2009 Irak Yılı 2009 Year of Iraq Nabucco Doğalgaz Boru
Transkript
2009 Irak Yılı 2009 Year of Iraq Nabucco Doğalgaz Boru
HİDROMAS’IN YAYIN ORGANIDIR. KASIM / NOVEMBER 2009 Sayı / Issue: 3 2009 Irak Yılı 2009 Year of Iraq Küresel Ekonomik Kriz ve Alternatif Pazarların Önemi Global Economic Crisis and Importance of Alternative Markets Nabucco Doğalgaz Boru Hattı Nabucco Gaspipeline PARA İLE SATILMAZ / COSTLESS Galipoğlu Hidromas Hidrolik Otomotiv San. ve Tic. A.Ş. 2. Organize Sanayi Bölgesi Evrenköy Cd. No:20 Konya/TÜRKİYE Tel : +90 332 239 08 52 (pbx) Fax : +90 332 239 08 51 www.hidromas.com hidromas@hidromas.com İmtiyaz Sahibi Hidromas Adına Yönetim Kurulu Başkanı M. Yaşar GÜL Yapım ve Basım Post Ajans A.Ş. Tel : 0.332 238 32 60 (pbx) Fax : 0.332 236 38 48 www.postajans.com.tr postajans@postajans.com.tr Biz Mail biz@hidromas.com Zamanın birinde bir çiftlikte kırmızı ibikli küçük bir tavuk yaşarmış. Tavuk kendi yiyeceğini kendi bulur ve bu güzel çiftlikte çok mutlu bir hayatı yaşarmış. Bir gün buğday taneleri bulmuş ve bunları ekerek daha çok yiyecek elde edeceğini düşünmüş. Ancak nasıl ekeceğini bilmediği için arkadaşlarından yardım istemiş: Bu buğday tanelerini ekmek için kim bana yardım edecek? Ördek cevaplamış: Ben yardım edemem, ancak istersen sana kahve tohumu satabilirim. Buğday yerine kahve ekersen, çok para kazanır ve istediğin kadar buğday alırsın. Domuz oradan seslenmiş: Ben de yardım edemem, ancak kahve ekersen ürünlerini ben satın alırım. Fare hemen atlamış: Ben buğday ekiminden anlamam ancak kahve ekmek için gereken parayı sana borç verebilirim, sonra ödersin. Ticaretten ve tarımdan anlamayan kırmızı ibikli şirin tavuk, bu sözler sonrasında kahve ekmeye karar vermiş ve buğdaydan vazgeçmiş. Ancak kahve nasıl ekilir bilmediğinden yine yardım istemiş: Kahve ekmek için kim bana yardım edecek? Ördek: Ben yardım edemem, ancak kahvenin çabuk büyümesi için gereken gübreyi sana satabilirim demiş. Domuz: Ben kahve yetiştirmekten anlamam ancak kahveleri zararlı böceklerden korumak için ilaca ihtiyacın var, istersen sana satarım demiş. Fare de: Gübre ve ilaç için gereken parayı istersen sana borç olarak veririm demiş. Sonunda kırmızı ibikli tavuk çalışmaya başlamış, çalışmıııııış çalışmış. Kahve yetiştirmek buğday yetiştirmekten daha zormuş ve daha çok gübre ve ilaç gerekiyormuş. Ama tavuğumuz sonunda çok zengin olacağını hayal ederek sabretmiş. Ve sonunda hasat zamanı gelmiş ve gerçekten de tavuk çok miktarda ürün elde etmiş, kendisine yol gösteren arkadaşlarına seslenmiş: Kahveleri satmama kim yardım edecek ? Ördek: Ben yardım edemem, ancak kahveleri işlemek ve paketlemek için benim fabrikama getirmelisin. Domuz: Ben de yardım edemem, zaten her önüne gelen kahve ektiği için kahve fiyatları çok düştü, senin kahven beş para etmez . Fare: Ben bu işlerden anlamam, ayrıca artık sana verdiğim borçları ödemen lazım. Sonunda kırmızı ibikli küçük tavuk gerçeğin farkına varmış ve buğday yerine kahve ekmenin büyük bir hata olduğunu anlamış, çünkü borç içinde imiş ve yiyecek tek bir lokması yokmuş. Açlıktan ölmemek için yine yardım istemiş: Yiyecek bir kaç lokma bulmama kim yardım edecek ? Ördek: Ben yardım edemem, senin hiç paran yok. Domuz: Ben de yardım edemem, zaten herkes kahve ektiği için buğday eken de kalmadı, yiyecek yok. Fare: Ben yiyecek bulamam. Ancak bana borçlarını ödemediğin için para yerine senin tarlanı almak zorundayım, iyi bir tavuk olursan, belki senin o tarlada boğaz tokluğuna çalışıp, benim için buğday yetiştirmene izin verebilirim. Şimdilerde bizim kırmızı ibikli küçük tavuğumuz, artık farenin olan eski tarlasında buğday yetiştiriyor ve karnını doyurmaya çalışıyormuş... Evet, sevgili dostlarım, Günümüzün problemlerine başka bir açıdan yaklaşmak istiyorum. Sonunu görmeden, hiçbir şeyden anlamadan, hiçbir hazırlık yapmadan yeni bir işe başlamak, yeni bir pazara açılmak sanki bir maceraya atılır gibi tamamiyle yanlıştır. Bazıları tavsiye etti diye bilmediğimiz işlere kalkışmamalıyız. Hepinizin bildiği gibi, en iyi bildiğimiz, uzman olduğumuz işi yapmak büyük iş yapmaktan daha iyidir. Once upon a time, there was a little red-crested chicken in a farm. She had found her foods herself and a very happy life. One day she found wheat seeds and started thinking that she could get more food if she could plant and grow them. However she didn’t know how to do that, so she asked help from her friends. Who wants to help me about planting wheats? Duck answered: I can’t help you, however I can sell coffee beans. But if you plant coffee beans instead of wheat, you can earn more money and buy more wheat. Pig raised his voice: I can’t help you but if you plant coffee, I will buy your crops. Mouse step into the talking: I don’t understand from wheat plantation but I can lend money for your coffee plantation, pay back later. Poor little red-crested chicken had no idea about farming business and commerce. She finally decided going for coffee plantation. Since she didn’t know anything about coffee plantation, she again asked helped from her friends. Who wants to help me? Duck: cant help you but I can sell manure to make coffee tree grow faster. Pig: I don’t know anything about coffee. I have pesticides. You need them. If you want I can sell. Mouse: If you need money for manure and pesticides, I can lend. Finally the red-crested chicken started working hard, hard very hard. Plantation of coffee is much more difficult and nead more costly than grow grain. However our chicken was very patient, dreaming of becoming rich someday. Finally harvest season came and the chicken had a lot of crops. She called her friends. Who wants to help me about selling coffee beans? Duck: I can’t help you, but if you want processing and packaging, you need to bring them to my factory. Pig: I can’t help you. Since everyone planted and grown coffee, prices dropped drastically. Your coffee is worthless. Mouse: I don’t know anything about it but you need to pay your debt. In the end the red-crested chicken realized the gravity of situation. Planting coffee beans instead of wheat was a big mistake. She was very hungry and in debt. She asked for help not to die from hunger. Who wants to help me find food to survive? Duck: I can’t help you. You are broke. Pig: I can’t help you either. Since everyone planted coffee but not wheat, we have no food. Mouse: I can’t find food. Unfortunately, I have to take over your farm since you didn’t pay your debt. If you become a good chicken, I may let you work in my farm to grow wheat for me for your food only without any salary. Nowadays, our lovely little red-crested chicken works in farm which used to his own for mouse and tries to survive. Yes my dear friends, I wanted you to approach today’s problems from another angle. Without seeing the end, without any visibility, without any preparation starting a new business, opening to a new market like adventurer is completely wrong. We shouldn’t start begun since someone advised to do so. As you all know, making business which you know best, in which you are specialized, is much better than making big huge things. M. Yaşar GÜL Yönetim Kurulu Başkanı Chairman 3 2009 Irak Yılı Iraq is despite recent years experienced a potential market in the Middle East for years, the political and unusual events such as war, a shadow has fallen due to a region in case of commercial buildings. We will appeal in the Middle East as a company 60% in the Iraq market, we found that our work inadequate. Although little too, we decided to late. Advance considering the factors of our challenge from the first months of the year 2009, in India and Saudi Arabia in addition to our huge investment in Iraq were able to take steps not be underestimated. Irak yıllardır Ortadoğu’da potansiyel bir pazar olmasına rağmen, son yıllarda yaşanan siyasi ve savaş gibi sıradışı olaylar yüzünden ticari yapısına gölge düşmüş bir bölge durumunda kaldı. Bizde Ortadoğu’nun %60 ına hitap eden bir firma olarak Irak pazarında çalışmalarımızı yetersiz bulduk, geç kaldığımızı gördük. İlerleyişimizi kamçılayan etkenleri de göz önünde bulundurarak 2009 yılının ilk aylarından itibaren Hindistan ve Suud-i Arabistan’daki yatırımlarımızın yanında Irak içinde küçümsenmeyecek adımlar atmayı başardık. First, according to today’s Iraq’s political structure, appealing to the general market have identified the most active region. Of course, stay away from the war northern Iraq is still alive to trade stance our priority has been it. A long time working in companies that help us with proposals, past experience, business ethics and growing economic strength to us to positively reflect the company’s regional Boshkash gave our dealership. Öncelikle bu günkü Irak’ın siyasi yapısına uygun,genel pazara hitap eden en aktif bölgeyi belirledik. Tabi ki;Kuzey Irak hem savaşlardan uzak kalması hem de hala canlı olan ticari duruşuyla önceliğimiz oldu. Uzun zamandır çalışma teklifleri ile bize yardımcı olan firmalar içinde; geçmiş deneyimi, ticari ahlakı ve büyüyen ekonomik gücünü bize pozitif yönde yansıtan Boshkash firmasına bölgesel bayiliğimizi verdik. Bayimizi pazara tanıtmak, müşteri kitlemize Hidromas’ın Introduced to our dealers, worldwide work of Hidromas to show our client base on 02.06.2009 with our chairman Mr. M. Yaşar Gül, our sales manager Mr K. Burak Dumancı, our Middle East sales representative Mr Ahmet KARAKAYA, Iran, Jordan and Syria with a group consisting of our vendors, our colleagues in the domestic as well as fully included have made in the interests of Iraq. The first day we visited the industrial zone in the used expressions and satisfaction of our products because the market has enough space to bring about a faster work has enabled us to enter within. The night of same day, the first step on the our customers we have prepared very diffirent a program. We interested one by one with our customers in the night and tried to respond to their requests. At the end of the night, as Hidromas always knows their customers well, and look with delight showed