Türkçe FCC BEYANNAMESİ Not: İLK OLARAK BUNU OKUYUNUZ
Transkript
Türkçe FCC BEYANNAMESİ Not: İLK OLARAK BUNU OKUYUNUZ
Türkçe FCC BEYANNAMESİ Bu cihaz, FCC kuralları 15. Kısmı ile uyumludur. İşletim aşağıdaki iki duruma tabidir: 1. Bu cihaz zararlı girişime neden olamaz ve 2. Bu cihaz, istenmeyen işletime neden olabilecek girişim dahil olmak üzere alınan her türlü girişimi kabul etmelidir. Not: Bu ekipman, FCC kuralları 15. Kısmı'na göre, B Sınıfı dijital cihazlar için belirlenmiş limitlerle test edilmiş ve uygun bulunmuştur. Bu limitler bir yerleşim yerinde zararlı girişime karşı düzgün bir koruma sağlamak üzere dizayn edilmiştir. Bu ekipman, radyo frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir ve eğer talimatlara uygun olarak kurulmaz ve kullanılmazsa, radyo iletişimlerinde zararlı girişime neden olabilir. Ancak, belli bir kurulumda girişimin olmayacağının garantisi yoktur. Eğer bu ekipman, ekipmanı açıp kapayarak belirlenebilecek şekilde radyo ya da televizyon alımında zararlı girişime neden olursa, kullanıcı, girişimi düzeltmek için aşağıdaki önlemlerden bir ya da bir kaçını yapması konusunda cesaretlendirilir: y Alıcı antenini yeniden yönlendiriniz ya da farklı bir yere yerleştiriniz. y Ekipman ile alıcı arasındaki ayrımı artırınız. y Ekipmanı, alıcının bağlı olduğu elektrik şebekesinden farklı bir duvar prizine bağlayınız. FCC Kuralları 15. Kısmı B Alt bölümündeki B Sınıfı limitlerine uygunluk için muhafazalı kablo kullanımına ihtiyaç vardır. Kullanım kılavuzunda belirtilmediği müddetçe ekipmanda değişiklikler ya da modifikasyonlar yapmayınız. Eğer herhangi bir değişiklik ya da modifikasyon yapılması durumunda, ekipmanın çalıştırılmasına son vermeniz gerekecektir. İLK OLARAK BUNU OKUYUNUZ Açıklama: 1. Makine ile paketlenmiş şekilde gelen sürücü, yazılım, dizayn, spesifikasyonlar ve kullanıcı kılavuzu önceden haber verilmeksizin değişikliğe tabi tutulabilir. 2. Makine ile gelen aksesuarlar, bölgeler arasında farklılık gösterebilir. 3. Sürücü güncellemeleri için, websitemizdeki “Download” kısmını kontrol edebilirsiniz; www.geniusnet.com.tw. 4. Bu kullanıcı kılavuzundaki tanımlamalardan kaynaklanan hatalardan herhangi bir şekilde firmamız sorumlu değildir. -1- Türkçe UYARI Duman çıkarması, dokunulamayacak şekilde ısınması, olağandışı bir koku ya da gürültü yayması ya da başka herhangi bir anormal durumda makineyi kullanmayınız. Makinenin, bu şartların herhangi birinde kullanımı, bir yangın ya da elektrik çarpması riski oluşturabilir. Makinenin kullanınıma hemen son veriniz, cihazı kapatınız ve güç kaynağından bağlantısını kesiniz (piller ya da AC elektrik kaynağı). Eğer AC adaptör kullanıyorsanız, makinenin adaptörle bağlantısını kestikten sonra adaptörü AC elektrik prizinden çekiniz. Dumanın daha fazla çıkmadığını kontrol ettikten sonra, satış bayiinizle ya da yetkili bir yerel servisle iletişime geçiniz ve onarım talep ediniz. Garantiyi ortadan kaldıracağı için, bu makineyi asla kendiniz tamir etmeye kalkışmayınız. Makineye yabancı bir nesne girmesi durumunda kullanıma son veriniz. Makineyi kapatınız ve güç kaynağından bağlantısını kesiniz (piller ya da AC elektrik kaynağı). Eğer AC adaptör kullanıyorsanız, makinenin adaptörle bağlantısını kestikten sonra adaptörü AC elektrik prizinden çekiniz. Sonrasında yetkili satıcınıza ya da yetkili servise başvurunuz. Bir yangın ya da elektrik çarpmasına neden olabileceğinden dolayı makinenin kullanımına devam etmeyiniz. Eğer makine düşürülürse ya da makineye herhangi bir hasar gelirse, makineyi kapatınız ve güç kaynağından bağlantısını kesiniz (piller ya da AC elektrik kaynağı). Eğer AC adaptör kullanıyorsanız, makinenin adaptörle bağlantısını kestikten sonra adaptörü AC elektrik prizinden çekiniz. Sonrasında yetkili satıcınıza ya da yetkili servise başvurunuz. Bir yangın ya da elektrik çarpmasına neden olabileceğinden dolayı makinenin kullanımına devam etmeyiniz. Makinenin düşebileceği ya da yuvarlanabilecegi ve hasara uğrayabilecegi, sallanan bir masa veya meyilli yüzeyler gibi dengesiz zeminlere makineyi yerleştirmeyiniz. Makineyi neme maruz bırakmayınız ve makineye hiç bir şekilde su girmediğinden emin olunuz. Yağmur ya da karlı havalar gibi aşırı hava şartlarında ya da plajda veya su kaynakları yakınında makineyi kullanırken özellikle dikkatli olunuz. Makinedeki su, bir yangın ya da elektrik çarpmasına neden olabilir. Bu makineyi tadilata maruz bırakmayınız. Bu, bir yangın ya da elektrik çarpmasına neden olabilir. Makine mahfazasını çıkarmayınız. Bu, bir elektrik çarpmasına neden olabilir. Satış bayiiniz yalnızca dahili tarama, bakım ve tamirat yapabilir ya da yetkili yerel servis hizmeti sunabilir. AC adaptör kullanıyorsanız, gök gürültülü fırtınalı havalarda elektrik fişine dokumayınız. Bu, bir elektrik çarpmasına neden olabilir. -2- Türkçe UYARI Makineyi nemli ve tozlu mekanlarda bırakmayınız. Bu, bir yangın ya da elektrik çarpmasına neden olabilir. Yemek fırını ya da nemlendirici gibi yağ dumanları veya buhardan etkilenen bir yerin yakınına bu makineyi yerleştirmeyiniz. Bu, bir yangın ya da elektrik çarpmasına neden olabilir. Makineyi ya da AC adaptörü bir bez ya da yorgan ile kaplamayınız ya da dürmeyiniz. Bu, ısı artışına neden olarak makinenin mahfazasını zedeleyip bir yangına sebep olabilir. Makine ve aksesuarlarını her zaman iyi havalandırmalı yerlerde kullanınız. Makineyi dikkatli olarak kavrayınız ve sert bir cisme çarpmayınız. Makinenin kabaca kavranması kullanım bozukluğuna yol açabilir. Açık halde iken makineyi hareket ettirmeyiniz. (Eğer AC adaptör kullanıyorsanız, makineyi kapattıktan sonra adaptörü AC elektrik prizinden çekiniz.) Makineyi hareket ettirmeden önce tüm bağlantı kablolarının ya da diğer cihazlarla olan bağlantı kablolarının bağlantılarının kesilmiş olduğundan emin olunuz. Bunun yapılmaması halinde, bağlantılar ya da kablolar zarar görebilir ve bir yangın veya elektrik çarpması ortaya çıkabilir. Bir seyahat esnasında olduğu gibi, makinenin uzun süreler için kullanılmadan terkedildiği durumlarda, güvenlik için, pilleri her zaman makineden çıkarınız veya güç kaynağından bağlantısını (AC adaptör) kesiniz. Eğer AC adaptör kullanıyorsanız, makinenin adaptörle bağlantısını kestikten sonra adaptörü AC elektrik prizinden çekiniz. Aksi halde, bir yangın oluşabilir. Makinenin kullanımı için, belirtilmiş olan pillerden başka tip bir pil kullanmayınız. Uygunsuz bir pil kullanımı pilin