Teknik Ürünler Katoloğu

Transkript

Teknik Ürünler Katoloğu
Türkiye'nin ilk seramik karo üreticisi olan
Çanakkale Seramik Fabrikalar A.Í. 1957 ylnda,
ilk yer karosu üreticisi olan Kalebodur Seramik Sanayi
A.Í. ise 1972 ylnda kuruldu. 50 yllk deneyimiyle
Çanakkale Seramik, duvar karosunda kalitenin ad
olurken, Kalebodur ise üründe jenerik isim oldu.
Çanakkale Seramik Fabrikalar A.Í ve Kalebodur Seramik
Sanayi A.Í. 2000 ylnda Kaleseramik Çanakkale
Kalebodur Seramik
Sanayi A.Í. ismiyle tek çat altnda birleÎti.
Çan fabrikasnda ylda 62 milyon metrekare üretim
kapasitesi ile tek bir alanda üretim yapan dünyann en
büyük seramik kuruluÎu Kaleseramik, Yozgat'taki üretim
tesislerinde de ylda 6 milyon metrekare üretim
yapmaktadr.
Kaleseramik sürekli yenilik arayÎyla farkl,
sradÎ desen ve dokularla ürün gamn zenginleÎtirirken,
Kalesinterflex®gibi devrim niteliËinde ürünlerle de
sektöre öncülük etmektedir. Kaleseramik ürünleri, iç
mekanlarda, dÎ cephelerde, evlerde ve iÎyerlerinde her
türlü beËeniye uygun mekanlar tasarlamaya olanak
saËlamaktadr. Zemin ve duvarlarda, slak ve
kuru mekanlarda çok zengin boyut ve renk
çeÎitliliËi sunmaktadr.
Kaleseramik, 2008 ylnda tüketicilerinin
beËenisine sunduËu ürünlerini, bu katalogla
sizlere tantmaktan mutluluk duyar.
Çanakkale Seramik Fabrikalar A.Í., the first ceramic tile
producer in Turkey was founded in 1957 and Kalebodur
Seramik Sanayi A.Í., the first floor tiles producer was
founded in 1972. Çanakkale Seramik spells quality in
floor tiles with an experience of 50 years and Kalebodur
became the generic name for the product. Çanakkale
Seramik Fabrikalar A.Í. and Kalebodur Seramik Sanayi
A.Í. merged under one roof in 2000, and were known as
Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Í.
Kaleseramik, the largest ceramic institution worldwide,
producing on a single site, with its production capacity
of 62 million square meters, at its Çan factories, also has
a production of 6 million square meters in the production
facilities in Yozgat.
Kaleseramik enriches its product range with its constant
search for innovation, extraordinary patterns and textures
and leads the industry with revolutionary products such
as Kalesinterflex®
. Kaleseramik products allow interior
and exterior designs for houses and businesses, for all
tastes, offering rich dimensions and diverse colors for
floors and walls, in wet and dry locations.
Kaleseramik is happy to introduce in this catalogue the
products offered for consumers in 2008.
4
010
018
024
028
032
056
062
067
068
072
076
078
080
086
090
092
114
146
162
246
294
Enigma
Luxury Cement
Oxido
Chic
Kalestone
Kalewood
Düz ve Kumlu (M 30x30 / M 20x20)
Plain and Salt & Pepper (12"x12" / 8"x8")
Tecnica (endüstriyel alanlar / industrial areas)
40x40 / 16"x16"
Traverten - Travertine
Spectra
Nova
Düz ve Kumlu (30x60 / 60x60 / 60x120)
Plain and Salt & Pepper (12"x24" / 24"x24"/ 24"x48")
Cotto
Lava Stone
Rainbow Plus
Cephe Sistemleri - Facade Systems
Klinker
Kalesinterflex®
Havuz - Pool
Teknik Özellikler - Technical Specifications
GENEL
ˆ
GENERAL
‹Ç‹NDEK‹LER INDEX
ˆ
5
6
162
EBAT SIZE
ˆ
100x300
Kalesinterflex®
080
032
056
078
60x120
Düz ve Kumlu - Salt&Pepper
Kalestone
Kalewood
Nova
032
056
30x120
Kalestone
Kalewood
056
20x120
Kalewood
056
10x120
Kalewood
080
010
032
090
018
078
60x60
Düz ve Kumlu - Salt&Pepper
Enigma
Kalestone
Lava Stone
Luxury Cement
Nova
028
080
010
032
056
018
024
076
072
EBAT SIZE
ˆ
30x60
Chic
Düz ve Kumlu - Salt&Pepper
Enigma
Kalestone
Kalewood
Luxury Cement
Oxido
Spectra
Traverten - Travertine
028
010
018
024
15x60
Chic
Enigma
Luxury Cement
Oxido
056
10x60
Kalewood
056
5x60
Kalewood
068
40x40
Düz ve Kumlu - Salt&Pepper
086
45x45
Cotto
062
067
30x30
Düz ve Kumlu - Salt&Pepper
Tecnica
33x33
Klinker
246
11,5x11,5
Klinker
062
092
067
30x30
Düz ve Kumlu - Salt&Pepper
Rainbow Plus
Tecnica
032
092
10x10
Kalestone
Rainbow Plus
246
5x20
Klinker
092
10x30
Rainbow Plus
246
5x10
Klinker
246
24x24
Klinker
092
20x20
Rainbow Plus
032
092
5x5
Kalestone
Rainbow Plus
246
11,5x24
Klinker
092
2,5x2,5
Rainbow Plus
246
6,5x21,5
Klinker
ˆ
146
EBADA GÖRE
092
EBAT SIZE
ˆ
10x20
Rainbow Plus
‹Ç‹NDEK‹LER INDEX
ˆ
246
EBAT SIZE
ˆ
24x36,5
Klinker
ACCORDING TO THE SIZE
7
8
GENEL DIfi MEKANLAR
ˆ
GENERAL....
ENDÜSTR‹YEL ALANLAR
ˆ
INDUSTRIAL...
A⁄IR YAYA TRAF‹⁄‹NE MARUZ KALAN HALKA AÇIK
BAHÇE, AVLU, PARK G‹B‹ AÇIK ALANLAR
OPEN AREAS SUBJECT TO HEAVY PEDESTRIAN TRAFFIC
LIKE GARDENS, PARKS, COURTYARDS 032
056
146
086
090
Kalestone
Kalewood
Klinker
Cotto
Lava Stone
GIDA, SA⁄LIK, T‹CAR‹ MUTFAK, TEKST‹L, BOYA, ‹LAÇ, OTOMOT‹V,
K‹MYA, H‹PERMARKET G‹B‹ A⁄IR YÜK, YO⁄UN TRAF‹K VE
K‹MYASALLARA MARUZ KALAN ALANLAR
AREAS OPEN TO THE HEAVY LOAD, HEAVY TRAFFIC AND CHEMICALS
LIKE FOOD, HEALTH, COMMERCIAL KITCHEN, TEXTILE, PAINT,
AUTOMOTIVE, CHEMISTRY, HYPERMARKET
231
113
067
Kalesinterflex®(laboratuvar tezgah)
(laboratory counter tap)
Rainbow Plus
(kolay temizlenebilirlik-antibakteriyel)
(easy clean-antibacterial)
Tecnica
9
CEPHE
FACADEˆ
028
080
062
010
162
018
078
024
076
072
028
080
010
162
032
056
146
086
090
018
078
024
092
076
072
Chic
Düz ve Kumlu
(30x60 / 60x60 / 60x120)
Plain and Salt & Pepper
(12"x24" / 24"x24" / 24"x48")
Enigma
Kalesinterflex®
Kalestone
Kalewood
Klinker
Cotto
Lava Stone
Luxury Cement
Nova
Oxido
Rainbow Plus
Spectra
Traverten - Travertine
062
246
032
056
246
092
Düz ve Kumlu
(M 30x30 / M 20x20)
Plain and Salt & Pepper
(12"x12" / 8"x8")
Havuz Aksesuarlar
Pool Accessories
Kalestone
Kalewood
Klinker
Rainbow Plus
ˆ
l)
Düz ve Kumlu
(40x40)
Plain and Salt & Pepper
(16"x16")
Chic
Düz ve Kumlu
(30x60 / 60x60 / 60x120
Plain and Salt & Pepper
(12"x24" / 24"x24" / 24"x48")
Düz ve Kumlu
(M 30x30 / M 20x20)
Plain and Salt & Pepper
(12"x12" / 8"x8")
Enigma
Kalesinterflex®
Luxury Cement
Nova
Oxido
Spectra
Traverten - Travertine
TEKN‹K KR‹TERLER‹ ORTAYA KONULMUfi
PROJELEND‹R‹LM‹fi VEYA PROJELEND‹R‹LMEM‹fi
OL‹MP‹K, YARI OL‹MP‹K, TURISTIK VE ÖZEL
YÜZME HAVUZLARI
OLYMPIC; SEMI OLYMPIC; TOURISTIC OR PRIVATE
SWIMMING POOLS PROJECTED WITH DEFINED
TECNICAL CRITERIA OR NOT PROJECTED AT ALL.
ACCORDING TO THE AREAS OF USAGE
068
HER TÜRLÜ MEKAN‹K VEYA YAPIfiTIRMA YÖNTEM‹ ‹LE
UYGULAMA YAPILAB‹LECEK PROJELEND‹R‹LM‹fi VEYA
PROJELEND‹R‹LMEM‹fi B‹NA DIfi CEPHELER‹
ALL PROJECTED OR NON-PROJECTED EXTERIORS THAT
MECHANIC OR PASTE SYSTEMS CAN BE APPLIED
KULLANIM ALANINA GÖRE
‹fiYERLER‹, MA⁄AZA, OTEL, RESTAURANT,
BANKA VE SHOWROOM G‹B‹ T‹CAR‹ ALANLAR
COMMERCIAL BUILDINGS LIKE OFFICES, STORES, HOTELS,
RESTAURANTS, BANKS AND SHOWROOMS
HAVUZ
POOL ˆ
‹Ç‹NDEK‹LER INDEX
ˆ
T‹CAR‹ YAPILAR
ˆ
INTERIOR...
enigma
a
ENIGMA
Renkli fullbody porselen olarak 60x60 cm, 30x60 cm
ve 15x60 cm ebadnda üretilen Enigma serisi volkanik
kaya renk ve efektlerinden etkilenerek tasarland.
Üstün teknik özellikleri sayesinde;
Ticari Yaplar (alÎveriÎ merkezleri, oteller, ofisler,
bankalar, restaurantlar, maËazalar vb. yoËun dolaÎm
olan mekanlar)
Konutlar (lüks konut, villa vb.)
Kamu Yaplar (adalet saray, belediye binalar vb.)
EËitim ve Kültür Yaplar (okullar, tiyatrolar, kültür
merkezleri vb.)
Zemin, duvar ve bina dÎ cephe uygulamalar olarak
kullanlabilir.
Enigma series, produced as colored fullbody
porcelain, in the dimensions of 24”x24”, 12”x24” and
6”x24”, is inspired by the colors and effects of volcanic
rocks.
Thanks to its superior technical characteristics, the
product may be utilised in the following areas:
Commercial buildings (shopping centres, hotels,
offices, banks, restaurants, stores, etc., areas with
heavy traffic)
Residential areas (luxury houses, villas etc.)
Public buildings (justice halls, municipality
buildings, etc.)
Education and Culture buildings (schools, theatres,
cultural centres, etc.)
Floors, walls and exterior facades.
12
Enigma
V2
GMB-U711
Enigma Kül (60x60 cm)
Enigma Ash (24"x24")
F118
V2
GMB-V511 / GRB-V911*
Enigma Kül (30x60 cm)
Enigma Ash (12"x24")
F63/F51*
V2
GMB-U704
Enigma Bitter (60x60 cm)
Enigma Bitter (24"x24")
F123
*Rektifiyesiz ürün/ Unrectified product
GMB-O111
Enigma Kül (15x60 cm)
Enigma Ash (6"x24")
F77
V2
GMB-V504 / GRB-V904*
Enigma Bitter (30x60 cm)
Enigma Bitter (12"x24")
F67/F55*
V2
V2
GMB-O104
Enigma Bitter (15x60 cm)
Enigma Bitter (6"x24")
F81
13
V2
V2
V2
GMB-U702
Enigma Zeytin (60x60 cm)
Enigma Olive (24"x24")
F118
GMB-O100
Enigma Krem (15x60 cm)
Enigma Cream (6"x24")
F77
GMB-V500 / GRB-V900*
Enigma Krem (30x60 cm)
Enigma Cream (12"x24")
F63/F51*
GMB-U700
Enigma Krem (60x60 cm)
Enigma Cream (24"x24")
F118
V2
GMB-V502 / GRB-V902*
Enigma Zeytin (30x60 cm)
Enigma Olive (12"x24")
F63/F51*
V2
V2
GMB-O102
Enigma Zeytin (15x60 cm)
Enigma Olive (6"x24")
F77
14
Enigma
V2
V2
GMB-U701
Enigma Susam (60x60 cm)
Enigma Sesame (24"x24")
F125
GMB-V501 / GRB-V901*
Enigma Susam (30x60 cm)
Enigma Sesame (12"x24")
F71/F59*
V2
GMB-U703
Enigma Kestane (60x60 cm)
Enigma Maroon (24"x24")
F118
*Rektifiyesiz ürün/ Unrectified product
GMB-O101
Enigma Susam (15x60 cm)
Enigma Sesame (6"x24")
F85
V2
GMB-V503 / GRB-V903*
Enigma Kestane (30x60 cm)
Enigma Maroon (12"x24")
F63/F51*
V2
V2
GMB-O103
Enigma Kestane (15x60 cm)
Enigma Maroon (6"x24")
F77
16
Enigma
GMB-0502
Enigma Asimetrik Çubuklar-2 (30x60 cm)
Enigma Asymmetric Stripes-2 (12"x24")
F262
GMB-0555
Enigma Mozaik Bitter (5x5 cm)
Enigma Mosaic Bitter (2"x2")
F155
GMB-0554
Enigma Mozaik Kül (5x5 cm)
Enigma Mosaic Ash (2"x2")
F155
GMB-0553
Enigma Mozaik Zeytin (5x5 cm)
Enigma Mosaic Olive (2"x2")
F155
GMB-0512
Enigma Mozaik-2 (2.5x5 cm)
Enigma Mosaic-2 (1"x2")
F252
GMB-0522
Enigma TuËla-2 (5x10 cm)
Enigma Brick-2 (2"x4")
F232
17
GMB-0501
Enigma Asimetrik Çubuklar-1 (30x60 cm)
Enigma Asymmetric Stripes-1 (12"x24")
F262
GMB-0550
Enigma Mozaik Krem (5x5 cm)
Enigma Mosaic Cream (2"x2")
F155
GMB-0551
Enigma Mozaik Susam (5x5 cm)
Enigma Mosaic Sesame (2"x2")
F155
GMB-0552
Enigma Mozaik Kestane (5x5 cm)
Enigma Mosaic Maroon (2"x2")
F155
GMB-0511
Enigma Mozaik-1 (2.5x5 cm)
Enigma Mosaic-1 (1"x2")
F252
GMB-0521
Enigma TuËla-1 (5x10 cm)
Enigma Brick-1 (2"x4")
F232
luxury c
cement
LUXURY CEMENT
Renkli fullbody porselen olarak 60x60 cm, 30x60 cm
ve 15x60 cm ebadnda üretilen Luxury Cement serisi
çimento efektinden etkilenen güçlü tipolojisi ile
tasarmclara geniÎ kullanm alan ve uygun mimari
çözüm imkan tanmaktadr.
Üstün teknik özellikleri sayesinde;
Ticari Yaplar (alÎveriÎ merkezleri, oteller, ofisler,
bankalar, restaurantlar, maËazalar vb. yoËun dolaÎm
olan mekanlar)
Konutlar (lüks konut, villa vb.)
Kamu Yaplar (adalet saray, belediye binalar vb.)
EËitim ve Kültür Yaplar (okullar, tiyatrolar, kültür
merkezleri vb.)
Zemin, duvar ve bina dÎ cephe uygulamalar olarak
kullanlabilir.
Luxury Cement series, produced as colored fullbody
porcelain, in the dimensions of 24”x24, 12” x24” and
6” x24” offers a wide range of utilisation areas for
designers and feasible architectural solutions, with
its strong typology inspired by the cement effect.
Thanks to its superior technical characteristics, the
product may be utilised in the following areas:
Commercial buildings (shopping centres, hotels,
offices, banks, restaurants, stores, etc., areas with
heavy traffic)
Residential areas (luxurious houses, villas etc.)
Public buildings (justice halls, municipality
buildings, etc.)
Education and Culture buildings (schools, theatres,
cultural centres, etc.)
Floors, walls and exterior facades.
20
Luxury Cement
V2
V2
GMB-V507 / GRB-V907*
Luxury Cement Gri (30x60 cm)
Luxury Cement Grey (12"x24")
F67/F55*
GMB-U707
Luxury Cement Gri (60x60 cm)
Luxury Cement Grey (24"x24")
F123
V2
GMB-U709
Luxury Cement Antrasit (60x60 cm)
Luxury Cement Antracite (24"x24")
F123
*Rektifiyesiz ürün / Unrectified product
GMB-O107
Luxury Cement Gri (15x60 cm)
Luxury Cement Grey (6"x24")
F81
V2
GMB-V509 / GRB-V909*
Luxury Cement Antrasit (30x60 cm)
Luxury Cement Antracite (12"x24")
F67/F55*
V2
V2
GMB-O109
Luxury Cement Antrasit (15x60 cm)
Luxury Cement Antracite (6"x24")
F81
21
V2
V2
GMB-V508 / GRB-V908*
Luxury Cement Bej (30x60 cm)
Luxury Cement Beige (12"x24")
F63/F51*
GMB-U708
Luxury Cement Bej (60x60 cm)
Luxury Cement Beige (24"x24")
F118
V2
GMB-U710
Luxury Cement Krem (60x60 cm)
Luxury Cement Cream (24"x24")
F118
GMB-O108
Luxury Cement Bej (15x60 cm)
Luxury Cement Beige (6"x24")
F77
V2
GMB-V510 / GRB-V910*
Luxury Cement Krem (30x60 cm)
Luxury Cement Cream (12"x24")
F63/F51*
V2
V2
GMB-O110
Luxury Cement Krem (15x60 cm)
Luxury Cement Cream (6"x24")
F77
22
Luxury Cement
V2
GMB-U705
Luxury Cement Hardal (60x60 cm)
Luxury Cement Mustard (24"x24")
F118
V2
GMB-V505 / GRB-V905*
Luxury Cement Hardal (30x60 cm)
Luxury Cement Mustard (12"x24")
F63/F51*
V2
GMB-U706
Luxury Cement Vizon (60x60 cm)
Luxury Cement Mink (24"x24")
F123
* Rektifiyesiz ürün / Unrectified product
GMB-O105
Luxury Cement Hardal (15x60 cm)
Luxury Cement Mustard (6"x24")
F77
V2
GMB-V506 / GRB-V906*
Luxury Cement Vizon (30x60 cm)
Luxury Cement Mink (12"x24")
F67/F55*
V2
V2
GMB-O106
Luxury Cement Vizon (15x60 cm)
Luxury Cement Mink (6"x24")
F81
23
GMB-0565**
Luxury Cement Çubuk Mozaik 2 Modül Gri (30x60 cm)
Luxury Cement Stripe Mosaic 2 Modules Grey (12"x24")
** GMB-0563 Vizon, GMB-0561 Hardal, GMB-0567 Bej, GMB-0569 Antrasit, GMB-0571 Krem
** GMB-0563 Mink, GMB-0561 Mustard, GMB-0567 Beige, GMB-0569 Antracite, GMB-0571 Cream
F262
GMB-0572**
Luxury Cement Kesme 3D Mozaik-1 Krem (30x60 cm)
Luxury Cement Cutting 3D Mosaic-1 Cream (12"x24")
** GMB-0566 Gri, GMB-0562 Hardal, GMB-0568 Bej, GMB-0570 Antrasit, GMB-0564 Vizon
** GMB-0566 Grey, GMB-0562 Mustard, GMB-0568 Beige, GMB-0570 Antracite, GMB-0564 Mink
F270
GMB-0582**
Luxury Cement Kesme 3D Mozaik-2 Vizon (30x30 cm)
Luxury Cement Cutting 3D Mosaic-2 Mink (12"x12")
** GMB-0583 Gri, GMB-0581 Hardal, GMB-0584 Bej, GMB-0585 Antrasit, GMB-0582 Vizon
** GMB-0583 Grey, GMB-0581 Mustard, GMB-0584 Beige, GMB-0585 Antracite, GMB-0582 Mink
F270
** 3 Boyutlu Seramik Karo / 3 Dimensional Ceramic Tile
oxido
OXIDO
Gerçek metalik malzeme ile pasl oksitlenmiÎ bir
efektin karoya yanstldË porselen Oxido serisi
30x60 cm, 15x60 cm ebatta açk ve koyu renk seçeneËi
ile profesyonellere farkl tasarm imkan saËlamaktadr.
With its rusty oxidized effect of real metallic material
reflected on to a tile, the porcelain Oxido series
provide a unique design for the professionals with
its 12”x24” and 6”x24” dimensions, in light and dark
color alternatives.
26
Oxido
V2
GMB-V512 / GRB-V912*
Oxido Buz (30x60 cm)
Oxido Ice (12"x24")
F81/F69*
GMB-O112
Oxido Buz (15x60 cm)
Oxido Ice (6"x24")
F91
V2
GMB-V513 / GRB-V913*
Oxido Alev (30x60 cm)
Oxido Flame (12"x24")
F91/F79*
* Rektifiyesiz ürün / Unrectified
V2
V2
GMB-O113
Oxido Alev (15x60 cm)
Oxido Flame (6"x24")
F101
27
GMB-O515
Oxido Mozaik Buz (5x5 cm)
Oxido Mosaic Ice (2"x2")
F155
GMB-O513
Oxido Mozaik Alev (5x5 cm)
Oxido Mosaic Flame (2"x2")
F155
GMB-O514
Oxido Mix Mozaik (5x5 cm)
Oxido Mix Mosaic (2"x2")
F162
chic
CHIC
Tasarmnda tekstilden esintiler bulunan fullbody
porselen Chic serisi, strüktürlü modern dokusu, Îltl
görüntüsü, birbiriyle uyumlu modern renkleri ve
30x60 cm, 15x60 cm ebadlar ile tasarmclara geniÎ
bir kullanm alan sunmaktadr.
Inspired by the textile designs, the full-body porcelain
Chic series provide a wide range of use for the
designers with its structured modern texture, shiny
outlook and its harmonious modern colors and its
12”x24” and 6”x24” dimensions.
30
Chic
V2
GMB-V514 / GRB-V914*
Chic Beyaz (30x60 cm)
Chic White (12"x24")
F91/F79*
V2
V2
GMB-O124
Chic Beyaz (15x60 cm)
Chic White (6"x24")
F101
GMB-V515 / GRB-V915*
Chic Bej (30x60 cm)
Chic Beige (12"x24")
F81/F69*
V2
GMB-V517 / GRB-V917*
Chic Moka (30x60 cm)
Chic Mocha (12"x24")
F91/F79*
* Rektifiyesiz ürün / Unrectified Product
V2
GMB-O127
Chic Moka (15x60 cm)
Chic Mocha (6"x24")
F101
V2
GMB-O125
Chic Bej (15x60 cm)
Chic Beige (6"x24")
F91
31
V2
GMB-V516 / GRB-V916*
Chic Gri (30x60 cm)
Chic Grey (12"x24")
F81/F69*
V2
V2
GMB-O126
Chic Gri (15x60 cm)
Chic Grey (6"x24")
F91
GMB-V518 / GRB-V918*
Chic Antrasit (30x60 cm)
Chic Antracite (12"x24")
F87/F75*
V2
GMB-V519 / GRB-V919*
Chic Siyah (30x60 cm)
Chic Black (12"x24")
F87/F75*
V2
GMB-O129
Chic Siyah (15x60 cm)
Chic Black (6"x24")
F97
V2
GMB-O128
Chic Antrasit (15x60 cm)
Chic Antracite (6"x24")
F97
kaleston
n
ne
KALESTONE
Seramik karolarda doËal taÎ hissi...
DoËal taÎ görünümde ama hafifliËi, üstün dayanklË
ve modüler boyutlaryla doËal taÎtan çok daha üstün
teknik özelliklere sahip olmasyla ödüllere layk
görülen seramikler, Twinpress teknolojisiyle üretildi.
Ìç ve dÎ mekanlarda doËal taÎ görüntüsünde seramik
dayankllËna ihtiyaç duyanlara...
The feeling of natural stone in ceramic tiles...
The ceramics look like real stone, however, their
technical aspects are much more superior, as they
are lightweight, extremely durable, and have modular
dimensions; these award winning ceramics are
produced with the Twinpress technology.
Kalestone is for those who require the appearance
of natural stones for interiors and exteriors, with the
durability of ceramic...
Kalestone
DoËadaki baz güzelliklerin Îekillerini analiz etmek neredeyse
imkanszdr. Estetik kompozisyonlar ve dayankllklar yüksek
teknolojilere ait iÎaretleri göstermektedir. Twin-Pres teknolojisini
kullanan Kalestone serisinde olduËu gibi ilk olarak Türkiye'de,
dünya çapnda çok az üretici tarafndan kullanlmakta ayrcalkl
karakteristikleri ise olaËandÎ yüzeyler yaratlmaktadr.
Elmas kadar dirençli ve dayankl.
DoËada bulunan saysz mineralin benzersiz sertlik derecesi vardr.
Örnek olarak, doËann bir mucizesi : Elmas. Sertlik derecesi
mineralojide kullanlan en yüksek sertlik derecesi olan 10 Mohs'luk
göstermektedir. Kalestone doËann dayankllËndan alnan ilhamla
tasarlanmÎ en geliÎmiÎ teknoloji ürünüdür. 8 Mohsluk sertlik
derecesine ait yüzeyi ve tüm boyutlar için mevcut olan 11.5 mm’lik
standart kalnlË ile, Kalestone elmasa en yakn sertlikteki ürünleri
sunmaktadr. Bu ayrc özelliËi Kalestone'a hem iç hem dÎ
yüzeylerde uygulanabilecek konsantre güç ve aÎnmaya karÎ yüksek
direnç kazandrmaktadr.
The structures of some beauties in nature seem impossible to
analyse. Their aesthetic composition and endurance present the
marks of highest technologies; just like Kalestone series that use
the Twin-Press technology a first in Turkey and available in very
few producers around the world that can create extraordinary
spaces with exceptional characteristics.
Resistant and durable as diamond.
The countless minerals found in nature all have their unique level
of hardness. For instance, nature's miracle: the diamond. Its
hardness serves as the highest point number 10 on Mohs scale of
hardness used in mineralogy. Kalestone is likewise designed with
an inspiration taken from the endurance of nature and with a stateof-the-art technology. Having a surface hardness of 8 Mohs and a
standard thickness of 11,5 mm for all sizes, Kalestone ceramic
products offer the hardness closest to the diamond. These
distinctive characteristics make Kalestone highly resistant to
concentrated force and abrasion, both on inside and
outside surfaces.
Yüzey ÇeÎitleri / Surface Types
Kaya Yüzeyi
Rock Surface
Saf Kaya Yüzeyi
Soft Rock Surface
Parlak Kaya Yüzeyi
Polished Rock Surface
Twin -Press Teknoloji...
Adndan da belli olduËu üzere, Twin-Press teknolojisi
iki presleme ünitesi içermektedir. Ìlk ünite baÎlangç
biçimini vermektedir. Karo ilk ünite tarafndan
Îekillendirildikten sonra, bant üzerinde ilerleyerek
nihai-ürün tasarmnn gerektirdiËi Îekilde üç ya da
dört bask ünitesinde iÎlem görür. Bu son bask ünitesi
karonun tasarmna göre belirlenen bask efektlerini
yaratan cihazlardan oluÎur. Bask iÎleminden sonra,
karo, bantta asl Îeklini alacaË ikinci pres ünitesine
doËru ilerler. Buras karoya Îeklini verecek olan asl
pres ünitesidir. Daha sonra karo, frnlama iÎleminden
önce ebadn ve Îeklini almas için kesme ünitesine
girer. Burada karo yeniden Îekillenmesine gerek
kalmadan istenilen ölçüde biçimlendirilebilir.
Frnlama ise Kalestone'un nihai halini aldË en son
iÎlemdir.
The Twin-Press technology...
As the name implies, the Twin-Press technology
includes two pressing units. The first pressing unit
processes the initial shaping. After the plate is shaped
by the first pressing unit, it moves on the band, to be
processed by either three or four printing units, as
required by the end-product design. These later
printing units are the drums that create the print
effects according to the design of the tile. After the
design printing process, the tile moves further on the
band for main shaping in the second heavy-weight
pressing unit. This is the main pressing unit that gives
the tile its structure. Then the tile moves further to
the cutting unit, for sizing and shaping before the
firing in the kiln. Here, the tile can be shaped in the
appropriate size without remolding. The kiln-firing
is the end of process, where Kalestone takes its final
form.
Heraklia
Kalestone
36
Heraklia Stone Bej / Heraklia Stone Beige
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
(M 10x10 cm) / (4”x4”)
(M 5x5 cm) / (2”x2”)
Heraklia Stone Bej-YeÎil / Heraklia Stone Beige-Green
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
(M 10x10 cm) / (4”x4”)
(M 5x5 cm) / (2”x2”)
38
Heraklia
Heraklia
Heraklia Stone Kemik / Heraklia Stone Bone
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
(M 10x10 cm) / (4”x4”)
(M 5x5 cm) / (2”x2”)
Heraklia Stone Kahve / Heraklia Stone Brown
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
(M 10x10 cm) / (4”x4”)
(M 5x5 cm) / (2”x2”)
39
Heraklia Stone Beyaz / Heraklia Stone White
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
(M 10x10 cm) / (4”x4”)
(M 5x5 cm) / (2”x2”)
Heraklia Stone Gri / Heraklia Stone Grey
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
(M 10x10 cm) / (4”x4”)
(M 5x5 cm) / (2”x2”)
Heraklia
Kalestone
40
Heraklia Stone Koyu Gri / Heraklia Stone Dark Grey
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
(M 10x10 cm) / (4”x4”)
(M 5x5 cm) / (2”x2”)
Heraklia Stone Siyah / Heraklia Stone Black
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
(M 10x10 cm) / (4”x4”)
(M 5x5 cm) / (2”x2”)
Apollon
Kalestone
42
Apollon Stone Bej / Apollon Stone Beige
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
(M 10x10 cm) / (4”x4”)
(M 5x5 cm) / (2”x2”)
Apollon Stone Kızıl / Apollon Stone Red
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
(M 10x10 cm) / (4”x4”)
(M 5x5 cm) / (2”x2”)
43
Apollon Stone Gri / Apollon Stone Grey
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
(M 10x10 cm) / (4”x4”)
(M 5x5 cm) / (2”x2”)
Apollon Stone Yeşil /Apollon Stone Green
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
(M 10x10 cm) / (4”x4”)
(M 5x5 cm) / (2”x2”)
Apollon
Kalestone
44
Apollon Stone Kahve / Apollon Stone Brown
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
(M 10x10 cm) / (4”x4”)
(M 5x5 cm) / (2”x2”)
Priene / Pergamon
Kalestone
46
Priene Soft
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
(M 10x10 cm) / (4”x4”)
(M 5x5 cm) / (2”x2”)
Pergamon Soft
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
(M 10x10 cm) / (4”x4”)
(M 5x5 cm) / (2”x2”)
48
Assos
Assos
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
(M 10x10 cm) / (4”x4”)
(M 5x5 cm) / (2”x2”)
50
Ephesus / Miletos
Ephesus Soft
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
(M 10x10 cm) / (4”x4”)
(M 5x5 cm) / (2”x2”)
Miletos / Miletos Soft
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
(M 10x10 cm) / (4”x4”)
(M 5x5 cm) / (2”x2”)
Troia / ‹da
Troia
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
(M 10x10 cm) / (4”x4”)
(M 5x5 cm) / (2”x2”)
Ida / Ida Soft
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
(M 10x10 cm) / (4”x4”)
(M 5x5 cm) / (2”x2”)
51
52
Çan Stone / Can Stone
Çan Stone Bej / Can Stone Beige
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
(M 10x10 cm) / (4”x4”)
(M 5x5 cm) / (2”x2”)
Çan Stone Kzl / Can Stone Red
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
(M 10x10 cm) / (4”x4”)
(M 5x5 cm) / (2”x2”)
53
Çan Stone Bej-Gri / Can Stone Beige-Grey
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
(M 10x10 cm) / (4”x4”)
(M 5x5 cm) / (2”x2”)
CTDA
FÌYAT KODU / PRICE CODE
M 30X60 cm CTDA
EPHESUS SOFT
GMK-Z105
F117
V3
GMK-V105
F123
V3
EPHESUS SOFT PARLAK / EPHESUS SOFT POLISHED
LGMK-Z105
F125
V3
LGMK-V105
F123
F131
V3
MILETOS STONE
GMK-Z501
F117
V3
GMK-V501
F123
V3
MILETOS SOFT
GMK-Z101
F117
V3
GMK-V101
F123
V3
MILETOS SOFT PARLAK / MILETOS SOFT POLISHED
LGMK-Z101
F125
V3
LGMK-V101
F131
V3
IDA STONE
GMK-Z502
F117
V3
GMK-V502
F123
V3
IDA SOFT
GMK-Z102
F117
V3
GMK-V102
F123
V3
IDA SOFT PARLAK / IDA SOFT POLISHED
LGMK-Z102
F125
V3
LGMK-V102
F131
V3
PERGAMON SOFT
GMK-Z107
F117
V3
GMK-V107
F123
V3
PERGAMON SOFT PARLAK / PERGAMON SOFT POLISHED
LGMK-Z107
F125
V3
LGMK-V107
F131
V3
PRIENE SOFT
GMK-Z109
F117
V3
GMK-V109
F123
V3
PRIENE SOFT PARLAK / PRIENE SOFT POLISHED
LGMK-Z109
F125
V3
LGMK-V109
F131
V3
TROIA STONE
GMK-Z504
F117
V3
GMK-V504
F123
V3
ÇAN STONE BEJ /CAN STONE BEIGE
GMK-Z113
F117
V3
GMK-Z113
F123
V3
ÇAN STONE KIZIL /CAN STONE RED
GMK-Z112
F117
V3
GMK-Z112
F123
V3
ÇAN STONE BEJ GRÌ /CAN STONE BEIGE GREY
GMK-Z111
F117
V3
GMK-Z111
F123
V3
ASSOS STONE
GMK-Z503
F117
V3
GMK-V503
F123
V3
HERAKLIA STONE KEMÌK / HERAKLIA STONE BONE
GMK-Z130
F117
V3
GMK-V130
F123
V3
HERAKLIA STONE KAHVE / HERAKLIA STONE BROWN
GMK-Z133
F117
V3
GMK-V133
F123
V3
HERAKLIA STONE BEJ / HERAKLIA STONE BEIGE
GMK-Z131
F117
V3
GMK-V131
F123
V3
HERAKLIA STONE BEJ-YEÍÌL / HERAKLIA STONE BEIGE-GREEN
GMK-Z132
F117
V3
GMK-V132
F123
V3
HERAKLIA STONE GRÌ / HERAKLIA STONE GREY
GMK-Z134
F117
V3
GMK-V134
F123
V3
HERAKLIA STONE KOYU GRÌ / HERAKLIA STONE DARK GREY
GMK-Z135
F117
V3
GMK-V135
F123
V3
HERAKLIA STONE BEYAZ / HERAKLIA STONE WHITE
GMK-Z137
F117
V3
GMK-V137
F123
V3
HERAKLIA STONE SÌYAH / HERAKLIA STONE BLACK
GMK-Z138
F117
V3
GMK-V138
F123
V3
APOLLON STONE KAHVE / APOLLON STONE BROWN
GMK-Z121
F117
V3
GMK-V121
F123
V3
APOLLON STONE YEÍÌL / APOLLON STONE GREEN
GMK-Z120
F117
V3
GMK-V120
F123
V3
APOLLON STONE BEJ / APOLLON STONE BEIGE
GMK-Z122
F117
V3
GMK-V122
F123
V3
APOLLON STONE GRÌ / APOLLON STONE GREY
GMK-Z123
F117
V3
GMK-V123
F123
V3
APOLLON STONE KIZIL / APOLLON STONE RED
GMK-Z124
F117
V3
GMK-V124
F123
V3
ÜRÜNLER / PRODUCTS
M 30X60 cm
FÌYAT KODU / PRICE CODE
Kalestone
M 30X30 cm
54
CTDA
FÌYAT KODU / PRICE CODE
M 30X30 cm CTDA
FÌYAT KODU / PRICE CODE
FÌYAT KODU / PRICE CODE
V2
GMK-U105
F129
V2
GMK-R105
F135
V2
FGMK-804
F155
FGMK-904
F137
-
-
V2
LGMK-U105
F139
V2
LGMK-R105
F149
V2
-
-
-
-
GMK-0501
F165
V2
GMK-U501
F129
V2
GMK-R501
F135
V2
FGMK-801
F155
FGMK-901
F137
GMK-0601
F165
V2
GMK-U101
F129
V2
GMK-R101
F135
V2
-
-
-
-
-
-
V2
LGMK-U101
F139
V2
LGMK-R101
F149
V2
-
-
-
-
GMK-0502
F165
V2
GMK-U502
F129
V2
GMK-R502
F135
V2
-
-
-
-
GMK-0602
F165
V2
GMK-U102
F129
V2
GMK-R102
F135
V2
FGMK-802
F155
FGMK-902
F137
-
-
V2
LGMK-U102
F139
V2
LGMK-R102
F149
V2
-
-
-
-
GMK-0107
F165
V2
GMK-U107
F129
V2
GMK-R107
F135
V2
FGMK-807
F155
FGMK-907
F137
-
-
V2
LGMK-U107
F139
V2
LGMK-R107
F149
V2
-
-
-
-
GMK-0309
F165
V2
GMK-U109
F129
V2
GMK-R109
F135
V2
FGMK-808
F155
FGMK-908
F137
-
-
V2
LGMK-U109
F139
V2
LGMK-R109
F149
V2
-
-
-
-
GMK-0604
F165
V2
GMK-U504
F129
V2
GMK-R504
F135
V2
FGMK-805
F155
FGMK-905
F137
GMK-0113
F165
V2
GMK-U113
F129
V2
GMK-R113
F135
V2
FGMK-813
F155
FGMK-913
F137
GMK-0316
F165
V2
GMK-U112
F129
V3
GMK-R112
F135
V2
FGMK-812
F155
FGMK-912
F137
GMK-0111
F165
V2
GMK-U111
F129
V3
GMK-R111
F135
V2
FGMK-811
F155
FGMK-911
F137
GMK-0325
F165
V2
GMK-U503
F129
V3
GMK-R503
F135
V2
FGMK-803
F155
FGMK-903
F137
GMK-0125
F165
V2
GMK-U130
F129
V3
GMK-R130
F135
V2
FGMK-830
F155
FGMK-930
F137
GMK-0133
F165
V2
GMK-U133
F129
V2
GMK-R133
F135
V2
FGMK-833
F155
FGMK-933
F137
GMK-0324
F165
V2
GMK-U131
F129
V3
GMK-R131
F135
V2
FGMK-831
F155
FGMK-931
F137
GMK-0132
F165
V2
GMK-U132
F129
V3
GMK-R132
F135
V2
FGMK-832
F155
FGMK-932
F137
GMK-0134
F165
V2
GMK-U134
F129
V3
GMK-R134
F135
V2
FGMK-834
F155
FGMK-934
F137
GMK-0135
F165
V2
GMK-U135
F129
V2
GMK-R135
F135
V2
FGMK-835
F155
FGMK-935
F137
GMK-0137
F165
V2
GMK-U137
F129
V2
GMK-R137
F135
V2
FGMK-850
F155
FGMK-950
F137
GMK-0138
F165
V2
GMK-U138
F129
V2
GMK-R138
F135
V2
FGMK-851
F155
FGMK-951
F137
GMK-0121
F165
V2
GMK-U121
F129
V2
GMK-R121
F135
V2
FGMK-821
F155
FGMK-921
F137
GMK-0120
F165
V2
GMK-U120
F129
V2
GMK-R120
F135
V2
FGMK-820
F155
FGMK-920
F137
GMK-0122
F165
V2
GMK-U122
F129
V2
GMK-R122
F135
V2
FGMK-822
F155
FGMK-922
F137
GMK-0323
F165
V2
GMK-U123
F129
V2
GMK-R123
F135
V2
FGMK-823
F155
FGMK-923
F137
GMK-0124
F165
V2
GMK-U124
F129
V2
GMK-R124
F135
V2
FGMK-824
F155
FGMK-924
F137
M 10X10 cm
MOZAÌKLER / MOSAICS
M 60X60 cm
FÌYAT KODU / PRICE CODE
M 30X120 cm CTDA
F165
M 5X5 cm
MOZAÌKLER / MOSAICS
FÌYAT KODU / PRICE CODE
GMK-0605
M 60X120 cm CTDA
M 30X120 cm
55
kalewooo
o
od
KALEWOOD
Twinpress teknolojisinin getirdiËi üstün teknik
özellikler ve doku zenginliËi ile fullbody porselen
olarak üretilen Kalewood serisi birbiriyle uyumlu
60x120 cm, 30x120 cm, 20x120 cm, 10x120 cm,
30x60 cm, 10x60 cm ve 5x60 cm ebadyla doËal ahÎap
görüntüsünü en iyi yanstan ürün olarak karÎmza
çkmakta.
