kullanma kılavuzu
Transkript
kullanma kılavuzu
® KULLANMA KILAVUZU Design Patent Pending 60 Years of Innovation Swiss Precision Made in Switzerland since 1954 Teslimat Kapsamı A B D C E F A Pundit Dokunmatik Ekran B Pil C Pundit Pulse Echo Duyargası* D Pundit Pulse Echo Kablosu* E Pundit Pulse Echo Kontak Test Cihazı* F Güç Beslemesi G USB Kablo H Yazılımı içeren DVD I Belgeler* J Taşıma Askısı K Kalibreli Bant* *”Pundit Pulse Echo Duyargası” paketinin bir kısmı (Parça No. 327 40 130) G H I J K © 2015 Proceq SA 2 Pundit PL-200PE'nin Genel Görünümü 31 33 32 331 34 3 8 310 3 339 3.2 2 35 3 7 36 3 © 2015 Proceq SA İçindekiler 1. Güvenlik ve Sorumluluk....................................................... 5 6. Bakım ve Destek................................................................18 1.1 Genel Bilgiler....................................................................................5 1.2Sorumluluk........................................................................................5 1.3 Güvenlik Talimatları.........................................................................5 1.4 Doğru Kullanım................................................................................5 6.1Bakım.............................................................................................. 18 6.2 Destek Kavramı............................................................................. 18 6.3 Garanti Bilgileri............................................................................. 18 6.4 Elden Çıkarma............................................................................... 18 2. 7. Teknik Özellikler................................................................. 6 3.Çalıştırma........................................................................... 7 3.1Başlarken...........................................................................................7 3.2 Ana Menü..........................................................................................8 3.3Ayarlar................................................................................................8 3.4 Ölçüm Ekranı................................................................................. 10 3.5 Ölçüm Modları............................................................................... 11 3.6 Pundit PL-200PE ile ölçüm.......................................................... 15 PL-Link Yazılımı.................................................................18 7.1 PL-Link'in Başlatılması................................................................. 18 7.2 Verinin Görüntülenmesi ............................................................. 19 7.3 Ayarların Yapılması....................................................................... 20 7.4 B-Taramalarının Analizi................................................................ 20 7.5 Verilerin Dışarı Gönderilmesi..................................................... 21 7.6 Diğer İşlevler.................................................................................. 22 4.Gezgin...............................................................................16 4.1 B-Taramalarının Analizi................................................................ 16 5. Sipariş Bilgileri..................................................................17 5.1Birimler........................................................................................... 17 5.2Duyargalar..................................................................................... 17 5.3Aksesuarlar.................................................................................... 17 © 2015 Proceq SA 4 1. 1.1 Güvenlik ve Sorumluluk 1.3 Genel Bilgiler Cihazın çocuklar veya alkol, ilaçlar veya ecza müstahzarlarının etkisi altındaki kimselerce kullanılmasına izin verilmez. Bu kılavuzdan haberdar olmayan kimseler, cihazı kullanırken gözetim altında olmalıdırlar. Bu kılavuz, Pundit PL-200PE'nin güvenliği, kullanımı ve bakımı konusunda önemli bilgiler içerir. Ölçüm cihazının ilk kullanımından önce kılavuzu baştan sona dikkatle okuyun. Kılavuzu ileride başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın. 1.2 Sorumluluk “Satış ve Teslimata İlişkin Genel Koşullar”ımız her durumda geçerlidir. Aşağıdaki nedenlerden biri veya birkaçından kaynaklanan yaralanmalar ve maddi hasarlar için garanti ve sorumluluk taleplerinde bulunulamaz: Güvenlik Talimatları • Öngörülen bakımı doğru şekilde ve doğru zamanda gerçekleştirin. • Bakım görevlerinin tamamlanmasının ardından bir işlev kontrolü gerçekleştirin. 