Wie viel isst und trinkt mein Kind im zweiten und dritten Lebensjahr?
Transkript
Wie viel isst und trinkt mein Kind im zweiten und dritten Lebensjahr?
Achtung: 2 mm verkürzt AUSSEN Getränke unbegrenzt geeignet İçecekler Sınırsız tüketime uygundur Notlar Anmerkungen Die abgebildeten Tagesspeisepläne basieren größtenteils auf den Empfehlungen für die Ernährung von Kindern und Jugendlichen – die Optimierte Mischkost optimiX®, die vom Forschungsinstitut für Kinderernährung (FKE) in Dortmund1 entwickelt wurde. Die Speisepläne sind in etwa auf 1100 Kilokalorien pro Tag ausgelegt und beziehen sich auf eine mittlere körperliche Aktivität. Sie zeigen jeweils fünf Mahlzeiten, 2 kalte Hauptmahlzeiten (z. B. morgens und abends), 1 warme Hauptmahlzeit (z. B. mittags) und 2 Zwischenmahlzeiten (z. B. vormittags und nachmittags). Je nach familiären Gewohnheiten kann die warme Hauptmahlzeit (mittags) mit der kalten Hauptmahlzeit (abends) getauscht werden. Verilen günlük beslenme planları, büyük ölçüde Dortmund‘daki1 Çocuk Beslenmesi Araştırma Enstitüsü‘nde (FKE) geliştirilen, çocuk ve gençlere yönelik beslenme önerilerini – Optimize Edilmiş Karma Beslenme optimiX®’i esas almaktadır. Beslenme planları günlük yaklaşık olarak 1100 kilokalori seviyesinde olup, orta derece bedensel aktiviteye göre ayarlanmıştır Beslenme planları 2 soğuk ana öğün (örn. sabah ve akşam), 1 sıcak ana öğün (örn. öğlen) ve 2 ara öğün (örn. öğleden önce ve öğleden sonra) olmak üzere beş öğünden oluşmaktadır. Ailedeki beslenme alışkanlıklarına göre sıcak ana öğün (öğlen) ile soğuk ana öğünün (akşam) yerleri değiştirilebilir. begrenzt geeignet: maximal 1 Glas Fruchtsaft pro Tag Sınırlı miktarda tüketime uygun: günde en fazla 1 bardak meyve suyu · Getränke ·B rot, Getreide(flocken) ·K artoffeln oder Nudeln, Reis u. a. Getreide · Gemüse · Obst 700 120 140 ml / Tag g / Tag g / Tag 150 150 g / Tag g / Tag mäßig · · · · 330 35 1-2 35 ml (g) / Tag g / Tag St. / Woche g / Woche sparsam Öl, Margarine, Butter g / Tag Milch(produkte)2 Fleisch, Wurst Eier Fisch 20 Yeteri kadar · İçecek · Ekmek, tahıl (ezmesi) · Patates veya makarna, pirinç, tahıl · Sebze · Meyve 700 120 140 ml / Gün g / Gün g / Gün 150 150 g / Gün g / Gün Makul ölçüde · Süt (ürünleri)2 · Et, sucuk · Yumurta · Balık 330 35 1-2 35 ml (g) / Gün g / Tag adet / Hafta g / Hafta Düşük miktarda Yağ, margarin, tereyağı optimiX®’e göre değiştirilmiştir Trinken und Getränke Zu jeder Mahlzeit wird ein kalorienfreies, ungesüßtes Getränk angeboten. Zu Beginn des zweiten Lebensjahres sollten die Getränke den Kindern in geeigneten Tassen und Gläsern angeboten werden. Wasser (Trinkwasser, Mineralwasser) und ungesüßte Frucht- und Kräutertees sind uneingeschränkt geeignet. Fruchtsäfte sollten aufgrund ihres Energiegehaltes auf etwa ein Glas (150 – 200 ml) pro Tag beschränkt werden. Sie können aufgrund ihres Zuckerund Säuregehaltes die Zähne schädigen, besonders, wenn sie in Fläschchen zum Dauernuckeln angeboten werden. İçme ve içecekler Her öğünde kalorisiz ve şekersiz bir içecek sunulur. İkinci yaşın başlarında, içecekler çocuklara uygun fincan ve bardaklarda verilmelidir. Su (içme suyu, maden suyu) ve şekersiz meyveli ve bitki çayları sınırsız tüketime uygundur. Meyve suları enerji oranlarından dolayı günde yaklaşık olarak bir bardakla (150 - 200 ml) sınırlandırılmalıdır. Meyve suları, özellikle de biberonlarda verilmeleri halinde, şeker ve asit içeriklerinden dolayı dişlere zarar verebilir. www.fke-do.de 2 100 ml Milch (Joghurt, Quark) entsprechen im Calciumgehalt ca. 15 g Schnittkäse oder 30 g Weichkäse. www.fke-do.de 2 100 ml sütün (yoğurt, lor peyniri) kalsiyum içeriği yaklaşık olarak 15 g dilim peynire veya 30 g krem peynire denktir. 1 Herausgeber: Bayerisches Staatsministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten (StMELF) Ludwigstraße 2, 80539 München www.stmelf.bayern.de – www.ernaehrung.bayern.de E-Mail: info@stmelf.bayern.de nicht geeignet Uygun değildir Nr. 2012 / 64, 3. aktualisierte Auflage, Stand: Dezember 2012 Redaktion:Kompetenzzentrum für Ernährung (KErn) www.kern.bayern.de Gestaltung: 360plus Design GmbH, München Bildnachweis:Barbara Bonisolli, München, 360plus Design GmbH, München (Titelbild), StMELF (Bayernkarte) Druck: KKW-DRUCK GmbH, Heisinger Straße 17, 87437 Kempten Papier aus nachhaltiger, zertifizierter Waldbewirtschaftung Hinweis: Diese Druckschrift wird kostenlos im Rahmen der Öffentlichkeitsarbeit der Bayerischen Staatsregierung herausgegeben. Sie darf weder von den Parteien noch von Wahlwerbern oder Wahlhelfern im Zeitraum von 5 Monaten vor einer Wahl zum Zweck der Wahlwerbung verwendet werden. Dies gilt für Landtags-, Bundestags-, Kommunal- und Europawahlen. Missbräuchlich ist während dieser Zeit insbesondere die Verteilung auf Wahlveranstaltungen, an Informationsständen der Parteien sowie das Einlegen, Aufdrucken und Aufkleben parteipolitischer Informationen oder Werbemittel. Untersagt ist gleichfalls die Weitergabe an Dritte zum Zweck der Wahlwerbung. Auch ohne zeitlichen Bezug zu einer bevorstehenden Wahl darf die Druckschrift nicht in einer Weise verwendet werden, die als Parteinahme der Staatsregierung zugunsten einzelner politischer Gruppen verstanden werden könnte. Den Parteien ist es gestattet, die Druckschrift zur Unterrichtung ihrer eigenen Mitglieder zu verwenden. 19-12-003 Fotobuch_KLEINKIND_TURK_RZ.indd 5-8 Liebe Eltern, Sevgili ebeveynler, das Projekt „Junge Eltern / Familien“ mit Kindern bis zu drei Jahren ist ein fester Bestandteil im Konzept „Ernährung in Bayern“ des Bayerischen Staatsministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten. üç yaşına kadar çocukları olan „Genç ebeveynler/Aileler“ Projesi, Bavye ra Eyaleti Gıda, Tarım ve Orman Bakanlığı‘nın „Bavyera‘da Beslenme“ konseptindeki başlıca bir unsurdur. Wir hoffen, Sie mit der Fotobroschüre bei Ihren Bemühungen zum Wohle Ihres Kindes unterstützen zu können. Vielleicht regt die Broschüre Sie auch an, Ihren eigenen Ernährungsstil zu überdenken und motiviert Sie, eine bedarfsgerechte Ernährung für alle Familienmitglieder im Alltag umzusetzen. Ich wünsche Ihnen und Ihrem Kind alles Gute für eine gesunde Zukunft! Gıda, tarım ve ormanlardan sorumlu kurumlarımız, ebeveynler için beslenme ve harekete yönelik yerinde verilen hizmetleri geniş kapsamlı bir şekilde koordine etmekte ve bunları geliştirmektedir. Ağlarımızda kendiniz ve çocuklarınız için yetkin uzmanlar ve uygun programlar bulabilirsiniz. Bu resimli broşür aracılığıyla çocuğunuzun ihtiyaca uygun beslenmesi