DUSTHUNTER SP100 Toz ölçüm sistemi

Transkript

DUSTHUNTER SP100 Toz ölçüm sistemi
KULLANIM KILAVUZU
DUSTHUNTER SP100
Toz ölçüm sistemi
Açıklaması
Kurulum
Çalışma
Doküman bilgisi
Tarif edilen ürün
Ürün adı:
DUSTHUNTER SP100
Doküman tanımı
Başlık:
Sipariş numarası:
Versiyon:
Son güncelleme:
Kullanım kılavuzu DUSTHUNTER SP100
8016794
2.2
2014-04
Üretici
SICK AG
Erwin-Sick-Str. 1 · 79183 Waldkirch · Almanya
Telefon:
+49 7641 469-0
Faks:
+49 7641 469-1149
E-Posta:
info.pa@sick.de
Üretildiği tesis
SICK Engineering GmbH
Bergener Ring 27 · 01458 Ottendorf-Okrilla · Almanya
Ticari marka
Windows, Microsoft Corporation'a ait bir ticari markadır.
Bu belgede geçen diğer ürün isimleri de muhtemelen ticari markadır ve burada yalnızca teşhis amacıyla kullanılmıştır.
Orijinal dokümanlar
Bu dokümanın Türkçe versiyonu 8016794 SICK AG şirketinin orijinal dokümanıdır.
Yetkisiz yapılan çevirinin doğruluğu için SICK AG şirketi herhangi bir
sorumluluk üstlenmez.
Tereddüt halinde SICK AG şirketi ya da yerel temsilcilikle irtibata
geçin.
Yasal duyurular
Değişiklik hakkı saklıdır.
© SICK AG. Tüm hakları saklıdır.
2
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Uyarı sembolleri
Tehlike (genel)
Elektrik gerilimi nedeniyle tehlike
Lazer ışını nedeniyle tehlike
Uyarı dereceleri/İşaret sözcükleri
TEHLİKE
İnsanlar için kesin olarak ağır yaralanma veya ölüm sonucu doğuran tehlike.
UYARI
İnsanlar için ağır yaralanma veya ölüm sonucu doğurma ihtimali
olan tehlike.
DİKKAT
Daha az ağır veya hafif yaralanma sonucu doğuran tehlike.
ÖNEMLİ NOT
Maddi hasar sonucu doğurma ihtimali olan tehlike.
Duyuru sembolleri
Bu ürüne dair önemli teknik bilgiler
Ek bilgiler
Başka yerde bulunan bilgilere dair duyuru
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
3
İçindekile r
4
1
Önemli duyurular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1
1.1.1
1.1.2
1.1.3
1.1.4
En önemli tehlikeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sıcak ve/veya agresif gazlar ve/veya yüksek basıncın neden olduğu tehlikeler. . .
Elektrikli işletme malzemeleri nedeniyle tehlike. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lazer ışığı nedeniyle tehlike. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yüksek kanal iç basıncı nedeniyle tehlike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2
Amaca uygun kullanım. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.3
1.3.1
1.3.2
Kullanıcının sorumluluğu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Genel uyarılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Güvenlik uyarıları ve koruyucu önlemler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2
Ürün açıklaması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.1
2.1.1
2.1.2
2.1.3
Ölçme prensibi, ölçülen büyüklükler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çalışma prensibi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sönümlenme süresi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonksiyon kontrolü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
14
15
15
2.2
2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.2.4
2.2.5
2.2.6
2.2.7
2.2.8
Cihaz bileşenleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alıcı-verici ünitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Borulu flanş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MCU kumanda ünitesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cihaz havası beslemesi adaptörü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kurulum aksesuarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Geri akış engelleyici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Doğrusallık testi için test ekipmanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
18
20
21
25
26
26
26
26
2.3
2.3.1
2.3.2
Cihaz konfigürasyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Alıcı-verici ünitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Gerilim ve yıkama havası beslemesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3
Montaj ve kurulum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.1
Projelendirme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.2
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4
Montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Borulu flanşı monteleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MCU kumanda ünitesini monteleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opsiyonel harici yıkama havası ünitesini monteleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hava koşullarına karşı koruyucu başlığı takma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3
3.3.1
3.3.2
3.3.3
3.3.3.1
3.3.3.2
3.3.3.3
3.3.3.4
3.3.4
3.3.5
Kurulum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Genel uyarılar, koşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Opsiyonel harici yıkama havası ünitesini bağlama/işletmeye alma. . . . . . . . . . . . . 37
Yıkama havası beslemesini kurma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Entegre yıkama havası beslemeli kumanda ünitesi (MCU-P). . . . . . . . . . . . . . . . 38
Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cihaz havasıyla yıkama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Opsiyonel geri akış engelleyiciyi kurma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
MCU kumanda ünitesini bağlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Opsiyonel arabirim ve giriş/çıkış modülünü monte etme ve bağlama. . . . . . . . . . . 44
8
8
8
8
8
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Değişiklik hakkı saklıdır
31
31
33
34
36
İ çindekiler
4
İşletmeye alma ve parametrelendirme
4.1
4.1.1
4.1.2
4.1.3
4.1.3.1
4.1.3.2
4.1.3.3
4.1.3.5
4.1.4
4.1.5
Temel unsurlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Genel duyurular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
SOPAS ET işletim ve parametrelendirme yazılımını kurma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cihazla bağlantı kurma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Temel ayarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Arabirim konfigüre etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
“Network Scan Assistant” (ağ tarama asistanı) sekmesi üzerinden bağlantı
kurma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
“Connection Wizard” (bağlantı asistanı) menüsü üzerinden bağlantı kurma
(SOPAS ET versiyonu 02.32'den itibaren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cihaz seçme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Programın kullanımına dair uyarılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Çevrimiçi yardım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4.2
4.2.1
4.2.2
4.2.3
Alıcı-verici ünitesini kurma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Alıcı-verici ünitesini akım yönüne ayarlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Alıcı-verici ünitesini kanala takma ve bağlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Alıcı-verici ünitesini ölçüm yerine atama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4.3
4.3.1
4.3.2
4.3.3
4.3.4
4.3.5
4.3.6
4.3.7
4.3.8
4.3.9
Standart parametrelendirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
MCU'yu alıcı-verici ünitesine ayarlama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Fabrikada yapılan ayarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Fonksiyon kontrolünü ayarlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Analog çıkışları parametrelendirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Analog girişleri parametrelendirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sönümlenme süresini ayarlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Toz konsantrasyonu ölçümü için kalibrasyon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Veri yedekleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Normal ölçüm işletimini başlatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
4.4
4.4.1
4.4.2
Arabirim modülünü parametrelendirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Genel duyurular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ethernet modülünü parametrelendirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
4.5
4.5.1
4.5.2
4.5.3
4.5.3.1
4.5.3.2
4.5.4
LCD ekran üzerinden işletim/parametrelendirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Kullanıma dair genel uyarılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Menü yapısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Parametrelendirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
MCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Alıcı-verici ünitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Ekran ayarlarını SOPAS ET yardımıyla değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
5
Bakım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Değişiklik hakkı saklıdır
4.1.3.4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5.1
Genel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5.2
5.2.1
5.2.2
5.2.3
Alıcı-verici ünitesinin bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Alıcı-verici ünitesinin optik aksamlarını temizleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Kirlilik değerini kontrol etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Geri akış engelleyiciyi kontrol etme ve temizleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
5.3
5.3.1
5.3.2
Yıkama havası beslemesinin bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Entegre yıkama havası beslemeli kumanda ünitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
5.4
İşletmeden alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
5
İçindekile r
6
Fonksiyon arızaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
6.1
Genel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
6.2
Alıcı-verici ünitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
6.3
Kumanda ünitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
7
Teknik şartlar
7.1
Teknik veriler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
7.2
7.2.1
7.2.2
7.2.3
7.2.4
7.2.5
Ebatlar, sipariş numaraları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Alıcı-verici ünitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Borulu flanş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
MCU kumanda ünitesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Hava koşullarına karşı koruyucu başlık . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
7.3
7.3.1
7.3.2
7.3.3
7.3.4
7.3.5
7.3.6
Aksesuarlar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Alıcı-verici ünitesi ve MCU bağlantı kablosu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Yıkama havası beslemesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Montaj parçaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Cihaz kontrolü için aksesuar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
MCU kumanda ünitesi için opsiyonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Diğer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
7.4
7.4.1
7.4.2
7.4.3
2 yıllık işletim için sarf malzemeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Alıcı-verici ünitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Entegre yıkama havası beslemeli MCU kumanda ünitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
7.5
Şifre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Değişiklik hakkı saklıdır
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
6
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Önemli duyurular
DUSTHUNTER SP100
1
Önemli duyurular
Değişiklik hakkı saklıdır
En önemli tehlikeler
Amaca uygun kullanım
Kullanıcının sorumluluğu
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
7
Önemli duyurular
1. 1
En önemli tehlikeler
1.1.1
Sıcak ve/veya agresif gazlar ve/veya yüksek basıncın neden olduğu tehlikeler
Alıcı-verici ünitesi doğrudan gazın geçtiği kanala monte edilmiştir. Tehlike potansiyeli düşük
sistemlerde (sağlığa karşı tehlike olmayan, ortam basıncı olmayan, düşük sıcaklıklar olan
sistemler) montaj ve sökme işlemleri, geçerli hükümler ve sistemin güvenlik kurallarına
uyulması ve uygun koruyucu önlemlerin alınması halinde sistem işletimdeyken
gerçekleştirilebilir.
UYARI: Atık gaz nedeniyle tehlike
 Sağlığa zararlı gazlar, yüksek basınç ve yüksek sıcaklıklar olan sistemlerde
alıcı-verici ünitesinin kanala monte edilen bileşenleri sadece sistem
çalışmıyorken monte edilebilir/sökülebilir.
1.1.2
Elektrikli işletme malzemeleri nedeniyle tehlike
DUSTHUNTER SP100 ölçüm sistemi, sanayideki yüksek gerilimli sistemlerde kullanılan bir
işletme malzemesidir.
UYARI: Şebeke gerilimi nedeniyle tehlike
 Şebeke bağlantıları veya gerilim geçen parçalar üzerinde yapılan çalışmalar
sırasında şebeke besleme hattı kesilmelidir.
 Varsa, çıkarılan temas koruması şebeke gerilimi açılmadan önce yeniden
takılmalıdır.
1.1.3
Lazer ışığı nedeniyle tehlike
UYARI: Lazer ışığı nedeniyle tehlike
⊗ Asla doğrudan ışın yoluna bakılmamalıdır
⊗ Lazer ışını kişilere yöneltilmemelidir
 Lazer ışınının yansımalarına dikkat edilmelidir.
1.1.4
Yüksek kanal iç basıncı nedeniyle tehlike
Değişiklik hakkı saklıdır
UYARI: Yüksek basınç nedeniyle tehlike
 Alıcı-verici ünitesi, basınç geçen hat üzerine sadece sistem çalışmıyorken
monte edilmeli veya buradan sökülmelidir.
8
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Önemli duyurular
1.2
Amaca uygun kullanım
Cihazın amacı
DUSTHUNTER SP100 ölçüm sistemi, sadece atık gaz ve atık hava sistemlerinde sürekli toz
konsantrasyonu ölçümü yapmaya yarar.
Doğru kullanım
 Cihaz, yalnızca bu kullanım kılavuzunda açıklandığı şekilde kullanılmalıdır. Başka türlü
kullanımlardan dolayı üretici sorumluluk kabul etmez.
 Bakım ve muayene ya da nakliye ve depolama gibi değerinin korunması için gerekli tüm
önlemler alınmalıdır.
⊗ Üreticinin verdiği resmi bilgilerde belirtilmiş ve açıklanmış olduğu haller dışında cihaz
üzerindeki ve içindeki hiçbir parça çıkarılmamalı, hiçbir parça eklenmemeli veya değiştirilmelidir. Aksi takdirde
– cihaz tehlikeli olabilir.
– üreticinin tüm garantileri geçersiz kalır
Kullanım sınırlandırmaları
⊗ DUSTHUNTER SP100 ölçüm sisteminin patlama riski olan alanlarda işletilmesine izin
Değişiklik hakkı saklıdır
verilmemektedir.
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
9
Önemli duyurular
1. 3
Kullanıcının sorumluluğu
1.3.1
Genel uyarılar
Öngörülen kullanıcı
DUSTHUNTER SP100 ölçüm sistemi, yalnızca aldıkları profesyonel eğitim ve bilgileri ile
geçerli kuralları bilmeleri nedeniyle kendilerine verilen işleri değerlendirebilecek ve
tehlikeleri anlayabilecek profesyoneller tarafından işletilmelidir.
Özel yerel koşullar
 Hazırlık aşamasında ve çalışmalar sırasında ilgili sistem için geçerli hükümler ve bu
hükümleri uygulayan teknik kurallara uyulmalıdır.
 Tüm çalışmalar sırasında yerel, sisteme özel koşullara, işletme tekniğine bağlı tehlikeler
ve hükümlere uygun hareket edilmelidir.
Belgelerin saklanması
Ölçüm sistemine ait kullanım kılavuzları ve sistem dokümantasyonu sistem mahallinde
bulunmalı ve başvuru için kullanılabilmelidir. Ölçüm sisteminin sahibinin değişmesi halinde
sisteme ait belgeler yeni sahibine verilecektir.
1.3.2
Güvenlik uyarıları ve koruyucu önlemler
Koruyucu düzenekler
ÖNEMLİ:
İlgili tehlike potansiyeline göre yeterli sayıda uygun koruyucu düzenek ve kişisel
güvenlik donanımı bulunmalı ve personel tarafından kullanılmalıdır.
Yıkama havasının kesilmesi halinde yapılacaklar
Yıkama havası beslemesi, kanala monte edilmiş olan optik parçaların sıcak veya agresif
gazlardan korunmasına yarar. Sistem çalışmıyorken de açık kalmak zorundadır. Yıkama
havası beslemesinin kesilmesi halinde optik parçalar kısa sürede bozulabilir.
Değişiklik hakkı saklıdır
ÖNEMLİ:
Kullanıcı aşağıdaki hususları sağlamalıdır:
 yıkama havası beslemesinin güvenli ve kesintisiz bir şekilde çalışması,
 kesintinin derhal fark edilmesi (örn. basınç kontrolörleri kullanarak),
 yıkama havasının kesilmesi halinde optik parçaların kanaldan sökülmesi ve
kanal deliğinin kapatılması (örn. flanşlı bir kapak ile)
10
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Önemli duyurular
İşletme güvenliği için önleyici tedbirler
ÖNEMLİ:
Kullanıcı aşağıdaki hususları sağlamalıdır:
 ne kesintilerin ne de hatalı ölçümlerin hasarlara neden olmaması veya
tehlikeli işletme durumlarına yol açmaması,
 önceden belirlenen bakım ve muayene çalışmalarının kalifiye ve tecrübeli
personel tarafından düzenli olarak gerçekleştirilmesi.
Arızaları belirleme
Normal işletmeye göre gerçekleşecek tüm değişiklikler fonksiyonların olumsuz
etkilendiğine yönelik ciddiye alınması gereken bir işarettir. Bunlar arasında şunlar bulunur:
● uyarılar gösterilmesi (örn. yüksek kirlilik),
● ölçüm sonuçlarının büyük oranda sapması,
● güç tüketiminin artması,
● sistem parçalarının sıcaklıklarının yükselmesi,
● denetim düzeneklerinin tepki vermesi,
● koku veya duman ortaya çıkması.
Hasarlardan kaçınma
Değişiklik hakkı saklıdır
ÖNEMLİ:
Doğrudan veya dolaylı olarak kişilere zarar verebilecek veya maddi zarara yol
açabilecek arızalardan kaçınmak için kullanıcı aşağıdaki hususları
sağlamalıdır:
 sorumlu bakım personelinin her zaman mümkün olduğunca hızlı bir şekilde
ulaşması,
 bakım personelinin ölçüm sistemindeki arızalara ve duruma göre
bunlardan doğan işletme arızalarına (örn. ayar ve kumanda amacıyla
kullanılması halinde) doğru şekilde karşılık vermek için yeteri kalifikasyona
sahip olması,
 tereddüt halinde arızalı işletme malzemelerinin derhal kapatılması ve
bunların kapatılmasının başka dolaylı arızalara neden olmaması.
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
11
Değişiklik hakkı saklıdır
Önemli duyurular
12
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Ürün açıklaması
DUSTHUNTER SP100
2
Ürün açıklaması
Değişiklik hakkı saklıdır
Ölçme prensibi, ölçülen büyüklükler
Cihaz bileşenleri
Cihaz konfigürasyonu
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
13
Ürün açıklaması
2. 1
Ölçme prensibi, ölçülen büyüklükler
2.1.1
Çalışma prensibi
Ölçüm sistemi, saçılan ışık ölçümü (ileri saçılma) prensibine göre çalışmaktadır. Bir lazer
diyodu, gaz akımındaki toz parçacıklarını görünür aralıkta modüle ışıkla (dalga boyu yakl.
650 nm) aydınlatır. Parçacıklardan saçılan ışık yüksek hassasiyete sahip bir detektör ile
kaydedilir, elektrikle güçlendirilir ve ölçme, kumanda ve değerlendirme elektronik
aksamının merkezi bir parçası olan bir mikro işlemcinin ölçüm kanalına iletilir. Gaz
kanalında ölçülen hacim, verici ışınının ve alıcı açıklığının girişimi ile tanımlanır.
Verici gücünün sürekli denetlenmesiyle gönderilen ışık huzmesindeki en küçük
değişiklikler dahi kaydedilir ve ölçüm sinyalinin hesaplanması sırasında hesaba katılır.
Resim 1
Ölçme prensibi
Alıcı-verici ünitesi
Gaz kanalı
Alıcı
Verici
yakl. 15°
Ölçüm hacmi
Toz konsantrasyonunun belirlenmesi
Ölçülen saçılan ışık şiddeti (SL), toz konsantrasyonuyla (c) doğru orantılıdır. Saçılan ışığın
şiddeti sadece parçacıkların sayısı ve büyüklüğüne değil aynı zamanda bu parçacıkların
optik özelliklerine de bağlı olduğundan, toz konsantrasyonunun kesin olarak ölçülmesi için
ölçüm sisteminin gravimetrik bir karşılaştırma ölçümüyle kalibre edilmesi gereklidir. Bu
sırada elde edilen kalibrasyon katsayıları,
şeklinde doğrudan ölçüm sistemine girilebilir (Giriş → S. 68, §4.3.7; fabrika çıkışı standart
ayar: cc2 = 0,
cc1 = 1, cc0 = 0).
14
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Değişiklik hakkı saklıdır
c = cc2 · SL² + cc1 · SL + cc0
Ürün açıklaması
2.1.2
Sönümlenme süresi
Sönümlenme süresi, ölçüm sinyalinde sıçrama niteliğinde bir değişiklik olduktan sonra
sıçrama yüksekliğinin %90'ına ulaşılması için geçen süredir. Bu süre 1 ve 600 s arasında
ayarlanabilir. Sönümlenme süresi arttıkça kısa süreli ölçüm değeri dalgalanmaları ve
arızalar giderek daha yoğun sönümlenir, böylece çıkış sinyali giderek “dinginleşir”.
Resim 2
Sönümlenme süresi
Ölçüm değeri
% cinsinden 100
Sıçrama yüksekliğinin %90'ı
98
96
Sönümlenme süresiyle ölçüm değeri
94
İşlem değişikliği
92
90
88
Sönümlenme süresi
86
84
2.1.3
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
s
Fonksiyon kontrolü
Ölçüm sisteminin fonksiyonlarının otomatik olarak kontrol edilmesi için belirlenecek bir
başlangıç zamanından itibaren sabit aralıklarla bir fonksiyon kontrolü başlatılabilir. Ayar,
SOPAS ET (→ S. 63, §4.3.3) işletim yazılımı üzerinden yapılır. Varsa kontrol sırasında ortaya
çıkan, izin verilmeyen sapmalar hata olarak sinyallerle gösterilir. Cihazda arıza olması
halinde olası hata sebeplerinin nerede olduğunu belirlemek için manüel çalıştırılan bir
fonksiyon kontrolünden faydalanılabilir.
Daha fazla bilgi → Servis kılavuzu
Fonksiyon kontrolü şunlardan oluşur:
● yakl. 30 s boyunca sıfır değerinin, kontrol değerinin ve optik sınır yüzeylerindeki kirlilik
ölçülür
Ölçüm süresi, kirlilikteki artışa bağlıdır (değişiklik > %0,5 → Ölçüm 2 kereye kadar tekrarlanır).
● 90'ar saniye (standart değer) boyunca elde edilen değerlerin çıktısı sürer (süre parametrelendirilebilir, → S. 63, §4.3.3).
Değişiklik hakkı saklıdır
Resim 3
Fonksiyon kontrolünün kayıt şeridi üzerinde çıktısı
Kirlilik miktarı
(Live Zero = %0,
20 mA = %40)
Fonksiyon kontrolü
başlangıcı
Kirlilik çıkışı
Kontrol değerlerini
belirleme
Kontrol değeri çıktısı
(%70 değeri, referans)
Kağıt besleme yönü
Sıfır değeri çıkışı (Live Zero)
Fonksiyon kontrolü
sonu
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
15
Ürün açıklaması
● Kontrol değerlerinin analog çıkışa çıkarılması için bunun etkinleştirilmiş
olması gereklidir (→ S. 63, §4.3.3).
● Kontrol değerlerinin belirlenmesi sırasında analog çıkışta en son ölçülen
ölçüm değeri çıkarılır.
● Kontrol değerlerinin analog çıkışta çıkarılmaması halinde, kontrol
değerlerinin belirlenmesi sonra erdikten sonra güncel ölçüm değeri çıkarılır.
● Fonksiyon kontrolü sırasında röle 3 devrededir (→ S. 42, Resim 26) alıcı-verici
ünitesinin kontrol penceresindeki yeşil LED yanıp söner (→ S. 19, Resim 6).
● Ölçüm sisteminin “Bakım” modunda olması halinde otomatik olarak
fonksiyon kontrolü yapılmaz.
● Fonksiyon kontrolü sırasında kumanda ünitesinin LCD ekranında
“Fonksiyon kontrolü” yazısı görüntülenir.
● Başlangıç zamanının veya döngü aralığının değiştirilmesi halinde
parametrelendirme ve yeni başlangıç zamanı arasındaki zaman aralığında
kalan fonksiyon kontrolü yine de yürütülür.