1.4 Doğru Kullanım • Ölçüm cihazı sadece bu kılavuzda açıklanmış olan tasarlanan kullanım amacı için kullanılmalıdır. • Ölçüm cihazının bu kılavuzda açıklanmış olan tasarlanan kullanım amacına uygun olarak kullanılmaması. • Arızalı parçaları sadece Proceq'ten temin edilen orijinal değişim parçaları ile değiştirin. • Ölçüm cihazının ve parçalarının işletimi ve bakımı için hatalı performans kontrolü. • Aksesuarlar ancak Proceq tarafından açıkça izin verilen durumlarda ölçüm cihazına takılmalı veya bağlanmalıdır. Ölçüm cihazına başka aksesuarların takılması veya bağlanması durumunda, Proceq hiçbir garanti kabul etmez ve ürün garantisi kaybedilir. • Ölçüm cihazının ve parçalarının performans kontrolü, işletimi ve bakımının ele alındığı kılavuz bölümlerine uyulmaması. • Ölçüm cihazında ve parçalarında izinsiz değişiklikler yapılması. • Yabancı maddelerin, kazaların, vandalizm ve mücbir sebeplerin etkilerinden doğan ciddi hasarlar. Bu dokümantasyonda yer alan tüm bilgiler, iyi niyetle sunulmuştur ve doğru olduğuna inanılmaktadır. Proceq SA, bilgilerin eksiksizliği ve/veya doğruluğu konusunda hiçbir garanti vermez ve tüm sorumluluğu reddeder. © 2015 Proceq SA 5 2. Teknik Özellikler Ölçüm Cihazı Ölçüm Ortam Isısı 0°C – 30°C (Şarj*, çalışan cihaz) 0°C – 40°C (Şarj*, kapalı cihaz) -10°C – 50°C (Şarj dışında) Nem < %95 BN, yoğuşmasız IP Sınıflandırması IP54 Standartlar ve Yönergeler CE belgelendirmesi Pil Ömrü > 8 saat (standart işletim modunda) Kirlilik Derecesi 2 Kurulum Kategorisi 2 Ölçüm Aralığı 0,1 – 7930 μs Çözünürlük 0,1 μs (< 793 μs), 1 μs (> 793 μs) Ekran 7” renkli ekran 800x480 piksel Darbe Gerilimi UPV 100 Vpp – 450 Vpp Darbe Gerilimi UPE 100 Vpp - 400 Vpp Alıcı Kazanımı 1x – 10.000x (0 – 80dB) [11 kademe] Alıcı Hassasiyeti 10 µV Alıcı Giriş Özdirenci 7 kΩ Güç Beslemesi Darbe Yankı Aralığı 0,1 – 1200 μs Model HK-AH-120A500-DH Duyarga Frekansı 50 kHz Giriş 100-240 V / 1,6 A / 50/60 Hz Açıklık Boyutu 2x25 cm Çıkış 12 V DC / 5 A Bant genişliği 20 – 500 kHz Maks. Rakım Deniz seviyesinden 2.500 m Bellek Dahili 8 GB Anlık bellek Nem < 95% Bölgesel Ayarlar Metrik ve İngiliz ölçü birimleri ve çok dil desteklenir. Ölçüm Ortam Isısı 0°C - 40°C Pil Lityum Polimer, 3,6 V, 14,0 Ah Ortam Sadece iç mekanda kullanım Elektrik Şebekesi 9 V – 15 V / 2,0 A Kirlilik Derecesi 2 Ağırlık Yaklaşık 1525 g (Pil dahil) Kurulum Kategorisi 2 Boyutlar 250 x 162 x 62 mm 6 2 *şarj ekipmanı sadece iç mekanda kullanım içindir (IP sınıflandırması yoktur) © 2015 Proceq SA 3. Çalıştırma Bu kılavuzda verilen bilgiler sadece Pulse Echo uygulamasını kapsar. Pundit PL-200PE ayrıca Pundit PL-200'ün sunduğu tüm işlevleri destekler. Standart P-dalgası duyargaları ile kullanım için BNC adaptör kablosunun (Parça No. 327 01 049) satın alınması gerekir. Standart duyargaların tam listesi, Proceq internet sitesinden bulunabilir. Pundit PL-200 işletim kılavuzu, ürün DVD'si üzerinde sunulur. 3.1 Başlarken Pilin Takılması Pili (B) Pundit Dokunmatik Ekrana (A) takmak için, destek ayağını gösterildiği gibi kaldırın. Pili takın ve vidayla yerine sabitleyin. NOT! Sadece tedarik edilen güç kaynağını kullanın. • Tam bir şarj < 9 saat gerektirir (Ölçüm cihazı çalışmıyorken). • Ölçüm cihazı kullanımda ise şarj süresi çok daha uzundur. • Yedek bir pili ölçüm cihazı dışında şarj etmek için, isteğe bağlı bir hızlı şarj cihazı (Parça No. 327 01 053) kullanılabilir. Bu durumda, tam bir şarj < 4 saat sürer. Enerji Tasarrufu Enerji tasarrufu, ekranı karartma zamanı ve ekranı kapatma zamanı Sistem/Güç ayarları altından istenildiği gibi programlanabilir. Duyarganın bağlanması (D) Pulse Echo Duyargasını (C) Pulse Echo Kablosunu (D) kullanarak Pundit Dokunmatik Ekrana (A) bağlayın. USB Ana Makine: Bir fare, klavye veya USB bellek çubuğu bağlayın. Üç adet durum LED'i 1 vardır (bkz. sayfa 7). Ortadaki LED şarj sırasında kırmızıdır, şarj tamamlandığında yeşile döner. Diğer LED'ler uygulamaya özgüdür. USB Cihaz: Uygulamaya özgü probları ve PC'yi bağlayın. Ethernet: Yerleşik yazılım yükseltmeleri için bağlantı. USB Ana Makine USB Cihaz Eternet Güç Beslemesi Güç Beslemesi: Güç kaynağını bu bağlantı üzerinden bağlayın. © 2015 Proceq SA 7 Düğmeler Duyarga Koruyucu kapağı kaldırın. Ekranın sağ üstünde üç adet düğme 2 vardır (bkz. sayfa 3). Bağlı Duyarga Güç Devrede/Devre dışı – Gücü devreye almak için basın. Gücü devre dışı bırakmak için basılı tutun. Programlanabilir İşlev Tuşu – Tam ekran görünümünü açar ve kapatır veya kullanım kılavuzu gibi bir pdf belgesini açar. Geri Düğmesi – Önceki ekrana döner. 