sincere thanks. At the end of the night, a big company like Hid- 4 2009Year of Iraq dünya genelindeki çalışmalarını göstermek için 02.06.2009 tarihinde Şirket sahibimiz Sayın M.Yaşar GÜL’ün, başkanlığında Dış Ticaret ekibimiz, İran, Ürdün ve Suriye bayilerimiz ve yurtiçinden kalabalık bir müşteri grubuyla birlikte tam anlamıyla bir Irak çıkarması yaptık. İlk gün sanayi bölgesinde yaptığımız ziyaretlerde, kullanılan ürünlerimizden dolayı gelen memnuniyet ifadeleri ve pazarda yeterince bulunmayışımızın meydana getirdiği boşluk daha hızlı bir çalışma içerisine girmemizi sağladı. Aynı günün gecesinde müşterilerimize ilk adım için oldukça renkli bir program hazırladık. Gecede müşterilerimizle tek tek ilgilenip isteklerine karşılık vermeye çalıştık. Gece sonunda, Hidromas gibi büyük bir firmanın her zaman yanlarında olacağını bilen müşterilerimiz, duydukları memnuniyeti içten teşekkürleri ve bakışlarıyla gösterdiler. Müşteri memnuniyetini vazgeçilmez bir kural olarak belirleyen firmamız için, bu en büyük mutluluktu. Irak pazarına sunduğumuz Gold serisi ve Özel üretimimiz olan Red Power serisi silindirlerimiz üç ay içerisinde beklenenin üzerinde bir taleple karşılandı. Bu sonuçlar zamanlamamızın ne kadar isabetli olduğunu gösterdi. Ar-Gemiz de müşterilerimizin istekleri doğrultusunda gelişen çalışmalarımız ürün yelpazemizi ve kalitemizi gözle görülür derecede artırıyor. Bu gün tüm dünyada olduğu gibi Irak’ta da hız kesmeden ilerleyen bir Hidromas markası ve her alanda tam desteğimizle arkasında olduğumuz bayimizle birlikte çok daha iyi bir konuma gelmeyi hedefliyoruz. Ahmet Karakaya Bölge Satış Temsilcisi romas will always be with them that know our customers, they showed their satisfaction and sincere thanks to their view. Customer satisfaction is an essential set rules for our company, this was the greatest happiness. Presented the Iraq market Gold series and the Red Power series of private production cylinders, the expected demand has been met within three months. These results showed how accurately to our timing. In R&D in developing our work in line with the demands of our customers, our product range and quality is increasing as visible. As all the world to this day unabated in Iraq and a progressive Hidromas brand behind our full support in all areas, we’re planning to come much beter position with our dealers. Ahmet Karakaya Area Sales Manager 5 Küresel Ekonomik Kriz ve Alternatif Pazarların Önemi Global Economic Crisis and Importance of Alternative Markets Küresel ekonomik krizin etkisini giderek artırarak tüm dünyaya yayılması, otomotiv sektöründeki üretici firmaları ciddi sıkıntılar içerisine soktu. Otomotiv sektöründeki talep azalması son otuz yılın en düşük seviyesini gördü. Otomotiv sektöründeki bu olumsuz gelişmeler doğrudan otomotiv yedek parça üreticilerini de etkiledi. Tüm dünya genelinde başlayan işçi çıkarmaları, üretime verilen zorunlu aralar ve üretimi durdurma kararları krizin etkisini bir kat daha artırmıştı Kriz’le birlikte satışları düşen firmalar yoğun bir alternatif Pazar oluşturma çabası içine girdiler. Kriz öncesi ihracatını Avrupa’ya endeksli sürdüren Türk firmaları Küresel krizle birlikte çok zor bir sürecin içine girdi. Avrupa haricinde bir pazara sahip olmayan firmalar krizin bedelini çok ağır ödemektedirler. Sadece belirli bir bölgeye yoğunlaşarak bağımlı kalan firmalar bir bir üretimlerini durdurmaya başlamıştı. Bunun sonucunda, Küresel kriz ortamının Türkiye’deki firmalara öğrettiği en büyük ders alternatif pazarların önemiydi. Alternatif pazarlar kriz döneminde üretici firmaların can damarını oluşturmaktadır. Karşı karşıya kaldığımız bu krizde alternatif pazarlara sahip şirketler bu krizi en az kayıpla atlatmayı başaracaktır. Bu krizle birlikte özellikle Orta Doğu, İran ve Rusya pazarının önemi bir kez daha ortaya çıktı. Hem Avrupa’ya hem de alternatif pazarlara yönelik ihracat yapan firmalar, Avrupa’daki talep daralmasının etkisini bu pazarlar sayesinde azaltmayı başarmıştı. Muhakkak ki genel anlamda bakıldığında alternatif pazarlara rağmen bir talep daralması olmuştu. Ancak alternatif pazarları olan firmalar %10-%30 arası bir daralma içindeyken, Avrupa ya da tek Pazar endeksli firmalardaki talep daralmaları %60’lara kadar ulaşmıştı. Alternatif pazarlara açılamamanın en büyük sebepleri ise etkin bir pazarlama ağının kurulaması ve uluslararası arenadaki rakiplerle teknolojik yatırımlar konusunda etkin bir yarış sürdürülememesidir. Modern sanayi yapısı göstermektedir ki; Küresel aktör olma yolunda ilerleyen Türk firmalarının karşılaştığı en büyük engel AR-GE çalışmalarına yeterince yatırımın yapılamamasıdır. Uluslararası piyasalarda, Üstün kalite ve en iyi fiyat seçeneği artık tek başına yeterli olmuyor. Bu süreci, üretim hızı ve verimliliğini artırarak yeni buluşlarla desteklemek firmaları uluslararası pazarlarda öne planda yer alması için artık olmazsa olmazdır. Kriz sona ermesinin ardından tüm dünyada ve özellikle Avrupa’da bir talep patlaması görülmesi muhtemeldir. Ortaya çıkan bu boşluğu doldurmak için küresel anlamda yoğun bir Pazar araştırmasına gitmek gerekmektedir. Kriz dönemleri, alternatif piyasaların oluşturulması açısından en verimli zamanlardır. Kriz sürecinde bir geri dönüş alınamasa da kriz sonrasına yönelik güçlü bağlantıların kurulması açsından çok önemlidir. Bu bağlamda gerekirse bölgeler arasındaki fiyat politikalarını sınırları zorlayacak derecede esnetmekte fayda vardır. Küresel krizin tam olarak etkisinin ortadan kalkmasının 2010’u bulacağı yönündeki varsayımlarından yola çıkacak olursak, önümüzdeki bu süreçte yukarıda belirtildiği gibi AR-GE çalışmalarına hız kazandıran ve alternatif piyasalara ulaşabilen firmalar ayakta kalmayı başaracakken maalesef satış sahasını sadece belirli bölgelerde sınırlandıran firmaların bu süreci atlatması çok zor gözükmektedir. Serdar Sedat Küçükdemirci Bölge Satış Temsilcisi 6 Continuously growing and spreading global trouble economical crisis has put manufacturers of automotive sector in a serious situation. Decreasing demand in automotive sector was the worst in last 30 years. This negative development also affected directly spare parts manufacturers. Terminating jobs and stopping productions have doubled effects of crisis. Companies with decreased sales because of crisis have struggled to create alternative markets. Turkish companies which have only business continuing depend of the European market before crisis started having very difficult times with the global crisis rose. Companies without any markets beyond Europe have been paying a very heavy cost. Companies with dependent on a single region have stopped manufacturing one by one. As a result, the biggest lesson crisis tough to Turkish companies is the importance of alternative markets. Alternative markets become vital for manufacturing companies during crisis periods. In these times, companies which have alternative markets will overcome the crisis with the minimum loss. The importance of Middle East, Iranian and Russian markets rose one more time. Companies which export both Europe and those alternative markets were able to lessen the effect of narrowing European markets. By those markets, it is certain that, there was demand narrowing occurred despite of alternative markets. However while the companies with alternative markets were experiencing 10%-30% narrowing, companies with European markets or single markets, experienced up to 60%. Most important reasons not able to disperse to alternative markets are, to be unable to establish an effective marketing network and continue to compete effectively with international competitors in the field of technological investments. Modern industry structure shows that; the biggest obstacles for the Turkish companies which are becoming a global actors, is insufficient investment for R-D researches. In international markets, highest quality and best price options are not alone good enough anymore. Increasing production speed and quality and supporting with new inventions are the most important and only factors that keep companies in front line. After the crisis ends, it is possible to see a huge demand in the world especially in Europe. To meet that demand, global market research is needed. Crisis periods are the most fruitful and productive times to create alternative markets. Although feedbacks may not be obtained during crisis, it is very important to establish strong relations and connections after-crisis times. Managing more flexible price list policy is very effective. If we expect to see effect of crisis to disappear till 2010, in near future, while the companies with expediting R-D researches and creating alternative markets, will stand, companies with limited markets will have very difficult time ahead in order to overcome this period. Serdar Sedat Küçükdemirci Area Sales Manager Çift Dönüşlü Pompalarımız R&D Bi-Rotational Pumps Çift yönlü pompaların öncelikli avantajı pompa seçimi ve pompanın bağlanması konusunda kullanıcılara kolaylık sunması, esneklik getirmesidir. Çünkü çift yönlü bir pompa hem saat yönünde hem de saat yönünün tersinde dönebilmekte, yani hem sağ hem sol pompa olabilmektedir. Araç şanzımanı hangi yönde olursa olsun kullanıcı deposundan herhangi bir çift yönlü pompayı alıp takabilecektir. Yalnızca aracın dönüşüne göre pompayı doğru bağlaması gerekir. Kullanıcıya pompanın girişi için dört farklı seçenek sunulmaktadır. Giriş veya çıkışı ister yandan, isterse arkadan verebilmektedir, bu da montajda kolaylık getirmektedir. Yani çift yönlü pompalar pompa seçim derdini ortadan kaldırmakta, farklı bağlama alternatifleri sunmakta ve depo maliyetlerini %50’ye düşürmektedir. Bu genel avantajların dışında Hidromas çift yönlü pompaların belirgin farklılıkları vardır. Hidromas çift yönlü pompaların dizaynında emniyet katsayıları daha yüksek tutularak daha zorlu koşullarda çalışabilecek şekilde dizayn edilmiştir. Galipoğlu Hidromas firması olarak 30 grubunda 61ve 82 litre, 40 grubunda 87 ve 109 litre, 35 grubunda 85 ve 105 litre, 25 grubunda 45-35-25 litreler olmak üzere, bütün silindir büyüklüklerine ve bütün çalışma koşullarına uygun çift yönlü pompalarımız dampercilerin hizmetindedir. Bütün çift yönlü pompalarımızı teker teker ele alacak olursak: 25 grubu çift yönlü pompalar: Bu grupta 45-3525 litreler adaptörlü (DPA) olarak mevcuttur. Ayrıca 45 litrenin mekanik (DPM) mevcuttur. 