konusunda sizlere destek olmak istiyor ve günlük beslenme planları yardımıyla, iki ve üç yaşında olan çocukların porsiyon büyüklüklerine ve içeceklerine ilişkin olarak size örnekler veriyoruz. Ara sıra atıştırma da yapılabilir. „Bebeğim birinci yaşında ne kadar yer ve içer?” başlıklı resimli broşürde yer alan resimlerin, bebeğiniz için tavsiye edilen yeme ve içme miktarı bakımından yönlendirici etkide bulunması öngörülmektedir. Önemli noktalar, birkaç cümlede özetlenmiştir. Resimli broşür sayesinde, çocuğunuzun esenliği için gösterdiğiniz çabalara destek olabilmeyi umuyoruz. Belki de bu broşür, sizi kendi beslenme tarzınızı gözden geçirmeye ve bütün aile bireylerinin ihtiyacına uygun bir beslenmeyi günlük hayatınıza uygulamaya teşvik eder. Sağlıklı bir gelecek için, her şeyin sizin ve çocuğunuzun gönlünce olmasını diliyorum! Helmut Brunner Netzwerk Junge Eltern/Familien Ernährung und Bewegung Genç ebeveynler/aileler ağı Bayerischer Staatsminister für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Bavyera Eyaleti Gıda, Tarım ve Orman Bakanı Beslenme ve hareket Wie viel isst und trinkt mein Kind im zweiten und dritten Lebensjahr? Eine Orientierungshilfe für die Portionsgrößen İkinci ve üçüncü yaşında çocuğum ne kadar yer ve içer? Porsiyon büyüklüklerine ilişkin yönlendirici öneriler BAYERN DIREKT ist Ihr direkter Draht zur Bayerischen Staatsregierung. Unter Telefon 089 12 22 20 oder per E-Mail unter direkt@bayern.de erhalten Sie Informationsmaterial und Broschüren, Auskunft zu aktuellen Themen und Internetquellen sowie Hinweise zu Behörden, zuständigen Stellen und Ansprechpartnern bei der Bayerischen Staatsregierung. BAYERN | DIREKT Bavyera Eyalet Hükümetine doğrudan ulaşabileceğiniz yoldur. 089 12 22 20 numaralı telefon veya direkt@bayern.de e-posta adresinden bilgilendirici belgeler ve broşürler temin edebilir, güncel konulara ve internet kaynaklarına ilişkin bilgi alabilir, resmi kurumlar, yetkili birimler ve Bavyera Eyalet Hükümeti nezdindeki muhataplarınız hakkında bilgi edinebilirsiniz. Önsöz Mit der vorliegenden Fotobroschüre möchten wir Sie bei einer bedarfsgerechten Ernährung Ihres Kindes unterstützen und zeigen Ihnen anhand von Tagesspeiseplänen die Portionsgrößen für Kinder im zweiten und dritten Lebensjahr sowie Beispiele für Getränke. Auch Naschen ist ab und zu erlaubt. In unserer Fotobroschüre „Wie viel trinkt und isst mein Baby im ersten Lebensjahr?“ sind die abgebildeten Fotos als Orientierungsgröße für die empfohlenen Ess- und Trinkmengen Ihres Kindes gedacht. Wichtige Anmerkungen sind in Kernaussagen zusammengefasst. g / Gün modifiziert nach optimiX® 1 nicht geeignet Uygun değildir 20 Vorwort Flächendeckend koordinieren unsere Ämter für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten vor Ort die Angebote zu Ernährung und Bewegung für Eltern und bauen diese weiter aus. In unseren Netzwerken finden Sie kompetente Ansprechpartner und passende Angebote für sich und Ihre Kinder. Gıda tüketimine yönelik referans değerler (günlük 1100 kcal için) Anhaltswerte für den Lebensmittelverzehr (bei 1100 kcal pro Tag) reichlich Achtung: 2 mm verkürzt www.ernaehrung.bayern.de Auskünfte zu den Netzwerken und Projekten erteilen alle Ämter für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten: www.stmelf.bayern.de/aemter Bütün gıda, tarım ve orman dairelerinden ağlara ve projelere ilişkin bilgiler temin edilebilir: www.stmelf.bayern.de/aemter Ämter für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Gıda, Tarım ve Orman Daireleri 04.12.2012 12:34:25 Uhr Achtung: 2 mm verkürzt AUSSEN Getränke unbegrenzt geeignet İçecekler Sınırsız tüketime uygundur Notlar Anmerkungen Die abgebildeten Tagesspeisepläne basieren größtenteils auf den Empfehlungen für die Ernährung von Kindern und Jugendlichen – die Optimierte Mischkost optimiX®, die vom Forschungsinstitut für Kinderernährung (FKE) in Dortmund1 entwickelt wurde. Die Speisepläne sind in etwa auf 1100 Kilokalorien pro Tag ausgelegt und beziehen sich auf eine mittlere körperliche Aktivität. Sie zeigen jeweils fünf Mahlzeiten, 2 kalte Hauptmahlzeiten (z. B. morgens und abends), 1 warme Hauptmahlzeit (z. B. mittags) und 2 Zwischenmahlzeiten (z. B. vormittags und nachmittags). Je nach familiären Gewohnheiten kann die warme Hauptmahlzeit (mittags) mit der kalten Hauptmahlzeit (abends) getauscht werden. Verilen günlük beslenme planları, büyük ölçüde Dortmund‘daki1 Çocuk Beslenmesi Araştırma Enstitüsü‘nde (FKE) geliştirilen, çocuk ve gençlere yönelik beslenme önerilerini – Optimize Edilmiş Karma Beslenme optimiX®’i esas almaktadır. Beslenme planları günlük yaklaşık olarak 1100 kilokalori seviyesinde olup, orta derece bedensel aktiviteye göre ayarlanmıştır Beslenme planları 2 soğuk ana öğün (örn. sabah ve akşam), 1 sıcak ana öğün (örn. öğlen) ve 2 ara öğün (örn. öğleden önce ve öğleden sonra) olmak üzere beş öğünden oluşmaktadır. Ailedeki beslenme alışkanlıklarına göre sıcak ana öğün (öğlen) ile soğuk ana öğünün (akşam) yerleri değiştirilebilir. begrenzt geeignet: maximal 1 Glas Fruchtsaft pro Tag Sınırlı miktarda tüketime uygun: günde en fazla 1 bardak meyve suyu · Getränke ·B rot, Getreide(flocken) ·K artoffeln oder Nudeln, Reis u. a. Getreide · Gemüse · Obst 700 120 140 ml / Tag g / Tag g / Tag 150 150 g / Tag g / Tag mäßig · · · · 330 35 1-2 35 ml (g) / Tag g / Tag St. / Woche g / Woche sparsam Öl, Margarine, Butter g / Tag Milch(produkte)2 Fleisch, Wurst Eier Fisch 20 Yeteri kadar · İçecek · Ekmek, tahıl (ezmesi) · Patates veya makarna, pirinç, tahıl · Sebze · Meyve 700 120 140 ml / Gün g / Gün g / Gün 150 150 g / Gün g / Gün Makul ölçüde · Süt (ürünleri)2 · Et, sucuk · Yumurta · Balık 330 35 1-2 35 ml (g) / Gün g / Tag adet / Hafta g / Hafta Düşük miktarda Yağ, margarin, tereyağı optimiX®’e göre değiştirilmiştir Trinken und Getränke Zu jeder Mahlzeit wird ein kalorienfreies, ungesüßtes Getränk angeboten. Zu Beginn des zweiten Lebensjahres sollten die Getränke den Kindern in geeigneten Tassen und Gläsern angeboten werden. Wasser (Trinkwasser, Mineralwasser) und ungesüßte Frucht- und Kräutertees sind uneingeschränkt geeignet. Fruchtsäfte sollten aufgrund ihres Energiegehaltes auf etwa ein Glas (150 – 200 ml) pro Tag beschränkt werden. Sie können aufgrund ihres Zuckerund Säuregehaltes die Zähne schädigen, besonders, wenn sie in Fläschchen zum Dauernuckeln angeboten werden. İçme ve içecekler Her öğünde kalorisiz ve şekersiz bir içecek sunulur. İkinci yaşın başlarında, içecekler çocuklara uygun fincan ve bardaklarda verilmelidir. Su (içme suyu, maden suyu) ve şekersiz meyveli ve bitki çayları sınırsız tüketime uygundur. Meyve suları enerji oranlarından dolayı günde yaklaşık olarak bir bardakla (150 - 200 ml) sınırlandırılmalıdır. Meyve suları, özellikle de biberonlarda verilmeleri halinde, şeker ve asit içeriklerinden dolayı dişlere zarar verebilir. www.fke-do.de 2 100 ml Milch (Joghurt, Quark) entsprechen im Calciumgehalt ca. 15 g Schnittkäse oder 30 g Weichkäse. www.fke-do.de 2 100 ml sütün (yoğurt, lor peyniri) kalsiyum içeriği yaklaşık olarak 15 g dilim peynire veya 30 g krem peynire denktir. 