3.2 Bir Pulse Echo Duyargası bağlandığında otomatik olarak tanınır. Duyarga Testi Her bir kuru temas tipi duyargasının doğru çalışıp çalışmadığı test edilebilir. Ekranın sağındaki grafik, test edilecek olan duyarga çiftini gösterir (mavi vurgulu). Pulse Echo Kontak Test Cihazını (E) gösterildiği gibi duyarga çiftinin üzerine bastırın. Yeşil renkte vurgulanan duyarga çifti, testin başarılı olduğunu gösterir. Ana Menü Bunun ardından test edilecek olan bir sonraki çift mavi renkte vurgulanır. Başlatma sırasında, ana menü görüntülenir. Tüm işlevlere dokunmatik ekran ile doğrudan erişilebilir. Önceki menüye dönmek için, geri düğmesine veya dokunmatik ekranın sol üstündeki geri dönüş simgesine (ok) basın. Ölçüm: Uygulamaya özgü ölçüm ekranı. Ayarlar: Uygulamaya özgü ayarlar içindir. Gezgin: Ölçüm cihazına kaydedilmiş ölçümleri gözden geçirmek için dosya yöneticisi işlevi. Sistem: Sistem ayarları içindir; örneğin, dil, ekran seçenekleri, güç tasarrufu Bilgi: Cihaz bilgileri ve işletim talimatları içindir. Çıkış: Güç Devre Dışı. 3.3 Ayarlar Parmağınızı ekranda yukarı veya aşağı sürükleyerek ekranı yukarı ve aşağı kaydırın. Geçerli ayar, sağ tarafta görüntülenir. Bir öğeyi ayarlamak için o öğeye dokunun. 8 Her bir duyarga çifti test edilinceye kadar devam edin. Bir kontak çifti testte başarısız olursa devam etmeden önce bu çift tekrarlanabilir. A-Taraması Analizi Yankı İzleme Bu özellikle, hızlı bir döşeme kalınlığı okuması istenen durumlarda kullanışlıdır. Dahili kusurlar, borular ve donatıları içeren karmaşık nesnelerde, nesnenin analizi için komple bir B-Taraması yapılması önerilir. Geçidi Etkinleştir Geçit işlevi, A-Taramasının belirli bir bölümünde doğru yankının aranması için kullanılır. Uzaklık, Darbe Hızı ve Alan Taraması ölçüm modlarında kullanılır. Bkz. bölüm “3.5 Measurement Modes”. © 2015 Proceq SA Filtre Filtreler, istenmeyen gürültüleri filtreleyerek dışarıda tutmak ve doğru yankının tespit edilmesini kolaylaştırmak amacıyla kullanılır. • OFF (KAPALI) – Filtre uygulanmaz. Ham sinyal görüntülenir. • Normal – Alınan sinyale orta bantta bir filtre uygular. bir aralık kullanılabilir. Katmanların ayrılması veya kalınlıktaki değişiklikler gibi daha büyük nesneler aranıyorsa, örneğin 10 cm ve üzerindeki daha geniş kılavuz aralıkları kullanılabilir. 2,5 c m Alınan sinyal filtrelemeden sonra kaydedilir, böylece filtre sonradan değiştirilemez. Filtrenin kapatılması ile ham veriler görüntülenebilir. Zaman-Kazanım Dengelemesi Devreye alındığında, duyargadan uzaktaki sinyalleri yükseltir. Alan Taraması Tarama Örüntüsü X: X ekseni için kılavuz aralığını ayarlayın. Tarama Örüntüsü Y: Y ekseni için kılavuz aralığını ayarlayın. Ölçüm sayısı X: X yönünde yapılacak ölçüm sayısını ayarlayın. Ölçüm sayısı Y: Y yönünde yapılacak ölçüm sayısını ayarlayın. Renk Şeması: Renk şemasını seçin (daha sonra gezginde ayarlanabilir). Sonuç: Görüntülemek istediğiniz ölçüm parametresini seçin. Otomatik Renk Aralığı: Açık veya kapalı. Seçili değilse kullanıcı, renk aralığı için minimum ve maksimum ayarları tanımlayabilir ve bunlar da daha sonra gezginde ayarlanabilir. Renk şeması ayrıca maksimum değer minimumdan daha düşük bir değere ayarlanarak ters çevrilebilir. B-Taraması Ölçümler arasındaki uzaklık Ölçümler arasındaki aralığı ayarlayın. İyi çözünürlüğe sahip görüntüler için, 1 cm'lik bir aralık önerilir. Daha hızlı bir ilk tarama için, Pulse Echo Duyargasının üzerindeki aralık işaretlerine karşılık gelen, örneğin 2,5 cm gibi, daha geniş © 2015 Proceq SA SAFT Devreye alındığında ham verilere bir Synthetic Aperture Focusing Technique (Sentetik Açıklıklı Odaklanma Tekniği) uygulayarak daha net bir görüntü üretir. SAFT, yol uzunluğu ve konumlandırma bilgilerini kullanarak görüntüyü düzeltir. En son görüntünün kalitesi, ölçümlerin aralığına bağlıdır. Zarf Bu ayar devreye alındığında, bir A-Taraması zarfı kullanarak B-Taraması görüntüsünü üretir. Bu, aynı zamanda daha net bir B-Taraması görüntüsünün üretilmesine de yardım edebilir. Renk Aralığı ve Renk Şeması Renk aralığı otomatik veya manuel olabilir. Manuele ayarlandığında, renk kazancı simgesi 9 ölçüm ekranında görünür. Tercihe göre dört farklı renk şeması seçilebilir. 