Üstün teknik özellikleri sayesinde;
Ticari Yaplar (alÎveriÎ merkezleri, oteller, ofisler,
bankalar, restaurantlar, maËazalar vb.
Konutlar (lüks konut, villa vb.)
Zemin, duvar ve dÎ cephe uygulamalarnda,
Bahçe, teras, havuz kenar ve rekreasyon alanlar
gibi dÎ mekan Zeminlerinde kullanlabilir.
Kalewood series, produced as colored fullbody
porcelain, in the dimensions of 24”x48”, 12”x48”,
8”x48”, 4”x48”,12”x24”, 4”x24” and 2”x24”, all
coordinated with each other, with the superior
technical characteristics and a wide range of textures,
offered through the use of Twinpress technology,
reflects the look of natural wood in the best manner
possible.
Thanks to its superior technical characteristics, the
product may be utilised in the following areas:
Commercial building (shopping centres, hotels,
offices, banks, restaurants, stores, etc.)
Residential areas (luxurious houses, villas etc.)
Floors, walls and exterior facades.
And floors of outdoor facilities such as gardens,
terraces, pool sides and recreation areas.
58
Kalewood
Kalewood Bej / Kalewood Beige
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 20x120 cm) / (8”x48”)
(M 10x120 cm) / (4”x48”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 10x60 cm) / (4”x24”)
(M 5x60 cm) / (2”x24”)
Kalewood Kahve / Kalewood Brown
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 20x120 cm) / (8”x48”)
(M 10x120 cm) / (4”x48”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 10x60 cm) / (4”x24”)
(M 5x60 cm) / (2”x24”)
59
Kalewood Beyaz / Kalewood White
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 20x120 cm) / (8”x48”)
(M 10x120 cm) / (4”x48”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 10x60 cm) / (4”x24”)
(M 5x60 cm) / (2”x24”)
Kalewood Siyah / Kalewood Black
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 20x120 cm) / (8”x48”)
(M 10x120 cm) / (4”x48”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 10x60 cm) / (4”x24”)
(M 5x60 cm) / (2”x24”)
60
Kalewood
FGMK-838
Mozaik-1 Bej 30x30 cm
Mosaic-1 Beige (12”x12”) F232
FGMK-842
Mozaik-2 Bej (M 30x30 cm)
Mosaic-2 Beige (12”x12”) F237
FGMK-846
Mozaik-3 Bej (M 30x30 cm)
Mosaic-3 Beige (12”x12”) F237
FGMK-837
Mozaik-1 Kahve 30x30 cm
Mosaic-1 Brown (12”x12”) F232
FGMK-841
Mozaik-2 Kahve (M 30x30 cm)
Mosaic-2 Brown (12”x12”) F237
FGMK-845
Mozaik-3 Kahve (M 30x30 cm)
Mosaic-3 Brown (12”x12”) F237
FGMK-839
Mozaik-1 Beyaz 30x30 cm
Mosaic-1 White (12”x12”) F232
FGMK-843
Mozaik-2 Beyaz (M 30x30 cm)
Mosaic-2 White (12”x12”) F237
FGMK-847
Mozaik-3 Beyaz (M 30x30 cm)
Mosaic-3 White (12”x12”) F237
FGMK-840
Mozaik-1 Siyah 30x30 cm
Mosaic-1 Black (12”x12”)
F232
FGMK-844
Mozaik-2 Siyah (M 30x30 cm)
Mosaic-2 Black (12”x12”) F237
FGMK-848
Mozaik-3 Siyah (M 30x30 cm)
Mosaic-3 Black (12”x12”) F237
FGMK-849
Mix (M 30x30 cm)
Mix (12”x12”) F252
61
Beyaz/White
M 60x120
(24”x48”)
M 30x120
(12”x48”)
M 10x120
(4”x48”)
M 30x60
(12”x24”)
M 10x60
(4”x24”)
M 5x60
(2”x24”)
Bej/Beige
Kahve/Brown
Siyah/Black
Ürün kodu / Product Code
GMK-R148
GMK-R147
GMK-R146
GMK-R149
Fiyat Kodu / Price Code
F141
F141
F141
F141
CTDA
V3
V3
V3
V3
Ürün kodu / Product Code
GMK-O348
GMK-O347
GMK-O346
GMK-O349
Fiyat Kodu / Price Code
F165
F165
F165
F165
CTDA
V3
V3
V3
V3
Ürün kodu / Product Code
GMK-O748
GMK-O747
GMK-O746
GMK-O749
Fiyat Kodu / Price Code
F159
F159
F159
F159
CTDA
V3
V3
V3
V3
Ürün kodu / Product Code
GMK-V148
GMK-V147
GMK-V146
GMK-V149
Fiyat Kodu / Price Code
F135
F135
F135
F135
CTDA
V3
V3
V3
V3
Ürün kodu / Product Code
GMK-O648
GMK-O647
GMK-O646
GMK-O649
Fiyat Kodu / Price Code
F141
F141
F141
F141
CTDA
V3
V3
V3
V3
Ürün kodu / Product Code
GMK-O548
GMK-O57
GMK-O546
GMK-O549
Fiyat Kodu / Price Code
F146
F146
F146
F146
CTDA
V3
V3
V3
V3
porseleen
en karo
PORSELEN KARO
PORCELAIN TILE
Srsz mat, parlak ve antislip yüzeylerde 20x20 cm,
30x30 cm, 40x40 cm, 30x60 cm, 60x60 cm ve
60x120 cm ebadnda üretilen srsz porselen serileri
bünyesinden aldË renk, desen ve porselenin getirdiËi
üstün teknik özellikler sayesinde projelerin
gereksinimlerini karÎlamada tasarmcy güçlü
klmaktadr.
Üstün teknik özellikleri sayesinde;
Ticari Yaplar (alÎveriÎ merkezleri, oteller, ofisler,
bankalar, restaurantlar, maËazalar vb. yoËun dolaÎm
olan mekanlar)
Konutlar (lüks konut, villa vb.)
Kamu Yaplar (adalet saray, belediye binalar vb.)
EËitim ve Kültür Yaplar (okullar, tiyatrolar, kültür
merkezleri vb.)
Zemin, duvar ve bina dÎ cephe uygulamalar
olarak bahçe, teras, havuz kenar ve rekreasyon
alanlar gibi dÎ mekan zeminlerinde kullanlabilir.
The non-glazed porcelain tiles with non-glazed matt,
glossy or anti-slip surface options, in the dimensions
of 8”x8”, 12”x12”, 16”x16”, 12”x24”, 24”x24 and 24”x48”,
allow the designer to meet the requirements of
projects, thanks to the superior technical
characteristics, as well as colours and patterns.
Thanks to its superior technical characteristics, the
product may be utilised in the following areas:
Commercial buildings (shopping centres, hotels,
offices, banks, restaurants, stores, etc., areas with
heavy circulation)
Residential areas (luxurious houses, villas etc.)
Public buildings (justice halls, municipality
buildings, etc.)
Education and Culture building (schools, theatres,
cultural centres, etc.)
Floors, walls and exterior facades.
And floors of outdoor facilities such as gardens,
terraces, pool sides and recreation areas.
M 30x30 / M20x20
64
Mat / Matte
S›rs›z Porselen Karo / Unglazed Porcelain Tile
V1
Krem / Cream
GM-Z059 M F48 (M 30x30 cm)/(12"x12")
GM-T059 M F43 (M 20x20 cm)/(8"x8")
V1
Beyaz / White
GP-Z420 M F83 (M 30x30 cm)/(12"x12")
Antislip Model A
Parlak / Polished
Beyaz / White
GM-Z420 M F48 (M 30x30 cm)/(12"x12")
V1
Zigana
GM-Z410 M F48 (M 30x30 cm)/(12"x12")
GM-T410 M F49 (M 20x20 cm)/(8"x8")
V1
Krem / Cream
GP-Z059 M F83 (M 30x30 cm)/(12"x12")
V1
Zigana
GP-Z410 M F87 (M 30x30 cm)/(12"x12")
V1
V1
V1
R10
R10
R10
Beyaz / White
GA-Z8211 M F52 (M 30x30 cm)/(12"x12")
Antislip Model C
V1
Krem / Cream
GA-Z8059 M F52 (M 30x30 cm)/(12"x12")
GA-T3059 M F46 (M 20x20 cm)/(8"x8")
V1
R11
Beyaz / White
GA-Z8204 M F52 (M 30x30 cm)/(12"x12")
7.5X30 cm Süpürgelik Mevcuttur / 3"x12" Skirtings are available
Zigana
GA-Z8410 M F52 (M 30x30 cm)/(12"x12")
GA-T3410 M F51 (M 20x20 cm)/(8"x8")
65
V1
Küre / Kure
GM-Z115 M F39 (M 30x30 cm)/(12"x12")
GM-T115 M F43 (M 20x20 cm)/(8"x8")
V1
Delta
GM-Z417 M F39 (M 30x30 cm)/(12"x12")
V1
Küre / Kure
GP-Z115 M F72 (M 30x30 cm)/(12"x12")
R10
Küre / Kure
GA-Z8115 M F52 (M 30x30 cm)/(12"x12")
GA-T3115 M F46 (M 20x20 cm)/(8"x8")
Ilgaz-1
GM-Z414 M F39 (M 30x30 cm)/(12"x12")
V1
Delta
GP-Z417 M F72 (M 30x30 cm)/(12"x12")
V1
V1
V1
Ilgaz-1
GP-Z414 M F72 (M 30x30 cm)/(12"x12")
M 30x30 / M20x20
66
Mat / Matte
S›rs›z Porselen Karo / Unglazed Porcelain Tile
V1
Kaçkar-1 / Kackar-1
GM-Z412 M F48 (M 30x30 cm)/(12"x12")
V1
Raman
GP-Z413 M F83 (M 30x30 cm)/(12"x12")
Antislip Model A
Parlak / Polished
Raman
GM-Z413 M F48 (M 30x30 cm)/(12"x12")
V1
R10
Antislip Model C
Mavi-Gri / Blue-Grey
GA-Z8209 M F52 (M 30x30 cm)/(12"x12")
V1
R11
Mavi-Gri / Blue-Grey
GA-Z8202 M F52 (M 30x30 cm)/(12"x12")
UludaË-7 / Uludag-7
GM-Z411 M F48 (M 30x30 cm)/(12"x12")
V1
Kaçkar-1 / Kackar-1
GP-Z412 M F83 (M 30x30 cm)/(12"x12")
V1
V1
V1
UludaË-7 / Uludag-7
GP-Z411 M F83 (M 30x30 cm)/(12"x12")
Tecnica / (Endüstriyel Alanlar / Industrial Areas)
67
V1
V1
V1
V1
V1
V1
Krem / Cream
TG-3059 M F75 (M 20x20 cm)/(8"x8")
TG-8059 M F75 (M 30x30 cm)/(12"x12")
Küre / Kure
TG-3115 M F75 (M 20x20 cm)/(8"x8")
TG-8115 M F75 (M 30x30 cm)/(12"x12")
V1
Zigana
TG-3410 M F75 (M 20x20 cm)/(8"x8")
TG-8410 M F75 (M 30x30 cm)/(12"x12")
V1
V1
V1
V1
V1
R10
R10
R10
Krem Model A / Cream Model A
GA-3059 M F77 (M 20x20 cm)/(8"x8")
GA-8059 M F77 (M 30x30 cm)/(12"x12")
Küre Model A / Kure Model A
GA-3115 M F77 (M 20x20 cm)/(8"x8")
GA-8115 M F77 (M 30x30 cm)/(12"x12")
Zigana Model A
GA-3410 M F77 (M 20x20 cm)/(8"x8")
GA-8410 M F77 (M 30x30 cm)/(12"x12")
Ìç KöÎe Alt DönüÎ /
Ìnternal Edge Bottom Profile
(M 3x10) /(1 1/4"x4")
Krem / Cream 17710915 D5
Küre / Kure
17710916 D5
Zigana
17710917 D5
Kenar Alt DönüÎ / Edge Bottom Profile
(M 10x20) /(4"x8")
DÎ KöÎe Alt DönüÎ /
External Corner Bottom Profile
(M 3x10) /(1 1/4"x4")
Krem / Cream 17710925 D5
Küre / Kure
17710926 D5
Zigana
17710927 D5
Krem / Cream 17880905 D10
Küre / Kure
17880906 D10
Zigana
17880907 D10
Tecnica, endüstriyel zeminlerde kullanlmas önerilen srsz, mat, düz ve
antislip yüzeylere sahip kaln (14 mm) yüksek mukavemetli porselen
karodur.
Kullanm alanlar
Yüksek düzeyde hijyen standartlarnn gerekli olduËu gda sanayi, saËlk
tesisleri, ticari mutfak ve kafeteryalarda,
Kimyasal etkilerin yoËun olduËu tekstil, boya, ilaç, otomotiv, kimya
petrokimya tesislerinde,
Yaya ve araç trafiËinin yoËun olduËu hipermarket, iÎ-alÎveriÎ merkezi
gibi ticari tesislerde.
Özellikleri
TS-EN 14411 ANNEX-G UGL GROUP BIa standardna uygundur. Bu teknik
Îartn öngördüËü asit ve kimyasallardan etkilenmez.
Mat yüzeyli, kaymaz ve aÎnmazdr.
Yüksek sya, dona ve s Îoklarna dayankldr.
Sert, çizilmez ve saËlamdr.
YoËun ve aËr kullanma tam dirençlidir.
Hijyeniktir.
Uygulama
YapÎtrc ve derz dolgu olarak epoksi veya çimento esasl ürünler
seçilebilir. Kalekim’in epoksi esasl EpoTech ve çimento esasl GraniTech
yapÎtrc ve derz dolgular uygulama için tavsiye edilir.
Tecnica series consist of high strength thick (14 mm) porcelain tiles with
non-glazed, matte, plain and anti-slip surfaces, recommended to be used
for industrial surfaces.
Areas of use
Food industry, health facilities, commercial kitchens and cafeterias
where high hygiene standards are required,
Textiles, paint, pharmaceuticals, automotive, chemical and petrochemical
facilities where the chemical effects are intense,
Commercial facilities such as supermarkets, and business and shopping
centres where passenger and vehicle traffic activities are intense.
Specifications
It is compliant with the TS-EN 14411 ANNEX-G UGL GROUP BIa standards.
It is not affected from acids and chemicals set forth within the scope of
these technical conditions.
It has a mat and anti-slip surface and it is wear-proof.
It is resistant to high temperatures, frost and heat shocks.
It is hard, scratch-proof and sturdy.
It has full resistance against intensive and heavy duty use.
It is hygienic.
Application
Epoxy or cement based products can be selected as adhesives and joint
filling. Epoxy based EpoTech and cement based GraniTech, by Kalekim
are recommended as epoxy based adhesives and joint filling applications.
* Kalnlk 14 mm / Thickness is 14 mm
68
40x40
S›rs›z Porselen Karo / Unglazed Porcelain Tile
V1
GM-Y072
Süper Beyaz Mat (40x40 cm)
Super White Matte (16" x16" )
F63
V1
GP-Y072
Süper Beyaz Parlak (40x40 cm)
Super White Polished (16" x16" )
F100
V1
GM-Y063
Beyaz Mat (40x40 cm)
White Matte (16" x16" )
F52
8X40 cm Süpürgelik Mevcuttur / 3"x12" Skirtings are available
V1
GP-Y063
Beyaz Parlak (40x40 cm)
White Polished (16" x16" )
F92
69
V1
GM-Y044
Gri Mat (40x40 cm)
Grey Matte (16" x16")
F52
V1
GP-Y044
Gri Parlak (40x40 cm)
Grey Polished (16" x16")
F92
V1
GM-Y672
Antrasit Mat (40x40 cm)
Antracite Matte (16" x16")
F57
V1
GP-Y672
Antrasit Parlak(40x40 cm)
Antracite Polished (16" x16")
F94
70
40x40
S›rs›z Porselen Karo / Unglazed Porcelain Tile
V1
GM-Y715
Küre Mat (40x40 cm)
Kure Matte (16" x16" )
F39
V1
GP-Y715
Küre Parlak (40x40 cm)
Kure Polished (16" x16" )
F83
V1
GM-Y417
Delta Mat (40x40 cm)
Delta Matte (16" x16" )
F41
V1
GP-Y417
Delta Parlak (40x40 cm)
Delta Polished (16" x16" )
F85
V1
GM-Y101
Hira-1 Mat (40x40 cm)
Hira-1 Matte (16" x16" )
F41
8X40 cm Süpürgelik Mevcuttur / 3 1/4"x16" Skirtings are available
V1
GP-Y101
Hira-1 Parlak (40x40 cm)
Hira-1 Polished (16" x16" )
F85
71
V1
GM-Y036
Zigana Mat (40x40 cm)
Zigana Matte (16" x16" )
F56
V1
GP-Y036
Zigana Parlak (40x40 cm)
Zigana Polished (16" x16" )
F92
V1
GM-Y025
UludaË-5 Mat (40x40 cm)
Uludag-5 Matte (16" x16" )
F52
V1
GP-Y025
UludaË-5 Parlak (40x40 cm)
Uludag-5 Polished (16" x16" )
F92
72
Traverten / Travertine
S›rs›z Porselen Karo / Unglazed Porcelain Tile
V2
GM-V455
Biancara Beyaz Mat (30x60 cm)
Biancara White Matte (12" x24" )
F102
GP-V455
Biancara Beyaz Parlak (30x60 cm)
Biancara White Polished (12" x24" )
F129
V2
GK2-V855
Biancara Beyaz Kaya Yüzeyi-2 Mat (30x60 cm)
Biancara White Rock Surface-2 Matte (12" x24" )
F109
7.5X60 cm Süpürgelik Mevcuttur / 3"x24" Skirtings are available
V2
V2
GPK2-V855
Biancara Beyaz Kaya Yüzeyi-2 Parlak (30x60 cm)
Biancara White Rock Surface-2 Polished (12" x24" )
F133
73
V2
GM-V441
Sirius Bej Mat (30x60 cm)
Sirius Beige Matte (12" x24" )
F85
V2
GP-V441
Sirius Bej Parlak (30x60 cm)
Sirius Beige Polished (12" x24" )
F122
V2
GK2-V841
Sirius Bej Kaya Yüzeyi-2 Mat (30x60 cm)
Sirius Beige Rock Surface-2 Matte (12" x24" )
F93
V2
GPK2-V841
Sirius Bej Kaya Yüzeyi - 2 Parlak (30x60 cm)
Sirius Beige Rock Surface - 2 Polished (12" x24" )
F126
74
Traverten / Travertine
S›rs›z Porselen Karo / Unglazed Porcelain Tile
V3
GM-V448
Kasiopa Gri Mat (30x60 cm)
Kasiopa Grey Matte (12" x24" )
F85
GP-V448
Kasiopa Gri Parlak (30x60 cm)
Kasiopa Grey Polished (12" x24" )
F122
V3
GK2-V848
Kasiopa Gri Kaya Yüzeyi-2 Mat (30x60 cm)
Kasiopa Grey Rock Surface-2 Matte (12" x24" )
F93
7.5X60 cm Süpürgelik Mevcuttur / 3"x24" Skirtings are available
V3
V3
GPK2-V848
Kasiopa Gri Kaya Yüzeyi-2 Parlak (30x60 cm)
Kasiopa Grey Rock Surface-2 Polished (12" x24" )
F126
75
V3
GM-V444
Orion Siyah Mat (30x60 cm)
Orion Black Matte(12" x24" )
F93
V3
GP-V444
Orion Siyah Parlak (30x60 cm)
Orion Black Polished (12" x24" )
F125
V3
GK2-V844
Orion Siyah Kaya Yüzeyi-2 Mat (30x60 cm)
Orion Black Rock Surface-2 Matte (12" x24" )
F102
V3
GPK2-V844
Orion Siyah Kaya Yüzeyi-2 Parlak (30x60 cm)
Orion Black Rock Surface-2 Polished (12" x24" )
F129
76
Spectra
S›rs›z Porselen Karo / Unglazed Porcelain Tile
V2
GM-V670
Spectra Beyaz Mat (30x60 cm)
Spectra White Matte (12" x24" )
F60
V2
GM-V671
Spectra Bej Mat (30x60 cm)
Spectra Beige Matte (12" x24" )
F50
V2
GP-V670
Spectra Beyaz Parlak (30x60 cm)
Spectra White Polished (12" x24" )
F97
V2
GP-V671
Spectra Bej Parlak (30x60 cm)
Spectra Beige Polished (12" x24" )
F86
77
V2
GM-V672
Spectra Sütlü Kahve Mat (30x60 cm)
Spectra Light Brown Matte (12" x24" )
F60
V2
GP-V672
Spectra Sütlü Kahve Parlak (30x60 cm)
Spectra Light Brown Polished (12" x24" )
F95
GM-V675
Spectra Antrasit Mat (30x60 cm)
Spectra Antracite Matte (12" x24" )
F60
GM-V674
Spectra Kzl Kahve Mat (30x60 cm)
Spectra Red Brown Matte (12" x24" )
F63
V2
V2
V2
GP-V674
Spectra Kzl-Kahve Parlak (30x60 cm)
Spectra Red-Brown Polished (12" x24" )
F99
V2
GP-V675
Spectra Antrasit Parlak (30x60 cm)
Spectra Antracite Polished (12" x24" )
F97
78
Nova
S›rs›z Porselen Karo / Unglazed Porcelain Tile
V2
Bianca Mat / Bianca Matte
GM-R015 F130 (60x120 cm) /(24"x48")
GM-U615 F118 (60x60 cm) / (24"x24")
V2
Bianca Parlak / Bianca Polished
GP-R015 F172 (60x120 cm) / (24"x48")
GP-U615 F149 (60x60 cm) / (24"x24")
3x120 merdiven basamaË ve 15x120 merdiven alnlË mevcuttur / 12"x48" step treeds and 6"x48" tall trims are avaible
79
V2
Signus Mat / Signus Matte
GM-R001 F108 (60x120 cm) /(24"x48")
GM-U606 F96 (60x60 cm) /(24"x24")
V2
Signus Parlak / Signus Polished
GP-R001 F157 (60x120 cm) /(24"x48")
GP-U606 F142 (60x60 cm) /(24"x24")
80
30x60 / 60x60 / 60x120
S›rs›z Porselen Karo / Unglazed Porcelain Tile
V1
Düz Süper Beyaz / Plain Super White
Mat/Matte
(60x120 cm) / (24"x48") GM-R072 F118
(60x60 cm) / (24"x24") GM-U782 F96
(30x60 cm) / (12"x24") GM-V072 F92
*(30x60 cm) / (12"x24") GR-V972 F80
*Rektifiyesiz Ürün / Unrectified Product
V1
Düz Beyaz / Plain White
Parlak/Polished
GP-R072 F167
GP-U782 F142
GP-V072 F123
(60x120 cm) / (24"x48")
(60x60 cm) / (24"x24")
(30x60 cm) / (12"x24")
* (30x60 cm) / (12"x24")
Mat/Matte
GM-R063 F114
GM-U662 F85
GM-V063 F62
GR-V963 F50
Parlak/Polished
GP-R063 F152
GP-U662 F133
GP-V063 F102
81
V1
Düz Bej / Plain Beige
(60x120 cm) / (24"x48")
(60x60 cm) / (24"x24")
(30x60 cm) / (12"x24")
*(30x60 cm) / (12"x24")
V1
Düz Kzl / Plain Red
Mat/Matte
GM-R040 F106
GM-U040 F77
GM-V040 F55
GR-V940 F43
Parlak/Polished
GP-R040 F150
GP-U040 F129
GP-V040 F93
(60x120 cm) / (24"x48")
(60x60 cm) / (24"x24")
(30x60 cm) / (12"x24")
*(30x60 cm) / (12"x24")
Mat/Matte
GM-R058 F125
GM-U058 F107
GM-V058 F84
GR-V958 F72
Parlak/Polished
GP-R058 F171
GP-U058 F144
GP-V058 F120
82
30x60 / 60X60 / 60x120
S›rs›z Porselen Karo / Unglazed Porcelain Tile
V1
Düz Sütlü Kahve / Plain Light Brown
Mat/Matte
(60x120 cm) / (24"x48") GM-R873 F117
(60x60 cm) / (24"x24") GM-U873 F92
(30x60 cm) / (12"x24") GM-V873 F63
*(30x60 cm) / (12"x24") GR-V973 F51
*Rektifiyesiz Ürün / Unrectified Product
Parlak/Polished
GP-R873 F148
GP-U873 F129
GP-V873 F101
V1
Düz Kahve / Plain Brown
Mat/Matte
(60x120 cm) / (24"x48") GM-R874 F132
(60x60 cm) / (24"x24") GM-U874 F118
(30x60 cm) / (12"x24") GM-V874 F102
*(30x60 cm) / (12"x24") GR-V974 F90
Parlak/Polished
GP-R874 F165
GP-U874 F149
GP-V874 F123
83
V1
Düz Gri / Plain Grey
(60x120 cm) / (24"x48")
(60x60 cm) / (24"x24")
(30x60 cm) / (12"x24")
*(30x60 cm) / (12"x24")
Mat/Matte
GM-R044 F114
GM-U102 F85
GM-V044 F62
GR-V944 F50
Parlak/Polished
GP-R044 F158
GP-U102 F133
GP-V044 F102
V1
Düz Antrasit / Plain Antracite
Mat/Matte
(60x120 cm) / (24"x48") GM-R672 F101
(60x60 cm) / (24"x24") GM-U672 F92
(30x60 cm) / (12"x24") GM-V070 F65
*(30x60 cm) / (12"x24") GR-V970 F53
Parlak/Polished
GP-R672 F153
GP-U672 F135
GP-V070 F102
84
30x60 / 60X60 / 60x120
134
S›rs›z Porselen Karo / Unglazed Porcelain Tile
V1
AkdaË-2/ Akdag-2
(60x120 cm) / (24"x48")
(60x60 cm) / (24"x24")
(30x60 cm) / (12"x24")
*(30x60 cm) / (12"x24")
Mat/Matte
GM-R649 F117
GM-U649 F85
GM-V649 F60
GR-V949 F48
Parlak/Polished
GP-R649 F155
GP-U649 F136
GP-V649 F99
V1
Zigana
(60x60 cm) / (24"x24")
*Rektifiyesiz Ürün / Unrectified Product
Mat/Matte
GM-U036 F92
Parlak/Polished
GP-U036 F137
85
V1
Delta
(60x60 cm) / (24"x24")
(30x60 cm) / (12"x24")
Mat/Matte
GM-U068 F85
GM-V417 F62
Parlak/Polished
GP-U068 F133
GP-V417 F102
V1
Küre / Kure
(60x60 cm) / (24"x24")
(30x60 cm) / (12"x24")
Mat/Matte
GM-U115 F85
GM-V115 F62
Parlak/Polished
GP-U115 F133
GP-V115 F102
cotto
COTTO
Teknolojisinin getirdiËi üstün özelliklerler ve doku
zenginliËi ile fullbody porselen olarak üretilen Cotto
serisi 45x45 cm rektifiyeli ebad ve renkleri iler doËal
cotto görüntüsü yanstan ürün olarak karÎmza
çkmakta.
Üstün teknik özellikleri sayesinde;
Ticari yaplar (AlÎveriÎ merkezleri, oteller, ofisler,
bankalar, restaurantlar, maËazalar vb), Konutlar (Lüks
konut, villa vb) zemin, duvar ve cephe
uygulamalarnda, bahçe teras, havuz kenar ve
rekreasyon alanlar gibi dÎ mekan zeminlerinde
kullanlabilir.
Produced as full body porcelain with the highest
technological standards, and richness of texture, the
Cotto series with its rectified 18”x18” sizes and colors
appearing to be the natural cotto product.
With its technical specifications;
Cotto can be used in commercial buildings (shopping
malls, hotels, banks, restaurants, shops, etc) Housing
complexes (luxury villas, etc.) floor, wall and facade
applications, as well as in gardens, terraces, pool
sides and recreation areas.
88
Cotto
V3
GMK-6003 R
Cotto Almond (45x45 cm) R
Cotto Almond / (18” x18”) R
F157
V3
GMK-6002 R
Cotto Arancio (45x45 cm) R
Cotto Arancio / (18” x18”) R
F157
V3
GMK-6001 R
Cotto Rosso (45x45 cm) R
Cotto Rosso / (18” x18”) R
F157
90
Lava Stone
V1
GM-U650
Lava Stone Beyaz Mat (60x60 cm)
Lava Stone White Matte (24”x24”)
F103
V1
LGM-U650
Lava Stone Beyaz Parlak (60x60 cm)
Lava Stone White Polished (24”x24”)
F134
91
V1
GM-U651
Lava Stone Siyah Mat (60x60 cm)
Lava Stone Black Matte (24”x24”)
F109
V1
LGM-U651
Lava Stone Siyah Parlak (60x60 cm)
Lava Stone Black Polished (24”x24”)
F148
rainbow
w
w plus
RAINBOW PLUS
Porselen olarak üretilen ve geçiÎli renk çeÎidi ile
tasarmcya zengin seçme Îans oluÎturan Rainbow
Plus birbiriyle uyumlu modüler ebatlar ve yüzey
seçenekleri ile de binlerce kombinasyon yapabilme
imkan saËlyor.
Teknik özellikleri sayesinde;
Ticari Yaplar (alÎveriÎ merkezleri, oteller, ofisler,
bankalar, restaurantlar, maËazalar vb. ait özellikle
slak hacimlerde)
Konutlar (lüks konut, villa vb.)
Kamu Yaplar (adalet saray, belediye binalar vb.)
EËitim ve Kültür Yaplar (okullar, tiyatrolar, kültür
merkezleri vb.)
