sistemlerinden sonra kullanılır Elektronik filtrelemeden sonra kullanılır Kaba filtrelemeden sonra kullanılır (siklon ayırıcı) Set 2 Set 3 Gerileme katsayıları kare doğrusal Absolute (mutlak) 0 1 0 0 0,5 0 0 2 0 0 3 0 1 ila 3 numaralı setlerdeki gerileme katsayıları; ortalama yoğunluğu 2,5 g/cm³ olan, tane yapısı küre biçimine yakın olan tozlara ve tozun kanal kesitine eşit oranda dağılmasına dayanır. 60 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Değişiklik hakkı saklıdır Set İşletmeye alma ve parametrelendirme 4.3 Standart parametrelendirme 4.3.1 MCU'yu alıcı-verici ünitesine ayarlama MCU, bağlanacak alıcı-verici ünitesine bağlanmış olmalıdır. Birbiriyle örtüşmemesi halinde bir arıza bildirimi yapılır. Ayarın fabrikada yapılması mümkünse (örn. aynı anda birden fazla cihaz teslim edildiğinde veya sonradan MCU değiştirildiğinde) atama, kurulumdan sonra yapılmalıdır. Bunun için aşağıdaki adımlar gereklidir: Ölçüm sistemi SOPAS ET programına bağlanmalıdır, “MCU” cihaz dosyası seçilmelidir ve “Project Tree” (proje ağacı) penceresine sürüklenmelidir (→ S. 54, §4.1.3.5). Düzey 1 şifresi ayarlanmalı (→ S. 55, §4.1.4) ve ölçüm sistemi “Bakım” moduna ayarlanmalıdır (“Maintenance / Maintenance” (bakım / bakım işletimi) dizininde “Maintenance on/off” (bakım aç/kapa) onay kutusu işaretlenmeli ve “Set State” (mod belirle) düğmesine basılmalıdır). Bakım moduna ayarlama Değişiklik hakkı saklıdır Resim 50 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 61 İşletmeye alma ve parametrelendirme “Configuration / Application Selection” (konfigürasyon / uygulama seçimi) alt menüsüne geçilmelidir. “Connected variant” (bağlı varyant) penceresinde (“Application Selection” alanı) bağlı alıcı-verici ünitesinin temel tipi gösterilir. MCU'nun atanması için “Save Selection” (seçimi kaydet) düğmesine basılmalıdır. Resim 51 MCU'yu alıcı-verici ünitesine ayarlama 4.3.2 Fabrikada yapılan ayarlar Parametre Fonksiyon kontrolü Analog çıkış (AO) [mA] Live zero (LZ) Ölçüm aralığı son değeri (FS) Bakım halinde akım Arıza halinde akım Sönümlenme süresi Ölçülen büyüklük AO'dan çıkış Toz konsantrasyonu [mg/m³] 1 Saçılan ışık şiddeti 2 Katsayı seti (sadece toz konsantrasyonunda) Değer her 8 saatte bir; Kontrol değerlerinin (90'ar s) standart analog çıkıştan çıkarılması 4 20 0,5 21 (opsiyonel 1) tüm ölçüm büyüklükleri için 60 s LZ'deki değer FS'deki değer 0 200 0.00 / 1.00 / 0.00 Bu ayarların değiştirilmesi için gerekli adımlar aşağıdaki paragraflarda açıklanmıştır. Bunun için cihaz dosyalarının “Project Tree” (proje ağacı) penceresinde bulunması, düzey 1 şifresi ayarlanmış olması ve “Bakım” modunun ayarlanmış olması gereklidir. 62 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Değişiklik hakkı saklıdır Alıcı-verici ünitesi, MCU'ya bağlı olmalıdır. İşletmeye alma ve parametrelendirme 4.3.3 Fonksiyon kontrolünü ayarlama “Adjustment / Function Check - Automatic” (ayarlama / otomatik fonksiyon kontrolü) dizininde aralık süresi, kontrol değerlerinin analog çıkıştan çıkışı ve otomatik fonksiyon kontrolünün başlangıç zamanı değiştirilebilir. Default (varsayılan) değerler → S. 62, §4.3.2 Resim 52 “Adjustment / Function Check - Automatic” (ayarlama / otomatik fonksiyon kontrolü) dizini (ayarlar için örnek) Giriş alanı Output duration of function control value (fonksiyon kontrolü değerinin çıkış süresi) Function check interval (fonksiyon kontrolü zaman aralığı) Function Check Start Time (fonksiyon kontrolü başlangıç zamanı) Parametre değer saniye cinsinden Açıklama kontrol değerlerinin çıkış süresi. iki kontrol döngüsü → S. 15, §2.1.3 arasındaki süre Saat Dakika Saat ve dakika cinsinden bir başlangıç zamanı belirlenir. Değişiklik hakkı saklıdır Kontrol değerinin belirlendiği süre boyunca (→ S. 15, Resim 3) en son ölçülen değer çıkış yapılır. DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 63 İşletmeye alma ve parametrelendirme 4.3.4 Analog çıkışları parametrelendirme Analog çıkışların ayarlanması için “Configuration / I/O Configuration / Output Parameters” (konfigürasyon / giriş-çıkış konfigürasyonu / çıkış parametreleri) dizini açılmalıdır. ● Default (varsayılan) değerler → S. 62, §4.3.2 ● Standart koşullar altındaki toz konsantrasyonunun (“normal durumda konsantrasyon (SL)”) çıkışı için analog girişler §4.3.5 uyarınca parametrelendirilmelidir. “Configuration / I/O Configuration / Output Parameters” (konfigürasyon / giriş-çıkış konfigürasyonu / çıkış parametreleri) dizini Değişiklik hakkı saklıdır Resim 53 64 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG İşletmeye alma ve parametrelendirme Alan Analog Outputs general configuration (analog çıkışlar - genel konfigürasyon) Optional Analog Output Modules (opsiyonel analog çıkış modülleri) Parametre evet hayır Error current (hatalı değer < Live Zero (LZ) akım) veya > 20 mA Current at mainteUser defined value (kulnance (bakım akımı) lanıcı tanımlı değer) Last value (son ölçüm değeri) Measured value (ölçüm değeri çıkışı) Maintenance current Değer mümkün oldu(bakım akımı kullanıcı ğunca ≠ LZ değeri) Use first Analog Output devre dışı module (ilk opsiyonel AO modülü kullanılma- devrede lıdır) Output Error current (hatalı akım çıkışı) Açıklama Hatalı akım çıkışı yapılır. Hatalı akım çıkışı yapılmaz. “Malfunction” (arıza) durumunda çıkış yapılacak mA değeri (büyüklük, bağlı değerlendirme sistemine bağlıdır). “Bakım” sırasında tanımlanacak bir değer çıkışı yapılır “Bakım” sırasında son ölçülen değerin çıkışı yapılır “Bakım” sırasında güncel ölçüm değerinin çıkışı yapılır “Bakım” durumunda çıkışı yapılacak mA değeri DUSTHUNTER SP100'de izin verilmemektedir (hatalara neden oluyor, çünkü standart olarak AO 2 ve AO 3 var). AO 2 ve AO 3'ün parametrelendirilmesine yarayan alanları açar (DUSTHUNTER SP100'de standart) Parameters Analog Value on analog output çalışma sırasındaki kon- işletme durumundaki toz konsantrasyonu Seçilen ölçüm büyüklüğünün Outputs (analog çıkış 1 1 (analog çıkış 1'deki santrasyon (SL) (saçılan ışık şiddeti bazı) analog çıkıştan çıkışı yapılır. parametreleri) değer) normal durumdaki toz normal durumdaki toz konsantrasyonu konsantrasyonu kuru (saçılan ışık şiddeti bazı) O2 aşındırıcı (SL) SL Saçılan ışık şiddeti Live Zero Zero point (sıfır noktası) ölçüm değeri ve kapalı cihaz veya kesilen akım döngüsü arasında emin ola(0, 2 veya 4 mA) rak ayırım yapabilmek için 2 veya 4 mA seçilmelidir. Output function check devre dışı Kontrol değerlerinin (→ S. 15, §2.1.3) çıkışı analog çıkıştan yapılmaz. results on the AO (konKontrol değerlerinin çıkışı analog çıkıştan yapılır. trol değerlerinin çıkışı) devrede Write absolute value (mutlak değer çıkışı) Analog Output 1 Scaling Range low (alt son (analog çıkış 1 ölçek- değer) leme) Range high (üst son değer) Limiting Value (sınır değeri ayarı) Limit value (ölçüm değeri) Hysteresis Type (gecikme ayarı) Sınır değer Yüzdelik Absolute (mutlak) Over Limit (sınır aşımı) Under Limit (sınırın altında kalma) Değer Hysteresis (gecikme) Değer Değişiklik hakkı saklıdır Switch on (devreye sok) Limiting value (sınır değer) devre dışı devrede Lower measuring range limit (alt ölçüm aralığı sınırı) Upper measuring range limit (üst ölçüm aralığı sınırı) çalışma sırasındaki konsantrasyon (SL) normal durumdaki toz konsantrasyonu kuru O2 aşındırıcı (SL) SL Negatif ve pozitif ölçüm değerleri arasında ayrım yapılır. Ölçüm değeri mutlak değerinin çıkışı yapılır. Live Zero'daki fiziksel değer 20 mA'deki fiziksel değer işletme durumundaki toz konsantrasyonu Kendisi için sınır değer denet(saçılan ışık şiddeti bazı) lenmesi gereken ölçüm büyüklüğünün seçimi. normal durumdaki toz konsantrasyonu (saçılan ışık şiddeti bazı) Saçılan ışık şiddeti “Hysteresis” (gecikme) alanında girilen büyüklük, belirlenen sınır değerin göreli veya mutlak değeri olarak atanır Anahtarlama yönünün belirlenmesi Girilen değerin aşılması/altında kalınması halinde sınır değer rölesi anahtarlanır. Sınır değer rölesinin resetlenmesi için bir hareket özgürlüğü belirlenir “Analog Output 2(3) Parameter” (analog çıkış 