9 Original (Orijinal) – B-Taramasını üretmek için orijinal sinyal kullanılır. Yatay kaydırma Görüntüyü sürükleyerek soldan sağa yatay kaydırın. Ölçüm ekranı kontrolleri (bkz. sayfa 3) 1 Dosya adı: Dosya adını girin ve geri dönüş simgesine basın. Kaydedilen ölçümler bu dosya adı ile saklanacaktır. Aynı dosya adı altında birden fazla ölçümün yapılması durumunda, her ölçümden sonra bir sonek artışı olur. Envelope (Zarf ) – B-Taramasını üretmek için zarf sinyalleri kullanılır. 2 Ölçüm modu: Gerçekleştirilecek olan ölçüm tipini seçin (bkz. “3.5 Ölçüm Modları” bölümü). 3 Ekranın sağ üst köşesinde seçilen kullanılan duyarga, güncel zaman ve pil durumu gösterilir. 4 Kazanç: Alıcı kazanımını, 1x'den maksimum 10 000x'e kadar ayarlayın. 5 Gerilim: Verici gerilimini ayarlayın. En iyi sonuçlar için, düşük bir verici gerilimi ve düşük bir kazanım ayarı ile başlamak en iyisidir. Ardından, kararlı bir sinyal düzeyine ulaşılıncaya dek artırın. Sinyal kırpmasından kaçınılmalıdır. Birimler Metrik ve İngiliz ölçü birimleri arasında seçim yapın 6 Ayarlar: Ayarlar menüsüne giriş. 3.4 7 Durdur/Kaydet (Duyarga üzerindeki Sağ Düğme): Ölçüm Ekranı Standart ölçüm ekranı, sayfa 10'da gösterilmiştir. Ölçüm ekranından tüm ayarlara doğrudan erişilebilir. Yakınlaştırma Başparmağınızı ve işaret parmağınızı birlikte ekranın üzerine yerleştirdikten sonra parmaklarınızı birbirinden ayırarak görüntüyü yakınlaştırın. Bu, bir ölçüm yapılırken hem yatay hem de dikey yönde kullanılabilir. Geçerli ölçümü durdurun. Geçerli ölçümü kaydedin. Geçerli seriyi kaydedin ve ölçüme devam edin. Başparmağınızı ve işaret parmağınızı birbirinden ayrık bir şekilde ekranın üzerine yerleştirdikten sonra parmaklarınızı kıskaç hareketiyle birbirine yaklaştırarak görüntüyü uzaklaştırın. 10 © 2015 Proceq SA 8 Başlat/Anlık Görüntü (Duyarga üzerindeki Sol Düğme): 10 Otomatik Darbe Hızı Tahmini Bu ayar Uzaklık ve B-Taraması modlarında kullanılabilir. Kalınlığı bilinen bir nesne üzerinde bir kontrol ölçümü yapıldıktan sonra, darbe hızı manuel olarak girilebilir. Alternatif olarak, darbe hızı tahmini doğrudan test nesnesinin yüzeyinde yapılabilir. Bu düğmeye dokunun ve ölçüm yapmak için duyargayı yüzeye bastırın. Birden fazla ölçüm yapılabilir ve bir ortalama değer hesaplanır. Darbe hızı ayarını uygulamak için simgesine dokunun. Darbe hızı, Gezgin'de veya PL-Link'te kayıtlı dosyalar üzerinde daha sonra ayarlanabilir. Ölçüme başlayın. Ekranda görüntülenen geçerli ölçümü kaydedin ve ölçüme devam edin. Sağ Sol NOT! Beton için tipik enine dalga darbe hızları 2000 - 2500 m/sn bölgesindedir 9 İmleç Seçimi Otomatik tetikleme. 3.5 Ölçüm Modları İletim süresi Verici ile alıcı arasında ölçülen iletim süresi. Manuel tetikleme. İmleç konumunu, sola veya sağa sürükleyerek manuel yolla ayarlayın. Tetikleme konumu daha sonra Gezgin'de veya PL-Link'te kayıtlı dalga biçimi üzerinde ayarlanabilir. Sadece iletim süresi modunda kullanılabilir. İkinci bir yankı üzerine bir işaretleyici konulmasına ve iki yankı arasındaki farkın görüntülenmesine olanak verir. Uzaklık Renk yoğunluğunu manuel olarak ayarlayın. Teste tabi tutulan nesnenin kalınlığını girin. Teste tabi tutulan malzemenin darbe hızını girin veya önceki bölümde açıklandığı gibi bir “Otomatik Darbe Hızı Tahmini” gerçekleştirin. Sonuç, döşemenin kalınlığını veya darbenin yüzeyi olan dahili nesneye (örneğin boşluk, kalkan katmanlar) olan uzaklığı verir. Darbe Hızı Sonuç, teste tabi tutulan malzemenin iletim süresi ve darbe hızıdır. © 2015 Proceq SA 11 Alan Taraması İmleç konumu, bir sonraki ölçümün konumunu gösterir. Bunun, teste tabi yapı üzerine çizilen bir kılavuzla hizalandığından emin olun. İmleci kılavuz üzerinde ölçüme başlamak istediğiniz konuma sürükleyebilirsiniz. Oklar, ölçümün seyir yönünü gösterir. Alan taraması; darbe hızı, iletim süresi veya uzaklık ölçümlerine göre bir elemanın iki boyutlu olarak görselleştirilmesine olanak verir. Ölçüm kılavuzu 'Ayarlar' altında tanımlanır. Ölçülen parametre için beklenen değişkenlik bilinmiyorsa 'Otomatik renk aralığı'nı seçin. Bu, daha sonra gezginde ayarlanabilir. Beklenen aralık biliniyorsa, renk aralığı bir maksimum değer ve bir minimum değer ayarlanarak tanımlanabilir. Örneğin, Tünel İç Kabuk Kalınlığının Tahribatsız Değerlendirmesi için Alman rehberi RI-ZFP-TU'da 80 cm'lik bir ölçüm kılavuzu belirtilir. Testin amacı, tünel kabuklarının kalınlıklarının azaldığı alanları belirlemek ve ayrıca tünel kabuğu ile kayaç yüzeyi arasındaki olası boşlukların yerini tespit etmektir. #71 