● Aralık süresi değişikliği, bir sonraki başlangıç zamanından itibaren geçerli
olur.
Sıfır değeri ölçümü
Sıfır noktası kontrolü için verici diyot kapatılır ve böylece hiçbir sinyal alınmaz. Böylece
sistemin tamamındaki (örn. elektronik bir arızanın neden olduğu) olası sapmalar ve sıfır
noktası sapmaları güvenli bir şekilde belirlenir. Eğer “sıfır değeri” belirtilen aralığın
dışındaysa bir hata sinyali verilir.
Kontrol değeri ölçümü (referans testi)
Kontrol değerleri belirlenirken verici ışığının şiddeti %70 ve %100 arasında değişir. Alınan
ışık şiddeti, varsayılan değerle (%70) karşılaştırılır. ±%2'den daha büyük sapma olması
halinde ölçüm sistemi bir hata sinyali verir. Bir sonraki fonksiyon kontrolü başarıyla
tamamlandığında hata bildirimi yeniden kaldırılır. İstatistiksel olarak değerlendirilen çok
sayıdaki şiddet değişimi sayesinde kontrol değeri yüksek hassasiyetle belirlenir.
Kirlilik ölçümü
Kirliliğin ölçülmesi için alıcı optik aksam referans konumuna getirilir ve saçılan ışığın
şiddeti ölçülür. Bu sırada elde edilen ölçüm değeri, fabrika ayarlarında belirtilenle birlikte
hesaplanarak bir düzeltme faktörü elde edilir. Böylece çözülen kirlilik tamamen telafi edilir.
Kirlilik değerlerinin %40'tan düşük olması halinde analog çıkıştan Live Zero ve 20 mA
arasında kirlilikle doğru orantılı bir değer çıkar; bu değerin aşılması halinde “Arıza” durumu
çıkış yapılır (analog çıkışta bunun için ayarlanan hatalı akım; → S. 62, §4.3.2, → S. 64, §4.3.4).
Resim 4
Kirlilik ve kontrol değeri ölçümü
Değişiklik hakkı saklıdır
Alıcı optik aksamı referans konumunda
16
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Ürün açıklaması
2.2
Cihaz bileşenleri
DUSTHUNTER SP100 ölçüm sistemi aşağıdaki bileşenlerden meydana gelir (→ Resim 5):
● Alıcı-verici ünitesi DHSP-T
● Alıcı-verici biriminin kumanda ünitesine bağlanması için bağlantı kablosu (5 m ve 10 m
uzunluklarda)
● Borulu flanş
● MCU kumanda ünitesi
RS485 arabirimi üzerinden bağlanan alıcı-verici ünitesinin verilerinin kumanda edilmesi, değerlendirilmesi ve çıkış yapılmasına yarar
– entegre yıkama havası beslemesi ile, -50 ... +10 hPa arası kanal iç basıncı için
– yıkama havası beslemesi olmadan, bunun için ayrıca şu gereklidir:
● Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi, -50 ... +30 hPa arası kanal iç basıncı için
Resim 5
DUSTHUNTER SP100 cihaz bileşenleri (Standart model gösterilmiştir)
Alıcı-verici ünitesi
Kanal
Opsiyonel
MCU-N
(yıkama
havası
beslemesi
yok)
MCU-P
(yıkama
havası
beslemesi ile)
Borulu flanş
Enerji beslemesi
USB 1.1
(RS 232)
Bağlantı
kablosu
Yıkama havası hortumu DN25
Opsiyonel harici
yıkama havası ünitesi
SOPAS ET işletim ve
parametrelendirme yazılımı
Değişiklik hakkı saklıdır
Alıcı-verici ünitesi ile MCU arasındaki iletişim
Standart olarak bir alıcı-verici ünitesi bağlantı kablosu ile kumanda ünitesine bağlanmıştır.
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
17
Ürün açıklaması
2.2.1
Alıcı-verici ünitesi
Alıcı-verici ünitesi iki ana parçadan meydana gelmektedir:
● Elektronik ünite
Bu ünite, lazer ışınının gönderilmesi ve alınması ile sinyal işleme ve değerlendirmeye
yarayan optik ve elektronik parçaları içerir.
Yüksek kanal iç basıncında kullanılan modelde elektronik ünite basınca dayanıklı bir
muhafaza içine yerleştirilmiştir.
● Ölçüm sondası
Ölçüm sondası, farklı biçimler ve nominal uzunluklarda, farklı gaz sıcaklığı aralıkları için
temin edilebilir ve cihaz varyantını (→ S. 27, §2.3) tanımlar.
Kumanda ünitesine veri aktarımı ve bundan gelen gerilim beslemesi (24 V DC); soket
bağlantılı ve 4 kutuplu, kılıflı bir kablo ile sağlanır. Servis için bir RS485 arabirim mevcuttur.
Sondanın soğutulması ve optik yüzeylerin temiz tutulması için bir yıkama havası ağzından
temiz hava beslemesi yapılır.
Alıcı-verici ünitesi, borulu flanş yardımıyla (→ S. 17, Resim 5) kanala monte edilir.
Tip kodu
Alıcı-verici ünitesinin özel modeli bir tip koduyla işaretlenir:
Alıcı-verici ünitesi:
DHSP-T X X X X NNXX
izin verilen maksimum gaz sıcaklığı
-- 2:
220 °C
-- 4:
400 °C (kanal iç basıncı +200 kPa'a kadar olan modelde 250 °C)
Sonda malzemeleri
- V:
Paslanmaz çelik
- H:
Hastelloy
- M:
Hastelloy boru + paslanmaz çelik koruyucu boru
- S:
SS/HS boru + SS Da88 koruyucu boru
- C:
paslanmaz çelik boru + koruyucu boru, plastik kaplı
- X:
Özel model
Ölçüm borusu nominal uzunluğu (NU)
- 1:
435 mm
- 2:
735 mm
- 3:
1035 mm
- 4:
1335 mm
- 5:
1635 mm
- 6:
1835 mm
- 7:
2085 mm
- X:
Özel model
Değişiklik hakkı saklıdır
Flanş modeli
- 1:
bölme dairesi k100
- 2:
bölme dairesi k150
- 3:
bölme dairesi k191
- X:
Özel model
Patlama onayı
- NNXX: yok
18
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Ürün açıklaması
Resim 6
+10 kPa'a kadar kanal iç basıncı için alıcı-verici ünitesi standart modeli
DHSP-Txx1xNNXX ve DHSP-Txx2xNNXX alıcı-verici ünitesi
1
2
3
4
5
1 Elektronik ünite
6
2 Ölçüm sondası
D
3 Borulu flanş
4 İzolasyonlu kanal çeperi
5 Koruyucu boru
6 Alıcı optik aksamı bulunan
sonda kafası
U
7 Tutamak
NU
7
8
8 MCU bağlantı kablosu için
bağlantı noktası
9
10
9 Yıkama havası ağzı
10 Ölçüm deliği
11 Ayar deliği
12 Lazer modülü
13 Verici optik aksamı temizleme
deliği
DHSP-Txx3xNNXX ve DHSP-Txx7xNNXX arası alıcı-verici üniteleri
NU
1
2
U
maks. 450 mm
(485 mm)
7
8
9
3 5
4
Değişiklik hakkı saklıdır
11
10
12
6
13
ÖNEMLİ:
● 735 mm'den daha büyük nominal uzunluklara sahip alıcı-verici üniteleri
sadece kalın veya çift çeperli kanallara monte edilir.
● Kanal iç çeperi ve ölçüm deliği arasındaki mesafe maks. 450 mm olabilir.
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
19
Ürün açıklaması
Resim 7
+200 kPa'a kadar kanal iç basıncı için alıcı-verici ünitesi DHSP-T4V11NNXX
1
2
3
4
5
9
NU
6
1
2
3
2.2.2
7
Elektronik ünite
Borulu flanş
Kanal çeperi
8
4
5
6
Koruyucu boru
Alıcı optik aksamı bulunan sonda kafası
Bağlantı kablosu
7
8
9
Verici optik aksamı temizleme deliği
Geri akış engelleyici
Ölçüm deliği
Borulu flanş
Borulu flanş, alıcı-verici ünitesinin kanal çeperine takılmasına yarar. Ne tür borulu flanş
seçileceği alıcı-verici ünitesi tipine (→ bölme dairesi çapı), kanal çeperinin çeper ve
izolasyon kalınlığına (→ nominal uzunluk), kanal malzemesine ve kanal iç basıncına
bağlıdır.
Resim 8
Borulu flanş
Standart model
Montaj için işaret
TOP
Tespit cıvatası
Malzeme St 37
veya 1.4571
NU
Gaz sıcaklığı
Alıcı-verici ünitesi nominal uzunluğu (mm cinsinden)
435
735
1035
1335
< 150 °C
130, 240
130, 240, 500
800
1100
> 150 °C
240
500
NU (mm cinsinden)
Değişiklik hakkı saklıdır
+50 hPa üzerindeki kalan iç basıncı için
240
20
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Ürün açıklaması
2.2.3
MCU kumanda ünitesi
Kumanda ünitesi aşağıdaki fonksiyonlara sahiptir:
● Veri trafiğinin kumanda edilmesi ve RS485 arabirimi üzerinden bağlanan alıcı-verici ünitesi verilerinin işlenmesi
● Analog çıkış (ölçüm değeri) ve röle çıkışları (cihaz durumu) üzerinden sinyal çıkışı
● Analog ve dijital çıkışlar üzerinden sinyal girişi
● Geniş aralık girişli 24 V bağlama güç kaynağı ile bağlı kumanda ünitesinin gerilim beslemesi
● Opsiyonel modüller üzerinden üst yönetim sistemleriyle iletişim
USB arabirimi üzerinden sistem ve cihaz parametreleri basit ve rahat bir şekilde bir
bilgisayar ve kullanıcı dostu bir işletim yazılımı ile ayarlanabilir. Ayarlanan parametreler,
elektrik kesintisi halinde de güvenilir bir şekilde kaydedilir.
Kumanda ünitesi standart olarak bir çelik sac muhafaza içine yerleştirilmiştir.
Standart arabirimler
Analog girişler
2 giriş 0...20 mA
(standart; galvanik
yalıtımsız) Çözünürlük
10 Bit
Röle çıkışları
5 değiştirme kontağı
(48 V, 1 A) durum
sinyallerinin çıkışı için:
● İşletim/arıza
● Bakım
● Fonksiyon kontrolü
● Bakım talebi
● Sınır değer
Dijital girişler
Potansiyelsiz
kontakların bağlantısı
için 4 giriş (örn. bakım
şalteri bağlamak veya
fonksiyon kontrolü
başlatmak için)
İletişim
● Ölçüm değeri sorgusu, parametrelendirme ve yazılım güncellemesi için USB
1.1 ve (terminallerde) RS232
● Sensör bağlantısı
için RS485
Değişiklik hakkı saklıdır
Analog çıkış
3 çıkış 0/2/4...22 mA
(galvanik yalıtılmış, aktif)
Şunların çıkışı için:
● Saçılan ışık şiddeti
(kalibre edilmemiş toz
konsantrasyonuna denk),
● Kalibre edilmiş toz konsantrasyonu,
● Standartlaştırılmış toz
konsantrasyonu
Çözünürlük 10 Bit
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
21
Ürün açıklaması
Tip kodu
Alıcı-verici ünitesinde olduğu gibi faklı konfigürasyon seçenekleri aşağıdaki tip koduyla
tanımlanır:
Kumanda ünitesi tip kodu:
MCU-X X O D N X 1 0 0 0 N N N E
Entegre yıkama havası beslemesi
- N:
yok (no)
- P:
var (purged)
Gerilim beslemesi
- W:
90 ... 250 V AC
- 2:
opsiyonel 24 V DC
Muhafaza varyantı
- O:
SICK duvar tipi muhafaza turuncu
Ekran modülü
- D:
var
Diğer opsiyonlar
- N:
yok
Opsiyonel analog giriş (Takılabilir modül; 0/4...20 mA; modül başına
2 giriş)
- 0:
yok
- n:
var, n = 1
Opsiyonel analog çıkış (Takılabilir modül; 0/4...20 mA; modül başına
2 çıkış)
- n:
var, n = 1
Opsiyonel dijital giriş (Takılabilir modül; modül başına 4 giriş)
- 0:
yok
Opsiyonel dijital güç çıkışı (Takılabilir modül; 48 V DC, 5 A; modül başına
2 değiştirme kontağı)
- 0:
yok
Opsiyonel dijital düşük güç çıkışı (Takılabilir modül; 48 V DC, 0,5 A;
modül başına 4 kapama kontağı)
- 0:
yok
Opsiyonel arabirim modülü
- N:
yok
- E:
Ethernet tip 1
- J:
Modbus TCP
- P:
Profibus
- X:
Ethernet tip 2
22
Değişiklik hakkı saklıdır
Özel modeller
- N:
kendine has özelliği yok
Patlama sertifikası
- N:
Patlama sertifikası yok
Yazılım
- E:
Emisyon ölçümü
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Ürün açıklaması
Modeller
● Yıkama havası beslemesiz MCU-N kumanda ünitesi
Resim 9
Opsiyonlarla MCU-N kumanda ünitesi
Ekran modülü
Opsiyonel arabirim modülü
Giriş çıkış modülü opsiyonları
Ekran modülü
LED
DISPLAYMODUL
Kontrol tuşları
Term
Reset
İşlemci devre kartı
BUS - S/E unit 2
com nc. no. com nc. no. com nc. no. com nc. no. com nc. no.
relay 3
relay 4
relay 5
relay 2
relay 1
BUS - S/E unit 1
BUS
Term
● Entegre yıkama havası beslemeli MCU-P kumanda ünitesi
Bu model ilave olarak bir yıkama havası fanına, hava filtresine ve yıkama havası hortumunun alıcı-verici ünitesine bağlanmasına yarayan bir yıkama havası ağzına sahiptir.
Resim 10
Entegre yıkama havası beslemeli MCU-P kumanda ünitesi
Yıkama havası fanı
Hava filtresi
Ekran modülü
İşlemci devre kartı
Değişiklik hakkı saklıdır
Montaj plakası
Yıkama havası girişi
Yıkama havası ağzı
Adaptör
(montaj plakasının arka tarafında)
Yıkama havası hortumu (standart uzunluklar 5 ve 10 m (→ S. 113, §7.3.2) ölçüm sisteminin ayrı bir parçasıdır (ayrıca sipariş edilmelidir).
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
23
Ürün açıklaması
Ekran modülü
Ölçüm değerlerinin ve durum bilgilerinin gösterilmesi ile işletmeye alma sırasında
parametrelendirme için modül, kontrol tuşlarıyla seçim yapılır.
● Göstergeler
Tür
Power (yeşil)
Failure (kırmızı)
Maintenance
request (sarı)
LED
Grafik göstergesi
(ana ekran)
LCD ekran
Metin göstergesi
Görüntülenen
Gerilim beslemesi sorunsuz
Fonksiyon arızası
Bakım talebi
– Toz konsantrasyonu,
– Saçılan ışık şiddeti
İki ölçüm değeri (bakınız grafik göstergesi) ve 8
arıza arama değeri (→ S. 79, Resim 68)
Grafik göstergesinde çubuk diyagramlar yardımıyla bağlı bir alıcı-verici ünitesinin fabrikada önceden seçilen iki ana ölçüm değeri veya MCU'dan alınan hesaplanan değerler
(örn. standartlaştırılmış toz konsantrasyonu) görüntülenir. Alternatif olarak bir alıcıverici ünitesine ait 8 adete kadar münferit ölçüm değeri gösterilebilir (“Meas” tuşu ile
geçiş yapılır).
Resim 11
Grafik (solda) ve metin göstergeli (sağda) LCD ekran
8.6
ConcSL
0.0
mg/m³
SL
0.0
ConcSL
SL
8.6 mg/m³
8.6
200.0
8.6
200.0
Menu
Menu
● Kontrol tuşları
Tuş
Meas
Değişiklik hakkı saklıdır
Oklar
Diag
Menu
Fonksiyon
● Metin göstergesinden grafik göstergesine ve tersine geçiş yapar,
● Karşıtlık ayarını gösterir (2,5 s sonra)
Sonraki/önceki ölçüm değeri sayfasını seçer
Alarm veya hata bildirimlerini gösterir
Ana menüyü gösterir ve alt menülere geçer
24
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Ürün açıklaması
Giriş/çıkış modülü
Standart olarak bulunan analog çıkışa ek olarak DUSTHUNTER SP100'e diğer ölçüm
büyüklüklerinin çıkışı için iki adet 0/4 ... 22 mA (maks. yük 500 Ω) çıkışlı bir analog modül
entegre edilmiştir. Modül, özel bir kablo ile işlemci devre kartına bağlanan bir modül rafına
takılmıştır.
Opsiyonlar
1 Standart durumda toz konsantrasyonunun hesaplanmasına yarayan harici sensörlerin
(gaz sıcaklığı, kanal iç basıncı, nem, O2) değerlerini okumak için iki adet 0/4 ... 22 mA
(→ S. 113, §7.3.5) girişli 1 x analog giriş modülü.
Bu opsiyon için mevcut modül rafına yerleştirilecek ilave bir modül rafı gereklidir.
2 Arabirim modülü
İsteğe bağlı olarak profibus DP V0, modbus TCP veya ethernet (tip 1 veya tip 2) için
ölçüm değerlerinin, sistem durumunun ve servis bilgilerinin üst yönetim sistemlerine
aktarılmasına yarayan, tepe şapka rayına takılan modüller (→ S. 113, §7.3.5).
Modül, buna ait bir kablo ile işlemci devre kartına bağlanır.
DIN 19245 Kısım 3 ve IEC 61158 uyarınca RS485 üzerinden aktarım için
profibus DP-V0.
2.2.4
Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi
Kanal iç basıncının +10 hPa'dan yüksek olması halinde entegre yıkama havası beslemeli
kumanda ünitesi kullanılamaz. Bu durumda opsiyonel harici yıkama havası ünitesi
kullanılmalıdır (→ S. 111, §7.2.4). Bu ünite güçlü bir fana sahiptir ve kanalda 30 hPa'a kadar
aşırı basınç için kullanılabilir. Teslimat kapsamına nominal çapı 40 mm (uzunluk 5 m veya
10 m) olan bir yıkama havası hortumu da dahildir.
Resim 12
Yıkama havası daraltıcılı opsiyonel harici yıkama havası ünitesi
Alıcı-verici ünitesinin
yıkama havası ağzına
Hava filtresi
Yıkama havası
daraltıcı
Yıkama havası
hortumu
Delikli kapak
(yıkama havası daraltıcının
parçası)
Fan
(standart tip
2BH13)
Alt plaka
Değişiklik hakkı saklıdır
Açık havada kullanım için hava koşullarına karşı koruyucu bir başlık tedarik edilebilir (→
S. 112, Resim 91).
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
25
Ürün açıklaması
2.2.5
Cihaz havası beslemesi adaptörü
MCU-P kumanda ünitesi veya harici bir yıkama havası ünitesi ile yapılan yıkama havası
beslemesi yerine alıcı-verici ünitesi cihaz havasıyla da çalıştırılabilir. Cihaz havasının
bağlanması için G 1/4” dişli ve gömülü daraltıcı üfleç bulunan bir adaptör (alıcı-verici
ünitesinin yıkama havası ağzına sabitlenir) mevcuttur.
Resim 13
Cihaz havası beslemesi adaptörü
(Ø 25)
Yıkama havası ihtiyacı yakl. 6 ... 13 m³/h
(ön basınca bağlıdır)
Daraltıcı üfleç
G 1/4“
2.2.6
Daraltıcı
üfleç
İç çap
bar cinsinden
ön basınç
D3
3 mm
1 ... 3
D2
2 mm
3 ... 6
Kurulum aksesuarları
Ölçüm sisteminin ayrı (ek olarak sipariş edilecek) parçaları şunlardır:
● Alıcı-verici ünitesinin MCU-P kumanda ünitesi ile beslendiği hallerde nominal çapı 25
mm olan yıkama havası hortumu,
● Opsiyonel harici yıkama havası ünitesinin kullanılması halinde DN40 yıkama havası hortumunun bağlanması için yıkama havası daraltıcı (→ S. 25, Resim 12),
● MCU'dan alıcı-verici ünitesine giden bağlantı kablosu.
Hava koşullarına karşı koruyucu başlık
Alıcı-verici ünitesinin açık havada kullanılması için hava koşullarına karşı koruyucu başlıklar
mevcuttur (→ S. 112, Resim 92).
Seçim yapılırken alıcı-verici ünitesinin nominal uzunluğu dikkate alınmalıdır.
2.2.7
Geri akış engelleyici
Eğer ölçüm sistemi kanalda aşırı basınç varken kullanılıyorsa, alıcı-verici ünitesinin yıkama
havası ağzına bir geri akış engelleyici takılarak olası bir yıkama havası beslemesi
kesintisinde alıcı-verici ünitesi, harici yıkama havası ünitesi ve çevre korunabilir (→ S. 40,
Resim 24).
2.2.8
Doğrusallık testi için test ekipmanı
Ölçüm fonksiyonunun doğru çalışıp çalışmadığı bir doğrusallık testiyle kontrol edilebilir
(bakınız servis kılavuzu). Bunun için ışın yoluna tanımlanmış aktarım değerleri olan filtre
camları takılır ve değerler ölçüm sistemi tarafından ölçülenlerle karşılaştırılır. İzin verilen
tolerans dahilinde birbiriyle örtüşmesi halinde ölçüm sistemi doğru çalışıyor demektir.
Kontrol için gerekli taşıyıcılı filtre camları taşıma çantasıyla birlikte tedarik edilebilir.
26
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Değişiklik hakkı saklıdır
+200 kPa'a kadar olan kanal iç basınçları için olan alıcı-verici ünitesinde geri
akış engelleyici bu ünitenin bir parçasıdır.
Ürün açıklaması
2.3
Cihaz konfigürasyonu
Ölçüm sistemi için gerekli cihaz bileşenleri ilgili kullanım koşullarına bağlıdır. Aşağıdaki
tablolar seçim yaparken size yardımcı olmak içindir.
2.3.1
Çeper ve izolasyon kalınlığı
[mm]
Alıcı-verici ünitesi
Nominal
Koruyucu boru
Atık gaz, atık hava
uzunluk NU
uzunluğu
°C cinsinden maks.
