steamtec 5 ıh - Nilfisk PARTS
Transkript
steamtec 5 ıh - Nilfisk PARTS
STEAMTEC 5 IH Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni sull’uso Driftsinstruks Bruksanvisning Driftsvejledning Käyttöohje Navodila za uporabo Uputstvo za rad Prevádzkový návod Provozní návod Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè Instrucciones de manejo Instruções de operação Οδηγίες λειτουργίας Ýþletme kýlavuzu 303000435 d (11.2013) STEAMTEC 5 IH english ...............................................1-3, 61-66 deutsch ...............................................4-6, 61-66 français ...............................................7-9, 61-66 nederlands .......................................10-12, 61-66 italiano ...........................................13-15, 61-66 norsk ...........................................16-18, 61-66 svensk ...........................................19-21, 61-66 dansk ...........................................22-24, 61-66 suomi ...........................................25-27, 61-66 slovensći ...........................................28-30, 61-66 hrvatski ...........................................31-33, 61-66 slovenský ...........................................34-36, 61-66 český ...........................................37-39, 61-66 polski ...........................................40-42, 61-66 magyar ...........................................43-45, 61-66 ðóññêèé ...........................................46-48, 61-66 español ...........................................49-51, 61-66 português .........................................52-54, 61-66 ελληνικά ...........................................55-57, 61-66 türkçe ...........................................58-60, 61-66 STEAMTEC 5 IH Kendi güvenliðiniz için Süpürgeyi çalýþtýrmadan önce iþletme kýlavuzunu mutlaka okuyunuz ve çabuk eriþebileceðiniz bir yerde muhafaza ediniz. Cihaz sadece kullanýmýný bilen kiþilerce kullanýlabilir. Cihazýn çocuklar tarafýndan kullanýlmasý yasaktýr. DÝKKAT! Yanma ve kaynar sudan haþlanma tehlikesi! Metal parçalar, su ve sýcak buhar aðýr yanýklara neden olabilir. Cihazýn sýcak olan dýþ yüzeyleriyle, içinden çýkan suyla ve buharla temastan kaçýnýnýz! Süpürge, geçerli olan ulusal yönetmeliklere göre kullanýlmalýdýr. Cihazý, patlayýcý ve/veya kolay tutuþabilen maddelerin yakýnýnda çalýþtýrmayýnýz. Kazaný doldurmak için sadece þehir suyu veya damýtýlmýþ su kullanýnýz. Damýtýlmýþ su cihazýn dayanma süresini uzatýr. Temizlik maddeleri, koku maddeleri, çözücü maddeler ve baþka kimyasal maddeler cihaza zarar verebilir ve saðlýk zararlarýna neden olabilirler. Buhar devresini ve elektrik kablosunu düzenli aralýklarda hasarlar veya eskime belirtileri yönünden kontrol ediniz. Cihazý sadece buhar devresi ve elektrik kablosu kusursuz olduðunda çalýþtýrýnýz. Cihazý elektrik þebekesine baðlamadan önce, cihazýn nominal gerilimini kontrol ediniz. Tip levhasý üzerinde bildirilen gerilim ile yerel elektrik þebekesi geriliminin ayný olmasýna dikkat ediniz. Fiþe ve elektrikli baðlantý kablolarýna asla ýslak ellerle dokunmayýnýz. Ýþletme kýlavuzunun ve kullanýlan ülkede geçerli olan baðlayýcý kazalarý önleme mevzuatlarýnýn yaný sýra, güvenli ve amaca uygun çalýþmak için, genel olarak kabul edilen ve tanýnan teknik kurallara da dikkat edilmelidir. Cihazýn bir yanlýþ akýma karþý koruma þalteri üzerinden elektriðe baðlanmasý tavsiye edilir. Bu þalter, topraða akan elektrik akýmý 30 ms kadar bir süre için 30 mA akýmý aþtýðý zaman, akým beslemesini keser veya bu þalter bir toprak hattý test akým devresine sahiptir. Güvenlik açýsýndan sorunlu olabilecek her türlü çalýþma tarzý yasaktýr. Ýþletme sýrasýnda Ýþletmeye almadan önce Ýþletmeye almadan önce cihazýn usulüne uygun bir durumda olup olmadýðýný kontrol ediniz. Kazan içinde su bulunmadýðýnda cihazý çalýþtýrmayýnýz. 