1 Herausgeber: Bayerisches Staatsministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten (StMELF) Ludwigstraße 2, 80539 München www.stmelf.bayern.de – www.ernaehrung.bayern.de E-Mail: info@stmelf.bayern.de nicht geeignet Uygun değildir Nr. 2012 / 64, 3. aktualisierte Auflage, Stand: Dezember 2012 Redaktion:Kompetenzzentrum für Ernährung (KErn) www.kern.bayern.de Gestaltung: 360plus Design GmbH, München Bildnachweis:Barbara Bonisolli, München, 360plus Design GmbH, München (Titelbild), StMELF (Bayernkarte) Druck: KKW-DRUCK GmbH, Heisinger Straße 17, 87437 Kempten Papier aus nachhaltiger, zertifizierter Waldbewirtschaftung Hinweis: Diese Druckschrift wird kostenlos im Rahmen der Öffentlichkeitsarbeit der Bayerischen Staatsregierung herausgegeben. Sie darf weder von den Parteien noch von Wahlwerbern oder Wahlhelfern im Zeitraum von 5 Monaten vor einer Wahl zum Zweck der Wahlwerbung verwendet werden. Dies gilt für Landtags-, Bundestags-, Kommunal- und Europawahlen. Missbräuchlich ist während dieser Zeit insbesondere die Verteilung auf Wahlveranstaltungen, an Informationsständen der Parteien sowie das Einlegen, Aufdrucken und Aufkleben parteipolitischer Informationen oder Werbemittel. Untersagt ist gleichfalls die Weitergabe an Dritte zum Zweck der Wahlwerbung. Auch ohne zeitlichen Bezug zu einer bevorstehenden Wahl darf die Druckschrift nicht in einer Weise verwendet werden, die als Parteinahme der Staatsregierung zugunsten einzelner politischer Gruppen verstanden werden könnte. Den Parteien ist es gestattet, die Druckschrift zur Unterrichtung ihrer eigenen Mitglieder zu verwenden. 19-12-003 Fotobuch_KLEINKIND_TURK_RZ.indd 5-8 Liebe Eltern, Sevgili ebeveynler, das Projekt „Junge Eltern / Familien“ mit Kindern bis zu drei Jahren ist ein fester Bestandteil im Konzept „Ernährung in Bayern“ des Bayerischen Staatsministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten. üç yaşına kadar çocukları olan „Genç ebeveynler/Aileler“ Projesi, Bavye ra Eyaleti Gıda, Tarım ve Orman Bakanlığı‘nın „Bavyera‘da Beslenme“ konseptindeki başlıca bir unsurdur. Wir hoffen, Sie mit der Fotobroschüre bei Ihren Bemühungen zum Wohle Ihres Kindes unterstützen zu können. Vielleicht regt die Broschüre Sie auch an, Ihren eigenen Ernährungsstil zu überdenken und motiviert Sie, eine bedarfsgerechte Ernährung für alle Familienmitglieder im Alltag umzusetzen. Ich wünsche Ihnen und Ihrem Kind alles Gute für eine gesunde Zukunft! Gıda, tarım ve ormanlardan sorumlu kurumlarımız, ebeveynler için beslenme ve harekete yönelik yerinde verilen hizmetleri geniş kapsamlı bir şekilde koordine etmekte ve bunları geliştirmektedir. Ağlarımızda kendiniz ve çocuklarınız için yetkin uzmanlar ve uygun programlar bulabilirsiniz. Bu resimli broşür aracılığıyla çocuğunuzun ihtiyaca uygun beslenmesi konusunda sizlere destek olmak istiyor ve günlük beslenme planları yardımıyla, iki ve üç yaşında olan çocukların porsiyon büyüklüklerine ve içeceklerine ilişkin olarak size örnekler veriyoruz. Ara sıra atıştırma da yapılabilir. „Bebeğim birinci yaşında ne kadar yer ve içer?” başlıklı resimli broşürde yer alan resimlerin, bebeğiniz için tavsiye edilen yeme ve içme miktarı bakımından yönlendirici etkide bulunması öngörülmektedir. Önemli noktalar, birkaç cümlede özetlenmiştir. Resimli broşür sayesinde, çocuğunuzun esenliği için gösterdiğiniz çabalara destek olabilmeyi umuyoruz. Belki de bu broşür, sizi kendi beslenme tarzınızı gözden geçirmeye ve bütün aile bireylerinin ihtiyacına uygun bir beslenmeyi günlük hayatınıza uygulamaya teşvik eder. Sağlıklı bir gelecek için, her şeyin sizin ve çocuğunuzun gönlünce olmasını diliyorum! Helmut Brunner Netzwerk Junge Eltern/Familien Ernährung und Bewegung Genç ebeveynler/aileler ağı Bayerischer Staatsminister für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Bavyera Eyaleti Gıda, Tarım ve Orman Bakanı Beslenme ve hareket Wie viel isst und trinkt mein Kind im zweiten und dritten Lebensjahr? Eine Orientierungshilfe für die Portionsgrößen İkinci ve üçüncü yaşında çocuğum ne kadar yer ve içer? Porsiyon büyüklüklerine ilişkin yönlendirici öneriler BAYERN DIREKT ist Ihr direkter Draht zur Bayerischen Staatsregierung. Unter Telefon 089 12 22 20 oder per E-Mail unter direkt@bayern.de erhalten Sie Informationsmaterial und Broschüren, Auskunft zu aktuellen Themen und Internetquellen sowie Hinweise zu Behörden, zuständigen Stellen und Ansprechpartnern bei der Bayerischen Staatsregierung. BAYERN | DIREKT Bavyera Eyalet Hükümetine doğrudan ulaşabileceğiniz yoldur. 089 12 22 20 numaralı telefon veya direkt@bayern.de e-posta adresinden bilgilendirici belgeler ve broşürler temin edebilir, güncel konulara ve internet kaynaklarına ilişkin bilgi alabilir, resmi kurumlar, yetkili birimler ve Bavyera Eyalet Hükümeti nezdindeki muhataplarınız hakkında bilgi edinebilirsiniz. Önsöz Mit der vorliegenden Fotobroschüre möchten wir Sie bei einer bedarfsgerechten Ernährung Ihres Kindes unterstützen und zeigen Ihnen anhand von Tagesspeiseplänen die Portionsgrößen für Kinder im zweiten und dritten Lebensjahr sowie Beispiele für Getränke. Auch Naschen ist ab und zu erlaubt. In unserer Fotobroschüre „Wie viel trinkt und isst mein Baby im ersten Lebensjahr?