Zemin, duvar, dÎ cephe ve
Havuz içi seramik kaplamas uygulamalarnda
kullanlabilir.
Rainbow Plus, produced using porcelain, offers a
wide range of choices for the designer, with several
harmonious colours, coordinated modular
dimensions, and offers thousands of combination
alternatives with choices of different surfaces.
Thanks to its superior technical characteristics, the
product may be utilised in the following areas:
Commercial building (shopping centres, hotels,
offices, banks, restaurants, stores, etc., particularly
in wet areas)
Residential areas (luxurious houses, villas etc.)
Public building (justice halls, municipality
buildings, etc.)
Education and Culture building (schools, theatres,
cultural centres, etc.)
Floors, walls and exterior façades, and
Ceramic flooring for pools.
94
Rainbow Plus
Buz Beyaz
Mat / Parlak / Antislip
Ice White
Matte / Glossy / Antislip
Kahve
Mat
Brown
Matte
Somon
Mat / Parlak
Salmon
Matte / Glossy
Kemik Beyaz
Mat / Parlak / Antislip
Bone
Matte / Glossy / Antislip
Çikolata
Mat
Chocolate
Matte
Pembe
Mat / Parlak
Pink
Matte / Glossy
FildiÎi
Mat / Parlak
Ivory
Matte / Glossy
Bej
Mat / Parlak / Antislip
Beige
Matte / Glossy / Antislip
Coral
Mat / Parlak
Coral
Matte / Glossy
Krem
Mat / Parlak / Antislip
Creme
Matte / Glossy / Antislip
Vizon
Mat
Mink
Matte
Scarlet
Mat / Parlak
Scarlet
Matte / Glossy
Íampanya
Mat / Parlak
Champagne
Matte / Glossy
Bitter
Mat / Parlak
Bitter
Matte / Glossy
Carmen
Mat
Carmen
Matte
Bal
Mat / Parlak
Honey
Matte / Glossy
Açk Pudra
Mat / Parlak
Light Powder
Matte / Glossy
Kum Sars
Mat / Parlak
Sand Yellow
Matte / Glossy
Karamel
Mat / Parlak
Caramel
Matte / Glossy
Koyu Pudra
Mat
Dark Powder
Matte
Pastel Turuncu
Mat / Parlak
Pastel Orange
Matte / Glossy
Kotto
Mat / Parlak
Cotto
Matte / Glossy
Oksit Kahve
Mat
Oxide Brown
Matte
Turuncu
Mat
Orange
Matte
95
Uçuk Sar
Mat / Parlak
Soft Yellow
Matte / Glossy
Pastel Mavi
Mat / Parlak
Pastel Blue
Matte / Glossy
Saks Mavi
Mat / Antislip
Sax Blue
Matte / Antislip
Limon Sars
Mat / Parlak
Lemon Yellow
Matte / Glossy
Havuz Mavi
Mat / Parlak / Antislip
Pool Blue
Matte / Glossy / Antislip
Kobalt Mavi
Mat / Antislip
Cobalt Blue
Matte / Antislip
ÇaËla YeÎili
Mat
Green Almond
Matte
Turkuaz
Mat
Turquoise
Matte
Uçuk MenekÎe Mavi
Mat / Parlak
Soft Violet Blue
Matte / Glossy
Fstk YeÎili
Mat / Parlak
Pistachio Green
Matte / Glossy
Petrol Mavi
Mat
Oil Blue
Matte
Kral Mavi
Mat / Parlak
King Blue
Matte / Glossy
Çimen YeÎili
Mat
Grass Green
Matte
Gök Mavi
Mat
Sky Blue
Matte
MenekÎe Mavi
Mat
Violet
Matte
Pastel YeÎili
Mat
Pastel Green
Matte
Derin Mavi
Mat
Deep Blue
Matte
Lila
Mat
Lilac
Matte
SoËuk YeÎil
Mat
Cool Green
Matte
Su Mavisi
Mat / Parlak
Aqua Blue
Matte / Glossy
Açk Mor
Mat
Light Purple
Matte
Yosun YeÎili
Mat
Moss Green
Matte
SoËuk Mavi
Mat / Parlak
Cool Blue
Matte / Glossy
Mor
Mat
Purple
Matte
96
Rainbow Plus
Uçuk Gül Kurusu
Mat
Soft Dusty Rose
Matte
Bej Gri
Mat / Parlak
Beige Grey
Matte / Glossy
Çakl Gri
Mat / Parlak
Pebble Grey
Matte / Glossy
Gül Kurusu
Mat
Dusty Rose
Matte
Scak Açk Gri
Mat / Parlak
Warm Light Grey
Matte / Glossy
KurÎuni Gri
Mat / Parlak
Dark Grey
Matte / Glossy
Bordo
Mat
Claret Red
Matte
Scak Gri
Mat / Parlak
Warm Grey
Matte / Glossy
Naturel Gri-1
Mat / Parlak / Antislip
Natural Grey-1
Matte / Glossy / Antislip
SoËuk Gri-1
Mat / Parlak
Cool Grey-1
Matte / Glossy
Kahve Gri
Mat
Brown Grey
Matte
Naturel Gri-2
Mat / Parlak / Antislip
Natural Grey-2
Matte / Glossy / Antislip
SoËuk Gri-2
Mat / Parlak
Cool Grey-2
Matte / Glossy
Ìpek Gri
Mat / Parlak
Silk Grey
Matte / Glossy
Naturel Gri-3
Mat / Parlak / Antislip
Natural Grey-3
Matte / Glossy / Antislip
SoËuk Gri-3
Mat / Parlak
Cool Grey-3
Matte / Glossy
Beton Gri
Mat / Parlak
Concrete Grey
Matte / Glossy
Naturel Gri-4
Mat / Parlak
Natural Grey-4
Matte / Glossy
SoËuk Gri-4
Mat / Parlak
Cool Grey-4
Matte / Glossy
Platin Gri
Mat / Parlak
Platinum Grey
Matte / Glossy
Siyah
Mat / Parlak
Black
Matte / Glossy
SoËuk Gri-5
Mat
Cool Grey-5
Matte
GümüÎ Gri
Mat / Parlak / Antislip
Silver Grey
Matte / Glossy / Antislip
Ral Tasar›m Sistemi / Ral Design System
98
Rainbow Plus Sistemi’nin özgün renk seçenekleri, CIE LAB renk ölçüm yöntemini esas alan fiziksel renk sistemi RAL'e referans ile
mümkün klnmÎtr. Bu denli zengin bir renk paleti ayrca, seramiklerin renklerinin de global bir renk lisannda konuÎmasn saËlar.
Rainbow Plus Sistem Serisi'nde renklerin, RAL karÎlklar var. RAL Sistemi; tekstil, mimarlk ve dekorasyon alanlarnda renkleri seçmek,
belirlemek, denetlemek ve ifade etmek için kullanlan küresel bir sistem ve dekorasyonda tasarmcya farkl malzeme renkleriyle bir dil
birliËi oluÎturma imkan veriyor. Bu sistemle ayn renkler farkl boyutlarda kullanlabiliyor ya da farkl renkler ile etkili kombinasyonlar
yaratlabiliyor. Sistemde her renk, 3 saysal grup tarafndan temsil ediliyor. H grubu ton ya da renk ailesini, L grubu açklk derecesini,
C grubu ise, rengin koyuluËunu ya da yoËunluËunu belirtiyor.
1.
2.
3.
Grup H / Renk Tonu
Grup L / Açklk
Grup C / Berraklk
Örnek:
H
L
080
90
C
10
H deËeri RAL Tasarm Sistemi (RAL-DS) atlasnda, bu belirli renk tonunun tüm nüanslarn ihtiva eden sayfa numarasnn karÎlËdr. Atlasta
toplam 1688 renk vardr. RAL renk dairesi krmz ile baÎlar (saat 3 konumunda) ve saatin aksi yönünde okunur. Karo renklerini bu sisteme
göre tanmlamak, ayn renk ailesine (H) ait renklerin kombine edilebileceËi anlamna da gelir. Benzer Îekilde; farkl H deËerleri olan,
ancak ayn açklk seviyesine (L) ait olan veya farkl H gruplarna ait olup, uygun berraklk deËerleri (C) olan renkleri bir arada kullanmak
da mümkündür.
The Rainbow Plus System's unique color options are enabled by reference to the physical color system, RAL which is based on CIE LAB
color measurement method. Such an enriching color palette also enables the colors of your tiles to speak a global color language. The
colors used in Rainbow Plus System Series have RAL equivalents. RAL is a global system used for selecting, determining, controlling
and describing the colors in textile, architecture and decoration fields and enables the designer to form a combination of expressions
with colors of different materials. In this system, the same colors can be used in different dimensions or impressive combinations can
be created with different colors. Each color is represented with 3 numeric groups in the system. Group H indicates group of the color
or the tone, group L indicates lightness-darkness of the color and group C defines the intensity of the color.
1.
2.
3.
Example:
H
L
080
90
Group: H / Hue
Group: L / Lightness
Group: C / Chroma
C
10
The H value corresponds to the number of the page in the RAL Design System (RAL-DS) atlas containing all the nuances of this particular
hue. The atlas includes a total of 1688 colors. The RAL color circle begins with red (at the 3 o'clock position) and it is read in a counterclockwise direction. Defining tile colors according to this system means that colors belonging to the same color family (H) can be
combined. Similarly, it is possible to combine colors that have different H values but belong to the same lightness group (L) and colors
that belong to different H groups but have a suitable chroma value (C).
99
Siyah
Black
1500
Buz Beyaz
Ice White
100 90 05
Naturel Gri-1
Natural Grey-1
9000
Naturel Gri-2
Natural Grey-2
8000
Naturel Gri-3
Natural Grey-3
6000
Scak Açk Gri
Warm Light Grey
060 70 05
Ìpek Gri
Silk Grey
080 70 05
Naturel Gri-4
Natural Grey-4
4000
Scak Gri
Warm Grey
060 60 05
Beton Gri
Concrete Grey
080 60 05
Platin Gri
Platinum Grey
060 40 05
Bej Gri
Beige Grey
080 80 05
ÇaËla YeÎili
Green Almond
110 90 30
Krem
Creme
080 90 10
Fstk YeÎili
Pistachio Green
110 70 30
Çakl Gri
Pebble Grey
120 80 05
Açk Pudra
Light Powder
060 80 10
Kemik Beyaz
Bone
080 90 05
Uçuk Sar
Soft Yellow
095 80 40
FildiÎi
Ivory
090 90 10
Kum Sars
Sand Yellow
080 80 40
Limon Sars
Lemon Yellow
090 80 70
Íampanya
Champagne
080 80 20
Koyu Pudra
Dark Powder
060 70 20
Bej
Beige
075 80 20
Pastel Turuncu
Pastel Orange
060 70 40
Oksit Kahve
Oxide Brown
050 40 20
Turuncu
Orange
060 50 70
Buz Beyaz
Ice White
100 90 05
Çimen YeÎili
Grass Green
120 60 50
Karamel
Caramel
060 70 30
Kahve
Brown
050 40 30
Kotto
Cotto
060 50 40
Bal
Honey
070 70 30
Pastel YeÎili
Pastel Green
150 80 20
Çikolata
Chocolate
050 30 30
Vizon
Mink
060 50 20
Bitter
Bitter
050 20 16
SoËuk YeÎil
Cool Green
150 60 10
Yosun YeÎili
Moss Green
150 30 10
Kahve Gri
Brown Grey
040 40 05
GümüÎ Gri
Silver Grey
160 80 05
Somon
Salmon
030 80 10
Pembe
Pink
030 70 20
Coral
030 50 40
Scarlet
030 40 60
Carmen
030 30 45
Uçuk Gül Kurusu
Soft Dusty Rose
360 80 05
Gül Kurusu
Dusty Rose
360 50 10
Bordo
Claret
360 30 20
Turkuaz
Turquoise
220 50 20
KurÎuni Gri
Dark Grey
240 50 05
Pastel Mavi
Pastel Blue
230 80 10
Havuz Mavi
Pool Blue
230 70 20
Petrol Mavi
Oil Blue
230 30 20
Açk Mor
Light Purple
320 40 15
SoËuk Gri-2
Cool Grey-2
240 70 05
Kobalt Mavi
Cobalt Blue
290 20 35
Su Mavi
Aqua Blue
240 80 10
Gök Mavisi
Sky Blue
240 50 30
SoËuk Mavi
Cool Blue
260 50 25
Derin Mavi
Deep Blue
260 30 25
SoËuk Gri-1
Cool Grey-1
260 80 05
SoËuk Gri-3
Cool Grey-3
260 60 05
SoËuk Gri-4
Cool Grey-4
260 50 05
SoËuk Gri-5
Cool Grey-5
260 30 10
Uçuk MenekÎe
Soft Violet Blue
280 70 10
Kral Mavi
King Blue
280 60 20
MenekÎe Mavi
Violet Blue
280 50 25
Saks Mavi
Sax Blue
280 30 35
Mor
Purple
320 20 25
Lila
Lilac
300 60 15
100
Yüzeyler / Surfaces
Buz Beyaz
Ice White
Kemik Beyaz
Bone
FildiÎi
Ivory
Krem
Creme
Íampanya
Champagne
Turuncu
Orange
Uçuk Sar
Soft Yellow
Limon Sars
Lemon Yellow
Lila
Lilac
Açk Mor
Light Purple
Bal
Honey
Karamel
Caramel
Kotto
Cotto
Kahve
Brown
Çikolata
Chocolate
Çimen YeÎili
Grass Green
Pastel YeÎil
Pastel Green
SoËuk YeÎil
Cool Green
Y
M
Gül Kurusu
Dusty Rose
Bordo
Claret
SoËuk Gri-1
Cool Grey-1
S
C
Antislip
Antislip
Parlak
Glossy
Mat
Matte
Kum Sars
Sand Yellow
Pastel Turuncu
Pastel Orange
Uçuk MenekÎe
Soft Violet Blue
Kral Mavi
King Blue
GümüÎ Gri
Silver Grey
Çakl Gri
Pebble Grey
ÇaËla YeÎili
Fstk YeÎili
Green Almond Pistachio Green
Antislip
Antislip
Parlak
Glossy
Mat
Matte
MenekÎe Mavi
Violet Blue
Mor
Purple
Uçuk Gül Kurusu
Soft Dusty Rose
Antislip
Antislip
Parlak
Glossy
Mat
Matte
Antislip
Antislip
Parlak
Glossy
Mat
Matte
KurÎuni Gri
Dark Grey
Naturel Gri-1
Naturel Gri-2
Naturel Gri-3
Naturel Gri-4
Natural Grey-1 Natural Grey-2 Natural Grey-3 Natural Grey-4
Siyah
Black
101
Bej
Beige
Vizon
Mink
Bitter
Açk Pudra
Light Powder
n
Yosun YeÎili
Moss Green
Pastel Mavi
Pastel Blue
Havuz Mavi
Pool Blue
Turkuaz
Turquoise
1
SoËuk Gri-2
Cool Grey-2
SoËuk Gri-3
Cool Grey-3
SoËuk Gri-4
Cool Grey-4
SoËuk Gri-5
Cool Grey-5
Koyu Pudra
Dark Powder
Petrol Mavi
Oil Blue
Bej Gri
Beige Grey
Oksit Kahve
Oxide Brown
Somon
Salmon
Gök Mavi
Sky Blue
Derin Mavi
Deep Blue
Scak Açk Gri
Warm Light Grey
Scak Gri
Warm Grey
Pembe
Pink
Coral
Scarlet
Su Mavisi
Aqua Blue
SoËuk Mavi
Cool Blue
Saks Mavi
Sax Blue
Kahve Gri
Brown Grey
Ìpek Gri
Silk Grey
Carmen
Kobalt Mavi
Cobalt Blue
Beton Gri
Platin Gri
Concrete Grey Platinum Grey
102
Uyumlu Renkler / Harmonious Colors
Serinin, mat, parlak ve kaydrmaz/antislip yüzey seçenekleri bulunuyor. Farkl boyut seçenekleri, seramiklerin hem duvarda hem de
zeminde kolayca döÎenmesini saËlyor. Seramikler porselen bazl olduËu için dÎ mekanlarn kaplamasna son derece uygun. Su emme
derecesi % 0.5'in altnda olmas nedeniyle de Kaleseramik'in bu yeni ürün serisi dona karÎ dayankl. Seride tüm ebatlar 6 mm kalnlËnda
ve sadece 30x30 cm ebad 7.8 mm olarak üretiliyor. Bütün mozaik ürünleri arkadan uygulanmÎ 30x30 cm'lik plastik file taÎyor. Bu
özelliËi de yeni serinin dÎ mekan kullanmnda verimlilik, uygulamada ise kolaylk getiriyor.
Buz Beyaz
Ice White
100 90 05
Bal
Honey
070 70 30
Kemik Beyaz
Bone
080 90 05
Karamel
Caramel
060 70 30
FildiÎi
Ivory
090 90 10
Açk Pudra
Light Powder
060 80 10
Somon
Salmon
030 80 10
Bej
Beige
075 80 20
Koyu Pudra
Dark Powder
060 70 20
Pembe
Pink
030 70 20
Kotto
Cotto
060 50 40
Vizon
Mink
060 50 20
Oksit Kahve
Oxide Brown
050 40 20
Coral
Krem
Creme
080 90 10
Kahve
Brown
050 40 30
Bitter
Scarlet
050 20 16
030 40 60
Íampanya
Champagne
080 80 20
Çikolata
Chocolate
050 30 30
030 50 40
Carmen
030 30 45
103
The product range provides matte, glossy and antislip surface options. Various choices of dimensions allow easy application of the
tiles both on the walls and floors. Since the ceramics are porcelain based, they are very suitable for mounting on exterior surfaces. This
new product range of Kaleseramik is also frost resistant with its water absorbency less than 0.5 %. All dimensions of the range are 6
mm thick except 30 x 30 cm which is produced with a thickness of 7.8 mm. All mosaic products are equipped with a 30 x 30 cm
plastic net applied on the back side. This feature offers efficiency for exterior usage and facilitates the application.
Kum Sars
Sand Yellow
080 80 40
Uçuk Sar
Soft Yellow
095 80 40
ÇaËla YeÎili
Green Almond
110 90 30
Pastel Turuncu
Pastel Orange
060 70 40
Limon Sars
Lemon Yellow
090 80 70
Fstk YeÎili
Pistachio Green
110 70 30
Pastel YeÎili
Pastel Green
150 80 20
Havuz Mavi
Pool Blue
230 70 20
Su Mavisi
Aqua Blue
240 80 10
Çimen YeÎili
Grass Green
120 60 50
SoËuk YeÎil
Cool Green
150 60 10
Turkuaz
Turquoise
220 50 20
Gök Mavi
Sky Blue
240 50 30
Yosun YeÎili
Moss Green
150 30 10
Petrol Mavi
Oil Blue
230 30 20
Turuncu
Orange
060 50 70
Pastel Mavi
Pastel Blue
230 80 10
104
Uyumlu Renkler / Harmonious Colors
Rainbow Plus karo seramik ürün serisinde ayrca renk uyum gruplar oluÎturulabiliyor. Bu uygulama sayesinde, etkili renk geçiÎleriyle
mekanlar, ayn renk ailesinden ton-sur-ton olarak kullanlabileceËi gibi, farkl kontrast renklerle uyumlu Îekilde kullanlabiliyor.
Mekanlarn döÎenmesinde renk kombinasyonlarnn yaratlmas için büyük kolaylk saËlayan bu uygulama ürünü benzersiz klyor.
Uçuk MenekÎe
Soft Violet Blue
280 70 10
Lila
Lilac
300 60 15
Uçuk Gül Kurusu
Soft Dusty Rose
360 80 05
SoËuk Mavi
Cool Blue
260 50 25
Saks Mavi
Sax Blue
280 30 35
Kral Mavi
King Blue
280 60 20
Açk Mor
Light Purple
320 40 15
Gül Kurusu
Dusty Rose
360 50 10
Derin Mavi
Deep Blue
260 30 25
Kobalt Mavi
Cobalt Blue
290 20 35
MenekÎe Mavi
Violet Blue
280 50 25
Mor
Purple
320 20 25
Bordo
Claret
360 30 20
105
Color harmony groups may be formed in Rainbow Plus ceramic tile product range. With this feature, the products in the same color
group can be used in a tone-over-tone pattern to obtain an impressive environment as well as using different color groups in contrast
to each other for a different harmony. This feature makes the product range unique for easily creating various color combinations for
decorating the interiors.
Naturel Gri-1
Natural Grey-1
9000
SoËuk Gri-1
Cool Grey-1
260 80 05
Bej Gri
Beige Grey
080 80 05
SoËuk Gri-2
Cool Grey-2
240 70 05
Scak Açk Gri
Warm Light Grey
060 70 05
Ìpek Gri
Silk Grey
080 70 05
GümüÎ Gri
Silver Grey
160 80 05
Naturel Gri-2
Natural Grey-2
8000
SoËuk Gri-3
Cool Grey-3
260 60 05
Scak Gri
Warm Grey
060 60 05
Beton Gri
Concrete Grey
080 60 05
Çakl Gri
Pebble Grey
120 80 05
Naturel Gri-3
Natural Grey-3
6000
SoËuk Gri-4
Cool Grey-4
260 50 05
Kahve Gri
Brown Grey
040 40 05
Platin Gri
Platinum Grey
060 40 05
KurÎuni Gri
Dark Grey
240 50 05
Naturel Gri-4
Natural Grey-4
4000
SoËuk Gri-5
Cool Grey-5
260 30 10
Siyah
Black
1500
Rainbow Plus
106
Modülarite & Ebat / Modularity & Sizes
MODÜLARÌTE / MODULARITY
Modülarite sayesinde, Rainbow Plus Sistem Serisi karolarnn 2.5x2.5 cm (23x23 mm), 5x5 cm (47x47 mm), 10x10 cm (97x97 mm), 10x20 cm
(97x197 mm), 10x30 cm (97x297 mm), 20x20 cm (197x197 mm) ve 30x30 cm (297x297 mm) boyutlarn ayn mekanlarda kullanarak, çeÎitli kompozisyonlar
yaratmak da mümkündür.
It is possible to create various compositions by using Rainbow Plus System Series tiles in different sizes such as
2.5x2.5 cm (23x23 mm), 5x5 cm (47x47 mm), 10x10 cm (97x97 mm), 10x20 cm (97x197 mm), 10x30 cm (97x297 mm), 20x20 cm (197x197 mm) and
30x30 cm (297x297 mm) in the same area easily due to its modularity.
EBAT / SIZES
2.5x2.5 cm / 1"x1”
5x5 cm / 2"x2”
10x10 cm / 4"x4”
10x20 cm / 4"x8”
10x30 cm / 4"x12”
20x20 cm / 8"x8”
30x30 cm / 12"x12”
108
Aksesuarlar / Accessories
Ìç KöÎe Büyük
Internal Corner Large
DÎ Bükey KöÎe
Convex Corner
DÎ KöÎe Küçük
External Corner Little
Ìç KöÎe Küçük
Internal Corner Little
DÎ KöÎe Büyük
External Corner Large
Ìç Bükey KöÎe
Concave Corner
Ìç KöÎe Büyük
(M 3x3)
Internal Corner Large
(11/4"x11/4”)
DÎ Bükey KöÎe
(M 3x20)
Convex Corner
(11/4"x8”)
Ìç Bükey KöÎe
Concave Corner
(M 3x20)
(11/4"x8")
DÎ KöÎe Büyük
External Corner Large
(M 3x3)
(11/4"x11/4")
H-A301 Buz Beyaz / Ice White
H-A302 Kemik / Bone
H-A303 Havuz Mavi / Pool Blue
H-A304 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
H-A251 Buz Beyaz / Ice White
H-A252 Kemik / Bone
H-A253 Havuz Mavi / Pool Blue
H-A254 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
H-A201 Buz Beyaz / Ice White
H-A202 Kemik / Bone
H-A203 Havuz Mavi / Pool Blue
H-A204 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
H-A351 Buz Beyaz / Ice White
H-A352 Kemik / Bone
H-A353 Havuz Mavi / Pool Blue
H-A354 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
Ìç KöÎe Küçük
(M 3x3)
Internal Corner Little
(11/4"x11/4")
DÎ KöÎe Küçük
(M 3x3)
External Corner Little
(11/4"x11/4")
H-A451 Buz Beyaz / Ice White
H-A452 Kemik / Bone
H-A453 Havuz Mavi / Pool Blue
H-A454 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
H-A501 Buz Beyaz / Ice White
H-A502 Kemik / Bone
H-A503 Havuz Mavi / Pool Blue
H-A504 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
109
Ìç Kenar DönüÎ Parças
Internal Edge Angular Profile
Ìç Kenar Alt DönüÎ Parças
Internal Edge Bottom Profile
DÎ Kenar Alt DönüÎ Parças
External Edge Bottom Profile
Kenar DönüÎ Parças
Edge Profile
DÎ Kenar
DönüÎ Parças
DuÎ KöÎe Parças Antislip
Shower Corner Piece Antislip
External Edge
Angular Profile
DuÎ KöÎe Parças Antislip
Shower Edge Piece Antislip
Ìç Kenar Alt DönüÎ Parças
(M 3x10)
Internal Edge Bottom Profile
(11/4"x4")
DÎ Kenar Alt DönüÎ Parças
(M 3x10)
External Edge Bottom Profile
(11/4"x4")
H-A001 Buz Beyaz / Ice White
H-A002 Kemik / Bone
H-A003 Havuz Mavi / Pool Blue
H-A004 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
H-A051 Buz Beyaz / Ice White
H-A052 Kemik / Bone
H-A053 Havuz Mavi / Pool Blue
H-A054 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
Ìç Kenar DönüÎ Parças
(M 3x10)
Internal Edge Angular Profile
(11/4"x4")
DÎ Kenar DönüÎ Parças
(M 3x10)
External Edge Angular Profile
(11/4"x4")
H-A101 Buz Beyaz / Ice White
H-A102 Kemik / Bone
H-A103 Havuz Mavi / Pool Blue
H-A104 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
H-A151 Buz Beyaz / Ice White
H-A152 Kemik / Bone
H-A153 Havuz Mavi / Pool Blue
H-A154 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
DönüÎ Parças
Edge Profile
(M 10x10)
(4"x4")
DuÎ Kenar Parças Antislip
(M 10x10)
Shower Edge Piece Antislip
(4"x4")
DuÎ KöÎe Parças Antislip
(M 10x10)
Shower Corner Piece Antislip
(4"x4")
H-A401 Buz Beyaz / Ice White
H-A402 Kemik / Bone
H-A403 Havuz Mavi / Pool Blue
H-A404 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
H-S551 Buz Beyaz / Ice White
H-S552 Kemik / Bone
H-S553 Havuz Mavi / Pool Blue
H-S554 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
H-S601 Buz Beyaz / Ice White
H-S602 Kemik / Bone
H-S603 Havuz Mavi / Pool Blue
H-S604 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
Rainbow Plus Sistemi / Rainbow Plus System
110
seri
scheme
renk
color
M 2,5 x 2,5 cm /1"x 1"
23 x 23 x 6 mm porselen / porcelain
yeÎil serisi
green color scheme
mor serisi
purple color scheme
mavi-turkuaz serisi
blue-turquoise color scheme
gri serisi
grey color scheme
bej-kahve serisi
beige-brown color scheme
M 10 x 10 cm /4"x 4"
97 x 97 x 6 mm porselen / porcelain
ral kodu
ral code
pastel yeÎili / pastel green
150 80 20
PMA-9201
PMA-7201
MA-201
soËuk yeÎil / cool green
150 60 10
PMA-9202
PMA-7202
MA-202
yosun yeÎili / moss green
150 30 10
PMA-9203
PMA-7203
limon sars / lemon yellow
090 80 70
PMA-9204
PMA-7204
PMP-7204
MA-204
MP-204
uçuk sar / soft yellow
095 80 40
PMA-9205
PMA-7205
PMP-7205
MA-205
MP-205
çimen yeÎili / grass green
120 60 50
PMA-9206
PMA-7206
fstk yeÎili / pistachio green
mat / matte
krmz-turuncu serisi
red-orange color scheme
M 5 x 5 cm / 2"x 2"
47 x 47 x 6 mm porselen / porcelain
ürün ad
product name
parlak / glossy
antislip / antislip
mat / matte
parlak / glossy
antislip / antislip
mat / matte
parlak / glossy
antislip / antislip
MA-203
MA-206
110 70 30
PMA-9207
çaËla yeÎili / green almond
110 90 30
PMA-9208
PMA-7208
uçuk menekÎe / soft violet blue
280 70 10
PMA-9209
PMA-7209
PMP-7209
MA-209
MP-209
kral mavi / king blue
280 60 20
PMA-9210
PMA-7210
PMP-7210
MA-210
MP-210
menekÎe mavi / violet blue
280 50 25
PMA-9211
PMA-7211
MA-211
uçuk gül kurusu / soft dusty rose
360 80 05
PMA-9212
PMA-7212
MA-212
gül kurusu / dusty rose
360 50 10
PMA-9213
PMA-7213
MA-213
bordo / claret
360 30 20
PMA-9214
PMA-7214
MA-214
lila / lilac
300 60 15
PMA-9215
PMA-7215
MA-215
açk mor / light purple
320 40 15
PMA-9216
PMA-7216
MA-216
mor / purple
320 20 25
PMA-9217
PMA-7217
havuz mavi / pool blue
230 70 20
PMA-9218
turkuaz / turquoise
220 50 20
PMA-9219
petrol mavi / oil blue
230 30 20
PMA-9220
pastel mavi / pastel blue
230 80 10
PMA-9221
gök mavi / sky blue
240 50 30
PMA-9222
PMA-7222
MA-222
derin mavi / deep blue
260 30 25
PMA-9223
PMA-7223
MA-223
su mavisi / aqua blue
240 80 10
PMA-9224
PMP-9224
PMA-7224
PMP-7224
MA-224
MP-224
soËuk mavi / cool blue
260 50 25
PMA-9225
PMP-9225
PMA-7225
PMP-7225
MA-225
MP-225
saks mavi / sax blue
280 30 35
PMA-9226
PMS-9226
PMA-7226
PMS-7226
MA-226
kobalt mavi / cobalt blue
290 20 35
PMA-9227
PMS-9227
PMA-7227
PMS-7227
MA-227
gümüÎ gri / silver grey
160 80 05
PMA-9228
PMS-9228
PMA-7228
PMP-7228
PMS-7228
MA-228
MP-228
çakl gri / pebble grey
120 80 05
PMA-9229
PMA-7229
PMP-7229
MA-229
MP-229
kurÎuni gri / dark grey
240 50 05
PMA-9230
PMA-7230
PMP-7230
MA-230
MP-230
Ìpek gri / silk grey
080 70 05
PMA-9231
PMA-7231
MA-231
MP-231
beton gri / concrete grey
080 60 05
PMA-9232
PMA-7232
PMP-7232
MA-232
MP-232
platin gri / platinum grey
060 40 05
PMA-9233
PMA-7233
PMP-7233
MA-233
MP-233
bej gri / beige grey
080 80 05
PMA-9234
PMA-7234
PMP-7234
MA-234
MP-234
scak açk gri / warm light grey
060 70 05
PMA-9235
PMA-7235
PMP-7235
MA-235
MP-235
scak gri / warm grey
060 60 05
PMA-9236
PMA-7236
PMP-7236
MA-236
MP-236
kahve gri / brown grey
040 40 05
PMA-9237
PMA-7237
naturel gri-1 / natural grey-1
9000
PMA-9238
PMP-9238
PMS-9238
PMA-7238
PMP-7238
PMS-7238
MA-238
MP-238
MS-238
naturel gri-2 / natural grey-2
8000
PMA-9239
PMP-9239
PMS-9239
PMA-7239
PMP-7239
PMS-7239
MA-239
MP-239
MS-239
naturel gri-3 / natural grey-3
6000
PMA-9240
PMP-9240
PMS-9240
PMA-7240
PMP-7240
PMS-7240
MA-240
MP-240
MS-240
naturel gri-4 / natural grey-4
4000
PMA-9241
PMP-9241
PMA-7241
PMP-7241
MA-241
MP-241
PMP-9242
PMP-9207
PMP-9218
PMA-7207
PMS-9218
PMA-7218
PMP-7207
MA-207
MA-217
PMP-7218
PMS-7218
PMA-7219
PMP-9228
PMA-7221
MA-218
MP-218
MS-218
MA-219
PMA-7220
PMP-9221
MP-207
MA-208
MA-220
PMP-7221
MA-221
MP-221
MS-226
MS-227
MS-228
MA-237
siyah / black
1500
PMA-9242
PMA-7242
PMP-7242
MA-242
MP-242
soËuk gri-1 / cool grey-1
260 80 05
PMA-9243
PMA-7243
PMP-7243
MA-243
MP-243
soËuk gri-2 / cool grey-2
240 70 05
PMA-9244
PMA-7244
PMP-7244
MA-244
MP-244
soËuk gri-3 / cool grey-3
260 60 05
PMA-9245
PMA-7245
PMP-7245
MA-245
MP-245
soËuk gri-4 / cool grey-4
260 50 05
PMA-9246
PMA-7246
PMP-7246
MA-246
MP-246
soËuk gri-5 / cool grey-5
260 30 10
PMA-9247
PMA-7247
Íampanya / champagne
080 80 20
PMA-9248
PMP-9248
PMA-7248
PMP-7248
MA-248
MP-248
bal / honey
070 70 30
PMA-9249
PMP-9249
PMA-7249
PMP-7249
MA-249
MP-249
kotto / cotto
060 50 40
PMA-9250
PMP-9250
PMA-7250
PMP-7250
MA-250
MP-250
kahve / brown
050 40 30
PMA-9251
PMA-7251
MA-251
çikolata / chocolate
050 30 30
PMA-9252
PMA-7252
MA-252
fildiÎi / ivory
090 90 10
PMA-9253
PMP-9253
PMA-7253
PMP-7253
MA-253
MP-253
krem / creme
080 90 10
PMA-9254
PMP-9254
PMS-9254
PMA-7254
PMP-7254
PMS-7254
MA-254
MP-254
MS-254
bej / beige
075 80 20
PMA-9255
PMP-9255
PMS-9255
PMA-7255
PMP-7255
PMS-7255
MA-255
MP-255
MS-255
karamel / caramel
060 70 30
PMA-9256
PMP-9256
PMA-7256
PMP-7256
MA-256
MP-256
vizon / mink
060 50 20
PMA-9257
PMA-7257
açk pudra / light powder
060 80 10
PMA-9258
PMA-7258
koyu pudra / dark powder
060 70 20
PMA-9259
PMA-7259
MA-259
oksit kahve / oxide brown
050 40 20
PMA-9260
PMA-7260
MA-260
bitter
050 20 16
PMA-9261
PMA-7261
PMP-7261
MA-261
MP-261
somon / salmon
030 80 10
PMA-9262
PMA-7262
PMP-7262
MA-262
MP-262
pembe / pink
030 70 20
PMA-9263
PMA-7263
PMP-7263
MA-263
MP-263
coral
030 50 40
PMA-9264
PMA-7264
scarlet
030 40 60
PMA-9265
carmen
030 30 45
PMA-9266
PMA-7266
pastel turuncu / pastel orange
060 70 40
PMA-9267
PMA-7267
turuncu / orange
060 50 70
PMA-9268
PMA-7268
kum sars / sand yellow
080 80 40
PMA-9269
PMA-7269
PMP-7269
MA-269
MP-269
buz beyaz / ice white
100 90 05
PMA-9270
PMP-9270
PMS-9270
PMA-7270
PMP-7270
PMS-7270
MA-270
MP-270
kemik beyaz / bone
080 90 05
PMA-9271
PMP-9271
PMS-9271
PMA-7271
PMP-7271
PMS-7271
MA-271
MP-271
PMP-9261
PMP-9265
PMA-7265
MA-247
MA-257
PMP-7258
MA-258
MP-258
MA-264
PMP-7265
MA-265
MP-265
MA-266
PMP-7267
MA-267
MP-267
MA-268
MS-270
111
M 10 x 30 cm / 4"x 12"
97 x 297 x 6 mm porselen / porcelain
mat / matte
parlak / glossy
antislip / antislip
M 10 x 20 cm / 4"x 8"
97 x 197 x 6 mm porselen / porcelain
mat / matte
parlak / glossy
antislip / antislip
M 20 x 20 cm / 8"x 8"
197 x 197 x 6 mm porselen / porcelain
M 30 x 30 cm / 12''x12''
297 x 297 x 7 mm porselen / porcelain
mat / matte
mat / matte
GS-A205
GS-A3205 M
GS-A207
GS-A3207 M
GS-A218
GS-P218
GS-A221
GS-P221
GS-A2218 M
GAS-A2218 M
parlak / glossy
GS-A3218 M
antislip / antislip
GAS-A3218 M
GS-A3221 M
GS-A8218 M
GS-A8221 M
GS-P224
GS-P225
GS-A228
GS-A2226 M
GS-A3226 M
GAS-A3226 M
GS-A2227 M
GS-A3227 M
GAS-A3227 M
GS-A3228 M
GAS-A3228 M
GS-P228
GS-A8228 M
GS-A8233 M
GS-A3234 M
GS-A3236 M
GS-A238
GS-A2238 M
GS-A3238 M
GAS-A3238 M
GS-A239
GS-A2239 M
GS-A3239 M
GAS-A3239 M
GS-A8239 M
GS-A240
GS-A2240 M
GS-A3240 M
GAS-A3240 M
GS-A8240 M
GS-A242
GS-A8238 M
GS-A3241 M
GS-A8241 M
GS-A3242 M
GS-A8242 M
GS-A8247 M
GS-A3248 M
GS-A8248 M
GS-A3249 M
GS-A8249 M
GS-A3250 M
GS-A8250 M
GS-A253
GS-A3253 M
GS-A254
GS-A3254 M
GS-A255
GS-A3255 M
GS-A256
GS-A3256 M
GS-A8256 M
GS-A8253 M
GAS-P3254 M
GAS-A3254 M
GS-A8254 M
GAS-A3255 M
GS-A8255 M
GS-A3261 M
GS-A8261 M
GS-A262
GS-A3262 M
GS-A8262 M
GS-A263
GS-A3263 M
GS-A261
GS-P261
GS-A3265 M
GS-A270
GS-A2270 M
GS-A3270 M
GAS-A3270 M
GS-A8270 M
GS-A271
GS-A2271M
GS-A3271 M
GAS-A3271 M
GS-A8271 M
parlak / glossy
antislip / antislip
Kolay Temizleme & Antibakteriyel / Easy Clean & Antibacterial
KOLAY TEMÌZLEME / EASY CLEAN
Kolay temizleme özelliËi, karolarn slak zeminine uygulanarak, suyun yüzeyden daha kolay akmasna olanak veren modern bir uygulamadr.