2(3) parametreleri) ve “Analog Output 2(3) Scaling” (analog çıkış 2(3) ölçekleme) alanları, “Parameter Analog Output 1” (analog çıkış 1 parametreleri) ve “Analog Output 1 Scaling” (analog çıkış 1 ölçekleme) ile aynı şekilde parametrelendirilir. DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 65 İşletmeye alma ve parametrelendirme Analog girişleri parametrelendirme 4.3.5 Analog girişlerin ayarlanması için “Configuration / IO Configuration / Input Parameters” (konfigürasyon / giriş-çıkış konfigürasyonu / giriş parametreleri) dizini açılmalıdır. “Configuration / I/O Configuration / Input Parameters” (konfigürasyon / giriş-çıkış konfigürasyonu / giriş parametreleri) dizini Alan Parametre Temperature Constant Value (sıcaklık) (sabit değer) Analog Input 1 (analog giriş 1) Pressure Source (basınç) Constant Value (sabit değer) Analog Input 2 (analog giriş 2) Moisture Source (nem) Constant Value (sabit değer) Analog Input 3 (analog giriş 3) Oxygen Constant Value Source (O2) (sabit değer) Analog Input 4 (analog giriş 4) 66 Açıklama Standartlaştırılan değerin hesaplanması için sabit bir değer kullanılır. Bu parametre, °C veya K cinsinden standartlaştırma değerinin girilmesi için “sıcaklık sabit değeri” alanını açar. Standartlaştırılmış değerin hesaplanması için analog giriş 1'e (standart teslimat kapsamında) bağlı harici bir sensörün değeri kullanılır. Bu parametre, alt ve üst aralık son değeri ile Live Zero değerinin parametrelendirilmesi için “Analog giriş 1 sıcaklığı” alanını açar. Standartlaştırılan değerin hesaplanması için sabit bir değer kullanılır. Bu parametre, mbar (=hPa) cinsinden standartlaştırma değerinin girilmesi için “basınç sabit değeri” alanını açar. Standartlaştırılmış değerin hesaplanması için analog giriş 2'ye (standart teslimat kapsamında) bağlı harici bir sensörün değeri kullanılır. Bu parametre, alt ve üst aralık son değeri ile Live Zero değerinin parametrelendirilmesi için “Analog giriş 2 basınç” alanını açar. Standartlaştırılan değerin hesaplanması için sabit bir değer kullanılır. Bu parametre, % cinsinden standartlaştırma değerinin girilmesi için “nem sabit değeri” alanını açar. Standartlaştırılmış değerin hesaplanması için analog giriş 3'e (opsiyonel modül gereklidir) bağlı harici bir sensörün değeri kullanılır. Bu parametre, alt ve üst aralık son değeri ile Live Zero değerinin parametrelendirilmesi için “Analog giriş 3 nemi” alanını açar. Standartlaştırılan değerin hesaplanması için sabit bir değer kullanılır. Bu parametre, % cinsinden standartlaştırma değerinin girilmesi için “O2 sabit değeri” alanını açar. Standartlaştırılmış değerin hesaplanması için analog giriş 4'e (opsiyonel modül gereklidir) bağlı harici bir sensörün değeri kullanılır. Bu parametre, alt ve üst aralık son değeri ile Live Zero değerinin parametrelendirilmesi için “O2 Analog giriş 4” alanını açar. DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Değişiklik hakkı saklıdır Resim 54 İşletmeye alma ve parametrelendirme 4.3.6 Sönümlenme süresini ayarlama Analog girişlerin ayarlanması için “Configuration / Value Damping” (konfigürasyon / ölçüm değeri sönümleme) dizini açılmalıdır. Resim 55 “Configuration / Value Damping dizini Açıklama Seçilen ölçüm büyüklüğünün sönümlenme süresi ( → S. 15, §2.1.2) Ayar aralığı 1 ... 600 s Değişiklik hakkı saklıdır Alan Parametre Damping time değer s cinsinden for Sensor 1 (sensör 1 için sönümlenme süresi) DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 67 İşletmeye alma ve parametrelendirme 4.3.7 Toz konsantrasyonu ölçümü için kalibrasyon ÖNEMLİ: Burada belirtilen adımlar giriş hatalarını önlemeye yarar. Karşılaştırma testlerinin yapılması burada teker teker açıklanmamış özel bilgiler gerektirir. Toz konsantrasyonunun kesin olarak ölçülmesi için birincil ölçüm büyüklüğü olan saçılan ışık şiddeti ve kanaldaki fiili toz konsantrasyonu arasında bir ilişki kurulmalıdır. Bunun için DIN EN 13284-1 uyarınca yapılacak gravimetrik bir ölçümle toz konsantrasyonu belirlenmeli ve aynı anda ölçüm sistemi tarafından ölçülen saçılan ışık değerine oranlanmalıdır. Yürütülecek adımlar Cihaz dosyası “MCU” seçilmeli, ölçüm sistemi “Bakım” moduna ayarlanmalı ve düzey 1 şifresi girilmelidir (→ S. 55, §4.1.4). “Configuration / I/O Configuration / Output parameters” (konfigürasyon / giriş-çıkış konfigürasyonu / çıkış parametreleri) dizini açılmalıdır (→ S. 64, Resim 53) mevcut üç analog çıkıştan birine “saçılan ışık şiddeti” ölçüm büyüklüğü atanmalıdır. İşletme durumundaki toz konsantrasyonu için gerekli ölçüm aralığı tahmin edilmeli ve saçılan ışık şiddeti çıkışı için seçilen analog çıkışa atanmış olan “Analog Output 1 (2/3) Scaling” (analog çıkış 1 (2/3) ölçekleme) alanına girilmelidir. “Bakım” modu devreden çıkarılmalıdır. DIN EN 13284-1 uyarınca gravimetrik karşılaştırma ölçümü yapılmalıdır. “Saçılan ışık şiddeti” analog çıkışının mA değerlerinden ve işletme durumundayken gravimetrik olarak ölçülen toz konsantrasyonlarından gerileme katsayıları belirlenmelidir. 2 (1) c = K2 ⋅ I out + K1 ⋅ I out + K0 c: K2, K1, K0: Iout: mg/m³ cinsinden toz konsantrasyonu c = f (Iout ) fonksiyonunun gerileme katsayıları mA cinsinden güncel çıkış değeri 20mA – LZ I out = LZ + SL ⋅ ----------------------------MBE ölçülen saçılan ışık şiddeti Live Zero belirlenen ölçüm aralığı son değeri (20 mA için girilen değer; genel olarak 2,5 x önceden belirtilen sınır değer) Değişiklik hakkı saklıdır SL: LZ: MBE: (2) 68 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG İşletmeye alma ve parametrelendirme Gerileme katsayılarını girme İki şekilde girilebilir: – K2, K1, K0'ın doğrudan bir ölçüm değeri hesaplayıcı girilmesi. ÖNEMLİ: Alıcı-verici ünitede ayarlanan gerileme katsayıları ve MCU'da ayarlanan ölçüm aralığı bu durumda artık değiştirilemez. Varsa LCD ekranda kalibre edilmemiş değer olarak mg/m³ cinsinden toz konsantrasyonu görüntülenir. – Ölçüm sisteminin gerileme fonksiyonunu kullanma (ölçüm değeri hesaplayıcısız kullanım). Burada için saçılan ışık şiddetiyle ilişki kurulmalıdır. Bunun için K2, K1 ve K0'dan ölçüm sistemine girilecek gerileme katsayıları cc2, cc1 ve cc0 belirlenmelidir. 2 c = cc2 ⋅ SL + cc1 ⋅ SL + cc0 (3) (2)'nin (1) içinde kullanılmasıyla şu sonuç ortaya çıkar: 20mA – LZ 2 20mA – LZ c = K2 ⋅ LZ + SL ⋅ ----------------------------- + K1 ⋅ LZ + SL ⋅ ----------------------------- + K0 MBE MBE (3) de hesaba katıldığında şu sonuç ortaya çıkar: 2 cc0 = K2 ⋅ LZ + K1 ⋅ LZ + K0 20mA – LZ cc1 = ( 2 ⋅ K2 ⋅ LZ + K1 ) ⋅ ----------------------------- MBE 20mA – LZ cc2 = K2 ⋅ ----------------------------- MBE 2 Ardından elde edilen gerileme katsayıları cc2, cc1 ve cc0 “Configuration / Application parameter” (konfigürasyon / uygulama parametresi) dizininde (→ S. 60, Resim 49) set 0'a girilmelidir (alıcı-verici ünitesi bakım moduna alınmalı ve seviye 1 şifresi girilmelidir; giriş yapıldıktan sonra alıcı-verici ünitesi yine “ölçüm” moduna ayarlanmalıdır). Değişiklik hakkı saklıdır Seçilen ölçüm aralığı parametreleri bu yöntemle daha sonra istenildiği gibi değiştirilebilir. DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 69 İşletmeye alma ve parametrelendirme 4.3.8 Veri yedekleme Ölçüm değeri belirleme, işleme ve giriş/çıkışı için tüm parametreler ve güncel ölçüm değerleri kaydedilebilir ve yazdırılabilir. Böylece ayarlanan cihaz parametreleri ihtiyaç halinde sorunsuz bir şekilde yeniden girilebilir veya cihaz verileri ve durumları arıza arama amacıyla kaydedilebilir. Aşağıdaki seçenekler mevcuttur. ● Proje olarak kaydetme Cihaz parametrelerinden başka veri kayıtları da saklanabilir. ● Cihaz dosyası olarak kaydetme Kaydedilen parametreler cihaza bağlanmadan işlenebilir ve daha sonra yeniden cihaza aktarılabilir. Açıklama için bakınız servis kitapçığı. ● Rapor olarak kaydetme Parametre raporunda cihaz verileri ve parametreleri kaydedilir. Cihazın çalışmasının analiz edilmesi ve olası arızaların bulunması için bir arıza arama raporu oluşturulabilir. Proje olarak kaydetme Sık iletişim kurulması halinde bir “proje” kaydedilmesi önerilir. Bu