25 grubu küçük hacimli araçlarda kullanılır, ekonomik bir seçenektir. 30 grubu çift yönlü pompalar: Bu grupta 61 ve 82 litreler adaptörlü (DPA) olarak mevcuttur. 82 litrenin çok geniş bir kullanım alanı olmakla birlikte, genel olarak orta büyüklükteki damperler için uygundur. Bu pompada kullanılan emniyet katsayıları diğerlerine göre yüksektir. Primary advantage of bi-directional pump selection and the pump connect to offer users convenience and flexibility. Because bi-rotational pumps can turn clockwise and counterclockwise, so both it can be right and left pump. No matter which direction the vehicle transmission from the user store to take any other two-way pump will be able to wear. Only according to the rotation of the tool must connect to the pump. User is presented four different options for input of the pump. Input or output, if able to provide the back or side which brings convenience in assembly. That bi-rotational pumps to eliminate the worry pump selection, different binding offers alternatives and storage costs are reduced to 50%. Apart from these general benefits, Hidromas bi-rotational pump has the distinct differences. Safety coefficients can be kept higher in the design of bi-directional pump Hidromas designed to work under extreme conditions. As the Galipoğlu Hidromas company 61 ve 82 liters of 30 in group, 40 group, 87 and 109 liters, 35 group, 85 and 105 liters, 25 liters of 4535-25 in the group in accordance to all cylinders sizes and all working conditions with bi-directional pumps at the service to damper revelers. If we will consider all our bi-directional pump one by one: With 25 bi-directional pumps: In this group of 4535-25 liter as adapter (DPA) is available. In addition, 45 liter of the mechanical (DPM) is available. With 25 small-volume vehicles are used, is an economical option. With 30 bi-directional pumps: In this group of 61 and 82 liters as adapter (DPA) is available. A wide field of usage of 82 liters, although in general, is suitable for intermediate magnitude damper vehicles. Used safety coefficient of this pump is higher than the others. 35 grubu çift yönlü pompalar: Bu grupta 85-105 litreler adaptörlü (DPA) olarak mevcuttur. Bu grup 30 grubundan daha büyük ve zorlu sistemler için tasarlanmıştır. Ayrıca 35 grubuna basınç ayarlı veya ayarsız, mekanik veya pnömatik kontrollü ventil sistemi direkt pompa üzerine montaj yapılabilmekte, basınç ayarlı olan sistem kullanıldığı takdirde ayrıca yön ventili kullanılması gerekmemektedir. Bu sistem sayesinde toplam sistemde kullanılan hidrolik hortum ve rakor miktarı azalmakta, iç kayıplar ve maliyetler minimum seviyeye inmektedir. With 35 bi-directional pumps: In this group of 85-105 liters as adapter (DPA) is available. This group is larger than 30 groups and is designed for demanding systems. In addition to the 35 groups set pressure or out of whack, mechanical or pneumatic valve system controlled directly can be made on the pump assembly, when using the system set pressure not necessary to use extra directional valve. Thanks to this system is used in a total system to reduce the amount of hydraulic hose and fittings, internal losses and costs is the minimum level down. 40 grubu çift yönlü pompalar: Bu grupta ise 87 ve 107 litreler mevcut olup, daha büyük ve daha zor koşullar için tasarlanmıştır. Bunların dayanımı diğer tüm gruplara göre daha yüksektir. With 40 bi-directional pumps: In this group, 87 and 107 liters are available and is designed for larger and more difficult conditions. Their strength is higher than all other groups. Recep İZCİ Makina Mühendisi / ARGE Müdürü Recep İZCİ Mechanical Engineer / R & D Manager 7 Interview Jost Truck & Trailer Equipment Australia Fatih Esathan: Firmanız ne zaman kurulmuştur? Mark Burton: JOST Avustralya 1996 yılında Sidney’de kurulmuştur. Taşımacılık sektörü için lider ürün tedarikçisi olan firma, ileri teknolojiyle geliştirilmiş ürünleri temin eden Avrupa merkezli bir firmadır. Kendi başlangıcından itibaren yüksek kaliteyi mükemmel mühendislikle destekleyerek taşımacılık sektörü için yenilikçi uygulamalar geliştirmiştir. Doğal olarak, JOST markası ulaştırma sektöründe bilinen bir marka haline gelmiştir. Fatih Esathan: Avustralyada kaç tane satış ofisiniz var? Mark Burton: Avustralyada, JOST yerel ulaşım uygulamalarına ve zorlu çevre koşullarına uygun yerel pazarın ihtiyaçlarını karşılayabilecek çalışmalarda kullandığı geniş bir ürün yelpazesine sahiptir. Rekabetçi Fiyatlandırma ve satış sonrası servis hizmetini Sidney, Melbourne, Brisbane ve Perth’deki depo, dağıtım ve tedarik ağıyla desteklemektedir. Fatih Esathan: Bana biraz kalite çalışmalarınızdan ve belgelerinizden bahsedermisiniz? Mark Burton: Avustralya pazarına kurumsal yapısını sunan JOST, kalitesini içinde üç ana operasyonel merkezi ve kalite akreditasyonu bulunan Sidney, Melbourne ve Brisbane ‘deki merkezleri ile sağlamıştır. AS/NZS ISO 9002 akreditasyon standardı, Jost Avustralyanın müşterilerine en üst düzeyde hizmet verdiğini göstermektedir. Jost Avustralya müşterilerine mükemmel satış sonrası destek ve üst düzey teknik destek vermesi, siparişlere hızlı ve etkili bir şekilde dönüş yapmasıyla övünmektedir. Stoklarında her zaman kapsamlı bir yedek parça düzeni ve tam eğitimli elemanlarıyla müşterilerine her zaman destek vermektedir. Güçlü bir müşteri odağıyla, gerekirse JOST her zaman müşterilerinin çalışanlarına özel ürün eğitimi verebilir. Uluslararası pazarlara girişle birlikte, JOST Avustralya sürekli olarak taşımacılık endüstrisinin yeni gelişimleri ve müşteri memnuniyetinin devamı için ürün grubunu, katologlarını ve teknik bilgilerini güncellemektedir. Fatih Esathan: Avustralyada ki Pazar payınız nedir? Mark Burton: Avustralya piyasası çok rekabetçi bir piyasa, dolayısıyla en iyi ürünü en iyi fiyata temin etmeye çalışıyoruz. Avustralya da kara taşımacılığı çok yaygın olduğu için bir çok yabancı yatırımcılar mevcut, dolayısıyla rekabeti zor bir Pazar. Buna rağmen her geçen gün Pazar payımızı artırarak ilerliyoruz. Yaşanan ekonomik krizle biraz duraklama olduysa da krizi en kısa zamanda aşmak için çok çalışıyoruz. Fatih Esathan: Hidromas firmanız için ne ifade ediyor? Mark Burton: Hidromas ile işbirliğimiz 2002 yılında başlamıştır. Hidromas, kaliteli ürünleri ile JOST’un ürün portföyünün en önemli kısmını oluşturmaktadır. İşbirliğimizin başlamasıyla birlikte karşılıklı memnuniyeti sağlayarak Avustralya pazarında iyi bir yer edindik. Hidromasın ürün kalitesi ile JOST ‘un kurumsal kimliğini birleştirerek müşterilerimize en iyi hizmeti verip, Hidromas markasını Avustralya pazarında aranan bir marka haline getirdik. Hidromas ile işbirliğimizin uzun yıllar devam etmesini umuyoruz. Fatih Esathan: Firmanızın gelecekteki hedefleri nelerdir? Mark Burton: Hedefimiz, bir önceki soruda bahsettiğim gibi, krizi en kısa zamanda aşıp, JOST Australia olarak müşteri odaklı büyümemizi devam ettirmektir. Yerel pazarda ulaşılmamış bölgelere JOST kalitesini ve hizmetini sunarak, müşterilerimizin doğru ve kaliteli ürün kullanmasını devam ettirmeyi hedeflemekteyiz. 8 Fatih Esathan: When your company was founded? Mark Burton: Jost Australia was founded at 1996 in Sydney, a leading supplier in the transport industry, JOST Australia provides a comprehensive range of advanced technology transport components and is backed by a European parent company that, since its inception, has developed high quality, superbly engineered, and innovative solutions for a wide variety of transport applications. Not surprisingly, throughout the world today, the JOST brand features prominently in the transport industry. Fatih Esathan: How many you have sales office in Australia? Mark Burton: In Australia, JOST’s operations are geared to the needs of the local market, with a comprehensive product range that’s tailored to suit local transport applications and tough environmental conditions. Competitive pricing and after sale service nationwide is backed by a supply network with warehouse distribution in Sydney, Melbourne, Brisbane and Perth. Fatih Esathan: Could you tell me about your quality work and documents? Mark Burton: Delivering JOST™s international corporate emphasis on quality to the Australian market has been achieved via quality accreditation of the three main operational centres in Sydney, Melbourne and Brisbane. This accreditation to the AS/NZS ISO 9002 standard is your assurance that JOST Australia provides the highest levels of service to its customers. JOST Australia prides itself on the high level of technical assistance it provides to customers, with excellent after sales/service backup in the form of fast and efficient turn around time for orders. A comprehensive range of spare parts is always in stock, and our fully trained staff are available to assist customers at all times. With a strong customer focus, JOST can also provide specialised product training for your staff if required. With access to international markets, JOST Australia continually monitors the heavy transport industry for new developments, updating its product range, catalogues and technical information to ensure ongoing customer satisfaction. Fatih Esathan: What’s your market shares in Australia? Mark Burton: Australia market is very competitive market, so we’re working to ensure the best product the best price. Australia is also very common for land transportation available in many foreign investors, so the competition is a difficult market. Despite this progress every day as we increase our market share. If the economic crisis became a bit with a pause as soon as possible to overcome the crisis, work hard. Fatih Esathan: What is the Hidromas’s pleace in your company? Mark Burton: In 2002 began collaborating with Hidromas. Hidromas, quality products and constitutes the most important part of JOST product portfolio. With the start of cooperation the mutual satisfaction by providing we have a good place in the Australian market. Hidromas product quality and Jost ‘s corporate identity combines the best service to our customers and Hidromas brand into the Australian market have brought a brand sought. We hope, for many years to continue cooperation with Hidromas. Fatih Esathan: What’s your company’s future targets? Mark Burton: Our goal, as I mentioned in a previous question, the crisis is over as soon as possible, and Jost Australia to continue our growth as a customerfocused. Present to JOST’s quality and service to not reached area of local market, we aim to continue the customers use true and quality product. Interview Serin Trailer Mustafa Özkavak: Bize biraz firmanızdan bahseder misiniz? SERİN Dorsenin sektörel konumlanması, misyon ve vizyonunu anlatırmısınız ? Recep Serin: 1972’de Konya’da küçük bir torna atölyesi olarak kurulan Serin Treyler, nakliye sektörüne treyler dingilleri üreterek hizmet vermeye başladı. 