Bir ameliyat i¢in hastaneye yatmak Going to the
Transkript
Bir ameliyat i¢in hastaneye yatmak Going to the
Bir ameliyat i¢in hastaneye yatmak Going to the hospital for an operation Dit boekje gaat over het ziekenhuis. Mamma, pappa, oma, opa of iemand anders kan het voorlezen. Jij mag de plaatjes kleuren. Bu kitapçık hastahane hakkındadır. This booklet is about the hospital. Anne, baba, büyükanne, büyükbaba Your Mum, Dad, grandma or veya baµka birisi sana yüksek sesle grandpa or someone else can okuyabilir. Resimleri boyayabilirsin. read it to you. You may colour in the pictures. Je komt binnenkort naar het ziekenhuis voor een operatie. De dokter heeft je vertelt of je één dag of een paar dagen in het ziekenhuis moet blijven. Kısa süre içinde ameliyat için You will soon go to the hospital for hastahaneye geleceksin. Doktor bir an operation. The doctor has gün veya bir kaç gün hastahanede explained that you may have to kalman gerekeceπini sana söyledi. stay in hospital for one day only or a few days if necessary. Als je geopereerd moet worden mag je op die dag een paar uur van tevoren niet meer eten en drinken. In de folder die mamma en pappa hebben gekregen staat precies vanaf hoe laat je niet meer mag eten of drinken. Eπer ameliyat olacaksan, ameliyat On the day of your operation, you günü bir kaç saat öncesinden yemek are not allowed to eat or drink yememen veya su içmemen gerekir. for a couple of hours before the Annene ve babana verilen broµürde operation. The brochure that was tam olarak hangi saatten sonra given to your Mum and Dad explains yemek yememen ve su içmemen exactly from what time you are not gerektiπi yazılıdır. allowed to eat or drink. In het ziekenhuis liggen ook andere kinderen. Je krijgt een plastic armbandje om waar je naam op staat en meestal ook een speciaal pyjamajasje met drukknoopjes. Hastahanede baµka çocuklar da There are also other children in the vardır. Koluna adının ve soyadının hospital. A nurse will place a yazılı olduπu bir plastik bilezik nametag around your wrist and you takılır ve genellikle çıtçıtlı özel bir will be dressed in a hospital pyjama. pijamaüstü verilir. It’s a jacket with press studs. Voordat je naar de operatiekamer gaat krijg je een zetpil tussen je billen. Dat doet geen pijn. Door de zetpil kun je een droge mond krijgen. Ameliyat odasına gitmeden önce Before you are taken to the operating popondan bir fitil verilir. Bu acıtmaz. theatre, you will be given a Fitil nedeniyle aπzın kuruyabilir. suppository. This is a medicine, you can not swallow it, it has to be inserted in your bottom. Afterwards you may have a dry mouth. Ook krijg je witte zalf met een doorzichtige pleister op de bovenkant van je handen. Hierdoor voel je op de operatiekamer bijna niet dat je een prikje krijgt. Ellerinin üstüne µeffaf bir plastikle A nurse will also put white cream beyaz bir krem sürülür. Böylece on the back of your hands and ameliyat odasında iπne yapıldıπında transparent plasters. This prepares hemen hiç hissetmezsin. your skin for the injection you may get for the anesthetic. You will hardly feel anything. Je mag nog even in bed spelen of een boekje lezen. Bir süre yataπında oynayabilir veya While you are in the ward, you have bir kitap okuyabilirsin. time to play for a while or read a book. De verpleegkundige rijdt jou met je bed naar de operatiekamer. Hemµire seni yataπınla beraber When it is your turn to go, the nurse ameliyat odasına götürür. will take you to the operating theatre. Mamma of pappa mag met je mee naar de operatiekamer. Zij krijgen dan een soort overjas aan, een witte muts op en blauwe plastic sloffen over hun schoenen. Annen veya baban seninle ameliyat Your Mum or Dad may come with odasına gelebilir. Annene veya you to the theatre. Mum or Dad will babana bir uzun ceket, bir beyaz have to put on a sort of overcoat, a takke ve ayakkabılarının üstüne white cap and blue plastic covers mavi plastik terlik verilir. over her or his shoes. De slaapdokter heeft met je afgesproken of je met