Bileşimi
[mm]
[mm]
sıcaklık
220
maks. 150
435
300
400
220
maks. 400
735
600
400
220
400 ... 720
1035
900
400
220
700 ... 1020
1335
1200
Değişiklik hakkı saklıdır
400
1000 ... 1320
1635
1500
1200 ... 1520
1835
1700
1450 ... 1770
2085
1950
220
400
220
400
220
aşındırıcı değil/zayıf aşındırıcı
aşındırıcı
aşındırıcı değil/zayıf aşındırıcı
aşındırıcı
aşındırıcı değil/zayıf aşındırıcı
aşındırıcı
aşındırıcı değil/zayıf aşındırıcı
aşındırıcı
aşındırıcı değil/zayıf aşındırıcı
aşındırıcı
aşındırıcı değil/zayıf aşındırıcı
aşındırıcı
aşındırıcı değil/zayıf aşındırıcı
aşındırıcı
aşındırıcı değil/zayıf aşındırıcı
aşındırıcı
aşındırıcı değil/zayıf aşındırıcı
aşındırıcı
aşındırıcı değil/zayıf aşındırıcı
aşındırıcı değil/zayıf aşındırıcı
aşındırıcı
aşındırıcı
Alıcı-verici ünitesi tipi
DHSP-T2V1xNNXX
DHSP-T2H1xNNXX
DHSP-T4V1xNNXX
DHSP-T4H1xNNXX
DHSP-T2V2xNNXX
DHSP-T2H2xNNXX
DHSP-T4V2xNNXX
DHSP-T4H2xNNXX
DHSP-T2V3xNNXX
DHSP-T2H3xNNXX
DHSP-T4V3xNNXX
DHSP-T4H3xNNXX
DHSP-T2V4xNNXX
DHSP-T2H4xNNXX
DHSP-T4V4xNNXX
DHSP-T4H4xNNXX
DHSP-T2V5xNNXX
DHSP-T4H5xNNXX
DHSP-T2V6xNNXX
DHSP-T4V6xNNXX
DHSP-T4H6xNNXX
DHSP-T2H7xNNXX
● Alıcı-verici ünitesinin nominal uzunluğu, ölçüm deliği kanal iç çeperinden
yeterince uzak (100 mm'den büyük) olacak şekilde seçilmelidir. Ölçüm
deliği (→ S. 19, Resim 6) kanalın ortasında olmak zorunda değildir.
● Aşındırıcı gaz bileşimi için sınır değerler (kılavuz değerlerdir, birden fazla
bileşenden oluşan karışımlarda daha düşük olan değerler verilmelidir):
– HCl:
10 mg/Nm³
– SO2:
800 mg/Nm³
– SO3:
300 mg/Nm³
– NOx:
1000 mg/Nm³
– HF:
10 mg/Nm³.
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
27
Ürün açıklaması
2.3.2
Gerilim ve yıkama havası beslemesi
Kanal iç basıncı
[hPa ]
-50 ... +10
-50... +30
-50 ... +100
-800 ... +2000
1)
2)
Bağlantı ve besleme bileşenleri
Yıkama havası
MCU-P + DN25 yıkama havası hortumu
Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi + yıkama havası
daraltıcı
Cihaz havası adaptörü 1)
Cihaz havası 1) bağlantısı için geri akış engelleyici 2)
Gerilim
MCU-N
Müşteri tarafından temin edilecek cihaz havası (tozdan, yağdan, nemden ari, aşındırıcı değil)
+200 kPa'a kadar kanal iç basıncı için alıcı-verici ünitesi parçası
ÖNEMLİ:
Gaz sıcaklıklarının 220 °C'den yüksek olması halinde:
 Her zaman opsiyonel harici yıkama havası ünitesi ve 400 °C'ye kadar
DHSP-T4xxxNNXX tipi alıcı-verici ünitesi kullanılmalıdır.
Değişiklik hakkı saklıdır
Kumanda ünitesi ve alıcı-verici ünitesi arasındaki mesafenin 10 metreden
büyük olduğu hallerde opsiyonel harici yıkama havası ünitesi kullanılmasını
öneriyoruz.
28
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Montaj ve kurulum
DUSTHUNTER SP100
3
Montaj ve kurulum
Değişiklik hakkı saklıdır
Projelendirme
Montaj
Kurulum
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
29
Montaj ve kurulum
3. 1
Projelendirme
Aşağıdaki tablo cihazın sorunsuz bir şekilde monte edilmesi ve daha sonra sorunsuz bir
şekilde çalışması için önkoşul teşkil eden gerekli projelendirme çalışmalarına dair bir genel
görünüş sunmaktadır. Bu tabloyu kontrol listesi olarak kullanabilir ve tamamlanan adımları
işaretleyebilirsiniz.
Çalışma adımı

– Yeni sistemlerde önceden belirtilen
değerlere uyulmalıdır,
– mevcut sistemlerde mümkün olan en iyi
yer seçilmelidir;
– İçeri girme/dışarı çıkma yollarının çok
kısa olması halinde: İçeri girme yolu >
dışarı çıkma yolu
– homojen akım dağılımı İçeri giriş ve dışarı çıkış yollarının olduğu Eğer koşullar sağlanmıyorsa, DIN EN
– temsili toz dağılımı
alanda mümkün olduğunca yön değişik- 13284-1 uyarınca akım profili belirlenmeli
liği, kesit değişikliği, besleme ve tahliye ve mümkün olan en iyi yer seçilmelidir
hatları, kapaklar, tesisatlar bulunmamalıdır
Alıcı-verici ünitesi montaj yatay veya çapraz geçen kanallara dikey mümkün olan en iyi yer seçilmelidir
konumu
takılmamalıdır;
ölçüm aksı ve yatay arasındaki maks.
açı 45 °
Erişilebilirlik, kazaların
Cihaz bileşenlerine rahatça ve güvenli gerekiyorsa podyum veya basamak sağönlenmesi
bir şekilde ulaşılabilmelidir
lanmalıdır
sarsılmayacak şekilde takıl- İvmeler < 1 g
Uygun önlemlerle titreşimler
malı
engellenmeli/azaltılmalıdır
Ortam koşulları
Teknik veriler uyarınca sınır değerler
Gerekiyorsa:
– hava koşullarına karşı koruyucu başlıklar / güneş koruması sağlanmalıdır
– Cihaz bileşenleri kaplanmalı veya izole
edilmelidir
Beslemenin türü belirlenmelidir
Yıkama havası kanal iç basıncına bağlı ola- – +10 hPa'a kadar entegre yıkama
beslemesini
rak yeterli yıkama havası ön havası beslemeli kumanda ünitesi
belirleme
basıncı
– +10 hPa ila +30 hPa opsiyonel harici
yıkama havası ünitesi
– +30 hPa ila +200 kPa cihaz havası ile
Emilen temiz hava
mümkün olduğunca az toz, yağ yok, nem Emiş yeri için mümkün olan en iyi nokta
yok, aşındırıcı gazlar yok
seçilmelidir
gerekli yıkama havası hortumu uzunluğu
belirlenmelidir
Cihaz bileşenle- Kanal iç çapı, izolasyonlu Alıcı-verici ünitesi nominal uzunluğu,
– Bileşenler konfigürasyon tabloları uyarini seçme
kanal çeperi kalınlığı
borulu flanş
rınca seçilmelidir (→ S. 27, §2.3); Alıcıverici ünitesi nominal uzunluğu sadece
Kanal iç basıncı
Yıkama havası beslemesinin türü
gerektiği kadar uzun olmalıdır (kanal
Gaz sıcaklığı
Alıcı-verici ünitesi tipi
ortasında ölçüm yapılması gerekli değil(220 °C veya 400 °C'ye kadar)
dir).
– gerekmesi halinde borulu flanşın takılGaz bileşimi
aşındırıcı gazlarda Hastelloy sonda
ması için ek önlemler planlanmalıdır (→
Takılacak yerler
Kablo ve yıkama havası hortumu uzunS. 31, §3.2.1)
lukları
Kalibrasyon
Erişilebilirlik
kolay ve güvenli
gerekiyorsa podyum veya basamak sağdeliklerini
lanmalıdır
planlama
Ölçüm düzlemine olan uzak- kalibrasyon sonrası ve ölçüm sistemi
ölçüm ve kalibrasyon düzlemleri arasında
lıklar
karşılıklı olarak birbirine etkimemelidir yeterli mesafe (yakl. 500 mm) sağlanmalıdır
Gerilim besleme- işletme gerilimi,
teknik veriler uyarınca (→ S. 104, §7.1) yeterli kablo kesitleri ve sigorta planlansini planlama
Güç tüketimi
malıdır
30
Gereklilikler
DIN EN 13284-1 uyarınca yuvarlak ve kare şeklindeki kanallarda:
içeri giriş ve dışarı çıkış yol- dh = kanal çapı
ları (içeri giriş en az 5x hidro- dörtgen kanallarda:
lik çap dh, dışarı çıkış en az d = 4x kesit bölü çevre
3x dh; Baca deliğine mesafe h
en az 5x dh
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Değişiklik hakkı saklıdır
Görev
Cihaz bileşenleri
için ölçüm yeri ve
takılacakları yerleri
belirleme
Montaj ve kurulum
3.2
Montaj
Tüm montaj çalışmaları müşteri tarafından yürütülecektir. Bunlar arasında şunlar bulunur:
 Borulu flanşı monteleme,
 Kumanda ünitesini monteleme,
 Opsiyonel harici yıkama havası ünitesini monteleme.
UYARI:
 Tüm montaj çalışmalarında geçerli güvenlik kuralları ve 1. bölümdeki
güvenlik uyarıları dikkate alınmalıdır.
 Tehlike potansiyeli olan sistemlerde (sıcak veya agresif gazlar, yüksek kanal
iç basıncı) montaj çalışmaları sadece sistem çalışmıyorken yürütülmelidir.
 Olası yerel ve sisteme bağlı tehlikelere karşı uygun koruyucu önlemler
alınmalıdır.
Bu bölümde belirtilen tüm ölçüler mm cinsindedir.
3.2.1
Borulu flanşı monteleme
ÖNEMLİ:
Boru uzunluğu, gaz sıcaklığına bağlı olarak öngörülen alıcı-verici ünitesinin
nominal uzunluğuna uymalıdır ( → S. 20, §2.2.2).
⊗ Borular kısaltılmamalıdır.
Resim 14
Borulu flanşın takılması (standart model gösterilmiştir)
Çelik kanala montaj
a
Montaj konumu için işaret
b
A
A
A
TOP
yakl
. 1°
Borulu flanş
Kanal çeperi
Bağlantı plakası
Hava koşullarına karşı koruyucu başlık için tespit cıvatası
Değişiklik hakkı saklıdır
İnce çeperli kanala
montaj
D
A
Taş bacaya montaj
Alıcı-verici ünitesi nominal uzunluğu
435 mm, 735 mm
1035 mm, 1335 mm
Guse levhası
D
Ø 76
Ø 127
● a ölçüsü, gerekmesi halinde takılacak hava koşullarına karşı koruyucu
başlık sorunsuz monte edilecek kadar büyük olmalıdır (yakl. 40 mm).
● b ölçüsü, a ölçüsü hesaba katılarak mümkün olduğunca büyük olmalıdır.
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
31
Montaj ve kurulum
Yürütülecek çalışmalar
 Takılacak nokta ölçülmeli ve montaj yeri işaretlenmelidir, bu sırada alıcı-verici ünitesinin
takılması ile monte edilmesi ve sökülmesi için yeterince boşluk bırakmaya dikkat edilmelidir.
Resim 15
Alıcı-verici ünitesi için boşluk
Borulu flanş
Kanal çeperi
TOP
NU + 200400
400
Boşluk
 İzolasyon (varsa) sökülmelidir
 Kanal çeperi kesilerek uygun delikler açılmalıdır; taş ve beton bacalarda matkapla
yeterli büyüklükte delikler açılmalıdır (flanş borusu çapı (→ S. 108, Resim 86))
ÖNEMLİ:
⊗ Ayrılan parçalar kanala düşürülmemelidir.
Değişiklik hakkı saklıdır
 Borulu flanş, “Top” işareti yukarıda olacak ve oluşması muhtemel yoğuşma sıvısı kanala
akabilecek şekilde hafif aşağıya eğik (1 ila 3°, → S. 31, Resim 14) so biçimde deliğe oturtulmalıdır.
 Borulu flanş kaynak yapılmalıdır, taş ve beton bacalarda bağlantı plakasına kaynak
yapılmalı, ince çeperli kanallarda guse levhaları kullanılmalıdır (→ S. 31, Resim 14).
 Gaz kaçağını engellemek için takıldıktan sonra flanş deliği kapatılmalıdır.
32
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Montaj ve kurulum
3.2.2
MCU kumanda ünitesini monteleme
Kumanda ünitesi kolay erişilebilen ve iyi korunan bir yere monte edilmelidir (→ Resim 16).
Bu sırada aşağıdaki hususlara dikkat edilmelidir:
● Teknik verilerde belirtilen ortam sıcaklığı aralığına uyulmalıdır; bunun için olası ışıma
ısısı hesaba katılmalıdır (gerekiyorsa yalıtılmalıdır).
● Doğrudan güneş ışığından korunmalıdır.
● Mümkün olduğunca sarsıntısız bir montaj yeri seçilmelidir; gerekiyorsa sarsıntılar
sönümlenmelidir.
● Kablo ve kapağın açılması için yeterli boşluk olmasına dikkat edilmelidir.
Montaj ölçüleri
Resim 16
MCU montaj ölçüleri
M8
b
d
c
> 250
a
kablo boşluğu
e
f
kapak açılma boşluğu
Ölçü
Değişiklik hakkı saklıdır
a
b
c
d
e
f
Kumanda ünitesi tipi
MCU-N
MCU-P
160
260
320
420
210
300
340
440
125
220
> 350
> 540
MCU-N: Yıkama havası beslemesi olmayan
kumanda ünitesi
MCU-P: Yıkama havası beslemeli
kumanda ünitesi
MCU-N kumanda ünitesi (entegre yıkama havası beslemesi yok) uygun kablolar
kullanıldığında (→ S. 37, §3.3.1) alıcı-verici ünitesinin 1000 metreye kadar uzağına monte
edilebilir. Bu nedenle MCU'ya sorunsuz bir şekilde erişilebilmesi için bir kumanda odasına
(ölçüm istasyonu vb.) monte edilmesini öneriyoruz. Parametrelendirmek veya arıza ve
hataların nedenlerini tanımak için ölçüm sistemiyle iletişim kurmak bu sayede büyük
ölçüde kolaylaşır.
Açık havada takılması halinde müşteri tarafından hava koşullarına karşı bir koruma (sac
çatı) sağlanması amaca uygun olur.
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
33
Montaj ve kurulum
MCU-P kumanda ünitesinin kullanılması halinde gereklilikler
Genel kurallara ek olarak aşağıdaki hususlar geçerlidir:
● MCU-P kumanda ünitesi, mümkün olduğunca havanın temiz olduğu bir yere monte edilmelidir. Emme sıcaklığı, teknik verilerde belirtilen değerlere uymalıdır (→ S. 104, §7.1).
Koşulların uygunsuz olduğu hallerde daha iyi koşulların olduğu bir yere emme hortumu
yerleştirilmelidir.
● Alıcı-verici ünitesine giden yıkama havası hortumu mümkün olduğunca kısa olmalıdır.
● Yıkama havası hortumu, mümkün olduğunca su birikintisi oluşmayacak şekilde döşenmelidir.
● Kumanda ünitesi ve alıcı-verici ünitesi arasındaki mesafenin 10 metreden büyük
olduğu hallerde opsiyonel harici yıkama havası ünitesi kullanılmasını öneriyoruz.
3.2.3
Opsiyonel harici yıkama havası ünitesini monteleme
Değişiklik hakkı saklıdır
Montaj yeri belirlenirken aşağıdaki hususlar dikkate alınmalıdır:
● Yıkama havası ünitesi, mümkün olduğunca havanın temiz olduğu bir yere monte edilmelidir. Emme sıcaklığı, teknik verilerde belirtilen değerlere uymalıdır (→ S. 104, §7.1).
Koşulların uygunsuz olduğu hallerde daha iyi koşulların olduğu bir yere emme hortumu
veya boru yerleştirilmelidir.
● Takıldığı yer kolay ulaşılabilir olmalı ve tüm güvenlik kurallarına uymalıdır.
● Yıkama havası hortumlarının giderek alçalacak şekilde döşenebilmesi (su birikmesini
engellemek) için yıkama havası ünitesi gerektiği ölçüde borulu flanşın alt tarafına
monte edilmelidir.
● Filtre elemanının değiştirilmesi ve yıkama havası ünitesinin açık havada takılması
halinde hava koşullarına karşı koruyucu başlığın takılması ve sökülmesi için yeterli boşluk olmasına dikkat edilmelidir (→ S. 35, Resim 17).
34
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Montaj ve kurulum
Montaj çalışmaları
 Mesnet yapılmalıdır (→ Resim 17).
 Yıkama havası ünitesi 4 adet M8 cıvata ile sabitlenmelidir.
 Filtre muhafazasında filtre elemanı olup olmadığı kontrol edilmeli, gerekiyorsa filtre elemanı takılmalıdır.
Resim 17
Yıkama havası ünitesinin düzeni ve montaj ölçüleri (ölçüler mm cinsinden)
Kanal
> 140
Borulu flanş
Filtre
elemanının
değiştirilmesi için
boşluk
470
(550)
Hava koşullarına karşı koruyucu başlık için boşluk
470
(550)
> 160
Çelik boru 50 x 5
DIN 2391
Değişiklik hakkı saklıdır
M8
50
Alternatif: Sabitleme kulpu
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
35
Montaj ve kurulum
3.2.4
Hava koşullarına karşı koruyucu başlığı takma
Analizör için hava koşullarına karşı koruyucu başlık
Hava koşullarına karşı bu koruyucu başlık alıcı-verici ünitesinin korunmasına imkan
sağlamaktadır (bkz. → S. 112, Resim 92). Alt plaka ve başlıktan meydana gelmektedir.
Montaj:
 Alt plaka (1) yan taraftan borulu flanş (2) üzerine kaydırılmalı, flanş plakasının kanal
tarafındaki yüzeyinin saplama cıvatalarına (3) takılmalı ve vidalanmalıdır (→ Resim 18).
 Başlık (4) yukarıdan oturtulmalıdır.
 Yanlardaki tutturma mandalları (5) içeri bastırılmalı, döndürülmeli ve kenetlenmelidir.
Resim 18
Analizör için hava koşullarına karşı koruyucu başlık montajı (ölçüler mm cinsinden)
> 250
A
Kaldırmak için
boşluk
4
1
A-A
(239)
(360)
Kanal
(492)
A
2
3
(365)
5
Değişiklik hakkı saklıdır
Harici yıkama havası ünitesi için hava koşullarına karşı koruyucu başlık
Hava koşullarına karşı koruyucu başlık (→ S. 112, Resim 91), başlık ve tespit setinden
meydana gelmektedir.
Montaj:
 Tespit seti üzerindeki tespit parçaları alt plakaya monte edilmelidir
 Hava koşullarına karşı koruyucu başlık yukarıdan oturtulmalıdır.
 Tutturma mandalları yanlardan içeri bastırılmalı, döndürülmeli ve kenetlenmelidir.
36
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Montaj ve kurulum
3.3
Kurulum
UYARI:
 Tüm kurulum çalışmalarında geçerli güvenlik kuralları ve 1. bölümdeki
güvenlik uyarıları dikkate alınmalıdır.
 Olası yerel ve sisteme bağlı tehlikelere karşı uygun koruyucu önlemler
alınmalıdır.
3.3.1
Genel uyarılar, koşullar
Kurulum çalışmalarına başlamadan önce yukarıda açıklanan (ilgili) tüm montaj çalışmaları
tamamlanmış olmalıdır.
SICK veya yetkili temsilcileri ile açık bir şekilde başka türlü anlaşılmadığı takdirde tüm
kurulum çalışmaları müşteri tarafından yürütülecektir. Bunlar arasında akım besleme ve
sinyal kablolarının döşenmesi ve bağlanması, şalterlerin ve şebeke sigortalarının takılması
ile yıkama havası beslemesi bulunur.
● Hat kesitleri yeterli genişlikte planlanmalıdır (→ S. 104, §7.1).
● Alıcı-verici ünitesinin bağlanmasına yarayan soketli kablo uçları yeterli
uzunluğa sahip olmalıdır.
3.3.2
Opsiyonel harici yıkama havası ünitesini bağlama/işletmeye alma
Yürütülecek çalışmalar
 Şebeke gerilimi ve frekansı, yıkama havası motorundaki tip plakasında belirtilen değerlerle karşılaştırılmalıdır.
ÖNEMLİ:
 Sadece birbirleriyle örtüşüyorsa bağlanmalıdır!
 Akım besleme kablosu, yıkama havası motorunun terminallerine bağlanmalıdır (terminallerin nasıl kullanılacağına dair bilgi için bakınız yıkama havası motorundaki Eke ve
motor terminal kutusu kapağına bakınız; gösterim ilkeseldir → Resim 19).
Resim 19
Harici yıkama havası ünitesinin elektrik bağlantısı
Düşük basınç kontrolörü
V1
U2
V1
U1
W2
Değişiklik hakkı saklıdır
U2
U1
W1
W2 U2 V2
U1
W1
V2 W2
V2
W2 U2 V2
V1 W1 PE
U1
V1 W1 PE
Enerji­ beslemesi
4 x 1,5 mm2
L1
L2
L3
PE
L1
L2
L3
PE
+
_ 24 V
 Koruma iletkeni terminale bağlanmalıdır.
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
37
Montaj ve kurulum
 Motor koruma şalteri, fan bağlantı verilerine uygun şekilde (bakınız yıkama havası ünitesi teknik verileri) nominal akımın %10 üzerinde bir değere ayarlanmalıdır.
ÖNEMLİ:
Tereddüt halinde ve özel modellerde motor ile birlikte teslim edilen
kullanım kılavuzu diğer verilere göre önceliğe sahiptir.
 Fanın çalışıp çalışmadığı ve çalışma yönü kontrol edilmelidir (yıkama havasının akım
yönü, giriş ve çıkış deliklerindeki oklarla aynı olmalıdır). 3 fazlı motorlarda çalışma yönünün yanlış olması halinde: Şebeke bağlantıları L1 ve L2 değiştirilmelidir.
 Yıkama havası beslemesinin denetlenmesi için basınç kontrolörü (opsiyonel) bağlanmalıdır.
ÖNEMLİ:
 Kesinti korumalı gerilim beslemesi kullanılmalıdır (acil durum jeneratörü,
yedekli raylar)
 Yıkama havası ünitesine, sistemin kalanından ayrı sigorta takılmalıdır.