durumda cihazla yeniden bağlanmak için sadece bu “projenin” açılması gerekir. Önceden kaydedilen tüm veriler otomatik olarak SOPAS ET'e aktarılır. Kayıt için ilgili cihaz seçilmeli, “Project / Save Project” (proje / projeyi kaydet) menüsü açılmalı ve hedef dizin ile dosya adı belirlenmelidir. Kaydedilecek dosyaya herhangi bir isim verilebilir. İlgili ölçüm noktasıyla ilgi kurmak faydalıdır (şirketin adı, sistemin açıklaması). “Project / Export Device” (proje / cihazı dışa aktar) menüsü Değişiklik hakkı saklıdır Resim 56 70 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG İşletmeye alma ve parametrelendirme Rapor olarak kaydetme Cihaz seçilmeli ve cihaz verileri güncellenmelidir; bunun için menüden “Communication / Upload all Parameters from Device” (iletişim / tüm parametreleri cihazdan yükle) seçilmelidir. Resim 57 Cihaz verilerini güncelleme “Diagnosis / Protocols” (arıza arama / raporlar) dizini açılmalı ve istenen kayıt türüne ait düğmeye basılmalıdır. “Diagnosis / Protocols” (arıza arama / raporlar) dizini Değişiklik hakkı saklıdır Resim 58 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 71 İşletmeye alma ve parametrelendirme PDF dosyası olarak dışarı aktarılması için dosya adı ve kayıt yeri belirlenmelidir. Resim 59 Dosya adlarının ve kayıt yerinin belirlenmesi Örnek parametre raporu DUSTHUNTER SP100 parametre raporu (örnek) Değişiklik hakkı saklıdır Resim 60 72 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG İşletmeye alma ve parametrelendirme 4.3.9 Normal ölçüm işletimini başlatma Parametreler girildikten/değiştirildikten sonra ölçüm sistemi “ölçüm” moduna alınmalıdır. Bunun için “Maintenance / Maintenance” (bakım / bakım işletimi) dizinine geçilmeli, “Maintenance / Operation” (bakım / işletim) penceresindeki “Maintenance on/off” (bakım aç/kapa) onay kutusunun işareti kaldırılmalı ve “Set State” (mod belirle) düğmesine basılmalıdır (→ Resim 61). Böylece standart işletime alma işlemi tamamlanmış olur. İşletim modu belirleme Değişiklik hakkı saklıdır Resim 61 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 73 İşletmeye alma ve parametrelendirme 4. 4 Arabirim modülünü parametrelendirme 4.4.1 Genel duyurular Opsiyonel olarak temin edilebilen arabirim modülü DP profibusu, TCP modbusu ve tip 1 ethernet seçimi ve ayarı için aşağıdaki adımlar gereklidir: Cihaz dosyası “MCU” seçilmeli, ölçüm sistemi “Bakım” moduna ayarlanmalı ve düzey 1 şifresi girilmelidir (→ S. 55, §4.1.4). “Configuration / System Configuration” (konfigürasyon / sistem konfigürasyonu) dizinine geçilmelidir. “Interface Module” (arabirim modülü) alanında kurulu olan arabirim modülü görüntülenir. Arabirim modülü, ihtiyaçlara uygun şekilde konfigüre edilmelidir. “Configuration / System Configuration” (konfigürasyon / sistem konfigürasyonu) dizini Değişiklik hakkı saklıdır Resim 62 Talep üzerine DP profibus modülü için GSD dosyası ve ölçüm değeri kullanımı temin edilebilir. 74 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG İşletmeye alma ve parametrelendirme 4.4.2 Ethernet modülünü parametrelendirme ÖNEMLİ: Ethernet üzerinden iletişim kurulması halinde ölçüm sistemine izinsiz erişim tehlikesi vardır. Ölçüm sistemi uygun bir koruyucu donanım arkasından (örn. firewall) işletilmelidir. Ethernet tip 2 arabirim modülü (→ S. 113, §7.3.5), SOPAS ET programıyla parametrelendirilememektedir. Bunun için açıklamasıyla özel bir yazılım birlikte teslim edilir Ethernet modülüne yeni bir IP adresi atama Cihaz sipariş edilirken IP adresinin olması halinde önceden müşteri tarafından belirtilen IP adresi fabrikada girilir. Eğer yoksa, standart adres olan 192.168.0.10 kaydedilir. Değiştirmek için aşağıdaki adımlar gereklidir: “Configuration / IO Configuration / Interface Module” (konfigürasyon / giriş-çıkış konfigürasyonu / arabirim modülü) dizinine geçilmelidir. “Ethernet Interface Configuration” (ethernet arabirimi konfigürasyonu) alanında istenen ağ konfigürasyonu ayarlanmalı ve “Expansion module information” (arabirim modülü bilgisi) alanındaki “Reset module” (modülü yeniden başlat) düğmesine basılmalıdır. Resim 63 “Configuration / IO Configuration / Interface Module” (konfigürasyon / giriş-çıkış konfigürasyonu / arabirim modülü) dizini Değişiklik hakkı saklıdır Yeni adres DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 75 İşletmeye alma ve parametrelendirme SOPAS ET programına yeni IP adresi atama “Network Scan Assistant” (ağ tarama asistanı) sekmesi seçilmeli ve “Network Configuration” (ağ iletişimi) düğmesine basılmalıdır. “IP Communication” (IP iletişimi) dizini seçilmelidir “Enable IP Communication” (IP iletişimini devreye sok) giriş alanı etkinleştirilmeli ve “Add” (ekle) düğmesine basılmalıdır. “Configuration / IO Configuration / Interface Module” (konfigürasyon / giriş-çıkış konfigürasyonu / arabirim modülü) dizininde ayarlı yeni IP adresi girilmelidir ve “OK” ile onaylanmalıdır. Resim 64 IP adresinin girilmesi (örnek) Değişiklik hakkı saklıdır “IP Communication” (IP iletişimi) dizininde “Advanced” (gelişmiş) düğmesine basılmalıdır. 76 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG İşletmeye alma ve parametrelendirme Port adresi olarak “2111” seçilmeli ve “OK” ile onaylanmalıdır (diğer tüm ayarlar, Resim 65 uyarınca fabrika ayarlarıdır). Resim 65 TCP portu belirleme Sadece gereken TCP portu devreye sokulmalıdır. 2111 veya 2112'den başka bir TCP portu kullanılması gerekiyorsa, “Custom” (kullanıcı tanımlı) giriş alanı devreye sokulmalı ve yanında bulunan pencereye numara girilmelidir. “Network Scan Assistant” sekmesi seçilmeli, “Network scan” düğmesine basılmalı ve ayarlanan adresin gösterilip gösterilmediği kontrol edilmelidir. Değişiklik hakkı saklıdır Resim 66 Ağı tarama ÖNEMLİ: Ethernet üzerinden iletişim kuruluyorken veri aktarımında ölçüm sisteminden kaynaklanmayan hatalar ortaya çıkabilir. Ölçüm değerleri yalnızca ethernet üzerinden aktarılıyor ve işlemlerin kumanda edilmesi için kullanılıyorsa, bazı durumlarda sistem işletiminde DUSTHUNTER SP100'ün üreticisinin sorumluluk üstlenmediği arızalar ortaya çıkar. “Scantimeout” (tarama zaman aşımı) alanındaki değerin 500 ms'den 3000 ms'ye yükseltilmesiyle iletişim sorunları en aza indirgenebilir. DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 77 İşletmeye alma ve parametrelendirme 4. 5 LCD ekran üzerinden işletim/parametrelendirme 4.5.1 Kullanıma dair genel uyarılar LCD ekranın gösterge ve kullanıcı arayüzü, Resim 67'de gösterilen fonksiyon elemanlarına sahiptir. Resim 67 LCD ekran fonksiyon elemanları Durum satırı Durum LED'i Gösterge alanı Güncel tuş fonksiyonu Kontrol tuşları Tuş fonksiyonları Fonksiyon her seferinde o sırada seçili olan menüye bağlıdır. Sadece tuşun üzerinde gösterilen fonksiyon kullanılabilmektedir. Tuş Diag Back Ok Ok Enter Değişiklik hakkı saklıdır Start Save Meas Fonksiyon Arıza arama bilgilerini gösterir (ana menüden başlatıldığında uyarılar ve hatalar, arıza arama menüsünden başlatıldığında sensör bilgileri → S. 79, Resim 68) Üst menüye geçer Yukarıya doğru kaydırır Aşağıya doğru kaydırır Ok tuşuyla seçilen eylemi yürütür (alt menüye geçer, parametrelendirme sırasında seçili parametreyi onaylar) Bir eylem başlatır Değiştirilen parametreyi kaydeder Metin göstergesinden grafik göstergesine geçiş yapar Karşıtlık ayarını gösterir (2,5 s sonra) 78 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG İşletmeye alma ve parametrelendirme 4.5.2 Menü yapısı Resim 68 LCD ekran menü yapısı } 1) 2) } 1) 3) Değişiklik hakkı saklıdır 1): İşletim modundaki gibi 2): → S. 79, §4.5.3.1 3): → S. 81, §4.5.3.2 4.5.3 Parametrelendirme 4.5.3.1 MCU Analog çıkışlar/girişler MCU, “Bakım” moduna alınmalı ve “I/O Parameters” (giriş-çıkış parametreleri) alt menüsü açılmalıdır. Ayarlanacak parametre seçilmeli ve varsayılan şifre “1234”, “^” (0 ila 9 arasında gezinir) ve/veya “→” (imleci sağa hareket ettirir) tuşuyla girilmelidir. İstenen değer, “^” ve/veya “→” tuşuyla ayarlanmalı ve “Save” ile cihaza kaydedilmelidir (2x onaylanır). DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 79 İşletmeye alma ve parametrelendirme Parametrelendirilme menü yapısı Analog çıkışlar/girişler ve MCU varyantının ayarlanması MCU varyantını ayarlama MCU'nun sonradan DUSTHUNTER SP100'e (→ S. 61, §4.3.1) ait bağlanacak alıcı-verici ünitesine ayarlanması için aşağıdaki adımlar gereklidir: MCU “Bakım” moduna alınmalı, “MCU Variant” (MCU varyantı) alt menüsü açılmalı ve “DUSTHUNTER S” tipi seçilmelidir. Varsayılan şifre girilmeli ve tip “Save” (kaydet) ile uygulanmalıdır (2x onaylanır). Diğer seçim olanaklarının burada bir önemi yoktur. 