0,339 m Sonucun uzaklığa ayarlanması, kalınlığın azaldığı alanların kolaylıkla belirlenmesini sağlar. Engellerden vb.'den kaçınmak için imleci kılavuz üzerinde başka bir konuma sürüklemek olanaklıdır. İmleci bir önceki ölçüme geri sürüklemek veya önceki ölçümü silmek veya tekrar ölçüm almak da olanaklıdır. Verilen örnekte, 71 sayılı ölçüm gösterilmektedir ve bu ölçüm silinebilir veya yinelenebilir. Anlık görüntü düğmesine basılarak ölçüm yinelenecek olursa önceki değerin üzerine yazılır. İmleç ölçülecek bir sonraki konuma sürüklendiğinde siyah alanlar dışarıda bırakılır. B-Taraması Her bir A-Taramasının toplandığı düzlemde tarama yüzeyine dikey olacak şekilde test nesnesinin bir enine kesit görüntüsünü sunar. 12 © 2015 Proceq SA Yapılan son ölçümü silmek için bu simgeyi kullanın. Geçerli seriyi kaydetmek ve yeni bir seri için ölçüm cihazını sıfırlamak üzere basın. A-Taramalarının aralığı, “Ayarlar” menüsünden girilir. Duyargayı başlama konumuna yerleştirin. Başlamak için başlatma simgesine veya duyarga üzerindeki sol düğmeye basın. İlk ölçümü kaydedin. Duyarga üzerindeki sol düğmeye basılarak da ölçüm kaydedilebilir. Yeşil imleç (artı işareti) sürüklenerek, B-Taraması üzerindeki herhangi bir noktaya kolaylıkla taşınabilir. Güncel imleç konumu, eksenler üzerinde görüntülenir. Seçilen geçerli A-Taraması, imleç konumu ile değişir. Bu, grafiğin en üstündeki A-Taraması numarası ile ve ayrıca ölçüm ekranının sağındaki A-Taraması penceresinde gösterilir. Bu özellik, Gezgin'de veya PL-Link'te kayıtlı B-Taramalarında da kullanılabilir. Geçit İşlevi Geçit işlevi, A-Taramasının belirli bir bölümünde doğru yankının aranması için kullanılır. Uzaklık, Darbe Hızı ve Alan Taraması ölçüm modlarında kullanılır. Geçit işlevinin olmaması durumunda, yankı izleme işlevi tarafından algılanan yankı, test nesnesinin arka duvarından alınan yankı olmayabilir. Geçit işlevi etkinleştirildiğinde “geçit”, ölçüm ekranında yeşil bir bant halinde görünecek ve yankı izleme işlevi doğru yankıyı sadece tanımlı bölgede arayacaktır. • Duyarga üzerindeki LED'ler, bir ölçüm başarıyla gerçekleştirildikten sonra görsel bir geribildirim sunar. Buna görüntüleme cihazından çıkan bir sesli sinyal eşlik eder. Sesin düzeyi, sistem ayarlarından ayarlanabilir. • Duyargaları taramanın bir sonraki noktasına taşıyın. İkinci ölçümü yapın ve devam edin. • Geçerli A-Taraması, ekranın sağında gösterilir. • B-Taramasının mevcut durumu, ekranın ana kısmında gösterilir. Geçerli B-Taramasını kaydetmek için, bu simgeye veya duyarga üzerindeki sağ düğmeye basın. Geçerli B-Taramasına devam etmek için, bu simgeye veya duyarga üzerindeki sağ düğmeye basın. © 2015 Proceq SA 13 Uzaklık ve Darbe Hızı modlarında, ölçüm ekranının en üstünde yer alır. Alan Taraması modunda, A-Taraması penceresinde, ekranın sağ tarafında bulunur. Geçidin iki ucundan herhangi birini basılı tutup sürükleyerek menzili ayarlayabilirsiniz. Uygun bir menzil bulmak için, ilk olarak bir otomatik darbe hızı tahmini gerçekleştirilmesi ve ardından bir hızlı B-Taraması yapılarak arka duvarın menzilinin belirlenmesi önerilir. 14 © 2015 Proceq SA Hazırlık • Pulse Echo Duyargası ile ölçüm yaparken çok az hazırlık gerekir. • Kuru temas tipi duyarga, herhangi bir bağlama maddesi kullanılmaksızın akustik bağlaşımın sağlanması anlamına gelir. • Kontaklar yaylıdır ve 7 mm'ye kadar yüzey düzensizliklerine uyum sağlayabilirler, dolayısıyla yüzey pürüzlerinin giderilmesi de gerekli değildir. • Alan Taramaları ve B-Taramaları için, yüzey üzerine bir test kılavuzu çizilmelidir. Alternatif olarak, Proceq test için yüzeye yapıştırılabilecek ve sonrasında çıkarılabilecek olan bir kalibreli bant (Parça No. 327 010 71) temin etmektedir. • Uzaklık, Darbe Hızı ve Alan Taraması ölçümlerinde en iyi sonuçları almak için, Ayarlar’dan Yankı İzleme ve Geçidi Etkinleştir seçeneklerinin devreye alındığından emin olun. Bu örnekte, arka duvar 255 µs’lik bir iletim süresi ile 0,3 m mesafededir. Eğer amaç kalınlık değişimlerini aramak olsaydı, geçidi 200 µs ile 300 µs arasında ayarlamak mantıklı olurdu. Uzaklık modunda geçit, bir yardımcı araç olarak ekranın üstündeki uzaklık ölçeği kullanılarak da ayarlanabilir. 