Bu özellik hem ürününün dayankllËnn artmasna yardmc olur, hem de zeminlerin bakmn daha kolay klar.
Easy clean is a modern application that is adminstired to wet surface tiles enabling water to flow off the surface more easily. This feature
helps increase the durability of the product, as well as allowing for easier maintenance of the surfaces.
kolay temizleme özellikli karo
easy clean tile
ANTÌBAKTERÌYEL / ANTIBACTERIAL
Antibakteriyel özelliËi, hijyenik mekanlarda, zeminlerde yüksek hijyen seviyesinin saËlanmasna izin veren bir özelliktir. Antibakteriyel
yüzeyleri olan karolarn kaplamas, yüzeylerde bakterilerin üremesini % 99 orannda azaltarak, 24 saat boyunca neredeyse bakterilerden
arnmÎ bir yüzey sunar.
Antibacterial is an option that allows surfaces to sustain high levels of hygiene, for instance where health is a consideration. Tiles with
antibacterial surfaces have a covering glaze that decreases by 99 % the ability of bacteria to form, offering an almost completely bacteriafree surface for up to 24 hours.
antibakteriyel özellikli karo
antibacterial tile
113
cephe
CEPHE S‹STEMLER‹
FACADE SYSTEMS
Üstün teknik özelliklere sahip porselen karolarn bina
dÎ cephelerinde kullanmna yönelik zengin sistem
çözümleri, tasarmcnn hayalindeki projeyi
gerçekleÎtirmesine imkan tanmaktadr.
The enriched system solutions for the use of high-tech
porcelain tiles on the facades of the buildings allow
the designers to realize the project they dream of.
Gizli Sistem / Invisible System
116
Porselen Karo Sistemleri / Porcelain Tile Systems
UYGULAMA ALANLARI
• Çok katl binalarn dÎ cephelerinde.
APPLICATION AREAS
• The facade of the high buildings.
UYGULAMA YÖNTEMÌ
• Porselen karoda minimum kesim saËlayacak yerleÎim
projesinin çizilmesi.
APPLICATION METHOD
• Drawing architectural facade project to obtain suitable
porcelain tile application.
• Projeye uygun olarak, bina yüzeyinden yaklaÎk 15 cm
uzaklkta, düÎey profiller üzerine sabitlenen yatay ask
profiller ile alüminyum alt konstrüksiyonun oluÎturulmas.
• Preparing aluminium subconstruction at approximately
15 cm from the facade, using horizontal profiles that are
fixed to the vertical profiles according to the architectural
project.
• Porselen karolarn arkalarna açlan krlangç kuyruËu
Îeklindeki kanallara geçen alüminyum klipsler ile yatay
profiller üzerine 4 – 8 mm derz ile aslmas.
ISI YALITIMI
• ÌstenildiËi takdirde, bina yüzeyi ile porselen karo
arasnda ekstrüde polistren köpük veya camtülü kapl
taÎyünü ile s yaltm uygulamas yaplmas.
KULLANILAN PORSELEN KARO EBATLARI
• 60x60, 60x120
SÌSTEM AÊIRLIÊI
• Seramik aËrlË (23,50 – 26,50 kg / m2)
• Konstrüksiyon aËrlË (4 – 6 kg / m2)
• Hanging the tiles sparing 4 - 8 mm grouts, on horizontal
profiles by using aluminium clipses located inside the
channels that are opened behind the porcelain tiles.
HEAT ISOLATION
• Applying heat isolation by using XPS or rockwool
between surface of the building and the porcelain tile,
if needed.
PORCELAIN TILE DIMENSIONS FOR INVISIBLE SYSTEM
• 60x60, 60x120 (24”x24”, 24”x48”)
WEIGHT OF THE SYSTEM
• Tile weight (23,50 - 26,50 kg / m2)
• Construction weight (4 - 6 kg / m2)
117
Akfrat Belediye Binas ( Akfrat Municipal Building ), Akfrat / Ìstanbul
60x120 Heraklia Stone Bej / Gizli Sistem
( 24”x48” Heraklia Stone Beige / Invisible System )
Mimar ( Architect ): Kenan Geyran
Klipsli Sistem / Clips System
120
Porselen Karo Sistemleri / Porcelain Tile Systems
UYGULAMA ALANLARI
• Çok katl binalarn dÎ cephelerinde.
APPLICATION AREAS
• The facade of the high buildings.
UYGULAMA YÖNTEMÌ
• Porselen karoda minimum kesim saËlayacak yerleÎim
projesinin çizilmesi.
APPLICATION METHOD
• Drawing architectural facade project to obtain suitable
tile application.
• Projeye uygun olarak, bina yüzeyinden yaklaÎk
10 cm uzaklkta, düÎey akslar halinde alüminyum alt
konstrüksiyonun oluÎturulmas.
• Preparing vertical aluminium subconstruction at
approximately 10 cm from the facade according to the
architectural project.
• Porselen karolarn, paslanmaz çelik klipsler ile düÎey
profiller üzerine 4 – 8 mm derz ile aslmas.
• Hanging the tiles sparing 4 - 8 mm grouts, on vertical
profiles by using stainless steel clipses.
ISI YALITIMI
• ÌstenildiËi takdirde, bina yüzeyi ile porselen karo
arasnda ekstrüde polistren köpük veya camtülü kapl
taÎyünü ile s yaltm uygulamas yaplmas.
HEAT ISOLATION
• Applying heat isolation by using XPS or rockwool
between surface of the building and the porcelain tile,
if needed.
KULLANILAN PORSELEN KARO EBATLARI
• 30x60, 60x60, 60x120
PORCELAIN TILE DIMENSIONS FOR CLIPS SYSTEM
• 30x60, 60x60, 60x120 (12”x24”, 24”x24”, 24”x48”)
SÌSTEM AÊIRLIÊI
• Seramik aËrlË (20 – 26,50 kg / m2)
WEIGHT OF THE SYSTEM
• Tile weight (20 – 26,50 kg / m2)
• Konstrüksiyon aËrlË (4 – 5 kg / m2)
• Construction weight (4 -5 kg / m2)
121
Oba Perde Ìdari Binas ( Oba Perde Administration Office ), Gebze / Kocaeli
60x120 Apollon Stone Kahve / Klipsli Sistem ( 24”x48” Apollon Stone Brown / Clips System )
Mimar ( Architect ): Mahmut Köse
Konstrüksiyona Yap›flt›rma Sistem / Adhesion System on Construction
124
Porselen Karo Sistemleri / Porcelain Tile Systems
UYGULAMA ALANLARI
• Alçak katl binalarn dÎ cephelerinde ( en fazla 15
metre ).
APPLICATION AREAS
• The facade of the low buildings
( maximum 15 meters ).
• Havaliman, metro istasyonu, alÎveriÎ merkezi vb. iç
duvar kaplamalarnda.
• Interior wall cladding of airports, subway stations,
shopping malls etc.
UYGULAMA YÖNTEMÌ
• Porselen karoda minimum kesim saËlayacak yerleÎim
projesinin çizilmesi.
APPLICATION METHOD
• Drawing architectural facade project to obtain suitable
tile application.
• Projeye uygun olarak, bina yüzeyinden yaklaÎk
10 cm uzaklkta, düÎey akslar halinde alüminyum alt
konstrüksiyonun oluÎturulmas.
• Preparing vertical aluminium subconstruction at
approximately 10 cm from the facade according to the
architectural project.
• Porselen karolarn, poliüretan esasl yapÎtrclar ile
düÎey T profiller üzerine 4 – 8 mm derz ile yapÎtrlmas.
• Installing the tiles sparing 4 - 8 mm grouts by using
poliuretan adhesives on the surface of the T profiles.
ISI YALITIMI
• ÌstenildiËi takdirde, bina yüzeyi ile porselen karo
arasnda ekstrüde polistren köpük veya camtülü kapl
taÎyünü ile s yaltm uygulamas yaplmas.
HEAT ISOLATION
• Applying heat isolation by using XPS or rockwool
between surface of the building and the porcelain tile,
if needed.
KULLANILAN PORSELEN KARO EBATLARI
• 30x60, 60x60, 60x120
PORCELAIN TILE DIMENSIONS FOR ADHESION
SYSTEM ON CONSTRUCTION
• 30x60, 60x60, 60x120 (12”x24”, 24”x24”, 24”x48”)
SÌSTEM AÊIRLIÊI
• Seramik aËrlË (20 – 26,50 kg / m2)
• Konstrüksiyon aËrlË (3 – 4 kg / m2)
WEIGHT OF THE SYSTEM
• Tile weight (20 – 26,50 kg / m2)
• Construction weight (3 – 4 kg / m2)
125
Crystal Park Konutlar
( Crystal Park Residence ), Pendik / Ìstanbul
30x120 Heraklia Stone Bej /
Konstrüksiyona YapÎtrma Sistem
(12”x48” Heraklia Stone Beige /
Adhesion System on Construction )
Mimar ( Architect ): Emir Uras – DurmuÎ Dilekçi
Yap›flt›rma Sistem / Adhesion System
128
Porselen Karo Sistemleri / Porcelain Tile Systems
UYGULAMA ALANLARI
• En fazla 30 metre yüksekliËinde ki binalarn dÎ
cephelerinde.
APPLICATION AREAS
• The facade of the buildings those are maximum 30
meters height.
UYGULAMA YÖNTEMÌ
• Bina yüzeyi üzerinde, kireç katlmakszn çimento
esasl kaba sva ile Îakülünde düzlem oluÎturulmas.
APPLICATION METHOD
• The surface of the building should be covered with
rough plaster which doesn’t include lime, and the
surface must be flat.
• Porselen karoda minimum kesim saËlayacak yerleÎim
projesinin çizilmesi.
• YapÎtrma iÎlemi esnasnda hava scaklË +5°C ile +35
ºC arasnda iken çift bileÎenli yapÎtrc Kalekim
Technomax 30’un hem cephe yüzeyine, hem de
porselen karonun arkasna tarakl bir mala ile sürülüp,
porselen karonun cephe yüzeyine yaklaÎk 4 mm derz
boÎluËu braklarak yapÎtrlmas.
• Kalekim Technomax 30 prizini aldktan sonra ( yaklaÎk
24 saat sonra ) kuru havada Kalekim Fugaflex ( 1-6 mm)
ile derz dolgu uygulamas yaplmas.
KULLANILAN PORSELEN KARO EBATLARI
• 30x60 ( en fazla 30 metre yüksekliËinde uygulanabilir),
60x60 ve 60x120 (en fazla 15 metre yüksekliËinde
uygulanabilir).
SÌSTEM AÊIRLIÊI
• Seramik aËrlË (20 – 26,50 kg / m2)
• YapÎtrc aËrlË (2 kg / m2)
• Drawing architectural facade project to obtain suitable
tile application.
• Kalekim Technomax 30 should be applied on both
the front surface of the building and the back side of
the porcelain tiles with a tooth-edged trowel sparing
approximately 4 mm grouts, and then porcelain tiles
should be fixed on the surface. During this process the
temperature must be between +5°C - +35°C.
• After Kalekim Technomax 30 solidifies ( approximately
after 24 hours ), Kalekim Fugaflex ( 1-6 mm ) should be
applied for grouting in dry weather.
PORCELAIN TILE DIMENSIONS
FOR ADHESION SYSTEM
• 30x60 (12"x24") ( maximum 30 meters height ),
60x60 (24"x24") and 60x120 (24"x48")
(maximum 15 meters height ).
WEIGHT OF THE SYSTEM
• Tile weight (20 – 26,50 kg / m2)
• Adhesive weight (2 kg / m2)
129
Almondhill Konutlar ( Almondhill Residence ), Acbadem / Ìstanbul
30x60 Apollon Stone Bej – 30x60 Düz Süper Beyaz Mat – 30x60 Düz Cotto Mat–
30x60 Düz Antrasit Mat / Konstrüksiyona YapÎtrma Sistem) ( 12”x24” Apollon Stone Beige –
12”x24” Plain Super White Matte – 12”x24” Plain Cotto Matte – 12”x24” Plain Antracite Matte
Adhesion System on Construction)
Mimar ( Architect ): Ylmaz Sanl
Armedia ÌÎ Merkezi ( Armedia Business Center ), Büyükçekmece / Ìstanbul
60x120 Düz Beyaz Mat / Klipsli Sistem
( 24”x48” Plain White Matte / Clips System )
Mimar ( Architect ): Barbaros Tosun
Dünya Göz Hastanesi
( Dünya Göz Hospital ), Etiler/ Ìstanbul
30x120 Apollon Stone YeÎil / Konstrüksiyona YapÎtrma Sistem
( 12”x48” Apollon Stone Green / Adhesion System On Construction )
Mimar ( Architect ): Ahmet Öztürk
Parkway AlÎveriÎ Merkezi ( Parkway Mall ), BahçeÎehir / Ìstanbul
30x60 Düz Antrasit Parlak – 30x60 Düz Cotto Mat –
30x60 Düz Bej Mat / Klipsli Sistem
( 12”x24” Plain Antracite Polished – 12”x24” Plain Cotto Matte –
12”x24” Plain Beige Matte / Clips System )
Mimar ( Architect ): Taçnur Öz
Asmerkez AlÎveriÎ Merkezi ( Asmerkez Mall ) / Bursa
60x120 Signus Parlak – 60x120 Pega Parlak / Gizli Sistem
( 24”x48” Signus Polished – 24”x48” Pega Polished / Invisible System )
Mimar ( Architect ): Mithat KrayoËlu
Gökgöl Apartman ( Gökgöl Apartment ),
Göztepe / Ìstanbul
30x60 Sirius KY-2 Mat – 30x60 Sirius Parlak / Klipsli Sistem
( 12”x24” Sirius RS-2 Matte –
12”x24” Sirius Polished / Clips System )
Mimar ( Architect ): Önder Tuncay
Capitol AlÎveriÎ Merkezi ( Capitol Mall ), Altunizade / Ìstanbul
60x60 Düz Kzl Mat – 60x60 Düz Somon Mat / Gizli Sistem
( 24”x24” Plain Red Matte – 24”x24” Plain Salmon Matte / Invisible System )
Mimar ( Architect ): Mutlu ÇilingiroËlu
Ihlamur Konutlar ( Ihlamur Residence ), Halkal / Ìstanbul
33x50 Stoneage Platinum – 33x50 Stoneage Natura /
Konstrüksiyona YapÎtrma Sistem
( 13”x20” Stoneage Platinum – 13”x20” Stoneage Natura / Adhesion
System On Construction )
Mimar ( Architect ): Tahsin Alpar
Dünya Göz Hastanesi
( Dünya Göz Hospital ), Ataköy / Ìstanbul
30x120 AkdaË-2 Mat / Konstrüksiyona
YapÎtrma Sistem
( 12”x48” AkdaË-2 Matte /
Adhesion System On Construction )
Mimar ( Architect ): Ahmet Öztürk
Merck Sharp & Dohme Genel Müdürlük Binas ( Merck Sharp &
Dohme Headquarters Office )
60x60 Pergamon Soft / Gizli Sistem
( 24”x24” Pergamon Soft / Invisible System )
Mimar ( Architect ): Ertem Ertunga
Kale AlÎveriÎ Merkezi ( Kale Mall ), Güngören / Ìstanbul
60x120 Düz Somon Mat – 60x120 Düz Beyaz Mat / Klipsli Sistem
( 24"x48" Plain Salmon Matte – 24"x48" Plain White Matte / Clips System )
Mimar ( Architect ): Ìbrahim Tütenyurt
Kerim Apartman ( Kerim Apartment ), YeÎilköy / Ìstanbul
30x60 Düz Kzl Mat / Konstrüksiyona YapÎtrma Sistem
( 12"x24" Plain Red Matte / Adhesion System On Construction )
Mimar ( Architect ): Metin Erözü
Bilim Ìlaç Ìdari Binas ( Bilim Ìlaç Administration Office )
Gebze / Kocaeli
60x120 Düz Mavi Mat / Gizli Sistem
( 24"x48" Plain Blue Matte / Invisible System )
Gebze Kültür Merkezi ( Gebze Cultural Center ), Gebze / Kocaeli
30x60 Sirius Mat – 30x60 Andromeda Mat / Klipsli Sistem
( 12"x24" Sirius Matte – 12"x24" Andromeda Matte / Clips System )
Mimar ( Architect ): Belgin KayÎl, Haluk Kara
Arçelik Genel Müdürlük Binas
( Arçelik Headquarters Office ), Sütlüce / Ìstanbul
60x120 Bianca Parlak / Klipsli Sistem
( 24”x48” Bianca Polished / Clips System )
Mimar ( Architect ): Cumhur Yücel
Ylmaz Plaza ( Ylmaz Plaza ), Ümraniye / Ìstanbul
60x120 Bianca Parlak / Klipsli Sistem
( 24"x48" Bianca Polished / Clips System )
UludaË Ìhracatçlar BirliËi ( UludaË Exporters Union ) / Bursa
60x60 Pega Parlak / Gizli Sistem
( 24"x24" Pega Polished / Invisible System )
Mimar ( Architect ): Mithat KrayoËlu
Klinker Slim Cephe Karosu / Klinker Slim Facade Tile
146
Klinker / Klinker
Moka / Mocha
Krmz / Red
20x40
8"x16"
Hardal / Mustard Bej / Beige
20x45
8"x18"
30x60
12"x24"
Gri / Grey
20x60
8"x24"
Beyaz / White
20x80
8"x32"
30x90
12"x36"
Peoni Palas Apartman ( Peoni Palas Apartment ), NiÎantaÎ / Ìstanbul
20x45 Klinker Slim Cephe Karosu Bej - 20x60 Klinker Slim Cephe Karosu Bej / Klinker Slim Cephe Sistemi
(8"x18" Klinker Slim Facade Tile Beige - 8"x24" Klinker Slim Facade Tile Beige / Klinker Slim Facade System)
Klinker Slim Cephe Sistemi / Klinker Slim Facade System
148
Klinker Sistemler / Klinker Systems
UYGULAMA ALANLARI
• Çok katl binalarn dÎ cephelerinde.
APPLICATION AREAS
• The facade of the high buildings.
UYGULAMA YÖNTEMÌ
• Klinker Slim Cephe Karosu’nda minimum kesim
saËlayacak yerleÎim projesinin çizilmesi.
APPLICATION METHOD
• Drawing architectural facade project to obtain suitable
tile application.
• Projeye uygun olarak, bina yüzeyinden yaklaÎk
10 cm uzaklkta, düÎey akslar halinde alüminyum alt
konstrüksiyonun oluÎturulmas.
• Preparing vertical aluminium subconstruction at
approximately 10 cm from the facade according to the
architectural project.
• Klinker Slim Cephe Karosu’nun, alüminyum klipsler
ile düÎey profiller üzerinde ki deliklere 8 mm derz ile
aslmas.
• Hanging the Klinker Slim Facade Tiles sparing 8 mm
grouts, to the wholes that are on vertical profiles by
using aluminium clipses.
ISI YALITIMI
•ÌstenildiËi takdirde, bina yüzeyi ile granit seramik
arasnda ekstrüde polistren köpük veya camtülü kapl
taÎyünü ile s yaltm uygulamas yaplmas.
HEAT ISOLATION
• Applying heat isolation by using XPS or rockwool
between surface of the building and the porcelain tile,
if needed.
KULLANILAN GRANÌT SERAMÌK EBATLARI
• 20x40, 20x45, 20x60, 20x80, 30x60, 30x90
PORCELAIN TILE DIMENSIONS FOR CLIPS SYSTEM
• 20x40, 20x45, 20x60, 20x80, 30x60, 30x90 ( 8"x16",
8"x18", 8"x24", 8"x32", 12"x24", 12"x36" )
SÌSTEM AÊIRLIÊI
• Seramik aËrlË (35 kg / m2)
• Konstrüksiyon aËrlË (3 – 4 kg / m2)
WEIGHT OF THE SYSTEM
• Tile weight (35 kg / m2)
• Construction weight (3 - 4 kg / m2)
149
Meydan AlÎveriÎ Merkezi ( Meydan Mall ), Ümraniye / Ìstanbul
20x66 Klinker Slim Cephe Karosu Krmz / Klinker Slim Cephe Sistemi
( 8"x26 2/5" Klinker Slim Facade Tile Red / Klinker Slim Facade System)
Mimar ( Architect ): Alejandro Zaera Polo - Farshid Moussavi
Klinker / Klinker
152
Klinker Karo / Klinker Tile
V3
V3
17051901
Krmz Karo (24x49x0.8 cm)
Red Tile (9 5/8"x19 5/8"x 3/8")
F81
V3
17051902
Bej Karo (24x49x0.8 cm)
Beige Tile (9 5/8"x19 5/8"x 3/8")
F87
V3
V3
17051909
Moka Karo (24x49x0.8 cm)
Mocha Tile (9 5/8"x19 5/8"x 3/8")
F85
V3
17051903
Hardal Karo (24x49x0.8 cm)
Mustard Tile (9 5/8"x19"x 2/8")
F85
V3
V3
17160901
Krmz Karo (24x36.5x0.8 cm)
Red Tile (9 5/8"x14 5/8"x 3/8")
17160902
Bej Karo (24x36.5x0.8 cm)
Beige Tile (9 5/8"x14 5/8"x 3/8")
17160909
Moka Karo (24x36.5x0.8 cm)
Mocha Tile (9 5/8"x14 5/8"x 3/8")
17160903
Hardal Karo (24x36.5x0.8 cm)
Mustard Tile (9 5/8"x14 5/8"x 2/8")
F61
F61
F65
F65
V3
V3
17157501
Krmz Karo (Fileli) (4.7x9.7x0.7 cm)
Red Tile (on Net) (1 1/4"x3 7/8"x 1/4")
17157502
Bej Karo (Fileli) (4.7x9.7x0.7 cm)
Beige Tile (on Net) (1 1/4"x3 7/8"x 1/4")
F86
F69
V3
V3
17171501
Krmz Karo (4.7x19.7x0.7 cm)
Red Tile (1 7/8"x7 7/8"x 1/4")
17171502
Bej Karo (4.7x19.7x0.7 cm)
Beige Tile (1 7/8"x7 7/8"x 1/4")
F65
F65
V3
V3
17830901
Krmz Karo (6.5x21.5x0.8 cm)
Red Tile (2 5/8"x8 5/8"x 3/8")
17830902
Bej Karo (6.5x21.5x0.8 cm)
Beige Tile (2 5/8"x8 5/8"x 3/8")
F65
F65
Yap›flt›rma Sistemi / Adhesion System
154
Klinker Sistemler / Klinker Systems
UYGULAMA ALANLARI
• En fazla 30 metre yüksekliËindeki binalarn dÎ
cephelerinde.
APPLICATION AREAS
• The facade of the buildings that are maximum 30
meters height.
UYGULAMA YÖNTEMÌ
• Bina yüzeyi üzerinde, kireç katlm akszn çimento
esasl kaba sva ile Îakülünde düzlem oluÎturulmas.
APPLICATION METHOD
• The surface of the building should be covered with
rough plaster which doesn’t include lime and the
surface must be flat.
• Klinker karoda minimum kesim saËlayacak yerleÎim
projesinin çizilmesi.
• YapÎtrma iÎlemi esnasnda hava scaklË +5o C ile
+35o C arasnda iken çift bileÎenli yapÎtrc Kalekim
Technomax 30’un hem cephe yüzeyine, hem de
klinker karonun arkasna tarakl bir mala ile sürülüp,
klinker karonun cephe yüzeyine yaklaÎk 4 mm derz
boÎluËu braklarak yapÎtrlmas.
• Kalekim Technomax 30 prizini aldktan sonra ( yaklaÎk
24 saat sonra ) kuru havada Kalekim Fugaflex (1-6 mm)
ile derz dolgu uygulamas yaplmas.
KULLANILAN KLÌNKER KARO EBATLARI
• 5x10, 5x20, 6.5x21.5, 24x36.5, 24x49
SÌSTEM AÊIRLIÊI
• Seramik aËrlË (15 – 18 kg / m2)
• YapÎtrc aËrlË (2 kg / m2)
• Drawing architectural facade project to obtain suitable
tile application.
• Kalekim Technomax 30 should be applied on both
the front surface of the building and the back side of
the klinker tiles with a tooth-edged trowel sparing
approximately 4 mm grouts, and then klinker tiles
should be fixed on the surface. During this process the
temperature must be between +5o C - +35o C.
• After Kalekim Technomax 30 solidifies ( approximately
after 24 hours ), Kalekim Fugaflex ( 1-6 mm ) should be
applied for grouting in dry weather.
KLINKER TILE DIMENSIONS FOR
ADHESION SYSTEM
• 5x10, 5x20, 6.5x21.5, 24x36.5, 24x49
(2"x4", 2"x8", 2 5/8"x8 5/8, 9 5/8"x14 5/8", 10"x19 5/8" )
WEIGHT OF THE SYSTEM
• Tile weight (15 – 18 kg / m2)
• Adhesive weight (2 kg / m2)
155
Royal Park Evleri ( Royal Park Residence ), Akfrat / Ìstanbul
24x36.5 Klinker Karo Krmz - 24x36,5 Klinker Karo Hardal 24x36.5 Klinker Karo Mocha / YapÎtrma Sistem
(9 5/8"x14 5/8" Klinker Tile Red - 9 5/8"x14 5/8"
Klinker Tile Mustard - 9 5/8"x14 5/8"
Klinker Tile Mocha / Adhesion System )
Mimar (Architect): Murat Erkan
Orsep Genel Müdürlük Binas ( Orsep
Headquarters Office ), Maltepe / Ìstanbul
20x45 Klinker Slim Cephe Karosu Bej - 20x45
Klinker Slim Cephe Karosu Krmz/ Klinker
Slim Cephe Sistemi
( 8"x20" Klinker Slim Facade Tile Beige - 8"x20"
Klinker Slim Facade Tile Red / Klinker Slim
Facade System )
Sultanbeyli Belediyesi ( Sultanbeyli Municipal Building ), Sultanbeyli / Ìstanbul
20x45 Klinker Slim Cephe Karosu Krmz - 20x60 Klinker Slim Cephe Karosu Krmz / Klinker Slim Cephe Sistemi
( 8"x20" Klinker Slim Facade Tile Red - 8"x24" Klinker Slim Facade Tile Red / Klinker Slim Facade System )
Mimar ( Architect ): Erol KuzubaÎoËlu
Afrodisyas Müzesi (Afrodisyas Museum) / Denizli
30x82 Klinker Slim Cephe Karosu Krmz / Klinker Slim Cephe Sistemi
(12"x32 3/4" Klinker Slim Facade Tile Red / Klinker Slim Facade System)
Mimar (Architect): Cengiz BektaÎ
Avisenna Hastanesi
(Avisenna Hospital) / Konya
20x60 Klinker Slim Cephe
Karosu Bej – 20x60 Klinker
Slim Cephe Karosu Krmz 20x60 Klinker Slim Cephe
Karosu Taba / Klinker Slim
Cephe Sistemi
( 8"x24" Klinker Slim Facade
Tile Beige - 8"x24" Klinker Slim
Facade Tile Red - 8"x24"
Klinker Slim Facade Tile
Tobacco / Klinker Slim Facade
System)
Mavisu Konutlar ( Mavisu Residence ), AtaÎehir / Ìstanbul
20x40 Klinker Slim Cephe Karosu Bej / Klinker Slim Cephe Sistemi
( 8"x16" Klinker Slim Facade Tile Beige / Klinker Slim Facade System )
Mimar ( Architect ): Mutlu ÇilingiroËlu
Termko ÌÎ Merkezi ( Termko Business Center ), BaËclar / Ìstanbul
20x60 Klinker Slim Cephe Karosu Krmz / Klinker Slim Cephe Sistemi
( 8"x24" Klinker Slim Facade Tile Red / Klinker Slim Facade System )
kalesintt
terflex
®
KALESINTERFLEX
®
Kalesinterflex®
164
Fiziksel Özellikler / Physical Features
Kalesinterflex ® 1000 x 3000 mm boyutlarnda, 3 mm kalnlËnda
porselen seramik levhadr. Kalesinterflex ® mimari ve inÎaat
teknolojilerine yeni bir bakÎ kazandrmakta, yeni fikirlerin
uygulanmasna ve modern yaÎam alanlar yaratmaya elveriÎlidir.
AËrlk
Bir Kalesinterflex ® levha (3 mm kalnlk için) yaklaÎk 21 kg (7 kg/m2)
aËrlËndadr.
Esneklik
1000 x 3000 x 4 mm ebadndaki Kalesinterflex ® Fit levhann esneklik
yarçap 5.5 m’dir.
AteÎe ve Kimyasallara Dayankllk
Kalesinterflex ® ateÎe tamamen dayankl, alev almaz ve yanmaz
niteliktedir (Kategori 0). Kalesinterflex ® yüzeyindeki koruyucu sr
tabakas ve porselen yaps sayesinde en güçlü kimyasallara (asit
ve bazlar) karÎ dayankldr.
Kesme
Kalesinterflex ® standart cam ve seramik kesicileri, bilgisayar
kontrollü otomatik kesme ve delme makineleri ile istenen boyutlarda
kesilebilir.
Delme
Kalesinterflex ® cam ya da benzer malzemeler için kullanlan alet
ve matkaplar ile delinebileceËi gibi diËer bilinen otomatik aletlerle
de delinebilir.
Temizleme
Kalesinterflex ®'in düzgün yüzeyi kir tutmayan bir yapya sahiptir.
GerektiËi takdirde su ve bilinen temizlik ürünleri ile kolayca
temizlenebilir.
Weight
3 mm thick Kalesinterflex® slab is (1000 x 3000 mm) 21 kg. (7 kg/m2)
Flexibility
The flexibility radius of a Kalesinterflex ® Fit slab with dimensions
of 1000 x 3000 x 4 mm is 5.5 m.
Fire and Chemical Resistance
Kalesinterflex ® is totally fire resistant and non-flammable
(Category 0). Kalesinterflex ® is also resistant to chemicals (acids
and bases) thanks to its porcelain ceramic structure and glaze layer
on its surface.
Cutting
It can be cut with standard glass and ceramic cutters, computer
controlled automatic cutting machines in the required dimensions.
Drilling
Kalesinterflex ® can be drilled with glass drills as well as with other
known automatic drilling devices.
Ease of Cleaning
Kalesinterflex ® has a smooth surface on which dirt does not
accumulate. If required it can be cleaned with water and known
cleaning agents.
Boyutlar, Yüzeyler & Renkler
Dimensions, Surfaces & Colors
0eËiÎken Boyutlar
Kalesinterflex ® Türkiye'de ilk kez üretilen 1000 x 3000 mm
boyutlarnda tek porselen seramik levhadr. Projenin gerektirdiËi
ölçülerde kesilip monte edilebilir.
3 mm Kalnlk*
Kalesinterflex® sadece 3 mm kalnlËndadr. ÌnceliËi ürüne esneklik,
hafiflik ve uygulama kolaylË saËlar.
Renkler
Kalesinterflex ® 15 farkl renk seçeneËi sunmaktadr.
Kalesinterflex® : Sadece 3 mm kalnlËnda / Only 3 mm thick
Yüzeyler
Kalesinterflex ®; srl ve parlak olmak üzere iki farkl yüzey
alternatifine sahiptir. Kalesinterflex ® srl ve parlak yüzeyler renk
paletinde mevcut olan 15 renkte uygulanabilmektedir.
*Kalesinterflex ® ayrca 5mm kalnlËnda da üretilmektedir.
Large / Variable Dimensions
Kalesinterflex® has the dimensions of 1000 x 3000 mm and is one
of the first porcelain ceramic slab produced in the world using a
breakthrough, environmentally technology. It can be cut in any size
required by projects. Thanks to the unique product characteristics,
Kalesinterflex® offers different and practical solutions for various
applications.
3 mm Thickness*
Kalesinterflex® is only 3 mm thick. This contributes flexibility,
lightweight and maneuverability.
Colors
Kalesinterflex® has 15 different colors.
Surface
Kalesinterflex® has two types of surfaces: Glazed and polished.
*Kalesinterflex® is also manufactured in 5 mm thickness.