1980 yılında üretimine başladığı konteyner taşıyıcı römorklarla sektör içinde etkin bir firma olmaya başladı. Maddi kazançtan da öte kaliteye ve müşteri memnuniyetine önem veren Serin Treyler izlediği bu politikanın karşılığını sektörden fazlasıyla aldı ve kısa bir zaman içinde tutulan bir marka haline geldi. Pazarın genişlemesiyle ve artan talep üzerine Serin Treyler 1991 yılında 2. Organize Sanayindeki Fabrikasına taşındı. Üretimini günümüz teknolojisinin yatırımlarıyla destekleyerek makine parkı yatırımına yönelen Serin, bu yılda Konya 2. OSB deki 12,000 m2 alanına ilave olarak Konya 3. OSB de 20 bin m2 alan üzerinde kurulu 12 bin m2 kapalı alanda ikinci fabrikasını üretime açtı. Anadolu’nun bağrı Konya’da, Avrupa standartlarında araç üretmekten,ülke ekonomisine sağladığımız katkıdan ve bu sayede 300 kişiye istihdam sağlamaktan gurur duyuyoruz. Firmamız müşterilerimizin memnuniyeti başta olmak üzere teknolojiyi takip ederek kaliteli üretimi, etkili ve sınırsız hizmeti, gelişmeyi ilke edinerek büyüyen firma yapısını sağlamayı amaçlamaktadır. Mustafa Özkavak: Ürün çeşitliliğiniz ve kapasiteniz nedir ? Recep Serin: Ürün çeşitlerimiz Frigo, Tenteli, Tankerli, Damperli Treyler, Tekstil, Açık Saç Kasa Treyler, Kamyon Üzeri Kasa ve Römork, Konteyner Taşıyıcı Treyler imlatı dır. Yıllık üretim adeti olarak 1100-1200 adet kapasitemiz bulmaktadır. Mustafa Özkavak: Ürünlerinizin iç ve dış Pazar payı nedir ? Recep Serin: Firmamızın İç piyasa Pazar payı % 80, Dış Pazar payı ise % 20 olmasına karşın bu sene ülkemizdeki kriz sebebiyle iç piyasanın daralması sonucu iç piyasa Pazar payı olarak % 60 , Dış Pazar payı olarak ise %40 oranında bir beklentimiz bulunmaktadır. Mustafa Özkavak: Hidromas ile kaç yıldan beri çalışıyorsunuz ? Recep Serin: Hidromas firması ile yaklaşık olarak 15 yıla yakın bir ticari ilişkimiz bulunmaktadır. Mustafa Özkavak: Hidormas’ı tercih etmenizdeki en büyük etken nedir ? Recep Serin: Hidromas Firmasının sektöründe öncü firma olmasının yanı sıra üretmiş olduğu ürünlerin kaliteli,sağlam ve uzun ömürlü olması şirketimizin üretim anlayışı ile örtüşmesi ve müşterilere istedikleri kalitede ürün ve hizmet verme anlayışımızın aynı olması bizim Hidromas firması ile bağımızı güçlendirmektedir. Mustafa Özkavak: Hidromasın servis hizmetinden ve sorunların giderilme hızından memnun musunuz? Recep Serin: Firmanız ile çalışmış olduğumuz süre içerisinde gerek servis hizmetinde gerekse ortaya çıkan sorunların giderilmesi için sağlamış olduğu imkanlar sayesinde, müşteri memnuniyeti için bütün işlemler yerinde ve zamanında yapılmıştır. Mustafa Özkavak: Sektördeki Hidromas ‘ın yerini kendi bakış açınızla değerlendirir misiniz ? Recep Serin: Treyler sektöründe tanınmış firmaların arasında ilk sıralarda yer alan firmamızın kaliteli ürün anlayışı çerçevesinde, kendi sektörlerinde öncü firmalarla çalışmayı hedeflemekte olup, bu firmalardan bir tanesi olan Hidromas firması kendi sektöründe dünyada ismini duyurarak ilk sıralara yerleşmeyi başarmıştır. Bize göre hidromas firması güvenilirlik, kaliteli üretim, etkili servis anlayışını benimsemesi ile sektörde çalışılması en uygun olan firmadır. Mustafa Özkavak: Hidromas olarak bizden beklentileriniz nelerdir? Yapılmasını istediğiniz yenilikler ve uygulamalar var mı ? Recep Serin: Firmanız ile çalışmış olduğumuz süre zarfı içerisinde almış olduğumuz etkili, kesintisiz, sorunsuz ve güler yüzlü hizmetin sürmesini istiyoruz. Mustafa Özkavak: Son olarak sizin 2009 yılı değerlendirmenizi ve 2010 yılındaki beklentilerinizi öğrenebilir miyiz ? Recep Serin: 2009 Yılında ülkemizin içinde bulunduğu kriz ortamı, piyasaları etkilese de firma olarak hedeflemiş olduğumuz kapasiteyi yakalamış durumda olmaktan mutluyuz.. Fakat 2010 yılında piyasalardaki bu krizin kısa sürede etkisini kaybedeceğini ve taleplerin daha da artış göstermesiyle 2010 yılı için hedeflemiş olduğunuz üretim kapasitesini de yakalayacağımızdan eminiz. Mr. Mustafa Özkavak : Could you tell us a little about your company, SERIN TRAILER’s mission, vision and positioning of the industry? Mr. Recep Serin: A small lathe workshop in Konya in 1972 established as the Serin trailer, by producing axle trailer began to serve to transport sector. In 1980 by the beginning of production trailer container carrier company has become effective in the sector. Quality and customer satisfaction rather than financial gain to the importance of this policy which followed the Serin Trailer was more than enough money from the industry and within a short time a brand has become popular. Market expansion and increased demand in 1991 on a Serin Trailer moved to the factory in 2nd Organized Industry. Today’s technology investments by supporting the production of machinery park who practiced Serin investment this year, In addition to Konya 2rd OSB in 12.000 m2 area of Konya 3rd OSB also 20 thousand m2 area of 12 thousand m2 closed area on the board opened a second factory production. In Konya in heart of Anatolia, tools produced the European standards, we are proud so the contribution to the national economy and provide employment for 300 people. Our company is mainly in customer satisfaction by following the high-quality production technology, efficient and unlimited service, as a principle to develop the structure is intended to provide growing companies. Mr. Mustafa Özkavak : What is your product variety and capacity? Mr. Recep Serin: Product types Frigo, Tarp, with Tanker, Dump Trailer, Textiles, Outdoor Hair Chassis Trailer, Truck and Trailer Over Case, Container Carrier Trailer is production. Total annual production capacity in 1100-1200 in pieces. Mr. Mustafa Özkavak : What are domestic and international market share of your products? Mr. Recep Serin: Our company domestic market share is 80%, foreign market share is 20%, our expectations, this year despite the crisis in our country due to contraction of the domestic market as a result of market share in the domestic market as 60%, Foreign Market as the share is 40%. Mr. Mustafa Özkavak : How many years have you been working with Hidromas? Mr. Recep Serin: We have approximately 15 years a close commercial relationship with the Hidromas company. Mr. Mustafa Özkavak : What is the biggest factor that make you prefer Hidromas? Mr. Recep Serin: Hidromas company is a leading company in the industry as well as the products manufactured in high-quality, durable and long lasting with the production understanding of our company is overlapping that the customers want quality products and service to our understanding of our oneness with Hidromas company is strengthening our ties. Mr. Mustafa Özkavak : Are you satisfied with the services and troubleshooting of Hidromas speed? Mr. Recep Serin: We have worked with your company within the period both service and emerging problems in the elimination have been provided thanks to facilities for customer satisfaction all actions were in place and timely. Mr. Mustafa Özkavak : Where do you evaluate Hidromas position in the industry from your own perspective? Mr. Recep Serin: Known companies in the trailer sector among be placed near the top that our company the quality of product within the framework of understanding, in its own sector working with leading companies are targeting and this company is one of the Hidromas company in its sector in the world by announcing the name of the first order placed has succeeded. In our view Hidromas company reliability, quality production, efficient service to embrace the concept of working in the sector is the most appropriate firms. Mr. Mustafa Özkavak : What are your expectations from us as Hidromas? Innovations and applications that you want to do? Mr. Recep Serin: We have worked with your company in the meantime we have taken effective, continuous, smooth and cheerful service, we want to keep. Mr. Mustafa Özkavak : Finally, can we learn you assess to 2009 and your expectations in 2010? Mr. Recep Serin: In 2009, our country in the crisis environment, although affecting the market as the company have targeted the capacity to be captured are happy. But in 2010, as soon as possible the effects of this crisis in the markets will lose even more of increase demand for the year 2010 have targeted production capacity we’re confident capture. 9 Nabucco boru hattı Ankara’da 13 Temmuz 2009 Pazartesi günü hükümetler arasında imzalanan anlaşmayla başlamıştır,Türkiye’den AB ülkelerine doğal gaz taşımak amacıyla yapılması düşünülen uzun geçişli bir boru hattı taşımacılığı projesidir. Avrupa’nın en büyük doğal gaz tedarikçisi konumundaki Rusya’dan yapılan sevkiyata alternatif olması amacıyla daha çok ABD veAB tarafından desteklenmektedir. 