3.6 Pundit PL-200PE ile ölçüm NOT! Pulse Echo Teknolojisi ile test, test nesnesi ve uygulama özellikleri konusunda derin bir bilgi gerektirir. Proceq bu bilgilerin yanı sıra Pundit cihazlarının tüm işlevlerinin ve özelliklerinin aktarıldığı, kapsamlı ultrasonik eğitim seminerleri sunar. Proceq, Pundit PL-200PE kullanıcılarına Gelişmiş Ultrasonik Tomografi Uygulamaları eğitimine kaydolmalarını önerir. Ayrıntılara Proceq internet sitesinden ulaşılabilir. Kalibrasyon En doğru sonuçlara ancak ölçüm cihazı, teste tabi tutulan malzemeye göre kalibre edildiğinde ulaşılabilir. • Bu işlem, kalınlığı bilinen yapının bir kesiti üzerinde bir darbe hızı ölçümü yapılarak gerçekleştirilir. • Diğer bir yol, bölüm 3.4'te açıklandığı gibi otomatik darbe hızı tahmini gerçekleştirmektir. Ölçüm üzerindeki Fiziksel etkiler Betondaki homojensizlikler (ör.: agrega parçacıkları, boşluklar) bir ultrason darbesinin yayılımını etkiler. Bunlar sinyali dağıtır. Agreganın boyutu ultrasonik sinyalin dalgaboyuna eşit veya bundan büyükse etki çok büyüktür. Dalgaboyu agrega boyutunun en az iki katı büyüklükte olduğunda bu etki kayda değer oranda azalır. Eğer dalgaboyunun yarısından küçükse bu normal dışı durumun algılanmasının zor olacağı anlaşılmaktadır. Pulse Echo Duyargası, 50 kHz frekansta bir enine dalga duyargasıdır. Tipik dalga hızı 2500 m/s varsayıldığında dalga boyu 50 mm'dir. Yani, 25 mm'den küçük anomaliler görünmeyecektir. © 2015 Proceq SA 15 Numune boyutunun etkisi Takip eden ölçümler bu klasöre kaydedilecektir. Nesnenin geometrisi, iyi sonuçlar elde etmek açısından çok önemlidir. Bir klasörden çıkıp bir üst dizine dönmek için • Maksimum nüfuz derinliği, betonun kalitesine ve ayrıca mevcut donatıların miktarına bağlıdır. Tipik olarak maksimum iletim derinliği 50 cm (19,7”) ile 1m (39,4”) arasındadır. 4.1 • Genellikle minimum yanal boyut, nesnenin kalınlığının veya tespit etmeye çalıştığınız anomalinin derinliğinin iki katı olmalıdır. Bunun nedeni, eğer nesne çok dar olacak olursa yan duvarlardan gelecek yansımaların arka duvardan gelecek yankı ile etkileşim yaratacak olmasıdır. 4. düğmesine basın. B-Taramalarının Analizi Lütfen ayrı bir kitapçık olan Pundit PL-200PE B-Taraması Ölçüm Örneklerine başvurun. Gezgin Kaydedilen dosyaları gözden geçirmek için, ana menüden Gezgin'i seçin. Kayıtlı bir dosyayı açmak için dosyaya dokunun. Geri düğmesine basarak Gezgin listesine dönün. Bir dosyayı silmek için, dosyanın solundaki onay kutucuğuna dokunun ve dosyayı silin. Ölçümleri düzenli bir şekilde tutmak için, klasör ekle simgesine dokunarak yeni bir klasör oluşturun. Ölçümleri belirli bir klasöre kaydetmek için, klasörü seçin, ardından donanımsal düğmeyi kullanarak gezginden çıkın. 16 Gezgin, B-Taramalarının analizine yardım eden çeşitli araçlar sunar. • Artı işaretini ilgilendiğiniz noktaya sürükleyin. (örneğin, burada gösterildiği gibi numunenin arka duvarı) • Nesne kalınlığı (ör.: 0,3 m) y ekseninde gösterilir. • Taramanın başlangıcından itibaren nesne konumu x ekseni üzerinde gösterilir. • Geçerli A-Taraması (ör.: no. 22) B-Taramasının üzerinde ve ayrıca A-Taraması penceresinde gösterilir. • Geçerli iletim süresi, ekranın sağında gösterilir. • İmleç konumu, konum görüntüleme kutucukları üzerine sürüklenerek de ayarlanabilir. • SAFT ve Zarf, Ayarlar'dan açılabilir/kapatılabilir . • Darbe hızı düzeltilebilir. • Ölçümlerin aralığı düzeltilebilir. • Renk şeması ayarlanabilir. • Taramada yapılan tüm değişiklikler kaydedilebilir. • Bu öğelerin tümü daha sonra, dosyalar bir PC'ye indirildikten sonra PLLink'ten ayarlanabilir. © 2015 Proceq SA 5. Sipariş Bilgileri 5.3 5.1 Birimler PARÇA KODU AÇIKLAMA AÇIKLAMA 327 01 043 Taşıma askısı komple Duyargasız Pundit Dokunmatik Ekran İçeriği: Pundit Dokunmatik Ekran, BNC adaptör kablosu, güç kaynağı, USB kablosu, yazılımı içeren DVD, belgeler, taşıma askısı ve taşıma çantası 325 40 150 Duyarga tutucu komple 327 01 049 Pundit PL-200 için BNC adaptör kablosu 325 40 021 BNC uçlu kablo, 1,5 m (5 ft) Pundit PL-200 İçeriği: Pundit Dokunmatik Ekran, 2 adet Duyarga 54 kHz, 2 adet BNC kablosu 1,5 m, bağlama maddesi, kalibrasyon çubuğu, BNC adaptör kablosu, güç kaynağı, USB kablosu, yazılımı içeren DVD, belgeler, taşıma askısı ve taşıma çantası 325 40 022 BNC uçlu kablo, 10 m (33 ft) 710 10 031 Ultrason bağlama maddesi, 250 ml (ultrason jeli) 325 40 048 Enine dalga bağlama maddesi, 100 g 327 01 033 Pil komple 327 01 053 Hızlı şarj cihazı 710 10 028 Pundit PL-200 için 25 µs kalibrasyon çubuğu 710 10 029 Pundit PL-200 için 100 µs kalibrasyon çubuğu 327 01 070 BNC Adaptör kablosu için Geçme Ferrit* 327 01 051 Pundit Pulse Echo Kablosu 327 00 027 Pundit Pulse Echo Kontak Test Cihazı komple 327 20 002 BNC adaptör kablosu, U=1,5m (5ft) BNC-uçlu 2x kablo, 250ml şişede Ultrason bağlama maddesi, 2 adet 54 kHz duyarga ve kalibrasyon çubuğunu içeren Pundit PL-200PE UPV Seti 327 01 071S Kalibreli Bant (5'li Set) PARÇA KODU 327 10 002 327 10 001 327 20 001 5.2 Pundit PL-200PE İçeriği: Pundit Dokunmatik Ekran, kablo dahil Pundit Pulse Echo Duyargası, kontak test cihazı, güç kaynağı, USB kablosu, kalibreli bant, yazılımı içeren DVD, belgeler, taşıma askıları ve taşıma çantası Duyargalar PARÇA KODU AÇIKLAMA 325 40 026S 2 Duyarga 24 kHz 325 40 131S 2 Duyarga 54 kHz 325 40 141S 2 Duyarga 150 kHz 325 40 177S 2 Duyarga 250 kHz 325 40 175S 2 Duyarga 500 kHz 325 40 176 2 Sivri Uçlu Duyarga 54 kHz, kalibrasyon çubuğu ile birlikte 325 40 049 2 S-Dalgası Duyargası 250 kHz, bağlama maddesi dahil 327 40 130 Pulse Echo Duyargası, kablo ve kontak test cihazı dahil © 2015 Proceq SA Aksesuarlar * 10m yarıçap dahilindeki alıcı ekipmanların girişimden etkilenmesi durumunda, BNC adaptör kablosuna takılmak üzere bir ferrit (demir tuzu) sipariş edilmesi mümkündür. Böylece, ölçüm cihazının ürettiği elektromanyetik ışınım daha da azaltılmış olur. 17 6. Bakım ve Destek 7. PL-Link Yazılımı 6.1 Bakım 7.1 PL-Link'in Başlatılması Tutarlı, güvenilir ve doğru ölçümleri garanti etmek için, ölçüm cihazı her yıl kalibre edilmelidir. Ancak, müşteri servis aralıklarını kendi deneyimine ve kullanımına göre belirleyebilir. Bilgisayarınızdaki veya CD'deki “PL-Link Setup.exe” dosyasını bulun ve dosyayı tıklayın. Ekrandaki talimatları takip edin. “USB Sürücü kurulumunu başlat” onay kutusunun seçili olduğundan emin olun. Ölçüm cihazını su veya diğer sıvılara batırmayın. Mahfazayı her zaman temiz tutun. Nemli ve yumuşak bir bez kullanarak temizleyin. Herhangi bir temizlik maddesi veya çözücü kullanmayın. Ölçüm cihazının mahfazasını kendiniz açmayın. 6.2 Destek Kavramı Proceq, dünya çapında hizmet ve destek birimlerimiz aracılığıyla bu ölçüm cihazı için komple bir destek hizmeti sağlamayı taahhüt etmektedir. Mevcut en son güncellemeleri almak için, kullanıcının ürünü www.proceq.com adresinden kaydettirmesi önerilir. 6.3 USB sürücüsü, Pundit Dokunmatik Ekran Birimi ile iletişim için gerekli olan bir sanal com portu kurar. Masaüstünüzdeki PL-Link Simgesini çift tıklayın veya başlat menüsünden PL-Link 'i başlatın. PL-Link boş bir liste ile başlar. Garanti Bilgileri Her ölçüm cihazı standart Proceq garantisi ve uzatılmış garanti seçenekleri ile desteklenmektedir. • • 6.4 Ölçüm cihazının elektronik kısmı: 24 ay Ölçüm cihazının mekanik kısmı: 6 ay Elden Çıkarma Elektrikli aletlerin ev atıkları ile birlikte elden çıkarılmasına izin verilmez. Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlara ilişkin 2002/96/EC, 2006/66/EC ve 2012/19/EC sayılı Avrupa Birliği Yönergeleri'ne uyulması ve bunların ulusal yasaya göre uygulanması açısından, ömrünü doldurmuş elektrikli alet ve piller ayrı olarak toplanmalı ve çevre açısından uygun bir geri dönüşüm tesisine iade edilmelidir. 18 Uygulama ayarları “File (Dosya) – Application settings (Uygulama ayarları)” menü öğesi, kullanıcının kullanılacak dili ve tarih ve saat biçimini seçmesini sağlar. Bir Pundit Dokunmatik Ekran Birimine Bağlanma Pundit Dokunmatik Ekran Birimini bir USB portuna bağlayın, daha sonra Pundit Dokunmatik Ekran Biriminden tüm verileri indirmek için aşağıdaki simgeyi seçin. © 2015 Proceq SA Aşağıdaki pencere görüntülenecektir: Haberleşme tipi olarak “USB”yi seçin. Daha fazla ayrıntı görmek için, birinci sütundaki çift ok simgesini tıklayın: Bir veya daha fazla ölçüm seçin ve “Download”u (İndir) tıklayın. “Next >”i (İleri >) tıklayın. Bir Pundit Dokunmatik Ekran Birimi bulunduğunda, buna ait ayrıntılar ekranda gösterilecektir. Bağlantıyı kurmak için “Finish” (Son) düğmesini tıklayın. NOT! Nesneye bir yorum eklemek için “Add”e (“Ekle”) tıklayın. Klasör yapısı, sol tarafta görülebilir. Bir klasörü tıklayarak içinde kayıtlı ölçümleri görebilirsiniz. 7.2 Verinin Görüntülenmesi Cihazda depolanan ölçüm dosyaları, aşağıdaki pencerede görüntülenecektir: Bir veya daha fazla ölçüm seçin ve “Download”u (İndir) tıklayın. Pundit Dokunmatik Ekran Biriminizde seçilen ölçümler, ekranda görüntülenecektir: © 2015 Proceq SA Yeni bir klasör oluşturmak için klasör bölümünde sağ tıklayın. 19 Ölçümler, kes ve yapıştır işlevi yardımıyla klasörler arasında taşınabilir. Taramanın ayrı bir pencerede daha geniş bir grafik görüntülemesini almak için, simgesini tıklayın. Kullanılabilir seçenekleri görmek için bir ölçümü veya bir klasörü sağ tıklayın. 