ayrılmasına, akmasına yol açabilir ve bir yangına, yaralanmaya veya pil yuvasının hasar görmesine neden olabilir. Pilleri makineye yerleştirirken, pilin doğru olarak sürüldüğünden emin olmak için pildeki kutup işaretlerine ( - ve + ) dikkat ediniz. Yanlış pil kutupları pilin ayrılmasına, akmasına yol açabilir ve bir yangına, yaralanmaya veya pil yuvasının hasar görmesine neden olabilir. Eğer makine uzun bir zaman dilimi için kullanılmayacaksa pilleri yerinden çıkarınız. Piller akarak yangına yol açabilir, yaralayabilir ya da pil yuvasının hasar görmesine neden olabilir. Eğer piller akarsa, pil yuvasını dikkatlice temizleyip kurulayınız ve yeni bir pil yerleştiriniz. Pil sızıntısına dokunursanız ellerinizi dikkatlice yıkayınız. -3- Türkçe İÇİNDEKİLER GİRİŞ 6 Resimlerin Silinmesi Açıklama Ürün Ambalajının İçindekiler Protect (Koruma) DPOF Ayarı MAKİNENİZİ YAKINDAN TANIYIN Format 7-10 Karta Kopyalama Parçaların İsimleri E-frame LCD Ekran BAŞLANGIÇ FİLM MODU 10-15 Pillerin kurulumu Bir güç adaptörünün kullanımı Pilin şarj edilmesi MP3 Çalar 28 KAYDEDİLMİŞ RESİMLERİN VE SD/MMC Bellek Kartının Yüklenmesi veya Çıkarılması VİDEOLARIN BİLGİSAYARINIZA Bilek Askısının Bağlanması AKTARIMI Ünitenin Açılması/Kapatılması 29-31 1. Adım: USB sürücünün kurulumu 2. Adım: Makinenin bilgisayarınıza bağlanması 3. Adım: Resimlerin ve video kliplerin yüklenmesi Tarih ve Zaman Ayarı Resim Çözünürlüğü ve Kalitesi Ayarı KAYIT MODU 26-28 Audio’lu video kaydı Ses kaydı Video kliplerin görüntülenmesi 15-19 Durağan Görüntü Yakalama MAKİNENİN BİR PC KAMERA Normal Mod OLARAK KULLANIMI 31-32 Makro Mod 1. Adım: PC Kamera Sürücüsünün Dijital Zoom Kurulumu Zamanlayıcı 2. Adım: Makinenin Bilgisayarınıza Bağlanması Flaş OYNATIM MODU 3. Adım: Uygulama Yazılımınızın 19-26 Yürütülmesi Resimlerin Görüntülenmesi MENÜ OPSİYONLARI Zoom Playback Setup Menu (Ayar Menüsü) Minyatür Resimlerin Görüntülenmesi Sharpness (Keskinlik) Auto play -4- 33-40 Türkçe WB (Beyaz Dengesi) EV (Poz Değeri) LCD BRIGHT. (LCD PARLAKLIĞI) LANGUAGE (DİL) VIDEO OUT FREQENCY (FREKANS) AUTO POWER OFF IMPRINT SOUND EFFECT (SES EFEKTİ) START-UP SOUND (BAŞLANGIÇ SESİ) START-UP IMAGE (BAŞLANGIÇ RESMİ) DEFAULT SETTING (VARSAYILAN AYAR) MAKİNENİN DİĞER CİHAZLARA BAĞLANMASI 40 MAKİNE SPESİFİKASYONLARI SORUN GİDERİMİ 41 42 -5- Türkçe GİRİŞ Açıklama Yeni dijital fotoğraf makineniz 3.1 Mega piksel sensör kullanarak yüksek kaliteli 2560 x 1920 çözünürlüklü resimler sunar. 1.5" TFT renkli resimli LCD ekranı kullanarak, resimler oluşturabilir ve daha sonra detaylıca inceleyebilirsiniz. Bir otomatik flaş sensörü otomatik olarak çekim (ışık) şartlarını tarar ve flaş kullanımının gerekip gerekmediğini belirler. Bu özellik, resimlerinizin doğru şekilde oluşturulmasına yardımcı olur. 16MB dahili (entegre) bellek, ilave bir bellek kartına gerek kalmadan resimlerin çekimine ve depolanmasına imkan verir. Ancak, harici bir bellek kartı kullanarak bellek kapasitesini (16GB’ye kadar) genişletebilirsiniz. Durağan resimlere ilave olarak, film fonksiyonunu kullanarak kısa videolar kaydedebilirsiniz. Çekmiş olduğunuz resimler, USB kablo (Win 98 için USB sürücü gereklidir) kullanılarak bilgisayarınıza yüklenebilir. Tedarik edilmiş olan düzenleme yazılımını ya da önceden sahip olduğunuz resim düzenleyici yazılımı kullanarak, resimlerinizi bilgisayarınızda geliştirebilir ya da retuşlayabilirsiniz. E-mail yoluyla, rapor şeklinde veya bir websitesi üzerinden resimlerinizi paylaşabilirsiniz. Ürün Ambalajının İçindekiler Ürün ambalajını dikkatle açınız ve aşağıdaki nesnelerin bulunduğunu kontrol ediniz. Dijital fotoğraf makinesi Yazılım CD-ROM’u USB kablo Çok dilli kullanıcı kılavuzu Video kablosu Çok dilli hızlı rehber Makine bilek askısı Makine kesesi Bir Lityum pil AB’den ABD’ye ve AB’den BB’ye DC Fiş Adaptörü Kulaklıklar DC Adaptörü Not: Aksesuarlar ve bileşenler distribütör bazında değişiklik gösterebilir. -6- Türkçe MAKİNENİZİ YAKINDAN TANIYIN Parçaların İsimleri 1. Silme / Flaş 2. Ekran 3. Menü 4. Zamanlayıcı/Meşgul Göst. 5. Flaş/Şarj Ediyor Göstergesi 6. MP3 Çalar 7. LCD Ekran 8. Çalma / Duraklatma 9. Hoparlör 1. Açık / Zamanlayıcı Işığı 2. Flaş ışığı 3. Objektif 1. Açma/Kapama (Power ON/OFF) -7- 2. Deklanşör düğmesi 3. Mikrofon Türkçe 1. 2. 1. 2. Pil Kapağı Bilek askısı bağlantısı. 1. Zamanlayıcı/Seçim 2. Zoom Out/Seçim 3. Mod/Seçim 4. Zoom In/Seçim -8- Odak Ayarı USB/A/V OUT terminali 1. Üçayak soketi 2. DC IN 6V terminali Türkçe LCD Ekran Ekran sembolleri – Durağan Resim Kayıt Modu: 1. 2. Enstantane Çekim, Film Klip modu Odak modu Normal Mod 3. Flaş Modu Makro Mod Otomatik flaş Kırmızı-Göz Azaltma Flaş Kapalı 4. Beyaz Dengesi Ayarı Auto (Otomatik) Gün ışığı Tungsten Floresan 5. Tek Resim ya da Sürekli resimler modu Tek: 1 çekim modu (varsayılan) 6. Sürekli: 3 fotoğrafa kadar seri olarak resimler çekilebilir (5M çözünürlüğü hariç) Resim Kalitesi En İyi İyi 7. Normal Resim Çözünürlüğü -9- Türkçe 8. 9. 10. 11. 12. 13. 5M 2560 x 1920 3M 2M 1.3M 2048 x 1536 (Varsayılan Değ.) 1600 x 1200 1280 x 1024 (VGA) 640 x 480 SD Bellek Kartı Zamanlayıcı durumu Kalan olası çekim sayısı Digital Zoom kolu Zamanlayıcı durumu Pil güç seviyesi Tam pil gücü Orta pil gücü Düşük pil gücü Pil hemen hemen bitmiş durumda BAŞLANGIÇ Pilin Kurulumu 1. Makinenin kapalı olduğundan emin olunuz. 2. Pil/SD Bellek Kartı kapağını açınız. 3. Gösterildiği gibi pili doğru yönde yerleştiriniz. Pil etiketindeki ok yönüne bağlı kalarak pili yerleştiriniz. Gidebildiği kadar pili ileri sürünüz. 4. Pil/SD Bellek Kartı kapağını kapatınız. NOT Yalnızca belirtilmiş olan pil tipini (Lityum İyon) kullanınız. -10- Türkçe Uzun bir zaman süreci için pili kullanmayacaksanız, akmayı ve paslanmayı önlemek için pili makineden çıkarınız. Asla farklı bir tip pil kullanmayınız. Düşük ısı değerleri pil ömrünü ve de makine performansını azaltacağından, pili aşırı soğuk ortamlarda kullanmaktan kaçınınız. Bir AC adaptörün kullanımı 1. Makinenin kapalı olduğundan emin olunuz. 2. AC adaptörün tek ucunu DC IN 6V terminaline bağlayınız. 3. AC adaptörün diğer ucunu bir elektrik prizine bağlayınız. NOT Yalnızca, makine için tanımlanmış olan AC adaptörü kullandığınızdan emin olunuz. Yanlış adaptör kullanımı sonucu oluşan hasar, garanti kapsanı dışındadır. Makinenin beklenmeyen şekilde kapanmasını önlemek için, resimleri bilgisayarınıza kaydettiğiniz esnada AC adaptörü kullanınız. Pilin şarj edilmesi 1. Makinenin kapalı olduğundan emin olunuz. 