2007 yılının ortalarında Rusya’nın, Orta Asya’daki, hattın büyük doğal gaz tedarikçileri olan ülkelerle (Kazakistan, Türkmenistan) büyük miktarlarda doğal gaz alım sözleşmeleri imzalayacağını duyurması ile büyük oranda sekteye uğradığı iddia edilmektedir. Bununla birlikte Alman RWE firmasının Şubat 2008’de Nabucco Şirketi’ne eşit ortak olmasıyla proje güç kazanmıştır. Hattın tam kapasitede karlı olabilmesi için gereken doğal gaz üretiminin halen İran’a uygulanan ambargo nedeniyle bu ülkeden de sağlanamayacak olması, hattın geleceğinde büyük soru işaretleri oluştursa da ABDhükümetinin projenin geleceğine olan iyimser bakışının devam ettiği açıklanmıştır. Hattın Güzergahı ve Proje Özellikleri Türkiye’den başlayacak olan 3,300 km’lik bir boru hattının inşasına 2010’da başlanacağı duyurulmuştur. Proje 2002 yılında BOTAŞ (Türkiye) tarafından başlatılmıştır. Türkiye’den çıktıktan sonra terminal ülke Avusturya’ya kadar sırasıyla Bulgaristan,Romanya ve Macaristan’dan geçecek boru hattı ortakları eşit hisse ile BOTAŞ (Türkiye), Bulgargaz (Bulgaristan), Transgaz (Romanya), MOL (Macaristan), OMV (Avusturya) ve RWE (Almanya)’dir. 2020 yılında 31 milyar metreküp doğalgaz taşıyacağı varsayılan hat, aynı zamanda AB’nin Trans-Avrupa Enerji Hattı’nın bir parçası olarak öngörülmekte olup fizibilite ve mühendislik çalışmaları için AB fonlarından da faydalanılmıştır. İlk hesaplara göre toplam maliyet 4.6 milyar Euro’dur. Hat Erzurum’da Türkiye-İran Doğalgaz Hattı ile birleşerek, yine yapımı düşünülen Trans-Kafkas Gaz Hattı ile bağlanacaktır. Bu özellikleriyle hat, hem Orta Asya’yı, hem de Orta Doğu’yu gaz hatları olarak bağlayacak ve batı ucunda Avusturya’nın temel doğal gaz taşıyıcısı hattı olan Baumgarten an der March Hattı ile birleşecektir. Projenin tamamlanması için Nabucco Gas Pipeline International GmbH adlı firma 2004 yılında Viyana’da kurulmuştur. 20%’şer ortaklıkla beş firma şunlardır: •OMV (Avusturya) •MOL (Macaristan) •Transgaz (Romanya) •Bulgargaz (Bulgaristan) •BOTAŞ (Türkiye) •RWE (Almanya) 6.Ortak olarak 5 Şubat 2008 de projeye katılım anlaşmasını Viyana’da imzalayarak dahil olmuştur. İnşaat ve Proje Planlaması 2010’da başlanması durumunda 2013 yılında tamamlanacaktır. İlk yıllarında 4.5-13 milyar arasında taşınması düşünülen doğal gazın hatta yeterli gaz sağlanması durumunda 2020 yıllarında tam kapasitesine ulaşarak 25.5-31 milyar metreküpe ulaşacağı öngörülmektedir. İran Etkisi Avrupa’nın ihtiyacını neredeyse tek başına karşılayan ve bu durumun daha uzun yıllar sürmesini garantiye almak isteyen Rusya, özellikle gelecekte Doğal Gaz’ın en büyük tedarikçileri olan Orta Asya ülkelerini, gazlarını sadece kendisine satmaları konusunda politik ve ekonomik hamlelerle sıkıştırmaktadır. Bazen bu ülkelerin siyasi durumlarındaki belirsizlik ABD ve Avrupa kaynaklı müdahaleleri uzun vadede etkisiz kılmakta, yatırımcı açısından özelikle yüksek maliyetli yatırım gerektiren petrol ve doğal gaz sektörlerindeki Rus bağımlılığını kırmaya yönelik çabaları baltalamaktadır. 10 Nabucco pipe line began on Monday July 13 th 2009 in Ankara with the agreements signed between the government. From Turkey to EU countries are considered for to move naturel gas in order to make a long pass pipeline transport is a project. Europe’s largest supplier of natural gas from Russia in position to be an alternative to shipping the order is supported by more U.S. and the EU. In the middle of 2007 in Russia, that Central Asia, the line of the largest natural gas suppliers with the countries (Kazakhistan, Turkmenistan) large amounts of natural gas purchases will sign contracts with announcing largely come to a standstill has been claimed. However, the German firm RWE in February 2008 the power company has earned to be equal partners in the Nabucco project. Full capacity of the line to be profitable in need of natural gas production is still due to the embargo on Iran, this country can not be right to have the line in the future of big question marks, although the U.S. government’s project to the future continuation of the optimistic outlook that has been explained. Line Route And Project Features From Turkey which will start the construction of the 3.300 km long pipeline will be started in 2010 has been announced. Project was started in 2002 by BOTAS (TURKEY). From Turkey after exit the terminal to Austria as the country respectively , Bulgaria, Romania and Hungary will pass from the pipeline partners are with equal shares of BOTAS (Turkey), Bulgargaz (Bulgaria), Transgaz (Romania), MOL (Hungary), OMV (Austria) , and RWE (Germany). In 2020, 31 billion cubic meters of natural gas carry default line ,but also the EU’s part of the Trans-European Energy Line is being predicted as the feasibility and engineering studies for the benefit of EU funds were. According to first calculate the total cost is 4.6 billion Euros. The line in Erzurum Turkey-Iran natural gas with line combined, again construction consider the Trans-Caucasus gas pipeline with will connect. Line with these features, both the central Asya and the middle east as gaz pipple will connect and the western end of Austria’s main natural gas line carrier which will be combined with Hat Baumgarten an der March. For completion of the project Nabucco Gas Pipeline International GmbH named company was established in Vienna in 2004. 20%’ evil partnership these are five company : •OMV (Austria) •MOL (Hungary) •Transgas(Romania) •Bulgargas (Bulgaria) •BOTAŞ (Turkey) •RWV (Germany) sixty as a partner participation in the project February 5 th 2008 by signing the agreement has been included in Vienna. Construction and Project Planning Will be completed in 2013 per 2010 incidents. In the early years are thought to move between 4.5-13 billion natural gas line to provide sufficient gas reaches full capacity in the event of the year 2020 to reach 25.5-31 billion cubic meters cubic is envisaged. Iran Effect Almost alone in Europe that supply with and this of situation that more years of riding want to ensure that Rusya , especially natural gas supplier of the largest in the Central Asian countries in the future, only on their own to sell gas with political and economic with interferences compress. Sometimes of this countries uncertainty of the political situation U.S and europe originating from interferences in the long run was disable , investor in the sens of especially at a price to require investment petrol and naturel gas of the sectors of Rusia interdependence are undermining efforts to break. Kendi bölgesinde transit ülke olmaktansa, gaz üretimi olmadan gaz tedarikçisi olmak isteyen Türkiye ise kültür ve dil geçmişlerinin ortak olduğu Orta Asya ülkelerinden bu yönde güçlü destek beklemektedir. Nabucco projesinin gerçekleşmesi için mutlaka güvenilir üreticilere ihtiyaç duyulmaktadır. 15 Temmuz 2007’de Türk ve İran hükümetleri nezdinde, Türkiye’nin epeydir istediği ve daha çok İran Devleti’nin güvensizliğinden kaynaklanan Türk-İran Doğal Gaz İşbirliğini geciktiren süreci sone erdiren üretim anlaşması imzalanmıştır. Anlaşma ile dünyada varlığı onaylanmış büyük doğal gaz sahalarının birisini işletecek olan Türkiye’ye üretimini başka ülkelere satış hakkı da verilmektedir. İran ise neredeyse durma noktasına gelmiş doğal gaz üretimini arttırma ve teknolojisini ambargo uygulanmadan yenileme imkânı bulmaktadır. Her iki devlet açısından büyük öneme sahip bir anlaşma imzalanmıştır. Anlaşmanın Avrupa Birliğinin geleceğinde enerji koridorlarını çeşitlendirmesi bakımından olumlu katkısı beklenmektedir. Asya Kıtası’ndan Avrupa’ya doğalgaz taşıyacak olan ve hattın en önemli ayağını Türkiye’nin oluşturduğu Nabucco Projesi’nin anlaşması bugün Ankara’da resmen imzalandı. Yüzde 60’ı Türkiye’den geçecek Nabucco toplam 8 milyar dolara mal olacak ve 4,8 milyar dolarlık yatırım Türkiye’ye yapılacak. Bu yatırımla 15 bin kişiye istihdam sağlanacak. Başbakan Erdoğan projenin imzalanmasından sonra şunları söyledi: - Bugün hem ülkemiz hem de taraf diğer ülkeler için tarihi bir gün. - Az önce Naboccu hükümetler arası anlaşmayı imzaladık. Bu vesile ile taraf devletleri içtenlikle tebrik ediyorum . - Nabucco uzun yıllardır üzerinde konuşulan bir projeydi. Bugünkü imza ile en önemli adımlardan birini atmış bulunuyoruz. - Müzakere sürecindeki rolü nedeniyle Sayın Barosso huzurunda AB komisyonuna da teşekkür ediyorum. - Nabucco, artan enerji ihtiyacının karşılanmasına ciddi katkı sağlayacak - Projenin ilk yıllarında Azeri doğalgazının taşınması öngörülüyor. Sonraki yıllarda Mısır, Türkmenistan, Katar, Suriye ve hatta Rus gazını da Avrupa’ya taşıma mümkün olabilir. - Enerji boru hatlarının doğudan batıya ulaşan güzergahinda toplumları karşılıklı temennileri de hayat bulacak. Nabucco sadece bir doğalgaz boru hattı değildir. - Kıtaları ve kültürleri buluşturacak olan bu hattın ortasında bulunmaktan çok memnunuz. TÜRKİYE’NİN AB ÜYESİ OLMASI NET ŞEKİLDE ORTAYA ÇIKTI İmza töreni öncesi, Nabucco Projesi anlaşma töreninde konuşan Erdoğan, Türkiye’nin bölgesindeki ve dünyadaki önemine vurgu yaptıktan sonra, “Sadece enerji noktasında bakıldığında bile, Türkiye’nin, AB’nin üyesi olması gerektiği, net bir şekilde ortaya çıkacaktır,” dedi. Projenin “dostluk ve barış” sağlaması özelliğine değinen Başbakan Erdoğan, “Ülkelerimiz için, dostluk ve barış için, gelecek nesillerin refahı için bugün burada çok önemli bir adım atıyoruz. Proje başlayıp, gaz sevkiyatı başladığında, inanıyorum ki bu coğrafya farklı bir konuma yükselmiş olacaktır,” dedi. AVRUPA’NIN 4’ÜNCÜ ANA ARTERİ OLMA HEDEFİ Türkiye’nin, enerjinin taşınması konusunda, sadece bölgesel değil ama küresel bazda da önemli bir yeri bulunduğuna işaret eden Erdoğan, tamamlanmış ve devam etmekte olan projelerin, “enerji güvenliği” konusunda Türkiye’yi önemli bir konuma yükselttiğini kaydetti ve “Doğalgazda, Avrupa’nın 4’üncü ana arteri olmak, esas hedeflerimiz arasındadır,” dedi. TÜRKİYE AB ÜYESİ OLMALIDIR Katılım müzakereleri çerçevesinde, enerji piyasasını, AB’nin iç pazar kurallarıyla uyumlu hale getirmek konusunda Türkiye’nin büyük mesafe kaydettiğinin altını çizen Başbakan Erdoğan, “Esasen, sadece enerji noktasında bakıldığında bile, Türkiye’nin, AB’nin üyesi olması gerektiği, net bir şekilde ortaya