* Kalesinterflex ® parlak yüzey
* Kalesinterflex ® polished surface
165
Kalesinterflex®
166
Renkler / Colors
Beyaz
White
Siyah
Black
Koyu Gri
Dark Grey
Bej
Beige
Bej Gri
Beige-Grey
Kzl
Coral
Safran
Saffron
Çakl Gri
Pebble Grey
FildiÎi
Ivory
Turuncu
Orange
Fstk YeÎili
Pistachio Green
Zeytin YeÎili
Olive
Kahve
Mocha
Turkuaz
Turquoise
Mavi
Blue
Renk Gruplar› / Color Groups
Bej
Beige
Bej Gri
Beige-Grey
Beyaz
White
Bej
Beige
Beyaz
White
Kahve
Mocha
Koyu Gri
Dark Grey
Siyah
Black
Koyu Gri
Dark Grey
Siyah
Black
Bej Gri
Beige-Grey
Kahve
Mocha
Ürün Gruplar› / Product Groups
Plain
1000 x 3000 x 3 mm boyutlarnda
Kalesinterflex ® levha. (Srl Yüzey)
1000 x 3000 x 5 mm boyutlarnda
Kalesinterflex ® levha. (Srl Yüzey)
Plain
Kalesinterflex ® slab with the dimensions of
1000 x 3000 x 3 mm. (Glazed Surface)
Kalesinterflex ® slab with the dimensions of
1000 x 3000 x 5 mm. (Glazed Surface)
Fit
1000 x 3000 x 4 mm boyutlarnda cam elyaf destekli
Kalesinterflex ® levha. (Srl Yüzey)
1000 x 3000 x 6 mm boyutlarnda cam elyaf destekli
Kalesinterflex ® levha. (Srl ve Parlak Yüzey)
Fit
Fiberglass reinforced Kalesinterflex ® slab with the
dimensions of 1000 x 3000 x 4 mm. (Glazed Surface)
Kalesinterflex ® Fit Levha'nn arka yüzü
Back surface of Kalesinterflex ® Fit slab
Fiberglass reinforced Kalesinterflex ® slab with the
dimensions of 1000 x 3000 x 6 mm. (Glazed and Polished
Surface)
Laminex
1000 x 3000 x 7 mm boyutlarnda cam elyaf destekli çift
kat Kalesinterflex ® levha. (Srl Yüzey)
1000 x 3000 x 11 mm boyutlarnda cam elyaf destekli çift
kat Kalesinterflex ® levha. (Srl Yüzey)
Laminex
Fiberglass reinforced double layer Kalesinterflex ® slab
with the dimensions of 1000 x 3000 x 7 mm.
(Glazed Surface)
Fiberglass reinforced double layer Kalesinterflex ® slab
with the dimensions of 1000 x 3000 x 11 mm.
(Glazed Surface)
167
Kalesinterflex®
168
Luxury Cement
P/ F0502
Bej (100x300 cm ebadndan baÎlayan ölçülerde)
Beige (100x300 cm and smaller dimensions)
P/ F0514
Hardal (100x300 cm ebadndan baÎlayan ölçülerde)
Mustard (100x300 cm and smaller dimensions)
P/F 0516
Gri (100x300 cm ebadndan baÎlayan ölçülerde)
Grey (100x300 cm and smaller dimensions)
P/ F0516
Vizon (100x300 cm ebadndan baÎlayan ölçülerde)
Mink (100x300 cm and smaller dimensions)
P/ F0504
Antrasit (100x300 cm ebadndan baÎlayan ölçülerde)
Antracite (100x300 cm and smaller dimensions)
Jura
Kalesinterflex®
170
P/ F0408
Kahve (100x300 cm ebadndan baÎlayan ölçülerde)
Mocha (100x300 cm and smaller dimensions)
P/ F0402
Bej (100x300 cm ebadndan baÎlayan ölçülerde)
Beige (100x300 cm and smaller dimensions)
Loft
P/ F0114
Gri (100x300 cm ebadndan baÎlayan ölçülerde.)
Grey (100x300 cm and smaller dimensions.)
172
‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri
Interior Wall and Floor Systems
Kalesinterflex®
/ YapÎtrma Uygulamalar
/ Düz Sva Üzeri YapÎtrma Sistemi
(uygulanacak alan yüzeyi tuËla ise)
/ Systems Fixed with Adhesives
/ Adhesion on Plaster
(if the application surface is brick)
Kaplama yaplacak duvarn kaba ve ince svas yaplmÎ olmaldr.
Íayet kaba sva fazla diÎli (iri taneli) deËil ise yani el
sürüldüËünde yüzeyden iri taneler dökülmüyor ise veya
yapÎtrma harc yüzeye mala ile sürülürken ya da tarak çekilirken
iri taneler yerinden çkmyor çalÎmay zorlaÎtrmyorsa ince sva
yapmaya gerek duyulmaz (hatta böylesi yapÎma mukavemeti
açsndan daha iyi sonuç verir).
The wall to be coated must have been both coarse and fine
plastered. If the coarse plaster is not too rough (does not contain
coarse grit), in other words, coarse particles do not fall down
when wiped by hand or coarse particles do not come out when
the tile adhesive is being paved on the surface or notched and
do not make the job difficult, fine plastering is not required
(actually, this yields a better strength).
Sva düÎeyde terazisinde olmal,
Ìç ve dÎ köÎeler gönyesinde olmal,
Kaba svaya mastar çekildikten sonra sva henüz tazeyken svac
küreËi ile yüzey ksmen perdahlanmaldr.
The plaster has to be vertically plumb, inner and outer corners
also have to be plumb.
Sva harcnn içersine kireç katlmamaldr. 350-400 dozlu çimento
harcyla sva yaplmaldr. Harcn iÎlenebilirliËini kolaylaÎtrmak
ve svann su geçirimsizliËini ve mukavemetini arttrmak için
sva harcna Kalekim Latex harç katk malzemesi 3/1 (su/çimento)
orannda katlabilir.
Sva alt tesisatlar bitmiÎ olmaldr.
Duvar yüzeyinde kir, yaË, sabun, çivi, kama, harç kalnts gibi
aderans (tutunmay) azaltc malzemeler bulunmamaldr.
Yüzeydeki tozlar frça ile çok iyi temizlenmelidir. Hatta gerekli
hallerde tel frça da kullanlmaldr.
Duvar yüzeyinde; çatlak, çökme, zayf bir tabaka veya terazisizlik
(veya gönyesizlik) varsa Kalekim TamirArt 30 veya Kalekim
TamirArt 5 ile gerekli düzeltmeler yaplmaldr.
Kaplama yüzeyinin emiciliËini azaltmak ve yapÎma
mukavemetini artrmak için bir gün içerisinde yaplabilecek
alana Kalekim Astar frça ile sürülür. Çok emici yüzeylerde astar
iki kat sürülmelidir. Astar sürüldükten 45-60 dakika sonra
(23°C) uygulamaya geçilir.
Kaplama yaplacak mekann tüm duvarlarn dönecek Îekilde,
alüminyum veya ahÎap mastarlar kaplamann birinci sras
atlanarak mastar kamalarnn üzerine terazisinde sabitlenir.
After the coarse plaster is gauged, the surface has to be partially
smoothed using plasterer's trowel while the plaster is still fresh.
Lime must not be added to the plaster mortar. The plaster shall
be made with 350-400 dose cement mortar. Kalekim Latex
cement additive may be added into the mortar with the ratio
3/1 (water/cement), in order to increase the workability, water
impermeability and resistance of the mortar.
The systems under the plaster must have been installed before.
If there are adherence (bonding, sticking) decreasing substances
such as dirt, grease, soap, gypsum, mortar remains, dust, etc.,
on the surface of the leveling concrete, they must be removed
before the application.
The dust on the surface must be cleaned adequately with a
brush. If necessary, wire brushes may even be used.
If there are cracks, sags or weak layers on the wall surface, or
the surface is not plumb (or out of gauge); the necessary repairs
must be carried out using Kalekim TamirArt 30 or Kalekim
TamirArt 5.
In order to decrease the absorbency of the pavement and
increase the bonding strength, Kalekim is applied on the area
that can be worked in one day. The primer should be applied
twice on very absorbent surfaces. 45 to 60 minutes after the
primer is applied (23°C), the main application is commenced.
Aluminum or wood gage laths have to be fixed on the gage
wedges with correct leveling, so as to surround all walls of the
area, skipping the first row of the coating.
Kalesinterflex® kaplamalarnda ilk sra daima atlanarak ikinci
sra, terazisinde yerleÎtirilmiÎ düz mastar üzerine bindirilerek
baÎlanr. Çünkü zeminde olabilecek küçük bir hata duvar
kaplamasna aynen yansyacaktr. Ayrca zemin kaplamas
yaplacak ise duvar kaplamas zemin kaplamasna daima basar
ve aralarnda bir derz geniÎliËi kadar boÎluk braklr. Bunun
saËlanabilmesi için duvar kaplamasnn ilk sras yaplmaz. Bir
mekanda hem zemin hem de duvar kaplamas yaplacak ise,
iÎlem sras Îöyledir: Önce birinci sras atlanarak duvar kaplamas
yaplr. Duvar kaplamas bittikten sonra, ikinci sray oturtmak
için duvara baËlanan mastarlar alnarak zemin kaplamasna
geçilir. Zemin kaplamas da bitirildikten sonra, duvar kaplamas
yaplrken braklan birinci sra yaplr. Bu durumda duvar
kaplamasnn zemin kaplamasna basmasnn saËlanmas daha
When working with Kalesinterflex® coating, the first row is
always skipped and the second row is fitted by placing on the
straight gage laths, which have been fitted with correct leveling.
Because, the smallest fault on the background will be transferred
to the wall covering completely. In addition, if the floor is to be
covered, the wall covering must always overlap the flooring
and a joint gap must be left in between. In order to achieve this,
the first row of the wall covering is skipped. If both flooring and
wall covering are to be made in an area, the work order must
be as follows: First, wall covering is applied, skipping the first
row. When the wall covering is over, the gage laths that have
Kalekim Latex svann esnekliËini, mukavemetini, tutunma gücünü ve su
geçirimsizliËini artrdË gibi aÎnma ve çatlamalara karÎ daha dirençli hale
getirir. Düz sva bittikten sonra hemen Kalesinterflex® kaplamas
yaplmamaldr. Svann olgunlaÎmas için 3-4 hafta beklemesi gerekmektedir.
KALEKÌM Latex increases the flexibility, strength, adherence and water
impermeability of the plaster as well as wear and crack resistance.
Kalesinterflex® application mustn't be performed right after the plain plaster
works are over. It is required to allow
3-4 weeks for the plaster to cure.
173
kolay olur. Duvar kaplamas yapmna geçmeden önce duvara
baËlanan mastarlar geliÎi güzel baËlanmaz. Duvar ve zemin
kaplamas bittikten sonra braklan birinci sraya tam bir
Kalesinterflex® sËacak Îekilde mastar ayarlanr. EËer duvara
Kalesinterflex® kaplanacak mekann zemin yüzeyi de
Kalesinterflex® ile eËim verilmeden bir tesviye betonunun
üzerine kaplanacak ise duvar, kaplamasnn ikinci sras (ikinci
srann alt) ile tesviye betonunun üst seviyesi arasnda kalan
kaplama elemanlarnn geniÎlik ve kalnlklar toplanr.
Yatay mastar baËlama ve yüzey hazrlama iÎlemleri bittikten
sonra kaplamada kullanlacak olan Kalesinterflex® levhalarn
ebatlarna ve türüne göre yapÎtrma harc hazrlanmaldr.
Özellikler çimento esasl yapÎtrma harclarnn hazrlanmas
düÎük devirli matkap mikserlerle yaplmaldr. Bu sayede kolay
bir karÎm saËlanabileceËi gibi daha homojen karÎm elde edilir.
Uygulama öncesinde Kalesinterflex® levhalarn arka
ksmlarndaki tozlar sert bir frçayla alnmaldr. Bu iÎlem
yaplrken Kalesinterflex® düz bir masa üstüne ters yatrlarak
iÎlem yaplmaldr. Kalesinterflex® bir ucundan yada kenarndan
eËimli tutularak yaplmamaldr.
YapÎtrma harc kaplama yüzeyine düz el malasyla veya tarakl
malann düz ksmyla kullanlan tarak diÎ ölçüsünden 1 mm daha
fazla kalnlkta bastrlarak sürülür. YapÎtrma harcnn sürüleceËi
alann miktar, kullanlan yapÎtrma harcnn ambalaj üzerinde
yazan “uygulama süresi” veya “taraklama süresi” içerisinde
bitirilebilecek kadar olmaldr.
Vakit geçirmeden mala ile sürülen yapÎtrc tarakl mala ile
yüzey tesviye edilene kadar taraklanmaldr. Bu noktada taraËn
tutuÎ açs ve uygulanan kuvvet olabildiËince eÎit daËlml olmas
önemlidir. Taraklama iÎleminde önce komÎu Kalesinterflex®
levhalarn kenarlarndaki harç içe doËru taraklanmal, daha
sonra tüm yapÎtrc istenilen diÎ derinliËi ve tesviye miktar
elde edilinceye kadar taraklanmaldr.
Kalesinterflex® yerine yerleÎtirmeden önce yanndaki
(saËndaki yada solundaki) ve altndaki komÎusu olan diËer
Kalesinterflex® levhann kenar ksmlarndaki taraklanmÎ
yapÎtrc derz geniÎliËine uygun kesilmiÎ bir Kalesinterflex®
parçasyla alnmaldr. Böylelikle hem daha pratik hem de daha
temiz ve net derz boÎluËu elde edilmiÎ olunur.
Derz derinliËi için taze harcn kazma iÎlemi yapldktan sonra
Kalesinterflex® levhann kenarlarna bulaÎan yapÎtrc nemli
bir süngerle alnmaldr.
been fitted to the wall for fixing the second row are removed
and floor covering is proceeded with. When the flooring is also
over, the first row that had been skipped during wall covering
is completed. In this case, it is easier to provide good contact
of the wall covering with the flooring. The gage laths that are
fitted on the wall before proceeding with wall covering are not
fitted randomly.
The lath is set so that a Kalesinterflex® slab will exactly fit into
the space that has been left for the first row, after the wall
covering and flooring works are complete.
If the floor of the area, whose walls will be covered with
Kalesinterflex® will be also covered with Kalesinterflex® on
the leveling concrete without giving any slope, the widths and
thicknesses of the covering components that remain between
the second row (bottom of the second row) of the wall covering
and the top of the leveling concrete are added.
When the horizontal gage lath fixing and surface preparation
works are over, the tile adhesive has to be prepared in
accordance with the dimensions and type of Kalesinterflex®
slabs. Especially cement-based adhesives have to be prepared
using low rotation drill mixers. Thus the mixture will be easily
obtained as well as a more homogenous mixture.
The dusts on the back of the Kalesinterflex® slabs must be
removed using a hard brush, prior to application. During this
procedure, the Kalesinterflex® slab has to be laid upside down
on a flat table. It mustn't be done holding the Kalesinterflex®
from a corner or an edge, so that the slab is inclined.
The tile adhesive is paved with a thickness of approximately
1 mm larger than the trowel tooth dimension, pressing firmly
on the surface to be covered, with a straight trowel or the straight
edge of the notched trowel. The area to be paved with the tile
adhesive must be so large that it can be completed within the
period specified as "application period" or "notching period"
on the package of the tile adhesive used.
The cement paved using a trowel must be notched at once with
a notched trowel until the surface is leveled. At this point the
holding angle of the notch is important as well as the even
distribution of the force applied. While notching the adhesive,
which has been paved on the back of the Kalesinterflex® slabs,
first the edge parts have to be notched towards inside and later
on the middle parts has to be notched thoroughly, until the
surface is entirely leveled and desired notch depth is obtained.
Before Kalesinterflex® is placed, the notched cement at the
edges of the other adjacent (at right, left or under)
Tarak diÎ ölçüleri kaplamada kullanlan Kalesinterflex® levhalarn ebatlarna
göre belirlenmelidir. 100x100 cm ve üstü için 6x6x6 mm, 100x100 hariç
altnda kalan ebatlar için 4x4x4 mm diÎ ölçülerindeki tarakl mala kullanlabilir.
Yüzeye sürülüp taraklanan yapÎtrma harcnn üzerine Kalesinterflex®
levhalar ksa süre içerisinde yapÎtrlmaldr. Uygulama süresi geçmiÎ yani
yüzeyi kabuklaÎmÎ yapÎtrcnn üzerine kaplama iÎlemi asla yaplmamaldr.
KabuklaÎmÎ yüzeyler kaznarak atlmaldr.
Notch sizes have to be determined according to the dimensions of
Kalesinterflex® slabs used in the application. For dimensions larger than
or equal to 100x100 cm, notched trowels with 6x6x6 mm notch sizes may
be used, whereas those with 4x4x4 mm may be used for the slabs smaller
than 100x100. The Kalesinterflex® slabs must be mounted right away on
the tile adhesive, which is paved on the surface and notched. The slabs
must never be mounted on the adhesive, whose application period has
expired, i.e. which has begun to harden. The hardened surfaces must be
excavated and disposed off.
Derzlerin kaznmasndaki temel prensip dolgu malzemesinin
geniÎlik/derinlik orannn ayarlanabilmesi içindir. Íayet bu iÎlem yaplmaz
ise derzlere doldurulacak olan dolgu harcnda derinlik (kalnlË) fazla
olmadË için ksa sürede çatlaklklar oluÎabilir. Mutlak surette kaplamann
derz boÎluklarndaki yapÎtrma harc boÎaltlmaldr.
The main reason for scratching the joints is to adjust the width/depth ratio
of the grouting material. If this operation is not done, since the depth
(thickness) of the grouting mortar will be small, cracks may be formed in a
short time. The tile adhesive in the gaps of the covering joints has to be
absolutely removed.3-4 weeks for the plaster to cure.
174
‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri
Interior Wall and Floor Systems
Kalesinterflex®
Kalesinterflex® taraklanan harç yataËna yerleÎtirilir.
YapÎtrc yataËna yerleÎtirilen Kalesinterflex® avuç içi ile
kuvvetlice bastrlarak yukar-aÎaË 2-6 mm hareket ettirilmek
suretiyle ilk skÎtrma iÎlemi yaplr. Bu esnada avuç içi ile hafif
vurularak da Kalesinterflex® levhann harç yataËna iyice temas
saËlanmaldr.
Kalesinterflex® levhann harç yataËna iyice temasn saËlamak
için el ile ilk yerleÎtirmeyi yaptktan sonra alt ksm plastik
(yumuÎak kauçuklu) esasl olan derz malas ile Kalesinterflex®
dört köÎesinden ve orta ksmnda hafifçe vurularak skÎtrma
(yerleÎtirme) iÎlemi tamamlanr.
Ìç ve dÎ köÎeler bir birine dik olmas için bu noktalarda sürekli
gönye kontrolü yaplmal.
DÎ köÎelerde kullanlacak köÎe profilleri Kalesinterflex®
levhann kalnlËna uygun olmaldr. Profil yerleÎtirilirken terazi
kontrolü yaplarak ilk sradan itibaren kaplamann altnda kalacak
Îekilde ayarlanmaldr.
Kalesinterflex® ebatlarna ve uygulandË mekann s
dönüÎümlerine uygun derz geniÎliËinde döÎenmelidir. Derzsiz
(sfr derz) döÎenmemelidir.
Derz çubuklar 50x150 cm ve alt ebatlar için en erken 24 saat,
100x300 cm ebat için 48 saat sonra alnabilir. Bu noktada derz
çubuklar çkartlrken çok dikkatli olunmaldr. Sert, bastrarak
veya ani kuvvet uygulayarak çubuklar çkartlmamaldr.
Duvar kaplamas bittikten sonra yatay mastarlar alnarak
braklan birinci sra yaplr.
Zemin ve birinci sra uygulamasndan önce yüzeyin aderansn
artrmak ve emiciliËini azaltmak için duvar birinci srasna ve
zemin ilk srasna Kalekim Astar sürülmelidir.
Zeminin ilk srasndaki Kalesinterflex® levhalar kombine
sistemle (çift sürüm) döÎenir.
Zemine döÎenen Kalesinterflex® yerleÎtirildikten sonra,
yaËlama yöntemiyle (yapÎtrcnn sadece Kalesinterflex®
levhann arka yüzüne sürülüp taraklanmas) duvar birinci
srasndaki Kalesinterflex® levhalar döÎenir.
Tarakl mala ile yapÎtrc deËiÎik Îekillerde taraklanp yüzeyi istenilen
tesviyeye geldikten sonra, tüm yapÎtrcya son kez tarak zemine paralel
olarak çekilir. OluÎan tarak izleri zemine paralel olmaldr.
Kalesinterflex® levhann kenarlarnda kalan yapÎtrma harçlar kurumadan
yüzeyden alnmaldr.
Kaplama yüzeyinde çok fazla ondülasyon (dalgalanma) varsa bu yapÎtrma
harcyla giderilemez. Çünkü tarakl mala yüzeyin Îeklini alr. Dolaysyla diÎ
derinliËi her noktada ayn gözükse bile dalgalanmadan dolay Kalesinterflex®
levhan n arka ksmna harç sürülmüÎ olsa da yüzeye yapÎmayan noktalar
olacaktr. Bu gibi durumlarda yüzey teÎhisi önceden yaplmal ve gerekli
onarm tedbirleri kaplamaya baÎlamadan önce alnmaldr. Özellikle kenar
ve köÎelerde Îu aldatc olabilir; ondülasyonlu (dalgal) ksmlara denk gelen
Kalesinterflex® levhaya el ile sürekli kuvvet uygulandËnda
Kalesinterflex®'in esnekliËinden dolay kuvvet kaldrlana kadar yapÎtrcya
intibak eder. Ancak kuvvet kaldrldËnda yine Kalesinterflex® levhann
yaps gereËi eËilen ksmlar düzleÎme eËilimine girerek yapÎtrcdan ayrlmak
yüzeyi düz hale getirmek isteyecektir. Ondülasyon miktar az ise
Kalesinterflex® düzleÎirken yapÎtrcyda çekeceËinden sorun olmayacaktr.
Kalesinterflex® slabs has to be removed with a piece of
Kalesinterflex® that has been cut according to the width of the
joint. Thus, a more practical, cleaner and accurate joint gap is
obtained.
After scratching the fresh mortar from the joints for depth, the
adhesive that has tacked to the edges of the Kalesinterflex®
slabs must be cleaned with a wet sponge.
Kalesinterflex® is placed at the notched mortar bed.
The Kalesinterflex® slab which has been placed on the mortar
bed is firmly pressed with the palm and the initial compaction
is accomplished by moving the slab 2-6 mm upward and
downward. Meanwhile, Kalesinterflex® slab must be tipped
by the palm so that the slab firmly contacts the mortar bed.
In order to obtain the firm contact of the Kalesinterflex® slab
with the cement bed, after pacing the slab first by hand, the
compaction (placement) is accomplished by tipping on the
Kalesinterflex® slab on four corners and the middle part with
the edger, whose bottom is plastic (soft rubber).
I order to obtain inner and outer corners which are
perpendicular to each other; they must be always checked
using a square.
The corner shapes to be used at outer corners must be suitable
with the thickness of the Kalesinterflex® slab. When the shape
is being placed, it shall be arranged so as to remain under the
covering starting from the first row, by checking with a level.
Kalesinterflex® must be mounted with joint gaps in accordance
with the dimensions of the slabs and the heat cycles of the area
it is applied in. It must not be mounted without joints (with 0
joints). The joint sticks may be removed at least 24 hours later
for 50 x 150 cm and smaller slabs and 48 hours later for 100 x
300 cm dimensions. At this point, the joint sticks must be
removed with utmost care. The sticks must not be removed
harshly, by pressing or applying sudden forces.
When the wall covering is over, the horizontal gage laths have
to be removed and the first row that had been skipped before
has to be applied. If floor covering will also be performed, the
Kalesinterflex® slabs and the first row of the wall may be
applied at the same time.
After the adhesive is notched with the notched trowel in different ways and
the surface is leveled as desired, the whole adhesive is notched for one
more and the last time parallel to the floor. The notch traces formed should
be parallel to the floor.
The tile adhesive that remains on the edges of the Kalesinterflex® slab must
be removed from the surface before it hardens.
If the surface to be covered is undulated, this cannot be eliminated using tile
adhesives. Because notched trowel follows the shape of the surface. Therefore,
although the notch depth seems the same at all points, there will be parts that
will not tack to the surface, even if cement is paved on the back side of the
Kalesinterflex® slabs, due to undulation. In such conditions, the surface has
to be examined beforehand and the necessary repairs have to be completed
before the application. Especially one thing may be delusive at the edges and
corners; when continuous force is applied on the Kalesinterflex® slab by
hand; the flexibility of the Kalesinterflex® slab will cause the cement to contact
until the force is released. However, when the force is removed, the flexibility
of the Kalesinterflex® slabs will cause the part of the slabs, which have been
bent, to tend to straighten and detach from the adhesive. If the undulation is
not so much, the Kalesinterflex® slabs will hold the adhesive during
straightening and this will not be an issue.
175
Derz Dolgu
Derz dolgu öncesi kaznan yapÎtrcnn kalntlar ve tozlar frça
ile temizlenmelidir. Daha sonra tüm Kalesinterflex®
kaplamasnn ön yüzeyine Kalekim SeraCare yüzey koruyucu
kaliteli bir süngerle veya frça ile sürülmelidir. Koruyucu
uygulandktan 4-5 saat sonra derz dolgu iÎlemine geçilmelidir.
Derz dolgu harc olarak Kalekim FugaFlex kullanlmaldr. Derz
geniÎliËi 1 ile 6 mm arasnda ise Kalekim FugaFlex (1-6 mm), 6
mm fazla ise Kalekim FugaFlex (6-20 mm) seçilmelidir.
Derz dolgu harc derz malas ile bastrlarak derzlere iyice
doldurulmaldr. Temizlik ve pratiklik açsndan dolgu harcn
Kalesinterflex® levhann bütün yüzeyine sürmeye gerek yoktur
sadece derz boÎluËuna yedirerek sürmek yeterli olacaktr.
Dolgusu yaplan derzler normal koÎullarda 15-20 dakika
içerisinde, nemli ve sürekli temiz bir süngerle silinmelidir.
Dolgu yüzeyi, Îekli bozulmayacak derecede kuruduktan sonra
kuru bir bez ile son kez temizlik yaplmaldr.
Derz dolgu iÎlemi bitikten 24 saat sonra tüm kaplama yüzeyine
(derz dolgular dahil) Kalekim SeraCare yüzey koruyucu
sürülmesi kaplamann su iticiliËine ve zamanla oluÎabilecek
kirlerin kolay temizlenmesine yardmc olacaktr.
Kalekim SeraCare yüzey koruyucuyu yüzeye frça, sünger veya
parmak rulo ile uygulanabilir. Uygulamada hangi alet kullanlrsa
kullanlsn yüzey koruyucu hep ayn yönde ve fazla bastrmadan
uygulanmaldr. Ayrca kullanma hazrdr içerisine su
katlmamaldr.
Kalekim Astar shall be applied on the first row of the wall and
first row of the floor, before the application of the floor and the
first row in order to increase the surface adherence and
decrease the absorbency.
Kalesinterflex® slabs are mounted on the first row of the floor
with combined system (double pavement).
After placing the Kalesinterflex® slabs that were to be mounted
on the floor, the Kalesinterflex® slabs are mounted on the first
row of the wall with 'greasing method' (paving the cement only
on the back surface of the Kalesinterflex® slab and notching).
Grouting
Before grouting is applied, the remains and dusts of the adhesive
that has been removed from the joints must be cleaned with a
brush. Then Kalekim SeraCare surface protective coating should
be applied on the entire front surface of Kalesinterflex®
covering with a high quality sponge or a brush. 4 to 5 hours
after the protective coating is applied, the grouting may begin.
Kalekim FugaFlex should be used as grouting mortar. If the joint
gap is between 1 and 6 mm, Kalekim FugaFlex (1-6 mm) must
be selected, if the gap is wider than 6 mm, Kalekim FugaFlex
(6-20) must be selected.
The grouting mortar has to be adequately filled into the joints,
pressing with the edger. For cleanliness and practicability, the
grouting mortar does not need to be spread over the entire
surface of the Kalesinterflex® slab, it is sufficient to apply it in
the joint gap evenly.
The grouted joints should be continuously wiped with a wet
and clean sponge in 15-20 minutes under normal conditions.
When the grouting surface cures so sufficiently as not to allow
deformation, a final cleaning should be done with a dry cloth.
24 hours after the grouting work is over, applying Kalekim
SeraCare surface protective coating on the entire surface
(including the grouting) will help water repelling of the surface
and easy cleaning of the dirt that may be formed in time.
Kalekim SeraCare surface protective coating may be applied
on the surface with a brush, a sponge or a mini paint roller. It
doesn't matter which tool is used in practice, but the surface
protective coating must be applied always in the same direction
without pressing too much. In addition, it is ready for use, water
mustn't be added.
Yüzey koruyucu, dolgu öncesi derz boÎluklarna sürülmemelidir. Aksi
takdirde derz dolgu Kalesinterflex® levhan n kenarlaryla ve zeminle aderans
(tutunma) gösteremez. Yüzey koruyucu kullanlrken maske ve eldiven
kullanlmaldr ve ortam havalandrlmaldr.
The surface protective coating must not be applied in the joint gaps before
grouting. Otherwise the grouting cannot adhere to the edges of the
Kalesinterflex® slabs and to the background. While the surface protective
coating is being used, masks and gloves has to be put on and the room has
to be ventilated.
Kalesinterflex®
176
‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri
Interior Wall and Floor Systems
1- TuËla Duvar / Brick Wall
2- Düz Sva (350-400 dz) / Plaster (350-400 dose)
3- Astar / Astar
4- Seramik YapÎtrma Harc / Ceramic Tile Adhesive
5- Kalesinterflex®/ Kalesinterflex®
6- Derz Dolgu / Grouting Mortar
YapÎtrma yöntemiyle düz sva üzerine Kalesinterflex® uygulamalarnda kullanlacak yapÎtrc, derz dolgu ve uygulama yöntemleri ile
tarak diÎ ölçüleri aÎaËdaki tabloda verilmiÎtir. / The adhesive, grout and trowel notch sizes to be used in Kalesinterflex® Fit applications
on leveling flap with adhesive method are given in the table below:
Tür
Type
Plain,
Tekil
Single
3 mm
+
5 mm
Ebat (cm)
YapÎtrc
Dimensions Adhesive
50x100
ve alt ebatlar
and smaller
dimensions
Derz dolgu
Grouting Mortar
Taraklama : YapÎtrma yüzeyine 4x4x4 mm
kare diÎli tarakl mala
Notching: 4x4x4 mm square toothed trowel
on the bonding surface
Kalekim
TechnoMax30
TechnoFlex
GraniTech
FugaFlex (1-6mm)
FugaFlex (6-20 mm)
Fit, 4 mm
+ 6 mm
(Srl ve
parlak
yüzeyler)
(Glazed
and
polished
surfaces)
50x100
ve üst ebatlar Kalekim
and larger
TechnoPur
dimensions
YapÎtrma yöntemi ve tarak diÎ ölçüleri (kare diÎli)
Bonding method and notch sizes (square notch)
Kombine (Çift sürüm): YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm,
Kalesinterflex® levhann arka ksmna 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala
Combined (Double pavement): 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched trowel
on the bonding surface 4x4x4 mm square notched trowel on the back side of
the Kalesinterflex® slab
Taraklama: YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya
4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala
Notching: 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched trowel
on the bonding surface
Kombine (Çift sürüm): YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm,
Kalesinterflex® levhann arka ksmna 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala
Combined (Double pavement): 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched
trowel on the bonding surface 4x4x4 mm square notched trowel on the back
side of Kalesinterflex® slab
Corvinius Üniversitesi BudapeÎte, Macaristan
Corvinius University Budapest, Hungary
Kalesinterflex®
178
‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri
Interior Wall and Floor Systems
/ YapÎtrma Uygulamalar
/ Alç Sva Üzeri YapÎtrma Sistemi
/ Systems Fitted with Adhesives
/ Adhesion on Gypsum
Alç svann düÎey, yatay ve çapraz düzlem kontrolleri
yaplmaldr. Mastar yüzeyle tam örtüÎmelidir. Düzlemde
taraklama yöntemi için 1-2 mm den, kombine yöntemi için 45 mm den fazla sapmalar varsa kaplamaya geçmeden önce bu
sapmalar tamir harçlaryla giderilmelidir.
The vertical, horizontal and diagonal checks of the gypsum plaster
surface have to be performed. The gage lath has to contact the
surface exactly. If there are deviations higher than 1-2 mm for
the notching method and more than 4-5 mm for the combined
method on the surface, those deviations have to be repaired
using a Kalekim brand repair cement.
Kaplamann yatay yönde tam düzemde olmas için birinci sra
kaplama atlanarak kaplamada kullanlacak Kalesinterflex®
levhalarn ebatlarna (2 derz geniÎliËi dahil) uygun yükseklikte
tam yatay terazisinde olacak Îekilde bir yatay mastar
baËlanmaldr.
For the covering to be exactly level in horizontal direction, the
first covering row is skipped and a horizontal gage lath is fitted
at a height that is suitable for the dimensions of the
Kalesinterflex® slabs to be used (including two joint widths),
with exact horizontal leveling.
Alç sva yüzeyinin emiciliËini azaltmak ve yapÎma
mukavemetini artrmak için bir gün içerisinde yaplabilecek
alana frça ile Kalekim Astar sürülür. Çok emici yüzeylerde astar
iki kat sürülmelidir. Astar sürüldükten 45-60 dakika sonra
(23°C) uygulamaya geçilir. Ortam çok scak veya hava
sirkülasyonu fazla ise bu süre ksaltlabilir.
In order to decrease the absorbency of the gypsum plaster and
increase the bonding strength, Kalekim Astar is applied on the
area that can be worked in one day. The primer should be applied
twice on very absorbent surfaces. 45 to 60 minutes after the
primer is applied (23°C), the main application is commenced.
If the environment is too warm or the air circulation is much, this
period may be decreased.
Kalesinterflex® levhalarn yapÎtrlmasnda kullanlacak olan
YapÎtrma harc, homojen olabilmesi için düÎük devirli bir
karÎtrc mikser ile hazrlanmaldr.
Kalekim brand suitable tile adhesive that will be used for
mounting Kalesinterflex® slabs should be prepared by mixing
with a low rotation mixer for homogeneity.
YapÎtrma harc yüzeye ambalaj üzerinde yazan süre içerisinde
bitirilebilecek alan kadar düz el malasyla veya tarakl malann
düz ksmyla iyice bastrlarak ortalama 7 mm (6x6x6 mm tarak
diÎ ölçüleri için) kalnlËnda sürülmelidir.
Kalekim tile adhesive is paved with a thickness of approximately
7 mm (for 6x6x6 mm notch dimensions), on a part of area of the
surface that can be completed in 10 minutes, pressing firmly with
a straight trowel or the straight edge of the notched trowel.
Vakit geçirmeden mala ile sürülen yapÎtrc, tarakl mala ile
yüzey tesviye olana kadar taraklanmaldr. Bu noktada taraËn
tutuÎ açs ve uygulanan kuvvet olabildiËince eÎit daËlml olmas
önemlidir.
The adhesiv paved using a trowel must be notched at once with
a notched trowel until the surface is leveled. At this point the
holding angle of the notch is important as well as the even
distribution of the force applied.
Kalesinterflex® taraklanmÎ yüzeye yerleÎtirilmeden önce mala
ile daha önceden yapÎtrlmÎ Kalesinterflex® levhalarn
kenarlarndaki fazla yapÎtrc alnmaldr. Daha sonra derz
geniÎliËine uygun kesilmiÎ bir Kalesinterflex® parçasyla derz
boÎluËuna denk gelen kenar ksmlardaki yapÎtrc temizlenir.
Böylelikle derz dolgusu için çok temiz ve net derz elde edilmiÎ
olunur.