7.3 Ayarların Yapılması Ölçüm serisi zamanında Pundit Dokunmatik Ekran Biriminde kullanılan ayarların her biri, daha sonra PL-Link'te ayarlanabilir. Bu, ya doğrudan ilgili sütundaki öğe sağ tıklanarak ya da bir ölçüm nesnesinin ayrıntılı görünümünde mavi ayar öğesi tıklanarak yapılabilir. Her durumda, ayar tercihini içeren bir aşağı açılır seçim kutusu görünür. 7.2.1 Alan Taraması 1:1 onay kutucuğu işaretlendiğinde farenin tekerleğini kullanarak taramayı yakınlaştırmak ve uzaklaştırmak olanaklı hale gelir. 7.4 B-Taramalarının Analizi İmleci yeni bir konuma taşımak için, farenin sağ düğmesi ile tıklayın. Yakınlaştırılan grafik içinde taşımak için, farenin sol düğmesini basılı tutarak sürükleyin. PL-Link, B-Taramalarının analizine yardım eden çeşitli araçlar sunar. • Yakınlaştırma kutucuklarını kullanarak B-Taramasını yakınlaştırın. Geçerli seçili A-Taraması için ayrı bir yakınlaştırma kutucuğu bulunur • B-Taramasını farenin sol düğmesi ile sürükleyerek x ve y yönlerine taşıyın. • A-Taramasını farenin sol düğmesi ile sürükleyerek y yönüne taşıyın. • Farenin sağ düğmesini kullanarak artı işaretini ilgilendiğiniz noktaya sürükleyin. Konum, sağ tarafta ayrıntılar kısmında görüntülenir. • Geçerli A-Taraması (ör.: no. 22) tabloda gösterilir. 20 © 2015 Proceq SA Tarih ve saatin ayarlanması “Date & Time” (Tarih ve Saat) sütununda sağ tıklayın. Zaman, sadece seçilen seri için ayarlanır. “Data Logging” (“Veri Günlüğü”) modunda, ölçümün yapıldığı tarih ve saattir. 7.5 Verilerin Dışarı Gönderilmesi Çeşitli dışarı gönderme seçeneklerinin seçilmesine izin veren aşağıdaki pencereyi açmak için “Grafik olarak dışarı gönder” simgesini tıklayın. PL-Link, seçilen nesneleri veya tüm projeyi üçüncü şahıs programlarında kullanılmak üzere dışarı göndermenize olanak verir. Dışarı göndermek istediğiniz ölçüm nesnesini tıklayın. Gösterildiği şekilde vurgulanacaktır. “CSV dosyası (dosyaları) olarak dışarı gönder” simgesini tıklayın. Bu ölçüm nesnesine ilişkin veri, bir Microsoft Office Excel virgülle ayrılan değerler dosyası veya dosyaları olarak dışarı gönderilecektir. Dışarı gönderme seçenekleri, aşağıdaki pencerede seçilebilir: © 2015 Proceq SA Her iki durumda da, önizleme penceresi, mevcut çıkış seçiminin etkilerini gösterir. Dosya konumu, dosya adı ve grafik çıktı alınan durumlarda çıktı grafik biçimini (.png, .bmp veya .jpg) ayarlamak için dışarı gönder (export) düğmesine tıklayarak tamamlayın. 21 7.6 Diğer İşlevler Aşağıdaki menü öğeleri, ekranın üstündeki simgeler aracılığıyla kullanılabilir: “PQUpgrade” simgesi - Yerleşik yazılımınızı internet üzerinden veya yerel dosyalardan güncellemenizi sağlar. “Proje aç” simgesi – Daha önceden kaydedilmiş bir .pql projesini açmanızı sağlar. “Proje kaydet” simgesi – Mevcut projeyi kaydetmenizi sağlar. “Yazdır” simgesi – Projeyi yazdırmanızı sağlar. Yazıcı iletişim penceresinde, verilerin tümünü mü yoksa sadece seçili okumaları mı yazdırmak istediğinizi seçebilirsiniz. “Auto Scale” (Otomatik Ölçekleme) düğmesine tıklandığında, dalga biçimi ekranının yakınlaştırma parametreleri en iyi ayara göre ayarlanır. 22 © 2015 Proceq SA Proceq Avrupa Ringstrasse 2 CH-8603 İsviçre Telefon +41-43-355 38 00 Faks +41-43-355 38 12 info-europe@proceq.com Proceq Orta Doğu P. O. Box 8365, SAIF Zone, Şerce, Birleşik Arap Emirlikleri Telefon+971-6-557-8505 Faks+971-6-557-8606 info-middleeast@proceq.com Proceq UK Ltd. Bedford i-lab, Priory Business Park Stannard Way Bedford MK44 3RZ Birleşik Krallık Telefon +44-12-3483-4515 info-uk@proceq.com Proceq SAO Ltd. South American Operations Alameda Jaú, 1905, cj 54 Jardim Paulista, São Paulo Brezilya Cep. 01420-007 Telefon +55 11 3083 38 89 info-southamerica@proceq.com Proceq USA, Inc. 117 Corporation Drive Aliquippa, PA 15001 Telefon+1-724-512-0330 Faks+1-724-512-0331 info-usa@proceq.com Proceq Çin Unit B, 19th Floor Five Continent International Mansion, No. 807 Zhao Jia Bang Road Şanghay 200032 Telefon +86 21-63177479 Faks +86 21 63175015 info-china@proceq.com Proceq Asia Pte Ltd 12 New Industrial Road #02-02A Morningstar Centre Singapur 536202 Telefon+65-6382-3966 Faks+65-6382-3307 info-asia@proceq.com Proceq Rus LLC Ul. Optikov 4 korp. 2, lit. A, Office 410 197374 St. Petersburg Rusya Telefon/Faks + 7 812 448 35 00 info-russia@proceq.com Değişikliğe tabidir. Telif hakkı © 2015, Proceq SA, İsviçre. Tüm hakları saklıdır. 82032703T sür. 05 2015 Made in Switzerland