çıkacaktır,” dedi. Nabucco’nun hayata geçirilmesinin, diğer projelere de hız kazandıracağına inandığını söyleyen Erdoğan, bu çerçevede, Azerbaycan, Türkmenistan, Irak ve Mısır başta olmak üzere Hazar ve Ortadoğu bölgelerinde bulunan kayda değer doğalgaz üreticisi ülkelerin de, Avrupa “enerji güvenliği denklemine” katılmalarının, Türkiye’nin samimi temennisi olduğuna vurgu yaptı. RUS GAZININ DA NABUCCO’YLA AVRUPA’YA AKMASI MÜMKÜN Rus gazının da bir gün, Nabucco kapsamında Avrupa pazarına sunumuna inandıklarını dile getiren Başbakan, Türkiye’de tesis edilecek bir sıvılaştırılmış doğalgaz terminali vasıtasıyla Katar’ın da bu projede ciddi bir rol üstelenebilmesinin mümkün olduğunu kaydetti. Erdoğan, bunun gerçekleşmesi halinde, söz konusu ülkelerin, AB’yle organik bir bağ oluşturmuş olacaklarına dikkati çekti. Rather than in own district to be transit country without gas production want to be gas supplier which Turkey is the culture and language, common history of Central Asian countries are waiting for strong support in this direction. For the realization of the Nabucco project certanly are be need dependaple producers.In July 15 th 2007 in the face of Turkish and Iranian governments, Turkey’s wants that for a long time and Iranian state disbelief retard the process of Turkish-Iranian natural gas cooperation agreement was signed ending the production. Agreement approved with the presence of the world one of the largest natural gas fields to Turkey which will operate production to other countries also are given the right to sell. In the world of the estated was approve agreement whic the big of a naturel area operate Turkey that product’s another countries give franchise. Iran find opportunity as to almost come to a standstill to increase natural gas production and technology has the opportunity to renew the embargo applied. Signed an agreement of great importance in terms of both state. Agreement on the future of the European Union in terms of diversification of energy corridors are expected to contribute positively. From the Asian continent to Europe which will carry natural gas and Turkey’s most important pillar of the line formed Nabucco Project agreement was formally signed today in Ankara. 60 percent will pass at Turkey will pass that Nabucco will cost a total of 8 billion dollars and 4.8 billion dollar will investment to Turkey. With this investment will be provided employment to 15 thousand people. Prime minister Erdoğan said after the signing of the project: -Today our country as well as by both a historic day for other countries. - We were intergovernmental agreement just signed Nabucco congratulate sincerely states and by this occasion. - Nabucco was a project for many years at issue. - Today signed we have at one of the most important steps. - Role in the negotiation process due to the EU commission in the presence of Mr. Barosso also would like to thank. - Nabucco, needs to be facing a serious contribution to increasing energy. - In the early years of the project is expected to carry of Azeri natural gas in subsequent years, Egypt, Turkmenistan, Qatar, Syria and even also may be carry Russian gas to Europe. - Energy pipelines reaching from east to west line of the mutual desire of the community will find the life - Nabucco is not the only one gas pipeline. - We have very pleased continents and cultures who will meet in the middle of this line. TURKEY’S EU MEMBER BE THE WAY THE WORLD FINAL OUTCOMES Before signing ceremony, Erdoğan spoke about Nabucco agreement ceremony, in zone and after emphasizing the importance of the world of the Turkey he said ‘’ even just only look at point energy The Turkey should be members of EU certainly will arise. Prime Minister Erdogan referred to Project’s “friendship and peace” to provide facilities.’’ For our countries , for friendship and peace, today here we are a very important step of future generations for welfare. He said, project starting gas starts shipping, I believe that geography will be elevated to a different location. BE OBJECTIVE 4TH OF MAIN ARTERY OF EUROPE Turkey’s about of the energy transport not only regional but also globally is an important place pointing Erdoğan the project was completed and continues projects about energy security Turkey recorded an important position increased, he said, also naturel gas Europe’s main artery to 4th our main target is between. TURKEY MUST BE EU MEMBER Within the framework of accession discussion of the energy market Prime Minister Erdogan underlined that Compatible with the EU’s internal market rules to make great progress in Turkey. he said ‘ even just only look at point energy of the Turkey should be EU members certainly will arise. Accomplish of the Nabucco, Erdoğan said that believed the other projects will also accelerate, in this context particularly Azerbaijan, Turkmenistan, Iraq and Egypt.The middle east region and in caspian of remarkable naturel gas producing in the countries , Europe ‘that join energy security equation Turkey’s sincere wish is that who was emphasize.” RUSSIAN GAS WITH NABUCCO IN POSSIBLE FLOW TO EUROPE One day Russian gas also Prime Minister said, their belief that the Presentation to the European market under the Nabucco expressed in Turkey can enactment Liquefied natural gas terminal to be established A serious role in this project in Qatar insists that it is possible noted. Erdoğan said, in the event that the realization of countries concerned be created an organic bond with the EU drew to attention. 11 Marmaray ve 3.Boğaz Hayırlı Köprüsü Olsun Marmaray and 3th Bosporus Bridge Be Beneficial Türk Hükümetinin yaptığı en önemli projelerden ikisi, 2004 yılında start alan Marmaray Tüp Geçit Projesi ve yapılması planlanan 3. Boğaz Köprüsü çalışmaları devam etmektedir. Özellikle metropol şehir olan İstanbul’un trafik yükünü hafifletmesi ve dünya şehirleri arasında yeni bir vizyon kazandırılması hedeflenen bu çalışmalar, yıllardır yapılmak istenip de yapılamayan projeler arasındadır. MARMARAY TÜP GEÇİT PROJESİ Bu proje ile, İstanbul’da 1984 yılından bu yana gerçekleştirilen kapsamlı bilimsel çalışmalar sonucunda kentteki mevcut yapımı devam eden ve planlanan raylı sistemlerle bütünleşecek bir “Boğaz Demiryolu Geçişi” nin projesi ile mevcut Banliyö Demiryolu hatlarını İstanbul Boğazı altında bir tüp tünelle birleştiren bir proje ortaya çıkmıştır. Two of his most important projects of the Turkish government in 2004 in the start area and the planned Marmaray Tube Passage Project 3th Bosphorus Bridge work continues. Especially, metropolitan city of Istanbul the burden of traffic and gain a new vision to be targeted between the cities of the world for this study, want to be doing it for years been among the can not be projects. MARMARAY SUB-SEA TUNNEL PROJECT With this project, since 1984 in Istanbul performed extensive research in the city as a result of the current construction of ongoing and planned rail systems integrated with a “Strait Railway Crossing” project with the existing suburban railway lines under the Istanbul Strait in the tunnel with a tube that combines a project has emerged. Toplam Hat Uzunluğu 76,3 km Total Line Length 76,3 km Yüzeysel Metro Kesimi Uzunluğu 63 km Length superficial Metro Draft 63 km Yüzeydeki İstasyon Sayısı 37 adet Area Station Number 37 pieces 13,6 km Total Length of Railway Bosphorus Tube Crossing Draft 13,6 km Delme Tünel Uzunluğu 9,8 km Length of Tunnel Boring 9,8 km Batırma Tüp Tünel Uzunluğu 1,4 km Immersed Tube Tunnel Length 1,4 km Aç – Kapa Tünel Uzunluğu 2,4 km Open - Close Tunnel Length 2,4 km Yeraltındaki İstasyon Sayısı 3 adet Number of underground station 3 pieces İstasyon Boyu 225 m (en az ) Station Height 225 m Bir yöndeki yolcu sayısı 75.000 yolcu/saat/tek yön Number of passengers in one direction 75.000 Maksimum Eğim % 18º Maximum Slope ‰ 18 Maksimum Hız 100 km/saat Maximum Speed 100 km/hour Ticari Hız 45 km/saat Commercial Speed 45 km/hour Tren Sefer Sayısı 2-10 dakika Number of Train Timetable 2-10 min. Araç Sayısı 440 (2015 Yılı ) Number of Vehicles 440 (2015 Year ) Demiryolu Boğaz Tüp Geçişi Kesimi Toplam Uzunluğu 12 Bu sayede; • İstanbul Metrosu ile Yenikapı’da entegrasyon sağlanarak, Yenikapı –Taksim –Şişli –4 Levent – Ayazağa’ya yolcuların güvenilir, hızlı ve konforlu bir toplu taşıma sistemi ile seyahat etmesi sağlanacak, • Kadıköy-Kartal arasında inşa edilecek olan Hafif Raylı Sistemi ile entegrasyon sağlanarak yolcuların güvenilir, hızlı ve konforlu bir toplu taşım sistemi ile seyahat etmesi sağlanacak, • Kent ulaşımı içinde Raylı Sistemlerin payı artacak, • En Önemlisi Avrupa ile Asya’yı demiryolu ile birbirine bağlayarak Asya ve Avrupa yakaları arasında yüksek kapasiteli toplu taşıma imkanı sağlanacak, • Tarihi ve kültürel çevrenin korunmasına katkı sağlanacak, • Boğazın genel yapısında bir değişikliğe yol açılmayacak, deniz ekolojik yapısı korunacak, • Marmaray projesinin hizmete girmesi ile Gebze-Halkalı arasında 2-10 dakikada bir sefer yapılacak ve bir yönde saatte 75.000 yolcu taşıma kapasitesi sağlanacak, • Yolculuk süreleri kısalacak, • Mevcut Boğaz Köprülerinin yükü hafifletilecek, • İş ve kültür merkezlerine kolay, rahat ve çabuk ulaşım sağlayarak kentin değişik noktalarını birbirlerine yaklaştıracak ve kentin ekonomik yaşamına da canlılık katacaktır. 