2. Pil/SD Hafıza Kartı kapağını [OPEN] oku yönünde kaydırınız. 3. Pili yerine sürünüz, doğru kutuplara (+ ve -) dikkat ediniz. 4. Pil/SD Bellek Kartı kapağını kapatınız. 5. AC adaptörün tek ucunu DC IN 6V terminaline bağlayınız. 6. AC adaptörün diğer ucunu bir elektrik prizine bağlayınız. Şarj etme başlar: Yeşil gösterge Şarj etme biter: Gösterge kapalı 7. Uyarı: A. Yeni bir pil kullanılmadan önce, ilk seferinde 3 saat için şarj edilmelidir. B. Makine bağlantılı iken eğer yeşil LED yanıyorsa, pil şarj makinesi normal olarak -11- Türkçe C. D. çalışıyor ve de pil, şarj işlemi için hazır durumda demektir. Makine bağlantılı iken LED göstergesi yanmazsa, pil şarj makinesinin hasarlı olduğu anlaşılmalıdır. Kullanıcı, AC elektrik bağlantısını kesmelidir. Bir yedek pil şarj etmek gerekli ise, kullanıcı, şarj edilen pil tamamen şarj olana kadar beklemelidir. Sonra, şarj edilen pil çıkarılmalı ve yedek pil şarj edilmelidir. NOT Yalnızca, makine için tanımlanmış olan AC adaptörü kullandığınızdan emin olunuz. Yanlış adaptör kullanımı sonucu oluşan hasar, garanti kapsamı dışındadır. Yukarıda belirtilmiş olan öncül işlemlere rağmen şarj etme başlamazsa, LCD gösterge belirdikten sonra herhangi bir modda power (açma-kapama) düğmesine basınız ve makineyi kapatınız. Makine için tanımlanmamış bir pili asla kullanmayınız. Makineyi sıcak yerlere yerleştirmeyiniz. Oda sıcaklığında kullanınız. SD/MMC Bellek Kartının Yüklenmesi veya Çıkarılması Makine, cihaz içerisinde resimler ve video klipler depolanmasına müsaade edecek şekilde, 16 MB’lik bir dahili bellekle donatılmıştır. Ancak, SD (Güvenli Dijital) bellek kartı kullanarak bellek kapsitesini artırabilir ve ilave resimler ve video klipler depolayabilirsiniz. 1. Makinenin kapalı olduğundan emin olunuz. 2. Pil/SD hafıza kartı kapağını [OPEN] oku yönünde kaydırınız. 3. SD bellek kartını yerine sürünüz. Eğer kart ileri sürülemezse, yerleştirme yönünü kontrol ediniz. Bu makine, MultiMediaCardTM ile de uyumludur. 4. Pil/SD bellek kartı kapağını kapatınız. Bir bellek kartını çıkarmak için: Makinenin kapalı olduğundan emin olunuz. Pil/hafiza kartı bölümü kapağını açınız. Bellek -12- Türkçe kartınının köşesine hafifçe bastırınız, kart dışarı doğru çıkacaktır. NOT Bir SD bellek kartındaki değerli verinin kazara silinmesini önlemek için, yazma-korumalı şeridi (SD bellek kartının kenarında) “LOCK” kısmına doğru kaydırabilirsiniz. Bir SD bellek kartındaki veriyi kaydetmek, düzenlemek ya da silmek için, kartın kilidini açmalısınız. Bilek Askısının Bağlanması Kullanım esnasında makinenin kazara elinizden kaymaması için her zaman askıyı kullanınız. Bilek askısını aşağıda belirtildiği gibi ekleyiniz: 1. Bilek askısının küçük ilmiğini, makinedeki askı deliğinden geçiriniz. 2. Askı sıkıca gerilene kadar büyük ilmiği küçük ilmik boyunca çekiniz. Ünitenin Açılması/Kapatılması Pili yükleyiniz ve başlamadan önce bir SD kart sürünüz. Ünitenin açılması Açmak için POWER düğmesine basınız. LED ışıkları yeşil olarak yanar ve makine başlatılır. Makine açıldığı zaman, mod kadranı ile ayarlanmış olan modda başlayacaktır. Ünitenin kapatılması Kapatmak için POWER düğmesine basınız. NOT Belli bir zaman süreci için makinede herhangi bir işlem yapılmazsa makine otomatik olarak kapanacaktır. Tekrar işletim durumuna dönmek için için makineyi tekrar açınız. -13- Türkçe Tarih ve Zaman Ayarı 1. MENU düğmesine basınız. Menü ekranı belirir. 2. ögesini ayarlamak için ya da düğmesini kullanınız. 3. Date/Time seçmek için ya da düğmesini kullanınız. / düğmesini kullanarak yıl, ay, gün ve zaman M/D/Y: ay, gün, yıl D/M/Y: gün, ay, yıl Y/M/D: yıl, ay, gün 4. Tüm öge değerleri ayarlandıktan sonra ayarı onaylamak için OK düğmesine basınız. Resim Çözünürlüğü ve Kalitesi Ayarı Çözünürlük ve kalite ayarları, piksel boyutunu (hacmini), resim dosyası boyutunu ve resimleriniz için sıkıştırma oranını belirler. Bu ayarlar, bellekte ya da bir SD bellek kartında depolayabileceğiniz resimlerin sayısını etkiler. Makineyi daha çok tanıdıkça, resimlerinizin sahip olacağı bu ayarların etkileri hakkında bir beğeni sahibi olmanız için her bir kalite ve çözünürlük ayarını denemeniz önerilir. Daha yüksek çözünürlük ve daha kaliteli resimler, en iyi fotoğraf sonuçları fakat daha yüksek dosya boyutları üretir. Bundan dolayı, birkaç resim, bellek alanında çok yer kaplayacaktır. Yüksek çözünürlük ve kalite ayarları, baskılı çıktılar ve en iyi detaya ihtiyaç duyulan durumlar için tavsiye edilir. Daha düşük çözünürlük/kalite resimleri, daha az bellek alanı kaplar ve e-mail, dosya ya da websayfası yoluyla resimlerin paylaşımı için daha uygun olabilir. Resim çözünürlüğü ya da resim kalitesini değiştirmek için, aşağıdaki adımları takip ediniz: 1. MENU düğmesine basınız. Menü ekranı belirir. -14- Türkçe 2. 3. / / düğmesini kullanarak Quality ya da Resolution seçimi yapınız. düğmelerini kullanarak istenen resim kalitesi ve resim çözünürlüğü ayarını seçiniz. 4. Onaylamak ve menüden çıkmak için OK düğmesine basınız. Aşağıdaki tablo, 16MB dahili bellek bazındakı her bir ayar durumunda alabileceğiniz yaklaşık fotograf sayılarını göstermektedir. Kalite/Çözünürlük 2560x1920 2048x1536 6 12 25 41 125 20 31 62 83 156 35 62 104 156 418 En İyi 1600x1200 1280x1024 640x480 16MB İyi Normal * Yukarıdaki veri, standart test sonuçlarını göstermektedir. Gerçek kapasite, çekim şartlarına ve ayarlarına göre değişmektedir. KAYIT MODU Enstantane Çekim Modu Durağan Görüntü Yakalama 1. Makineyi açma/kapama düğmesine basarak açınız. (Makine her zaman durağan resim kayıt modunda başlar.) 2. Enstantane çekim modunda değilse, düğmesini / MODE moduna çeviriniz. 3. Ekranda çekiminizi oluşturunuz. 4. Deklanşör düğmesine basınız. -15- Türkçe NOT Direkt güneş ışığında ya da parlak ışıkta LCD ekran iyi çalışmaz. Normal Mod Normal mod, manzara çekimine uygun olarak, 60cm ile sonsuzluk arasındaki bir mesafe için kullanılır. 1. Makineyi açınız. Makinenin enstantane çekim modunda olduğundan emin olunuz. 2. Makinenin önünde bulunan odak kadranını pozisyonuna ayarlayınız. LCD ekranda sembolü belirir. 3. Çekimi oluşturunuz. 4. Deklanşör düğmesine basınız. Makro Mod Yakındaki bir nesnenin çekimini yapmak için makro modu kullanınız. Etkili menzil 15cm ile 18cm arasındadır. 1. Makineyi açınız. Makinenin enstantane çekim modunda olduğundan emin olunuz. 2. Makinenin önünde bulunan odak kadranını ayarlayınız. LCD ekranda sembolü belirir. 