“ sind die abgebildeten Fotos als Orientierungsgröße für die empfohlenen Ess- und Trinkmengen Ihres Kindes gedacht. Wichtige Anmerkungen sind in Kernaussagen zusammengefasst. g / Gün modifiziert nach optimiX® 1 nicht geeignet Uygun değildir 20 Vorwort Flächendeckend koordinieren unsere Ämter für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten vor Ort die Angebote zu Ernährung und Bewegung für Eltern und bauen diese weiter aus. In unseren Netzwerken finden Sie kompetente Ansprechpartner und passende Angebote für sich und Ihre Kinder. Gıda tüketimine yönelik referans değerler (günlük 1100 kcal için) Anhaltswerte für den Lebensmittelverzehr (bei 1100 kcal pro Tag) reichlich Achtung: 2 mm verkürzt www.ernaehrung.bayern.de Auskünfte zu den Netzwerken und Projekten erteilen alle Ämter für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten: www.stmelf.bayern.de/aemter Bütün gıda, tarım ve orman dairelerinden ağlara ve projelere ilişkin bilgiler temin edilebilir: www.stmelf.bayern.de/aemter Ämter für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Gıda, Tarım ve Orman Daireleri 04.12.2012 12:34:25 Uhr Achtung: 2 mm verkürzt Tagesspeiseplan: Beispiel 1 1 Tasse Milch (1,5 % Fett), 1 TL Kakaogetränkepulver, 1/2 Vollkornbrötchen, 1/2 Scheibe Butterkäse, 1 gestr. TL Margarine / Butter INNEN Günlük beslenme planı: Örnek 1 1 fincan süt (%1,5 yağ), 1 çay kaşığı kakaolu içecek tozu, 1/2 küçük tam tahıl ekmeği, 1/2 dilim tam yağlı kaşar peyniri, silme dolu 1 çay kaşığı margarin / tereyağı 1/4 l Milch (1,5 % Fett), 3 EL Haferflocken, 1/2 Banane 1 Scheibe Vollkornknäckebrot, 1 mittlerer Pfirsich 55 g Vollkornspaghetti (Trockenprodukt), 2 Tomaten, 2 TL Pflanzenöl (z. B. Rapsöl), frisches Basilikum Tagesspeiseplan: Beispiel 2 2 dilim tam tahıllı peksimet, 1 küçük armut 50 g hindi göğsü, 1/2 havuç, 1/4 kabak, 1/2 domates, 1/2 dolma biber, 1 yemek kaşığı bitkisel yağ (örn. kolza yağı), 50 g doğal pirinç (kuru ürün) 2 pirinç patlağı, 100 g yoğurt, 5 çilek … und ab und zu … et d a 5 – k c 5 Stü 1/4 l süt (%1,5 yağ), 4 yemek kaşığı meyveli müsli 2 Scheiben Vollkornzwieback, 1 kleine Birne 50 g Putenbrust, 1/2 Karotte, 1/4 Zucchini, 1/2 Tomate, 1/2 Paprika, 1 EL Pflanzenöl (z. B. Rapsöl), 50 g Naturreis (Trockenprodukt) 2 Reiswaffeln, 100 g Joghurt, 5 Erdbeeren Günlük beslenme planı: Örnek 3 2 dilim tam tahılı gevrek ekmeği, 1 küçük elma 50 g somon balığı filetosu, 1 yemek kaşığı bitkisel yağ (örn. kolza yağı), 150 g kremalı ıspanak (dondurulmuş), 2 patates 130 g vanilyalı puding, 80 g ahududulu (taze / derin dondurulmuş) Tagesspeiseplan: Beispiel 3 1/4 l Milch (1,5 % Fett), 4 EL Früchte-Müsli 1/4 l süt (%1,5 yağ), 3 yemek kaşığı yulaf ezmesi, 1/2 muz 2 Scheiben Vollkornknäckebrot, 1 kleiner Apfel 50 g Seelachsfilet, 1 EL Pflanzenöl (z. B. Rapsöl), 150 g Rahmspinat (tiefgekühlt), 2 Kartoffeln 130 g Vanillepudding mit 80 g Himbeeren (frisch / tiefgekühlt) Günlük beslenme planı: Örnek 2 1 dilim tam tahıllı gevrek ekmeği, 1 adet orta boy şeftali 55 g tam buğdaydan yapılma spagetti (kuru ürün), 2 domates, 2 çay kaşığı bitkisel yağ (örn. kolza yağı), taze fesleğen otu Achtung: 2 mm verkürzt 4 Stück – 4 adet 1 Scheibe Vollkornknäckebrot, 1/2 Banane 1 dilim tam tahıllı gevrek ekmeği, 1/2 muz … ve ara sıra … 14 Stück – 14 adet 8 Stück – 8 adet Wenn Süßigkeiten oder Knabberartikel gegessen werden, dann höchstens 1 Portion pro Tag. Jede abgebildete Portion entspricht 110 kcal (Kilokalorien). 1 Vollkorntoastbrötchen, 1 Ei, 2 TL Pflanzenöl (z. B. Rapsöl), 1/3 Gemüsepaprika 19-12-003 Fotobuch_KLEINKIND_TURK_RZ.indd 1-4 1 tam tahıllı küçük tost ekmeği, 1 yumurta, 2 çay kaşığı bitkisel yağ (örn. kolza yağı), 1/3 dolma biber 1 Vollkornbrötchen, 2 Scheiben Putenbrustschinken, 2 gestr. TL Margarine / Butter, 1 Tomate 1 küçük tam tahıl ekmeği, 2 dilim hindi göğsü fümesi, silme dolu 2 çay kaşığı margarin / tereyağı, 1 domates 1 1/2 Scheiben Vollkornbrot, 2 EL Kräuterfrischkäse, 1/4 Gurke 1, 1/2 dilim tam tahıl ekmeği, 2 yemek kaşığı otlu krem peynir, 1/4 salatalık adet 2 2 – k c ü t S 22 Eğer şekerleme veya çerez yenilecekse, bunlar günde en fazla 1 porsiyonu geçmemelidir. Her porsiyon yaklaşık olarak 110 kcal (kilokalori) değerindedir. 04.12.2012 12:34:21 Uhr Achtung: 2 mm verkürzt Tagesspeiseplan: Beispiel 1 1 Tasse Milch (1,5 % Fett), 1 TL Kakaogetränkepulver, 1/2 Vollkornbrötchen, 1/2 Scheibe Butterkäse, 1 gestr. TL Margarine / Butter INNEN Günlük beslenme planı: Örnek 1 1 fincan süt (%1,5 yağ), 1 çay kaşığı kakaolu içecek tozu, 1/2 küçük tam tahıl ekmeği, 1/2 dilim tam yağlı kaşar peyniri, silme dolu 1 çay kaşığı margarin / tereyağı 1/4 l Milch (1,5 % Fett), 3 EL Haferflocken, 1/2 Banane 1 Scheibe Vollkornknäckebrot, 1 mittlerer Pfirsich 55 g Vollkornspaghetti (Trockenprodukt), 2 Tomaten, 2 TL Pflanzenöl (z. B. Rapsöl), frisches Basilikum Tagesspeiseplan: Beispiel 2 2 dilim tam tahıllı peksimet, 1 küçük armut 50 g hindi göğsü, 1/2 havuç, 1/4 kabak, 1/2 domates, 1/2 dolma biber, 1 yemek kaşığı bitkisel yağ (örn. kolza yağı), 50 g doğal pirinç (kuru ürün) 2 pirinç patlağı, 100 g yoğurt, 5 çilek … und ab und zu … et d a 5 – k c 5 Stü 1/4 l süt (%1,5 yağ), 4 yemek kaşığı meyveli müsli 2 Scheiben Vollkornzwieback, 1 kleine Birne 50 g Putenbrust, 1/2 Karotte, 1/4 Zucchini, 1/2 Tomate, 1/2 Paprika, 1 EL Pflanzenöl (z. B. Rapsöl), 50 g Naturreis (Trockenprodukt) 2 Reiswaffeln, 100 g Joghurt, 5 Erdbeeren Günlük beslenme planı: Örnek 3 2 dilim tam tahılı gevrek ekmeği, 1 küçük elma 50 g somon balığı filetosu, 1 yemek kaşığı bitkisel yağ (örn. kolza yağı), 150 g kremalı ıspanak (dondurulmuş), 2 patates 130 g vanilyalı puding, 80 g ahududulu (taze / derin dondurulmuş) Tagesspeiseplan: Beispiel 3 1/4 l Milch (1,5 % Fett), 4 EL Früchte-Müsli 1/4 l süt (%1,5 yağ), 3 yemek kaşığı yulaf ezmesi, 1/2 muz 2 Scheiben Vollkornknäckebrot, 1 kleiner Apfel 50 g Seelachsfilet, 1 EL Pflanzenöl (z. B. Rapsöl), 150 g Rahmspinat (tiefgekühlt), 2 Kartoffeln 130 g Vanillepudding mit 80 g Himbeeren (frisch / tiefgekühlt) Günlük beslenme planı: Örnek 2 1 dilim tam tahıllı gevrek ekmeği, 1 adet orta boy şeftali 55 g tam buğdaydan yapılma spagetti (kuru ürün), 2 domates, 2 çay kaşığı bitkisel yağ (örn. kolza yağı), taze fesleğen otu Achtung: 2 mm verkürzt 4 Stück – 4 adet 1 Scheibe Vollkornknäckebrot, 1/2 Banane 1 dilim tam tahıllı gevrek ekmeği, 1/2 muz … ve ara sıra … 14 Stück – 14 adet 8 Stück – 8 adet Wenn Süßigkeiten oder Knabberartikel gegessen werden, dann höchstens 1 Portion pro Tag. Jede abgebildete Portion entspricht 110 kcal (Kilokalorien). 1 Vollkorntoastbrötchen, 1 Ei, 2 TL Pflanzenöl (z. B. Rapsöl), 1/3 Gemüsepaprika 19-12-003 Fotobuch_KLEINKIND_TURK_RZ.indd 1-4 1 tam tahıllı küçük tost ekmeği, 1 yumurta, 2 çay kaşığı bitkisel yağ (örn. kolza yağı), 1/3 dolma biber 1 Vollkornbrötchen, 2 Scheiben Putenbrustschinken, 2 gestr. TL Margarine / Butter, 1 Tomate 1 küçük tam tahıl ekmeği, 2 dilim hindi göğsü fümesi, silme dolu 2 çay kaşığı margarin / tereyağı, 1 domates 1 1/2 Scheiben Vollkornbrot, 2 EL Kräuterfrischkäse, 1/4 Gurke 1, 1/2 dilim tam tahıl ekmeği, 2 yemek kaşığı otlu krem peynir, 1/4 salatalık adet 2 2 – k c ü t S 22 Eğer şekerleme veya çerez yenilecekse, bunlar günde en fazla 1 porsiyonu geçmemelidir. Her porsiyon yaklaşık olarak 110 kcal (kilokalori) değerindedir. 