Nominal akım şiddetine (bakınız yıkama havası ünitesi teknik verileri)
uygun sigorta tipi takılmalıdır. Her faza ayrıca sigorta takılmalıdır.
Tek taraflı faz kesintisine karşı koruma şalteri kullanılmalıdır.
3.3.3
Yıkama havası beslemesini kurma
3.3.3.1
Entegre yıkama havası beslemeli kumanda ünitesi (MCU-P)
DN25 yıkama havası hortumu, MCU-P'nin alt tarafında bulunan DN25 yıkama havası
çıkışına (1) bağlanmalı ve germe şeridiyle sabitlenmelidir. Yıkama havası çıkışı gösterildiği
şekilde ayarlanmış olmalıdır (duruma göre gereğince düzeltilmelidir). İkinci yıkama havası
çıkışı (2), bir kapak (3) ile kapatılmış olmalıdır (teslimat kapsamında).
Resim 20
MCU-P'nin alt tarafı
3
Yıkama havası çıkışı
38
1
2
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Değişiklik hakkı saklıdır
 Yıkama havası hortumları kısa mesafeden bükümsüz olarak döşenmeli, gerekiyorsa
kısaltılmalıdır.
 Sıcak kanal çeperlerine yeterli mesafe bırakılmalıdır.
Montaj ve kurulum
3.3.3.2
Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi
 DN40 yıkama havası hortumu, yıkama havası ünitesinin Y dağıtıcısına ile yıkama havası
daraltıcıya bağlanmalı ve D32-52 hortum kelepçesiyle sabitlenmelidir.
 Y dağıtıcısındaki ikinci çıkış deliği kapakla kapatılmalıdır.
Resim 21
Opsiyonel harici yıkama havası ünitesinin bağlantısı
Alıcı-verici ünitesinin yıkama havası ağzına bağlantı
Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi
Yıkama havası daraltıcı
Delikli kapak
(yıkama havası daraltıcının
400 °C'ye kadar olan DHSP-T4xx alıcı-verici ünitelerinde alıcı-verici ünitesine
monte edilmiş yıkama havası daraltıcı kullanılmalıdır.
3.3.3.3
Cihaz havasıyla yıkama
ÖNEMLİ:
Müşteri tarafından temin edilecek yıkama havası toz, yağ ve yoğuşma sıvısı
barındırmamalıdır.
 Daraltıcı üfleç (teslimat kapsamında), cihaz havasının ön basıncına uygun olarak seçilmeli ve cihaz havası beslemesi adaptörü içine vidalanmalıdır.
 Cihaz havası hortumu adaptörün vida dişine bağlanmalıdır.
Talep üzerine cihaz havası beslemesi adaptörü başka bağlantı dişleri için
daraltıcı bilezikle tedarik edilebilir.
Resim 22
Cihaz havası beslemesi adaptörü bağlantısı
Alıcı-verici ünitesinin yıkama havası ağzına bağlantı
Yıkama havası ihtiyacı yakl. 6 ... 13 m³/h (ön basınca bağlıdır)
Değişiklik hakkı saklıdır
Daraltıcı üfleç
G 1/4“
Daraltıcı üfleç
İç çap
bar cinsinden ön
basınç
D3
3 mm
1 ... 3
D2
2 mm
3 ... 6
Cihaz havası bağlantısı
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
39
Montaj ve kurulum
Resim 23
Alıcı-verici ünitesinin +200 kPa kanal iç basıncı için olması halinde cihaz havası bağlantısı
Akış yönü işareti
Cihaz havası bağlantısı
Yıkama havası ihtiyacı yakl. 6 ... 13
m³/h (ön basınca bağlıdır)
3.3.3.4
Opsiyonel geri akış engelleyiciyi kurma
Resim 24
Geri akış engelleyiciyi takma
G 1/4“
Alıcı-verici ünitesi
Geri akış engelleyici
Yıkama havası hortumu
Değişiklik hakkı saklıdır
Harici yıkama havası ünitesi
40
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Montaj ve kurulum
3.3.4
MCU kumanda ünitesini bağlama
Resim 25
Bileşenlerin MCU içindeki düzeni (yıkama havası beslemesi olmadan, opsiyonlarla)
Opsiyonel arabirim modülü
Ekran modülü
DISPLAYMODUL
Opsiyonlar
Giriş/çıkış modülü
Term
Reset
İşlemci devre kartı
Şebeke bağlantısı
terminalleri
BUS - S/E unit 2
com nc. no. com nc. no. com nc. no. com nc. no. com nc. no.
relay 3
relay 4
relay 5
relay 1
relay 2
BUS - S/E unit 1
BUS
Term
Yürütülecek çalışmalar
 Bağlantı kablosu, → S. 43, Resim 28 uyarınca bağlanmalıdır (standart bağlantı).
Müşteri tarafından temin edilen bir kablo kullanılması gerekmesi halinde
bu kablonun 7 kutuplu uygun bir sokete bağlanmalıdır (→ S. 42, Resim 27;
SICK'ten sipariş no.: 7045569).
Değişiklik hakkı saklıdır
 Durum sinyalleri (işletim/arıza, bakım, fonksiyon kontrolü, bakım talebi, sınır değer),
analog çıkış, analog ve dijital girişlerin kabloları gereklilikleri karşılayacak şekilde bağlanmalıdır (→ S. 43, Resim 28, Resim 29 ve Resim 30).
ÖNEMLİ:
 Sadece çiftler halinde bükümlü damarlara sahip, kılıflı kablolar
kullanılmalıdır (örn. LAPPKabel'den UNITRONIC LiYCY (TP) 2 x 2 x 0,5
mm²; RS 485 için 1 çift damar, akım beslemesi için 1 çift damar; toprak
hattı döşemek için uygun değildir).
 Şebeke kabloları; MCU'ya ait L1, N, PE terminallerine bağlanmalıdır (→ Resim 25).
 Kullanılmayan kablo rakorları, kör tapalarla kapatılmalıdır.
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
41
Montaj ve kurulum
UYARI:
 Besleme gerilimi devreye sokulmadan önce mutlaka kablolar kontrol
edilmelidir.
 Kablolarda sadece gerilimsiz haldeyken değişiklik yapılmalıdır.
MCU işlemci devre kartının bağlantıları
Resim 26
1
MCU işlemci devre kartının bağlantıları
2
3
4
5
6
10
7
11
1 Besleme gerilimi 24 V DC
2 RS232
3 Opsiyonel giriş/çıkış modülü
bağlantı noktası
4 Ekran modülü bağlantı noktası
5 LED'lerin bağlantı noktası
6 Opsiyonel arabirim modülü
bağlantı noktası
7 USB soket bağlantısı
8 Alıcı-verici ünitelerinin bağlantı
noktaları
9 1 ve 5 arası rölelerin bağlantı
noktaları
10 1 ve 2 analog girişlerin bağlantı
noktası
11 Analog çıkış bağlantı noktası
12 1 ve 4 arası dijital girişlerin
bağlantı noktaları
12
9
8
MCU'nun müşteri tarafından temin edilen bağlantı kablosunun bağlanması
Resim 27
Soket bağlantısının müşteri tarafından temin edilen kabloya bağlanması
aç
aç
A
A -A
1
+24 V
2
3
RS485 B
kapalı
kapalı
Sayfa 41, §3.3.4 uyarınca müşteri tarafından
temin edilen kablo
42
A
6
toprak
5
4
RS485 A
Uyarı
Açmak için soket bağlantısı, alıcı-verici
ünitesindeki fişe takılmalıdır.
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Değişiklik hakkı saklıdır
7
Kılıf
Montaj ve kurulum
Standart bağlantı
Resim 28
Standart bağlantı
MCU işlemci devre kartı
Akımsız durumda röle kontaklarının
anahtar konumu
Alıcı-verici ünitesi
Sınır değer
Bakım talebi
Fonksiyon
kontrolü
Bakım
İşletim/arıza
beyaz
kahverengi
yeşil
sarı
Bakım
Fonksiyon kontrolü
Bağlantı kablosu
(SICK kablo veya Sayfa 37,
§3.3.1 uyarınca müşteri
tarafından temin edilen kablo)
Fiş kullanımı
(pim tarafına bakış)
Fiş
RS485 A
4
5
sarı
yeşil
Soket
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
kahveren
gi
2
beyaz
Değişiklik hakkı saklıdır
RS485 B
3
7
1
+24 V
6
-24 V
43
Montaj ve kurulum
3.3.5
Opsiyonel arabirim ve giriş/çıkış modülünü monte etme ve bağlama
Arabirim modülleri ve giriş/çıkış modüllerinin rafları MCU'daki tepe rayına takılmalıdır (→
S. 41, Resim 25) ve soket bağlantılı kablo ile işlemci devre kartı üzerindeki ilgili bağlantı
noktasına bağlanmalıdır (→ S. 42, Resim 26). Giriş/çıkış modülleri ardından modül rafına
takılmalıdır.
Giriş/çıkış modülleri modül rafındaki sıkıştırma parçasına (→ Resim 29, Resim 30), profibus
modülü modülün sıkıştırma parçalarına ve ethernet modülü müşteri tarafından temin
edilen ağ kablosu ile bağlanmalıdır
Analog çıkış (AO) modülü bağlantı noktası kullanımı
Resim 29
Analog çıkış modülü bağlantı noktası kullanımı
Analog çıkış modülü
Modül rafı
AO 2
22
23
24
12
13
14
21
11
1
+
AO1
Shield
+
2
AO2
+ -
+ - AO 1
Analog giriş (AI) modülü bağlantı noktası kullanımı
Resim 30
Analog giriş modülü bağlantı noktası kullanımı
Analog giriş modülü
Modül rafı
AI 2
21
22
23
24
11
12
13
14
AI2
AI1
1
+
Shield
+
2
+ -
Değişiklik hakkı saklıdır
+ - AI 1
44
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
İşletmeye alma ve parametrelendirme
DUSTHUNTER SP100
4
İşletmeye alma ve parametrelendirme
Değişiklik hakkı saklıdır
Temel unsurlar
Alıcı-verici ünitesini kurma
Standart parametrelendirme
Arabirim modülünü parametrelendirme
LCD ekran üzerinden işletim/parametrelendirme
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
45
İşletmeye alma ve parametrelendirme
4. 1
Temel unsurlar
4.1.1
Genel duyurular
Aşağıda açıklanan çalışmalar için montaj ve kurulumun bölüm 3 uyarınca tamamlanmış
olması şarttır.
İşletmeye alma ve parametrelendirme şunlardan oluşur:
● Alıcı-verici ünitesinin takılması ve bağlantısı
● İlgili ihtiyaçlar uyarınca müşteriye özel parametrelendirme.
Ölçüm sisteminin kesintisiz toz oranı ölçümü için kullanılması halinde hassas bir ölçüm
yapabilmesi adına gravimetrik bir karşılaştırma ölçümüyle kalibre edilmesi gerekir (→ S. 68,
§4.3.7).
Parametrelendirme için sistemle birlikte bir işletim ve parametrelendirme yazılımı olan
SOPAS ET tedarik edilir. Yapılacak ayarlar mevcut menüler sayesinde çok kolaylaşır. Ayrıca
başka fonksiyonlar da (örn. veri kaydetme, grafik göstergesi) kullanılabilir.
4.1.2
SOPAS ET işletim ve parametrelendirme yazılımını kurma
Yazılımın kurulumu için yönetici yetkileri gereklidir.
Ön koşullar
● Aşağıdaki özelliklere sahip dizüstü/masaüstü bilgisayar:
– İşlemci: Pentium III (veya benzer bir tip)
– USB arabirimi (alternatif olarak adaptör üzerinden RS232)
– Çalışma belleği (RAM): en az 512 MB
– İşletim sistemi: MS-Windows 2000/XP/Vista, Windows 7 (Windows 95/98/NT olmamalı)
● Dizüstü/masaüstü bilgisayar ile ölçüm sistemini (MCU) bağlamaya yarayan USB arabirim kablosu.
● İşletim ve parametrelendirme yazılımı ile USB sürücüsü (teslimat kapsamında), dizüstü/
masaüstü bilgisayarda kurulu olmalıdır.
● Gerilim beslemesi devreye alınmış olmalıdır.
Başlangıç ekranının kendiliğinden görünmemesi halinde, “setup.exe” dosyası
çalıştırılmalıdır.
USB sürücüsünü kurma
İşletim ve parametrelendirme yazılımı SOPAS ET ve ölçüm sisteminin USB arabirimi
üzerinden iletişim kurması için özel bir yazılım sürücüsü gereklidir. Dizüstü/masaüstü
bilgisayarda kurulum için MCU'nun besleme gerilimine bağlanması ve USB soket bağlantısı
üzerinden bilgisayara bağlanmalıdır. Ekranda yeni bir donanım bulunduğunu belirten bir
bildirim görünür. Ardından birlikte teslim edilen CD bilgisayardaki sürücüye yerleştirilmeli ve
kurulum talimatları takip edilmelidir (→ S. 47, Resim 31).
Sürücü alternatif olarak Windows denetim masasındaki donanım kurulum yazılı ile de
kurulabilir.
USB sürücüsü, SOPAS ET yazılımının cihaza bağlanması için kullanılacak yeni
bir COM portu oluşturur (→ S. 49, §4.1.3.2).
46
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Değişiklik hakkı saklıdır
SOPAS ET yazılımını kurma
Birlikte teslim edilen CD bilgisayardaki sürücüye yerleştirilmeli, dil seçilmeli, “Software”
seçeneği seçilmeli ve talimatlara uyulmalıdır.
İşletmeye alma ve parametrelendirme
USB sürücüsünü kurma
Değişiklik hakkı saklıdır
Resim 31
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
47
İşletmeye alma ve parametrelendirme
4.1.3
Cihazla bağlantı kurma
4.1.3.1
Temel ayarlar
 USB kablosu, MCU kumanda ünitesine (→ S. 42, Resim 26) ve dizüstü/masaüstü bilgisayara bağlanmalıdır.
 “SICK\SOPAS” başlangıç menüsünden program çalıştırılmalıdır.
Ekranda bir başlatma diyaloğu görünür (programı kullanmaya devam etmek için gizlenebilir).
Resim 32
Başlatma diyaloğu (SOPAS ET versiyonu 02.32'den itibaren)
Proje seçimi
Başlangıç diyaloğunu
kapatma
“OK” ile onaylandıktan sonra aşağıdaki başlangıç menüsü görünür.
Resim 33
Başlangıç menüsü
Değişiklik hakkı saklıdır
 Gerekiyorsa “Tools / Language” (Araçlar / Dil) menüsünden istenen dil ayarlanmalı (→
S. 49, Resim 34), “OK” ile onaylanmalı ve program yeniden başlatılmalıdır.
48
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
İşletmeye alma ve parametrelendirme
Resim 34
4.1.3.2
Dil ayarını değiştirme
Arabirim konfigüre etme
COM portu
 Başlangıç menüsünde (→ S. 48, Resim 33) “Network Configuration” (ağ konfigürasyonu)
düğmesine basılmalı ve “Standard Protocol” (standart protokol) menüsü seçilmelidir.
 “Select COM Ports” (COM portu seç) grubunda MCU ile dizüstü/masaüstü bilgisayar
bağlandıktan sonra görünen arabirim seçilmeli, “Advanced” (gelişmiş) düğmesine basılmalı ve Resim 35 uyarınca konfigüre edilmelidir (ayarlar sadece ölçüm sistemiyle ilk kez
bağlantı kurulduğunda yapılmalıdır).
COM portu seçimi ve konfigürasyonu
Değişiklik hakkı saklıdır
Resim 35
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
49
İşletmeye alma ve parametrelendirme
Ethernet
Ölçüm sistemine ethernet üzerinden bağlanmak için MCU'da ethernet arabirim
modülünün (→ S. 113, §7.3.5) kurulmuş (→ S. 44, §3.3.5) ve parametrelendirilmiş
(→ S. 75, §4.4.2) olması gerekir.
 Başlangıç menüsünde (→ S. 48, Resim 33) “Network Configuration” (ağ konfigürasyonu)
düğmesine basılmalı ve “Internet Protocol” (internet protokolü) menüsü seçilmelidir.
 “Add” (ekle) düğmesine basılmalı, IP adresi girilmeli ve “OK” ile onaylanmalıdır.
Resim 36
Ethernet arabirimi seçimi (örnek ayarlar)
 “Advanced” (gelişmiş) düğmesine basılmalı ve arabirim Resim 37 uyarınca konfigüre
edilmelidir.
Ethernet arabirimi konfigürasyonu
Değişiklik hakkı saklıdır
Resim 37
50
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
İşletmeye alma ve parametrelendirme
4.1.3.3
Resim 38
“Network Scan Assistant” (ağ tarama asistanı) sekmesi üzerinden bağlantı kurma
 “Network Scan Assistant” sekmesinde “Network Scan” (ağ tara) düğmesine basılmalıdır.
Bağlı cihazları arama
COM portu üzerinden bağlantı
Ethernet üzerinden bağlantı
Değişiklik hakkı saklıdır
Hiçbir cihaz bulunamazsa aşağıdaki bildirim görünür (hata arama için bakınız
servis kitapçığı):
Ethernet üzerinden bağlanma sırasındaki sorunların sebebi yanlış
adreslendirme olabilir → Sistem yöneticisine danışın.
 Bağlı cihazları arama “OK” ile onaylanmalıdır.
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
51
İşletmeye alma ve parametrelendirme
4.1.3.4
Resim 39
“Connection Wizard” (bağlantı asistanı) menüsü üzerinden bağlantı kurma (SOPAS ET
versiyonu 02.32'den itibaren)
 “Communication / Connection Wizard” (iletişim / bağlantı asistanı) menüsü seçilmeli ve
“Show all connected devices” (bağlı tüm cihazları göster) seçilerek etkinleştirilmelidir.
“Communication / Connection Wizard” menüsü
 “Next” (ileri) düğmesine basılmalı ve arabirim seçilmelidir (COM portu üzerinden bağlantı için “Standard Protoco” (standart protokol), ethernet üzerinden bağlanmak için “IP
Communication” (IP iletişimi)).
Arabirim seçimi
Değişiklik hakkı saklıdır
Resim 40
 Arabirim konfigürasyonunun ayarları S. 49, §4.1.3.2 uyarınca kontrol edilmeli ve gerekiyorsa uygun şekilde değiştirilmelidir.
 “Next” (ileri) düğmesine basılmalıdır.
52
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
İşletmeye alma ve parametrelendirme
Resim 41
Bağlı cihazları arama
COM portu üzerinden bağlantı
Ethernet üzerinden bağlantı
Değişiklik hakkı saklıdır
Hiçbir cihaz bulunamazsa aşağıdaki bildirim görünür (hata arama için bakınız
servis kitapçığı):
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
53
İşletmeye alma ve parametrelendirme
4.1.3.5
Cihaz seçme
COM portu üzerinden bağlantı
“Network Scan Assistant / Detected
devices” (ağ tarama asistanı / bulunan cihazlar) sekmesinde istenen cihaz dosyası
seçilmeli ve “Project Tree” (proje ağacı) penceresine sürüklenmelidir (fare ile sürükleyip
bırakarak veya çift tıklayarak veya “Add” (ekle) düğmesine basarak).
Resim 42
Cihaz dosyası seçme
“Connection Wizard” (bağlantı asistanı) menüsü üzerinden bağlantı”
“Connection Wizard / Found Devices” penceresinde (→ S. 53, Resim 41) istenen cihaz
dosyasının onay kutusu işaretlenmeli ve “Next” (ileri) düğmesine basılmalıdır. Böylece cihaz
dosyası “Project Tree” (proje ağacı) penceresine aktarılır.
Cihaz dosyasını aktarma
Değişiklik hakkı saklıdır
Resim 43
54
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
İşletmeye alma ve parametrelendirme
4.1.4
Programın kullanımına dair uyarılar
Şifre
Cihazın belirli fonksiyonlarına ancak bir şifre girildikten sonra erişilebilmektedir (→
Resim 44). Erişim yetkileri 3 kademede verilir:
Kullanıcı düzeyi
0 “Operator” (operatör) *
1 “Authorized Operator”
(yetkili operatör)
(Authorized client)
(yetkili müşteri) *
2 “Service” (servis)
Erişim yetkisi
Ölçüm değerlerinin ve sistem durumlarını görüntüleme
Görüntüleme, sorgulama ve işletmeye alma ya da müşteri ihtiyaçlarına
uyarlama ve arıza arama için gerekli parametreler
Görüntüleme, sorgulama ve servis işleri (örn. arıza arama ve olası
arızaların giderilmesi) için gerekli parametreler
*): Program versiyonuna bağlıdır
Düzey 1 şifresi ekte verilmiştir.
Şifre girme ve dil seçimi
Değişiklik hakkı saklıdır
Resim 44
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
55
İşletmeye alma ve parametrelendirme
4.1.5
Çevrimiçi yardım
Tüm menüler ve ayar imkanları çevrimiçi yardımda ayrıntılı olarak açıklanmaktadır ve bu
nedenle burada daha fazla üzerine durulmayacaktır.
Resim 45
Çevrimiçi yardım
Değişiklik hakkı saklıdır
Yüklü olan versiyon görüntülenir.
56
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
İşletmeye alma ve parametrelendirme
4.2
Alıcı-verici ünitesini kurma
4.2.1
Alıcı-verici ünitesini akım yönüne ayarlama
+10 kPa'a kadar olan kanal iç basıncı için modeller
Resim 46
Sonda yönü
Dikey kanal
Yatay kanal
Akım yönü
Parçacık yüklü gaz, engellenmeksizin ölçüm hacmi
içinden akmalıdır.
Siparişte kanalın yönü (dikey veya yatay) belirtilmemişse, standart olarak dikey bir kanala
monte edilecek bir alıcı-verici ünitesi tedarik edilir. Bu durumda yatay bir kanala takılması
için aşağıdaki adımlar gerekli olur:
 Tırtıllı vidalar (1) sökülmeli ve sonda flanşı (2) çekilerek elektronik üniteden (3) çıkarılmalıdır.
 Sabitleme vidaları (4) sökülmeli, sonda elektronik üniteyle birlikte dikkatlice çekilerek
muhafazadan (5) biraz çıkarılmalı, 90 ° döndürülmeli ve yeniden sabitlenmelidir.
 Sonda flanşı, yıkama havası ağzı (6) monte edili halde aşağıda olacak şekilde takılmalıdır.