80 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Değişiklik hakkı saklıdır Resim 69 İşletmeye alma ve parametrelendirme 4.5.3.2 Alıcı-verici ünitesi Gerileme katsayılarının girilmesi için aşağıdaki adımlar gereklidir: Alıcı-verici ünitesi “Bakım” moduna alınmalıdır ve “Parameters” (parametreler) alt menüsü seçilmelidir. Ayarlanacak parametre seçilmeli ve varsayılan şifre olan “1234” girilmelidir. Belirlenen katsayı (→ S. 68, §4.3.7) “^” ve/veya “→” tuşuyla ayarlanmalı ve “Save” (kaydet) ile cihaza kaydedilmelidir (2x onaylanır). Resim 70 Gerileme katsayılarını girme Parameter Parameter Parameter Password 000.000 -01.130. XXXX Back Save Parameter Parameter Save Parameter 1 cc2 Back Save Parameter Password 001.000 2 cc1 Back 000.560. XXXX 3 cc0 /sensor/1/param Back Enter Back Save Parameter Back Save Save Parameter Parameter Password 000.000 Back -06.780 XXXX Save Back Save Back Save Değişiklik hakkı saklıdır Back DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 81 İşletmeye alma ve parametrelendirme 4.5.4 Ekran ayarlarını SOPAS ET yardımıyla değiştirme Fabrika ayarlarının değiştirilmesi için “Project Tree” (proje ağacı) penceresinden “MCU” cihaz dosyası seçilmeli, düzey 1 şifresi girilmeli ve “Configuration / Display settings” (konfigürasyon / ekran ayarları) dizini açılmalıdır. “Configuration / Display settings” (konfigürasyon / ekran ayarları) dizini Değişiklik hakkı saklıdır Resim 71 82 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG İşletmeye alma ve parametrelendirme Pencere Common Display Settings (genel ekran ayarları) Giriş alanı Display Language (ekran dili) Display Unit System (ekran birimler sistemi) Overview Screen Bar 1 to 8 (1-8 arası sütunlar) Settings (genel Measuring value (ölçüm görünüş ekranı ayarı) değeri) Use AO scaling (analog çıkış ölçeklemeyi kullan) Range low (alt son değer) Range high (üst son değer) Anlamı LCD ekranda görüntülenen dil versiyonu Ekranda kullanılan birimler sistemi Grafik göstergesinin ilk ölçüm değeri çubuğu için sensör adresi İlgili ölçüm değeri sütunu için ölçüm değeri endeksi Devreye alındığında ölçüm değeri sütunu, buna ait analog çıkış gibi ölçeklenir. Bu seçim kutusunun etkisizleştirilmesi halinde sınır değerler ayrı ayrı tanımlanmalıdır Ölçüm değeri sütununun analog çıkıştan bağımsız olarak ayrıca ölçeklenmesine yarayan değerler Ölçüm değerlerinin atanması Alıcı-verici ünitesi ölçüm değeri kullanılmıyor çalışma sırasındaki konsantrasyon (SL) kullanılmıyor kullanılmıyor kullanılmıyor kullanılmıyor Saçılan ışık kullanılmıyor normal durumdaki toz konsantrasyonu kuru O2 aşındırıcı (SL) Değişiklik hakkı saklıdır MCU ölçüm değeri Ölçüm değeri 1 Ölçüm değeri 2 Ölçüm değeri 3 Ölçüm değeri 4 Ölçüm değeri 5 Ölçüm değeri 6 Ölçüm değeri 7 Ölçüm değeri 8 MCU ölçüm değeri 1 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 83 Değişiklik hakkı saklıdır İşletmeye alma ve parametrelendirme 84 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Bakım DUSTHUNTER SP100 5 Bakım Değişiklik hakkı saklıdır Genel Alıcı-verici ünitesinin bakımı Yıkama havası beslemesinin bakımı İşletmeden alma DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 85 Bakım 5. 1 Genel Yapılacak bakım çalışmaları, temizlik çalışmaları ve yıkama havası beslemesinin çalışmasını emniyete almakla sınırlıdır. Bakım çalışmaları yürütülmeden önce ölçüm sistemi aşağıdaki adımlar takip edilerek “Bakım” moduna alınmalıdır. Ölçüm sistemi USB kablosu üzerinden dizüstü/masaüstü bilgisayara bağlanmalıdır ve SOPAS ET programı çalıştırılmalıdır. “Network Scan Assistant” (ağ tarama asistanı) sekmesinde “Network scan” (ağı tara) düğmesine basılmalı, “MCU” cihaz dosyası seçilmeli ve “Project Tree” (proje ağacı) penceresine sürüklenmelidir (→ S. 54, §4.1.3.5). “Maintenance / Maintenance” (bakım / bakım işletimi) dizinine geçilmeli, “Maintenance / Operation” (bakım / işletim) penceresindeki “Maintenance on/off” (bakım aç/ kapa) onay kutusu işaretlenmeli ve “Set State” (mod belirle) düğmesine basılmalıdır (→ Resim 72). Resim 72 “Bakım” moduna ayarlama ● “Bakım” modu MCU'nun LCD ekranındaki tuşlar üzerinden (→ S. 79, §4.5.2) veya MCU içindeki dijital giriş 2 terminallerine (17, 18) harici bir bakım şalteri (→ S. 41, §3.3.4) bağlayarak da ayarlanabilir. ● “Bakım” sırasında otomatik fonksiyon kontrolü yürütülmez. ● Analog çıkıştan “Bakım” için ayarlanan değerin çıkışı yapılır (→ S. 64, §4.3.4). Bu durum, bir arıza olması halinde de geçerlidir (röle çıkışında sinyalizasyon). ● Gerilimin kesilmesi halinde “Bakım” modu iptal edilir. Bu durumda ölçüm sistemi işletme geriliminin devreye girmesinin ardından otomatik olarak “ölçüm” moduna geçer. 86 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Değişiklik hakkı saklıdır Çalışmaları tamamlanmasının ardından ölçüm işletimi yeniden başlatılmalıdır (“Maintenance / Operation” (bakım / işletim) penceresindeki “Maintenance on/off” (bakım aç/kapa) onay kutusunun işareti kaldırılmalı ve “Set State” (mod belirle) düğmesine basılmalıdır). Bakım Bakım aralıkları Bakım aralıkları sistem işletmecisi tarafından belirlenecektir. Zaman aralığı; toz oranı ve niteliği, gaz sıcaklığı, sistemin çalışma şekli ve ortam koşullarına bağlıdır. Yapılacak çalışmalar ve bunların yürütüldüğü işletmeci tarafından bir bakım kitapçığında yazılı olarak kayıt altına alınacaktır. Bakım sözleşmesi Düzenli bakım çalışmaları sistem işletmecisi tarafından yürütülebilir. Bunlar için sadece bölüm 1'de belirtilen kalifikasyona sahip personel görevlendirilmelidir. Talep üzerine tüm bakım çalışmaları SICK servisi veya yetkili bir servis destek noktası tarafından da üstlenilebilir. Onarım çalışmaları uzmanlar tarafından mümkün olduğunca yerinde yürütülür. Değişiklik hakkı saklıdır Gerekli yardımcı malzemeler ● Fırça, temizlik bezi, pamuklu çubuk, ● Su, ● Yedek hava filtresi, (emiş için) ön filtre DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 87 Bakım 5. 2 Alıcı-verici ünitesinin bakımı ÖNEMLİ: Bakım çalışmaları sırasında cihaz parçalarına zarar verilmemelidir. Yıkama havası beslemesi kesilmemelidir. Alıcı-verici ünitesinin dışı düzenli aralıklarla temizlenmelidir. Tortular suyla veya uygun yardımcı malzemelerle mekanik olarak giderilmelidir. Gözle görülür tortular olması veya kirlilik sınır değerlerine ulaşılması (uyarı için %30, arıza için %40) halinde optik sınır yüzeyleri temizlenmelidir. Cam yüzeyler üzerindeki kirler optik bezlerle temizlenemiyorsa, cam yüzeyler sabunlu suyla yıkanmalı ve ardından kurutulmalıdır. UYARI: Gaz ve sıcak parçalar nedeniyle tehlike Temizlemek için alıcı-verici ünitesi kanaldan sökülmeli ve temizlendikten sonra yeniden takılmalıdır. Tüm çalışmalar sırasında geçerli güvenlik kuralları ve güvenlik uyarılarına (→ S. 10, §1.3) uyulmalıdır. Tehlike potansiyeli olan sistemlerde (yüksek kanal iç basıncı, sıcak veya agresif gazlar) sökme ve montaj çalışmaları sadece sistem çalışmıyor haldeyken yürütülmelidir. Olası yerel ve sisteme bağlı tehlikelere karşı uygun koruyucu önlemler alınmalıdır. 5.2.1 Alıcı-verici ünitesinin optik aksamlarını temizleme Nominal uzunluğu 735 mm'den yüksek olan veya +200 kPa'a kadar kanal iç basıncı için öngörülen alıcı-verici ünitesi Alıcı-verici ünitesi kanaldan sökülmelidir. Borulu flanş, bir kör flanş ile kapatılmalıdır. Kapak cıvatası (6) sökülerek sonda optik aksamının temizlik deliğinden çıkarılmalıdır (→ S. 89, Resim 73). Başlığın (4) sabitleme vidaları (3) sökülmeli ve başlık çıkarılmalıdır. Optik aksamlar dikkatlice pamuklu çubuklarla temizlenmeli, gerekiyorsa ışık kapanı da (5) temizlenmelidir. 