04.12.2012 12:34:21 Uhr Achtung: 2 mm verkürzt Tagesspeiseplan: Beispiel 1 1 Tasse Milch (1,5 % Fett), 1 TL Kakaogetränkepulver, 1/2 Vollkornbrötchen, 1/2 Scheibe Butterkäse, 1 gestr. TL Margarine / Butter INNEN Günlük beslenme planı: Örnek 1 1 fincan süt (%1,5 yağ), 1 çay kaşığı kakaolu içecek tozu, 1/2 küçük tam tahıl ekmeği, 1/2 dilim tam yağlı kaşar peyniri, silme dolu 1 çay kaşığı margarin / tereyağı 1/4 l Milch (1,5 % Fett), 3 EL Haferflocken, 1/2 Banane 1 Scheibe Vollkornknäckebrot, 1 mittlerer Pfirsich 55 g Vollkornspaghetti (Trockenprodukt), 2 Tomaten, 2 TL Pflanzenöl (z. B. Rapsöl), frisches Basilikum Tagesspeiseplan: Beispiel 2 2 dilim tam tahıllı peksimet, 1 küçük armut 50 g hindi göğsü, 1/2 havuç, 1/4 kabak, 1/2 domates, 1/2 dolma biber, 1 yemek kaşığı bitkisel yağ (örn. kolza yağı), 50 g doğal pirinç (kuru ürün) 2 pirinç patlağı, 100 g yoğurt, 5 çilek … und ab und zu … et d a 5 – k c 5 Stü 1/4 l süt (%1,5 yağ), 4 yemek kaşığı meyveli müsli 2 Scheiben Vollkornzwieback, 1 kleine Birne 50 g Putenbrust, 1/2 Karotte, 1/4 Zucchini, 1/2 Tomate, 1/2 Paprika, 1 EL Pflanzenöl (z. B. Rapsöl), 50 g Naturreis (Trockenprodukt) 2 Reiswaffeln, 100 g Joghurt, 5 Erdbeeren Günlük beslenme planı: Örnek 3 2 dilim tam tahılı gevrek ekmeği, 1 küçük elma 50 g somon balığı filetosu, 1 yemek kaşığı bitkisel yağ (örn. kolza yağı), 150 g kremalı ıspanak (dondurulmuş), 2 patates 130 g vanilyalı puding, 80 g ahududulu (taze / derin dondurulmuş) Tagesspeiseplan: Beispiel 3 1/4 l Milch (1,5 % Fett), 4 EL Früchte-Müsli 1/4 l süt (%1,5 yağ), 3 yemek kaşığı yulaf ezmesi, 1/2 muz 2 Scheiben Vollkornknäckebrot, 1 kleiner Apfel 50 g Seelachsfilet, 1 EL Pflanzenöl (z. B. Rapsöl), 150 g Rahmspinat (tiefgekühlt), 2 Kartoffeln 130 g Vanillepudding mit 80 g Himbeeren (frisch / tiefgekühlt) Günlük beslenme planı: Örnek 2 1 dilim tam tahıllı gevrek ekmeği, 1 adet orta boy şeftali 55 g tam buğdaydan yapılma spagetti (kuru ürün), 2 domates, 2 çay kaşığı bitkisel yağ (örn. kolza yağı), taze fesleğen otu Achtung: 2 mm verkürzt 4 Stück – 4 adet 1 Scheibe Vollkornknäckebrot, 1/2 Banane 1 dilim tam tahıllı gevrek ekmeği, 1/2 muz … ve ara sıra … 14 Stück – 14 adet 8 Stück – 8 adet Wenn Süßigkeiten oder Knabberartikel gegessen werden, dann höchstens 1 Portion pro Tag. Jede abgebildete Portion entspricht 110 kcal (Kilokalorien). 1 Vollkorntoastbrötchen, 1 Ei, 2 TL Pflanzenöl (z. B. Rapsöl), 1/3 Gemüsepaprika 19-12-003 Fotobuch_KLEINKIND_TURK_RZ.indd 1-4 1 tam tahıllı küçük tost ekmeği, 1 yumurta, 2 çay kaşığı bitkisel yağ (örn. kolza yağı), 1/3 dolma biber 1 Vollkornbrötchen, 2 Scheiben Putenbrustschinken, 2 gestr. TL Margarine / Butter, 1 Tomate 1 küçük tam tahıl ekmeği, 2 dilim hindi göğsü fümesi, silme dolu 2 çay kaşığı margarin / tereyağı, 1 domates 1 1/2 Scheiben Vollkornbrot, 2 EL Kräuterfrischkäse, 1/4 Gurke 1, 1/2 dilim tam tahıl ekmeği, 2 yemek kaşığı otlu krem peynir, 1/4 salatalık adet 2 2 – k c ü t S 22 Eğer şekerleme veya çerez yenilecekse, bunlar günde en fazla 1 porsiyonu geçmemelidir. Her porsiyon yaklaşık olarak 110 kcal (kilokalori) değerindedir. 04.12.2012 12:34:21 Uhr Achtung: 2 mm verkürzt Tagesspeiseplan: Beispiel 1 1 Tasse Milch (1,5 % Fett), 1 TL Kakaogetränkepulver, 1/2 Vollkornbrötchen, 1/2 Scheibe Butterkäse, 1 gestr. TL Margarine / Butter INNEN Günlük beslenme planı: Örnek 1 1 fincan süt (%1,5 yağ), 1 çay kaşığı kakaolu içecek tozu, 1/2 küçük tam tahıl ekmeği, 1/2 dilim tam yağlı kaşar peyniri, silme dolu 1 çay kaşığı margarin / tereyağı 1/4 l Milch (1,5 % Fett), 3 EL Haferflocken, 1/2 Banane 1 Scheibe Vollkornknäckebrot, 1 mittlerer Pfirsich 55 g Vollkornspaghetti (Trockenprodukt), 2 Tomaten, 2 TL Pflanzenöl (z. B. Rapsöl), frisches Basilikum Tagesspeiseplan: Beispiel 2 2 dilim tam tahıllı peksimet, 1 küçük armut 50 g hindi göğsü, 1/2 havuç, 1/4 kabak, 1/2 domates, 1/2 dolma biber, 1 yemek kaşığı bitkisel yağ (örn. kolza yağı), 50 g doğal pirinç (kuru ürün) 2 pirinç patlağı, 100 g yoğurt, 5 çilek … und ab und zu … et d a 5 – k c 5 Stü 1/4 l süt (%1,5 yağ), 4 yemek kaşığı meyveli müsli 2 Scheiben Vollkornzwieback, 1 kleine Birne 50 g Putenbrust, 1/2 Karotte, 1/4 Zucchini, 1/2 Tomate, 1/2 Paprika, 1 EL Pflanzenöl (z. B. Rapsöl), 50 g Naturreis (Trockenprodukt) 2 Reiswaffeln, 100 g Joghurt, 5 Erdbeeren Günlük beslenme planı: Örnek 3 2 dilim tam tahılı gevrek ekmeği, 1 küçük elma 50 g somon balığı filetosu, 1 yemek kaşığı bitkisel yağ (örn. kolza yağı), 150 g kremalı ıspanak (dondurulmuş), 2 patates 130 g vanilyalı puding, 80 g ahududulu (taze / derin dondurulmuş) Tagesspeiseplan: Beispiel 3 1/4 l Milch (1,5 % Fett), 4 EL Früchte-Müsli 1/4 l süt (%1,5 yağ), 3 yemek kaşığı yulaf ezmesi, 1/2 muz 2 Scheiben Vollkornknäckebrot, 1 kleiner Apfel 50 g Seelachsfilet, 1 EL Pflanzenöl (z. B. Rapsöl), 150 g Rahmspinat (tiefgekühlt), 2 Kartoffeln 130 g Vanillepudding mit 80 g Himbeeren (frisch / tiefgekühlt) Günlük beslenme planı: Örnek 2 1 dilim tam tahıllı gevrek ekmeği, 1 adet orta boy şeftali 55 g tam buğdaydan yapılma spagetti (kuru ürün), 2 domates, 2 çay kaşığı bitkisel yağ (örn. kolza yağı), taze fesleğen otu Achtung: 2 mm verkürzt 4 Stück – 4 adet 1 Scheibe Vollkornknäckebrot, 1/2 Banane 1 dilim tam tahıllı gevrek ekmeği, 1/2 muz … ve ara sıra … 14 Stück – 14 adet 8 Stück – 8 adet Wenn Süßigkeiten oder Knabberartikel gegessen werden, dann höchstens 1 Portion pro Tag. Jede abgebildete Portion entspricht 110 kcal (Kilokalorien). 1 Vollkorntoastbrötchen, 1 Ei, 2 TL Pflanzenöl (z. B. Rapsöl), 1/3 Gemüsepaprika 19-12-003 Fotobuch_KLEINKIND_TURK_RZ.indd 1-4 1 tam tahıllı küçük tost ekmeği, 1 yumurta, 2 çay kaşığı bitkisel yağ (örn. kolza yağı), 1/3 dolma biber 1 Vollkornbrötchen, 2 Scheiben Putenbrustschinken, 2 gestr. TL Margarine / Butter, 1 Tomate 1 küçük tam tahıl ekmeği, 2 dilim hindi göğsü fümesi, silme dolu 2 çay kaşığı margarin / tereyağı, 1 domates 1 1/2 Scheiben Vollkornbrot, 2 EL Kräuterfrischkäse, 1/4 Gurke 1, 1/2 dilim tam tahıl ekmeği, 2 yemek kaşığı otlu krem peynir, 1/4 salatalık adet 2 2 – k c ü t S 22 Eğer şekerleme veya çerez yenilecekse, bunlar günde en fazla 1 porsiyonu geçmemelidir. Her porsiyon yaklaşık olarak 110 kcal (kilokalori) değerindedir. 