Resim 47
Alıcı-verici ünitesini akım yönüne ayarlama
4
1
Değişiklik hakkı saklıdır
5
4
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
3
2
1
6
57
İşletmeye alma ve parametrelendirme
+200 kPa'a kadar kanal iç basıncı için alıcı-verici ünitesi
Bu modelde ölçüm sondası ve elektronik ünite basınca dayanıklı muhafaza içinde birbirine
90 ° döndürülememektedir. Alıcı-verici ünitesi, akım yönüne bağlı olarak → S. 57, Resim 46
uyarınca monte edilmelidir.
4.2.2
Alıcı-verici ünitesini kanala takma ve bağlama
UYARI: Atık gaz nedeniyle tehlike
 Tehlike potansiyeli (zehirli, agresif, patlayıcı gazlar/tozlar, sağlığa karşı
tehlike, yüksek basınç ve yüksek sıcaklıklar) olan sistemlerde alıcı-verici
ünitesi sadece sistem çalışmıyorken takılmalıdır.
 Alıcı-verici ünitesi yıkama havası beslemesine bağlanmalıdır ve bu sırada yıkama havası
hortumunun ağız üzerinde sıkıca oturup oturmadığı kontrol edilmelidir.
Yıkama havası
beslemesinin türü
MCU-P kumanda ünitesi
Harici yıkama havası
ünitesi
Cihaz havası
Eylem
DN 25 yıkama havası hortumu, alıcı-verici ünitesindeki ağız üzerine
kaydırılmalı ve germe şeridiyle sabitlenmelidir.
Yıkama havası daraltıcılı DN 40 yıkama havası hortumu, alıcı-verici
ünitesindeki ağız üzerine kaydırılmalı (→ S. 39, Resim 21) ve germe
şeridiyle sabitlenmelidir.
Uyarı
400 °C'ye kadar olan DHSP-T4xx alıcı-verici ünitelerinde alıcı-verici
ünitesine monte edilmiş yıkama havası daraltıcı kullanılmalıdır.
Cihaz havası hortumu; cihaz havası beslemesi adaptörünün vida dişlerine
bağlanmalı (→ S. 39, Resim 22), alıcı-verici ünitesindeki ağız üzerine
kaydırılmalı ve germe şeridiyle sabitlenmelidir
5 m/s altındaki gaz hızlarında müşteri tarafından temin edilecek bir basınç
düşürücü monte ederek yıkama havası miktarının yaklaşık olarak gaz hızına
eşit bir değere düşürülmesini öneririz.
 Alıcı-verici ünitesi doğru yönde (→ S. 57, Resim 46) borulu flanş içine itilmeli (conta unutulmamalıdır) ve montaj takımıyla sabitlenmelidir. Yerine oturturken sonda kafasının
hasar görmemesine dikkat edilmelidir.
+10 kPa'a kadar olan kanal iç basınçları için olan alıcı-verici ünitelerinde
ihtiyaç duyulmayan deliğin birlikte teslim edilen kapakla kapatılmasını
öneririz. Böylece cihaz yeniden monte edildiğinde (örn. bakım yapılırken)
akım yönünün yanlış olması önlenebilir,
Değişiklik hakkı saklıdır
 MCU bağlantı kablosu soket bağlantısına bağlanmalı ve sıkıca vidalanmalıdır.
58
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
İşletmeye alma ve parametrelendirme
4.2.3
Alıcı-verici ünitesini ölçüm yerine atama
Alıcı-verici ünitesi ilgili ölçüm yerine net bir şekilde atanabilmektedir. Bunun için aşağıdaki
adımlar gereklidir:
 SOPAS ET programı çalıştırılmalı ve ölçüm sistemine bağlanmalıdır (→ S. 48, §4.1.3).
 Cihaz dosyası “DH SP100” seçilmeli ve “Project Tree” (proje ağacı) penceresine sürüklenmelidir (→ S. 54, §4.1.3.5).
Otomatik olarak o sırada bağlı olan cihaz modeli görüntülenir
 Düzey 1 şifresi girilmelidir (→ S. 55, §4.1.4), “Maintenance / Maintenance” (bakım /
bakım işletimi) dizininde “Maintenance Sensor” (bakım sensörü) onay kutusu işaretlenmeli ve “Set State” (mod belirle) düğmesine basılmalıdır.
Resim 48
“Bakım” moduna ayarlama
Değişiklik hakkı saklıdır
 “Configuration / Application parameters” (konfigürasyon / uygulama parametreleri)
dizini seçilmeli ve “Device Identification” (cihaz kimliği) alanında “Mounting location”
(montaj yeri) altına istenen bilgiler girilmelidir (→ S. 60, Resim 49).
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
59
İşletmeye alma ve parametrelendirme
Resim 49
“Configuration / Application parameters” dizini
Gerileme katsayısının belirlenmesi
“Calibration coefficient for calculation of conzentration with scattered light” (saçılan ışıkla
konsantrasyonun hesaplanması için kalibrasyon katsayısı) alanında herhangi bir katsayının
seçilebileceği (set 0) veya sabit ön ayarlı (set 1 ila 3) bir katsayı seti seçilebilir.
Set 0, ölçüm sisteminin kalibre edilmesi gerektiğinde seçilmelidir (→ S. 68, §4.3.7). 1 ila 3
numaralı setler en yüksek hassasiyet gerekmediğinde kullanılabilir. Bunların içerdiği
gerileme katsayıları SICK'in yıllara sair tecrübesine dayanmaktadır.
Gerileme katsayılarının ayarı
tipik kullanımı
Set 0
Set 1
herhangi biri seçilebilir
sabit; küçük tane büyüklükleri
için (ortalama 2 µm)
sabit; orta tane büyüklükleri
için (ortalama 5 µm)
sabit; büyük tane boyları için
(ortalama 10 µm)
herhangi biri
Bez filtre sistemlerinden
sonra kullanılır
Elektronik filtrelemeden
sonra kullanılır
Kaba filtrelemeden sonra
kullanılır (siklon ayırıcı)
Set 2
Set 3
Gerileme katsayıları
kare
doğrusal Absolute
(mutlak)
0
1
0
0
0,5
0
0
2
0
0
3
0
1 ila 3 numaralı setlerdeki gerileme katsayıları; ortalama yoğunluğu 2,5 g/cm³
olan, tane yapısı küre biçimine yakın olan tozlara ve tozun kanal kesitine eşit
oranda dağılmasına dayanır.
60
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Değişiklik hakkı saklıdır
Set
İşletmeye alma ve parametrelendirme
4.3
Standart parametrelendirme
4.3.1
MCU'yu alıcı-verici ünitesine ayarlama
MCU, bağlanacak alıcı-verici ünitesine bağlanmış olmalıdır. Birbiriyle örtüşmemesi halinde
bir arıza bildirimi yapılır. Ayarın fabrikada yapılması mümkünse (örn. aynı anda birden fazla
cihaz teslim edildiğinde veya sonradan MCU değiştirildiğinde) atama, kurulumdan sonra
yapılmalıdır. Bunun için aşağıdaki adımlar gereklidir:
 Ölçüm sistemi SOPAS ET programına bağlanmalıdır, “MCU” cihaz dosyası seçilmelidir ve
“Project Tree” (proje ağacı) penceresine sürüklenmelidir (→ S. 54, §4.1.3.5).
 Düzey 1 şifresi ayarlanmalı (→ S. 55, §4.1.4) ve ölçüm sistemi “Bakım” moduna ayarlanmalıdır (“Maintenance / Maintenance” (bakım / bakım işletimi) dizininde “Maintenance
on/off” (bakım aç/kapa) onay kutusu işaretlenmeli ve “Set State” (mod belirle) düğmesine basılmalıdır).
Bakım moduna ayarlama
Değişiklik hakkı saklıdır
Resim 50
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
61
İşletmeye alma ve parametrelendirme
 “Configuration / Application Selection” (konfigürasyon / uygulama seçimi) alt menüsüne geçilmelidir.
 “Connected variant” (bağlı varyant) penceresinde (“Application Selection” alanı) bağlı
alıcı-verici ünitesinin temel tipi gösterilir. MCU'nun atanması için “Save Selection”
(seçimi kaydet) düğmesine basılmalıdır.
Resim 51
MCU'yu alıcı-verici ünitesine ayarlama
4.3.2
Fabrikada yapılan ayarlar
Parametre
Fonksiyon kontrolü
Analog çıkış (AO)
[mA]
Live zero (LZ)
Ölçüm aralığı son değeri (FS)
Bakım halinde akım
Arıza halinde akım
Sönümlenme süresi
Ölçülen büyüklük
AO'dan çıkış
Toz konsantrasyonu [mg/m³]
1
Saçılan ışık şiddeti
2
Katsayı seti (sadece toz konsantrasyonunda)
Değer
her 8 saatte bir; Kontrol değerlerinin (90'ar s)
standart analog çıkıştan çıkarılması
4
20
0,5
21 (opsiyonel 1)
tüm ölçüm büyüklükleri için 60 s
LZ'deki değer
FS'deki değer
0
200
0.00 / 1.00 / 0.00
Bu ayarların değiştirilmesi için gerekli adımlar aşağıdaki paragraflarda açıklanmıştır. Bunun
için cihaz dosyalarının “Project Tree” (proje ağacı) penceresinde bulunması, düzey 1 şifresi
ayarlanmış olması ve “Bakım” modunun ayarlanmış olması gereklidir.
62
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Değişiklik hakkı saklıdır
Alıcı-verici ünitesi, MCU'ya bağlı olmalıdır.
İşletmeye alma ve parametrelendirme
4.3.3
Fonksiyon kontrolünü ayarlama
“Adjustment / Function Check - Automatic” (ayarlama / otomatik fonksiyon kontrolü)
dizininde aralık süresi, kontrol değerlerinin analog çıkıştan çıkışı ve otomatik fonksiyon
kontrolünün başlangıç zamanı değiştirilebilir.
Default (varsayılan) değerler → S. 62, §4.3.2
Resim 52
“Adjustment / Function Check - Automatic” (ayarlama / otomatik fonksiyon kontrolü) dizini (ayarlar için örnek)
Giriş alanı
Output duration of function
control value (fonksiyon
kontrolü değerinin çıkış
süresi)
Function check interval
(fonksiyon kontrolü zaman
aralığı)
Function Check Start Time
(fonksiyon kontrolü
başlangıç zamanı)
Parametre
değer saniye
cinsinden
Açıklama
kontrol değerlerinin çıkış süresi.
iki kontrol döngüsü → S. 15, §2.1.3
arasındaki süre
Saat
Dakika
Saat ve dakika cinsinden bir başlangıç zamanı
belirlenir.
Değişiklik hakkı saklıdır
Kontrol değerinin belirlendiği süre boyunca (→ S. 15, Resim 3) en son ölçülen
değer çıkış yapılır.
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
63
İşletmeye alma ve parametrelendirme
4.3.4
Analog çıkışları parametrelendirme
Analog çıkışların ayarlanması için “Configuration / I/O Configuration / Output Parameters”
(konfigürasyon / giriş-çıkış konfigürasyonu / çıkış parametreleri) dizini açılmalıdır.
● Default (varsayılan) değerler → S. 62, §4.3.2
● Standart koşullar altındaki toz konsantrasyonunun (“normal durumda
konsantrasyon (SL)”) çıkışı için analog girişler §4.3.5 uyarınca
parametrelendirilmelidir.
“Configuration / I/O Configuration / Output Parameters” (konfigürasyon / giriş-çıkış konfigürasyonu / çıkış
parametreleri) dizini
Değişiklik hakkı saklıdır
Resim 53
64
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
İşletmeye alma ve parametrelendirme
Alan
Analog Outputs general configuration
(analog çıkışlar
- genel konfigürasyon)
Optional Analog
Output Modules (opsiyonel analog çıkış
modülleri)
Parametre
evet
hayır
Error current (hatalı
değer < Live Zero (LZ)
akım)
veya > 20 mA
Current at mainteUser defined value (kulnance (bakım akımı)
lanıcı tanımlı değer)
Last value (son ölçüm
değeri)
Measured value (ölçüm
değeri çıkışı)
Maintenance current Değer mümkün oldu(bakım akımı kullanıcı ğunca ≠ LZ
değeri)
Use first Analog Output devre dışı
module (ilk opsiyonel
AO modülü kullanılma- devrede
lıdır)
Output Error current
(hatalı akım çıkışı)
Açıklama
Hatalı akım çıkışı yapılır.
Hatalı akım çıkışı yapılmaz.
“Malfunction” (arıza) durumunda çıkış yapılacak mA değeri (büyüklük, bağlı
değerlendirme sistemine bağlıdır).
“Bakım” sırasında tanımlanacak bir değer çıkışı yapılır
“Bakım” sırasında son ölçülen değerin çıkışı yapılır
“Bakım” sırasında güncel ölçüm değerinin çıkışı yapılır
“Bakım” durumunda çıkışı yapılacak mA değeri
DUSTHUNTER SP100'de izin verilmemektedir (hatalara neden oluyor,
çünkü standart olarak AO 2 ve AO 3 var).
AO 2 ve AO 3'ün parametrelendirilmesine yarayan alanları açar (DUSTHUNTER SP100'de standart)
Parameters Analog
Value on analog output çalışma sırasındaki kon- işletme durumundaki toz konsantrasyonu Seçilen ölçüm büyüklüğünün
Outputs (analog çıkış 1 1 (analog çıkış 1'deki santrasyon (SL)
(saçılan ışık şiddeti bazı)
analog çıkıştan çıkışı yapılır.
parametreleri)
değer)
normal durumdaki toz normal durumdaki toz konsantrasyonu
konsantrasyonu kuru
(saçılan ışık şiddeti bazı)
O2 aşındırıcı (SL)
SL
Saçılan ışık şiddeti
Live Zero
Zero point (sıfır noktası) ölçüm değeri ve kapalı cihaz veya kesilen akım döngüsü arasında emin ola(0, 2 veya 4 mA)
rak ayırım yapabilmek için 2 veya 4 mA seçilmelidir.
Output function check devre dışı
Kontrol değerlerinin (→ S. 15, §2.1.3) çıkışı analog çıkıştan yapılmaz.
results on the AO (konKontrol değerlerinin çıkışı analog çıkıştan yapılır.
trol değerlerinin çıkışı) devrede
Write absolute value
(mutlak değer çıkışı)
Analog Output 1 Scaling Range low (alt son
(analog çıkış 1 ölçek- değer)
leme)
Range high (üst son
değer)
Limiting Value
(sınır değeri ayarı)
Limit value (ölçüm
değeri)
Hysteresis Type
(gecikme ayarı)
Sınır değer
Yüzdelik
Absolute (mutlak)
Over Limit (sınır aşımı)
Under Limit (sınırın
altında kalma)
Değer
Hysteresis (gecikme)
Değer
Değişiklik hakkı saklıdır
Switch on (devreye
sok)
Limiting value (sınır
değer)
devre dışı
devrede
Lower measuring range
limit (alt ölçüm aralığı
sınırı)
Upper measuring range
limit (üst ölçüm aralığı
sınırı)
çalışma sırasındaki konsantrasyon (SL)
normal durumdaki toz
konsantrasyonu kuru
O2 aşındırıcı (SL)
SL
Negatif ve pozitif ölçüm değerleri arasında ayrım yapılır.
Ölçüm değeri mutlak değerinin çıkışı yapılır.
Live Zero'daki fiziksel değer
20 mA'deki fiziksel değer
işletme durumundaki toz konsantrasyonu Kendisi için sınır değer denet(saçılan ışık şiddeti bazı)
lenmesi gereken ölçüm büyüklüğünün seçimi.
normal durumdaki toz konsantrasyonu
(saçılan ışık şiddeti bazı)
Saçılan ışık şiddeti
“Hysteresis” (gecikme) alanında girilen büyüklük, belirlenen sınır değerin
göreli veya mutlak değeri olarak atanır
Anahtarlama yönünün belirlenmesi
Girilen değerin aşılması/altında kalınması halinde sınır değer rölesi anahtarlanır.
Sınır değer rölesinin resetlenmesi için bir hareket özgürlüğü belirlenir
“Analog Output 2(3) Parameter” (analog çıkış 2(3) parametreleri) ve “Analog
Output 2(3) Scaling” (analog çıkış 2(3) ölçekleme) alanları, “Parameter Analog
Output 1” (analog çıkış 1 parametreleri) ve “Analog Output 1 Scaling” (analog
çıkış 1 ölçekleme) ile aynı şekilde parametrelendirilir.
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
65
İşletmeye alma ve parametrelendirme
Analog girişleri parametrelendirme
4.3.5
Analog girişlerin ayarlanması için “Configuration / IO Configuration / Input Parameters”
(konfigürasyon / giriş-çıkış konfigürasyonu / giriş parametreleri) dizini açılmalıdır.
“Configuration / I/O Configuration / Input Parameters” (konfigürasyon / giriş-çıkış konfigürasyonu / giriş
parametreleri) dizini
Alan
Parametre
Temperature Constant Value
(sıcaklık)
(sabit değer)
Analog Input 1
(analog giriş 1)
Pressure
Source
(basınç)
Constant Value
(sabit değer)
Analog Input 2
(analog giriş 2)
Moisture
Source
(nem)
Constant Value
(sabit değer)
Analog Input 3
(analog giriş 3)
Oxygen
Constant Value
Source (O2) (sabit değer)
Analog Input 4
(analog giriş 4)
66
Açıklama
Standartlaştırılan değerin hesaplanması için sabit bir değer kullanılır.
Bu parametre, °C veya K cinsinden standartlaştırma değerinin girilmesi için “sıcaklık sabit
değeri” alanını açar.
Standartlaştırılmış değerin hesaplanması için analog giriş 1'e (standart teslimat
kapsamında) bağlı harici bir sensörün değeri kullanılır.
Bu parametre, alt ve üst aralık son değeri ile Live Zero değerinin parametrelendirilmesi için
“Analog giriş 1 sıcaklığı” alanını açar.
Standartlaştırılan değerin hesaplanması için sabit bir değer kullanılır.
Bu parametre, mbar (=hPa) cinsinden standartlaştırma değerinin girilmesi için “basınç sabit
değeri” alanını açar.
Standartlaştırılmış değerin hesaplanması için analog giriş 2'ye (standart teslimat
kapsamında) bağlı harici bir sensörün değeri kullanılır.
Bu parametre, alt ve üst aralık son değeri ile Live Zero değerinin parametrelendirilmesi için
“Analog giriş 2 basınç” alanını açar.
Standartlaştırılan değerin hesaplanması için sabit bir değer kullanılır.
Bu parametre, % cinsinden standartlaştırma değerinin girilmesi için “nem sabit değeri”
alanını açar.
Standartlaştırılmış değerin hesaplanması için analog giriş 3'e (opsiyonel modül gereklidir)
bağlı harici bir sensörün değeri kullanılır.
Bu parametre, alt ve üst aralık son değeri ile Live Zero değerinin parametrelendirilmesi için
“Analog giriş 3 nemi” alanını açar.
Standartlaştırılan değerin hesaplanması için sabit bir değer kullanılır.
Bu parametre, % cinsinden standartlaştırma değerinin girilmesi için “O2 sabit değeri” alanını
açar.
Standartlaştırılmış değerin hesaplanması için analog giriş 4'e (opsiyonel modül gereklidir)
bağlı harici bir sensörün değeri kullanılır.
Bu parametre, alt ve üst aralık son değeri ile Live Zero değerinin parametrelendirilmesi için
“O2 Analog giriş 4” alanını açar.
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Değişiklik hakkı saklıdır
Resim 54
İşletmeye alma ve parametrelendirme
4.3.6
Sönümlenme süresini ayarlama
Analog girişlerin ayarlanması için “Configuration / Value Damping” (konfigürasyon / ölçüm
değeri sönümleme) dizini açılmalıdır.
Resim 55
“Configuration / Value Damping dizini
Açıklama
Seçilen ölçüm büyüklüğünün sönümlenme süresi ( → S. 15, §2.1.2)
Ayar aralığı 1 ... 600 s
Değişiklik hakkı saklıdır
Alan
Parametre
Damping time değer s
cinsinden
for Sensor 1
(sensör 1 için
sönümlenme
süresi)
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
67
İşletmeye alma ve parametrelendirme
4.3.7
Toz konsantrasyonu ölçümü için kalibrasyon
ÖNEMLİ:
Burada belirtilen adımlar giriş hatalarını önlemeye yarar. Karşılaştırma
testlerinin yapılması burada teker teker açıklanmamış özel bilgiler gerektirir.
Toz konsantrasyonunun kesin olarak ölçülmesi için birincil ölçüm büyüklüğü olan saçılan
ışık şiddeti ve kanaldaki fiili toz konsantrasyonu arasında bir ilişki kurulmalıdır. Bunun için
DIN EN 13284-1 uyarınca yapılacak gravimetrik bir ölçümle toz konsantrasyonu
belirlenmeli ve aynı anda ölçüm sistemi tarafından ölçülen saçılan ışık değerine
oranlanmalıdır.
Yürütülecek adımlar
 Cihaz dosyası “MCU” seçilmeli, ölçüm sistemi “Bakım” moduna ayarlanmalı ve düzey 1
şifresi girilmelidir (→ S. 55, §4.1.4).
 “Configuration / I/O Configuration / Output parameters” (konfigürasyon / giriş-çıkış
konfigürasyonu / çıkış parametreleri) dizini açılmalıdır (→ S. 64, Resim 53) mevcut üç
analog çıkıştan birine “saçılan ışık şiddeti” ölçüm büyüklüğü atanmalıdır.
 İşletme durumundaki toz konsantrasyonu için gerekli ölçüm aralığı tahmin edilmeli ve
saçılan ışık şiddeti çıkışı için seçilen analog çıkışa atanmış olan “Analog Output 1 (2/3)
Scaling” (analog çıkış 1 (2/3) ölçekleme) alanına girilmelidir.
 “Bakım” modu devreden çıkarılmalıdır.
 DIN EN 13284-1 uyarınca gravimetrik karşılaştırma ölçümü yapılmalıdır.
 “Saçılan ışık şiddeti” analog çıkışının mA değerlerinden ve işletme durumundayken gravimetrik olarak ölçülen toz konsantrasyonlarından gerileme katsayıları belirlenmelidir.