88 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Değişiklik hakkı saklıdır Nominal uzunluğu 735 mm'ye kadar olan alıcı-verici ünitesi Tırtıllı vidalar (1) sökülmeli ve elektronik ünite sondayla birlikte dikkatlice çekilerek sonda flanşından (2) çıkarılmalıdır (→ S. 89, Resim 73). Sonda flanşı, kapakla (→ S. 113, §7.3) kapatılmalıdır. Başlığın (4) sabitleme vidaları (3) sökülmeli ve başlık çıkarılmalıdır. Optik aksamlar dikkatlice pamuklu çubuklarla temizlenmeli, gerekiyorsa ışık kapanı da (5) temizlenmelidir. Bakım Resim 73 Optik sınır yüzeylerin temizliği Nominal uzunluğu 735 mm'ye kadar olan alıcı-verici ünitesi 1 2 4 3 7 Alıcı optik aksamı 1 5 Verici optik aksamı Nominal uzunluğu 735 mm'den büyük olan alıcı-verici ünitesi 4 3 6 + 200 kPa'a kadar kanal iç basıncı için alıcı-verici ünitesi 4 3 6 Değişiklik hakkı saklıdır O halkası (7) üzerinde aşınma izleri olup olmadığının kontrol edilmesini ve ihtiyaç halinde değiştirilmesini öneririz (→ S. 114, §7.4). DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 89 Bakım 5.2.2 Kirlilik değerini kontrol etme Fonksiyon kontrolü başlatılmalıdır, bunun için “MCU” cihaz dosyası “Project Tree” (proje ağacı) penceresine sürüklenmelidir (→ S. 54, §4.1.3.5), “Adjustment / Function CheckManual” (ayarlama / manüel fonksiyon kontrolü) dizinine geçilmeli ve “Start Manual Function Check” (fonksiyon kontrolünü başlat) düğmesine basılmalıdır. Resim 74 “Start Manual Function Check” (fonksiyon kontrolünü başlat) alt menüsü” Fonksiyon kontrolü, MCU'daki LCD ekran üzerinden de başlatılabilir (→ S. 79, §4.5.2). “Project Tree” (proje ağacı) penceresinde “DH SP100” cihaz dosyası seçilmeli, “Diagnosis / Check values” (arıza arama / kontrol değerleri) dizini açılmalı ve kirlilik değeri kontrol edilmelidir. “Diagnosis / Check values” (arıza arama / kontrol değerleri) dizini Değişiklik hakkı saklıdır Resim 75 90 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Bakım Ölçülen kirlilik, sıfır noktası ve referans değerleri; izin verilen aralıkta bulunmaları halinde “Refresh” (güncelle) (“Check values” (kontrol değerleri) alanı) düğmesine basarak cihaza aktarılabilir; eğer bunlar aralığın dışındaysa temizlik tekrarlanmalı ve kirlilik değeri yeniden bir fonksiyon kontrolü başlatılarak bir kez daha kontrol edilmelidir. ● Kirlilik değeri, MCU'nun LCD ekranında da görüntülenebilir (fonksiyon kontrolü başlatılmalı ve “SP100/Diagnosis” (SP100/arıza arama) menüsüne geçilmelidir, → S. 79, §4.5.2). ● Kirlilik değerinin birkaç kez yapılan temizliğe rağmen uyarı değerinin (%30) altına inmemesi halinde muhtemelen cihazda bir arıza söz konusudur → SICK Servisine başvurun. Alıcı-verici ünitesi yeniden toplanmalı, sonda flanşı kapağı veya borulu flanş (kör flanş) çıkarılmalı ve alıcı-verici ünitesi kanala takılmalıdır. Yeniden ölçüm işletimi başlatılmalıdır (→ S. 73, §4.3.9). 5.2.3 Geri akış engelleyiciyi kontrol etme ve temizleme Germe şeridi sökülmeli ve geri akış engelleyici önündeki yıkama havası hortumu çekilerek çıkarılmalıdır. Germe şeridi (1) ve geri akış engelleyicideki emniyet cıvatası (2) sökülmeli ve bunlar alıcı-verici ünitesinin yıkama havası ağzından alınmalıdır. Geri akış engelleyicinin cıvatası sökülerek ayrılmalıdır . İtici çubuğun (4) kolay hareket edip edemediği kontrol edilmelidir. Conta (5) ve diğer parçalarda hasar, metal parçalarda korozyon olup olmadığı kontrol edilmelidir. Parçaların hasar görmüş olması halinde geri akış engelleyici tamamen yenisiyle değiştirilmelidir. Sızdırmaz yüzeyler (6) ve geçiş deliklerinde (7) kirlilik olup olmadığı kontrol edilmeli, gerekiyorsa temizlenmelidir. Geri akış engelleyici yeniden toplanmalı , yıkama havası ağzına takılmalı ve yıkama havası hortumu bağlanmalıdır. Resim 76 Geri akış engelleyici sökülü halde 1 2 3 4 Değişiklik hakkı saklıdır 5 6 7 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 91 Bakım 5. 3 Yıkama havası beslemesinin bakımı Yapılacak bakım çalışmaları şunlardır: ● Yıkama havası beslemesinin tamamı muayene edilmelidir ● Filtre muhafazası temizlenmelidir ● İhtiyaç olması halinde filtre elemanı değiştirilmelidir. Filtre elemanının ne kadar toz tutacağı ve yıpranacağı emilen ortam havasının kirlilik derecesine bağlıdır. Bu nedenle bu çalışmalar için somut zaman aralıkları belirtilememektedir. İşletime alındıktan sonra yıkama havası beslemesinin kısa aralıklarla (yakl. 2 hafta) muayene edilmesini ve daha uzun işletme süreleriyle bakım aralıklarının optimize edilmesini öneririz. ÖNEMLİ: Yıkama havası beslemesine düzensiz veya yetersiz bakım yapılması bunun arızalanmasına ve böylece alıcı-verici ünitesinin bozulmasına neden olabilir. Alıcı-verici ünitesi kanala takılmış ise mutlaka yıkama havası beslemesi sağlanmalıdır. Hasar görmüş bir yıkama havası hortumunun değiştirilmesi halinde alıcıverici ünitesi önceden sökülmelidir (→ S. 95, §5.4). Muayene Fanın çalışma gürültüsü düzenli olarak kontrol edilmelidir; gürültünün şiddetlenmesi fanın muhtemelen bozulacağına işaret eder. Tüm boruların yerlerinde sıkıca oturup oturmadığı ve hasarlı olup olmadığı kontrol edilmelidir. Filtre elemanında kirlilik olup olmadığı kontrol edilmelidir. Aşağıdaki hallerde filtre elemanı değiştirilmelidir: – gözle görülür yoğun kirlilik varsa (filtre yüzeyinde katman oluşumu) – yıkama havası miktarı yeni filtreyle işletime kıyasla fark edilir oranda azalmışsa. Değişiklik hakkı saklıdır Filtre muhafazasının temizlenmesi ve filtre elemanının değiştirilmesi için yıkama havası beslemesinin devreden çıkarılması gerekmez, yani alıcıverici ünitesi kanalda kalabilir. 92 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Bakım 5.3.1 Entegre yıkama havası beslemeli kumanda ünitesi Filtre elemanını temizleme veya değiştirme MCU'nun kapağı buna ait anahtarla açılmalıdır. Filtre çıkışındaki germe şeridi (1) sökülmeli ve filtre muhafazası (2) çekilerek ağızdan çıkarılmalıdır. Filtre muhafazası çıkarılıp alınmalıdır. Filtre muhafazası kapağı (3) “OPEN” ok yönünde çevrilmeli ve kapak alınmalıdır Filtre elemanı çıkarılmalı ve yenisiyle değiştirilmelidir Filtre muhafazası ve filtre muhafazası kapağının içi bez ve fırçayla temizlenmelidir. ÖNEMLİ: Islak temizlik için sadece su emdirilmiş bir bez kullanılmalı, ardından iyice kurutulmalıdır. Yeni filtre elemanı takılmalıdır. Yedek parça: Filtre elemanı C1140, sipariş no. 7047560 Filtre muhafazası kapağı takılmalı ve duyulur şekilde yerine oturana kadar ok yönünün tersine çevrilmelidir. Filtre muhafazası yeniden kumanda ünitesi içine monte edilmelidir. Resim 77 Yıkama havası beslemeli kumanda ünitesinde filtre elemanının değiştirilmesi 1 2 Değişiklik hakkı saklıdır 3 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 93 Bakım 5.3.2 Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi ÖNEMLİ: En geç filtre çıkışındaki düşük basınç kontrolü (7) devreye girdiğinde yıkama havası ünitesine bakım yapılmalıdır (→ Resim 78). Filtre elemanını değiştirme Resim 78 Filtre elemanı değişimi 7 1 6 5 2 3 4 Filtre muhafazasının (1) dışı temizlenmelidir. Gergi şeridi (2) sökülmeli ve yıkama havası hortumu (3) temiz bir noktasından sabit bir şekilde sıkıştırılmalıdır. ÖNEMLİ: Hortumun ucu yabancı maddeler (fan nedeniyle bozulma tehlikesi) emilmeyecek, fakat aynı zamanda kapanmayacak şekilde yerleştirilmelidir! Bu süre boyunca filtrelenmemiş yıkama havası, yıkama havası ağzına gelir. Yaylı kilitler (4) bastırılmalı ve filtre muhafazası kapağı (5) alınmalıdır. Filtre elemanı (6) döndürerek ve çekerek çıkarılmalıdır. Filtre muhafazası ve filtre muhafazası kapağının içi bez ve fırçayla temizlenmelidir. ÖNEMLİ: Islak temizlik için sadece su emdirilmiş bir bez kullanılmalı, ardından iyice kurutulmalıdır. Değişiklik hakkı saklıdır Yeni filtre elemanı döndürerek ve bastırarak takılmalıdır. Yedek parça: Micro Topelement C11 100 filtre elemanı, sipariş no. 5306091 Filtre muhafazası kapağı takılmalı, yaylı kilitler kenetlenmeli, bunlar yapılırken muhafazanın doğrultusuna dikkat edilmelidir. Yıkama havası hortumu yeniden hortum kelepçesiyle filtre çıkışına sabitlenmelidir. 