04.12.2012 12:34:21 Uhr Achtung: 2 mm verkürzt AUSSEN Getränke unbegrenzt geeignet İçecekler Sınırsız tüketime uygundur Notlar Anmerkungen Die abgebildeten Tagesspeisepläne basieren größtenteils auf den Empfehlungen für die Ernährung von Kindern und Jugendlichen – die Optimierte Mischkost optimiX®, die vom Forschungsinstitut für Kinderernährung (FKE) in Dortmund1 entwickelt wurde. Die Speisepläne sind in etwa auf 1100 Kilokalorien pro Tag ausgelegt und beziehen sich auf eine mittlere körperliche Aktivität. Sie zeigen jeweils fünf Mahlzeiten, 2 kalte Hauptmahlzeiten (z. B. morgens und abends), 1 warme Hauptmahlzeit (z. B. mittags) und 2 Zwischenmahlzeiten (z. B. vormittags und nachmittags). Je nach familiären Gewohnheiten kann die warme Hauptmahlzeit (mittags) mit der kalten Hauptmahlzeit (abends) getauscht werden. Verilen günlük beslenme planları, büyük ölçüde Dortmund‘daki1 Çocuk Beslenmesi Araştırma Enstitüsü‘nde (FKE) geliştirilen, çocuk ve gençlere yönelik beslenme önerilerini – Optimize Edilmiş Karma Beslenme optimiX®’i esas almaktadır. Beslenme planları günlük yaklaşık olarak 1100 kilokalori seviyesinde olup, orta derece bedensel aktiviteye göre ayarlanmıştır Beslenme planları 2 soğuk ana öğün (örn. sabah ve akşam), 1 sıcak ana öğün (örn. öğlen) ve 2 ara öğün (örn. öğleden önce ve öğleden sonra) olmak üzere beş öğünden oluşmaktadır. Ailedeki beslenme alışkanlıklarına göre sıcak ana öğün (öğlen) ile soğuk ana öğünün (akşam) yerleri değiştirilebilir. begrenzt geeignet: maximal 1 Glas Fruchtsaft pro Tag Sınırlı miktarda tüketime uygun: günde en fazla 1 bardak meyve suyu · Getränke ·B rot, Getreide(flocken) ·K artoffeln oder Nudeln, Reis u. a. Getreide · Gemüse · Obst 700 120 140 ml / Tag g / Tag g / Tag 150 150 g / Tag g / Tag mäßig · · · · 330 35 1-2 35 ml (g) / Tag g / Tag St. / Woche g / Woche sparsam Öl, Margarine, Butter g / Tag Milch(produkte)2 Fleisch, Wurst Eier Fisch 20 Yeteri kadar · İçecek · Ekmek, tahıl (ezmesi) · Patates veya makarna, pirinç, tahıl · Sebze · Meyve 700 120 140 ml / Gün g / Gün g / Gün 150 150 g / Gün g / Gün Makul ölçüde · Süt (ürünleri)2 · Et, sucuk · Yumurta · Balık 330 35 1-2 35 ml (g) / Gün g / Tag adet / Hafta g / Hafta Düşük miktarda Yağ, margarin, tereyağı optimiX®’e göre değiştirilmiştir Trinken und Getränke Zu jeder Mahlzeit wird ein kalorienfreies, ungesüßtes Getränk angeboten. Zu Beginn des zweiten Lebensjahres sollten die Getränke den Kindern in geeigneten Tassen und Gläsern angeboten werden. Wasser (Trinkwasser, Mineralwasser) und ungesüßte Frucht- und Kräutertees sind uneingeschränkt geeignet. Fruchtsäfte sollten aufgrund ihres Energiegehaltes auf etwa ein Glas (150 – 200 ml) pro Tag beschränkt werden. Sie können aufgrund ihres Zuckerund Säuregehaltes die Zähne schädigen, besonders, wenn sie in Fläschchen zum Dauernuckeln angeboten werden. İçme ve içecekler Her öğünde kalorisiz ve şekersiz bir içecek sunulur. İkinci yaşın başlarında, içecekler çocuklara uygun fincan ve bardaklarda verilmelidir. Su (içme suyu, maden suyu) ve şekersiz meyveli ve bitki çayları sınırsız tüketime uygundur. Meyve suları enerji oranlarından dolayı günde yaklaşık olarak bir bardakla (150 - 200 ml) sınırlandırılmalıdır. Meyve suları, özellikle de biberonlarda verilmeleri halinde, şeker ve asit içeriklerinden dolayı dişlere zarar verebilir. www.fke-do.de 2 100 ml Milch (Joghurt, Quark) entsprechen im Calciumgehalt ca. 15 g Schnittkäse oder 30 g Weichkäse. www.fke-do.de 2 100 ml sütün (yoğurt, lor peyniri) kalsiyum içeriği yaklaşık olarak 15 g dilim peynire veya 30 g krem peynire denktir. 1 Herausgeber: Bayerisches Staatsministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten (StMELF) Ludwigstraße 2, 80539 München www.stmelf.bayern.de – www.ernaehrung.bayern.de E-Mail: info@stmelf.bayern.de nicht geeignet Uygun değildir Nr. 2012 / 64, 3. aktualisierte Auflage, Stand: Dezember 2012 Redaktion:Kompetenzzentrum für Ernährung (KErn) www.kern.bayern.de Gestaltung: 360plus Design GmbH, München Bildnachweis:Barbara Bonisolli, München, 360plus Design GmbH, München (Titelbild), StMELF (Bayernkarte) Druck: KKW-DRUCK GmbH, Heisinger Straße 17, 87437 Kempten Papier aus nachhaltiger, zertifizierter Waldbewirtschaftung Hinweis: Diese Druckschrift wird kostenlos im Rahmen der Öffentlichkeitsarbeit der Bayerischen Staatsregierung herausgegeben. Sie darf weder von den Parteien noch von Wahlwerbern oder Wahlhelfern im Zeitraum von 5 Monaten vor einer Wahl zum Zweck der Wahlwerbung verwendet werden. Dies gilt für Landtags-, Bundestags-, Kommunal- und Europawahlen. Missbräuchlich ist während dieser Zeit insbesondere die Verteilung auf Wahlveranstaltungen, an Informationsständen der Parteien sowie das Einlegen, Aufdrucken und Aufkleben parteipolitischer Informationen oder Werbemittel. Untersagt ist gleichfalls die Weitergabe an Dritte zum Zweck der Wahlwerbung. Auch ohne zeitlichen Bezug zu einer bevorstehenden Wahl darf die Druckschrift nicht in einer Weise verwendet werden, die als Parteinahme der Staatsregierung zugunsten einzelner politischer Gruppen verstanden werden könnte. Den Parteien ist es gestattet, die Druckschrift zur Unterrichtung ihrer eigenen Mitglieder zu verwenden. 19-12-003 Fotobuch_KLEINKIND_TURK_RZ.indd 5-8 Liebe Eltern, Sevgili ebeveynler, das Projekt „Junge Eltern / Familien“ mit Kindern bis zu drei Jahren ist ein fester Bestandteil im Konzept „Ernährung in Bayern“ des Bayerischen Staatsministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten. üç yaşına kadar çocukları olan „Genç ebeveynler/Aileler“ Projesi, Bavye ra Eyaleti Gıda, Tarım ve Orman Bakanlığı‘nın „Bavyera‘da Beslenme“ konseptindeki başlıca bir unsurdur. Wir hoffen, Sie mit der Fotobroschüre bei Ihren Bemühungen zum Wohle Ihres Kindes unterstützen zu können. Vielleicht regt die Broschüre Sie auch an, Ihren eigenen Ernährungsstil zu überdenken und motiviert Sie, eine bedarfsgerechte Ernährung für alle Familienmitglieder im Alltag umzusetzen. Ich wünsche Ihnen und Ihrem Kind alles Gute für eine gesunde Zukunft! Gıda, tarım ve ormanlardan sorumlu kurumlarımız, ebeveynler için beslenme ve harekete yönelik yerinde verilen hizmetleri geniş kapsamlı bir şekilde koordine etmekte ve bunları geliştirmektedir. Ağlarımızda kendiniz ve çocuklarınız için yetkin uzmanlar ve uygun programlar bulabilirsiniz. Bu resimli broşür aracılığıyla çocuğunuzun ihtiyaca uygun beslenmesi konusunda sizlere destek olmak istiyor ve günlük beslenme planları yardımıyla, iki ve üç yaşında olan çocukların porsiyon büyüklüklerine ve içeceklerine ilişkin olarak size örnekler veriyoruz. Ara sıra atıştırma da yapılabilir. „Bebeğim birinci yaşında ne kadar yer ve içer?” başlıklı resimli broşürde yer alan resimlerin, bebeğiniz için tavsiye edilen yeme ve içme miktarı bakımından yönlendirici etkide bulunması