2
(1)
c = K2 ⋅ I out + K1 ⋅ I out + K0
c:
K2, K1, K0:
Iout:
mg/m³ cinsinden toz konsantrasyonu
c = f (Iout ) fonksiyonunun gerileme katsayıları
mA cinsinden güncel çıkış değeri
20mA – LZ
I out = LZ + SL ⋅ ----------------------------MBE
ölçülen saçılan ışık şiddeti
Live Zero
belirlenen ölçüm aralığı son değeri (20 mA için girilen değer;
genel olarak 2,5 x önceden belirtilen sınır değer)
Değişiklik hakkı saklıdır
SL:
LZ:
MBE:
(2)
68
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
İşletmeye alma ve parametrelendirme
 Gerileme katsayılarını girme
İki şekilde girilebilir:
– K2, K1, K0'ın doğrudan bir ölçüm değeri hesaplayıcı girilmesi.
ÖNEMLİ:
Alıcı-verici ünitede ayarlanan gerileme katsayıları ve MCU'da ayarlanan
ölçüm aralığı bu durumda artık değiştirilemez. Varsa LCD ekranda
kalibre edilmemiş değer olarak mg/m³ cinsinden toz konsantrasyonu
görüntülenir.
– Ölçüm sisteminin gerileme fonksiyonunu kullanma (ölçüm değeri hesaplayıcısız kullanım).
Burada için saçılan ışık şiddetiyle ilişki kurulmalıdır. Bunun için K2, K1 ve K0'dan
ölçüm sistemine girilecek gerileme katsayıları cc2, cc1 ve cc0 belirlenmelidir.
2
c = cc2 ⋅ SL + cc1 ⋅ SL + cc0
(3)
(2)'nin (1) içinde kullanılmasıyla şu sonuç ortaya çıkar:
20mA – LZ 2
20mA – LZ
c = K2 ⋅  LZ + SL ⋅ ----------------------------- + K1 ⋅  LZ + SL ⋅ ----------------------------- + K0


MBE 
MBE 
(3) de hesaba katıldığında şu sonuç ortaya çıkar:
2
cc0 = K2 ⋅ LZ + K1 ⋅ LZ + K0
20mA – LZ
cc1 = ( 2 ⋅ K2 ⋅ LZ + K1 ) ⋅  -----------------------------
MBE
20mA – LZ
cc2 = K2 ⋅  -----------------------------
 MBE 
2
Ardından elde edilen gerileme katsayıları cc2, cc1 ve cc0 “Configuration / Application parameter” (konfigürasyon / uygulama parametresi) dizininde (→ S. 60,
Resim 49) set 0'a girilmelidir (alıcı-verici ünitesi bakım moduna alınmalı ve seviye 1
şifresi girilmelidir; giriş yapıldıktan sonra alıcı-verici ünitesi yine “ölçüm” moduna
ayarlanmalıdır).
Değişiklik hakkı saklıdır
Seçilen ölçüm aralığı parametreleri bu yöntemle daha sonra istenildiği gibi
değiştirilebilir.
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
69
İşletmeye alma ve parametrelendirme
4.3.8
Veri yedekleme
Ölçüm değeri belirleme, işleme ve giriş/çıkışı için tüm parametreler ve güncel ölçüm
değerleri kaydedilebilir ve yazdırılabilir. Böylece ayarlanan cihaz parametreleri ihtiyaç
halinde sorunsuz bir şekilde yeniden girilebilir veya cihaz verileri ve durumları arıza arama
amacıyla kaydedilebilir.
Aşağıdaki seçenekler mevcuttur.
● Proje olarak kaydetme
Cihaz parametrelerinden başka veri kayıtları da saklanabilir.
● Cihaz dosyası olarak kaydetme
Kaydedilen parametreler cihaza bağlanmadan işlenebilir ve daha sonra yeniden cihaza
aktarılabilir.
Açıklama için bakınız servis kitapçığı.
● Rapor olarak kaydetme
Parametre raporunda cihaz verileri ve parametreleri kaydedilir.
Cihazın çalışmasının analiz edilmesi ve olası arızaların bulunması için bir arıza arama
raporu oluşturulabilir.
Proje olarak kaydetme
Sık iletişim kurulması halinde bir “proje” kaydedilmesi önerilir. Bu durumda cihazla yeniden
bağlanmak için sadece bu “projenin” açılması gerekir. Önceden kaydedilen tüm veriler
otomatik olarak SOPAS ET'e aktarılır.
Kayıt için ilgili cihaz seçilmeli, “Project / Save Project” (proje / projeyi kaydet) menüsü
açılmalı ve hedef dizin ile dosya adı belirlenmelidir. Kaydedilecek dosyaya herhangi bir isim
verilebilir. İlgili ölçüm noktasıyla ilgi kurmak faydalıdır (şirketin adı, sistemin açıklaması).
“Project / Export Device” (proje / cihazı dışa aktar) menüsü
Değişiklik hakkı saklıdır
Resim 56
70
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
İşletmeye alma ve parametrelendirme
Rapor olarak kaydetme
 Cihaz seçilmeli ve cihaz verileri güncellenmelidir; bunun için menüden “Communication
/ Upload all Parameters from Device” (iletişim / tüm parametreleri cihazdan yükle)
seçilmelidir.
Resim 57
Cihaz verilerini güncelleme
 “Diagnosis / Protocols” (arıza arama / raporlar) dizini açılmalı ve istenen kayıt türüne
ait düğmeye basılmalıdır.
“Diagnosis / Protocols” (arıza arama / raporlar) dizini
Değişiklik hakkı saklıdır
Resim 58
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
71
İşletmeye alma ve parametrelendirme
PDF dosyası olarak dışarı aktarılması için dosya adı ve kayıt yeri belirlenmelidir.
Resim 59
Dosya adlarının ve kayıt yerinin belirlenmesi
Örnek parametre raporu
DUSTHUNTER SP100 parametre raporu (örnek)
Değişiklik hakkı saklıdır
Resim 60
72
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
İşletmeye alma ve parametrelendirme
4.3.9
Normal ölçüm işletimini başlatma
Parametreler girildikten/değiştirildikten sonra ölçüm sistemi “ölçüm” moduna alınmalıdır.
Bunun için “Maintenance / Maintenance” (bakım / bakım işletimi) dizinine geçilmeli,
“Maintenance / Operation” (bakım / işletim) penceresindeki “Maintenance on/off” (bakım
aç/kapa) onay kutusunun işareti kaldırılmalı ve “Set State” (mod belirle) düğmesine
basılmalıdır (→ Resim 61). Böylece standart işletime alma işlemi tamamlanmış olur.
İşletim modu belirleme
Değişiklik hakkı saklıdır
Resim 61
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
73
İşletmeye alma ve parametrelendirme
4. 4
Arabirim modülünü parametrelendirme
4.4.1
Genel duyurular
Opsiyonel olarak temin edilebilen arabirim modülü DP profibusu, TCP modbusu ve tip 1
ethernet seçimi ve ayarı için aşağıdaki adımlar gereklidir:
 Cihaz dosyası “MCU” seçilmeli, ölçüm sistemi “Bakım” moduna ayarlanmalı ve düzey 1
şifresi girilmelidir (→ S. 55, §4.1.4).
 “Configuration / System Configuration” (konfigürasyon / sistem konfigürasyonu) dizinine geçilmelidir.
“Interface Module” (arabirim modülü) alanında kurulu olan arabirim modülü görüntülenir.
 Arabirim modülü, ihtiyaçlara uygun şekilde konfigüre edilmelidir.
“Configuration / System Configuration” (konfigürasyon / sistem konfigürasyonu) dizini
Değişiklik hakkı saklıdır
Resim 62
Talep üzerine DP profibus modülü için GSD dosyası ve ölçüm değeri kullanımı
temin edilebilir.
74
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
İşletmeye alma ve parametrelendirme
4.4.2
Ethernet modülünü parametrelendirme
ÖNEMLİ:
Ethernet üzerinden iletişim kurulması halinde ölçüm sistemine izinsiz erişim
tehlikesi vardır.
 Ölçüm sistemi uygun bir koruyucu donanım arkasından (örn. firewall)
işletilmelidir.
Ethernet tip 2 arabirim modülü (→ S. 113, §7.3.5), SOPAS ET programıyla
parametrelendirilememektedir. Bunun için açıklamasıyla özel bir yazılım
birlikte teslim edilir
Ethernet modülüne yeni bir IP adresi atama
Cihaz sipariş edilirken IP adresinin olması halinde önceden müşteri tarafından belirtilen IP
adresi fabrikada girilir. Eğer yoksa, standart adres olan 192.168.0.10 kaydedilir.
Değiştirmek için aşağıdaki adımlar gereklidir:
 “Configuration / IO Configuration / Interface Module” (konfigürasyon / giriş-çıkış konfigürasyonu / arabirim modülü) dizinine geçilmelidir.
 “Ethernet Interface Configuration” (ethernet arabirimi konfigürasyonu) alanında istenen
ağ konfigürasyonu ayarlanmalı ve “Expansion module information” (arabirim modülü
bilgisi) alanındaki “Reset module” (modülü yeniden başlat) düğmesine basılmalıdır.
Resim 63
“Configuration / IO Configuration / Interface Module” (konfigürasyon / giriş-çıkış konfigürasyonu / arabirim
modülü) dizini
Değişiklik hakkı saklıdır
Yeni adres
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
75
İşletmeye alma ve parametrelendirme
SOPAS ET programına yeni IP adresi atama
 “Network Scan Assistant” (ağ tarama asistanı) sekmesi seçilmeli ve “Network Configuration” (ağ iletişimi) düğmesine basılmalıdır.
 “IP Communication” (IP iletişimi) dizini seçilmelidir “Enable IP Communication” (IP iletişimini devreye sok) giriş alanı etkinleştirilmeli ve “Add” (ekle) düğmesine basılmalıdır.
 “Configuration / IO Configuration /
Interface Module” (konfigürasyon / giriş-çıkış konfigürasyonu / arabirim modülü) dizininde ayarlı yeni IP adresi girilmelidir ve “OK” ile onaylanmalıdır.
Resim 64
IP adresinin girilmesi (örnek)
Değişiklik hakkı saklıdır
 “IP Communication” (IP iletişimi) dizininde “Advanced” (gelişmiş) düğmesine basılmalıdır.
76
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
İşletmeye alma ve parametrelendirme
 Port adresi olarak “2111” seçilmeli ve “OK” ile onaylanmalıdır (diğer tüm ayarlar,
Resim 65 uyarınca fabrika ayarlarıdır).
Resim 65
TCP portu belirleme
 Sadece gereken TCP portu devreye sokulmalıdır.
 2111 veya 2112'den başka bir TCP portu kullanılması gerekiyorsa,
“Custom” (kullanıcı tanımlı) giriş alanı devreye sokulmalı ve yanında
bulunan pencereye numara girilmelidir.
 “Network Scan Assistant” sekmesi seçilmeli, “Network scan” düğmesine basılmalı ve
ayarlanan adresin gösterilip gösterilmediği kontrol edilmelidir.
Değişiklik hakkı saklıdır
Resim 66
Ağı tarama
ÖNEMLİ:
Ethernet üzerinden iletişim kuruluyorken veri aktarımında ölçüm sisteminden kaynaklanmayan hatalar ortaya çıkabilir.
 Ölçüm değerleri yalnızca ethernet üzerinden aktarılıyor ve işlemlerin
kumanda edilmesi için kullanılıyorsa, bazı durumlarda sistem işletiminde
DUSTHUNTER SP100'ün üreticisinin sorumluluk üstlenmediği arızalar
ortaya çıkar.
“Scantimeout” (tarama zaman aşımı) alanındaki değerin 500 ms'den
3000 ms'ye yükseltilmesiyle iletişim sorunları en aza indirgenebilir.
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
77
İşletmeye alma ve parametrelendirme
4. 5
LCD ekran üzerinden işletim/parametrelendirme
4.5.1
Kullanıma dair genel uyarılar
LCD ekranın gösterge ve kullanıcı arayüzü, Resim 67'de gösterilen fonksiyon elemanlarına
sahiptir.
Resim 67
LCD ekran fonksiyon elemanları
Durum satırı
Durum LED'i
Gösterge alanı
Güncel tuş
fonksiyonu
Kontrol tuşları
Tuş fonksiyonları
Fonksiyon her seferinde o sırada seçili olan menüye bağlıdır. Sadece tuşun üzerinde
gösterilen fonksiyon kullanılabilmektedir.
Tuş
Diag
Back
Ok 
Ok 
Enter
Değişiklik hakkı saklıdır
Start
Save
Meas
Fonksiyon
Arıza arama bilgilerini gösterir (ana menüden başlatıldığında uyarılar ve hatalar, arıza
arama menüsünden başlatıldığında sensör bilgileri → S. 79, Resim 68)
Üst menüye geçer
Yukarıya doğru kaydırır
Aşağıya doğru kaydırır
Ok tuşuyla seçilen eylemi yürütür (alt menüye geçer, parametrelendirme sırasında seçili
parametreyi onaylar)
Bir eylem başlatır
Değiştirilen parametreyi kaydeder
Metin göstergesinden grafik göstergesine geçiş yapar
Karşıtlık ayarını gösterir (2,5 s sonra)
78
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
İşletmeye alma ve parametrelendirme
4.5.2
Menü yapısı
Resim 68
LCD ekran menü yapısı
} 1)
2)
} 1)
3)
Değişiklik hakkı saklıdır
1): İşletim modundaki gibi
2): → S. 79, §4.5.3.1
3): → S. 81, §4.5.3.2
4.5.3
Parametrelendirme
4.5.3.1
MCU
Analog çıkışlar/girişler
 MCU, “Bakım” moduna alınmalı ve “I/O Parameters” (giriş-çıkış parametreleri) alt
menüsü açılmalıdır.
 Ayarlanacak parametre seçilmeli ve varsayılan şifre “1234”, “^” (0 ila 9 arasında gezinir) ve/veya “→” (imleci sağa hareket ettirir) tuşuyla girilmelidir.
 İstenen değer, “^” ve/veya “→” tuşuyla ayarlanmalı ve “Save” ile cihaza kaydedilmelidir
(2x onaylanır).
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
79
İşletmeye alma ve parametrelendirme
Parametrelendirilme menü yapısı Analog çıkışlar/girişler ve MCU varyantının ayarlanması
MCU varyantını ayarlama
MCU'nun sonradan DUSTHUNTER SP100'e (→ S. 61, §4.3.1) ait bağlanacak alıcı-verici
ünitesine ayarlanması için aşağıdaki adımlar gereklidir:
 MCU “Bakım” moduna alınmalı, “MCU Variant” (MCU varyantı) alt menüsü açılmalı ve
“DUSTHUNTER S” tipi seçilmelidir.
 Varsayılan şifre girilmeli ve tip “Save” (kaydet) ile uygulanmalıdır (2x onaylanır).
Diğer seçim olanaklarının burada bir önemi yoktur.
80
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Değişiklik hakkı saklıdır
Resim 69
İşletmeye alma ve parametrelendirme
4.5.3.2
Alıcı-verici ünitesi
Gerileme katsayılarının girilmesi için aşağıdaki adımlar gereklidir:
 Alıcı-verici ünitesi “Bakım” moduna alınmalıdır ve “Parameters” (parametreler) alt
menüsü seçilmelidir.
 Ayarlanacak parametre seçilmeli ve varsayılan şifre olan “1234” girilmelidir.
 Belirlenen katsayı (→ S. 68, §4.3.7) “^” ve/veya “→” tuşuyla ayarlanmalı ve “Save” (kaydet) ile cihaza kaydedilmelidir (2x onaylanır).
Resim 70
Gerileme katsayılarını girme
Parameter
Parameter
Parameter
Password
000.000
-01.130.
XXXX
Back
Save
Parameter
Parameter
Save
Parameter
1 cc2
Back
Save
Parameter
Password
001.000
2 cc1
Back
000.560.
XXXX
3 cc0
/sensor/1/param
Back
Enter
Back
Save
Parameter
Back
Save
Save
Parameter
Parameter
Password
000.000
Back
-06.780
XXXX
Save
Back
Save
Back
Save
Değişiklik hakkı saklıdır
Back
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
81
İşletmeye alma ve parametrelendirme
4.5.4
Ekran ayarlarını SOPAS ET yardımıyla değiştirme
Fabrika ayarlarının değiştirilmesi için “Project Tree” (proje ağacı) penceresinden “MCU”
cihaz dosyası seçilmeli, düzey 1 şifresi girilmeli ve “Configuration / Display settings”
(konfigürasyon / ekran ayarları) dizini açılmalıdır.
“Configuration / Display settings” (konfigürasyon / ekran ayarları) dizini
Değişiklik hakkı saklıdır
Resim 71
82
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
İşletmeye alma ve parametrelendirme
Pencere
Common Display
Settings (genel ekran
ayarları)
Giriş alanı
Display Language (ekran dili)
Display Unit System (ekran
birimler sistemi)
Overview Screen
Bar 1 to 8 (1-8 arası sütunlar)
Settings (genel
Measuring value (ölçüm
görünüş ekranı ayarı) değeri)
Use AO scaling (analog çıkış
ölçeklemeyi kullan)
Range low (alt son değer)
Range high (üst son değer)
Anlamı
LCD ekranda görüntülenen dil versiyonu
Ekranda kullanılan birimler sistemi
Grafik göstergesinin ilk ölçüm değeri çubuğu için sensör adresi
İlgili ölçüm değeri sütunu için ölçüm değeri endeksi
Devreye alındığında ölçüm değeri sütunu, buna ait analog çıkış gibi
ölçeklenir. Bu seçim kutusunun etkisizleştirilmesi halinde sınır değerler
ayrı ayrı tanımlanmalıdır
Ölçüm değeri sütununun analog çıkıştan bağımsız olarak ayrıca
ölçeklenmesine yarayan değerler
Ölçüm değerlerinin atanması
Alıcı-verici ünitesi ölçüm değeri
kullanılmıyor
çalışma sırasındaki konsantrasyon (SL)
kullanılmıyor
kullanılmıyor
kullanılmıyor
kullanılmıyor
Saçılan ışık
kullanılmıyor
normal durumdaki toz konsantrasyonu kuru O2 aşındırıcı (SL)
Değişiklik hakkı saklıdır
MCU ölçüm değeri
Ölçüm değeri 1
Ölçüm değeri 2
Ölçüm değeri 3
Ölçüm değeri 4
Ölçüm değeri 5
Ölçüm değeri 6
Ölçüm değeri 7
Ölçüm değeri 8
MCU ölçüm değeri 1
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
83
Değişiklik hakkı saklıdır
İşletmeye alma ve parametrelendirme
84
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Bakım
DUSTHUNTER SP100
5
Bakım
Değişiklik hakkı saklıdır
Genel
Alıcı-verici ünitesinin bakımı
Yıkama havası beslemesinin bakımı
İşletmeden alma
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
85
Bakım
5. 1
Genel
Yapılacak bakım çalışmaları, temizlik çalışmaları ve yıkama havası beslemesinin
çalışmasını emniyete almakla sınırlıdır.
Bakım çalışmaları yürütülmeden önce ölçüm sistemi aşağıdaki adımlar takip edilerek
“Bakım” moduna alınmalıdır.
 Ölçüm sistemi USB kablosu üzerinden dizüstü/masaüstü bilgisayara bağlanmalıdır ve
SOPAS ET programı çalıştırılmalıdır.
 “Network Scan Assistant” (ağ tarama asistanı) sekmesinde “Network scan” (ağı tara)
düğmesine basılmalı, “MCU” cihaz dosyası seçilmeli ve “Project Tree” (proje ağacı) penceresine sürüklenmelidir (→ S. 54, §4.1.3.5).
 “Maintenance / Maintenance” (bakım / bakım işletimi) dizinine geçilmeli, “Maintenance / Operation” (bakım / işletim) penceresindeki “Maintenance on/off” (bakım aç/
kapa) onay kutusu işaretlenmeli ve “Set State” (mod belirle) düğmesine basılmalıdır (→
Resim 72).
Resim 72
“Bakım” moduna ayarlama
● “Bakım” modu MCU'nun LCD ekranındaki tuşlar üzerinden (→ S. 79, §4.5.2)
veya MCU içindeki dijital giriş 2 terminallerine (17, 18) harici bir bakım
şalteri (→ S. 41, §3.3.4) bağlayarak da ayarlanabilir.
● “Bakım” sırasında otomatik fonksiyon kontrolü yürütülmez.
● Analog çıkıştan “Bakım” için ayarlanan değerin çıkışı yapılır (→ S. 64, §4.3.4).
Bu durum, bir arıza olması halinde de geçerlidir (röle çıkışında
sinyalizasyon).
● Gerilimin kesilmesi halinde “Bakım” modu iptal edilir. Bu durumda ölçüm
sistemi işletme geriliminin devreye girmesinin ardından otomatik olarak
“ölçüm” moduna geçer.
86
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Değişiklik hakkı saklıdır
Çalışmaları tamamlanmasının ardından ölçüm işletimi yeniden başlatılmalıdır
(“Maintenance / Operation” (bakım / işletim) penceresindeki “Maintenance on/off”
(bakım aç/kapa) onay kutusunun işareti kaldırılmalı ve “Set State” (mod belirle) düğmesine
basılmalıdır).
Bakım
Bakım aralıkları
Bakım aralıkları sistem işletmecisi tarafından belirlenecektir. Zaman aralığı; toz oranı ve
niteliği, gaz sıcaklığı, sistemin çalışma şekli ve ortam koşullarına bağlıdır.
Yapılacak çalışmalar ve bunların yürütüldüğü işletmeci tarafından bir bakım kitapçığında
yazılı olarak kayıt altına alınacaktır.
Bakım sözleşmesi
Düzenli bakım çalışmaları sistem işletmecisi tarafından yürütülebilir. Bunlar için sadece
bölüm 1'de belirtilen kalifikasyona sahip personel görevlendirilmelidir. Talep üzerine tüm
bakım çalışmaları SICK servisi veya yetkili bir servis destek noktası tarafından da
üstlenilebilir. Onarım çalışmaları uzmanlar tarafından mümkün olduğunca yerinde
yürütülür.
Değişiklik hakkı saklıdır
Gerekli yardımcı malzemeler
● Fırça, temizlik bezi, pamuklu çubuk,
● Su,
● Yedek hava filtresi, (emiş için) ön filtre
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
87
Bakım
5. 2
Alıcı-verici ünitesinin bakımı
ÖNEMLİ:
 Bakım çalışmaları sırasında cihaz parçalarına zarar verilmemelidir.
 Yıkama havası beslemesi kesilmemelidir.
Alıcı-verici ünitesinin dışı düzenli aralıklarla temizlenmelidir. Tortular suyla veya uygun
yardımcı malzemelerle mekanik olarak giderilmelidir.