94 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Bakım 5.4 İşletmeden alma Aşağıdaki durumlarda ölçüm sistemi işletmeden alınmalıdır: ● yıkama havası beslemesinin kesilmesi halinde derhal, ● sistem uzun süre kullanılmayacaksa (yakl. 1 haftadan itibaren). ÖNEMLİ: Alıcı-verici ünitesi kanala monte edili haldeyken yıkama havası beslemesi asla devre dışı bırakılmamalıdır. Yürütülecek çalışmalar MCU bağlantı kablosu sökülmelidir. Alıcı-verici ünitesi kanaldan sökülmelidir. UYARI: Gaz ve sıcak parçalar nedeniyle tehlike Sökme çalışmalarında geçerli güvenlik kuralları ve 1. bölümdeki güvenlik uyarıları dikkate alınmalıdır. Tehlike potansiyeli olan sistemlerde (sıcak veya agresif gazlar, yüksek kanal iç basıncı) alıcı-verici ünitesi sadece sistem çalışmıyorken sökülmelidir. Olası yerel ve sisteme bağlı tehlikelere karşı uygun koruyucu önlemler alınmalıdır. Güvenlik nedenleriyle devreye sokulamayacak olan şalterler plaka ve kendiliğinden açılma kilidiyle emniyete alınmalıdır. Borulu flanş, bir kör tapa ile kapatılmalıdır. Yıkama havası beslemesi devre dışı bırakılmalıdır. Hortum gergi şeritleri sökülmeli ve yıkama havası hortumu çekilerek ağızdan çıkarılmalı, hortumun uçları kir ve nem kaçmasına karşı emniyete alınmalıdır. Kumanda ünitesi besleme gerilimi kesilmelidir. Değişiklik hakkı saklıdır Depolama Sökülen cihaz parçaları, temiz ve kuru bir yerde saklanmalıdır. Bağlantı kablosunun soket bağlantısı uygun yardımcı malzemelerle kir ve neme karşı korunmalıdır. Yıkama havası hortumu, kir ve nem kaçmasına karşı emniyete alınmalıdır. DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 95 Değişiklik hakkı saklıdır Bakım 96 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Fonksiyon arızaları DUSTHUNTER SP100 6 Fonksiyon arızaları Değişiklik hakkı saklıdır Genel Alıcı-verici ünitesi Kumanda ünitesi DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 97 Fonksiyon arızaları 6. 1 Genel Uyarılar ve cihazdaki arızalar için aşağıdaki şekilde çıkış yapılır: ● MCU'da ilgili röle devreye girer (→ S. 43, Resim 28). ● MCU'nun LCD ekranında “Maintenance req.” veya “Failure” durum satırı (→ S. 78, §4.5.1) görüntülenir. Ayrıca ilgili LED yanar (uyarı olması halinde “MAINTENANCE REQUEST”, arıza olması halinde “FAILURE” yazar). “Diag” tuşuna basıldıktan sonra “Diagnosis” (arıza arama) menüsünde cihaz seçildikten sonra (“MCU” veya “DH SP100”) kısa bilgi şeklinde olası sebepleri görüntülenir. Resim 79 LCD ekrandaki gösterge ConcSL 0.0 8.6 mg/m³ 200.0 SL 8.6 0.0 200.0 Diag Menu Diagnosis I/O Diagnosis /diag Back /i/o/status Enter Back Enter Güncel uyarı veya arızanın görüntülenmesi Diagnosis /sensor/status Back Enter Uyarı bildirimleri, henüz ölçüm sisteminin hatalı çalıştığı anlamına gelmez. Analog çıkışta güncel ölçüm değeri gösterilmeye devam der. Bildirimler ve arıza giderme imkanlarına dair ayrıntılı bilgi için bakınız servis kitapçığı. 98 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Değişiklik hakkı saklıdır Cihazın güncel durumuna dair ayrıntılı bilgiyi “Diagnosis / Errors/ Warnings” (arıza arama / hata bildirimleri/ uyarılar) dizini verir. Gösterilmesi için ölçüm sisteminin SOPAS ET programına bağlanması ve “DH SP100” veya “MCU” cihaz dosyasını çalıştırmalıdır (→ S. 54, §4.1.3.5). Her bir bildirimin ne anlama geldiği, fare imlecinin ilgili gösterge üzerinde hareket ettirilmesiyle ayrı bir pencerede ayrıntılı olarak açıklanır. Bazı bildirimlerde göstergeye tıklanması halinde “Context help” (içerik yardımı) altında olası sebepler ve çaresi hakkında kısa bir açıklama görünür (→ S. 99, Resim 80, → S. 100, Resim 81). Ölçüm değerlerinin hatalı olmasına veya ölçüm sisteminin kısa sürede bozulmasına neden olabilecek münferit cihaz fonksiyonları/parçaları için dahili olarak konan limitlere ulaşıldığında veya bunlar aşıldığında uyarı bildirimleri verilir. Fonksiyon arızaları 6.2 Alıcı-verici ünitesi Fonksiyon arızaları Belirti Olası sebebi ● Alıcı-verici ünitesinin ● Besleme gerilimi yok LED'leri yanmıyor ● Bağlantı kablosu doğru şekilde bağlan● Lazer ışını yok mamış veya arızalı ● Soket bağlantısı arızalı Önlem Soket bağlantısı ve kablo kontrol edilmelidir. SICK Servisine danışın. SOPAS ET programındaki uyarı ve arıza bildirimleri Resim 80 “Diagnosis / Error / Warnings” (arıza arama / hata bildirimi / uyarılar) dizini Açıklama Gösterge Değişiklik hakkı saklıdır “Selection” (hata seçimi veya uyarı seçimi) penceresinde “actual” (güncel) veya “memory” (kayıtlı) seçimi yapılarak o sırada bekleyen veya daha önce ortaya çıkmış ve hata belleğine kaydedilmiş uyarı ve arıza bildirimleri görüntülenebilir. Aşağıda belirtilen arızalar bazı koşullarda yerinde giderilebilir. Bildirim Anlamı Olası sebebi Contamination (kirlilik) Güncel alış şiddeti izin verilen sınır değerin altında (→ S. 104, §7.1) ● Optik sınır yüzeylerde tor- Optik sınır yüzeyleri temizlenmelidir (→ S. 88, §5.2). Yıkama havası filtresi kontrol edilmelidir (→ S. 92, tular var §5.3) ● Yıkama havası temiz değil SICK Servisine danışın Span test (referans Hedef değerden testi), Zero point sapma > ±%2. (sıfır noktası) Önlem Kontrol değerlerinin Fonksiyon kontrolü tekrarlanmalıdır. belirlenmesi sırasında ölçüm SICK Servisine danışın. koşullarında ani değişiklik DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 99 Fonksiyon arızaları 6. 3 Kumanda ünitesi Fonksiyon arızaları Belirti Olası sebebi LCD ekrandaki görüntü ● Besleme gerilimi yok yok ● Ekran bağlantı kablosu takılmamış veya hasarlı ● Sigorta arızalı Önlem Gerilim beslemesi kontrol edilmelidir. Bağlantı kablosu kontrol edilmelidir. Sigorta değiştirilmelidir. SICK Servisine danışın. SOPAS ET programındaki uyarı ve arıza bildirimleri Açıklama 100 “Diagnosis / Error / Warnings” (arıza arama / hata bildirimi / uyarılar) dizini Gösterge DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Değişiklik hakkı saklıdır Resim 81 Fonksiyon arızaları Aşağıda belirtilen arızalar bazı koşullarda yerinde giderilebilir. Bildirim Anlamı Olası sebebi Önlem AO configuration (analog çıkış konfigürasyonu) Kullanılabilir ve parametrelendirilmiş analog çıkışların sayısı tutmuyor. ● Analog çıkış parametrelendirilmemiş ● Bağlantı hatası ● Modül arızası Parametreler kontrol edilmelidir (→ S. 64, §4.3.4). SICK Servisine danışın. AI Configuration (analog giriş konfigürasyonu) Parametrelendirilmiş analog ● Analog giriş parametregiriş sayısı ve opsiyonel modül lendirilmemiş sayısı birbirini tutmuyor. ● Bağlantı hatası ● Modül arızası Parametreler kontrol edilmelidir (→ S. 66, §4.3.5). SICK Servisine danışın. Interface Module (arabirim modülleri) arabirim modülü üzerinden hiçbir iletişim yapılmıyor ● Modül parametrelendiril- Parametreler kontrol edilmelidir (→ S. 75, §4.4.2). memiş SICK Servisine danışın. ● Bağlantı hatası ● Modül arızası No sensor found (hiçbir sensör bulunamadı) Alıcı-verici ünitesi tanınmadı ● RS485 hattında iletişim Sistem ayarları kontrol edilmelidir. sorunları var Bağlantı kablosu kontrol edilmelidir. ● Besleme gerilimi sorunlu Gerilim beslemesi kontrol edilmelidir. SICK Servisine danışın. Variant configuration MCU ayarı, bağlı sensöre error (varyant uymuyor konfigürasyon hatası) Sensör tipi değiştirildi MCU, test modunda. Testmode enabled (sistem testi devrede) Uygulama ayarı düzeltilmelidir (→ S. 61, §4.3.1). “Sistem testi” modu devreden çıkarılmalıdır (“Maintenance“ (bakım) dizini) Sigorta değiştirilmelidir. MCU kumanda ünitesinin gerilimi kesilmelidir. MCU'nun kapağı açılmalı, sigorta yuvası (1) çekilerek çıkarılmalı ve açılmalıdır. Arızalı sigorta (2) alınmalı ve yenisi takılmalıdır (→ S. 113, §7.3.6). Sigorta yuvası kapatılmalı ve yerine sokulmalıdır. Kapak kapatılmalı ve şebeke gerilimi yeniden devreye sokulmalıdır. Resim 82 Sigortayı değiştirme Değişiklik hakkı saklıdır 1 2 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 101 Değişiklik hakkı saklıdır Fonksiyon arızaları 102 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Teknik şartlar DUSTHUNTER SP100 7 Teknik şartlar Değişiklik hakkı saklıdır Teknik veriler Ebatlar, sipariş numaraları Aksesuarlar 2 yıllık işletim için sarf malzemeleri Şifre DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 103 Teknik şartlar Teknik veriler Ölçüm parametreleri Ölçülen büyüklük Saçılan ışık şiddeti gravimetrik karşılaştırma ölçümünden sonra toz konsantrasyonu mg/m³ cinsinden çıkar en küçük aralık: 0 ... 