58 Baðlanmýþ olan cihazý asla gözetimsiz býrakmayýnýz. Cihazýn iþletme sýrasýnda çevrilmesi veya bir tarafý üzerine devrilmesi yasaktýr. Çalýþma sahasýnda baþka kiþiler bulunduðunda cihazý kullanmayýnýz. Cihazý, temizlenecek olan cisimden mümkün olduðu kadar uzak bir yere koyunuz. Cihazý ýsý kaynaklarýnýn hemen yakýnýna (ateþ, radyatör, havalý ýsýtma cihazlarý veya baþka ýsý yayan cihazlar) koymayýnýz ve cihazýn üzerini asla örtmeyiniz. Püskürtülen buhar, suiistimal edildiðinde tehlikeli olabilir. Buharýn insanlar, hayvanlar, voltaj altýndaki tesisatlar veya cihazýn kendisi üzerine püskürtülmesi yasaktýr. Her iþletmeye almadan önce ve çalýþma molalarýndan sonra enjektör içindeki yoðuþma suyunu çýkartýnýz. Enjektörü temizlemek için püskürtülen buharý bir kap veya lavabo içine tutunuz ve buhar tabancasý üzerindeki buhar kontrol koluna basýnýz. Enjektör temizlendikten sonra normal kullanýma geçebilirsiniz. DÝKKAT! Asbest veya baþka saðlýða zararlý maddeler içeren maddelerin cihazla temizlenmesi yasaktýr. Elektrikli cihazlardaki þalterleri, prizleri, regülatörleri vs. ve de voltaj altýndaki parçalarý buhar püskürterek temizlemeyiniz. Çalýþma molalarý sýrasýnda el kulpundaki çocuk kilidinin kapalý olduðundan emin olunuz. Cihazýn, çalýþma molalarýnda istenmeyerek kullanýlmasýný önlemek için karþý cihaz þalterini kapatýnýz ve elektrik fiþini çekiniz. Yerine kaldýrmadan önce cihazýn tamamýyla soðumasýný bekleyiniz. Cihazý kuru bir yere býrakýnýz. DİKKAT! Uygun olmayan uzatma kabloları tehlikeli olabilir. Aşırı ısınmadan dolayı yangın tehlikesini önlemek için kablo makarasını daima tamamıyla çözünüz. STEAMTEC 5 IH Bir uzatma kablosu kullanýlýrsa, asgari kablo kesitlerine dikkat ediniz. Kablo uzunluðu m Kablo kesiti 20 m metreye kadar ø1.5mm² ø2.5mm² 20 ila 50 marasýnda ø2.5mm² ø4.0mm² Elektrik þebekesi baðlantý hattýna zarar vermeyiniz (örneðin her hangi bir taþýtla üzerinden geçerek, çekerek, sýkýþtýrarak). Elektrik þebekesi baðlantý kablosunu prizden çýkarýrken sadece fiþi tutarak çekiniz (kablodan tutup çekmeyiniz). Elektrik kablolarýný sýcak yüzeylerden uzak tutunuz. DÝKKAT! Cihazý veya ayrý parçalarýný asla suya veya suyun altýna veya baþka sývýlarýn içine tutmayýnýz. Elektrik çarpma tehlikesi! Cihaz sadece gerektiði þekilde monte edilmiþ bir tesise baðlanmalýdýr. Devreye alma işlemleri kısa süreli gerilim düşmelerine neden olurlar. Şebeke empedansı (bina bağlantısı) 0.15 Ω altında olduğunda arızalar oluşmaz. Kuşku duyduğunuzda elektrik kurumunuza sorunuz. IEC yönetmeliðinin son baskýsýna dikkat edilmelidir. Tarif edilenlerin haricindeki bakým ve tamir iþleri için Nilfisk yetkili servisine veya yetkili bir tamirhaneye baþ vurunuz! Aksesuar ve yedek parçalar Sadece cihazla birlikte gönderilen veya iþletme kýlavuzunda belirtilmiþ olan aksesuar parçalarýný kullanýnýz. Sadece orijinal yedek parçalar kullanýnýz. Baþka küçük parçalarýn kullanýlmasý güvenliði etkileyebilir. Cihazýn tekrar deðerlendirmeye tabi tutulmasý Artýk kullanýlmayan cihazý derhal kullanýlmaz hale getiriniz. 1. Elektrik fiþini çekiniz ve elektrik kablosunu kesiniz. Elektrikli cihazlarý ev çöpüne atmayýnýz! Elektrikli ve Elektrikli Kullanýlmýþ Cihazlara iliþkin 2002/96/EC sayýlý Avrupa Direktifine göre kullanýlmýþ elektrikli cihazlarýn ayrý olarak biriktirilmesi ve çevreye uygun bir tekrar deðerlendirme iþlemine tabi tutulmalarý gerekmektedir. Sorularýnýzda lütfen belediye idarenize veya en yakýn satýcýnýza sorunuz. Bakim ve tamir Garanti DÝKKAT! Cihaz temizlenmeden, tamir edilmeden veya bakýma alýnmadan önce fiþinin elektrik prizinden çekilip çýkarýlmasý þarttýr. Cihazın kullanım ömrü 10 yıldır. Teknik yeniliklere baðlý deðiþiklik yapma hakkýmýz saklýdýr. Sadece iþletme kýlavuzunda tarif edilen bakým iþlerini yapýnýz. Sadece orjinal yedek parça kullanýnýz. Kullaným amacý Bu cihaz sadece konut alanýnda kullanýma uygundur. Cihazý sadece iþletme kýlavuzunda tarif edilen temizlik iþleri için kullanýnýz. Cihaz, sýcaklýk ve neme karþý dayanýklý olan yüzeylerin temizliði için uygundur. Temizleyeceðiniz cihazlarýn veya tesisatlarýn iþletme kýlavuzlarýna dikkat ediniz üretici tarafýndan sýnýrlamalar olabilir. Cihazý fýrýn, mikro dalga fýrýn, derin dondurucu, buz dolaplarý ve baþka elektrikli cihazlar için kullanmayýnýz. DÝKKAT! Sýcaklýk ve neme karþý hassas olan malzemelerde önce görünmeyen bir yerde bir deneme yapýnýz. Bunun için düþük buhar kademeleriyle baþlayýnýz ve en az 6 cm’lik bir mesafe býrakýnýz. Yüksek buhar ýsýsý/buhar miktarýndan dolayý temizlenecek cisim hasar görebilir (örn. mühürlenmiþ parke, ahþap, ahþap tavanlar, kaba sýva, pencere çerçeveleri, yüzeyleri iþlenmiþ ahþap, rustik kiriþler vs.). Kontroller ve ruhsatlar Cihaz IEC/EN 60335-2-54 standardýna göre ruhsatlandýrýlmýþtýr. Cihazda teknik deðiþiklikler yapmayýnýz. 