3. Çekimi oluşturunuz. 4. Deklanşör düğmesine basınız. NOT Makro modunda flaş modu kullanılamaz. -16- pozisyonuna Türkçe Dijital Zoom Dijital zoom kullanılarak resim genişletilebilir. Bu şekilde, nesne daha yakında belirir. Dijital zoom zorlayıcı bir özelliktir çünkü bir resim ne kadar genişletilirse (zoom'lanırsa), o kadar pikselli (daha silik) olarak belirecektir. 1. Makineyi açma/kapama 2. Enstantane çekim düğmesine basarak açınız. modunu seçmek için MENU düğmesine basınız. 3. Resmi LCD ekranda oluşturunuz. 4. Nesnenin zoom’unu artırmak ya da azaltmak için Zoom düğmesine (+/-) basınız. Zoom çubuğu, geçerli dijital zoom seviyesini gösterir. Makinenin 4.0 dijital zoom fonksiyonu vardır. 5. Zoom'lu bir görüntüyü çekmek için Deklanşör düğmesine basınız. NOT Bir resim ne kadar genişletilirse, o kadar pikselli (daha silik) olarak belirecektir. Zamanlayıcı Zamanlayıcı süresi on saniyedir. Deklanşör düğmesine basarak zamanlayıcıyı aktive ediniz. Zamanlayıcı LED ışığı yedi saniye için yavaşça yanıp söner ve sonrasında son üç saniye için hızlıca yanıp söner. Bu, grup resimleri çekerken gruba dahil olmanıza imkan verir. 1. Makineyi bir üçayağa oturtunuz ya da düz bir zemine yerleştiriniz. 2. Makineyi açınız. Makinenin enstantane çekim düğmesine basınız. 3. LCD ekranda sembolü belirir. 4. Çekimi oluşturunuz. 5. Deklanşör düğmesine basınız. Zamanlayıcı fonksiyonu aktive edilmiştir. -17- modunda olduğundan emin olunuz. Türkçe 6. On saniyelik bir süreden sonra, makine çekimi yapar. Zamanlayıcıyı herhangi bir zamanda iptal etmek için, düzeneği kapatmak üzere deklanşör düğmesine basınız. [10 san.] On saniyelik gecikmeden sonra makine otomatik olarak bir resim çeker. [10+2 san.] On saniyelik gecikmeden sonra makine otomatik olarak bir resim çeker ve iki saniye sonra bir resim daha çeker. Flaş ışığı kapasitörünün şarj olmaması durumunda, ikinci çekim, şarjdan iki saniye sonra alınabilir. NOT Bir resmin zamanlayıcı kullanılarak alınmasından sonra, zamanlayıcı modu kapanır. Zamanlayıcı kullanılarak başka bir resim almak istediğinizde, aynı adımları tekrarlayınız. Flaş düğmesi 1. Makineyi açınız. Makinenin enstantane çekim 2. İstenen flaş modu belirene kadar tekrar tekrar modunda olduğundan emin olunuz. düğmesine basınız. 3. Çekimi düzenleyiniz ve deklansör düğmesine basınız. Flaş Modu Tanım ﹝ ﹞Auto Flash Flaş, otomatik olarak çevre şartlarına göre patlar. Genel fotoğraf çekimleri için bu modu seçiniz. ﹝ ﹞ Kırmızı-Göz Azaltma ﹝ ﹞Flaş Açık Ana flaş patlamadan önce bir öncül flaş patlar. Bu Kırmızı-göz azaltma fonksiyonu, kırmızı-göz durumunun azalmasına neden olacak şekilde, insan gözbebeğinin daralmasına neden olur. Düşük ışık şartlarında insan ve hayvan resimleri çekerken bu modu seçiniz. Çevredeki parlaklık ne olursa olsun flaş hep patlayacaktır. Yüksek zıtlığa sahip (arka ışıklı) ve derin gölgelere sahip resimler çekerken bu modu seçiniz. Zorunlu flaş olarak ta bilinir. -18- Türkçe ﹝ ﹞Flaş Kapalı Flaş patlamayacaktır. Flaşlı çekimin yasak olduğu yerlerde ya da nesnenin uzaklığı flaş etki menzilinin dışında olduğu durumlarda bu modu seçiniz. OYNATIM MODU Oynatım modunda, resimleri görüp, büyütüp, silebilir; video kliplerini oynatabilir ya da bir slayt gösterisi başlatabilirsiniz. Oynatım modu aynı zamanda istediğiniz resmi hızlıca taramanıza imkan veren minyatür resim gösterimine de olanak verir. Resimlerin Görüntülenmesi 1. Makineyi açma/kapama düğmesine basarak açınız. düğmesini oynatım moduna çeviriniz. 2. / 3. düğmesini kullanarak resimlerinizi görüntüleyiniz. Önceki resmi görüntülemek için düğmesine basınız. Sonraki resmi görüntülemek için düğmesine basınız. Resmi döndürmek için OK düğmesine basınız. NOT Bellekte saklanmış bir resim yok ise, LCD ekranda “ ” mesajı belirecektir. Zoom Playback Resimlerinizi görüntülerken, bir resmin seçilen bir parçasını genişletebilirsiniz. Bu genişletme, iyi detayları görüntülemenize imkan verir. 1. Makineyi açma/kapama 2. Play/Pause 3. / düğmesine basarak açınız. düğmesini oynatım moduna çeviriniz. düğmesini kullanarak görüntülemek istediğiniz resmi seçiniz. 4. ZOOM (+) düğmesine basarak resmi genişletiniz. -19- Türkçe 5. Genişletilmiş resmin farklı bir kısmını görüntülemek için, / / / düğmesine basınız. 6. 4X-genişletilmiş durumdan normal ekrana (zoom playpack iptali) dönmek için, tekrar ZOOM düğmesine basınız. Minyatür Resimlerin Görüntülenmesi Bu fonksiyon, LCD ekranda 9 minyatür resmi aynı anda görmenize olanak verir, bu şekilde, istediğiniz resmi hızlı bir şekilde arayabilirsiniz. 1. Makineyi açma/kapama ( ) düğmesine basarak açınız. 2. Minyatür ekran belirene kadar Play/Pause düğmesine basınız. LCD ekranda dokuz minyatür resim belirir (hafızada dokuz ya da daha fazla resim olduğu varsayılarak). Bir resmi tam boyutta görüntülemek için, / / / düğmesini kullanarak resmi seçiniz ve sonrasında, Ekran düğmesine basınız; resim LCD çerçevenin tamamında görüntülenecektir. Auto Play Auto Play fonksiyonu, bir slayt gösterimi gibi, resimlerinizi otomatik olarak sıralı bir düzende oynatmanıza imkan verir. Kayıtlı resimlerin ve sunumların görüntülenmesinde çok kullanışlı ve eğlenceli bir özelliktir. 1. Makineyi açma/kapama düğmesine basarak açınız. 2. Play/Pause düğmesine, sonrasında MENU düğmesine basınız. 3. düğmesini kullanarak Auto Play seçiniz. -20- Türkçe 4. / düğmesini kullanarak oynatım aralığını seçiniz ve OK düğmesine basınız. Auto play başlar, aralık ayarında, tek tek, LCD ekranda resimler görüntülenir. Auto play ekranını durdurmak için OK düğmesine basınız. NOT Slayt gösterim ekranını 1 - 10 saniye arasında ([1 SEC], [3 SEC], [10 SEC], [off]) ayarlayabilirsiniz. Resimlerin Silinmesi Oynatım menüsündeki Erase (Silme) fonksiyonunu kullanarak bir seferinde, bir resim ya da video klibi ya da tüm resimleri veya video klipleri silebilirsiniz Tek bir resim ya da video klip silmek için: 1. Oynatım modu için Play/Pause 2. 3. düğmesine basınız. düğmesine basınız. / düğmesini kullanarak ERASE ONE seçiniz ve OK düğmesine basınız. 4. Seçilen resmi/video klibi silmek üzere, [YES] seçmek için düğmesine ve OK düğmesine basınız. Bir sonraki resim/video klip belirir. Silme işlemini iptal etmek için [NO] seçiniz ve OK düğmesine basınız. Oynatım moduna geri dönülür. 5. İstediğiniz şekliyle silmeye devam ediniz. Tüm resimler silinmişse, [ ] sembolü görüntülenecektir. Tüm resimlerin ya da video kliplerin silinmesi (tek seferde): 1. Oynatım modu için Play/Pause 2. 