Gözle görülür tortular olması veya kirlilik sınır değerlerine ulaşılması (uyarı için %30, arıza
için %40) halinde optik sınır yüzeyleri temizlenmelidir.
Cam yüzeyler üzerindeki kirler optik bezlerle temizlenemiyorsa, cam yüzeyler
sabunlu suyla yıkanmalı ve ardından kurutulmalıdır.
UYARI: Gaz ve sıcak parçalar nedeniyle tehlike
Temizlemek için alıcı-verici ünitesi kanaldan sökülmeli ve temizlendikten sonra
yeniden takılmalıdır.
 Tüm çalışmalar sırasında geçerli güvenlik kuralları ve güvenlik uyarılarına (→
S. 10, §1.3) uyulmalıdır.
 Tehlike potansiyeli olan sistemlerde (yüksek kanal iç basıncı, sıcak veya
agresif gazlar) sökme ve montaj çalışmaları sadece sistem çalışmıyor
haldeyken yürütülmelidir.
 Olası yerel ve sisteme bağlı tehlikelere karşı uygun koruyucu önlemler
alınmalıdır.
5.2.1
Alıcı-verici ünitesinin optik aksamlarını temizleme
Nominal uzunluğu 735 mm'den yüksek olan veya +200 kPa'a kadar kanal iç basıncı
için öngörülen alıcı-verici ünitesi
 Alıcı-verici ünitesi kanaldan sökülmelidir.
 Borulu flanş, bir kör flanş ile kapatılmalıdır.
 Kapak cıvatası (6) sökülerek sonda optik aksamının temizlik deliğinden çıkarılmalıdır (→
S. 89, Resim 73).
 Başlığın (4) sabitleme vidaları (3) sökülmeli ve başlık çıkarılmalıdır.
 Optik aksamlar dikkatlice pamuklu çubuklarla temizlenmeli, gerekiyorsa ışık kapanı da
(5) temizlenmelidir.
88
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Değişiklik hakkı saklıdır
Nominal uzunluğu 735 mm'ye kadar olan alıcı-verici ünitesi
 Tırtıllı vidalar (1) sökülmeli ve elektronik ünite sondayla birlikte dikkatlice çekilerek
sonda flanşından (2) çıkarılmalıdır (→ S. 89, Resim 73).
 Sonda flanşı, kapakla (→ S. 113, §7.3) kapatılmalıdır.
 Başlığın (4) sabitleme vidaları (3) sökülmeli ve başlık çıkarılmalıdır.
 Optik aksamlar dikkatlice pamuklu çubuklarla temizlenmeli, gerekiyorsa ışık kapanı da
(5) temizlenmelidir.
Bakım
Resim 73
Optik sınır yüzeylerin temizliği
Nominal uzunluğu 735 mm'ye kadar olan alıcı-verici ünitesi
1
2
4
3
7
Alıcı optik aksamı
1
5
Verici optik aksamı
Nominal uzunluğu 735 mm'den büyük olan alıcı-verici ünitesi
4
3
6
+ 200 kPa'a kadar kanal iç basıncı için alıcı-verici ünitesi
4
3
6
Değişiklik hakkı saklıdır
O halkası (7) üzerinde aşınma izleri olup olmadığının kontrol edilmesini ve
ihtiyaç halinde değiştirilmesini öneririz (→ S. 114, §7.4).
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
89
Bakım
5.2.2
Kirlilik değerini kontrol etme
 Fonksiyon kontrolü başlatılmalıdır, bunun için “MCU” cihaz dosyası “Project Tree” (proje
ağacı) penceresine sürüklenmelidir (→ S. 54, §4.1.3.5), “Adjustment / Function CheckManual” (ayarlama / manüel fonksiyon kontrolü) dizinine geçilmeli ve “Start Manual
Function Check” (fonksiyon kontrolünü başlat) düğmesine basılmalıdır.
Resim 74
“Start Manual Function Check” (fonksiyon kontrolünü başlat) alt menüsü”
Fonksiyon kontrolü, MCU'daki LCD ekran üzerinden de başlatılabilir (→ S. 79,
§4.5.2).
 “Project Tree” (proje ağacı) penceresinde “DH SP100” cihaz dosyası seçilmeli, “Diagnosis / Check values” (arıza arama / kontrol değerleri) dizini açılmalı ve kirlilik değeri kontrol edilmelidir.
“Diagnosis / Check values” (arıza arama / kontrol değerleri) dizini
Değişiklik hakkı saklıdır
Resim 75
90
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Bakım
 Ölçülen kirlilik, sıfır noktası ve referans değerleri; izin verilen aralıkta bulunmaları
halinde “Refresh” (güncelle) (“Check values” (kontrol değerleri) alanı) düğmesine basarak cihaza aktarılabilir; eğer bunlar aralığın dışındaysa temizlik tekrarlanmalı ve kirlilik
değeri yeniden bir fonksiyon kontrolü başlatılarak bir kez daha kontrol edilmelidir.
● Kirlilik değeri, MCU'nun LCD ekranında da görüntülenebilir (fonksiyon
kontrolü başlatılmalı ve “SP100/Diagnosis” (SP100/arıza arama)
menüsüne geçilmelidir, → S. 79, §4.5.2).
● Kirlilik değerinin birkaç kez yapılan temizliğe rağmen uyarı değerinin
(%30) altına inmemesi halinde muhtemelen cihazda bir arıza söz
konusudur → SICK Servisine başvurun.
 Alıcı-verici ünitesi yeniden toplanmalı, sonda flanşı kapağı veya borulu flanş (kör flanş)
çıkarılmalı ve alıcı-verici ünitesi kanala takılmalıdır.
 Yeniden ölçüm işletimi başlatılmalıdır (→ S. 73, §4.3.9).
5.2.3
Geri akış engelleyiciyi kontrol etme ve temizleme
 Germe şeridi sökülmeli ve geri akış engelleyici önündeki yıkama havası hortumu çekilerek çıkarılmalıdır.
 Germe şeridi (1) ve geri akış engelleyicideki emniyet cıvatası (2) sökülmeli ve bunlar
alıcı-verici ünitesinin yıkama havası ağzından alınmalıdır.
 Geri akış engelleyicinin cıvatası sökülerek ayrılmalıdır .
 İtici çubuğun (4) kolay hareket edip edemediği kontrol edilmelidir.
 Conta (5) ve diğer parçalarda hasar, metal parçalarda korozyon olup olmadığı kontrol
edilmelidir. Parçaların hasar görmüş olması halinde geri akış engelleyici tamamen yenisiyle değiştirilmelidir.
 Sızdırmaz yüzeyler (6) ve geçiş deliklerinde (7) kirlilik olup olmadığı kontrol edilmeli,
gerekiyorsa temizlenmelidir.
 Geri akış engelleyici yeniden toplanmalı , yıkama havası ağzına takılmalı ve yıkama
havası hortumu bağlanmalıdır.
Resim 76
Geri akış engelleyici sökülü halde
1
2


3
4
Değişiklik hakkı saklıdır
5
6
7
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
91
Bakım
5. 3
Yıkama havası beslemesinin bakımı
Yapılacak bakım çalışmaları şunlardır:
● Yıkama havası beslemesinin tamamı muayene edilmelidir
● Filtre muhafazası temizlenmelidir
● İhtiyaç olması halinde filtre elemanı değiştirilmelidir.
Filtre elemanının ne kadar toz tutacağı ve yıpranacağı emilen ortam havasının kirlilik
derecesine bağlıdır. Bu nedenle bu çalışmalar için somut zaman aralıkları
belirtilememektedir. İşletime alındıktan sonra yıkama havası beslemesinin kısa aralıklarla
(yakl. 2 hafta) muayene edilmesini ve daha uzun işletme süreleriyle bakım aralıklarının
optimize edilmesini öneririz.
ÖNEMLİ:
Yıkama havası beslemesine düzensiz veya yetersiz bakım yapılması bunun
arızalanmasına ve böylece alıcı-verici ünitesinin bozulmasına neden olabilir.
 Alıcı-verici ünitesi kanala takılmış ise mutlaka yıkama havası beslemesi
sağlanmalıdır.
 Hasar görmüş bir yıkama havası hortumunun değiştirilmesi halinde alıcıverici ünitesi önceden sökülmelidir (→ S. 95, §5.4).
Muayene
 Fanın çalışma gürültüsü düzenli olarak kontrol edilmelidir; gürültünün şiddetlenmesi
fanın muhtemelen bozulacağına işaret eder.
 Tüm boruların yerlerinde sıkıca oturup oturmadığı ve hasarlı olup olmadığı kontrol edilmelidir.
 Filtre elemanında kirlilik olup olmadığı kontrol edilmelidir.
 Aşağıdaki hallerde filtre elemanı değiştirilmelidir:
– gözle görülür yoğun kirlilik varsa (filtre yüzeyinde katman oluşumu)
– yıkama havası miktarı yeni filtreyle işletime kıyasla fark edilir oranda azalmışsa.
Değişiklik hakkı saklıdır
Filtre muhafazasının temizlenmesi ve filtre elemanının değiştirilmesi için
yıkama havası beslemesinin devreden çıkarılması gerekmez, yani alıcıverici ünitesi kanalda kalabilir.
92
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Bakım
5.3.1
Entegre yıkama havası beslemeli kumanda ünitesi
Filtre elemanını temizleme veya değiştirme
 MCU'nun kapağı buna ait anahtarla açılmalıdır.
 Filtre çıkışındaki germe şeridi (1) sökülmeli ve filtre muhafazası (2) çekilerek ağızdan
çıkarılmalıdır.
 Filtre muhafazası çıkarılıp alınmalıdır.
 Filtre muhafazası kapağı (3) “OPEN” ok yönünde çevrilmeli ve kapak alınmalıdır
 Filtre elemanı çıkarılmalı ve yenisiyle değiştirilmelidir
 Filtre muhafazası ve filtre muhafazası kapağının içi bez ve fırçayla temizlenmelidir.
ÖNEMLİ:
 Islak temizlik için sadece su emdirilmiş bir bez kullanılmalı, ardından
iyice kurutulmalıdır.
 Yeni filtre elemanı takılmalıdır.
Yedek parça: Filtre elemanı C1140, sipariş no. 7047560
 Filtre muhafazası kapağı takılmalı ve duyulur şekilde yerine oturana kadar ok yönünün
tersine çevrilmelidir.
 Filtre muhafazası yeniden kumanda ünitesi içine monte edilmelidir.
Resim 77
Yıkama havası beslemeli kumanda ünitesinde filtre elemanının değiştirilmesi
1
2
Değişiklik hakkı saklıdır
3
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
93
Bakım
5.3.2
Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi
ÖNEMLİ:
En geç filtre çıkışındaki düşük basınç kontrolü (7) devreye girdiğinde yıkama
havası ünitesine bakım yapılmalıdır (→ Resim 78).
Filtre elemanını değiştirme
Resim 78
Filtre elemanı değişimi
7
1
6
5
2
3
4
 Filtre muhafazasının (1) dışı temizlenmelidir.
 Gergi şeridi (2) sökülmeli ve yıkama havası hortumu (3) temiz bir noktasından sabit bir
şekilde sıkıştırılmalıdır.
ÖNEMLİ:
 Hortumun ucu yabancı maddeler (fan nedeniyle bozulma tehlikesi)
emilmeyecek, fakat aynı zamanda kapanmayacak şekilde
yerleştirilmelidir! Bu süre boyunca filtrelenmemiş yıkama havası, yıkama
havası ağzına gelir.
 Yaylı kilitler (4) bastırılmalı ve filtre muhafazası kapağı (5) alınmalıdır.
 Filtre elemanı (6) döndürerek ve çekerek çıkarılmalıdır.
 Filtre muhafazası ve filtre muhafazası kapağının içi bez ve fırçayla temizlenmelidir.
ÖNEMLİ:
 Islak temizlik için sadece su emdirilmiş bir bez kullanılmalı, ardından
iyice kurutulmalıdır.
Değişiklik hakkı saklıdır
 Yeni filtre elemanı döndürerek ve bastırarak takılmalıdır.
Yedek parça: Micro Topelement C11 100 filtre elemanı, sipariş no. 5306091
 Filtre muhafazası kapağı takılmalı, yaylı kilitler kenetlenmeli, bunlar yapılırken muhafazanın doğrultusuna dikkat edilmelidir.
 Yıkama havası hortumu yeniden hortum kelepçesiyle filtre çıkışına sabitlenmelidir.
94
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Bakım
5.4
İşletmeden alma
Aşağıdaki durumlarda ölçüm sistemi işletmeden alınmalıdır:
● yıkama havası beslemesinin kesilmesi halinde derhal,
● sistem uzun süre kullanılmayacaksa (yakl. 1 haftadan itibaren).
ÖNEMLİ:
Alıcı-verici ünitesi kanala monte edili haldeyken yıkama havası beslemesi asla
devre dışı bırakılmamalıdır.
Yürütülecek çalışmalar
 MCU bağlantı kablosu sökülmelidir.
 Alıcı-verici ünitesi kanaldan sökülmelidir.
UYARI: Gaz ve sıcak parçalar nedeniyle tehlike
 Sökme çalışmalarında geçerli güvenlik kuralları ve 1. bölümdeki güvenlik
uyarıları dikkate alınmalıdır.
 Tehlike potansiyeli olan sistemlerde (sıcak veya agresif gazlar, yüksek
kanal iç basıncı) alıcı-verici ünitesi sadece sistem çalışmıyorken
sökülmelidir.
 Olası yerel ve sisteme bağlı tehlikelere karşı uygun koruyucu önlemler
alınmalıdır.
 Güvenlik nedenleriyle devreye sokulamayacak olan şalterler plaka ve
kendiliğinden açılma kilidiyle emniyete alınmalıdır.
 Borulu flanş, bir kör tapa ile kapatılmalıdır.
 Yıkama havası beslemesi devre dışı bırakılmalıdır.
 Hortum gergi şeritleri sökülmeli ve yıkama havası hortumu çekilerek ağızdan çıkarılmalı, hortumun uçları kir ve nem kaçmasına karşı emniyete alınmalıdır.
 Kumanda ünitesi besleme gerilimi kesilmelidir.
Değişiklik hakkı saklıdır
Depolama
 Sökülen cihaz parçaları, temiz ve kuru bir yerde saklanmalıdır.
 Bağlantı kablosunun soket bağlantısı uygun yardımcı malzemelerle kir ve neme karşı
korunmalıdır.
 Yıkama havası hortumu, kir ve nem kaçmasına karşı emniyete alınmalıdır.
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
95
Değişiklik hakkı saklıdır
Bakım
96
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Fonksiyon arızaları
DUSTHUNTER SP100
6
Fonksiyon arızaları
Değişiklik hakkı saklıdır
Genel
Alıcı-verici ünitesi
Kumanda ünitesi
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
97
Fonksiyon arızaları
6. 1
Genel
Uyarılar ve cihazdaki arızalar için aşağıdaki şekilde çıkış yapılır:
● MCU'da ilgili röle devreye girer (→ S. 43, Resim 28).
● MCU'nun LCD ekranında “Maintenance req.” veya “Failure” durum satırı (→ S. 78, §4.5.1)
görüntülenir. Ayrıca ilgili LED yanar (uyarı olması halinde “MAINTENANCE REQUEST”,
arıza olması halinde “FAILURE” yazar).
“Diag” tuşuna basıldıktan sonra “Diagnosis” (arıza arama) menüsünde cihaz seçildikten sonra (“MCU” veya “DH SP100”) kısa bilgi şeklinde olası sebepleri görüntülenir.
Resim 79
LCD ekrandaki gösterge
ConcSL
0.0
8.6
mg/m³
200.0
SL
8.6
0.0
200.0
Diag
Menu
Diagnosis
I/O Diagnosis
/diag
Back
/i/o/status
Enter
Back
Enter
Güncel uyarı veya arızanın görüntülenmesi
Diagnosis
/sensor/status
Back
Enter
Uyarı bildirimleri, henüz ölçüm sisteminin hatalı çalıştığı anlamına gelmez.
Analog çıkışta güncel ölçüm değeri gösterilmeye devam der.
Bildirimler ve arıza giderme imkanlarına dair ayrıntılı bilgi için bakınız servis
kitapçığı.
98
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Değişiklik hakkı saklıdır
Cihazın güncel durumuna dair ayrıntılı bilgiyi “Diagnosis / Errors/ Warnings” (arıza arama /
hata bildirimleri/ uyarılar) dizini verir. Gösterilmesi için ölçüm sisteminin SOPAS ET
programına bağlanması ve “DH SP100” veya “MCU” cihaz dosyasını çalıştırmalıdır (→ S. 54,
§4.1.3.5).
Her bir bildirimin ne anlama geldiği, fare imlecinin ilgili gösterge üzerinde hareket
ettirilmesiyle ayrı bir pencerede ayrıntılı olarak açıklanır. Bazı bildirimlerde göstergeye
tıklanması halinde “Context help” (içerik yardımı) altında olası sebepler ve çaresi hakkında
kısa bir açıklama görünür (→ S. 99, Resim 80, → S. 100, Resim 81).
Ölçüm değerlerinin hatalı olmasına veya ölçüm sisteminin kısa sürede bozulmasına neden
olabilecek münferit cihaz fonksiyonları/parçaları için dahili olarak konan limitlere
ulaşıldığında veya bunlar aşıldığında uyarı bildirimleri verilir.
Fonksiyon arızaları
6.2
Alıcı-verici ünitesi
Fonksiyon arızaları
Belirti
Olası sebebi
● Alıcı-verici ünitesinin ● Besleme gerilimi yok
LED'leri yanmıyor
● Bağlantı kablosu doğru şekilde bağlan● Lazer ışını yok
mamış veya arızalı
● Soket bağlantısı arızalı
Önlem
 Soket bağlantısı ve kablo kontrol edilmelidir.
 SICK Servisine danışın.
SOPAS ET programındaki uyarı ve arıza bildirimleri
Resim 80
“Diagnosis / Error / Warnings” (arıza arama / hata bildirimi / uyarılar) dizini
Açıklama
Gösterge
Değişiklik hakkı saklıdır
“Selection” (hata seçimi veya uyarı seçimi) penceresinde “actual” (güncel) veya “memory”
(kayıtlı) seçimi yapılarak o sırada bekleyen veya daha önce ortaya çıkmış ve hata belleğine
kaydedilmiş uyarı ve arıza bildirimleri görüntülenebilir.
Aşağıda belirtilen arızalar bazı koşullarda yerinde giderilebilir.
Bildirim
Anlamı
Olası sebebi
Contamination
(kirlilik)
Güncel alış şiddeti
izin verilen sınır
değerin altında (→
S. 104, §7.1)
● Optik sınır yüzeylerde tor-  Optik sınır yüzeyleri temizlenmelidir (→ S. 88, §5.2).
 Yıkama havası filtresi kontrol edilmelidir (→ S. 92,
tular var
§5.3)
● Yıkama havası temiz değil
 SICK Servisine danışın
Span test (referans Hedef değerden
testi), Zero point
sapma > ±%2.
(sıfır noktası)
Önlem
Kontrol değerlerinin
 Fonksiyon kontrolü tekrarlanmalıdır.
belirlenmesi sırasında ölçüm  SICK Servisine danışın.
koşullarında ani değişiklik
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
99
Fonksiyon arızaları
6. 3
Kumanda ünitesi
Fonksiyon arızaları
Belirti
Olası sebebi
LCD ekrandaki görüntü ● Besleme gerilimi yok
yok
● Ekran bağlantı kablosu takılmamış
veya hasarlı
● Sigorta arızalı
Önlem
 Gerilim beslemesi kontrol edilmelidir.
 Bağlantı kablosu kontrol edilmelidir.
 Sigorta değiştirilmelidir.
 SICK Servisine danışın.
SOPAS ET programındaki uyarı ve arıza bildirimleri
Açıklama
100
“Diagnosis / Error / Warnings” (arıza arama / hata bildirimi / uyarılar) dizini
Gösterge
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Değişiklik hakkı saklıdır
Resim 81
Fonksiyon arızaları
Aşağıda belirtilen arızalar bazı koşullarda yerinde giderilebilir.
Bildirim
Anlamı
Olası sebebi
Önlem
AO configuration
(analog çıkış
konfigürasyonu)
Kullanılabilir ve
parametrelendirilmiş analog
çıkışların sayısı tutmuyor.
● Analog çıkış parametrelendirilmemiş
● Bağlantı hatası
● Modül arızası
 Parametreler kontrol edilmelidir
(→ S. 64, §4.3.4).
 SICK Servisine danışın.
AI Configuration
(analog giriş
konfigürasyonu)
Parametrelendirilmiş analog ● Analog giriş parametregiriş sayısı ve opsiyonel modül
lendirilmemiş
sayısı birbirini tutmuyor.
● Bağlantı hatası
● Modül arızası
 Parametreler kontrol edilmelidir
(→ S. 66, §4.3.5).
 SICK Servisine danışın.
Interface Module
(arabirim modülleri)
arabirim modülü üzerinden
hiçbir iletişim yapılmıyor
● Modül parametrelendiril-  Parametreler kontrol edilmelidir
(→ S. 75, §4.4.2).
memiş
 SICK Servisine danışın.
● Bağlantı hatası
● Modül arızası
No sensor found
(hiçbir sensör
bulunamadı)
Alıcı-verici ünitesi tanınmadı
● RS485 hattında iletişim  Sistem ayarları kontrol edilmelidir.
sorunları var
 Bağlantı kablosu kontrol edilmelidir.
● Besleme gerilimi sorunlu  Gerilim beslemesi kontrol edilmelidir.
 SICK Servisine danışın.
Variant configuration MCU ayarı, bağlı sensöre
error (varyant
uymuyor
konfigürasyon hatası)
Sensör tipi değiştirildi
MCU, test modunda.
Testmode enabled
(sistem testi devrede)
 Uygulama ayarı düzeltilmelidir
(→ S. 61, §4.3.1).
 “Sistem testi” modu devreden çıkarılmalıdır (“Maintenance“ (bakım) dizini)
Sigorta değiştirilmelidir.
 MCU kumanda ünitesinin gerilimi kesilmelidir.
 MCU'nun kapağı açılmalı, sigorta yuvası (1) çekilerek çıkarılmalı ve açılmalıdır.
 Arızalı sigorta (2) alınmalı ve yenisi takılmalıdır (→ S. 113, §7.3.6).
 Sigorta yuvası kapatılmalı ve yerine sokulmalıdır.
 Kapak kapatılmalı ve şebeke gerilimi yeniden devreye sokulmalıdır.