59 STEAMTEC 5 IH Aþaðýda size birkaç kullaným örnekleri vermekteyiz: Zeminler Fayanslar, taþ döþemeler, plastik döþemeler, linolyum döþemeler Duvarlar Fayanslar, yýkanabilir duvar kaðýtlarý Mermer: Asla bez olmadan doðrudan zemin baþlýðýyla temizlemeyiniz. Mermer zeminlerde eski temizlik maddelerini ve lekeleri tamamýyla gidermek için birkaç kez uygulanmasý gerekebilir. Bu temizlik için düþük bir buhar kademesi seçiniz. Gerektiðinde bunu artýrabilirsiniz. Fayanslar / seramik döþemeler: Su ve temizlik maddelerinden dolayý derzler içinde siyah çizgiler oluþmaktadýr. Buralarda toz ve baþka artýklar birikmektedir. Günlük temizlik için taze ve temiz bir bezi zemin fýrçasý üzerine gerdiriniz ve tutturma mandallarýyla sýkýlayýnýz. Zemin fýrçasýyla hafifçe zemin üzerinden geçiniz. Bezi en iyi þekilde kullanabilmek için, zemin fýrçasý üzerinde kaydýrabilir veya çevirebilirsiniz. Pislik bu þekilde çýkmadýðýnda, temizliði doðrudan açýlýr fýrçayla bezsiz olarak yapabilirsiniz. Fýrçalarla pislik derzlerin içinden çýkartýlarak temizlenmektedir. Sonra zemin fýrçasýna tekrar bezi sarýnýz ve üzerinden tekrar geçiniz. Pencere temizliði Pencere, vitrin, ayna Pencere camlarý: Pencere baþlýðýný kullanýnýz. Buharý yukarýdan aþaðý doðru uygulayýnýz. Yoðuþma suyunu gidermek için lastik dudaklarla buharsýz olarak camýn üzerinden geçiniz. Lekelerin oluþmamasý için aþaðýdan yukarý doðru yanlamasý hareketlerle temizleyiniz. DÝKKAT! Kýþ aylarýnda pencere cephelerinin önceden ýsýtýlmasý gerekmektedir. Baþlýðý camdan 5 -10 cm mesafede tutunuz ve sýcaklýðýn etki etmesini bekleyiniz. Pencerelerin iç tarafýný temizlemek için düþük bir buhar kademesi seçiniz. Dýþ temizlik için yüksek bir buhar kademesi seçilebilir. Döþemeler Mobilya, otomobiller, botlar Zemin fýrçasýný doðrudan buhar tabancasý üzerine monte ediniz ve bunu beyaz ve temiz bir pamuklu bezle kullanýnýz. Bezin ýslanmamasý için kýsa buhar darbeleriyle çalýþýnýz. Ýnatçý lekeleri sabýrla temizleyiniz; ayný yere bir dakikadan fazla bir süre için buhar tutmayýnýz, sonra beþ dakika bekleyiniz ve temizlik iþlemini tekrarlayýnýz. Kumaþýn bütün yüzeysel kademelerine ulaþmak için yanlamasýna veya ileri geri dairesel hareketler yapýnýz. Kumaþýn tekdüzen bir görünüm elde etmesi için tek bir istikamete doðru fýrçalayarak iþlemi tamamlayýnýz. Kumaþlar Perdeler, duþ perdeleri, giysilerin havalandýrýlmasý, lekelerin giderilmesi Cihaz, giysilerdeki kýrýþýklýklarý gidermek için son derece uygundur. Kumaþ üzerine belirli bir mesafede buhar tutulmasý yeterlidir. Buhar, diðer buharlý cihazlarda olduðu gibi kumaþý ýslatmadan kýrýþýklýklarýný açmaktadýr. Sýhhi tesisatlar Armatürler, küvetler, duþ kabinler, duþ duvarlarý, WC, sauna, mutfak 1) Mutfak tesisatlarý Mangallar 1) , davlumbazlar 1), mutfak dolaplarý, fýrýn aksesuarlarý Küvetleri veya duþu temizlerken, duþ kabinlerin raylarýný, zor ulaþýlan ve çok kirlenmiþ yerlerini temizlemek için yuvarlak baþlýklý fýrçayý kullanýnýz. Pencere temizleyicisi fayans kaplý alanlarý temizlemek için çok etkilidir. Sýhhi tesisatlarda temizlik için nokta püskürtme fýrçasýný, üzerine yuvarlak baþlýklý fýrçayý takarak veya takmadan kullanýnýz. Fazla nemi veya pislik artýklarýný gidermek için bir süngerli bez veya kaðýt mutfak havlusu kullanýnýz. Konut tesisatlarý Pencere çerçeveleri, mobilyalar, rustik kiriþler, lambalar 1) , þömine taþlarý, panjurlar, vitrinler Panjurlar: Küçük naylon fýrçayý kullanýnýz. Fýrçayý, buharýn içine girebilmesine kadar yüzeyin üzerine tutunuz. PVC panjurlar üzerinden buhar iþlemi hýzlý gerçekleþtirilmelidir. Kumaþ panjurlarda malzemenin boyasýnýn çýkýp çýkmadýðýný deneyiniz. Otomobiller Gösterge paneli, döþemeler, kapý menteþeleri, jantlar alüminyum/çelik Bisikletler, motosikletler Çerçeveler, jantlar, ispitler, sele Otomobilinizin iç kýsmýný temizlemek için döþemeler ve diðer parçalar için zemin fýrçasýný ve bir bez kullanýnýz ve bu sýrada konut alanýnýn temizlenmesi için belirtilmiþ açýklamalara uyunuz. Deri kaplamalarý temizleyecekseniz fýrçayý bezsiz kullanmayýnýz. Jant kapaklarý için en iyisi yuvarlak baþlýklý fýrçayla birlikte noktalý püskürtme enjektörünü kullanýnýz. 