3. düğmesine basınız. düğmesine basınız. / düğmesini kullanarak ERASE ALL -21- seçiniz ve OK düğmesine basınız. Türkçe 4. / düğmesini kullanarak [YES] seçiniz ve tüm resimleri silmek için OK düğmesine basınız. 5. Tüm resimler ve video klipler silinmiş olduğu için " Bu ekrandan çıkmak için Play/Pause " mesajı belirir. düğmesine basınız. NOT Dahili bellekte depolanmış olan resimleri ya da videoları silmek için, makineye bir bellek kartı yerleşmemiş olmanız gereklidir. Aksi halde, bellek kartında depolanmış tüm resimler ya da video klipler silinmiş olacak. Protect (Koruma) Bu fonksiyon, makinede kaydedilmiş olan resim dosyalarının kazara silinmesini önler. düğmesine basarak açınız. 1. Makineyi açma/kapama 2. Play/Pause Cancel düğmesine, sonrasında MENU düğmesine basınız. Protect modundaki ayarı iptal eder. Yalnızca bir tek resmi korumaya alabilirsiniz. / Korumak istediğiniz resmi seçmek için One / / düğmesini kullanınızÆ Menu düğmesine basınızÆ Protect modunu seçmek için ya da Protect One seçmek için düğmesine basınızÆ ya da düğmesine basınız. Makinede kaydedilmiş tüm resimleri koruma altına alır. All Menu düğmesine basınızÆ Protect modunu seçmek için düğmesini kullanınızÆ Protect All da seçmek için / ya düğmesini kullanınız. Korunmuş dosyadaki “Protect” fonksiyonunu kaldırır. Unprotect All Menu düğmesine basınızÆ Protect modunu seçmek için düğmesini kullanınızÆ Unprotect All ya da düğmesini kullanınız. -22- seçmek için / Türkçe Korunmak üzere çeşitli resimleri seçebilirsiniz. MENU düğmesine basınızÆ Protect modunu seçmek için düğmesini kullanınızÆ Selected seçmek için / ya da düğmesini kullanınız. Æ Korumak istediğiniz resmi seçmek için Selected / / / düğmesini kullanınız Æ Seçimi seçmek ya düğmesine basınız. Korunmuş da iptal etmek için resimlerde sembol göreceksiniz. 3. Onaylamak OK düğmesine basınız. DPOF Ayarı DPOF, SD bellek kartlarındaki ve diğer ortamlardaki verinin direkt olarak baskısının alınması için bir kayıt standardıdır. DPOF formatında kaydedilmiş olan dosyalar, uyumlu printerlar kullanılarak ya da bir laboratuvar baskı cihazı yoluyla bastırılabilir. 1. Makineyi açma/kapama düğmesine basarak açınız. düğmesine, sonrasında MENU düğmesine basınız. 2. Play/Pause 3. / düğmesini kullanarak istediğiniz DPOF alt menüsünü seçiniz ve sonrasında ayarı onaylamak için OK düğmesine basınız. ONE BY ONE: Seçilmiş resimdeki resim sayısını belirler. / düğmesini kullanarak resmi seçiniz. / düğmesini kullanarak istenen sayıyı (0: Kapalı, 1~9: Açık) ayarlayınız ve OK düğmesine basınız. ALL 1 PCS: Resim sayısını 1 olarak ayarlar. DELETE ALL: Tüm DPOF ayarlarını siler (Sayı:0). -23- Türkçe DPOF fonksiyonunu iptal eder Cancel Yalnızca bir tek resmi korumaya alabilirsiniz. DPOF fonksiyonunu seçtikten sonraÆ korumak istediğiniz / resmi seçmek için Set / / düğmesini kullanınızÆ Baskı sayısını artırmak için Menu düğmesine basınız ya da baskı sayısını azaltmak için Display düğmesine basınız. 4. Herhangi bir zamanda menüden çıkmak için, tekrar OK düğmesine basınız. NOT Bu fonksiyon yalnızca bellek kartlarında kaydedilmiş olan durağan resimlerde kullanılabilir. Format 1. Makineyi açma/kapama düğmesine basarak açınız. 2. Play/Pause düğmesine, sonrasında MENU düğmesine basınız. 3. Format modunu seçmek için ya da düğmesine basınız. 4. Formatlamayı iptal etmek ya da kartı ve dahili belleği formatlamak üzere Cancel (İptal Et) ya da OK seçmek için ya da düğmesini kullanınız. NOT Eğer makineye sürülmüş bir bellek kartı mevcut değilse, formatlama fonksiyonu dahili bellek için gerçekleştirilecektir. Ancak, makinede bir hafıza kartı mevcut ise, formatlama fonksiyonunu aktive etmek üzere OK seçtiğiniz zaman bellek kartı formatlanacaktır. -24- Türkçe Copy to Card (Karta Kopyalama) Bu özellik, makinenin dahili belleğinden bir bellek kartına resimlerinizi kopyalamaya imkan verir. Tabii ki, bunu yalnızca kurulmuş bir bellek kartı mevcut olduğunda ve de dahili bellekte resimler olduğunda yapabilirsiniz. 1. Makineyi açma/kapama düğmesine basarak açınız. 2. Play/Pause düğmesine, sonrasında MENU düğmesine basınız. 3. Copy to Card modunu seçmek için ya da düğmesini kullanınız. 4. Yes (Evet) ya da No (Hayır) seçmek için ya da düğmesini kullanınız. Eğer “Yes” seçerseniz, makine, dahili bellekteki tüm dosyaları SD bellek kartına kopyalayacaktır. Eğer “No” seçerseniz, makine, dahili bellekteki dosyaları SD bellek kartına kopyalamayacaktır. 5. Onaylamak ve menüden çıkmak için OK düğmesine basınız. E-frame 1. Makineyi açma/kapama 2. Play/Pause düğmesine basarak açınız. düğmesine, sonrasında MENU düğmesine basınız. 3. Fotoğraf çerçeve efekti koymak istediğiniz resmi seçmek için / / / tuşunu kullanınız ve sonrasında bunu onaylamak için OK düğmesine basınız. 4. MENU düğmesine basınızÆE-Frame seçinizÆTercih ettiğiniz çerçeveyi seçinizÆOnaylamak için OK seçiniz. 5. Fotoğraf, çerçeve efekti ile depolanacaktır. Orijinal resim de (fotoğraf efektsiz olarak) makinede depolanacaktır. -25- Türkçe NOT Çözünürlük her zaman 320 x 240 pikseldir. FİLM MODU Kaydetme modu, film klipleri kaydetmenize imkan verir. Kaydetme uzunluğu, dahili belleğin ya da bellek kartının kapasitesine göre değişir. Audio’lu video kaydı 1. Makineyi açma/kapama düğmesine basarak açınız. 2. MODE düğmesini Record (Kayıt) moduna çeviriniz. 3. / düğmesini kullanarak seçmek için MENU düğmesine basınız. Film kaydı için mevcut zaman miktarı LCD ekranda görüntülenir. (Zaman formatı Saatler : Dakikalar: Saniyeler) 4. Çekiminizi LCD ekranda oluşturunuz. 5. Bir video klip kaydını başlatmak için deklanşör düğmesine basınız (ve bırakınız). LCD ekranda kayıt esnasında, geçen zaman görüntülenir ve de kayıt göstergesi ( yanıp söner. Kaydı bitirmek için, deklanşör düğmesine tekrar basınız. NOT Çözünürlük her zaman 320 x 240’dır ve resim kalitesi belirlenemez. Zamanlayıcı kullanılmak üzere ayarlanamaz. Flaş modu kapanır. -26- ) Türkçe Ses kaydı 1. Makineyi açma/kapama düğmesine basarak açınız. 2. MODE düğmesini Record (Kayıt) moduna çeviriniz. 3. / düğmesini kullanarak seçmek için MENU düğmesine basınız. Film kaydı için mevcut zaman miktarı LCD ekranda görüntülenir. (Zaman formatı Saatler : Dakikalar: Saniyeler) 4. Çekiminizi LCD ekranda oluşturunuz. 5. Ses kaydını başlatmak için deklanşör düğmesine basınız (ve bırakınız). LCD ekranda kayıt esnasında, geçen zaman görüntülenir ve de kayıt göstergesi ( yanıp söner. Kaydı bitirmek için, deklanşör düğmesine tekrar basınız. Video kliplerin görüntülenmesi Kayıtlı video kliplerini görüntülemek için, aşağıdaki adımları izleyiniz. 