3. BOĞAZ KÖPRÜSÜ Karayolları Genel Müdürlüğü tarafından yapılacak çalışmalar doğrultusunda, Çevre ve Orman Bakanlığı, Genelkurmay Başkanlığı ile ilgili kuruluşların görüş ve önerileri alındıktan sonra hazırlanacak proje, onay için Devlet Planlama Teşkilatına sunulacak. DPT’den yatırıma ilişkin onayın alınmasının ardından, Çanakale boğaz geçişi, çevre ve otoyolların yapımına yönelik uluslararası ihale süreci başlatılacak. EN UZUN KÖPRÜ GEÇİŞİ OLACAK Çevre yolları ile birlikte yaklaşık 600 milyon YTL’ye malolması planlanan Çanakkale boğaz geçişinin, “yap-işlet-devret” modeli ile gerçekleştirilmesi planlanıyor. Çanakkale boğaz köprüsü projesi çerçevesinde Kilitbahir-Sarıçay arasında 2x2 şeritli olarak projelendirilen köprü, 2 bin 196 metre uzunluğunda olacak. Projeye göre, köprü, bağlantı yollarıyla Çanakkale ve Eceabat çevre yollarına bağlanırken, bağlantı yolu üzerinde de 3 tünel yapımı yer alacak. Bağlantıları sağlayan otoyol kesimleri ile birlikte toplam proje uzunluğu 13,7 kilometreyi bulacak. YİD Kanunu çerçevesinde gerçekleştirilmesi planlanan proje için, yaklaşık 500 milyon dolar dış ve 100 milyon dolar da iç kaynağa ihtiyaç bulunuyor. Ulaştırma Bakanlığı, köprünün hem araçlar, hem de hızlı tren geçecek şekilde iki katlı yapılmasını kararlaştırdı. Marmaray ile İstanbul Boğazı’nın altından geçmeye hazırlanan trenler, üçüncü boğaz köprüsüyle boğazın üstünden de geçecek. İstanbul’a yapılacak yeni köprüde Japon modeli uygulanacak. Ulaştırma Bakanlığı, köprünün hem araçlar hem de tren geçecek şekilde projelendirilmesi kararını aldı. Japonya’da yaygın olarak kullanılan sistemle köprü ya iki katlı olacak ya da tek katlı köprünün bir bölümü demiryolu hattına ayrılacak. Nereye yapılacağı sır gibi saklanan 3. boğaz köprüsü de öncekilerden farklı olarak çok işlevli inşa edilecek. Ulaştırma Bakanlığı, bundan sonra yapılacak köprülerin hem karayolu araçlarına hem de demiryolu araçlarına da hizmet edecek şekilde yapılması için ilke kararı aldı. GÜZARGAH Çevre ve Orman Bakanı Veysel Eroğlu, üçüncü köprünün henüz netleşmediğini belirterek, şöyle dedi: “Güzergâhı kesin olarak belirlendiğinde bakanlığımız tarafından Çevre Etki Değerlendirmesi (ÇED) mutlaka yapılacaktır. Güzergâh belli olduktan sonra çevre ve ormanlarımız açısından tahribatı asgari düzeye indirecek çözümler dünyada olduğu gibi ülkemizde de mevcuttur. Projenin örnekleri ilk defa ülkemizde yapılmamaktadır. Proje akıllıca yapıldığında çevreye zarar vermeden orman varlıklarımızı koruyarak, ülkemize bu güzel ve hayati yatırımı gerçekleştirmiş olacağız. Ulaştırma Bakanlığı ile bakanlığımız koordine halinde çalışmaktadır.” Thus, • Cairo Metro by ensuring integration with the Yenikapi, Yenikapi-Taksim-Levent Sisli -4 - Ayazağa passengers reliable, fast and comfortable public transport system to travel will be provided. • The Light Rail System by ensuring which will be built between Kadıköy-Kartal the integration of the passengers safe, fast and comfortable public transport system to travel will be provided. •Transportation within the city will increase the share of rail systems. •Most Important Asia with Europe by railway connects between the Asian and European sides will be provided with high-capacity public transport. •Historical and cultural environment contributions to be provided to protect. •Will not be a change in the overall structure of the Bosporus, the sea’s ecological structure will be protected. •Into service with the Marmaray project between Gebze-Halkalı will be a carriage of 2-10 minutes per hour in one direction and the passenger carrying capacity of 75,000 will be provided. •The travel time will shorten. •The offloading of the Bosphorus Bridge will be available. •Business and cultural centers easy, convenient and providing quick access to different points of the city will approach each other and the city’s economy will add vitality to life. 3TH BOSPORUS BRIDGE In line with the studies that will make directorate by General For Highways, after take offer and opinion of Ministry of Environment and Forestry, Turkish General Staff and the interested institutions, Project will be prepared to be submitted to the State Planning Organization. After the get approval investment from SPO, Çanakale throat passage, the environment and international tender process for the construction of highways will be started. WILL BE LONGEST BRIDGE PASSAGE Approximately 600 million TL with freeway planned transition Dardanelles, “build-operate-transfer” model is planned to be realized. Dardanelles bridge project in the framework of 2x2 lanes between KilitbahirSarıçay projected as a bridge, It will be 2 thousand 196 meters in length. According to the project, bridges, with connecting roads to connect to the Dardanelles and Eceabat freeway, 3 tunnel construction will be on the connection way. Provide connections with the highway cutting a total length of 13.7 kilometers will find projects. Within the framework of law for the planned project, needed approximately 500 $ dollars in external and $ 100 million internal resources. Ministry of Transportation, bridge and vehicles, as well as the fast train will be decided to make two-storey. To pass under the Istanbul Strait Marmaray prepared trains, with the throat bridge will pass over the third of the throat. Be held in Istanbul in the Japanese model of the new bridge will be applied. Ministry of Transportation, bridge and rail vehicles as well as the decision was projected to exceed. The bridge that widely used in Japan with the system will be two-storey or some part of bridge of single storey will be allocate to the railway line. 3th the throat bridge which where will be stored in a secret unlike the previous ones in to be built multifunction. Ministry of Transportation, hereinafter to be done to bridges both road vehicles and railway vehicles will serve to make the principle decided. ROUTE Environment and Forestry Minister Veysel Eroglu, the third bridge stating yet clear, he said “When the route certain determined, Environmental Impact Assessment must be done by our ministry. After a certain route in aspect of environment and forests will minimize damage solutions are also available in our country as in the world. Examples of projects done in our country is not the first time. If project made intelligently without damaging the surrounding our forest assets protect, we will have perform this beautiful and vital investment in our country Ministry of Transport is working in coordination with our ministries.” 13 Quality Kalite Kontrol Teknolojisi ve Uygulamaları Quality Control Technology and Applications Hidromas temel kalite politikası ışığında kalite kontrol ilkemiz ürünlerin hammadde ve yarı mamul olarak üretim alanına girişinden sevk edilinceye kadar ki süreçlerde hassas kontrol metotları ve kayıt sistemleri ile kullanıcılara maksimum kalitede iletilmesini sağlamaktır. Bu çerçevede Girdi kontrol, Proses kontrol, Son kontrol olarak üç aşamada gerçekleşen kalite kontrol faaliyetlerinde teknolojik yenilikler gerçekleştirmeye çalıştık. Girdi kontrol aşaması çeşitli firmalardan temin ettiğimiz malzemeler, ürünler, yarı mamul ürünler belirlenen ölçü ve standartlara göre uygunluğunun kontrol edildiği bölümdür. Girdi kontrolde ki hedefimiz, imalat ve montaj hattına sıfır hata ile malzemelerin verilmesidir. Kontrollerimiz tedarikçi değerlendirme ve parti büyüklüğüne göre örnek numune esasına göre gerçekleşmektedir. Kontrol edilen ürünlere ait datalar, bir yazılım firması ile geliştirdiğimiz proje sonunda HKS( Hidromas Kayıt Sistemi) ile kayıt altına alınmaktadır. Aynı zamanda kalite kontrol laboratuarında malzeme ve ürünlere Mikro sertlik ve sertlik kontrolü, yüzey pürüzlülük kontrolü, mikro yapı ve analiz kontrolü ve 3 boyutlu koordinat ölçme cihazıyla boyutsal kontrol yapılmaktadır. Bu kontrollerden alınan datalar da yine HKS sistemi ile kayıt altına alınmaktadır. Proses kontrol aşamasında ürünlerin üretim-proses istasyonlarında ilerlerken yapılan kontrollerde oluşan dataların kaydı ve analiz edilmesi için sistemini ve istatistikî süreç kontrol yöntemlerini kullanmaktayız. Bu sistem sayesinde kalite üretimi için son derece önemli olan kalite kontrol datalarının kaydı, işlenmesi ve analiz edilmesi, istatistiki değerlendirmeler yapılması gibi işlemler daha kısa sürede ve dijital ortamda gerçekleşmektedir. Bunun sonucu olarak verimlilik ve etkinlik, personel, süreç- proses iyileştirme ve geliştirme çalışmalarımız daha sistemli ve daha sağlıklı ilerlemektedir. Son kontrol aşamasında montaj hattında parçaların birleştirilmesi esnasında uygunlukları kontrol edilerek pompa, valf ve silindirlerin montajı sağlanmış olunmaktadır.Montajı bitmiş ürünler gözlemsel olarak son kontrolleri yapılır ve % 100 PC destekli test makinelerinde testleri tamamlanır. Test edilmiş ürünlerimizin test raporlarıyla birlikte temiz, düzenli ve ambalajlanmış bir şekilde sizlere ulaşması sağlanmaktadır. We have a main quality principle in our quality mind. We must let customer has to our all products by high quality for material entrance untill delivering to customer. And all this production period is passing by high control methods, register system and getting to maximum quality. We have been tried for technological improvement in quality control activity by three phases such as; Input Control, Proses Control and Last Control. This Input Control phase is containing materials, products and bulk products which are be controlled in accordance with our dimensions and standardization. Our main principle is over here, we must delivery the all materials to producting and mounting departmant with zero error. Our control phase is accuring in accordance with supplier appraisement, size of the batch and sample product. All those have been controlled products datas saving by a register program which is to be developed with a software company and it calls HKS. We make micro hardness, hardness, surface roughness, micro structure, analysis control and dimensional control by tridimensional coordinate measurement machine in our labratory for materials and products. And we save all datas by our system which is name HKS. We are using statistical phase control method for save the all products datas just for save the datas and analysis, when products were proses- product station. Quality control data saves, treadted, analiysis and statistical appraisements are very important for quality production. By means of these system many hard works can finish during short time. As a conclusion of this system, fertility and activity, personal, phase-proses development are going to better. All pump, valve and cylinders parts will be check in last phase for suitability. After that, all parts will be mounted end of the