een prikje of met een kapje gaat slapen. De slaapdokter heeft ook een muts op, net als mamma of pappa, en een kapje voor de mond net als alle anderen. Deze dokter zorgt ervoor dat je niets van de operatie merkt. Seni uyutacak olan doktor sana bir The sleep doctor will explain to you iπneyle mi yoksa bir maskeyle mi whether you will sleep by means of uykuya dalacaπını söylemiµtir. Seni an injection or by breathing through uyutacak doktorun da, annen ve a mask on your mouth and nose. babanda olduπu gibi, baµında bir The sleep doctor and everyone else takke vardır ve aπzında bir maske in the operating room will be wearing takılıdır. Bu doktor ameliyat a cap and a mask. He will make sure sırasında hiç bir µey hissetmemeni you do not feel anything during the saπlar. operation. Op een van je vingers krijg je een knijpertje met een rood lampje. Daarmee kan de dokter je extra goed in de gaten houden. Parmaklarının birisine kırmızı bir A small clip with a red light on the lamba olan bir yüksük takılır. Doktor inside, will be placed on one of your bunun yardımıyla seni daha iyi fingers. This allows the doctor to kontrol altında tutar. observe you well. Als je een kapje krijgt, mag je bij pappa of mamma op schoot zitten. Soms moet je op bed liggen. Het kapje ruikt een beetje vies, maar dat is maar heel even. Binnen een paar tellen val je in slaap: 1…2…3…4…5…6… ZZZZZ Bir maske verildiπinde anne veya If the doctor or nurse puts a mask babanın kucaπında oturabilirsin. on your mouth and nose you can sit Bazen yataπa yatman gerekir. on your Mum or Dad’s lap. Maske biraz kötü kokar, ancak bu Sometimes you need to lie on the kısa sürer. Bir kaç saniye içinde bed. The mask does not smell very uykuya dalarsın. nice, but you will only smell it for a 1…2…3…4…5…6… ZZZZZ very short time as you will fall asleep within a few seconds: 1…2…3…4…5…6… ZZZZZZZZ. Als je wakker wordt is de operatie klaar en zit mamma of pappa naast je bed. Misschien zit er nog een plastic slangetje aan je hand vast. De zuster vertelt je wanneer het slangetje eruit mag en wanneer je mag drinken en eten. Uyandıπında ameliyat bitmiµtir ve When you wake up, the operation annen veya baban yataπının will be over and Mum or Dad will be yanındadır. Belki de eline bir plastik sitting at your bedside. There will boru takılıdır. Hemµire plastik be a fine tube in your hand covered borunun ne zaman çıkartılacaπını with a plaster. ve ne zaman yemek yiyip, su içebileceπini söyler. Als je pijn hebt krijg je een pilletje waar de pijn minder van wordt. Als je helemaal goed wakker bent en alles goed gaat mag je aan het eind van de dag naar huis. Bij sommige operaties moet je nog een paar dagen in het ziekenhuis blijven. Dat hoor je van de dokter. Eπer aπrın varsa bunu azaltacak bir If you are in pain you will be given hap verirler. medicine that reduces the pain. Tamamen uyandıπında ve her µey When you are wide-awake and iyi gidiyorsa, akµam eve gidebilirsin. everything is all right, you are Bazı ameliyatlarda bir kaç gün allowed to go home at the end of hastahanede kalmak gerekir. Bunu the day. For some operations you doktor sana söyler. will have to stay in the hospital for a number of days. The doctor will tell you. Thuis moet je nog een beetje rustig aan doen en geen vette dingen eten zoals patat. Evde biraz istirahat etmen ve When you are at home again patates tava gibi yaπlı µeyler you must take some rest and not yememen gerekir. eat fatty things, such as chips. Als je weer opgeknapt bent, mag je van mamma en papa weer naar school of naar het kinderdagverblijf. ∑yileµtiπinde annen ve baban When you are well again your Mum yeniden okula veya ana okuluna or Dad will allow you to go back to gitmene nüsade ederler. school or the crèche. colofon tekst Loes Mens TVCN en Seyhan Can (Turks), Fatima Rahou (Arabisch) en Fay Schotsman (Engels) vertaling illustraties en vormgeving Hetty Peeters drukwerk Drukkerij E.P.A. van de Geer productie Afdeling pr & voorlichting uitgave Slotervaartziekenhuis, april 2011