1. Makineyi açınız ve Play/Pause 2. / düğmesini oynatım moduna çeviriniz. düğmesini kullanarak görüntülemek istediğiniz video klibi seçiniz. 3. Başlamak için Display (Ekran) düğmesine basınız. Oynatımı herhangi bir zamanda durdurmak için, Display (Ekran) düğmesine basınız. Film oynatımından çıkmak ve normal oynatım moduna dönmek için, Play/Pause düğmesine basınız. NOT Film oynatımı esnasında zoom fonksiyonu çalıştırılamaz. Video klibi bilgisayarınızda oynatmak için, Windows Media Player’ı ya da Apple "QuickTime Player"ı kullanabilirsiniz. QuickTime temel player ücretsizdir ve hem Mac- ve hem de Windows bilgisayarlarla uyumlu olup, Apple websitesinden www.apple.com yüklenebilir. QuickTime Player -27- ) Türkçe kullanımı hakkında yardım edinmek amacıyla, daha fazla bilgi için QuickTime on-line yardımına danışınız. MP3 Çalar Modu 1. Makineyi açma/kapama 2. MP3 düğmesine basarak açınız. düğmesine basınız. 3. Müziği başlatmak için Play/Pause düğmesine basınız. Müziği duraklatmak için dügmesine tekrar basınız. Play/Pause 4. Önceki ya da sonraki parçayı oynatmak için ya da 5. Ses seviyesini artırmak ve azaltmak için NOT MP3 ekranı aşağıdaki gibidir: 1. Çalma/Duraklatma : Bas 2. Durdurma 3. İleri 4. Geri sar 5. Hepsini Tekrarla 6. Birini Tekrarla ya da -28- düğmesine basınız. düğmesine basınız. Türkçe KAYDEDİLMİŞ RESİMLERİN/FİLMLERİN BİLGİSAYARINIZA AKTARIMI Makineden bilgisayarınıza resimleri/video klipleri aktarmak için aşağıdaki adımları takip ediniz: 1. Adım: USB sürücünün kurulumu (yalnızca Windows 98SE kullanıcıları) 2. Adım: Makinenin bilgisayarınıza bağlanması 3. Adım: Resimlerin ve video dosyalarının yüklenmesi Sistem gereklilikleri (Windows) Pentium II 400 Mhz İşlemci ya da yükseği Windows 98SE/Me/2000/XP 64MB RAM 128MB hard disk alanı CD-ROM sürücüsü Mevcut USB port 1. Adım: USB sürücünün kurulumu Windows 98SE bilgisayarlar CD-ROM’daki USB sürücüsü özel olarak Windows 98SE bilgisayarlar içindir. Windows 2000/ME/XP ile yürütülen bilgisayarlarda USB sürücüsünün kurulumu gerekli değildir. 1. Makine ile sunulmuş olan CD-ROM'u CD-ROM sürücüsüne yerleştiriniz. Hoşgeldin ekranı belirir. 2. “DRIVER” kısmını tıklayınız. Kurulumu tamamlamak için ekran talimatlarını izleyiniz. USB sürücüsü kurulumu tamamlandıktan sonra, bilgisayarınızı yeniden başlatınız. 2. Adım: Makinenin Bilgisayarınıza Bağlanması 1. USB kablosunun tek ucunu bilgisayarınızdaki mevcut USB portuna bağlayınız. -29- Türkçe 2. USB kablosunun diğer ucunu fotoğraf makinesindeki USB konektörüne bağlayınız. 3. Ekranda MSDC menüsü belirir. 4. Windows masaüstünde, “Bilgisayarım” kısmını çift tıklayınız. 5. Yeni bir “taşınabilir disk” sembolü arayınız. Bu “taşınabilir disk” şu anda makinenizdeki hafizadır (ya da hafıza kartıdır). Tipik olarak, bilgisayar, sürücü harfi olarak “e” ya da daha yükseğini atayacaktır. 6. Taşınabilir disk kısmına çift tıklayınız ve DCIM klasörünü bulunuz. 7. Daha fazla klasör bulmak üzere DCIM klasörünü çift tıklayarak açınız. Kayıtlı resimleriniz ve video klipleriniz bu klasörler içinde olacaktır. Resim ve video dosyalarını Kopyala & Yapıştır ya da Sürükle-Bırak yöntemiyle bilgisayarınızdaki bir klasöre yükleyiniz. 3. Adım: Resimlerin/video kliplerin yüklenmesi Kamera açıldığında ve bilgisayarınıza bağlandığında, bir floppy disk ya da CD'de olduğu gibi bir disk sürücüsü olarak düşünülür. “Taşınabilir disk” ten bilgisayarınızın sabit diskine ya da başka tip bir diske kopyalama yoluyla resimleri/videoları yükleyebilirsiniz (transfer edebilirsiniz). Windows"Taşınabilir disk"i ve müteakip klasörleri çift tıklayarak açınız. Resimleriniz bu klasör(ler) içerisindedir. İstediğiniz resimleri seçiniz ve sonra “Edit” menüsünde "Copy" seçiniz. Kopyalanacak yeri (klasörü) açınız ve yine “Edit” menüsünde “Paste” seçerek yapıştırınız. Kameranızdan istenen yere, imaj dosyalarını sürükleyip bırakma işlemini de gerçekleştirebilirsiniz. NOT Hafıza kartı kullanıcıları bir hafıza kartı okuyucu kullanmayı tercih edebilir (yüksek oranda -30- Türkçe tavsiye edilir). MAKİNENİN BIR PC KAMERA OLARAK KULLANIMI Makineniz, iş aktivitelerinizde video konferans yapmak ya da arkadaşlarınızla veya ailenizle gerçek zamanlı iletişimde bulunmak için bir PC kamera olarak kullanılabilir. Makineyi bir PC kamera olarak kullanmak için, aşağıdaki adımları takip ediniz: 1. Adım: PC Kamera Sürücüsünün Kurulumu (USB sürücüsünde olduğu gibi) 2. Adım: Makinenin Bilgisayarınıza Bağlanması 3. Adım: Uygulama Yazılımınızın Yürütülmesi (örneğin Windows NetMeeting) NOT Video konferans (ya da video düzenleme) yazılımı makine ile birlikte tedarik edilmemiştir. Bu mod MAC tarafından desteklenmemektedir. Video Konferans için Genel Sistem Gereklilikleri Makineyi video konferans olarak kullanmak için, bilgisayar sisteminiz şunları içermelidir: Mikrofon Ses kartı Hoparlörler veya kulaklıklar Ağ ya da İnternet bağlantısı 1. Adım: PC Kamera Sürücüsünün Kurulumu CD-ROM’daki PC-kamera sürücüsü özel olarak Windows içindir. PC kamera fonksiyonu Mac platformları tarafından desteklenmemektedir. 1. Makine ile sunulmuş olan CD-ROM'u CD-ROM sürücüsüne yerleştiriniz. Hoşgeldin -31- Türkçe ekranı belirir. 2. “DRIVER” kısmını tıklayınız. Kurulumu tamamlamak için ekran talimatlarını izleyiniz. Sürücü kurulumu tamamlandığı zaman, bilgisayarınızı yeniden başlatınız. NOT CD-ROM içinde bulunan USB sürücüsü 1’de 2 formunda dizayn edilmiştir (USB & PC kamera sürücüsü). a) Windows 98SE’de, Windows OS her iki USB & PC kamera sürücüsünü kuracaktır. b) Windows 2000/ME/XP’de, yalnızca PC kamera sürücüsünü kuracaktır. 2.Adım: Makinenin Bilgisayarınıza Bağlanması 1. USB kablosunun tek ucunu bilgisayarınızdaki mevcut USB portuna bağlayınız. 2. USB kablosunun diğer ucunu fotoğraf makinesindeki USB konektörüne bağlayınız. 3. Ekranda PC-Cam menüsü belirir. 4. Makineyi, bilgisayar monitürünüzün üzerine sıkı şekilde yerleştiriniz ya da bir üçayak kullanınız. 3. Adım: Uygulama Yazılımınızın Yürütülmesi (örneğin Windows NetMeeting) Video konferans için Windows NetMeeting’in kullanılması: 1. NetMeeting programını başlatmak için Start → Programs → Accessories → Communications → NetMeeting kısmına gidiniz. 2. Canlı videoyu görüntülemek için Start Video butonunu tıklayınız. 3. Place Call butonunu tıklayınız. 4. Aramakta olduğunuz bilgisayarın e-mail adresini ya da ağ adresini giriniz. 