5 mg/m³ talep üzerine daha en büyük aralık: 200 mg/m³ yüksekleri temin edilir ölçüm aralığı son değerinin ± %2'si 1 ... 600 s; herhangi biri seçilebilir Ölçüm aralığı (serbest ayarlanabilir) Ölçüm belirsizliği 1) Sönümlenme süresi Ölçüm koşulları Gaz sıcaklığı yoğuşma noktasının DHSP-T2xxxNNXX standart model: üzerinde) +200 kPa'a kadar olan kanal iç basıncı için model: DHSP-T4xxxNXX yüksek sıcaklık modeli: Kanal iç basıncı Alıcı-verici ünitesi MCU-P kumanda ünitesi DHSP-T2xxxNNXX Opsiyonel harici yıkama havası ve DHSP-T4xxxNNXX ünitesi Kanal iç çapı Ortam sıcaklığı Fonksiyon kontrolü Otomatik kendi kedini test Manüel doğrusallık kontrolü Çıkış sinyalleri Analog çıkışlar Röle çıkışları Giriş sinyalleri Analog girişler Dijital giriş DHSP-T4V11NNXX 2 bar > 250 mm -40 ... +60 °C -40 ... +45 °C müşteri tarafından temin edilen cihaz havasıyla -40 ... 220 °C -40 ... 250 °C -40 ... 400 °C -50 hPa ... +10 hPa -50 hPa ... +30 hPa -50 hPa ... +10 kPa -80 kPa ... +200 kPa Alıcı-verici ünitesi, MCU-N kumanda ünitesi MCU-P kumanda ünitesi, yıkama havası emiş sıcaklığı Doğrusallık,sapma, eskime, kirlenme Kirlilik sınır değeri: %30'dan itibaren uyarı; %40'tan itibaren arıza Referans filtresi yardımıyla 3 çıkış 0/2/4 ... 22 mA, maks. yük 750 Ω; Çözünürlük 10 Bit galvanik yalıtılmış durum sinyalleri için 5 adet potansiyelsiz çıkış (değiştirme kontağı); yük kapasitesi 48 V, 1 A 2 giriş 0...20 mA (standart; galvanik yalıtımsız); Çözünürlük 10 Bit Analog giriş modülü kullanılması halinde 2 adet ilave analog giriş (opsiyonel, → S. 21, §2.2.3) potansiyelsiz kontakların bağlanması için 4 adet giriş (örn. harici bakım şalteri, fonksiyon kontrolü başlatma) İletişim arabirimleri USB 1.1, RS 232 (terminallerde) İşletim yazılımı yardımıyla masaüstü/dizüstü bilgisayar üzerinden ölçüm değeri sorgusu, parametrelendirme ve yazılım güncellemesi RS485 Alıcı-verici ünitesinin bağlantısı için Opsiyonel arabirim modülü Host bilgisayarla iletişim kurmaya yarar, tercihen DP profibus, ethernet için Enerji beslemesi Kumanda ünitesi Gerilim beslemesi: 90...250 V AC, 47...63 Hz; ops. 24 V DC ± 2 V Güç tüketimi: yıkama havası beslemesi olmadan maks. 15 W yıkama havası beslemesi ile maks. 70 W Alıcı-verici ünitesi Gerilim beslemesi: kumanda ünitesinden 24 V Güç tüketimi: maks. 4 W Opsiyonel harici yıkama havası Gerilim beslemesi (3 ph): 50 Hz'de 200 ... 240 V/345...415 V; ünitesi 60 Hz'de 220...275 V/380...480 V (2BH13 fanlı) Nominal akım: 2,6 A/Y 1,5 A Motor gücü: 50 Hz'de 0,37 kW; 60 Hz'de 0,45 kW 1): 104 - 20 °C ... +50 °C sıcaklık aralığında DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Değişiklik hakkı saklıdır 7. 1 Teknik şartlar Kütleler Alıcı-verici ünitesi Kumanda ünitesi Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi Diğer Koruma sınıfı DHSP-Txx1xNNXX DHSP-Txx2xNNXX DHSP-Txx3xNNXX DHSP-Txx4xNNXX DHSP-Txx5xNNXX DHSP-Txx6xNNXX DHSP-Txx7xNNXX DHSP-T4V11NNXX 2 bar MCU-P MCU-N 14 kg 6,5 kg 7,8 kg 9,5 kg 11,0 kg 13,0 kg 16,0 kg 18,0 kg 7,5 kg 13,5 kg 3,7 kg Alıcı-verici ünitesi, kumanda ünitesi IP 66 Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi IP 54 Bağlantı kablosu uzunluğu 5 m, 10 m Talep üzerine başka uzunluklar temin edilebilir Yıkama havası hortumu uzunluğu 5 m, 10 m Talep üzerine başka uzunluklar temin edilebilir (DN25) Lazer Koruma sınıfı 2; güç < 1 mW; dalga boyu 640 nm ve 660 nm arasında Yıkama havası akış hızı maks. 20 m³/h MCU-P kumanda ünitesi maks. 63 m³/h Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi (Tip 2BH1300) Uygunluklar Cihaz, teknik özellikleri bakımından aşağıdaki AT yönergeleri ve Avrupa standartlarına uygundur: ● AT yönergesi: NSP (düşük gerilim yönergesi) ● AT yönergesi: EMV (elektromanyetik uygunluk Uygulanan Avrupa standartları: ● EN 61010-1, elektrikli ölçüm, kumanda, kontrol ve laboratuvar aygıtları için güvenlik kuralları ● EN 61326, ölçme teknolojileri, kontrol teknolojileri, laboratuvarda kullanım elektromanyetik uygunluk gerekliliği ● EN 14181, kesintisiz çalışan emisyon cihazlarının kalibrasyonu ● EN 15267-3: otomatik ölçüm donanımlarının sertifikalandırılması - kısım 3 Değişiklik hakkı saklıdır Elektrik koruması ● İzolasyon: EN 61010-1 uyarınca koruma sınıfı 1. ● İzolasyon koordinasyonu: EN 61010-1 uyarınca ölçüm kategorisi II. ● Kirlilik: Cihaz, EN 61010-1 uyarınca kirlilik sınıfı 2'ye kadar olan bir ortamda güvenli bir şekilde çalışır (alışılmış, iletken olmayan kirlilik ve bazen ortaya çıkan yoğunlaşma nedeniyle geçici iletkenlik). ● Elektrik enerjisi: Sistemin şebeke gerilimi beslemesini sağlayan şebeke, ilgili kurallara uygun şekilde kurulmalı ve emniyete alınmış olmalıdır. Onaylar Ölçüm sisteminin uygunluğu EN 15267 uyarınca test edilmiştir ve ruhsat gerektiren sistemlerle 27. Federal Emisyon Kontrol Yönetmeliğinde öngörülen sistemlerdeki emisyonların kesintisiz denetimi için kullanılabilir. DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 105 Teknik şartlar 7. 2 Ebatlar, sipariş numaraları Tüm ölçüler mm cinsinden verilmiştir. 7.2.1 Alıcı-verici ünitesi Resim 83 Nominal uzunluğu 735 mm'ye kadar olan alıcı-verici ünitesi Ø 25 50 70 U 105 185 NU 435 735 55 U 300 600 Adı DHSP-T2V11NNXX alıcı-verici ünitesi DHSP-T2V21NNXX alıcı-verici ünitesi DHSP-T4V11NNXX alıcı-verici ünitesi DHSP-T4V21NNXX alıcı-verici ünitesi DHSP-T2H11NNXX alıcı-verici ünitesi DHSP-T2H21NNXX alıcı-verici ünitesi DHSP-T4H11NNXX alıcı-verici ünitesi DHSP-T4H21NNXX alıcı-verici ünitesi DHSP-T2C11NNXX alıcı-verici ünitesi DHSP-T2C21NNXX alıcı-verici ünitesi Resim 84 Ø 53 Ø 60 180 NU Sipariş no. 1043883 1043884 1043885 1043886 1043891 1043892 1043893 1043894 1063885 1063886 +200 hPa'a kadar kanal iç basıncı için alıcı-verici ünitesi L NU 435 735 L 300 600 Adı DHSP-T4V11NNXX 2 bar alıcı-verici ünitesi DHSP-T4H21NNXX 2 bar alıcı-verici ünitesi 106 55 Sipariş no. 1057191 1067618 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Değişiklik hakkı saklıdır Ø 60 Ø 53 180 220 NL Teknik şartlar Resim 85 Nominal uzunluğu 735 mm'den büyük olan alıcı-verici ünitesi Ø 25 70 185 Ø 53 Ø 76 180 NU 50 U 105 NU 1035 1335 1635 1835 2085 U 900 1200 1500 1700 1950 Sipariş no. 1043887 1043888 1050567 1053274 1061685 1043889 1043890 1051652 1043895 1043896 1043897 1043898 1050524 1051565 1051862 Değişiklik hakkı saklıdır Adı DHSP-T2V32NNXX alıcı-verici ünitesi DHSP-T2V42NNXX alıcı-verici ünitesi DHSP-T2V52NNXX alıcı-verici ünitesi DHSP-T2V62NNXX alıcı-verici ünitesi DHSP-T2VX2NNXX alıcı-verici ünitesi DHSP-T4V32NNXX alıcı-verici ünitesi DHSP-T4V42NNXX alıcı-verici ünitesi DHSP-T4V62NNXX alıcı-verici ünitesi DHSP-T2H32NNXX alıcı-verici ünitesi DHSP-T2H42NNXX alıcı-verici ünitesi DHSP-T4H32NNXX alıcı-verici ünitesi DHSP-T4H42NNXX alıcı-verici ünitesi DHSP-T4H52NNXX alıcı-verici ünitesi DHSP-T4H62NNXX alıcı-verici ünitesi DHSP-T2S73NNXX alıcı-verici ünitesi 55 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 107 Teknik şartlar 7.2.2 Borulu flanş Resim 86 Borulu flanş (standart model) 45° 45° Ç1 D Ç2 Ölçü U Ç3 Ç1 Ç2 Ç3 U D Adı Flanş tipi k100 Borulu flanş, Ça = 70,2, uzunluk 130 mm, St37 Borulu flanş, Ça = 70,2, uzunluk 240 mm, St37 Borulu flanş, Ça = 70,2, uzunluk 500 mm, St37 Borulu flanş, Ça = 70,2, uzunluk 130 mm, 1.4571 Borulu flanş, Ça = 70,2, uzunluk 240 mm, 1.4571 Borulu flanş, Ça = 70,2, uzunluk 500 mm, 1.4571 Flanş tipi k150 Borulu flanş, DN125, NU 800 mm, St37 Borulu flanş, DN125, NU 1100 mm, St37 Resim 87 Borulu flanş k100 k150 Ø 76 Ø 127 Ø 100 Ø 150 Ø 130 Ø 190 130, 240, 500 800, 1100 M10 M12 Sipariş numarası Kullanılacağı model 2017845 2017847 2017849 2017846 2017848 2017850 DHSP-Txx1, DHSP-Txx2 7047580 7047581 DHSP-Txx3, DHSPxx4 DHSPxx4 DHSP-Txx2 DHSP-Txx1, DHSP-Txx2 DHSP-Txx2 +50 hPa'dan yüksek kanal iç basınçları için borulu flanş 45° M10 Değişiklik hakkı saklıdır Ø 76 45° 240 Ø 100 Ø 125 Adı Borulu flanş, Ça = 70,2, uzunluk 240 mm, VA 108 Sipariş numarası 2063087 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Teknik şartlar 7.2.3 MCU kumanda ünitesi Entegre yıkama havası beslemesiz MCU-N kumanda ünitesi Resim 88 MCU-N kumanda ünitesi 210 120 300 320 340 160 Meas Değişiklik hakkı saklıdır Adı Sipariş numarası Duvar tipi muhafaza (turuncu) içinde MCU-NWODN01000NNNE kumanda ünitesi, 1045001 Gerilim beslemesi 90 ... 