Before placing the Kalesinterflex® slab on the notched surface,
the excessive adhesive at the edges of the formerly mounted
slabs must be removed with a trowel. Then with a piece of
Kalesinterflex® that has been cut according to the width of the
joint, the adhesive on the edges that face the joint gap is removed.
Thus, a very clean and clear joint is obtained for grouting.
Vakit geçirmeden Kalesinterflex® levhalar taraklanmÎ harç
yataËna el ile yerleÎtirilir.
YapÎtrc yataËna yerleÎtirilen Kalesinterflex® avuç içi ile
kuvvetlice bastrlarak yukar-aÎaË 2-6 mm hareket ettirilmek
suretiyle ilk skÎtrma iÎlemi yaplr.
Kalesinterflex® levhann harç yataËna iyice temasn saËlamak
için el ile ilk yerleÎtirmeyi yaptktan sonra alt ksm plastik
(yumuÎak kauçuklu) esasl olan derz malas ile Kalesinterflex®
levhan n dört köÎesinden ve orta ksmnda hafifçe vurularak
skÎtrma (yerleÎtirme) iÎlemi tamamlanr.
Kalesinterflex® ebatlarna ve uygulandË mekann s
Yüzeye sürülüp taraklanan yapÎtrma harcnn üzerine Kalesinterflex®
levhalar ambalaj üzerinde yazan süre içerisinde yapÎtrlmaldr. Bu süre
çok scak ve sirkülasyonlu ortamlarda düÎürülmelidir. Uygulama süresi
geçmiÎ yani yüzeyi kabuklaÎmÎ yapÎtrcnn üzerine kaplama iÎlemi asla
yaplmamaldr.
KarÎtrma iÎlemi bittikten sonra yapÎtrma harc uygulama öncesi olgunlaÎmas
için 5 dakika dinlendirilmelidir. YapÎtrma harcnn ambalaj üzerinde yazan
miktar kadar su (veya sv bileÎen) ile karÎtrlmaldr. Yine ambalaj üzerinde
yazan uygulama ve kullanm sürelerine mutlaka uyulmaldr.
Kalesinterflex® slabs are placed right away at the notched mortar
bed by hand.
The Kalesinterflex® slab which has been placed on the mortar
bed is firmly pressed with the palm and the initial compaction
is accomplished by moving the slab 2-6 mm upward and
downward.
In order to obtain the firm contact of the Kalesinterflex® slab
with the mortar bed, after pacing the slab first by hand, the
compaction (placement) is accomplished by tipping on the
Kalesinterflex® slab on four corners and the middle part with
the trowel, whose bottom is plastic (soft rubber).
Kalesinterflex® must be mounted with joint gaps in accordance
with the dimensions of the slabs and the heat cycles of the area
When the mixing is over, a period of 5 minutes should be allowed for curing
of the tile adhesive before application. The tile adhesive must be mixed
with the amount of water (or liquid component), which has been indicated
on the cement package. Also the application and usage periods that have
been indicated on the package must be absolutely followed.
The Kalesinterflex® slabs must be mounted on the tile adhesive, which is
paved on the surface and notched, within the period indicated on the
packages. This period should be decreased in warm environments and/or
under high air circulation. The slabs must never be mounted on the cement,
whose application period has expired, i.e. which has begun to harden.
179
dönüÎümlerine uygun derz geniÎliËinde döÎenmelidir. Derzsiz
(sfr derz) döÎenmemelidir.
Derz çubuklar 50x150 cm ve alt ebatlar için en erken 24 saat,
100x300 cm ebat için 48 saat sonra alnabilir. Bu noktada derz
çubuklar çkartlrken çok dikkatli olunmaldr. Sert, bastrarak
veya ani kuvvet uygulayarak çubuklar çkartlmamaldr.
Derz Dolgu
Derz dolgu öncesi; kaznan yapÎtrcnn kalntlar ve tozlar frça
ile temizlenmelidir. Daha sonra tüm Kalesinterflex®
kaplamasnn ön yüzeyine Kalekim SeraCare yüzey koruyucu
kaliteli bir süngerle veya frça ile sürülmelidir. Koruyucu
uygulandktan 4-5 saat sonra derz dolgu iÎlemine geçilmelidir.
Derz dolgu harc olarak Kalekim FugaFlex kullanlmaldr. Derz
geniÎliËi 1 ile 6 mm arasnda ise Kalekim FugaFlex (1-6 mm), 6
mm fazla ise Kalekim FugaFlex (6-20 mm) seçilmelidir.
Derz dolgu harc derz malas ile bastrlarak derzlere iyice
doldurulmaldr. Temizlik ve pratiklik açsndan dolgu harcn
Kalesinterflex® levhann bütün yüzeyine sürmeye gerek yoktur
sadece derz boÎluËuna yedirerek sürmek yeterli olacaktr.
Dolgusu yaplan derzler normal koÎullarda 15-20 dakika
içerisinde, scak ve sirkülasyonlu havalarda 10-15 dakika
içerisinde (hatta daha da ksa süre içinde) derhal nemli ve
sürekli temiz bir süngerle silinmelidir.
Dolgu yüzeyi, Îekli bozulmayacak derecede kuruduktan sonra
kuru bir bez ile son kez temizlik yaplmaldr.
Derz dolgu iÎlemi bitikten 24 saat sonra tüm kaplama yüzeyine
(derz dolgular dahil) Kalekim SeraCare yüzey koruyucu
sürülmesi kaplamann su iticiliËine ve zamanla oluÎabilecek
kirlerin kolay temizlenmesine yardmc olacaktr.
Kalekim SeraCare yüzey koruyucuyu yüzeye frça, sünger veya
parmak rulo ile uygulanabilir. Uygulamada hangi alet kullanlrsa
kullanlsn yüzey koruyucu hep ayn yönde ve fazla bastrmadan
uygulanmaldr. Ayrca kullanma hazrdr. Ìçerisine su
katlmamaldr.
Yüzey koruyucu uygulamas bittikten sonra, derz geniÎliËine
uygun bir frça ile derz dolgularn üzerine ikinci bir kat yüzey
koruyucu uygulanmas derzlerin su iticilik özelliËini daha fazla
artrarak dÎ hava Îartlarna karÎ daha dayankl hale gelmesini
saËlayacaktr.
Derzlerin kaznmasndaki temel prensip dolgu malzemesinin
geniÎlik/derinlik orannn ayarlanabilmesi içindir. Íayet bu iÎlem yaplmaz
ise derzlere doldurulacak olan dolgu harcnda derinlik (kalnlË) fazla
olmadË için ksa sürede çatlaklar oluÎabilir. Dolaysyla, mutlaka kaplamann
derz boÎluklarndaki yapÎtrma harc boÎaltlmaldr.
it is applied in. It must not be mounted without joints (with 0
joints).
The joint sticks may be removed at least 24 hours later for 50 x
150 cm and smaller slabs and 48 hours later for 100 x 300 cm
dimensions. At this point, the joint sticks must be removed with
utmost care. The sticks must not be removed harshly, by pressing
or applying sudden forces.
Grouting
Before grouting is applied, the remains and dusts of the adhesive
that has been removed from the joints must be cleaned with a
brush. Then Kalekim SeraCare surface protective coating should
be applied on the entire front surface of Kalesinterflex® covering
with a high quality sponge or a brush. 4 to 5 hours after the
protective coating is applied, the grouting may begin.
Kalekim FugaFlex should be used as grouting mortar. If the joint
gap is between 1 and 6 mm, Kalekim FugaFlex (1-6 mm) must be
selected, if the gap is wider than 6 mm, Kalekim FugaFlex (6-20)
must be selected.
The grouting mortar has to be adequately filled into the joints,
pressing with the trowel. For cleanliness and practicability, the
grouting mortar does not need to be spread over the entire surface
of the Kalesinterflex® slab, it is sufficient to apply it in the joint
gap evenly.
The grouted joints should be continuously wiped with a wet and
clean sponge in 15-20 minutes under normal conditions and in
10-15 (even shorter) minutes in warm and windy conditions.
When the grouting surface cures so sufficiently as not to allow
deformation, a final cleaning should be done with a dry cloth.
24 hours after the grouting work is over, applying Kalekim
SeraCare surface protective coating on the entire surface
(including the grouting) will help water repelling of the surface
and easy cleaning of the dirt that may be formed in time.
Kalekim SeraCare surface protective coating may be applied on
the surface with a brush, a sponge or a mini paint roller. It doesn't
matter which tool is used in practice, but the surface protective
coating must be applied always in the same direction without
pressing too much. In addition, it is ready for use, water mustn't
be added.
When surface protective coating application work is over,
applying Kalekim SeraCare surface protective coating as a second
layer on the grouting will additionally help water repelling of the
grouting and enable them to be more resistant against weather
conditions.
The main reason for scratching the joints is to adjust the width/depth ratio
of the grouting material. If this operation is not done, since the depth
(thickness) of the grouting mortar will be small, cracks may be formed in a
short time. Therefore, the tile adhesive in the gaps of the covering joints
has to be absolutely removed.
Yüzey koruyucu, dolgu öncesi derz boÎluklarna sürülmemelidir. Aksi
takdirde derz dolgu Kalesinterflex® levhan n kenarlaryla ve zeminle aderans
(tutunma) gösteremez. Yüzey koruyucu kullanlrken maske ve eldiven
kullanlmal ve ortam havalandrlmaldr.
The surface protective coating must not be applied in the joint gaps before
grouting. Otherwise the grouting can not adhere to the edges of the
Kalesinterflex® slabs and to the background. While the surface protective
coating is being used, masks and gloves have to be put on and the room
has to be ventilated.
Fuga derz dolgu harc ambalaj üzerinde yazan miktar kadar su ile karÎtrlr.
Dolgu iÎlemi kolay olsun diye karÎma fazla su asla katlmamaldr.
Ayrca nemli sünger ile temizlik yaplrken sünger çok sulu olmamaldr. Aksi
takdirde fuga yüzeyi çok sulu olacaËndan kuruma esnasnda çatlaklar
oluÎabilir.
The grouting mortar has to be mixed with water in the ratio shown on the
pack. Too much water must never be added to make the grouting work
easier. In addition, while cleaning with wet sponge, the sponge should not
contain too much water. Otherwise, cracks may be formed during curing,
as the grouting mortar surface will be too wet.
Kalesinterflex®
180
‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri
Interior Wall and Floor Systems
1- TuËla Duvar / Brick Wall
2- Kaba Sva / Plaster
3- Alç Sva / Gypsum Plaster
4- Astar / Astar
5- Seramik YapÎtrma Harc / Ceramic Tile Adhesive
6- Kalesinterflex®/ Kalesinterflex®
7- Derz Dolgu / Grouting Mortar
YapÎtrma yöntemiyle alç sva üzerine Kalesinterflex® uygulamalarnda kullanlacak yapÎtrc, derz dolgu ve uygulama yöntemleri
ile tarak diÎ ölçüleri aÎaËdaki tabloda verilmiÎtir. / The adhesive, grout and trowel notch sizes to be used in Kalesinterflex® Fit
applications on leveling flap with adhesive method are given in the table below:
Tür
Type
Plain,
Tekil
Single
3 mm
+
5 mm
Ebat (cm)
YapÎtrc
Dimensions Adhesive
50x100
ve alt ebatlar
and smaller
dimensions
Derz dolgu
Grouting Mortar
Taraklama: YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya
4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala
Harrowing: 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched trowel
on the bonding surface
Kalekim
TechnoMax30
TechnoFlex
GraniTech
FugaFlex (1-6mm)
FugaFlex (6-20 mm)
Fit, 4 mm
+ 6 mm
(Srl ve
parlak
yüzeyler)
(Glazed
and
polished
surfaces)
50x100
ve üst ebatlar Kalekim
TechnoPur
and larger
dimensions
YapÎtrma yöntemi ve tarak diÎ ölçüleri (kare diÎli)
Bonding method and notch sizes (square notch)
Kombine (Çift sürüm): YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm, veya 4x4x4 mm,
Kalesinterflex® levhann arka ksmna 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala
Combined (Double pavement): 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched trowel
on the bonding surface 4x4x4 mm square notched trowel on the back side of
the Kalesinterflex® slab
Taraklama: YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya
4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala
Harrowing: 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched trowel
on the bonding surface
Kombine (Çift sürüm): YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm,
Kalesinterflex® levhann arka ksmna 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala
Combined (Double pavement): 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched
trowel on the bonding surface 4x4x4 mm square notched trowel on the back
side of the Kalesinterflex® slab
Kalesinterflex®
182
‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri
Interior Wall and Floor Systems
/ YapÎtrma Uygulamalar
/ Alçpanel Giydirme Duvar Üzerine
YapÎtrma Sistemi
/ Systems Fitted with Adhesives
/ Adhesion on Cladded
Gypsum Board
Mevcut yap duvarlar taÎyc profiller vastasyla alçpanel
plakalarla kaplanarak oluÎturulan sistemler üzerine
Kalesinterflex® kaplamas alt yapnn saËlamlË ve düzgünlüËüne
baËl olmak kaydyla yaplabilir. Sistem oluÎturulurken;
Covering Kalesinterflex® on the systems that have been built
by rigging gypsum boards on the present structure walls with
bearer shapes may be performed depending on the strength
and shapeliness of the infrastructure. While the system is being
built;
Zemindeki U profilini sabitlerken vida aralklar 40 cm olmaldr.
DüÎey yönde 150 cm, yatay yönde 40 cm aralklarla duvara
akraflar (C profilini sabitlemek için) baËlanr. Akraflara C düÎey
profiller her iki yönden vidalanr.
Gerekli hallerde alçpanel giydirme duvarn panel arkasna s
ve ses yaltm yaplabilir.
TaÎyc konstürksiyonu tamamlanan sistemin üzerine
alçpaneller vidalanr. Vida mesafeleri 15-20 cm aralklarla
olmaldr. Vidann boyu ve tipi üreticininin öngördüËü Îekilde
olmaldr.
Ìki alçpanelin birleÎim noktasna derz filesi yerleÎtirilir. File 10
cm geniÎliËinde alç ile yerleÎtirilmeli ve 2 saat ara ile ve her
seferinde 10’ar cm artrmak suretiyle toplamda 30 cm
geniÎliËinde dolgu yaplmaldr. Bu sayede zamanla oluÎabilecek
hareketlerden dolay çatlamalar en aza inecektir.
Kalesinterflex® Yüzey Kaplamas
Alçpanel düzleminde bir sapma olup olmadËn kontrol etmek
amacyla; mastar ve terazi ile düÎey, yatay ve çapraz kontroller
yaplmaldr. Sapmalar için önceden gerekli önlemler alnmaldr.
The distance between the screw holes must be 40 cm, while
fixing the U shape on the background.
Anchorages have to be fitted on the wall with vertically 150 cm
and horizontally 40 cm distances in between (in order to fix
the C shape). The vertical C shapes are fixed to the anchorages
in both directions.
When required, heat and sound insulation boards can be
installed behind the panels of gypsum board rigged wall.
Once the bearer system is complete, the gypsum boards can
be attached with screws. The distance between the screws must
be
15-20 cm. The type and dimension of the screw must be in
accordance with the manufacturer's recommendations.
Joint net is placed between the contact points of two gypsum
boards. The net has to be placed with 10 cm wide gypsum; and
with 2 hour intervals, the width has to be increased by 10 cm
until it is 30 cm in total. This will prevent the cracks that may
be formed in time, due to replacements that can occur.
Alçpanellerin su emiciliËini azaltarak yapÎtrma harcna olan
aderansn arttrmak için bir gün içerisinde yaplacak alan kadar
yüzeye frça ile Kalekim Astar sürülmelidir.
Kalesinterflex® Surface Coating
Gage lath and level should be used to determine if there are
any vertical, horizontal or diagonal deviations on the gypsum
board surface. Measures shall be taken beforehand against
the deviations.
Kalekim Astar yüzeye sürüldükten 1-2 saat sonra uygulamaya
geçilir. YapÎtrma harc yüzeye düz el malasyla veya tarakl
malann diÎsiz ksmyla, tarak diÎ ölçüsünden 1 mm daha fazla
kalnlkta sürülür.
In order to decrease the absorbency of gypsum boards and
increase the bonding strength, Kalekim Astar is applied with a
brush on the area that can be worked within one day.
Taraklamadan sonra derzlere denk gelen kenar ksmlardaki
yapÎtrc uygun geniÎlikte kesilmiÎ Kalesinterflex® parçasyla
alnarak Kalesinterflex’in kenarndaki harç bulaÎklar sünger
ile temizlenmelidir.
1 to 2 hours after the primer is applied, the main application is
commenced. The tile adhesive is paved with a thickness of
approximately 1 mm larger than the trowel notch size, with a
straight hand trowel.
YapÎtrc yataËna yerleÎtirilen Kalesinterflex® avuç içi ile
kuvvetlice bastrlarak yukar-aÎaË 2-6 mm hareket ettirilmek
suretiyle ilk skÎtrma iÎlemi yaplr.
The adhesive that stick at the edges that face the joints after
notching, should be removed with a piece of Kalesinterflex®
slab, that has been cut to suitable measurements and the
adhesive stains at the edges of the Kalesinterflex should be
cleaned with a sponge.
Kalesinterflex® levhalarn harç yataËna iyice temasn saËlamak
için el ile ilk yerleÎtirmeyi yaptktan sonra alt ksm plastik
(yumuÎak kauçuklu) esasl olan derz malas ile Kalesinterflex®
... köÎesinden ve orta ksmndan bastrlarak skÎtrma
dört
(yerleÎtirme) iÎlemi tamamlanr.
Kalesinterflex® levha harç yataËna yerleÎtirilirken el ile veya derz malasyla
vurularak skÎtrlmamaldr. Aksi halde alçpanel giydirme duvarn taÎyc
konstrüksiyonunun baËlant noktalarnda gevÎemeler olabilir.
O nedenle Kalesinterflex® levhalar vurularak deËil bastrlarak harç yataËna
skÎtrlmaldr.
The Kalesinterflex® slab which has been placed on the mortar
bed is firmly pressed with the palm and the initial compaction
is accomplished by moving the slab 2-6 mm upward and
downward.
While Kalesinterflex® is being placed on the mortar bed; it must not be
compacted by tipping with hand or trowel. Otherwise, the fastening points
of the bearing system of the cladded gypsum may become loose. Therefore,
Kalesinterflex® slabs mustn't be compacted by tipping but, by pressing
into the mortar bed.
183
Derz Dolgu
Derz çubuklar 50x150 cm ve alt ebatlar için en erken 24 saat,
100x300 cm ebat için 48 saat sonra alnabilir. Bu noktada derz
çubuklar çkartlrken çok dikkatli olunmaldr. Sert, bastrarak
veya ani kuvvet uygulayarak çubuklar çkartlmamaldr.
In order to obtain the firm contact of the Kalesinterflex® slab
with the mortar bed, after pacing the slab first by hand, the
compaction (placement) is accomplished by pressing on the
Kalesinterflex® slab on four corners and the middle part with
the trowel, whose bottom is plastic (soft rubber).
Derz dolgu öncesi; kaznan yapÎtrcnn kalntlar ve tozlar frça
ile temizlenmelidir. Daha sonra tüm Kalesinterflex®
kaplamasnn ön yüzeyine Kalekim SeraCare yüzey koruyucu
kaliteli bir süngerle veya frça ile sürülmelidir. Koruyucu
uygulandktan 4–5 saat sonra derz dolgu iÎlemine geçilmelidir.
Grouting
The joint sticks may be removed at least 24 hours later for 50
x 150 cm and smaller slabs and 48 hours later for 100 x 300 cm
dimensions. At this point, the joint sticks must be removed with
utmost care. The sticks must not be removed harshly, by
pressing or applying sudden forces.
Derz dolgu harc derz malas ile bastrlarak derzlere iyice
doldurulmaldr. Temizlik ve pratiklik açsndan dolgu harcn
Kalesinterflex® levhalarn bütün yüzeyine sürmeye gerek yoktur
sadece derz boÎluËuna yedirerek sürmek yeterli olacaktr.
Dolgusu yaplan derzler normal koÎullarda 15-20 dakika
içerisinde, nemli ve sürekli temiz bir süngerle silinmelidir.
Dolgu yüzeyi, Îekli bozulmayacak derecede kuruduktan sonra
kuru bir bez ile son kez temizlik yaplmaldr.
Before grouting is applied, the remains and dusts of the adhesive
that has been removed from the joints must be cleaned with a
brush. Then Kalekim SeraCare surface protective coating should
be applied on the entire front surface of Kalesinterflex®
covering with a high quality sponge or a brush. 4 to 5 hours
after the protective coating is applied, the grouting may begin.
The grouting mortar has to be adequately filled into the joints,
pressing with the trowel. For cleanliness and practicability, the
grouting mortar does not need to be spread over the entire
surface of the Kalesinterflex® slab, it is sufficient to apply it in
the joint gap evenly.
The grouted joints should be continuously wiped with a wet
and clean sponge in 15-20 minutes under normal conditions.
When the grouting surface cures so sufficiently as not to allow
deformation, a final cleaning should be done with a dry cloth.
Yüzey koruyucu, dolgu öncesi derz boÎluklarna sürülmemelidir. Aksi
takdirde derz dolgu Kalesinterflex® levhann kenarlaryla ve zeminle aderans
(tutunma) gösteremez. Yüzey koruyucu kullanlrken maske ve eldiven
kullanlmaldr ve ortam havalandrlmaldr.
DiËer Önemli Uyarlar
Alçpanel giydirme duvarlar slak hacimlere yaplacaksa; kullanlan
alçpaneller suya dayankl olmaldr. Alç panellerin kalnlË 12,5 mm olmaldr.
Alçpanel ve konstrüksiyonun üretici talimatlarna uyulmaldr. Yükseklik
arttkca taÎyc profil ebatlar ve baËlant noktalarnda detaylarda deËiÎme
sözkonusudur, bu göz ard edilmemelidir. Daha önceden yaplmÎ bir
alçpanel giydirme duvara kaplama yapmadan önce baËlant noktalar kontrol
edilmelidir. DüÎey aks aralklar 60 cm ise alçpanel üzerine ikinci kat alçpanel
sabitlemek gerekebilir. Montaj elemanlarnn aks aralklarna uyulmaldr.
Alçpaneller Kalesinterflex® levha kaplamas öncesi su ile slatlmamaldr.
Sadece Kalekim astar sürülmelidir.
Büyük ebatl Kalesinterflex® levha kaplamalarnda kombine yöntemi
kullanlabilir.
The surface protective coating must not be applied in the joint gaps before
grouting. Otherwise the grouting cannot adhere to the edges of the
Kalesinterflex® slabs and to the background. While the surface protective
coating is being used, masks and gloves have to be put on and the room
has to be ventilated.
Other Important Notes
If the gypsum board rigged walls will be formed in wet spaces, the boards
to be used must be water resistant. The thickness of the gypsum boards
must be 12.5 mm. The manufacturer's instructions for gypsum board and
the construction must be followed. As the height increases, the details of
the bearer shape measurements and connection points will change; this
mustn't be ignored. Before covering a cladded gypsum board, that has been
formerly installed, the connection points must be checked. If the vertical
axis distance is 60 cm, it may be required to fix a second layer of gypsum
board on the first one. The axis distances of the assembly components must
be conformed to. The gypsum boards must not be damped with water prior
to covering with Kalesinterflex®. Only Kalekim primers should be applied.
Combined method can be used in Kalesinterflex® coverings with large
dimensions.
Kalesinterflex®
184
‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri
Interior Wall and Floor Systems
1- U Profili / U Shape
2- Akraft / Anchorage
3- TuËla Duvar / Brick Wall
4- C Profili / C Shape
5- Yaltm Malzemesi / Insulation Material
6- Alç Panel / Gypsum Board
7- Astar / Astar
8- Seramik YapÎtrma Harc / Ceramic Tile Adhesive
9- Kalesinterflex®/ Kalesinterflex®
10- Derz Dolgu / Grouting Mortar
YapÎtrma yöntemiyle alçpanel giydirme duvarlar üzerine Kalesinterflex® uygulamalarnda kullanlacak yapÎtrc, derz dolgu ve uygulama
yöntemleri ile tarak diÎ ölçüleri aÎaËdaki tabloda verilmiÎtir. / The adhesive, grout and trowel notch sizes to be used in Kalesinterflex®
Fit applications on leveling flap with adhesive method are given in the table below:
Tür
Type
Plain,
Tekil
Single
3 mm
+
5 mm
Ebat (cm)
YapÎtrc
Dimensions Adhesive
50x100
ve alt ebatlar
and smaller
dimensions
Derz dolgu
Grouting Mortar
Taraklama: YapÎtrma yüzeyine 4x4x4 mm
kare diÎli tarakl mala
Notching: 4x4x4 mm square notched trowel
on the bonding surface
Kalekim
TechnoMax30
TechnoFlex
GraniTech
FugaFlex (1-6mm)
FugaFlex (6-20 mm)
Fit, 4 mm
+ 6 mm
(Srl ve
parlak
yüzeyler)
(Glazed
and
polished
surfaces)
50x100
ve üst ebatlar Kalekim
TechnoPur
and larger
dimensions
YapÎtrma yöntemi ve tarak diÎ ölçüleri (kare diÎli)
Bonding method and notch sizes (square notch)
Kombine (çift sürüm): YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm
Kalesinterflex®'in arka ksmna 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala.
Combined (Double pavement): 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched trowel
on the bonding surface 4x4x4 mm square notched trowel on the back side of
the Kalesinterflex® slab
Taraklama: YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm kare diÎli
tarakl mala.
Harrowing: 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched trowel
on the bonding surface
Kombine (çift sürüm): YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm
Kalesinterflex®'in arka ksmna 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala.
Combined (Double pavement): 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched
trowel on the bonding surface 4x4x4 mm square notched trowel on the back
side of the Kalesinterflex® slab
Korda Film Stüdyosu BudapeÎte, Macaristan
Korda Film Studio Budapest, Hungary
Kalesinterflex®
186
‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri
Interior Wall and Floor Systems
/ YapÎtrma Uygulamalar
/ Alçpanel Bölme Duvar Üzerine
YapÎtrma Sistemi
/ Systems Fitted with Adhesives
/ Adhesion on Cladded
Gypsum Board
Zemine ve düÎey taÎyc elemana baËlanan U profilleri 40 cm
aralkl baËlant elemanlaryla baËlanmaldr.
The U shapes that are fitted to the floor and vertical bearer has
to be fixed with fixing components with 40 cm spacing.
DüÎey taÎyc eleman U profilleri terazisinde baËlanmaldr.
YüksekliËi fazla olan yerlerde U profiline ek yapmak gerekirse
ekin her iki ksmndan da 4'er vida atlmaldr.
The U shapes that are vertical bearer components must be fixed
plumb. If it is required to connect extensions to the U shape at
high positions, both ends of the junction must be fixed with 4
screws.
DüÎey C profilleri 40'ar cm arayla U profillerine sabitlenmelidir.
C profillerinde de ek yapmak gerekiyorsa, parçalar birbirine
birleÎtiren ek parçasnn her iki ksmna'da 4'er vida atlmaldr.
Gerekli hallerde alçpanel bölme duvarn ortasna s ve ses
yaltm yaplabilir.
TaÎyc konstrüksiyonu tamamlanan sistemin üzerine
alçpaneller vidalanr. Vida mesafeleri 15-20 cm aralklarla
olmaldr. Vidann boyu ve tipi üreticinini öngördüËü Îekilde
olmaldr.
Ìki alçpanelin birleÎim noktasna derz filesi yerleÎtirilir. File 10
cm geniÎliËinde alç ile yerleÎtirilmeli ve 2 saat ara ile ve her
seferinde 10'ar cm artrmak suretiyle toplamda 30 cm
geniÎliËinde dolgu yaplmaldr. Bu sayede zamanla oluÎabilecek
hareketlerden dolay çatlamalar en aza inecektir.
Kalesinterflex® Levhalarn Kaplanmas
Alçpanel düzleminde bir sapma olup olmadËn kontrol etmek
amacyla; mastar ve terazi ile düÎey, yatay ve çapraz kontroller
yaplmaldr. Sapmalar için önceden gerekli önlemler alnmaldr.
Alçpanellerin su emiciliËini azaltarak yapÎtrma harcna olan
Kapama Profili
Covering Profile
®
Kalesinterflex (3 mm)
Yap Ît rma Harc (TechnoFlex)
Tile Adhesive (TechnoFlex)
Kalekim Astar
Çimento, Alç Esasl Levha
Cement, Gypsum Based Board
The vertical C shapes must be fixed to the U shapes with 40 cm
spacing. If it is also required to connect extensions to the C
shape, both ends of the junction piece must be fixed with 4
screws.
When required, heat and sound insulation boards can be
installed between the panels of gypsum board wall.
Once the bearer system is complete, the gypsum boards can
be attached with screws. The distance between the screws must
be
15-20 cm. The type and dimension of the screw must be in
accordance with the manufacturer's recommendations.
Joint net is placed between the contact points of two gypsum
boards. The net has to be placed with 10 cm wide gypsum; and
with 2 hour intervals, the width has to be increased by 10 cm
until it is 30 cm in total. This will prevent the cracks that may
be formed in time, due to replacements that can occur.
Mounting Kalesinterflex® Slabs
Gage lath and level should be used to determine if there are
any vertical, horizontal or diagonal deviations on the gypsum
board surface. Measures shall be taken beforehand against
the deviations.
In order to decrease the absorbency of gypsum boards and
increase the bonding strength, Kalekim Astar is applied with a
brush on the area that can be worked within one day.
1 to 2 hours after the Kalekim Astar is applied, the main
application is commenced. The tile adhesive is paved with a
thickness of approximately 1 mm larger than the trowel notch
dimension, with a straight hand trowel.
The cement that sticks at the edges that face the joints after
notching, should be removed with a piece of Kalesinterflex®
slab, which has been cut to suitable measurements.
Kutu Profil (80x80)
Box Profile (80x80)
Bu noktalarda alçpanelerin montajyla ilgili üretici talimatlarna uyulmaldr.
Kalesinterflex® harç yataËna yerleÎtirilirken el ile veya derz malasyla
vurularak skÎtrlmamaldr. Aksi halde alçpanel duvarn taÎyc
konstrüksiyonunun baËlant noktalarnda gevÎemeler olabilir. O nedenle
Kalesinterflex® levhalar vurularak deËil bastrlarak harç yataËna
skÎtrlmaldr.
At these points the instructions of the manufacturer on the mounting of the
gypsum boards have to be followed.
...
While Kalesinterflex® is being placed on the mortar bed, it must not be
compacted by tipping with hand or trowel. Otherwise, the fastening points
of the bearing system of the gypsum board wall may become loose.
Therefore, Kalesinterflex® slabs mustn't be compacted by tipping but, by
pressing into the mortar bed.
Kesit
Cross Section
187
aderansn arttrmak için bir gün içerisinde yaplacak alan kadar
yüzeye frça ile Kalekim Astar sürülmelidir.
Kalekim Astar yüzeye sürültükten 1-2 saat sonra uygulamaya
geçilir. YapÎtrma harc yüzeye düz el malasyla veya tarakl
malann diÎsiz ksmyla, tarak diÎ ölçüsünden 1 mm daha fazla
kalnlkta sürülür.
Taraklamadan sonra derzlere denk gelen kenar ksmlardaki
yapÎtrc uygun geniÎlikte kesilmiÎ Kalesinterflex® parçasyla
alnr.
YapÎtrc yataËna yerleÎtirilen Kalesinterflex® avuç içi ile
kuvvetlice bastrlarak yukar-aÎaË 2-6 mm hareket ettirilmek
suretiyle ilk skÎtrma iÎlemi yaplr.
Kalesinterflex® levhan n harç yataËna iyice temasn saËlamak
için el ile ilk yerleÎtirmeyi yaptktan sonra alt ksm plastik
(yumuÎak kauçuklu) esasl olan derz malas ile Kalesinterflex®
dört köÎesinden ve orta ksmnda bastrlarak skÎtrma
(yerleÎtirme) iÎlemi tamamlanr.
Derz Dolgu
Derz çubuklar 50x150 cm ve alt ebatlar için en erken 24 saat,
100x300 cm ebat için 48 saat sonra alnabilir. Bu noktada derz
çubuklar çkartlrken çok dikkatli olunmaldr. Sert, bastrarak
veya ani kuvvet uygulayarak çubuklar çkartlmamaldr.
Derz dolgu öncesi; kaznan yapÎtrcnn kalntlar ve tozlar frça
ile temizlenmelidir. Daha sonra tüm Kalesinterflex®
kaplamasnn ön yüzeyine Kalekim SeraCare yüzey koruyucu
kaliteli bir süngerle veya frça ile sürülmelidir. Koruyucu
uygulandktan 4-5 saat sonra derz dolgu iÎlemine geçilmelidir.
Derz dolgu harc derz malas ile bastrlarak derzlere iyice
doldurulmaldr. Temizlik ve pratiklik açsndan dolgu harcn
Kalesinterflex® levhann bütün yüzeyine sürmeye gerek yoktur
sadece derz boÎluËuna yedirerek sürmek yeterli olacaktr.
The Kalesinterflex® slab which has been placed on the mortar
bed, is firmly pressed with the palm and the initial compaction
is accomplished by moving the slab 2-6 mm upward and
downward.
In order to obtain the firm contact of the Kalesinterflex® slab
with the mortar bed, after pacing the slab first by hand, the
compaction (placement) is accomplished by tipping on the
Kalesinterflex® slab on four corners and the middle part with
the trowel, whose bottom is plastic (soft rubber).
Grouting
The joint sticks may be removed at least 24 hours later for 50
x 150 cm and smaller slabs and 48 hours later for 100 x 300 cm
dimensions. At this point, the joint sticks must be removed with
utmost care. The sticks must not be removed harshly, by
pressing or applying sudden forces.
Before grouting is applied, the remains and dusts of the adhesive
that has been removed from the joints must be cleaned with a
brush. Then Kalekim SeraCare surface protective coating should
be applied on the entire front surface of Kalesinterflex®
covering with a high quality sponge or a brush. 4 to 5 hours
after the protective coating is applied, the grouting may begin.
The grouting mortar has to be adequately filled into the joints,
pressing with the trowel. For cleanliness and practicability, the
grouting mortar does not need to be spread over the entire
surface of the Kalesinterflex® slab, it is sufficient to apply it in
the joint gap evenly.
The grouted joints should be continuously wiped with a wet
and clean sponge in 15-20 minutes under normal conditions
and in 10-15 (even shorter) minutes in warm and windy
conditions.
When the grouting surface cures sufficiently so as not to allow
deformation, a final cleaning should be done with a dry cloth.
Dolgusu yaplan derzler normal koÎullarda 15-20 dakika
içerisinde, nemli ve sürekli temiz bir süngerle silinmelidir.
Dolgu yüzeyi, Îekli bozulmayacak derecede kuruduktan sonra
kuru bir bez ile son kez temizlik yaplmaldr.
Yüzey koruyucu, dolgu öncesi derz boÎluklarna sürülmemelidir. Aksi
takdirde derz dolgu Kalesinterflex® levhan n kenarlaryla ve zeminle aderans
(tutunma) gösteremez. Yüzey koruyucu kullanlrken maske ve eldiven
kullanlmaldr ve ortam havalandrlmaldr.