öngörülmektedir. Önemli noktalar, birkaç cümlede özetlenmiştir. Resimli broşür sayesinde, çocuğunuzun esenliği için gösterdiğiniz çabalara destek olabilmeyi umuyoruz. Belki de bu broşür, sizi kendi beslenme tarzınızı gözden geçirmeye ve bütün aile bireylerinin ihtiyacına uygun bir beslenmeyi günlük hayatınıza uygulamaya teşvik eder. Sağlıklı bir gelecek için, her şeyin sizin ve çocuğunuzun gönlünce olmasını diliyorum! Helmut Brunner Netzwerk Junge Eltern/Familien Ernährung und Bewegung Genç ebeveynler/aileler ağı Bayerischer Staatsminister für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Bavyera Eyaleti Gıda, Tarım ve Orman Bakanı Beslenme ve hareket Wie viel isst und trinkt mein Kind im zweiten und dritten Lebensjahr? Eine Orientierungshilfe für die Portionsgrößen İkinci ve üçüncü yaşında çocuğum ne kadar yer ve içer? Porsiyon büyüklüklerine ilişkin yönlendirici öneriler BAYERN DIREKT ist Ihr direkter Draht zur Bayerischen Staatsregierung. Unter Telefon 089 12 22 20 oder per E-Mail unter direkt@bayern.de erhalten Sie Informationsmaterial und Broschüren, Auskunft zu aktuellen Themen und Internetquellen sowie Hinweise zu Behörden, zuständigen Stellen und Ansprechpartnern bei der Bayerischen Staatsregierung. BAYERN | DIREKT Bavyera Eyalet Hükümetine doğrudan ulaşabileceğiniz yoldur. 089 12 22 20 numaralı telefon veya direkt@bayern.de e-posta adresinden bilgilendirici belgeler ve broşürler temin edebilir, güncel konulara ve internet kaynaklarına ilişkin bilgi alabilir, resmi kurumlar, yetkili birimler ve Bavyera Eyalet Hükümeti nezdindeki muhataplarınız hakkında bilgi edinebilirsiniz. Önsöz Mit der vorliegenden Fotobroschüre möchten wir Sie bei einer bedarfsgerechten Ernährung Ihres Kindes unterstützen und zeigen Ihnen anhand von Tagesspeiseplänen die Portionsgrößen für Kinder im zweiten und dritten Lebensjahr sowie Beispiele für Getränke. Auch Naschen ist ab und zu erlaubt. In unserer Fotobroschüre „Wie viel trinkt und isst mein Baby im ersten Lebensjahr?“ sind die abgebildeten Fotos als Orientierungsgröße für die empfohlenen Ess- und Trinkmengen Ihres Kindes gedacht. Wichtige Anmerkungen sind in Kernaussagen zusammengefasst. g / Gün modifiziert nach optimiX® 1 nicht geeignet Uygun değildir 20 Vorwort Flächendeckend koordinieren unsere Ämter für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten vor Ort die Angebote zu Ernährung und Bewegung für Eltern und bauen diese weiter aus. In unseren Netzwerken finden Sie kompetente Ansprechpartner und passende Angebote für sich und Ihre Kinder. Gıda tüketimine yönelik referans değerler (günlük 1100 kcal için) Anhaltswerte für den Lebensmittelverzehr (bei 1100 kcal pro Tag) reichlich Achtung: 2 mm verkürzt www.ernaehrung.bayern.de Auskünfte zu den Netzwerken und Projekten erteilen alle Ämter für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten: www.stmelf.bayern.de/aemter Bütün gıda, tarım ve orman dairelerinden ağlara ve projelere ilişkin bilgiler temin edilebilir: www.stmelf.bayern.de/aemter Ämter für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Gıda, Tarım ve Orman Daireleri 04.12.2012 12:34:25 Uhr Achtung: 2 mm verkürzt AUSSEN Getränke unbegrenzt geeignet İçecekler Sınırsız tüketime uygundur Notlar Anmerkungen Die abgebildeten Tagesspeisepläne basieren größtenteils auf den Empfehlungen für die Ernährung von Kindern und Jugendlichen – die Optimierte Mischkost optimiX®, die vom Forschungsinstitut für Kinderernährung (FKE) in Dortmund1 entwickelt wurde. Die Speisepläne sind in etwa auf 1100 Kilokalorien pro Tag ausgelegt und beziehen sich auf eine mittlere körperliche Aktivität. Sie zeigen jeweils fünf Mahlzeiten, 2 kalte Hauptmahlzeiten (z. B. morgens und abends), 1 warme Hauptmahlzeit (z. B. mittags) und 2 Zwischenmahlzeiten (z. B. vormittags und nachmittags). Je nach familiären Gewohnheiten kann die warme Hauptmahlzeit (mittags) mit der kalten Hauptmahlzeit (abends) getauscht werden. Verilen günlük beslenme planları, büyük ölçüde Dortmund‘daki1 Çocuk Beslenmesi Araştırma Enstitüsü‘nde (FKE) geliştirilen, çocuk ve gençlere yönelik beslenme önerilerini – Optimize Edilmiş Karma Beslenme optimiX®’i esas almaktadır. Beslenme planları günlük yaklaşık olarak 1100 kilokalori seviyesinde olup, orta derece bedensel aktiviteye göre ayarlanmıştır Beslenme planları 2 soğuk ana öğün (örn. sabah ve akşam), 1 sıcak ana öğün (örn. öğlen) ve 2 ara öğün (örn. öğleden önce ve öğleden sonra) olmak üzere beş öğünden oluşmaktadır. Ailedeki beslenme alışkanlıklarına göre sıcak ana öğün (öğlen) ile soğuk ana öğünün (akşam) yerleri değiştirilebilir. begrenzt geeignet: maximal 1 Glas Fruchtsaft pro Tag Sınırlı miktarda tüketime uygun: günde en fazla 1 bardak meyve suyu · Getränke ·B rot, Getreide(flocken) ·K artoffeln oder Nudeln, Reis u. a. Getreide · Gemüse · Obst 700 120 140 ml / Tag g / Tag g / Tag 150 150 g / Tag g / Tag mäßig · · · · 330 35 1-2 35 ml (g) / Tag g / Tag St. / Woche g / Woche sparsam Öl, Margarine, Butter g / Tag Milch(produkte)2 Fleisch, Wurst Eier Fisch 20 Yeteri kadar · İçecek · Ekmek, tahıl (ezmesi) · Patates veya makarna, pirinç, tahıl · Sebze · Meyve 700 120 140 ml / Gün g / Gün g / Gün 150 150 g / Gün g / Gün Makul ölçüde · Süt (ürünleri)2 · Et, sucuk · Yumurta · Balık 330 35 1-2 35 ml (g) / Gün g / Tag adet / Hafta g / Hafta Düşük miktarda Yağ, margarin, tereyağı optimiX®’e göre değiştirilmiştir Trinken und Getränke Zu jeder Mahlzeit wird ein kalorienfreies, ungesüßtes Getränk angeboten. Zu Beginn des zweiten Lebensjahres sollten die Getränke den Kindern in geeigneten Tassen und Gläsern angeboten werden. Wasser (Trinkwasser, Mineralwasser) und ungesüßte Frucht- und Kräutertees sind uneingeschränkt geeignet. Fruchtsäfte sollten aufgrund ihres Energiegehaltes auf etwa ein Glas (150 – 200 ml) pro Tag beschränkt werden. Sie können aufgrund ihres Zuckerund Säuregehaltes die Zähne schädigen, besonders, wenn sie in Fläschchen zum Dauernuckeln angeboten werden. İçme ve içecekler Her öğünde kalorisiz ve şekersiz bir içecek sunulur. İkinci yaşın başlarında, içecekler çocuklara uygun fincan ve bardaklarda verilmelidir. Su (içme suyu, maden suyu) ve şekersiz meyveli ve bitki çayları sınırsız tüketime uygundur. Meyve suları enerji oranlarından dolayı günde yaklaşık olarak bir bardakla (150 - 200 ml) sınırlandırılmalıdır. Meyve suları, özellikle de biberonlarda verilmeleri halinde, şeker ve asit içeriklerinden dolayı dişlere zarar verebilir. www.fke-do.de 2 100 ml Milch (Joghurt, Quark) entsprechen im Calciumgehalt ca. 15 g Schnittkäse oder 30 g Weichkäse. www.fke-do.de 2 100 ml sütün (yoğurt, lor peyniri) kalsiyum içeriği yaklaşık olarak 15 g dilim peynire veya 30 g krem peynire denktir. 