Resim 82
Sigortayı değiştirme
Değişiklik hakkı saklıdır
1
2
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
101
Değişiklik hakkı saklıdır
Fonksiyon arızaları
102
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Teknik şartlar
DUSTHUNTER SP100
7
Teknik şartlar
Değişiklik hakkı saklıdır
Teknik veriler
Ebatlar, sipariş numaraları
Aksesuarlar
2 yıllık işletim için sarf malzemeleri
Şifre
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
103
Teknik şartlar
Teknik veriler
Ölçüm parametreleri
Ölçülen büyüklük
Saçılan ışık şiddeti
gravimetrik karşılaştırma ölçümünden sonra toz konsantrasyonu mg/m³ cinsinden çıkar
en küçük aralık:
0 ... 5 mg/m³
talep üzerine daha
en büyük aralık:
200 mg/m³
yüksekleri temin edilir
ölçüm aralığı son değerinin ± %2'si
1 ... 600 s; herhangi biri seçilebilir
Ölçüm aralığı (serbest
ayarlanabilir)
Ölçüm belirsizliği 1)
Sönümlenme süresi
Ölçüm koşulları
Gaz sıcaklığı yoğuşma noktasının DHSP-T2xxxNNXX standart model:
üzerinde)
+200 kPa'a kadar olan kanal iç basıncı için model:
DHSP-T4xxxNXX yüksek sıcaklık modeli:
Kanal iç basıncı
Alıcı-verici ünitesi
MCU-P kumanda ünitesi
DHSP-T2xxxNNXX
Opsiyonel harici yıkama havası
ve DHSP-T4xxxNNXX
ünitesi
Kanal iç çapı
Ortam sıcaklığı
Fonksiyon kontrolü
Otomatik kendi kedini test
Manüel doğrusallık kontrolü
Çıkış sinyalleri
Analog çıkışlar
Röle çıkışları
Giriş sinyalleri
Analog girişler
Dijital giriş
DHSP-T4V11NNXX 2 bar
> 250 mm
-40 ... +60 °C
-40 ... +45 °C
müşteri tarafından temin edilen
cihaz havasıyla
-40 ... 220 °C
-40 ... 250 °C
-40 ... 400 °C
-50 hPa ... +10 hPa
-50 hPa ... +30 hPa
-50 hPa ... +10 kPa
-80 kPa ... +200 kPa
Alıcı-verici ünitesi, MCU-N kumanda ünitesi
MCU-P kumanda ünitesi, yıkama havası emiş sıcaklığı
Doğrusallık,sapma, eskime, kirlenme
Kirlilik sınır değeri: %30'dan itibaren uyarı; %40'tan itibaren arıza
Referans filtresi yardımıyla
3 çıkış 0/2/4 ... 22 mA, maks. yük 750 Ω; Çözünürlük 10 Bit galvanik yalıtılmış
durum sinyalleri için 5 adet potansiyelsiz çıkış (değiştirme kontağı); yük kapasitesi 48 V, 1 A
2 giriş 0...20 mA (standart; galvanik yalıtımsız); Çözünürlük 10 Bit
Analog giriş modülü kullanılması halinde 2 adet ilave analog giriş (opsiyonel, → S. 21, §2.2.3)
potansiyelsiz kontakların bağlanması için 4 adet giriş (örn. harici bakım şalteri, fonksiyon kontrolü
başlatma)
İletişim arabirimleri
USB 1.1, RS 232 (terminallerde) İşletim yazılımı yardımıyla masaüstü/dizüstü bilgisayar üzerinden ölçüm değeri sorgusu,
parametrelendirme ve yazılım güncellemesi
RS485
Alıcı-verici ünitesinin bağlantısı için
Opsiyonel arabirim modülü
Host bilgisayarla iletişim kurmaya yarar, tercihen DP profibus, ethernet için
Enerji beslemesi
Kumanda ünitesi
Gerilim beslemesi:
90...250 V AC, 47...63 Hz; ops. 24 V DC ± 2 V
Güç tüketimi:
yıkama havası beslemesi olmadan maks. 15 W
yıkama havası beslemesi ile maks. 70 W
Alıcı-verici ünitesi
Gerilim beslemesi:
kumanda ünitesinden 24 V
Güç tüketimi:
maks. 4 W
Opsiyonel harici yıkama havası Gerilim beslemesi (3 ph):
50 Hz'de 200 ... 240 V/345...415 V;
ünitesi
60 Hz'de 220...275 V/380...480 V
(2BH13 fanlı)
Nominal akım:
2,6 A/Y 1,5 A
Motor gücü:
50 Hz'de 0,37 kW; 60 Hz'de 0,45 kW
1):
104
- 20 °C ... +50 °C sıcaklık aralığında
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Değişiklik hakkı saklıdır
7. 1
Teknik şartlar
Kütleler
Alıcı-verici ünitesi
Kumanda ünitesi
Opsiyonel harici yıkama havası
ünitesi
Diğer
Koruma sınıfı
DHSP-Txx1xNNXX
DHSP-Txx2xNNXX
DHSP-Txx3xNNXX
DHSP-Txx4xNNXX
DHSP-Txx5xNNXX
DHSP-Txx6xNNXX
DHSP-Txx7xNNXX
DHSP-T4V11NNXX 2 bar
MCU-P
MCU-N
14 kg
6,5 kg
7,8 kg
9,5 kg
11,0 kg
13,0 kg
16,0 kg
18,0 kg
7,5 kg
13,5 kg
3,7 kg
Alıcı-verici ünitesi, kumanda ünitesi
IP 66
Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi
IP 54
Bağlantı kablosu uzunluğu
5 m, 10 m
Talep üzerine başka uzunluklar temin edilebilir
Yıkama havası hortumu uzunluğu 5 m, 10 m
Talep üzerine başka uzunluklar temin edilebilir
(DN25)
Lazer
Koruma sınıfı 2; güç < 1 mW; dalga boyu 640 nm ve 660 nm arasında
Yıkama havası akış hızı
maks. 20 m³/h
MCU-P kumanda ünitesi
maks. 63 m³/h
Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi (Tip 2BH1300)
Uygunluklar
Cihaz, teknik özellikleri bakımından aşağıdaki AT yönergeleri ve Avrupa standartlarına
uygundur:
● AT yönergesi: NSP (düşük gerilim yönergesi)
● AT yönergesi: EMV (elektromanyetik uygunluk
Uygulanan Avrupa standartları:
● EN 61010-1, elektrikli ölçüm, kumanda, kontrol ve laboratuvar aygıtları için güvenlik
kuralları
● EN 61326, ölçme teknolojileri, kontrol teknolojileri, laboratuvarda kullanım elektromanyetik uygunluk gerekliliği
● EN 14181, kesintisiz çalışan emisyon cihazlarının kalibrasyonu
● EN 15267-3: otomatik ölçüm donanımlarının sertifikalandırılması - kısım 3
Değişiklik hakkı saklıdır
Elektrik koruması
● İzolasyon: EN 61010-1 uyarınca koruma sınıfı 1.
● İzolasyon koordinasyonu: EN 61010-1 uyarınca ölçüm kategorisi II.
● Kirlilik: Cihaz, EN 61010-1 uyarınca kirlilik sınıfı 2'ye kadar olan bir ortamda güvenli bir
şekilde çalışır (alışılmış, iletken olmayan kirlilik ve bazen ortaya çıkan yoğunlaşma
nedeniyle geçici iletkenlik).
● Elektrik enerjisi: Sistemin şebeke gerilimi beslemesini sağlayan şebeke, ilgili kurallara
uygun şekilde kurulmalı ve emniyete alınmış olmalıdır.
Onaylar
Ölçüm sisteminin uygunluğu EN 15267 uyarınca test edilmiştir ve ruhsat gerektiren
sistemlerle 27. Federal Emisyon Kontrol Yönetmeliğinde öngörülen sistemlerdeki
emisyonların kesintisiz denetimi için kullanılabilir.
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
105
Teknik şartlar
7. 2
Ebatlar, sipariş numaraları
Tüm ölçüler mm cinsinden verilmiştir.
7.2.1
Alıcı-verici ünitesi
Resim 83
Nominal uzunluğu 735 mm'ye kadar olan alıcı-verici ünitesi
Ø 25
50
70
U
105
185
NU
435
735
55
U
300
600
Adı
DHSP-T2V11NNXX alıcı-verici ünitesi
DHSP-T2V21NNXX alıcı-verici ünitesi
DHSP-T4V11NNXX alıcı-verici ünitesi
DHSP-T4V21NNXX alıcı-verici ünitesi
DHSP-T2H11NNXX alıcı-verici ünitesi
DHSP-T2H21NNXX alıcı-verici ünitesi
DHSP-T4H11NNXX alıcı-verici ünitesi
DHSP-T4H21NNXX alıcı-verici ünitesi
DHSP-T2C11NNXX alıcı-verici ünitesi
DHSP-T2C21NNXX alıcı-verici ünitesi
Resim 84
Ø 53
Ø 60
 180
NU
Sipariş no.
1043883
1043884
1043885
1043886
1043891
1043892
1043893
1043894
1063885
1063886
+200 hPa'a kadar kanal iç basıncı için alıcı-verici ünitesi
L
NU
435
735
L
300
600
Adı
DHSP-T4V11NNXX 2 bar alıcı-verici ünitesi
DHSP-T4H21NNXX 2 bar alıcı-verici ünitesi
106
55
Sipariş no.
1057191
1067618
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Değişiklik hakkı saklıdır
Ø 60
Ø 53
 180
220
NL
Teknik şartlar
Resim 85
Nominal uzunluğu 735 mm'den büyük olan alıcı-verici ünitesi
Ø 25
70
185
Ø 53
Ø 76
 180
NU
50
U
105
NU
1035
1335
1635
1835
2085
U
900
1200
1500
1700
1950
Sipariş no.
1043887
1043888
1050567
1053274
1061685
1043889
1043890
1051652
1043895
1043896
1043897
1043898
1050524
1051565
1051862
Değişiklik hakkı saklıdır
Adı
DHSP-T2V32NNXX alıcı-verici ünitesi
DHSP-T2V42NNXX alıcı-verici ünitesi
DHSP-T2V52NNXX alıcı-verici ünitesi
DHSP-T2V62NNXX alıcı-verici ünitesi
DHSP-T2VX2NNXX alıcı-verici ünitesi
DHSP-T4V32NNXX alıcı-verici ünitesi
DHSP-T4V42NNXX alıcı-verici ünitesi
DHSP-T4V62NNXX alıcı-verici ünitesi
DHSP-T2H32NNXX alıcı-verici ünitesi
DHSP-T2H42NNXX alıcı-verici ünitesi
DHSP-T4H32NNXX alıcı-verici ünitesi
DHSP-T4H42NNXX alıcı-verici ünitesi
DHSP-T4H52NNXX alıcı-verici ünitesi
DHSP-T4H62NNXX alıcı-verici ünitesi
DHSP-T2S73NNXX alıcı-verici ünitesi
55
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
107
Teknik şartlar
7.2.2
Borulu flanş
Resim 86
Borulu flanş (standart model)
45°
45°
Ç1
D
Ç2
Ölçü
U
Ç3
Ç1
Ç2
Ç3
U
D
Adı
Flanş tipi k100
Borulu flanş, Ça = 70,2, uzunluk 130 mm, St37
Borulu flanş, Ça = 70,2, uzunluk 240 mm, St37
Borulu flanş, Ça = 70,2, uzunluk 500 mm, St37
Borulu flanş, Ça = 70,2, uzunluk 130 mm, 1.4571
Borulu flanş, Ça = 70,2, uzunluk 240 mm, 1.4571
Borulu flanş, Ça = 70,2, uzunluk 500 mm, 1.4571
Flanş tipi k150
Borulu flanş, DN125, NU 800 mm, St37
Borulu flanş, DN125, NU 1100 mm, St37
Resim 87
Borulu flanş
k100
k150
Ø 76
Ø 127
Ø 100
Ø 150
Ø 130
Ø 190
130, 240, 500
800, 1100
M10
M12
Sipariş numarası
Kullanılacağı model
2017845
2017847
2017849
2017846
2017848
2017850
DHSP-Txx1,
DHSP-Txx2
7047580
7047581
DHSP-Txx3, DHSPxx4
DHSPxx4
DHSP-Txx2
DHSP-Txx1,
DHSP-Txx2
DHSP-Txx2
+50 hPa'dan yüksek kanal iç basınçları için borulu flanş
45°
M10
Değişiklik hakkı saklıdır
Ø 76
45°
240
Ø 100
Ø 125
Adı
Borulu flanş, Ça = 70,2, uzunluk 240 mm, VA
108
Sipariş numarası
2063087
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Teknik şartlar
7.2.3
MCU kumanda ünitesi
Entegre yıkama havası beslemesiz MCU-N kumanda ünitesi
Resim 88
MCU-N kumanda ünitesi
210
120
300
320
340
160
Meas
Değişiklik hakkı saklıdır
Adı
Sipariş numarası
Duvar tipi muhafaza (turuncu) içinde MCU-NWODN01000NNNE kumanda ünitesi,
1045001
Gerilim beslemesi 90 ... 250 V AC, yıkama havası ünitesi yok, ekranlı
Duvar tipi muhafaza (turuncu) içinde MCU-N2ODN01000NNNE kumanda ünitesi,
1045003
Gerilim beslemesi 24 V DC, yıkama havası ünitesi yok, ekranlı
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
109
Teknik şartlar
Entegre yıkama havası beslemeli MCU-P kumanda ünitesi
Resim 89
MCU-P kumanda ünitesi
Ø8
400
420
455
260
300
220
Değişiklik hakkı saklıdır
Adı
Sipariş numarası
Duvar tipi muhafaza (turuncu) içinde MCU-PWODN01000NNNE kumanda ünitesi,
1045002
Gerilim beslemesi 90 ... 250 V AC, yıkama havası ünitesi var, ekranlı
Duvar tipi muhafaza (turuncu) içinde MCU-P2ODN01000NNNE kumanda ünitesi,
1045004
Gerilim beslemesi 24 V DC, yıkama havası ünitesi var, ekranlı
110
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Teknik şartlar
7.2.4
Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi
Resim 90
Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi
40
470
550
ø 14
40
128
40
470
258
550
Sipariş numarası
1012424
1012409
Değişiklik hakkı saklıdır
Adı
2BH13 fanlı ve 5 m uzunlukta yıkama havası hortumlu yıkama havası ünitesi
2BH13 fanlı ve 10 m uzunlukta yıkama havası hortumlu yıkama havası ünitesi
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
111
Teknik şartlar
7.2.5
Hava koşullarına karşı koruyucu başlık
Harici yıkama havası ünitesi için hava koşullarına karşı koruyucu başlık
Resim 91
Harici yıkama havası ünitesi için hava koşullarına karşı koruyucu başlık
550
245
550
350
605
Adı
Yıkama havası ünitesi için hava koşullarına karşı koruyucu başlık
Sipariş numarası
5306108
Alıcı-verici ünitesi için hava koşullarına karşı koruyucu başlık
Resim 92
Alıcı-verici ünitesi için hava koşullarına karşı koruyucu başlık
360
239
365
Adı
Nominal uzunluğu 735 mm'ye kadar olan alıcı-verici ünitesi için hava
koşullarına karşı koruyucu başlık
Nominal uzunluğu 735 mm'den yüksek kadar olan alıcı-verici ünitesi için hava
koşullarına karşı koruyucu başlık
112
Sipariş no.
2702407
7047582
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Değişiklik hakkı saklıdır
492
Teknik şartlar
7.3
Aksesuarlar
7.3.1
Alıcı-verici ünitesi ve MCU bağlantı kablosu
Adı
5 m uzunluğunda bağlantı kablosu
10 m uzunluğunda bağlantı kablosu
7.3.2
Yıkama havası beslemesi
Adı
DN 40 yıkama havası hortumu, metreyle tedarik edilir
5 m uzunluğunda DN 25 yıkama havası hortumu
10 m uzunluğunda DN 25 yıkama havası hortumu
Yıkama havası daraltıcı
cihaz havası için yıkama havası adaptörü
DN25 geri akış engelleyici
g G1/4“ 0,1 bar geri akış engelleyici
(DHSP-T4V11NNXX 2 bar alıcı-verici ünitesi için)
D20-32 hortum kelepçesi
D32-52 hortum kelepçesi
7.3.3
Değişiklik hakkı saklıdır
Sipariş numarası
2018184
2048677
Sipariş numarası
2049045
MCU kumanda ünitesi için opsiyonlar
Adı
Analog giriş modülü, 2 kanal, 100 Ω, 0/4...22 mA, galv. yalıtılmış
Modül rafı
Profibus DP V0 arabirim modülü
Ethernet Tip 1 arabirim modülü
Ethernet Tip 2 arabirim modülü
TCP modbus modülü
7.3.6
7045039
5300809
Cihaz kontrolü için aksesuar
Adı
DHSP kontrol seti
7.3.5
Sipariş numarası
5304683
2046091
7047536
7047538
7047539
2042278
5320060
Montaj parçaları
Adı
Flanş - reflektör montaj seti
(435 mm ve 735 mm nominal uzunluğa sahip alıcı-verici üniteleri için)
Montaj seti (nominal uzunluğu 735 mm'den büyük alıcı-verici birimleri için)
7.3.4
Sipariş numarası
7042017
7042018
Sipariş numarası
2034656
6033578
2040961
2040965
2069666
2069664
Diğer
Adı
Kapak
T2A sigorta seti (şebeke gerilimi beslemeli MCU için)
T4A sigorta seti (24 V beslemeli MCU için)
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Sipariş numarası
2052377
2054541
2056334
113
Teknik şartlar
7. 4
2 yıllık işletim için sarf malzemeleri
7.4.1
Alıcı-verici ünitesi
Adı
Flanş contası k100
Flanş contası k150
O halkası 57x5
O halkası 57x4,5 (DHSP-T2C11NNXX ve DHSPT2C21NNXX alıcı-verici üniteleri için)
Optik aksam bezi
7.4.2
Sipariş numarası
7047036
7047937
5321973
5328042
4
4003353
Entegre yıkama havası beslemeli MCU kumanda ünitesi
Adı
C1140 filtre elemanı
7.4.3
Adet
2
2
1
1
Adet
4
Sipariş numarası
7047560
Adet
4
Sipariş numarası
5306091
Opsiyonel harici yıkama havası ünitesi
Değişiklik hakkı saklıdır
Adı
Micro Topelement C11 100 filtre elemanı
114
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
Teknik şartlar
7.5
Şifre
Passwort „Autorisierter Bediener“
Nach dem Start des Bedien- und Parametrierprogrammes SOPAS ET sind nur die Programmfunktionen verfügbar, die keinen Einfluss auf die Gerätefunktion haben.
Nicht eingewiesenes Personal kann keine Änderungen der Parameter vornehmen.
Zur Nutzung des erweiterten Funktionsumfanges wird das
Passwort
sickoptic
benötigt.
Falls zur Eingabe eine falsche Taste gedrückt wird, muß das Fenster geschlossen und
anschließend die Passworteingabe wiederholt werden.
Password "Authorized operator"
After the start of the SOPAS ET operating and parameterization program, only menus
are available which have no effect on the functioning of the device.
Untrained personnel cannot alter the device parameters. To access the extended range
of functions the
password
sickoptic
must be entered
Değişiklik hakkı saklıdır
If a wrong key is pressed when entering the password, the window must be closed and
then the entering repeated.
DUSTHUNTER SP100 · Kullanım kılavuzu · 8016794 V 2.2 · © SICK AG
115
8016794/2014-04/2.2/ISubject to change without notice
Australia
Phone +61 3 9457 0600
1800 334 802 – tollfree
E-Mail sales@sick.com.au
Belgium/Luxembourg
Phone +32 (0)2 466 55 66
E-Mail info@sick.be
Brasil
Phone +55 11 3215-4900
E-Mail sac@sick.com.br
Canada
Phone +1(952) 941-6780
+1(800) 325-7425 - tollfree
E-Mail info@sickusa.com
Ceská Republika
Phone +420 2 57 91 18 50
E-Mail sick@sick.cz
China
Phone +86 4000 121 000
E-Mail info.china@sick.net.cn
Phone +852-2153 6300
E-Mail ghk@sick.com.hk
Danmark
Phone +45 45 82 64 00
E-Mail sick@sick.dk
Deutschland
Phone +49 211 5301-301
E-Mail kundenservice@sick.de
España
Phone +34 93 480 31 00
E-Mail info@sick.es
France
Phone +33 1 64 62 35 00
E-Mail info@sick.fr
Great Britain
Phone +44 (0)1727 831121
E-Mail info@sick.co.uk
India
Phone +91–22–4033 8333
E-Mail info@sick-india.com
Israel
Phone +972-4-6881000
E-Mail info@sick-sensors.com
Italia
Phone +39 02 27 43 41
E-Mail info@sick.it
Japan
Phone +81 (0)3 3358 1341
E-Mail support@sick.jp
Magyarország
Phone +36 1 371 2680
E-Mail office@sick.hu
Nederlands
Phone +31 (0)30 229 25 44
E-Mail info@sick.nl
SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com
Norge
Phone +47 67 81 50 00
E-Mail austefjord@sick.no
Österreich
Phone +43 (0)22 36 62 28 8-0
E-Mail office@sick.at
Polska
Phone +48 22 837 40 50
E-Mail info@sick.pl
România
Phone +40 356 171 120
E-Mail office@sick.ro
Russia
Phone +7-495-775-05-30
E-Mail info@sick.ru
Schweiz
Phone +41 41 619 29 39
E-Mail contact@sick.ch
Singapore
Phone +65 6744 3732
E-Mail admin@sicksgp.com.sg
Slovenija
Phone +386 (0)1-47 69 990
E-Mail office@sick.si
South Africa
Phone +27 11 472 3733
E-Mail info@sickautomation.co.za
South Korea
Phone +82 2 786 6321/4
E-Mail info@sickkorea.net
Suomi
Phone +358-9-25 15 800
E-Mail sick@sick.fi
Sverige
Phone +46 10 110 10 00
E-Mail info@sick.se
Taiwan
Phone +886 2 2375-6288
E-Mail sales@sick.com.tw
Türkiye
Phone +90 (216) 528 50 00
E-Mail info@sick.com.tr
United Arab Emirates
Phone +971 (0) 4 88 65 878
E-Mail info@sick.ae
USA/México
Phone +1(952) 941-6780
1 (800) 325-7425 – tollfree
E-Mail info@sickusa.com
More representatives and agencies
at www.sick.com