operation. We test all products with high technology computers after the eye control. All those clean products will reach to you which have been tested and with the nice packeged. Müşterilerimize daha kaliteli ve uzun ömürlü ürünler üretilmesini sağlamak için için 2010 yılında laboratuarımıza çekme deney testi, kullanmış olduğumuz çelik ve dökümlerin kontrolü için bir spektrometre cihazının faaliyete geçmesi hedeflerimizin arasındadır. Bu ekipmanlar ile birlikte daha iyi bir ürün kontrolü sağlamış olacağız We will get some different tests such as drawn experiment test for more long life and high quality products also another test system which is calling spektrometre aggregate for check the all steels and casts in 2010. We will get very good product control with these equipments. Günümüzde üst seviye kalite üretimi için gelişen üretim sistemlerinin paralelinde kalite kontrol uygulamalarının da ilerleyen teknolojiyle birlikte yenilenmesi ve gelişmesi zorunludur. Ne demişler “ sürekli gelişme kaliteyi, sürekli kalite de gelişmeyi sağlar”. Nowadays, quality control applications too with advancing technology must anew and develop for the higher-up quality production. As the saying goes “permanent development to quality, permanent quality provide to development too”. Ahmet Kaya Kalite Kontrol Müdürü 14 Ahmet Kaya Quality Control Manager Fas / Morocco Fas Kuzey Afrika’da bir Arap ülkesidir. Başkenti Rabat’tır. Fas’ın komşuları Batı Sahra ve Cezayir’dir, İspanya ile arasında Cebelitarık Boğazı yer alır. Hem Akdeniz’e hem Atlas Okyanusu’na kıyısı olup, Afrika’nın Avrupa’ya yaklaştığı uçta yer alır. Afrika’nın en ucundaki Tanca şehri Fas’a ait ise de Fas topraklarındaki Ceuta ve Melilla İspanya’ya aittir. Yönetim şekli krallıktır. Başkent dışındaki diğer büyük şehirleri Casablanca, Fes ve Marakeş’tir. Kuzey Afrika’da yer alan Atlas Dağları Fas topraklarından başlamakta olup, bu dağ sırasının Fas’taki yüksekliği 4000 m’yi geçmektedir. Fas ayrıca güneyindeki Batı Sahra üzerinde hak iddia etmekte ve burayı 1975’ten bu yana yönetmektedir. 1975 yılında ‘Yeşil Yürüyüş’ adını verdikleri bir yürüyüş hareketi ile ellerinde sadece Kur’an’larla, silahsız olarak çöle girmişler ve bu hareketleri sonucu hiç bir direnişle karşılaşmadan çölün hakimiyetini kazanmışlardır. Ülke isminin kendi dilindeki anlamı “El-Magrip” yani en batıdaki yer anlamına gelse de diğer Avrupa ülkeleri burayı “Müslüman” anlamındaki ‘Morocco’ ya da ‘Maroc’ isimleriyle anmayı seçmişlerdir. Bizim dilimizdeki Fas ismi ise fes takma kültürüyle ilk orada karşılaşmamızdan dolayıdır.Avrupa Birliği’ne giriş için başvuruları reddedilmiştir. Ayrıca Fas Afrika kıtasında bulunup, Afrika Birliği’ne üye olmayan tek ülkedir. Dil Resmi dilleri Arapça olmasına rağmen devlet dairelerinde Fransızca kullanılmaktadır. Halk arasında kullanılan arapcaya Darija denilir ve diğer arap ülkelerine bakarak değişiktir. Aynı zamanda ülkede yaygın olan berberilerinde kullandığı farklı diller bulunmaktadır. Bunların başında Sheluh veya Shelha dili güneyde Sousi halkı trafından konuşulmakta, Kuzeyde ise Tamazigt dili kuzey berberleri tarafından kullanılmaktadır. Ülkenin kuzey kesimi İspanyolların etkisi üzerinde kaldığından buralarda İspanyolca konuşanlara rastlamak çok doğaldır. Ekonomi Ülkede tarıma dayalı besin endüstrisi kollarının yanı sıra, kimya ve gübre sanayi ile küçük el sanatları gelişmiştir. Yeraltı kaynakları ülke ekonomisinde önemli bir yer tutmaktadır. Fas’ta çıkarılan madenlerin başıda [fosfat]gelir. Fosfat dışında, [manganez], [arsenik],[nikel], [kobalt] ve [demir] de bulunmaktadır. Ayrıca az miktarda kömür ve petrol gümüşlü kurşun da çıkarılır. Ülke sanayinin ihtiyacı olan enerji büyük ölçüde hidroelektrik santrallerden sağlanır. Fas ile Ticaret Fırsatları Türkiye’nin hedef pazarlarından biri olan Fas’ta inşaat, otomotiv, tekstil ve balıkçılık gibi sektörlerde Türk firmaları faaliyet gösteriyor. Daha birçok iş fırsatı sunan ülke ile dış ticaretimiz sürekli artıyor. Kriz nedeniyle mevcut ihracat pazarlarının daralması nedeniyle yeni arayışlara giren Türk ihracatçılar, Afrika bölgesinde oldukça umutlu. Hükümetin yaptığı ziyaretler ve dış ticaret anlaşmalarıyla da desteklediği bu bölgede, öne çıkan pazarlardan biri de Fas Şu an da daha çok inşaat, otomotiv, tekstil, balıkçılık gibi sektörde faaliyet gösteren Türk şirketleri sayesinde, iki ülke arasındaki dış ticaret 2008 yılında 1,5 milyar dolara yaklaştı. Tarım ve ormancılık sektörlerinde oldukça güçlü olan ülkenin en büyük ihracat kalemi ise tekstil. Ülkenin turizm sektörü için de hedefleri büyük. 2010 yılında 10 milyon turiste ulaşmayı öngören ülkede, buna bağlı olarak inşaat sektörü de oldukça revaçta. İnşaat faaliyetleri devam eden otellerin yanı sıra, yol, liman, demiryolu gibi kamu yatırımları da dikkat çekiyor. İş Fırsatları Türkiye ile Fas arasında Serbest Ticaret Anlaşması’nın yürürlüğe girmesinin ardından Türkiye’nin Fas’a ihracatı 2007 yılında, bir önceki yıla göre yüz de 31 artışla 721 milyon dolar, 2008 yılında ise bir önceki yıla göre yüzde 33 artışla 957 milyon dolara ulaştı. Türk inşaat şirketlerinin şimdiye kadar 1 milyar 236 milyon dolarlık proje üstlendiği Fas’ta, Türk girişimciler için inşaat başta olmak üzere otomotiv ve yan sanayi ile tekstil sektörlerinin yanı sıra, balık çiftliği alanlarında yatırım potansiyeli mevcut. İnşaat sektöründe, özellikle mevcut toplu konut projeleri ve Kazablanka metro projesi, Türk şirketler için önemli projeler olarak dikkat çekiyor. Yıllık 125.000 yeni konuta ihtiyaç duyulan ülkede, toplam konut ihtiyacı 1 milyona ulaşmış durumda. Morocco, North Africa is an Arab country. Capital is Rabat. Algeria and Western Sahara’s neighbors of Morocco, between Spain is located the Strait of Gibraltar. As well as the Mediterranean Sea and Atlantic Ocean to the coast and closer to the tip of Africa are located in Europe. Africa’s most Moorish city of Tangier on the end of the ground in Morocco that the Ceuta and Melilla belongs to Spain. Regime is the kingdom. Other major cities outside the capital Casablanca are Fes and Marrakech. Located in North Africa are the Atlas Mountains in starting from Morocco’s the soil, these mountain ranges are exceed 4000 m of altitude in Morocco. Morocco also has a claim on Western Sahara in the south of here and oversees since 1975. In 1975 the ‘Green Walk’, called the move a walk with their hands only with Korans unarmed into the desert as a result of this movement and had encountered no resistance from the domination of the desert have won. Countries in their own language meaning of the name “El-Maghreb” that means the place in most western, European countries although here the other “Muslim” means the ‘Morocco’ or ‘Maroc’ names were selected. Morocco is the name of our language, our culture first fez wear because there is compared. Applications for entry into the European Union was rejected. Also the Morocco on the African continent and the African Union is the only country to non-member. Language The official languages of Arabic, although French is used in government offices. Between the people used arabic is called Darija and as other Arabic countries’s one is different. The same time, the moor in the country uses different languages have a common. These are the people beginning Sheluh or Shelha languages spoken by Shelha public in South, In the North tamazigt language uses by the north moor. Under the influence of the northern part of the country in the Spanish remains, Spanish speakers around here is very natural to come across. Economy In the country based on agriculture, as well as food industry branch, chemical and fertilizer industry and small crafts have developed. Groundwater resources are an important place in the national economy. At the beginning of the mining interests in Morocco [phosphate] income, Apart from phosphate, it has [manganese], [arsenic], [nickel], [cobalt] and [iron], In addition, removing a small amount of coal and oil is silvery lead. The energy needs of industrial countries largely from hydroelectric power plants is provided. Trading Opportunities in Morocco Turkey’s target market in Morocco, Turkish companies are operating in sectors such as fisheries, construction, automotive, textiles. Offering many business opportunities are constantly expanding our foreign trade with countries. Export markets due to the narrowing of the current by the crisis enters a new quest for Turkish exporters are very hopeful in Africa. Visits and outside of government that supports trade agreements that in this region, ahead of the markets in Morocco. There are currently more thanks to Turkish companies operating in sectors such as construction, automotive, textile, fisheries, foreign trade between 2 countries in 2008 were close to 1.5 billion dollars. Agriculture and forestry sector is very strong in the country’s largest textile exports. The country’s tourism sector targets for the large, To reach 10 million tourists in 2010 envisages the country, it depends also very popular in the construction sector, ongoing construction activities, as well as hotels, roads, ports, railways, such as public investment is also remarkable. Business Opportunities Between Turkey and Morocco Free Trade Agreement enters into force after Turkey’s exports to Morocco in 2007, compared to the previous year, an increase of 31 percent with 721 million dollars in 2008 compared to the previous year with an increase of 33 percent reached 957 million dollars. Turkish construction companies 1 billion 236 million dollars so far to undertake projects in Morocco, mainly in construction for Turkish entrepreneurs, industry and the automotive and textile sectors as well, as well as possible investment potential in the areas of fish farms. In the construction sector, particularly the current public housing projects and Casablanca metro project, as important projects for Turkish companies is remarkable. Needed new housing in the country to 125,000 annually, the total need for housing has reached 1 million. 15