1) Elektrikli cihazlardaki þalterleri, prizleri, regülatörleri ve diðer voltaj altýndaki parçalarý buhar püskürterek temizlemeyiniz. Teknik özellikler Gerilim 220/240 V ; 50/60 Hz Kap hacmi 1,5 l Sigorta 10 A Kabul edilebilir sýcaklýk 132 °C Güç alýmý 1450 W Çalışma basıncı 3 bar Koruma türü IP X4 60 STEAMTEC 5 IH Operating elements / Accessories Bedienelemente / Zubehör Eléments de commande / Accessoires Bedieningselementen / Toebehoren Organi di comando / Accessori Betjeningselementer / Tilbehør Manöverelement / Tillbehör Betjeningselementer / Tilbehør Hallintalaitteet / Tarvikkeet Elementi upravljanja / Pribor Elementi posluživanja / Pribor Ovládacie prvky / Príslušenstvo Ovládací prvky / Příslušenství Elementy sterujące / Wyposażenie Kezelőelemek / Tartozék Органы управления / принадлежности Elementos de manejo / Accesorios Elementos de operação/ Accessórios Στοιχεία χρήσης / Συμπληρωματικός εξοπλισμός Kumanda elemanlarý / Aksesuarlar 1) 303000407 °C / °F 303000422 303000424 303000419 303000423 303000426 303000429 303000428 303000420 1) 0ption 61 STEAMTEC 5 IH Assembling the cleaner Gerät zusammenbauen Assembler l‘appareil Toestel samenbouwen Montaggio dell‘apparecchio Montere maskinen Hopmontering av apparaten Samling af apparatet Laitteen kokoaminen Sestavitev naprave Sagraditi uređaj Zmontovať spotrebič Montáž spotřebiče Montaż urządzenia A készülék összeállítása Сборка пароочистителя Ensamblar el aparato Montar o aparelho Συναρμολόγηση συσκευής Cihazýn montajý 1 3 4 5 6 7 8 62 2 STEAMTEC 5 IH Adding water Wasser einfüllen Remplir d‘eau Water ingieten Riempimento con acqua Fylle på vann Påfyllning av vatten Påfyldning af vand Veden täyttö säiliöön Polnjenje vode Napuniti vode Naplniť vodu Plnění vodou Napełnianie wodą A víz betöltése Наполнение воды Llenar agua Encher de água Πλήρωση με νερό Suyun doldurulmasý 1 2 3 H2O max. 1,5 l 4 63 STEAMTEC 5 IH Switching on the cleaner and controlling the quantity of steam Gerät einschalten / Dampfmenge regeln Mettre l‘appareil en service / régler la quantité de vapeur Toestel inschakelen / damphoeveelheid regelen Accensione dell‘apparecchio/regolazione della quantità di vapore Slå på maskinen / regulere dampmengden Inkoppling av apparat / reglering av ångmängd Opstart af apparatet / regulering af dampmængde Laitteen käynnistäminen / höyrymäärän säätely Vklop naprave / reguliranje količine pare Uključiti uređaj / regulirati količinu pare Spotrebič zapnúť / nastaviť množstvo pary Zapnutí přístroje / regulace množství páry Włączanie urządzenie / regulacja ilości pary A készülék bekapcsolása / a gőzmennyiség szabályozása Включение пароочистителя / регулировка количества пара Conectar el aparato / Ajustar el caudal de vapor Ligar o aparelho / Regular a quantidade de vapor Ενεργοποίηση συσκευής / ρύθμιση όγκου ατμού Cihazýn çalýþtýrýlmasý / buhar miktarýnýn ayarlanmasý 64 1 2 3 4 STEAMTEC 5 IH Refilling the boiler Wiederbefüllen des Kessels Remplir de nouveau la chaudière Opnieuw vullen van de ketel Rabbocco della caldaia Fylle opp kjelen Påfyllning av vattenbehållare Genopfyldning af kedelen Säiliön täyttö uudelleen Ponovno polnjenje kotla Ponovno punjenje kotla Nové naplnenia zásobníka Opětné naplnění kotle Ponowne napełnianie kotła A víztartály újratöltése Повторное наполнение емкости Relleno de la caldera Voltar a encher a caldeira Επαναπλήρωση λέβητα Kazanýn tekrar doldurulmasý 1 2 H2O max. 1,5 l 3 65 STEAMTEC 5 IH Switching the cleaner off and storage Gerät ausschalten und aufbewahren Arrêter et ranger l‘appareil Toestel uitschakelen en bewaren Spegnimento e conservazione dell‘apparecchio Slå av maskinen, oppbevaring Stänga av och förvara apparat Slukning af apparatet og opbevaring Laitteen sammuttaminen ja säilytys. Izklop naprave in hranjenje Isključiti i pohraniti uređaj Nové naplnenia zásobníka Vypnutí a skladování spotřebiče Wyłączanie i przechowywanie urządzenia A készülék kikapcsolása és tárolása Выключение и хранение пароочистителя Desconexión y depósito del aparato Desligar e guardar o aparelho Απενεργοποίηση και φύλαξη συσκευής Cihazýn kapatýlmasý ve muhafaza edilmesi 66 1 2 2. 1. 