5. Call butonunu tıklayınız. Aramakta olduğunuz kişi de Windows Netmeeting programını yürütüyor olmalıdır ve video konferansını başlatmak üzere sizin başlatma çağrınızı kabul etmelidir. NOT Video konferans uygulamaları için video çözünürlüğü genel olarak 320 x 240. Video konferans uygulama yazılımı işletimi hakkında daha fazla bilgi için, ilgili yardım dökümanına danışınız. -32- Türkçe MENÜ OPSİYONLARI SETUP MENU (AYAR MENÜSÜ) Ayar Modunu kullanarak, makinenizi kişisel tercihlerinize uygun ve resimle ilgili ayarlarla ilgili olarak tanımlayabilirsiniz. Enstantane (snapshot) menüsünü kullanarak pozu ve beyaz dengesini ayarlayabilirsiniz. Ayar menüsüne enstantane menüsünden de erişebilirsiniz. Enstantane menüsüne erişim için, MENU düğmesini moduna çeviriniz ve ya da düğmesine basınız. / düğmelerini kullanarak menü opsiyonları boyunca değişim yapabilirsiniz. Sharpness (Keskinlik) Resmin keskinliğini ayarlamak için keskinlik kısmını kullanınız. Daha yüksek keskinlik daha berrak bir resim ortaya çıkaracaktır. 1. Makineyi açma/kapama düğmesine basarak açınız. 2. Enstantane (snapshot) çekim modunu seçmek için MENU düğmesine basınız. ya da düğmesini kullanınız. 3. Sharpness modunu seçmek için 4. Normal, Soft (Yumuşak) ya sa Sharp (Keskin) seçmek için ya da kullanınız. 5. Onaylamak ve menüden çıkmak için OK düğmesine basınız. düğmesini WB (Beyaz Dengesi) Makineniz her bir sahnenin beyaz dengesini otomatik olarak ayarlar. Ancak, makinenizin çekimini yaptığı resimler farklı ışıklandırma koşullarında (gün ışığı, bulutlu, floresan, tungsten ışık) farklı belirecektir. Farklı ışıklandırma şartlarına (ışıklandırma ısıları) rahatlıkla uyum sağlayan gözlerinizden farklı olmak üzere, bir dijital fotoğraf makinesi farklı ışıklandırma tiplerini her zaman ayrıştıramaz. Bazı ışıklandırma şartları altında, resim farklı gölgelerle belirebilir. -33- Türkçe Eğer böyle bir durum ortaya çıkarsa, sahne için en uygun ışıklandırma şartını (ısı) belirleyerek beyaz dengesini değiştirebilirsiniz. 1. Makineyi açma/kapama düğmesine basarak açınız. 2. Enstantane (Snapshot) çekim modunu seçmek için MENU düğmesine basınız. 3. WB modunu seçmek için ya da düğmesini kullanınız. 4. İstenen modu seçmek için ya da düğmesini kullanınız. 5. Onaylamak ve menüden çıkmak için OK düğmesine basınız. Beyaz dengesini otomatik olarak ayarlar. Auto (Varsayılan) Beyaz dengesini parlak gün ışığı şartlarına Daylight ayarlar. Beyaz dengesini tungsten ışığı aydınlatmasına göre ayarlar. Beyaz dengesini floresan ışığı aydınlatmasına göre ayarlar. Tungsten Fluorescent EV (Poz Değeri) Makineniz her bir sahnenin poz yoğunluğunu otomatik olarak ayarlar. Ancak, eğer nesne çok karanlık ya da çok parlak ise, nesneyi daha parlak ya da daha karanlık yapmak için makinenin otomatik poz değerini değiştirebilirsiniz. Bu EV telafisi olarak adlandırılır. 1. Makineyi açma/kapama düğmesine basarak açınız. 2. Enstantane (Snapshot) çekim modunu seçmek için MENU düğmesine basınız. 3. EV modunu seçmek için ya da düğmesini kullanınız. -34- Türkçe 4. EV modunu seçtiğinizde, LCD ekranda EV çubuğu ile birlikte beliren başka bir küçük ekran olacaktır. İstenen EV değerini belirlemek için ya da düğmesini kullanınız (Daha fazla sağa gidildiğinde daha fazla EV değeri ya da tam tersi). Küçük ekranda, EV değerini ayarladıktan sonraki neticenin ön izlemesini yapabilirsiniz. EV aralığı 0.5 EV’lik basamaklar halinde -2 ile +2 arasındadır. 5. Onaylamak ve menüden çıkmak için OK düğmesine basınız. Poz Telafisine Örnekler Pozitif (+) Telafi Baskılı metin çekimi (beyaz kağıtta siyah karakterler) Arka aydınlatmalı portre Çok parlak sahneler (kar gibi) ve yüksek oranlı yansıtıcı nesneler Gökyüzü ağırlıklı çekimler Negatif (-) Telafi Spot ışıklandırmalı nesneler, özellikle karanlık zeminlere karşı Baskılı metin çekimi (siyah kağıtta beyaz karakterler) Yeşil ve siyah yapraklar gibi düşük yansıtıcılı sahneler LCD BRIGHT. (LCD PARLAKLIĞI) Bu opsiyon, LCD ekranın parlaklığını ayarlar. 1. Makineyi açma/kapama düğmesine basarak açınız. 2. Enstantane (Snapshot) çekim modunu seçmek için MENU düğmesine basınız. 3. LCD Brightness modunu seçmek için ya da düğmesini kullanınız. 4. LCD parlaklığını ayarlamak için, / düğmesini kullanarak LCD parlaklığını artırabilir ya da azaltabilirsiniz. 5. Onaylamak ve menüden çıkmak için OK düğmesine basınız. -35- Türkçe LANGUAGE (DİL) Bu opsiyon, menülerin ve LCD ekranda gösterilen metnin dilini belirlemenize imkan verir. Makinenin menüsü için dili ayarlayınız. 1. Makineyi açma/kapama dügmesine basarak açınız. 2. Ayar (Setup) modunu seçmek için MENU düğmesine basınız. 3. Language modunu seçmek için ya da düğmesini kullanınız. 4. İstediğiniz dili seçmek için ya da düğmesini kullanınız 5. Onaylamak ve menüden çıkmak için OK düğmesine basınız. VIDEO OUT Makine tarafından sunulan TV-Out fonksiyonunu kullanarak, TV’ye resimlerinizi aktarabilirsiniz. Resimleri aktarmak için, bu metodu izleyiniz: 1. Bu fonksiyonu kullandığınızda, makine ile çıkış cihazını bağlamak için lütfen makine ile birlikte tedarik edilmiş olan video kablosunu kullanınız. 2. Makineyi açma/kapama düğmesine basarak açınız. 3. Ayar (Setup) modunu seçmek için MENU düğmesine basınız. 4. Video Out modunu seçmek için da ya düğmesini kullanınız. 5. Ülkenizdeki TV sistemine bağlı olarak, NTSC ya da PAL seçimi yapmak için düğmesini kullanınız. 6. Onaylamak ve menüden çıkmak için OK düğmesine basınız. -36- ya da Türkçe NOT TV-Out fonksiyonunu aktive ettiğinizde makine normal şekilde çalışacaktır. Tek fark, resimlerin gösterilme yeridir ve de resim bilgisi LCD ekrandan video çıkış cihazı ekranına olacaktır. Makineyi kullanırken, video kablosunu makineye bağladıktan sonra, resimler artık LCD Ekranda gösterilmeyecektir. Ekran statüsünü tekrar LCD Ekrana çevirmek istiyorsanız, lütfen video kablosunu makineden çıkarınız. FREQUENCY (FREKANS) Makine farklı ışıklandırma frekanslarını destekler: 50Hz ve 60Hz. Makineyi kullanmadan önce yerel bölgenizin voltajına bağlı olarak doğru frekans ayarını seçmelisiniz. 1. Makineyi açma/kapama düğmesine basarak açınız. 2. Ayar (Setup) modunu seçmek için MENU düğmesine basınız. 3. Frequency modunu seçmek için ya da düğmesini kullanınız. 4. Yerel bölgenizin voltajını 50Hz ya da 60Hz seçmek için ya da kullanınız. 5. Onaylamak ve menüden çıkmak için OK düğmesine basınız. AUTO POWER OFF Makine açık olduğu halde, belirli bir zaman periyodu için hiçbir makine aktivitesi olmazsa (hiçbir düğmeye basılmazsa) enerji tasarrufu için makine kendiliğinden kapanacaktır. 