1 Herausgeber: Bayerisches Staatsministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten (StMELF) Ludwigstraße 2, 80539 München www.stmelf.bayern.de – www.ernaehrung.bayern.de E-Mail: info@stmelf.bayern.de nicht geeignet Uygun değildir Nr. 2012 / 64, 3. aktualisierte Auflage, Stand: Dezember 2012 Redaktion:Kompetenzzentrum für Ernährung (KErn) www.kern.bayern.de Gestaltung: 360plus Design GmbH, München Bildnachweis:Barbara Bonisolli, München, 360plus Design GmbH, München (Titelbild), StMELF (Bayernkarte) Druck: KKW-DRUCK GmbH, Heisinger Straße 17, 87437 Kempten Papier aus nachhaltiger, zertifizierter Waldbewirtschaftung Hinweis: Diese Druckschrift wird kostenlos im Rahmen der Öffentlichkeitsarbeit der Bayerischen Staatsregierung herausgegeben. Sie darf weder von den Parteien noch von Wahlwerbern oder Wahlhelfern im Zeitraum von 5 Monaten vor einer Wahl zum Zweck der Wahlwerbung verwendet werden. Dies gilt für Landtags-, Bundestags-, Kommunal- und Europawahlen. Missbräuchlich ist während dieser Zeit insbesondere die Verteilung auf Wahlveranstaltungen, an Informationsständen der Parteien sowie das Einlegen, Aufdrucken und Aufkleben parteipolitischer Informationen oder Werbemittel. Untersagt ist gleichfalls die Weitergabe an Dritte zum Zweck der Wahlwerbung. Auch ohne zeitlichen Bezug zu einer bevorstehenden Wahl darf die Druckschrift nicht in einer Weise verwendet werden, die als Parteinahme der Staatsregierung zugunsten einzelner politischer Gruppen verstanden werden könnte. Den Parteien ist es gestattet, die Druckschrift zur Unterrichtung ihrer eigenen Mitglieder zu verwenden. 19-12-003 Fotobuch_KLEINKIND_TURK_RZ.indd 5-8 Liebe Eltern, Sevgili ebeveynler, das Projekt „Junge Eltern / Familien“ mit Kindern bis zu drei Jahren ist ein fester Bestandteil im Konzept „Ernährung in Bayern“ des Bayerischen Staatsministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten. üç yaşına kadar çocukları olan „Genç ebeveynler/Aileler“ Projesi, Bavye ra Eyaleti Gıda, Tarım ve Orman Bakanlığı‘nın „Bavyera‘da Beslenme“ konseptindeki başlıca bir unsurdur. Wir hoffen, Sie mit der Fotobroschüre bei Ihren Bemühungen zum Wohle Ihres Kindes unterstützen zu können. Vielleicht regt die Broschüre Sie auch an, Ihren eigenen Ernährungsstil zu überdenken und motiviert Sie, eine bedarfsgerechte Ernährung für alle Familienmitglieder im Alltag umzusetzen. Ich wünsche Ihnen und Ihrem Kind alles Gute für eine gesunde Zukunft! Gıda, tarım ve ormanlardan sorumlu kurumlarımız, ebeveynler için beslenme ve harekete yönelik yerinde verilen hizmetleri geniş kapsamlı bir şekilde koordine etmekte ve bunları geliştirmektedir. Ağlarımızda kendiniz ve çocuklarınız için yetkin uzmanlar ve uygun programlar bulabilirsiniz. Bu resimli broşür aracılığıyla çocuğunuzun ihtiyaca uygun beslenmesi konusunda sizlere destek olmak istiyor ve günlük beslenme planları yardımıyla, iki ve üç yaşında olan çocukların porsiyon büyüklüklerine ve içeceklerine ilişkin olarak size örnekler veriyoruz. Ara sıra atıştırma da yapılabilir. „Bebeğim birinci yaşında ne kadar yer ve içer?” başlıklı resimli broşürde yer alan resimlerin, bebeğiniz için tavsiye edilen yeme ve içme miktarı bakımından yönlendirici etkide bulunması öngörülmektedir. Önemli noktalar, birkaç cümlede özetlenmiştir. Resimli broşür sayesinde, çocuğunuzun esenliği için gösterdiğiniz çabalara destek olabilmeyi umuyoruz. Belki de bu broşür, sizi kendi beslenme tarzınızı gözden geçirmeye ve bütün aile bireylerinin ihtiyacına uygun bir beslenmeyi günlük hayatınıza uygulamaya teşvik eder. Sağlıklı bir gelecek için, her şeyin sizin ve çocuğunuzun gönlünce olmasını diliyorum! Helmut Brunner Netzwerk Junge Eltern/Familien Ernährung und Bewegung Genç ebeveynler/aileler ağı Bayerischer Staatsminister für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Bavyera Eyaleti Gıda, Tarım ve Orman Bakanı Beslenme ve hareket Wie viel isst und trinkt mein Kind im zweiten und dritten Lebensjahr? Eine Orientierungshilfe für die Portionsgrößen İkinci ve üçüncü yaşında çocuğum ne kadar yer ve içer? Porsiyon büyüklüklerine ilişkin yönlendirici öneriler BAYERN DIREKT ist Ihr direkter Draht zur Bayerischen Staatsregierung. Unter Telefon 089 12 22 20 oder per E-Mail unter direkt@bayern.de erhalten Sie Informationsmaterial und Broschüren, Auskunft zu aktuellen Themen und Internetquellen sowie Hinweise zu Behörden, zuständigen Stellen und Ansprechpartnern bei der Bayerischen Staatsregierung. BAYERN | DIREKT Bavyera Eyalet Hükümetine doğrudan ulaşabileceğiniz yoldur. 089 12 22 20 numaralı telefon veya direkt@bayern.de e-posta adresinden bilgilendirici belgeler ve broşürler temin edebilir, güncel konulara ve internet kaynaklarına ilişkin bilgi alabilir, resmi kurumlar, yetkili birimler ve Bavyera Eyalet Hükümeti nezdindeki muhataplarınız hakkında bilgi edinebilirsiniz. Önsöz Mit der vorliegenden Fotobroschüre möchten wir Sie bei einer bedarfsgerechten Ernährung Ihres Kindes unterstützen und zeigen Ihnen anhand von Tagesspeiseplänen die Portionsgrößen für Kinder im zweiten und dritten Lebensjahr sowie Beispiele für Getränke. Auch Naschen ist ab und zu erlaubt. In unserer Fotobroschüre „Wie viel trinkt und isst mein Baby im ersten Lebensjahr?“ sind die abgebildeten Fotos als Orientierungsgröße für die empfohlenen Ess- und Trinkmengen Ihres Kindes gedacht. Wichtige Anmerkungen sind in Kernaussagen zusammengefasst. g / Gün modifiziert nach optimiX® 1 nicht geeignet Uygun değildir 20 Vorwort Flächendeckend koordinieren unsere Ämter für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten vor Ort die Angebote zu Ernährung und Bewegung für Eltern und bauen diese weiter aus. In unseren Netzwerken finden Sie kompetente Ansprechpartner und passende Angebote für sich und Ihre Kinder. Gıda tüketimine yönelik referans değerler (günlük 1100 kcal için) Anhaltswerte für den Lebensmittelverzehr (bei 1100 kcal pro Tag) reichlich Achtung: 2 mm verkürzt www.ernaehrung.bayern.de Auskünfte zu den Netzwerken und Projekten erteilen alle Ämter für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten: www.stmelf.bayern.de/aemter Bütün gıda, tarım ve orman dairelerinden ağlara ve projelere ilişkin bilgiler temin edilebilir: www.stmelf.bayern.de/aemter Ämter für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Gıda, Tarım ve Orman Daireleri 04.12.2012 12:34:25 Uhr