DiËer önemli uyarlar
Alçpanel bölme duvarlar slak hacimlere yaplacaksa; kullanlan alçpaneller
suya dayankl olmaldr. Alç panellerin kalnlË 12,5 mm olmaldr. Alçpanel
ve konstrüksiyonun üretici talimatlarna uyulmaldr. Yükseklik arttkca taÎyc
profil ebatlar ve baËlant noktalarnda detaylarda deËiÎme sözkonusudur,
bu göz ard edilmemelidir. Daha önceden yaplmÎ bir alçpanel bölme duvara
kaplama yapmadan önce baËlant noktalar kontrol edilmelidir. DüÎey aks
aralklar 60 cm ise alçpanel üzerine ikinci kat alçpanel sabitlemek
gerekebilir. Montaj elemanlarnn aks aralklarna uyulmaldr. Alçpaneller
Kalesinterflex® kaplamas öncesi su ile slatlmamaldr. Sadece Kalekim
Astar sürülmelidir. Büyük ebatl Kalesinterflex® kaplamalarnda kombine
yöntemi kullanlabilir.
The surface protective coating must not be applied in the joint gaps before
grouting. Otherwise the grouting cannot adhere to the edges of the
Kalesinterflex® slabs and to the background. While the surface protective
coating is being used, masks and gloves have to be put on and the room
has to be ventilated.
Other Important Notes
If the gypsum board separation walls will be formed in wet spaces, the
boards to be used must be water resistant. The thickness of the gypsum
boards must be 12.5 mm. The manufacturer's instructions for gypsum board
and the construction must be followed. As the height increases, the details
of the bearer shape measurements and connection points will change; this
mustn't be ignored. Before covering a gypsum board separation wall, that
has been formerly installed, the connection points must be checked. If the
vertical axis distance is 60 cm, it may be required to fix a second layer of
gypsum board on the first one. The axis distances of the assembly
components must be conformed to. The gypsum boards must not be damped
with water prior to covering with Kalesinterflex®. Only Kalekim Astar should
be applied. Combined method can be used in Kalesinterflex® coverings
with large dimensions.
Kalesinterflex®
188
‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri
Interior Wall and Floor Systems
1- U Profil / U Shape
2- C Profil / C Shape
3- Yaltm Malzemesi / Insulation Material
4- Alçpanel Plaka / Gypsum Board
5- Astar / Astar
6- YapÎtrma Harc / Ceramic Tile Adhesive
7- Kalesinterflex®/ Kalesinterflex®
8- Derz Dolgu / Grouting Mortar
YapÎtrma yöntemiyle alçpanel bölme duvarlar üzerine Kalesinterflex® uygulamalarnda kullanlacak yapÎtrc, derz dolgu ve uygulama
yöntemleri ile tarak diÎ ölçüleri aÎaËdaki tabloda verilmiÎtir. / The adhesive, grout and trowel notch sizes to be used in Kalesinterflex®
Fit applications on leveling flap with adhesive method are given in the table below:
Tür
Type
Plain,
Tekil
Single
3 mm
+
5 mm
Ebat (cm)
YapÎtrc
Dimensions Adhesive
Derz dolgu
Grouting Mortar
Taraklama: YapÎtrma yüzeyine 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala
Notching: 4x4x4 mm square toothed trowel on the bonding surface
50x100
ve alt ebatlar
and smaller
dimensions
Kalekim
TechnoMax30
TechnoFlex
GraniTech
FugaFlex (1-6mm)
FugaFlex (6-20 mm)
Fit, 4 mm
+ 6 mm
(Srl ve
parlak
yüzeyler)
(Glazed
and
polished
surfaces)
YapÎtrma yöntemi ve tarak diÎ ölçüleri (kare diÎli)
Bonding method and notch sizes (square notch)
50x100
ve üst ebatlar Kalekim
and larger
TechnoPur
dimensions
Kombine (çift sürüm): YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm
Kalesinterflex®'in arka ksmna 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala.
Combined (Double pavement): 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched trowel
on the bonding surface 4x4x4 mm square notched trowel on the back side of
the Kalesinterflex® slab
Taraklama: YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm kare diÎli
tarakl mala.
Harrowing: 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched trowel
on the bonding surface
Kombine (çift sürüm): YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm
Kalesinterflex®'in arka ksmna 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala.
Combined (Double pavement): 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched
trowel on the bonding surface 4x4x4 mm square notched trowel on the back
side of the Kalesinterflex® slab
Kalesinterflex®
190
‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri
Interior Wall and Floor Systems
/ YapÎtrma Uygulamalar
/ Boyal Yüzeyler Üzeri
YapÎtrma Sistemi
/ Systems Fitted with Adhesives
/ Adhesion on Existing
Wall Paint
Boyal yüzeyin düÎey, yatay ve çapraz düzlem kontrolleri
yaplmaldr.
The vertical, horizontal and diagonal checks of the painted
surface have to be performed.
Boya ile yüzey arasndaki aderansn kontrolünün yaplmas
gerekmektedir. Yüzeydeki boya tabakas zayf ise boya sva
bulununcaya kadar yüzeyden kaznmal daha sonra gerekli
onarmlar yapldktan sonra kaplama iÎlemine geçilmelidir.
The adherence between the paint and the surface has to be
checked. If the paint layer on the surface is weak, the paint has
to be scraped from the surface until plaster is found, and then
the covering has to be proceeded with after performing
necessary repairs.
Yüzeydeki boya tabakas saËlam ise en az 400 gramlk çekiç,
mozaik çekici veya spiral taÎ motoru ile yüzey alannn %70’inden
fazlas diÎlendirilir. Çekiç duvarla 30-35 derecelik aç yapacak
Îekilde tutulmaldr. Ayrca kendi aËrlË ile yüzeye deËmeli
fazladan kuvvet uygulanmamaldr.
Kaplamann yatay yönde tam düzlemi için birinci sra kaplama
atlanarak kaplamada kullanlacak Kalesinterflex® levhalarn
ebatlarna (2 derz geniÎliËi dahil) uygun yükseklikte tam yatay
terazisinde olacak Îekilde bir mastar baËlanmaldr.
Yüzeyde çekiç ve spiral ile kilit tabakas oluÎturma iÎlemi
bittikten sonra çekiç darbeleri sonucu sivrilen boya tabakalar
kaznmaldr.
Tüm yüzeyin takoz frça veya tel frça ile tozu alnarak, yüzeyin
emiciliËini azaltmak ve yapÎma mukavemetini arttrmak için
bir gün içerisinde yaplabilecek alana Kalekim Astar frça ile
sürülür. Çok emici yüzeylerde astar iki kat sürülmelidir. Astar
sürüldükten 45-60 dakika sonra (23°C) uygulamaya geçilir.
Ortam çok scak veya hava sirkülasyonu fazla ise bu süre
ksaltlabilir.
Kalesinterflex® levhalarn yapÎtrlmasnda kullanlacak olan
YapÎtrma harc, düÎük devirli bir karÎtrc mikser ile
hazrlanmaldr.
YapÎtrma harc yüzeye, kap üzerinde yazan süre içerisinde
bitirilebilecek alan kadar düz el malasyla veya tarakl malann
düz ksmyla iyice bastrlarak ortalama 5 mm (4x4x4 mm tarak
diÎ ölçüleri için) kalnlËnda sürülmelidir.
If the paint layer on the surface is strong, more than 70% of the
surface area should be serrated using 400 g hammer, mosaic
hammer or angle grinder. The hammer should be held so that
the angle between the hammer and the wall is between 30°
and 35°. In addition, it has to hit the surface with its own
weight and no additional force should be applied.
For the covering to be exactly level in horizontal direction, the
first covering row is skipped and a horizontal gage lath is fitted
at a height that is suitable for the dimensions of the
Kalesinterflex® slabs to be used (including two joint widths),
with exact horizontal leveling.
When the lock layer forming works performed with hammer
or angle grinder on the surface is over, the paint layers that
have been sharpened due to hammer impacts has to be scraped.
After removing the dust on the entire surface with a wooden
brush or wire brush, Kalekim Astar is applied with brush on
the area that can be worked in one day, in order to decrease
the absorbency of the pavement and increase the bonding
strength. The primer should be applied twice on very absorbent
surfaces. 45 to 60 minutes after the primer is applied (23°C),
the main application is commenced. If the environment is too
warm or the air circulation is much, this period may be
decreased.
Kalekim brand suitable tile adhesive that will be used for
mounting Kalesinterflex® slabs should be prepared by mixing
with a low rotation mixer.
Vakit geçirmeden mala ile sürülen yapÎtrc tarakl mala ile
yüzey tesviye olana kadar taraklanmaldr. Bu noktada taraËn
tutuÎ açs ve uygulanan kuvvet olabildiËince eÎit daËlml olmas
Kalekim tile adhesive is paved with a thickness of approximately
5 mm (for 4x4x4 mm notch sizes), on a part of area of the surface
Boyal yüzeyler üzerine büyük ebatl (50x50 cm’den fazla) Kalesinterflex®
kaplanacak ise çentilmiÎ boyal yüzey üzerinde ilaveten spiral taÎ motoru
ile svaya zarar vermeden yatayla yaklaÎk 45 derecelik aç yapacak Îekilde
çizikler atlmaldr.
If large dimensioned (larger than 50x50 cm) Kalesinterflex® slabs are to be
covered on painted surfaces, additional scars has to be made on the hacked
surface so as to provide an angle of 45° with the horizontal plane, using
angle grinder, without damaging the plaster.
Yüzeye sürülüp taraklanan çift bileÎenli Kalekim TechnoPur yapÎtrma
harcnn üzerine Kalesinterflex® levhalar hiç zaman kaybetmeden
yapÎtrlmaldr. Uygulama süresi geçmiÎ yani yüzeyde sertleÎmiÎ yapÎtrcnn
üzerine kaplama iÎlemi asla yaplmamaldr. SertleÎmiÎ yüzeyler kaznarak
atlmaldr.
The Kalesinterflex® slabs must be mounted right away on the twocomponent Kalekim TechnoPur tile adhesive, which is paved on the surface
and notched. The slabs must never be mounted on the mortar, whose
application period has expired, i.e. which has begun to cure. The cured
surfaces must be excavated and disposed off.
Kalesinterflex® levhann arka ksmna sürülecek yapÎtrc eÎit kalnlkta tüm
yüzeye sürülmelidir. Bu iÎlem zaman alc olduËundan uygulama süresi çok
iyi ayarlanmaldr. Duvar yüzeyine sürülen ve taraklanan harcn
kabuklaÎmasna izin verilmemelidir.
The adhesive to be paved on the back of the Kalesinterflex® slab must be
evenly paved on the entire surface. Since this work is time consuming, the
application period must be arranged very well. The adhesive paved on the
wall surface and notched must not be allowed to cure and form a crust.
191
önemlidir.
Kaplamada poliüretan esasl bir yapÎtrc kullanlyorsa ve boyal
yüzey iyi diÎlendirilip hazrland ise taraklama yöntemi ile
kaplama yaplabilir.
Ayrca kaplama kombine (çift sürüm) yöntemi ile de yaplabilir.
Yani yapÎtrma harc hem kaplama yüzeyine sürülüp
taraklanmal hem de Kalesinterflex®’lerin arka ksmnn tümüne
sürülüp ayn tarakl mala ile taraklanmaldr.
Arka ksmna yapÎtrc sürülerek taraklanan Kalesinterflex®
zaman geçirmeden yerine yerleÎtirilmelidir.
YapÎtrc yataËna yerleÎtirilen Kalesinterflex® avuç içi ile
kuvvetlice bastrlarak yukar-aÎaË 2-6 mm hareket ettirilmek
suretiyle ilk skÎtrma iÎlemi yaplr. Bu esnada avuç içi ile hafif
vurularak da Kalesinterflex® levhann harç yataËna iyice temas
saËlanmaldr.
Kalesinterflex® levhann harç yataËna iyice temasn saËlamak
için el ile ilk yerleÎtirmeyi yaptktan sonra alt ksm plastik
(yumuÎak kauçuklu) esasl olan derz malas ile Kalesinterflex®
dört köÎesinden ve orta ksmnda hafifçe vurularak skÎtrma
(yerleÎtirme) iÎlemi tamamlanr.
Kalesinterflex® ebatlarna ve uygulandË mekann s
dönüÎümlerine göre uygun derz geniÎliËinde döÎenmelidir.
Derzsiz (sfr derz) döÎenmemelidir.
Kalesinterflex® kaplamasnn derz boÎluklar dolguya hazr
olabilmesi için yapÎtrma harc tam kurumadan derzler, alt sva
tabakasna kadar kaznarak yapÎtrcdan temizlenmelidir.
Derzlerdeki yapÎtrma harcn temizlemenin en iyi yöntemi;
Kalesinterflex® levhas yerine yerleÎtirmeden önce yanndaki
(saËndaki ya da solundaki) ve altndaki komÎusu olan diËer
Kalesinterflex® levhann kenar ksmlarndaki taraklanmÎ
yapÎtrc derz geniÎliËine uygun kesilmiÎ bir Kalesinterflex®
parçasyla alnarak yaplabilir. Böylelikle hem daha pratik hem
de daha temiz ve net derz boÎluËu elde edilmiÎ olur.
Derz çubuklar 50x150 cm ve alt ebatlar için en erken 24 saat,
100x300 cm ebat için 48 saat sonra alnabilir. Bu noktada derz
çubuklar çkartlrken çok dikkatli olunmaldr. Çubuklar, sert,
bastrarak veya ani kuvvet uygulayarak çkartlmamaldr.
Uygulamada kullanlacak olan tarakl malann diÎ ölçüleri Kalesinterflex®
levhann ebatlarna ve kaplama yüzeyinin aderans durumuna göre tespit
edilmelidir.
Kaplama yüzeyinde bir ondülasyon (dalgalanma) varsa bu yapÎtrma harcyla
giderilemez. Çünkü tarakl mala yüzeyin Îeklini alr. Dolaysyla diÎ derinliËi
her noktada ayn gözükse bile dalgalanmadan dolay Kalesinterflex® levhann
arka ksmna harç sürülmüÎ olsa da yüzeye yapÎmayan noktalar olacaktr.
Bu gibi durumlarda yüzey teÎhisi önceden yaplmal ve gerekli onarm
tedbirleri kaplamaya baÎlamadan önce alnmaldr. Özellikle kenar ve
köÎelerde Îu aldatc olabilir; ondülasyonlu (dalgal) ksmlara denk gelen
Kalesinterflex® levhaya el ile sürekli kuvvet uygulandËnda Kalesinterflex®
levhann esnekliËinden dolay kuvvet kaldrlana kadar yapÎtrcya intibak
eder. Ancak kuvvet kaldrldËnda yine Kalesinterflex® levhann yaps gereËi
eËilen ksmlar düzleÎme eËilimine girerek yapÎtrcdan ayrlmak yüzeyi düz
hale getirmek isteyecektir.
that can be completed within the period specified on the
container, pressing firmly with a straight trowel or the straight
edge of the notched trowel.
The adhesive paved using a trowel must be notched at once
with a notched trowel until the surface is leveled. At this point
the holding angle of the notch is important as well as the even
distribution of the force applied.
If polyurethane based adhesive is used for covering and the
painted surface has been adequately serrated and prepared,
the coating may be performed with notching method.
In addition the covering may be performed with combined
(double pavement) method. In other words, the tile adhesive
must be both paved on the pavement surface and notched and
paved on the entire back sides of the Kalesinterflex® slabs and
notched with the same notched trowel.
Kalesinterflex® slabs that have been paved cement on the back
side and notched have to be placed at once.
The Kalesinterflex® slab which has been placed on the mortar
bed is firmly pressed with the palm and the initial compaction
is accomplished by moving the slab 2-6 mm upward and
downward. Meanwhile, Kalesinterflex® slab must be tipped
by the palm so that the slab firmly contacts with the mortar bed.
In order to obtain the firm contact of the Kalesinterflex® slab
with the mortar bed, after pacing the slab first by hand, the
compaction (placement) is accomplished by tipping on the
Kalesinterflex® slab on four corners and the middle part with
the trowel, whose bottom is plastic (soft rubber).
Kalesinterflex® must be mounted with joint gaps in accordance
with the dimensions of the slabs and the heat cycles of the area
it is applied in. It must not be mounted without joints (with 0
joints).
The joint gaps of the Kalesinterflex® covering must be scratched
and cleaned until the plaster surface underneath before the
tile adhesive completely cures, thus the joint gaps are prepared
for grouting. The best method of cleaning the tile adhesive in
the joints is: Before Kalesinterflex® is placed, the notched
adhesive at the edges of the other adjacent (at right, left or
below) Kalesinterflex® slabs is removed with a piece of
Kalesinterflex® that has been cut according to the width of the
joint. Thus, a more practical, cleaner and accurate joint gap is
obtained.
The notch sizes of the trowel to be used for the application should be
determined in accordance with the dimensions of the Kalesinterflex® slabs
and the adherence (bonding, sticking) properties of the surface to be
covered.
If the surface to be covered is undulated, this cannot be eliminated using
tile adhesive. Because notched trowel follows the shape of the surface.
Therefore, although the notch depth seems the same at all points, there will
be parts that will not tack to the surface, even if adhesive is paved on the
back side of the Kalesinterflex® slabs, due to undulation. In such conditions,
the surface has to be examined beforehand and the necessary repairs have
to be completed before the application. Especially on thing may be delusive
at the edges and corners; when continuous force is applied on the
Kalesinterflex® slab by hand, the flexibility of the Kalesinterflex® slab will
cause the adhesive to contact until the force is released. However, when
the force is removed, the flexibility of the Kalesinterflex® slabs will cause
the part of the slabs, which have been bent, to tend to straighten and detach
from the adhesive.
Kalesinterflex®
192
‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri
Interior Wall and Floor Systems
Derz Dolgu
Derz dolgu öncesi; kaznan yapÎtrcnn kalntlar veya derz
aralarndaki tozlar frça ile temizlenmelidir. Daha sonra tüm
Kalesinterflex® kaplamasnn ön yüzeyine Kalekim SeraCare
yüzey koruyucu kaliteli bir süngerle veya frça ile sürülmelidir.
Koruyucu uygulandktan 4–5 saat sonra derz dolgu iÎlemine
geçilmelidir.
Derz dolgu harc olarak Kalekim FugaFlex kullanlmaldr. Derz
geniÎliËi 1 ile 6 mm arasnda ise Kalekim FugaFlex (1-6 mm), 6
mm fazla ise Kalekim FugaFlex (6-20 mm) seçilmelidir.
Derz dolgu harc derz malas ile bastrlarak derzlere iyice
doldurulmaldr. Temizlik ve pratiklik açsndan dolgu harcn
Kalesinterflex® levhann bütün yüzeyine sürmeye gerek yoktur
sadece derz boÎluËuna yedirerek sürmek yeterli olacaktr.
Dolgusu yaplan derzler normal koÎullarda 15-20 dakika
içerisinde, nemli ve temiz bir süngerle silinmelidir.
Dolgu yüzeyi, Îekli bozulmayacak derecede kuruduktan sonra
kuru bir bez ile son kez temizlik yaplmaldr.
Derz dolgu iÎlemi bitikten 24 saat sonra tüm kaplama yüzeyine
(derz dolgular dahil) Kalekim SeraCare yüzey koruyucu
sürülmesi kaplamann su iticiliËine ve zamanla oluÎabilecek
kirlerin kolay temizlenmesine yardmc olacaktr.
Kalekim SeraCare yüzey koruyucuyu yüzeye frça, sünger veya
parmak rulo ile uygulanabilir. Uygulamada hangi alet kullanlrsa
kullanlsn yüzey koruyucu hep ayn yönde ve fazla bastrmadan
uygulanmaldr. Ayrca kullanma hazr olan ürünün içerisine su
katlmamaldr.
Yüzey koruyucu uygulamas bittikten sonra, derz geniÎliËine
uygun bir frça ile derz dolgularn üzerine ikinci bir kat yüzey
koruyucu uygulanmas derzlerin su iticilik özelliËini daha fazla
artrarak dÎ hava Îartlarna karÎ daha dayankl hale gelmesini
saËlayacaktr.
The joint sticks may be removed at least 24 hours later for 50
x 150 cm and smaller slabs and 48 hours later for 100 x 300 cm
dimensions. At this point, the joint sticks must be removed with
utmost care. The sticks must not be removed harshly, by
pressing or applying sudden forces.
Grouting
Before grouting is applied, the remains and dust of the adhesive
that has been removed from the joints must be cleaned with a
brush. Then Kalekim SeraCare surface protective coating should
be applied on the entire front surface of Kalesinterflex®
covering with a high quality sponge or a brush. 4 to 5 hours
after the protective coating is applied, the grouting may begin.
Kalekim FugaFlex should be used as grouting mortar. If the joint
gap is between 1 and 6 mm, Kalekim FugaFlex (1-6 mm), if the
gap is wider than 6 mm, Kalekim FugaFlex (6-20) must be
selected.
The grouting mortar has to be adequately filled into the joints,
pressing with the trowel. For cleanliness and practicability, the
grouting mortar does not need to be spread over the entire
surface of the Kalesinterflex® slab, it is sufficient to apply it in
the joint gap evenly.
The grouted joints should be continuously wiped with a wet
and clean sponge in 15-20 minutes under normal conditions
and in 10-15 (even shorter) minutes in warm and windy
conditions.
When the grouting surface cures so sufficiently as not to allow
deformation, a final cleaning should be done with a dry cloth.
24 hours after the grouting work is over, applying Kalekim
SeraCare surface protective coating on the entire surface
(including the grouting) will help water repelling of the surface
and easy cleaning of the dirt that may be formed in time.
Kalekim SeraCare surface protective coating may be applied
on the surface with a brush, a sponge or a mini paint roller. It
doesn't matter which tool is used in practice, but the surface
protective coating must be applied always in the same direction
without pressing too much. In addition, it is ready for use.
Water mustn't be added.
When surface protective coating application work is over,
applying Kalekim SeraCare surface protective coating as a
second layer on the grouting will additionally help water
repelling of the grouting and enable them to be more resistant
against weather conditions.
Kalesinterflex® harç yataËna yerleÎtirilirken noktasal kuvvet
uygulanmamaldr. Dolaysyla plastik tokmak, ahÎap tokmak, malann
topuzuyla veya çekicin sap ile skÎtrma iÎlemi yaplmamaldr. Bu iÎlem için
temas yüzeyinin alan geniÎ ve yumuÎak olan araçlar
(derz malas gibi) kullanlmadr.
While Kalesinterflex® is being placed on the mortar bed; point forces must
not be applied. Therefore, compaction should be accomplished using a
plastic hammer, wooden hammer, the handle of the trowel or handle of the
hammer. For this, soft tools with large contact area (such as trowels) should
be used.
193
1- TuËla duvar / Brick Wall
2- Düz sva / Plaster
3- Boya tabakas / Paint Layer
4- Astar / Astar
5- Seramik YapÎtrma Harc / Ceramic Tile Adhesive
6- Kalesinterflex®/ Kalesinterflex®
7- Derz Dolgu / Grouting Mortar
YapÎtrma yöntemiyle boyal yüzeyler (yüzey hazrlË yapldktan sonra) üzerine Kalesinterflex® uygulamalarnda kullanlacak yapÎtrc,
derz dolgu ve uygulama yöntemleri ile tarak diÎ ölçüleri aÎaËdaki tabloda verilmiÎtir. / The adhesive, grout and trowel notch sizes to be
used in Kalesinterflex® Fit applications on leveling flap with adhesive method are given in the table below:
Tür
Type
Plain,
Tekil
Single
3 mm
+
5 mm
Ebat (cm)
YapÎtrc
Dimensions Adhesive
50x100
ve alt ebatlar
and smaller
dimensions
Derz dolgu
Grouting Mortar
Taraklama: YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm
kare diÎli tarakl mala
Notching: 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched trowel
on the bonding surface
Kalekim
TechnoMax30
TechnoFlex
GraniTech
FugaFlex (1-6mm)
FugaFlex (6-20 mm)
Fit, 4 mm
+ 6 mm
(Srl ve
parlak
yüzeyler)
(Glazed
and
polished
surfaces)
50x100
ve üst ebatlar Kalekim
TechnoPur
and larger
dimensions
YapÎtrma yöntemi ve tarak diÎ ölçüleri (kare diÎli)
Bonding method and notch sizes (square notch)
Kombine (Çift sürüm): YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm, veya 4x4x4 mm
Kalesinterflex® levhann arka ksmna 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala
Combined (Double pavement): 6x6x6 mm (or 4x4x4 mm) square notched
trowel on the bonding surface 4x4x4 mm square notched trowel on the back
side of Kalesinterflex® slab
Kalesinterflex®
194
‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri
Interior Wall and Floor Systems
/ YapÎtrma Uygulamalar
/ Mevcut Yüzeyler
Üzeri YapÎtrma Sistemi
(Seramik & Mermer Yüzeyler)
Mevcut Kaplamann Sökülmeden Kalesinterflex® ile
yenilenmesi:
• Mevcut kaplama yüzeyinin düÎey, yatay ve çapraz düzlem
kontrolleri mastar ile yaplmaldr. Mastar yüzeyle tam
örtüÎmelidir.
• Mevcut kaplama üzerlerine tahta yada plastik tokmak ile dik
vurularak saËlamlklar kontrol edilir .
• SaËlamlËndan Îüphe edilen ve kontrol srasnda yüzeyden
boÎluklu ses geliyor ise kaplama yerinden çkartlr.
• Uygulanacak alan yüzeyi seramik karo ise yüzey alanlarnn
%70'inden fazlas olacak Îekilde spiral taÎ motoru ile srlar çizilir.
• Derz malas, spatula veya spiral ile eski derz dolgular
olabildiËince sökülür.
• Yüzeyin tozu alnarak olabilecek hasarlarn onarm Kalekim
Tamir Art 30 ile yaplr.
• Kaplama yüzeyinin emiciliËini azaltmak ve yapÎma
mukavemetini arttrmak için bir gün içerisinde yaplabilecek
alana Kalekim Astar frça ile sürülür. Çok emici yüzeylerde astar
iki kat sürülmelidir. Astar sürüldükten 45-60 dakika sonra (23
°C) uygulamaya geçilir. Ortam çok scak veya hava sirkülasyonu
fazla ise bu süre ksaltlabilir.
• Kaplamann yatay yönde tam düzleminde olmas için birinci
sra kaplama atlanarak kaplamada kullanlacak
Kalesinterflex'lerin ebatlarna (2 derz geniÎliËi dahil) uygun
yükseklikte tam yatay terazisinde olacak Îekilde bir yatay mastar
baËlanmaldr.
• Kalesinterflex'lerin yapÎtrlmasnda kullanlacak olan
yapÎtrma harc, homojen olabilmesi için düÎük devirli bir
karÎtrc mikser ile hazrlanmaldr.
• YapÎtrma harc yüzeye, taraklama süresi içerisinde
bitirilebilecek alan kadar düz el malasyla veya tarakl malann
düz ksmyla iyice bastrlarak kullanlan tarak diÎ ölçüsünden 1
mm daha fazla kalnlkta sürülmelidir.
• Vakit geçirmeden mala ile sürülen yapÎtrc tarakl mala ile
yüzey tesviye olana kadar taraklanmaldr. Bu noktada taraËn
tutuÎ açs ve uygulanan kuvvet olabildiËince eÎit daËlml
olmasna dikkat edilmelidir..
• YapÎtrc yataËna yerleÎtirilen Kalesinterflex avuç içi ile
kuvvetlice bastrlarak yukar-aÎaË 2-6 mm hareket ettirilmek
suretiyle ilk skÎtrma iÎlemi yaplr. Bu esnada avuç içi ile hafif
/ Bonding Applications
/ Bonding System on the Existing
Cladding Surfaces
(ceramic, marble surfaces)
Renewal of the Existing Cladding with Kalesinterflex
without Removal:
• The vertical, horizontal and diagonal plane inspections for
the existing cladding surfaces have to be made with straight
edges. The straight edge has to correspond fully with the
surface.
• The firmness of the existing cladding must be checked by
vertically hitting them with wooden or plastic hammers.
• If there are suspicions regarding firmness, or if a hollow sound
is obtained from the surface during inspections, the cladding
is removed.
• If the surface of the area of implementation is a ceramic tile,
the glaze coating of over 70% of the surface is to be broken with
a spiral blast machine.
• The previous joint fillings are removed as much as possible
with joint trowels, spatulas or spiral tools.
• The surface is dusted and the possible damages are repaired
using Kalekim Tamir Art 30.
• In order to reduce the absorbent feature of the cladding
surface and to increase the bonding resistance, Kalekim Primer
is applied by brush on the area that can be covered in one day.
The primer has to be applied as two layers on very absorbent
surfaces. After the primer is applied, implementation must start
within 45 to 60 minutes (23 °C). This period may be shortened
if the ambient temperature is too high or if the air circulation
is too much.
• in order to ensure that the cladding is on the exact horizontal
plane, a horizontal straight edge must be connected in the exact
horizontal line, with a height matching the dimensions of
Kalesinterflex (including the two joint widths), to be used for
cladding, after the first row of cladding is skipped.
• The adhesive mixture to be used for bonding the
Kalesinterflex must be prepared using a low cycle mixer in
order to ensure that it is homogenous.
• The bonding mixture must be applied on the surface with a
plain hand trowel, sufficient for the area which can be
completed within the towelling period, or by pressing firmly
with the flat section of the toothed trowel, with a thickness of
1 mm more than the dimensions of the tooth used.
• The adhesive applied with trowel must be treated with
toothed trowel without losing time, until the surface is fully
levelled. At this stage, the holding angle and the force applied
have to be distributed as equally as possible.
• Kalesinterflex placed in the adhesive bed is pressed firmly
When the glaze coating of the ceramic tiles are being broken with blast
machines, the blades must not go too deep. Only the glaze coating of the
ceramic must be broken.
Spirial taÎ motoruyla seramik karolarn srlar çizilirken bçak çok fazla derine
daldrlmamaldr. Sadece sermiËin sr tabakas çizilmelidir.
Yüzeye sürülüp taraklanan yapÎtrma harcnn üzerine Kalesinterflex hiç
zaman kaybetmeden yapÎtrlmaldr. Uygulama süresi geçmiÎ yani yüzeyde
sertleÎmiÎ yapÎtrcnn üzerine kaplama iÎlemi asla yaplmamaldr. SertleÎmiÎ
yapÎtrc kaznarak atlmaldr
Uygulamada kullanlacak olan tarakl malann diÎ ölçüleri Kalesinterflex®'in
ebatlarna ve kaplama yüzeyinin aderansna göre tespit edilmelidir.
Kalesinterflex harç yataËna yerleÎtirilirken noktasal kuvvet
uygulanmamaldr. Dolaysyla plastik tokmak, ahÎap tokmak, malann
topuzuyla veya çekicin sap ile skÎtrma iÎlemi yaplmamaldr. Bu iÎlem için
temas yüzeyinin alan geniÎ ve yumuÎak olan araçlar (derz malas gibi)
kullanlmadr.
Kalesinterflex must be applied on the bonding mixture applied on the
surface and troewerlled without losing time. Cladding must not be applied
on the adhesive the implementation period of which has expired, that is,
which has hardened on the surface. Hardened adhesive must be scratched
in order to be removed.
The tooth measures of the trowel to be used for implementation have to be
determined based on the dimensions of Kalesinterflex and the adherence
of the cladding surface. Toothed trrowel with tooth measures of 4x4x4 mm
can be used for Kalesinterflex of 50x50 cm and lower dimensions.
No point impact must be applied when placing Kalesinterflex in the mixture
bed. Therefore, no compacting must be made with plastic hammers, wooden
hammers, the ball of the trowel or the handles of hammers. For this purpose,
tools with wide and soft contact areas (like a joint trowel) must be used.
195
vurularak da Kalesinterflex'in harç yataËna iyice temas
saËlanmaldr.
• Kalesinterflex'in harç yataËna iyice temasn saËlamak için el
ile ilk yerleÎtirmeyi yaptktan sonra alt ksm plastik (yumuÎak
kauçuklu) esasl olan derz malas ile Kalesinterflex dört
köÎesinden ve orta ksmnda hafifçe vurularak skÎtrma
(yerleÎtirme) iÎlemi tamamlanr.
• Kalesinterflex kaplamasnn derz boÎluklar dolguya hazr
olabilmesi için yapÎtrma harc tam kurumadan derzler, alt sva
tabakasna kadar kaznarak yapÎtrcdan temizlenmelidir.
Derzlerdeki yapÎtrma harcn temizlemenin en iyi yöntemi;
Kalesinterflex yerine yerleÎtirmeden önce yanndaki (saËndaki
yada solundaki) ve altndaki komÎusu olan diËer
Kalesinterflex®'in kenar ksmlarndaki taraklanmÎ yapÎtrc
derz geniÎliËine uygun kesilmiÎ bir Kalesinterflex parçasyla
alnarak yaplabilir. Böylelikle hem daha pratik hem de daha
temiz ve net derz boÎluËu elde edilmiÎ olunur.
Mevcut Zeminlerin Kalesinterflex ile Yenilenmesi (seramik,
mermer ve dökme mozaik yüzeyler)
• Mevcut kaplama yüzeyinin düÎey, yatay ve çapraz düzlem
kontrolleri mastar ile yaplmaldr. Mastar yüzeyle tam
örtüÎmelidir.
• Mevcut kaplama üzerlerine tahta tokmak ile dik vurularak
saËlamlklar kontrol edilir (yoklama).
• Yüzeyin tozu alnarak olabilecek hasarlarn onarm Kalekim
Tamir Art 30 ile yaplr.
• SaËlamlËndan Îüphe edilen ve kontrol srasnda yüzeyden
boÎluklu ses geliyor ise kaplama yerinden çkartlr.
• YapÎtrma harc yüzeye taraklama süresi içerisinde
bitirilebilecek alan kadar düz el malasyla veya tarakl malann
düz ksmyla iyice bastrlarak tarak diÎ ölçüsünden 1 mm daha
fazla kalnlkta sürülmelidir.
• Vakit geçirmeden mala ile sürülen yapÎtrc, tarakl mala ile
yüzey tesviye olana kadar taraklanmaldr. Bu noktada taraËn
tutuÎ açs ve uygulanan kuvvet olabildiËince eÎit daËlml olmas
önemlidir.
• Uygulamada, poliüretan esasl yapÎtrc kullanlyorsa ( zemin
kaplamalarnda önerilmektedir.) taraklama yöntemi ile kaplama
yaplabilir. Baz durumlarda kombine yapmakta gerekebilir.
Yani yapÎtrma harc hem kaplama yüzeyine sürülüp
taraklanmal hem de Kalesinterflex'lerin arka ksmnn tümüne
Yüzeye sürülüp taraklanan yapÎtrma harcnn üzerine Kalesinterflex®'ler
hiç zaman kaybetmeden yapÎtrlmaldr. Uygulama süresi geçmiÎ yani
yüzeyde sertleÎmiÎ yapÎtrcnn üzerine kaplama iÎlemi asla yaplmamaldr.
SertleÎmiÎ yapÎtrc kaznarak atlmaldr.
Kalesinterflex'in arka ksmna sürülecek yapÎtrc eÎit kalnlkta tüm yüzeye
sürülmelidir. Bu iÎlem zaman alc olduËundan uygulama süresi çok iyi
ayarlanmaldr. Kaplama yüzeyine sürülen ve taraklanan harcn
kabuklaÎmasna müsaade edilmemelidir.
Uygulamada kullanlacak olan tarakl malann diÎ ölçüleri Kalesinterflex'in
ebatlarna ve kaplama yüzeyinin aderansna göre tespit edilmelidir.