3 4 EG - Konformitätserklärung Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby EC declaration of conformity Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Erzeugnis: Dampfreiniger Product: Steam Cleaner Typ: STEAMTEC 5 IH Model: STEAMTEC 5 IH Beschreibung: 220/240 V ; 50/60 Hz Description: 220/240 V ; 50/60 Hz Die Bauart des Gerätes entspricht folgenden einschlägigen Bestimmungen: EG Niederspannungsrichtlinie EG Richtlinie EMV EU-RoHS-Richtlinie The design of the appliance corresponds to the following pertinent regulations: EC Low Voltage Directive EC EMC Directive RoHS Directive Applied harmonized standards: EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1 :2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008 EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006) Applied national standards and technical specifications: DIN EN 60335-2-54 Angewendete harmonisierte Normen: Angewendete nationale Normen und technische Spezifikationen: 2006/95/EC 2004/108/EC 2011/65/EG EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1 :2004+A11 :2004+A12 :2006+A2 :2006+A13:2008 EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006) DIN EN 60335-2-54 Anton Sørensen, General Manager, Technical Operations EAPC Hadsund, 25.11.2013 Anton Sørensen, General Manager, Technical Operations EAPC Déclaration de conformité CE Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby 2006/95/EC 2004/108/EC 2011/65/EC Hadsund, 25.11.2013 EG-conformiteitsverklaring Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Produit Nettoyeur à vapeur Product: Stoomreiniger Type : STEAMTEC 5 IH Type: STEAMTEC 5 IH Description : 220/240 V ; 50/60 Hz Beschrijving: 220/240 V ; 50/60 Hz La construction de l’appareil est conforme aux dispositions afférentes suivantes : Directive CE « Basse tension » Directive CE « CEM » Directive RoHS De constructie van het toestel voldoet aan de volgende van toepassing zijnde voorschriften: EG-Laagspanningsrichtlijn EG-Richtlijn EMC EU RoHS-Richtlijn Normes harmonisées appliquées : EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1 :2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008 EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006) Toegepaste geharmoniseerde normen EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1 :2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008 EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006) Toegepaste nationale normen en technische specificaties: DIN EN 60335-2-54 2006/95/EC 2004/108/EC 2011/65/EC Normes nationales et spécifications DIN EN 60335-2-54 techniques appliquées : Anton Sørensen, General Manager, Technical Operations EAPC Hadsund, 25.11.2013 Anton Sørensen, General Manager, Technical Operations EAPC 2006/95/EC 2004/108/EC 2011/65/EG Hadsund, 25.11.2013 EF-konformitetserklæring Dichiarazione di conformità CE Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Prodotto: Pulitrice a vapore Produkt: Damprengjøringsapparat Tipo: STEAMTEC 5 IH Type: STEAMTEC 5 IH Descrizione: 220/240 V ; 50/60 Hz Beskrivelse: 220/240 V ; 50/60 Hz Apparatets konstruksjonstype er i samsvar med følgende gjeldende bestemmelser: EC-lavspenningsdirektiv EC-direktiv EMK EC - RoHS-direktivet Direttiva CE per bassa tensione Il tipo di costruzione Direttiva CE CEM dell‘apparecchio corrisponde alle seguenti determinazioni pertinenti: Direttiva RoHS 2006/95/EC 2004/108/EC 2011/65/EU 2006/95/EC 2004/108/EC 2011/65/EC Norme armonizzate applicate: EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1 :2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008 EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006) Anvendte harmoniserte standarder: EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1 :2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008 EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006) Norme nazionali e specificazioni costruttive applicate: DIN EN 60335-2-54 Anvendte nasjonale standarder og tekniske spesifikasjoner: Anton Sørensen, General Manager, Technical Operations EAPC Hadsund, 25.11.2013 Anton Sørensen, General Manager, Technical Operations EAPC DIN EN 60335-2-54 Hadsund, 25.11.2013 EU-försäkran om överensstämmelse EU-konformitetserklæring Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Produkt: Ångremgörare Produkt: Damprenser Typ: STEAMTEC 5 IH Type: STEAMTEC 5 IH Beskrivning: 220/240 V ; 50/60 Hz Beskrivelse: 220/240 V ; 50/60 Hz Maskinens konstruktion motsvarar följande gällande bestämmelser: EG lågspänningsdirektiv EG direktiv EMC EU:s RoHS-direktiv Konstruktionen af apparatet svarer til pågældende bestemmelser: EF - lavspændingsdirektiv 2006/95/EC EF - direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC EU:s RoHS-direktiv 2011/65/EC Tillämpade harmoniserade standarder: EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1 :2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008 EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006) Anvendte harmoniserede normer: EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1 :2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008 EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006) Tillämpade nationella standarder och tekniska specifikationer: DIN EN 60335-2-54 Anvendte nationale normer og tekniske specifikationer: DIN EN 60335-2-54 Anton Sørensen, General Manager, Technical Operations EAPC 2006/95/EC 2004/108/EC 2011/65/EC Hadsund, 25.11.2013 Anton Sørensen, General Manager, Technical Operations EAPC Hadsund, 25.11.2013 Izjava ES o skladnosti EY - Vaatimustenmukaisuusvakuutus Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tuote: Höyripesuri Izdelek: Steam Cleaner Tyyppi: STEAMTEC 5 IH Tip: STEAMTEC 5 IH Kuvaus: 220/240 V ; 50/60 Hz Opis: 220/240 V ; 50/60 Hz Laitteen rakenne vastaa seuraavia määräyksiä: EY pienjännitedirektiivi EY direktiivi EMC RoHS direktiivi Način gradnje aparata ustreza sledečim zadevnim določilom: Smernice ES za nizke napetosti Smernice ES o elektromagnetni združljivosti RoHS direktivi Käytetyt harmonisoidut normit: Käytetyt kansalliset normit ja tekniset spesifikaatiot: 2006/95/EC 2004/108/EC 2011/65/EC EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1 :2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008 EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006) 2006/95/EC 2004/108/EC 2011/65/EU Uporabljene usklajevalne norme: EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1 :2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008 EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006) Uporabljene državne norme in tehnične specifikacije: DIN EN 60335-2-54 DIN EN 60335-2-54 Anton Sørensen, General Manager, Technical Operations EAPC Hadsund, 25.11.2013 Anton Sørensen, General Manager, Technical Operations EAPC EG – konformné prehlásenie Izjava o suglasnosti EU Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Hadsund, 25.11.2013 Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Proizvod: Steam Cleaner Výrobok: Steam Cleaner Tip: STEAMTEC 5 IH Typ: STEAMTEC 5 IH Opis: 220/240 V ; 50/60 Hz Popis: 220/240 V ; 50/60 Hz Izvedba uređaja odgovara sljedećim EU smjernica o niskonaponskim odredbama: uređajima 2006/95/EC EU smjernica o EMV 2004/108/EC RoHS Smjernice 2011/65/EU Typ konštrukcie prístroja zodpovedá EG nizkoprúdová smernica nasledujúcim príslušným predpisom: EG smernica elektromagnetickej znášanlivosti Smernica RoHS Primijenjene usklađene norme: EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1 :2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008 EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006) Použité harmonizujúce normy: EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1 :2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008 EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006) Primijenjene nacionalne norme i tehničke specifikacije: DIN EN 60335-2-54 Použité národné normy a technické špecifikácie: DIN EN 60335-2-54 Anton Sørensen, General Manager, Technical Operations EAPC Hadsund, 25.11.2013 Anton Sørensen, General Manager, Technical Operations EAPC 2006/95/EC 2004/108/EC 2011/65/EU Hadsund, 25.11.2013 Prohlášení o shodě s předpisy ES Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Deklaracja zgodności WE Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Výrobek: Parní čistič Wyrób: Steam Cleaner Typ: STEAMTEC 5 IH Typ: STEAMTEC 5 IH Popis: 220/240 V ; 50/60 Hz Opis: 220/240 V ; 50/60 Hz Konstrukce přístroje odpovídá následujícím příslušným předpisům: Směrnice ES pro nízké napětí Směrnice ES pro elektromotorické napětí Směrnice RoHS Konstrukcja urządzenia odpowiada następującym odnośnym przepisom: Dyrektywa niskonapięciowa UE Dyrektywa o zgodności elektromagnetycznej EMV UE Dyrektywa RoHS Aplikované harmonizované normy: 2006/95//EG 2004/108/EG 2011/65/EU EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1 :2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008 EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006) Aplikované národní normy a technické DIN EN 60335-2-54 specifikace: Anton Sørensen, General Manager, Technical Operations EAPC Hadsund, 25.11.2013 Stosowane normy zharmonizowane: EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1 :2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008 EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006) Stosowane normy zharmonizowane: DIN EN 60335-2-54 Anton Sørensen, General Manager, Technical Operations EAPC Hadsund, 25.11.2013 Заявление о соответствии европейским стандартам EG megfelelési nyilatkozat Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby 2006/95/EC 2004/108/EC 2011/65/EU Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Termék: Steam Cleaner Продукт: Oчиститель паром Típus: STEAMTEC 5 IH Тип: STEAMTEC 5 IH Leírás: 220/240 V ; 50/60 Hz Описание: 220/240 V ; 50/60 Hz A készülék telepítése megfelel az alábbi idevonatkozó határozatoknak: EC kisfeszültségű irányelvek Elektromotorokra vonatkozó EU-előírások RoHS direktivi Конструкция устройства соответствует следующим техническим нормам:: EC Низковольтная Директива EC ЭМС директивой RoHS директивой Применяемые согласованные стандарты:: EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1 :2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008 EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006) Применяемые международным стандарты и технические стандарты: DIN EN 60335-2-54 2006/95/EC 2004/108/EC 2011/65/EU Alkalmazott idevonatkozó szabványok: EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1 :2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008 EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006) Alkalmazott, országon belüli szabványok és specifikációk: DIN EN 60335-2-54 Anton Sørensen, General Manager, Technical Operations EAPC Hadsund, 25.11.2013 Anton Sørensen, General Manager, Technical Operations EAPC Declaración de conformidad CE Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby 2006/95/EC 2004/108/EC 2011/65/EU Hadsund, 25.11.2013 Declaração de conformidade CE Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Producto: Maquina de limpieza a presión de vapor Produto: Maquina de limpieza a presión de vapor Tipo: STEAMTEC 5 IH Tipo: STEAMTEC 5 IH Descripción: 220/240 V ; 50/60 Hz Descrição: 220/240 V ; 50/60 Hz O tipo de construção do aparelho cumpre as seguintes disposições aplicáveis: Directiva sobre baixa tensão da CE 2006/95/EC Directiva sobre compatibilidade electromagnética da CE 2004/108/EC Directiva RoHS 2011/65/EC El tipo de construcción del aparato Directrices de baja tensión CE se corresponde con las siguientes Directrices CE CEM disposiciones: Directiva RoHS 2006/95/EC 2004/108/EC 2011/65/EC Normas armonizadas aplicadas: EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1 :2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008 EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006) Normas harmonizadas aplicadas: EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1 :2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008 EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006) Normas nacionales aplicadas y especificaciones técnicas: DIN EN 60335-2-54 Normas e especificações técnicas nacionais aplicadas: DIN EN 60335-2-54 Anton Sørensen, General Manager, Technical Operations EAPC Hadsund, 25.11.2013 Anton Sørensen, General Manager, Technical Operations EAPC Hadsund, 25.11.2013 Δήλωση συμμόρφωσης Ε.Ε. Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Normlarına Uygunluk Beyanı Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Πιστοποιητικό: Steam Cleaner Ürün: Buharlı Temizleyici Τύπος: STEAMTEC 5 IH Tipi: STEAMTEC 5 IH Περιγραφή: 220/240 V ; 50/60 Hz Tanım: 220/240 V ; 50/60 Hz Το είδος κατασκευής της συσκευής αντα- ΕC Οδηγία χαμηλής τάσης ποκρίνεται στους παρακάτω ισχύοντες ΕC Οδηγία EMV κανονισμούς: Οδηγία RoHS Κανόνες που εφαρμόστηκαν: Εφαρμοσμένοι εθνικοί κανόνες τεχνικών προδιαγραφών: Anton Sørensen, General Manager, Technical Operations EAPC 2006/95/EC. 2004/108/EC 2011/65/EU EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1 :2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008 EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006) Bu ürünün tasarımı, aşağıda belir- AT Düşük Voltaj tilen ilgili yönetmeliklere uygundur: Yönetmeliği AT EMV Yönetmeliği RoHs Yönetmeliği 2006/95/EC 2004/108/EC 2011/65/EC Geçerli harmonize standartlar: EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1 :2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008 EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006) Teknik belgeleri derlemekle yetkili kişinin adı ve adresi: DIN EN 60335-2-54 DIN EN 60335-2-54 Hadsund, 25.11.2013 Anton Sørensen, General Manager, Technical Operations EAPC Hadsund, 25.11.2013 http://www.nilfisk.com HEAD QUARTER DENMARK Nilfisk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail: mail.com@nilfisk-advance.com HUNGARY SOUTH KOREA Nilfisk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Website: www.nilfisk.hu Nilfisk-Advance Korea 3F Duksoo B/D, 317-15 Sungsoo-Dong 2Ga, Sungdong-Gu Seoul Website: www.nilfisk.com INDIA SALES COMPANIES AUSTRALIA Nilfisk-Advance 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Website: www.nilfisk.com.au AUSTRIA Nilfisk-Advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Website: www.nilfisk.at BELGIUM Nilfisk-Advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Website: www.nilfisk.com CHILE Nilfisk-Advance de Chile San Alfonso 1462 Santiago Website: www.nilfisk.com CHINA Nilfisk-Advance (Suzhou) Building 18, Suchun Industrial Estate Suzhou Industrial Park 215021 Suzhou Website: www.nilfisk-cs.com CZECH REPUBLIC Nilfisk-Advance VGP Park Horní Počernice Do Čertous 1/2658 193 00 Praha 9 Website: www.nilfisk.com DENMARK Nilfisk-Advance Denmark A/S Sognevej 25 2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 4050 E-mail: kundeservice.dk@nilfisk.com FINLAND Nilfisk-Advance Oy Ab Koskelontie 23 E 02920 Espoo Website: www.nilfisk.fi FRANCE Nilfisk-Advance 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91978 Courtabouef Cedex Website: www.nilfisk.fr GERMANY Nilfisk-Advance Guido-Oberdorfer-Straße 2-10 89287 Bellenberg Website: www.nilfisk.de GREECE Nilfisk-Advance A.E. Αναπαύσεως 29 Κορωπί Τ.Κ. 194 00 Website: www.nilfisk.gr HOLLAND Nilfisk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Website: www.nilfisk.nl Nilfisk-Advance India Limited Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th floor, Unit No. 403 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East) Mumbai 400 099 Website: www.nilfisk.com SPAIN Nilfisk-Advance S.A. Torre d’Ara, Planta 9 08302 Mataró Barcelona Website: www.nilfisk.es IRELAND Nilfisk-Advance 1 Stokes Place St. Stephen’s Green Dublin 2 Website: www.nilfisk.com SWEDEN ITALY SWITZERLAND Nilfisk-Advance SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Website: www.nilfisk.it Nilfisk-Advance Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelzl 9500 Wil Website: www.nilfisk-alto.ch Nilfisk-Advance AB Taljegårdsgatan 4 431 53 Mölndal Website: www.nilfisk-alto.se JAPAN Nilfisk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Website: www.nilfisk.com MALAYSIA Nilfisk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Website: www.nilfisk.com TAIWAN Nilfisk-Advance Taiwan Branch 1F, No. 193, sec. 2, Xing Long Rd. Taipei Tel.: (+88) 6227 002 268 Website: www.nilfisk-alto.tw THAILAND Nilfisk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Website: www.nilfisk-thailand.com MEXICO Nilfisk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Agustín M. Chavez No. 1, PB oficina 004 Col. Centro de Ciudad Santa Fe 01210 Mexico, D.F. Website: www.nilfisk.com TURKEY Nilfisk-Advance A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Ümraniye Istanbul Website: www.nilfisk.com NEW ZEALAND Nilfisk-Advance Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1135 Website: www.nilfisk.com NORWAY Nilfisk-Advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 70 E-mail: info.no@nilfisk.com POLAND Nilfisk-Advance Sp. Z.O.O. ul. 3 Maja 8 05-800 Pruszków Website: www.nilfisk.pl PORTUGAL Nilfisk-Advance Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edificio 1, 1° A P2710-089 Sintra Website: www.nilfisk.pt RUSSIA Нилфиск-Эдванс 127015 Москва Вятская ул. 27, стр. 7 Россия Website: www.nilfisk.ru SOUTH AFRICA WAP South Africa 12 Newton Street Spartan 1630 Website: www.nilfisk.com UNITED KINGDOM Nilfisk (A Division of Nilfisk-Advance Ltd.) Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel: 01768 868995 Website: www.nilfisk.co.uk UNITED ARAB EMIRATES Nilfisk-Advance Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Website: www.nilfisk.com VIETNAM Nilfisk-Advance Representative Office No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Website: www.nilfisk.com