1. Makineyi açma/kapama düğmesine basarak açınız. -37- düğmesini Türkçe 2. Ayar (Setup) modunu seçmek için MENU düğmesine basınız. 3. Auto Power Off modunu seçmek için 4. İstenen ayarı seçmek için ya da ya da düğmesini kullanınız. düğmesini kullanınız. 5. Onaylamak ve menüden çıkmak için OK düğmesine basınız. [ I ~10MIN ], [ OFF ] IMPRINT Resimlerin baskısını aldığınızda resmin üzerinde Tarih/Zaman baskısının olup olmamasına karar verebilirsiniz. 1. Makineyi açma/kapama 2. Ayar (Setup) düğmesine basarak açınız. modunu seçmek için MENU düğmesine basınız. ya da 3. Imprint Format modunu seçmek için düğmesine basınız. 4. İstenen ayarı seçmek için ya da düğmesini kullanınız. Off: Tarih/Zaman baskısı fonksiyonu kapatılır Date: Tarihle baskı alınır Date/Time: Tarih ve zamanla baskı alınır 5. Onaylamak ve menüden çıkmak için OK düğmesine basınız. SOUND EFFECT (SES EFEKTİ) Bu fonksiyon aktive edilirse, makinenin her bir düğmesine basıldığında bir bip sesi çıkması sağlanır. 1. Makineyi açma/kapama düğmesine basarak açınız. 2. Ayar (Setup) modunu seçmek için MENU düğmesine basınız. 3. Sound Effect modunu seçmek için ya da düğmesini kullanınız. 4. / düğmesini kullanarak [ON] ya da [OFF] seçiniz. 5. Onaylamak ve menüden çıkmak için OK düğmesine basınız. -38- Türkçe START UP SOUND (BAŞLANGIÇ SESİ) Bu fonksiyon, kişiselleştirilmiş bir sese sahip olmanızı sağlar. Makinenizi açtığınız zaman, kişiselleştirilmiş sesinizi anında duyabilirsiniz. 1. Makineyi açma/kapama düğmesine basarak açınız. 2. Ayar (Setup) modunu seçmek için MENU düğmesine basınız. 3. Start Up modunu seçmek için ya da düğmesini kullanınız. 4. İstenen sesi seçmek için ya da düğmesini kullanınız. Favori sesleri başlangıç sesi olarak kaydetmek için, lütfen aşağıdaki adımları izleyiniz: Makineyi açma/kapama düğmesine basarak açınızÆ Play/Pause düğmesine basınızÆ Başlangıç sesi olarak kaydetmek istediğiniz sesi seçmek için / / / düğmesini kullanınız ve sonrasında bunu onaylamak için OK düğmesine basınızÆ Menu düğmesine basınızÆStart Up Sound seçinizÆİstediğiniz dosya ismini seçinizÆOnaylamak için OK düğmesine basınız. 5. Onaylamak OK düğmesine basınız. START UP IMAGE (BAŞLANGIÇ RESMİ) Bu fonksiyon, kişiselleştirilmiş bir resme sahip olmanızı sağlar. Makinenizi açtığınız zaman, kişiselleştirilmiş resminizi anında görebilirsiniz. 1. Makineyi açma/kapama 2. Ayar (Setup) düğmesine basarak açınız. modunu seçmek için MENU düğmesine basınız. ya da düğmesini kullanınız. 3. Start Up Image modunu seçmek için ya da düğmesini kullanınız. 4. İstenen resmi seçmek için Favori resimlerinizi başlangıç resmi olarak kaydetmek için, lütfen aşağıdaki adımları izleyiniz: Makineyi açma/kapama düğmesine basarak açınızÆ Play/Pause düğmesine basınızÆ Başlangıç resmi olarak kaydetmek istediğiniz resmi seçmek için / / / düğmesini kullanınız ve sonrasında bunu onaylamak için OK düğmesine basınızÆ Menu düğmesine basınızÆStart Up Image seçinizÆİstediğiniz dosya ismini seçinizÆOnaylamak için OK düğmesine basınız -39- Türkçe 5. Onaylamak OK düğmesine basınız. DEFAULT SETTING (VARSAYILAN AYAR) 1. Makineyi açma/kapama 2. Ayar (Setup) düğmesine basarak açınız. modunu seçmek için MENU düğmesine basınız. 3. Highlight Default Setting seçmek için 4. Yes (Evet) ya da No (Hayır) seçmek için ya da ya da düğmesini kullanınız. düğmesini kullanınız. Yes olarak seçerseniz makine, orijinal ayarlarına geri dönecektir. No olarak seçerseniz makine, tüm ayarlarınızı koruyacaktır. 5. Onaylamak ve menüden çıkmak için OK düğmesine basınız. MAKİNENİN DİĞER CİHAZLARA BAĞLANMASI -40- Türkçe MAKİNE SPESİFİKASYONLARI Öge Tanım Sensör Yaklaşık 3.1 Mega piksel Resim çözünürlüğü 5M: 2560 x 1920 piksel (5 Mega piksele F/W interpolasyon) 3M (2048 x 1536 piksel) 2M (1600 x 1200 piksel) 1.3M: 1280 x 1024 piksel VGA: 640 x 480 piksel LCD 1.5" renkli LTPS LCD Zamanlayıcı 10-saniye gecikmeli , 10+2 saniye Zoom 4X dijital zoom Çekim modları Durağan Resim, Video (film) kaydı Bellek tipi 16 MB dahili bellek (genel) SD bellek kartı, MMC (opsiyonel, 1G kapasiteye kadar) Objektif Sabit odak uzunluğu: 8.46 mm Odak Menzili Normal: 0.6 metreden sonsuzluğa Makro: 15~18cm Poz ve Telafi Manuel EV telafili 0.5EV basamaklı +/- 2.0EV otomatik poz Beyaz dengesi Auto, Tungsten, Floresan, Gün ışığı için önceden ayarlı otomatik Obtüratör Hızı 1/15~ 1/1000 san. Dosya formatları JPEG, AVI (Motion JPEG) video klip için Dosya standartları JPEG, EXIF 2.1, DPOF 1.0, DCF 1.1, M-JPEG Ara yüz (Portlar) VIDEO OUT prizi, USB konektörü Güç Şarj edilebilir Lityum Iyon pil, AC adaptör (6V) Boyutlar 104.2 x 51 x 22.3mm (E x B x D) (uzantılı parçalar hariç) Ağırlık Yaklaşık 110g(piller ve SD bellek kartı olmaksızın) * Dizayn ve spesifikasyonlar haber verilmeden her türlü değişikliğe tabi tutulabilir. -41- Türkçe SORUNLARIN GİDERİLMESİ Belirtiler Ünite açılmıyor. Sebepler y Pil bitmiş durumda. y AC adaptör bağlı değil ya da hasarlı. Kullanım esnasında makine kapanıyor. y Pil bitmiş durumda. y Auto power off fonksiyonu aktive edilmiş durumda. y Pil/SD kart kapağı kullanım esnasında açılmış. y Adaptör bağlantısı düzgün şekilde yapılmamış. Deklanşör düğmesine basıldığında makine resim çekmiyor. y Harici hava ısısı çok düşük. y Pil, uzun süre için kullanılmamış. Yakın plan çekim bulanık. y Doğru odak menzilini seçiniz. Çekilen resmin rengi ile ilgili sorun var. y Beyaz dengesi düzgün olarak ayarlanmamış. Resim çok parlak ya da çok karanlık. Makine, resimleri PC’ye aktaramıyor. y Aşırı ya da uygunsuz poz yoğunluğu var. y Kablo düzgünce bağlanmamış. y Makine kapalı. y Pil yok ya da adaptör düzgünce bağlanmamış. y USB sürücüsü kurulmamış. -42- Çözümler y Pili şarj etmek için AC adaptörü kullanınız. y AC elektriğinin bağlı olduğundan ve adaptörün hasarlı olmadığından emin olunuz. y Pili şarj etmek için AC adaptörü kullanınız. y Makineyi açınız. y Kullanım esnasında pil/SD kart kapağını açmayınız. y Adaptörü düzgün şekilde bağlayınız. y Makineyi aşırı ısı şartlarından uzak tutunuz. y AC adaptör ile pili yeniden şarj ediniz. y Eğer nesne 15 cm aralığında ise, Makro modunu seçiniz. y Beyaz dengesini Auto Flash moduna ayarlayınız. y Poz telafisini yeniden ayarlayınız. y Kablo bağlantısını kontrol ediniz. y Makineyi açınız. y Yeni bir pil yükleyiniz ya da AC adaptör bağlantısını kontrol ediniz. y USB sürücüsünü kurunuz.