250 V AC, yıkama havası ünitesi yok, ekranlı Duvar tipi muhafaza (turuncu) içinde MCU-N2ODN01000NNNE kumanda ünitesi, 1045003 Gerilim beslemesi 24 V DC, yıkama havası ünitesi yok, ekranlı DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 109 Teknik şartlar Entegre yıkama havası beslemeli MCU-P kumanda ünitesi Resim 89 MCU-P kumanda ünitesi Ø8 400 420 455 260 300 220 Değişiklik hakkı saklıdır Adı Sipariş numarası Duvar tipi muhafaza (turuncu) içinde MCU-PWODN01000NNNE kumanda ünitesi, 1045002 Gerilim beslemesi 90 ... 250 V AC, yıkama havası ünitesi var, ekranlı Duvar tipi muhafaza (turuncu) içinde MCU-P2ODN01000NNNE kumanda ünitesi, 1045004 Gerilim beslemesi 24 V DC, yıkama havası ünitesi var, ekranlı 110 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Teknik şartlar 7.2.4 Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi Resim 90 Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi 40 470 550 ø 14 40 128 40 470 258 550 Sipariş numarası 1012424 1012409 Değişiklik hakkı saklıdır Adı 2BH13 fanlı ve 5 m uzunlukta yıkama havası hortumlu yıkama havası ünitesi 2BH13 fanlı ve 10 m uzunlukta yıkama havası hortumlu yıkama havası ünitesi DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 111 Teknik şartlar 7.2.5 Hava koşullarına karşı koruyucu başlık Harici yıkama havası ünitesi için hava koşullarına karşı koruyucu başlık Resim 91 Harici yıkama havası ünitesi için hava koşullarına karşı koruyucu başlık 550 245 550 350 605 Adı Yıkama havası ünitesi için hava koşullarına karşı koruyucu başlık Sipariş numarası 5306108 Alıcı-verici ünitesi için hava koşullarına karşı koruyucu başlık Resim 92 Alıcı-verici ünitesi için hava koşullarına karşı koruyucu başlık 360 239 365 Adı Nominal uzunluğu 735 mm'ye kadar olan alıcı-verici ünitesi için hava koşullarına karşı koruyucu başlık Nominal uzunluğu 735 mm'den yüksek kadar olan alıcı-verici ünitesi için hava koşullarına karşı koruyucu başlık 112 Sipariş no. 2702407 7047582 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Değişiklik hakkı saklıdır 492 Teknik şartlar 7.3 Aksesuarlar 7.3.1 Alıcı-verici ünitesi ve MCU bağlantı kablosu Adı 5 m uzunluğunda bağlantı kablosu 10 m uzunluğunda bağlantı kablosu 7.3.2 Yıkama havası beslemesi Adı DN 40 yıkama havası hortumu, metreyle tedarik edilir 5 m uzunluğunda DN 25 yıkama havası hortumu 10 m uzunluğunda DN 25 yıkama havası hortumu Yıkama havası daraltıcı cihaz havası için yıkama havası adaptörü DN25 geri akış engelleyici g G1/4“ 0,1 bar geri akış engelleyici (DHSP-T4V11NNXX 2 bar alıcı-verici ünitesi için) D20-32 hortum kelepçesi D32-52 hortum kelepçesi 7.3.3 Değişiklik hakkı saklıdır Sipariş numarası 2018184 2048677 Sipariş numarası 2049045 MCU kumanda ünitesi için opsiyonlar Adı Analog giriş modülü, 2 kanal, 100 Ω, 0/4...22 mA, galv. yalıtılmış Modül rafı Profibus DP V0 arabirim modülü Ethernet Tip 1 arabirim modülü Ethernet Tip 2 arabirim modülü TCP modbus modülü 7.3.6 7045039 5300809 Cihaz kontrolü için aksesuar Adı DHSP kontrol seti 7.3.5 Sipariş numarası 5304683 2046091 7047536 7047538 7047539 2042278 5320060 Montaj parçaları Adı Flanş - reflektör montaj seti (435 mm ve 735 mm nominal uzunluğa sahip alıcı-verici üniteleri için) Montaj seti (nominal uzunluğu 735 mm'den büyük alıcı-verici birimleri için) 7.3.4 Sipariş numarası 7042017 7042018 Sipariş numarası 2034656 6033578 2040961 2040965 2069666 2069664 Diğer Adı Kapak T2A sigorta seti (şebeke gerilimi beslemeli MCU için) T4A sigorta seti (24 V beslemeli MCU için) DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Sipariş numarası 2052377 2054541 2056334 113 Teknik şartlar 7. 4 2 yıllık işletim için sarf malzemeleri 7.4.1 Alıcı-verici ünitesi Adı Flanş contası k100 Flanş contası k150 O halkası 57x5 O halkası 57x4,5 (DHSP-T2C11NNXX ve DHSPT2C21NNXX alıcı-verici üniteleri için) Optik aksam bezi 7.4.2 Sipariş numarası 7047036 7047937 5321973 5328042 4 4003353 Entegre yıkama havası beslemeli MCU kumanda ünitesi Adı C1140 filtre elemanı 7.4.3 Adet 2 2 1 1 Adet 4 Sipariş numarası 7047560 Adet 4 Sipariş numarası 5306091 Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi Değişiklik hakkı saklıdır Adı Micro Topelement C11 100 filtre elemanı 114 DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG Teknik şartlar 7.5 Şifre Passwort „Autorisierter Bediener“ Nach dem Start des Bedien- und Parametrierprogrammes SOPAS ET sind nur die Programmfunktionen verfügbar, die keinen Einfluss auf die Gerätefunktion haben. Nicht eingewiesenes Personal kann keine Änderungen der Parameter vornehmen. Zur Nutzung des erweiterten Funktionsumfanges wird das Passwort sickoptic benötigt. Falls zur Eingabe eine falsche Taste gedrückt wird, muß das Fenster geschlossen und anschließend die Passworteingabe wiederholt werden. Password "Authorized operator" After the start of the SOPAS ET operating and parameterization program, only menus are available which have no effect on the functioning of the device. Untrained personnel cannot alter the device parameters. To access the extended range of functions the password sickoptic must be entered Değişiklik hakkı saklıdır If a wrong key is pressed when entering the password, the window must be closed and then the entering repeated. DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG 115 8016794/2014-04/2.2/ISubject to change without notice Australia Phone +61 3 9457 0600 1800 334 802 – tollfree E-Mail sales@sick.com.au Belgium/Luxembourg Phone +32 (0)2 466 55 66 E-Mail info@sick.be Brasil Phone +55 11 3215-4900 E-Mail sac@sick.com.br Canada Phone +1(952) 941-6780 +1(800) 325-7425 - tollfree E-Mail info@sickusa.com Ceská Republika Phone +420 2 57 91 18 50 E-Mail sick@sick.cz China Phone +86 4000 121 000 E-Mail info.china@sick.net.cn Phone +852-2153 6300 E-Mail ghk@sick.com.hk Danmark Phone +45 45 82 64 00 E-Mail sick@sick.dk Deutschland Phone +49 211 5301-301 E-Mail kundenservice@sick.de España Phone +34 93 480 31 00 E-Mail info@sick.es France Phone +33 1 64 62 35 00 E-Mail info@sick.fr Great Britain Phone +44 (0)1727 831121 E-Mail info@sick.co.uk India Phone +91–22–4033 8333 E-Mail info@sick-india.com Israel Phone +972-4-6881000 E-Mail info@sick-sensors.com Italia Phone +39 02 27 43 41 E-Mail info@sick.it Japan Phone +81 (0)3 3358 1341 E-Mail support@sick.jp Magyarország Phone +36 1 371 2680 E-Mail office@sick.hu Nederlands Phone +31 (0)30 229 25 44 E-Mail info@sick.nl SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com Norge Phone +47 67 81 50 00 E-Mail austefjord@sick.no Österreich Phone +43 (0)22 36 62 28 8-0 E-Mail office@sick.at Polska Phone +48 22 837 40 50 E-Mail info@sick.pl România Phone +40 356 171 120 E-Mail office@sick.ro Russia Phone +7-495-775-05-30 E-Mail info@sick.ru Schweiz Phone +41 41 619 29 39 E-Mail contact@sick.ch Singapore Phone +65 6744 3732 E-Mail admin@sicksgp.com.sg Slovenija Phone +386 (0)1-47 69 990 E-Mail office@sick.si South Africa Phone +27 11 472 3733 E-Mail info@sickautomation.co.za South Korea Phone +82 2 786 6321/4 E-Mail info@sickkorea.net Suomi Phone +358-9-25 15 800 E-Mail sick@sick.fi Sverige Phone +46 10 110 10 00 E-Mail info@sick.se Taiwan Phone +886 2 2375-6288 E-Mail sales@sick.com.tw Türkiye Phone +90 (216) 528 50 00 E-Mail info@sick.com.tr United Arab Emirates Phone +971 (0) 4 88 65 878 E-Mail info@sick.ae USA/México Phone +1(952) 941-6780 1 (800) 325-7425 – tollfree E-Mail info@sickusa.com More representatives and agencies at www.sick.com