Kaplama yüzeyinde bir ondilasyon (dalgalanma) varsa bu yapÎtrma harcyla
giderilemez. Çünkü tarakl mala yüzeyin Îeklini alr. Dolaysyla diÎ derinliËi
her noktada ayn gözükse bile dalgalanmadan dolay Kalesinterflex'in arka
ksmna harç sürülmüÎ olsa da yüzeye yapÎmayan noktalar olacaktr. Bu gibi
durumlarda yüzey teÎhisi önceden yaplmal ve gerekli onarm tedbirleri
kaplamaya baÎlamadan önce yaplmaldr.
with the inside of the palm, and moved up and down by 2-6
mm, as a first compacting. In the meantime, light impact with
the palm is also required to ensure the full contact of
Kalesinterflex with the mixture bed.
• After making the first settling with by hand in order to ensure
that Kalesinterflex contacts the mixture bed fully, compacting
(settling) is completed by slightly hitting with a plastic bottom
(soft rubber) joint trowel on the four corners and the middle
section of Kalesinterflex.
• In order to ensure that the joint fillings of the Kalesinterflex
cladding are ready for filling, the joints must be scratched
down to the lower stucco later before the adhesive mixture is
fully dry, to be cleaned of the adhesive. The best method to
clean the adhesive mixture from the joints would be to proceed
as follows: before the Kalesinterflex is fully installed in place,
to remove the adhesive on the corners of the adjacent
Kalesinterflex from the right, left, and the bottom, on which
toothing has been applied, with a part of Kalesinterflex which
has been cut as per the joint width. Thus, the joint gap obtained
will be both practical, and cleaner and more precise.
Renewing the Existing Surfaces with Kalesinterflex
(ceramic, marble and cast mosaic surfaces)
• The vertical, horizontal and diagonal surfaces of the existing
cladding surface have to be checked with straight edges. The
straight edge has to fully correspond to the surface.
• The existing cladding surfaces are hit vertically using wooden
hammers to check the firmness (inspection).
• The surface is dusted and the possible damages are repaired
using Kalekim Tamir Art 30.
• If there are suspicions regarding firmness, or if a hollow
sound is obtained from the surface during inspections, the
cladding is removed.
• The bonding mixture must be applied on the surface with a
plain hand trowel, sufficient for the area which can be
completed within the towelling period, or by pressing firmly
with the flat section of the toothed trowel, with a thickness of
1 mm more than the dimensions of the tooth used.
• The adhesive applied with trowel must be treated with
toothed trowel without losing time, until the surface is fully
levelled. At this stage, the holding angle and the force applied
have to be distributed as equally as possible.
• If polyurethane based adhesive is used for implementation
(which is recommended for surface cladding), cladding may
be done via trowelling. It may be necessary to combine them
in certain cases. That is, the mixture has to be applied both on
the cladding surface and trowelled, and also applied on the
entire back surface of Kalesinterflex and has to be trowelled
Kalesinterflex must be applied on the bonding mixture applied on the
surface and troewerlled without losing time. Cladding must not be applied
on the adhesive the implementation period of which has expired, that is,
which has hardened on the surface. Hardened adhesive must be scratched
in order to be removed.
The adhesive to be applied on the backside of Kalesinterflex must be applied
to the entire surface with an equal thickness. As this procedure takes time,
the implementation period has to be adjusted very well. No crusts should
be allowed for the mixture applied, and trowelled, on the cladding surface.
The tooth measurements of the trowel to be used for implementation have
to be determined in compliance with the dimensions of Kalesinterflex and
the adherence of the cladding surface.
If there is a corrugation (waviness) on the cladding surface, this cannot be
removed with an adhesive mixture. Beacuse the toothed trowel will take
the shape of the surface. Therefore, even if the tooth depth seems the same
at every point, and because of the corrugation, even if mixture has been
applied, there will be points that do not attach to the suface. In such cases,
the surface diagnosis has to be made in advance and the necessary repair
measures have to be taken before starting with the cladding.
Kalesinterflex®
196
‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri
Interior Wall and Floor Systems
sürülüp ayn tarakl mala ile taraklanmaldr.
• Arka ksmna yapÎtrc sürülerek taraklanan Kalesinterflex
zaman geçirmeden yerine yerleÎtirilmelidir.
• YapÎtrc yataËna yerleÎtirilen Kalesinterflex avuç içi ile
kuvvetlice bastrlarak yukar-aÎaË 2-6 mm hareket ettirilmek
suretiyle ilk skÎtrma iÎlemi yaplr. Bu esnada avuç içi ile hafif
vurularak da Kalesinterflex'in harç yataËna iyice temas
saËlanmaldr.
• Kalesinterflex'in harç yataËna iyice temasn saËlamak için el
ile ilk yerleÎtirmeyi yaptktan sonra alt ksm plastik (yumuÎak
kauçuklu) esasl olan derz malas ile Kalesinterflex dört
köÎesinden ve orta ksmnda hafifçe vurularak skÎtrma
(yerleÎtirme) iÎlemi tamamlanr.
• Kalesinterflex kaplamasnn derz boÎluklar dolguya hazr
olabilmesi için yapÎtrma harc tam kurumadan derzler, alt sva
tabakasna kadar kaznarak yapÎtrcdan temizlenmelidir.
Derzlerdeki yapÎtrma harcn temizlemenin en iyi yöntemi;
Kalesinterflex yerine yerleÎtirmeden önce yanndaki (saËndaki
yada solundaki) ve altndaki komÎusu olan diËer
Kalesinterflex'in kenar ksmlarndaki taraklanmÎ yapÎtrc derz
geniÎliËine uygun kesilmiÎ bir Kalesinterflex parçasyla alnarak
yaplabilir.
Derz Dolgu
• Derz dolgu öncesi; kaznan yapÎtrcnn kalntlar veya derz
aralarndaki tozlar frça ile temizlenmelidir. Daha sonra tüm
Kalesinterflex kaplamasnn ön yüzeyine Kalekim SeraCare
yüzey koruyucu kaliteli bir süngerle veya frça ile sürülmelidir.
Koruyucu uygulandktan 4-5 saat sonra derz dolgu iÎlemine
geçilmelidir.
• Derz dolgu harc olarak Kalekim FugaFlex kullanlmaldr. Derz
geniÎliËi 1 ile 6 mm arasnda ise Kalekim FugaFlex (1-6 mm), 6
mm fazla ise Kalekim FugaFlex (6-20 mm) seçilmelidir.
• Derz dolgu harc derz malas ile bastrlarak derzlere iyice
doldurulmaldr. Temizlik ve pratiklik açsndan dolgu harcn
Kalesinterflex'in bütün yüzeyine sürmeye gerek yoktur sadece
derz boÎluËuna yedirerek sürmek yeterli olacaktr.
• Dolgusu yaplan derzler normal koÎullarda 15-20 dakika
içerisinde, nemli ve temiz bir süngerle silinmelidir.
• Dolgu yüzeyi, Îekli bozulmayacak derecede kuruduktan sonra
kuru bir bez ile son kez temizlik yaplmaldr.
• Derz dolgu iÎlemi bitikten 24 saat sonra tüm kaplama yüzeyine
(derz dolgular dahil) Kalekim SecaCare yüzey koruyucu
sürülmesi kaplamann su iticiliËine ve zamanla oluÎabilecek
kirlerin kolay temizlenmesine yardmc olacaktr.
• Kalekim SecaCare yüzey koruyucuyu yüzeye frça, sünger
veya parmak rulo ile uygulanabilir. Uygulamada hangi alet
kullanlrsa kullanlsn yüzey koruyucu hep ayn yönde ve fazla
bastrmadan uygulanmaldr. Ayrca kullanma hazrdr içerisine
su katlmamaldr.
• Yüzey koruyucu uygulamas bittikten sonra, derz geniÎliËine
uygun bir frça ile derz dolgularn üzerine ikinci bir kat yüzey
koruyucu uygulanmas derzlerin su iticilik özelliËini daha fazla
artrarak dÎ hava Îartlarna karÎ daha dayankl hale gelmesini
saËlayacaktr.
• YapÎtrma yöntemiyle seramik karo kapl yüzeyler üzerine
(yüzey hazrlklar yapldktan sonra) Kalesinterflex
uygulamalarnda kullanlacak yapÎtrc, derz dolgu ve uygulama
yöntemleri ile tarak diÎ ölçüleri tabloda verilmiÎtir.
Yüzey koruyucu, dolgu öncesi derz boÎluklarna sürülmemelidir. Aksi
takdirde derz dolgu Kalesinterflex'in kenarlaryla ve zeminle aderans
(tutunma) gösteremez. Yüzey koruyucu kullanlrken maske ve eldiven
kullanlmaldr ve ortam havalandrlmaldr.
using the same toothed trowel.
• Kalesinterflex, the back sides of which have been applied
with adhesives, has to be installed in place without losing time.
• Kalesinterflex placed in the adhesive bed is pressed firmly
with the inside of the palm, and moved up and down by 2-6
mm, as a first compacting. In the meantime, light impact with
the palm is also required to ensure the full contact of
Kalesinterflex with the mixture bed.
• After making the first settling with by hand in order to ensure
that Kalesinterflex contacts the mixture bed fully, compacting
(settling) is completed by slightly hitting with a plastic bottom
(soft rubber) joint trowel on the four corners and the middle
section of Kalesinterflex.
• In order to ensure that the joint fillings of the Kalesinterflex
cladding are ready for filling, the joints must be scratched down
to the lower stucco later before the adhesive mixture is fully
dry, to be cleaned of the adhesive. The best method to clean
the adhesive mixture from the joints would be to proceed as
follows: before the Kalesinterflex is fully installed in place, to
remove the adhesive on the corners of the adjacent
Kalesinterflex from the right, left, and the bottom, on which
toothing has been applied, with a part of Kalesinterflex which
has been cut as per the joint width..
Joint Filling
• Before joint filling, the remains of the scratched adhesive or
the dusts between the fillings must be cleaned with a brush.
Then the front surface of the entire Kalesinterflex cladding has
to be applied with Kalekim SeraCare surface protective, using
a good quality sponge or a brush. Joint filling must proceed in
4 to 5 hours after the protective has been applied.
• As joint filling mixture Kalekim FugaFlex must be used. If the
joint width is between 1 and 6 mm, Kalekim FugaFlex (1-6 mm)
must be selected, and if it is higher than 6 mm, Kalekim FugaFlex
(6-20 mm) must be selected.
• The joint filling mixture must be filled inside the joints by
pressing with joint trowel. It is not necessary to apply the filling
mixture on the entire surface of Kalesinterflex, it will be sufficient
to apply it on the joint filling only.
• The joints filled must be wiped with a humid and clean sponge,
within 15 to 20 minutes under normal conditions, and in 10 to
15 minutes (or even a shorter period of time) in hot and windy
weather.
• After the filling surface is dried in such a way that it will not
be deformed, a final cleaning is required with a dry cloth.
• 24 hours after the joint filling is completed, applying Kalekim
SecaCare surface protection for the entire cladding surface
(including the joint fillings) will help the cladding repel water
and help the dirt that may accumulate in time to be cleaned
easily.
• The Kalekim SecaCare surface protector may be applied on
the surface with a brush, sponge or with finger rolls. Regardless
of the tool used for implementation, the surface protector must
always be implemented in the same direction, and without
pressing too much. It is ready for use, and it should not be
mixed with water.
• After the surface protection application is complete, applying
a second coat of surface protection on the joint filling with a
brush that marches the width of the joints will enhance the
water repellent aspect, and thus, render it more resistant against
weather conditions.
• The adhesive, joint filling and implementation methods to be
used for Kalesinterflex implementations on the ceramic tile
clad surfaces on which bonding method is employed (after the
surface preparations are made) as well as the tooth
measurements are given in the table below.
The surface protector must not be applied to joint fillings prior to filling.
Otherwise, the joint filling will not adhere (bond to) the corners of
Kalesinterflex and the surface. When surface protection is being used,
masks and gloves must be used, and the area should be ventilated
adequately.
197
YapÎtrma yöntemiyle boyal yüzeyler (yüzey hazrlË yapldktan sonra) üzerine Kalesinterflex® uygulamalarnda kullanlacak yapÎtrc,
derz dolgu ve uygulama yöntemleri ile tarak diÎ ölçüleri aÎaËdaki tabloda verilmiÎtir.
Tür
Type
Plain,
Tekil
Single
3 mm
+
5 mm
Ebat (cm)
YapÎtrc
Dimensions Adhesive
50x100
ve alt ebatlar
and smaller
dimensions
Derz dolgu
Grouting Mortar
YapÎtrma yöntemi ve tarak diÎ ölçüleri (kare diÎli)
Bonding method and notch sizes (square notch)
Taraklama: YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm
kare diÎli tarakl mala
Trowelling: 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square toothed trowel for the
bonding surface
Kalekim
TechnoMax30
TechnoFlex
GraniTech
Taraklama: YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm
kare diÎli tarakl mala
Trowelling: 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square toothed trowel for the
bonding surface
FugaFlex (1-6mm)
FugaFlex (6-20 mm)
Fit, 4 mm
+ 6 mm
(Srl ve
parlak
yüzeyler)
(Glazed
and
polished
surfaces)
50x100
ve üst ebatlar Kalekim
TechnoPur
and larger
dimensions
Taraklama: YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm
kare diÎli tarakl mala
Trowelling: 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square toothed trowel for the bonding
surface
Taraklama: YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm
kare diÎli tarakl mala Kombine (Gerekiyorsa) 4x4x4 mm + 4x4x4 mm
Trowelling: Square toothed trowel of 6x6x6 mm or 4x4x4 mm for the bonding
surface Combined 4x4x4 mm + 4x4x4 mm if required
Kalesinterflex®
198
‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri
Interior Wall and Floor Systems
1- Mevcut Seramik Kaplama / Existing Ceramic Cladding
2- YapÎtrma harc / Ceramic Tile Adhesive
3- Kalesinterflex®
4- Derz Dolgu / Grouting Mortar
1- DöÎeme Betonu / Floor Concrete
2- Tesviye Íap / Leveling Screed
3- Dökme Mozaik / Spilit Mosaics
4- Astar / Astar
5- Seramik YapÎtrma Harc / Ceramic Tile Adhesive
6- Kalesinterflex®
7- Derz Dolgu / Grouting Mortar
199
1- DöÎeme Betonu / Floor Concerte
2- Mermer Kaplama Harc / Marble Coating Plaste
3- Mermer Kaplama / Marble Coating
4- Seramik YapÎtrma Harc / Ceramic Tile Adhesive
5- Kalesinterflex®
6- Derz Dolgu / Grouting Mortar
1- Mevcut Duvar / Existing Wall
2- Mevcut Seramik Kaplama /
Existing Ceramic Clading
3- Astar / Astar
4- YapÎtrma Harc / Ceramic Tile Adhesive
5- Kalesinterflex®
6- Derz Dolgu / Grouting Mortar
Kalesinterflex®
200
‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri
Interior Wall and Floor Systems
/ YapÎtrma Uygulamalar
/ Gazbeton Yüzeyler Üzeri
YapÎtrma Sistemi
Normal koÎullar altnda (20°C) gazbeton yüzeyler üzerine
yaplan sva uygulamasndan 1 gün sonra Kalesinterflex®
uygulamasna geçilebilir.
Yüzey düÎey yönde terazisinde olmaldr. Düzlemde ufak
sapmalar tespit edildiËi takdirde bunlar yeni sva harcyla lokal
giderilmelidir.
Yeterli uzunluktaki alüminyum bir mastar ile yüzeyin hem yatay
hem de çapraz kontrolü yaplr. Mastar yüzeyle tam örtüÎmelidir.
Kaplama yüzeyinin emiciliËini azaltmak ve yapÎma
mukavemetini arttrmak için bir gün içerisinde yaplabilecek
alan frça ile Kalekim Astar sürülür. Çok emici yüzeylerde astar
iki kat sürülmelidir. Astar sürüldükten 45-60 dakika sonra
(23°C) uygulamaya geçilir. Ortam çok scak veya rüzgarl ise
bu süre ksaltlabilir.
Kalesinterflex® levhalarn yatay düzlemde ayn doËrultuda
kaplanabilmesi için ilk sra atlanarak ikinci srann alt
noktasndan yatay ve tam terazisinde yeterli uzunlukta
alüminyum bir mastar baËlanr. Mastar yüksekliËi hesaplanrken
braklan birinci sraya tam bir Kalesinterflex® sËacak ve birinci
sra ile ikinci sra arasnda kaplamada braklan derz geniÎliËi
kadar mesafe kalacak Îekilde ayarlanmaldr.
Kalesinterflex® levhalarn yapÎtrlmasnda kullanlacak
yapÎtrma harc hazrlanmaldr. KarÎmn homojen olabilmesi
için düÎük devirli bir karÎtrc mikser ile hazrlanmaldr.
Vakit geçirmeden mala ile sürülen yapÎtrc tarakl mala ile
yüzey tesviye olana kadar taraklanmaldr. Bu noktada taraËn
tutuÎ açs ve uygulanan kuvvet olabildiËince eÎit daËlml olmas
önemlidir.
YapÎtrc yataËna yerleÎtirilen Kalesinterflex® avuç içi ile
kuvvetlice bastrlarak yukar-aÎaË 2-6 mm hareket ettirilmek
suretiyle ilk skÎtrma iÎlemi yaplr. Bu esnada avuç içi ile hafif
vurularak da Kalesinterflex® levhann harç yataËna iyice temas
saËlanmaldr.
Kalesinterflex® levhann harç yataËna iyice temasn saËlamak
için el ile ilk yerleÎtirmeyi yaptktan sonra alt ksm plastik
(yumuÎak kauçuklu) esasl olan derz malas ile Kalesinterflex®
dört köÎesinden ve orta ksmnda hafifçe vurularak skÎtrma
(yerleÎtirme) iÎlemi tamamlanr.
Kalesinterflex® ebatlarna ve uygulandË mekann s
dönüÎümlerine uygun derz geniÎliËinde döÎenmelidir. Derzsiz
(sfr derz) döÎenmemelidir.
Kalesinterflex® kaplamasnn derz boÎluklar dolguya hazr
olabilmesi için yapÎtrma harc tam kurumadan derz geniÎliËine
Yüzeye sürülüp taraklanan TechnoMax 30 yapÎtrma harcnn üzerine
Kalesinterflex® levhalar 10-15 dakika içerisinde yapÎtrlmaldr. Bu süre
çok scak ve rüzgarl havalarda 10 dakikann da altna düÎürülmelidir.
Uygulama süresi geçmiÎ yani yüzeyi kabuklaÎmÎ yapÎtrcnn üzerine
kaplama iÎlemi asla yaplmamaldr.
/ Systems Fitted with Adhesives
/ Adhesion on Concrete Blocks
Under normal weather conditions (20°C), Kalesinterflex®
application may be started 1 day after the plaster is applied on
the concrete block surfaces.
The surface has to be vertically plumb. If little deviations are
observed on the surface, they have to be eliminated using new
plaster mortar.
The surface is checked using an aluminum gage lath of sufficient
length, both horizontally and diagonally. The gage lath has to
contact the surface exactly.
In order to decrease the absorbency of the pavement and
increase the bonding strength, Kalekim Astar is applied on the
area that can be worked within one day. The primer should be
applied twice on very absorbent surfaces. 45 to 60 minutes
after the primer is applied (23°C), the main application is
commenced. If the environment is too warm or windy, this
period may be decreased.
In order to mount the Kalesinterflex® slabs in the same direction
on horizontal plane, the first row is skipped and a horizontal
aluminum lath with sufficient length is attached at the bottom
of the second row with exact leveling. When the lath height is
calculated, it should be arranged so that a complete
Kalesinterflex® slab will fit into the first skipped row and to a
joint gap between the first and the second row is provided.
Kalekim TechnoMax 30 two-component tile adhesive that will
be used for mounting Kalesinterflex® slabs should be prepared
by mixing with the liquid components (the table at the end of
the chapter should be referred to for the type of the tile adhesive
to be used. TechnoMax 30 has been given as an example in this
chapter).
In order to obtain a homogenous mixture, a mixer with low
rotation speed should be used.
Kalekim TechnoMax 30 tile adhesive is paved with a thickness
of approximately 5 mm, on a part of area of the surface that can
be completed in 10 minutes, pressing firmly with a straight
trowel or the straight edge of the notched trowel (for 4x4x4 mm
notch size).
The adhesive paved using a trowel must be notched at once
with a notched trowel until the surface is leveled. At this point
the holding angle of the notch is important as well as the even
distribution of the force applied.
The Kalesinterflex® slab which has been placed on the mortar
bed is firmly pressed with the palm and the initial compaction
is accomplished by moving the slab 2-6 mm upward and
downward. Meanwhile, Kalesinterflex® slab must be tipped
by the palm so that the slab firmly contacts with the mortar bed.
The Kalesinterflex® slabs must be mounted in 10-15 minutes on the
TechnoMax 30 tile adhesive that is paved on the surface and notched. This
period should be decreased to less than 10 minutes in warm and windy
conditions. The slabs must never be mounted on the adhesive, whose
application period has expired, i.e. which has begun to cure.
201
uygun bir ahÎap kama ile derzler, alt sva tabakasna kadar
kaznarak yapÎtrcdan temizlenmelidir. Çimento esasl
yapÎtrclar için (ortam Îartlarna göre deËiÎmekle birlikte)
ortalama 60-90 dakika içerisinde bu iÎlem gerçekleÎtirilmelidir.
Íayet bu süre içerisinde yaplmaz ertesi güne braklrsa derz
kazma iÎlemi çok zorlaÎtË gibi fazlasyla zaman kaybedilir,
hatta kaplamaya zarar verilebilir.
Derzlerdeki yapÎtrma harcn temizlemenin en iyi yöntemi;
Kalesinterflex® yerine yerleÎtirmeden önce yanndaki
(saËndaki yada solundaki) ve altndaki komÎusu olan diËer
Kalesinterflex® levhann kenar ksmlarndaki taraklanmÎ
yapÎtrc derz geniÎliËine uygun kesilmiÎ bir Kalesinterflex®
parçasyla alnarak yaplabilir. Böylelikle hem daha pratik hem
de daha temiz ve net derz boÎluËu elde edilmiÎ olunur.
Derz çubuklar 50x150 cm ve alt ebatlar için en erken 24 saat,
100x300 cm ebat için 48 saat sonra alnabilir. Bu noktada derz
çubuklar çkartlrken çok dikkatli olunmaldr. Sert, bastrarak
veya ani kuvvet uygulayarak çubuklar çkartlmamaldr..
Derz Dolgu
Derz dolgu öncesi; kaznan yapÎtrcnn kalntlar ve tozlar frça
ile temizlenmelidir. Daha sonra tüm Kalesinterflex®
kaplamasnn ön yüzeyine Kalekim SeraCare yüzey koruyucu
kaliteli bir süngerle veya frça ile sürülmelidir. Koruyucu
uygulandktan 4–5 saat sonra derz dolgu iÎlemine geçilmelidir.
Derz dolgu harc olarak Kalekim FugaFlex kullanlmaldr. Derz
geniÎliËi 1 ile 6 mm arasnda ise Kalekim FugaFlex (1-6 mm), 6
mm fazla ise Kalekim FugaFlex (6-20 mm) seçilmelidir.
Derz dolgu harc derz malas ile bastrlarak derzlere iyice
doldurulmaldr. Temizlik ve pratiklik açsndan dolgu harcn
Kalesinterflex® levhann bütün yüzeyine sürmeye gerek yoktur
sadece derz boÎluËuna yedirerek sürmek yeterli olacaktr.
In order to obtain the firm contact of the Kalesinterflex® slab
with the mortar bed, after pacing the slab first by hand, the
compaction (placement) is accomplished by tipping on the
Kalesinterflex® slab on four corners and the middle part with
the trowel, whose bottom is plastic (soft rubber).
Kalesinterflex® must be mounted with joint gaps in accordance
with the dimensions of the slabs and the heat cycles of the area
it is applied in. It must not be mounted without joints (with 0
joints).
The joint gaps of the Kalesinterflex® covering must be scratched
with a suitable wooden wedge until the plaster surface
underneath and thus the adhesive must be removed before it
completely cures, thus the joint gaps are prepared for grouting.
For the cement based adhesives, this procedure must be
completed within approximately 60-90 minutes (though this
changes according to the environment conditions). If this is not
completed in the specified period and postponed to the next
day, the joint scratching work becomes very difficult and too
much time is lost, even the covering may be damaged.
The best method of cleaning the tile adhesive in the joints is:
Before Kalesinterflex® is placed, the notched mortar at the
edges of the other adjacent (at right, left or below)
Kalesinterflex® slabs is removed with a piece of Kalesinterflex®
that has been cut according to the width of the joint. Thus, a
more practical, cleaner and accurate joint gap is obtained.
The joint sticks may be removed at least 24 hours later for 50
x 150 cm and smaller slabs and 48 hours later for 100 x 300 cm
dimensions. At this point, the joint sticks must be removed with
utmost care. The sticks must not be removed harshly, by
pressing or applying sudden forces.
Dolgu yüzeyi, Îekli bozulmayacak derecede kuruduktan sonra
kuru bir bez ile son kez temizlik yaplmaldr.
Grouting
Before grouting is applied, the remains and dusts of the adhesive
that has been removed from the joints must be cleaned with a
brush. Then Kalekim SeraCare surface protective coating should
be applied on the entire front surface of Kalesinterflex®
covering with a high quality sponge or a brush. 4 to 5 hours
after the protective coating is applied, the grouting may begin.
Derz dolgu iÎlemi bitikten 24 saat sonra tüm kaplama yüzeyine
(derz dolgular dahil) Kalekim SeraCare yüzey koruyucu
sürülmesi kaplamann su iticiliËine ve zamanla oluÎabilecek
kirlerin kolay temizlenmesine yardmc olacaktr.
Kalekim FugaFlex should be used as grouting mortar. If the joint
gap is between 1 and 6 mm, Kalekim FugaFlex (1-6 mm) must
be selected, if the gap is wider than 6 mm, Kalekim FugaFlex
(6-20) must be selected.
Kalekim SeraCare yüzey koruyucuyu yüzeye frça, sünger veya
parmak rulo ile uygulanabilir. Uygulamada hangi alet kullanlrsa
kullanlsn yüzey koruyucu hep ayn yönde ve fazla bastrmadan
The grouting mortar has to be adequately filled into the joints,
pressing with the trowel. For cleanliness and practicability, the
grouting mortar does not need to be spread over the entire
Kaplama yüzeyinde bir ondülasyon (dalgalanma) varsa bu yapÎtrma harcyla
giderilemez. Çünkü tarakl mala yüzeyin Îeklini alr. Dolaysyla diÎ derinliËi
her noktada ayn gözükse bile dalgalanmadan dolay Kalesinterflex® levhann
arka ksmna harç sürülmüÎ olsa da yüzeye yapÎmayan noktalar olacaktr.
Bu gibi durumlarda yüzey teÎhisi önceden yaplmal ve gerekli onarm
tedbirleri kaplamaya baÎlamadan önce halledilmelidir.
If the surface to be covered is undulated, this can not be eliminated using
tile adhesive. Because notched trowel follows the shape of the surface.
Therefore, although the notch depth seems the same at all points, there will
be parts that will not tack to the surface, even if cement is paved on the
back side of the Kalesinterflex® slabs, due to undulation. In such conditions,
the surface has to be examined beforehand and the necessary repairs have
to be completed before the application.
Kalesinterflex® harç yataËna yerleÎtirilirken noktasal kuvvet
uygulanmamaldr. Dolaysyla plastik tokmak, ahÎap tokmak, malann
topuzuyla veya çekicin sap ile skÎtrma iÎlemi yaplmamaldr. Bu iÎlem için
temas yüzeyinin alan geniÎ ve yumuÎak olan araçlar (derz malas gibi)
kullanlmadr.
While Kalesinterflex® is being placed on the mortar bed; point forces must
not be applied. Therefore, compaction should be accomplished using a
plastic hammer, wooden hammer, the handle of the trowel or handle of the
hammer. For this, soft tools with large contact area (such as trowels) should
be used.
Dolgusu yaplan derzler normal koÎullarda 15-20 dakika
içerisinde, nemli ve sürekli temiz bir süngerle silinmelidir.
Kalesinterflex®
202
‹ç Cephe Sistemleri / Interior Facade Systems
uygulanmaldr. Ayrca kullanma hazrdr içerisine su
katlmamaldr.
surface of the Kalesinterflex® slab, it is sufficient to apply it in
the joint gap evenly.
Yüzey koruyucu uygulamas bittikten sonra, derz geniÎliËine
uygun bir frça ile derz dolgularn üzerine ikinci bir kat yüzey
koruyucu uygulanmas derzlerin su iticilik özelliËini daha fazla
artrarak dÎ hava Îartlarna karÎ daha dayankl hale gelmesini
saËlayacaktr.
The grouted joints should be continuously wiped with a wet
and clean sponge in 15-20 minutes under normal conditions.
YapÎtrma yöntemiyle gazbeton üzerine sva yapldktan sonra
Kalesinterflex® uygulamalarnda kullanlacak yapÎtrc, derz
dolgu ve uygulama yöntemleri ile tarak diÎ ölçüleri verilmiÎtir.
24 hours after the grouting work is over, applying Kalekim
SeraCare surface protective coating on the entire surface
(including the grouting) will help water repelling of the surface
and easy cleaning of the dirt that may be formed in time.
When the grouting surface cures so sufficiently as not to allow
deformation, a final cleaning should be done with a dry cloth.
Kalekim SeraCare surface protective coating may be applied
on the surface with a brush, a sponge or a mini paint roller. It
doesn't matter which tool is used in practice, but the surface
protective coating must be applied always in the same direction
without pressing too much. In addition, it is ready for use.
Water mustn't be added.
When surface protective coating application work is over,
applying Kalekim SeraCare surface protective coating as a
second layer on the grouting will additionally help water
repelling of the grouting and enable them to be more resistant
against weather conditions.
Yüzey koruyucu, dolgu öncesi derz boÎluklarna sürülmemelidir. Aksi
takdirde derz dolgu Kalesinterflex® levhann kenarlaryla ve zeminle aderans
(tutunma) gösteremez. Yüzey koruyucu kullanlrken maske ve eldiven
kullanlmal ve ortam havalandrlmaldr.
Derzlerin kaznmasndaki temel prensip dolgu malzemesinin
geniÎlik/derinlik orannn ayarlanabilmesi içindir. Íayet bu iÎlem yaplmaz
ise derzlere doldurulacak olan dolgu harcnda derinlik (kalnlË) fazla
olmadË için ksa sürede çatlaklar oluÎabilir. Dolaysyla, mutlak surette
kaplamann derz boÎluklarndaki yapÎtrma harc boÎaltlmaldr.
Fuga derz dolgu harc torbas üzerinde yazan miktar kadar su ile karÎtrlr.
Dolgu iÎlemi kolay olsun diye karÎma fazla su asla katlmamaldr. Ayrca
nemli sünger ile temizlik yaplrken sünger çok sulu olmamaldr. Aksi takdirde
fuga yüzeyi çok sulu olacaËndan kuruma esnasnda çatlaklar oluÎabilir.
The surface protective coating must not be applied in the joint gaps before
grouting. Otherwise the grouting cannot adhere to the edges of the
Kalesinterflex® slabs and to the background. While the surface protective
coating is being used, masks and gloves have to be put on and the room
has to be ventilated.
The main reason for scratching the joints is to adjust the width/depth ratio
of the grouting material. If this operation is not done, since the depth
(thickness) of the grouting mortar will be small, cracks may be formed in a
short time. Therefore, the tile adhesive in the gaps of the covering joints
has to be absolutely removed.
The grouting mortar has to be mixed with water in the ratio shown on the
pack. Too much water must never be added to make the grouting work
easier. In addition, while cleaning with wet sponge, the sponge should not
contain too much water. Otherwise, cracks may be formed during curing,
as the grouting mortar surface will be too wet.
203
1- Gazbeton duvar / Concrete Block Wall
2- TamirArt 30 / TamirArt 30
3- Astar / Astar
4- Seramik YapÎtrma Harc / Ceramic Tile Adhesive
5- Kalesinterflex®/ Kalesinterflex®
6- Derz Dolgu / Grouting Mortar
YapÎtrma yöntemiyle gazbeton üzerine sva yapldktan sonra Kalesinterflex® uygulamalarnda kullanlacak yapÎtrc, derz dolgu ve
uygulama yöntemleri ile tarak diÎ ölçüleri aÎaËdaki tabloda verilmiÎtir. / The adhesive, grout and trowel notch sizes to be used in
Kalesinterflex® Fit applications on leveling flap with adhesive method are given in the table below:
Tür
Type
Plain,
Tekil
Single
3 mm
+
5 mm
Ebat (cm)
YapÎtrc
Dimensions Adhesive
50x100
ve alt ebatlar
and smaller
dimensions
Derz dolgu
Grouting Mortar
Taraklama: YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya 4x4x4 mm
kare diÎli tarakl mala
Notching: 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched trowel
on the bonding surface.
Kalekim
TechnoMax30
TechnoFlex
GraniTech
FugaFlex (1-6mm)
FugaFlex (6-20 mm)
Fit, 4 mm
+ 6 mm
(Srl ve
parlak
yüzeyler)
(Glazed
and
polished
surfaces)
50x100
ve üst ebatlar Kalekim
TechnoPur
and larger
dimensions
YapÎtrma yöntemi ve tarak diÎ ölçüleri (kare diÎli)
Bonding method and notch sizes (square notch)
Kombine (Çift sürüm): YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm, veya 4x4x4 mm
Kalesinterflex® levhann arka ksmna 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala
Combined (Double pavement): 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notch trowel
on the bonding surface 4x4x4 mm square notched notch trowel
on the back side of the Kalesinterflex® slab
Taraklama: YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya
4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala
Notching: 6x6x6 mm or 4x4x4 mm square notched trowel
on the bonding surface.
Kombine (Çift sürüm): YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm, veya 4x4x4 mm
Kalesinterflex® levhann arka ksmna 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala
Combined (Double pavement): 6x6x6 mm (or 4x4x4 mm) notched trowel
on the bonding surface, 4x4x4 mm square notched trowel on the back side
of Kalesinterflex® slab
Kalesinterflex®
204
‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri
Interior Wall and Floor Systems
/ Mekanik Uygulama
/ Fugal Sistem
/ Mechanical Application
/ Fuga Fitted System
Sistem Bilgileri:
System Components:
Kalesinterflex® Kompozit Cephe Kaplamas
Görünen yüzeyi 500 x 3000 x 4 mm (6 mm) ve alt ebatlar olan
Kalesinterflex®, arka yüzeyi fiber elyaf file ve özel epoksi reçine
ile lamine edilmiÎ kompozit cephe kaplamasdr.
Kalesinterflex® Composite Facade Board
Composite Facade Board: Composite facade board
(Kalesinterflex®
Fit) composed with porcelain ceramic front face, 1000 x 3000
x 3 mm
in dimensions, with back face laminated with fiber mesh and
special epoxy resin.
Ön Katman 1000 x 3000 x 4 mm (6 mm) Kalesinterflex®
ve alt ebatlar (500 x 1500 mm, 330 x 1500 mm vb.)
Arka Katman Fiber elyaf file
YapÎtrc
Özel epoksi reçine
Front Layer
Back Layer
Adhesive
Porcelain board of 1000 x 3000 x 3 mm
Kalesinterflex® or of smaller size
(500 x 1500 mm, 330 x 1500 mm, etc.)
Fiber mesh
Special epoxy resin
Bearing Construction
L anchorages, vertical bearer T profiles, horizontal fuga profiles
and fittings constitute the sub-construction of the system.
Anchorage
L 50 x 70 x 4 mm l = 80 - 150 mm.
6063 alloy raw aluminum anchorage
Vertical bearer profile 50 x 70 x 2 mm,
6063 alloy raw aluminum T profile
Horizontal fuga profile 21.5 x 62 mm special cross section
6063 anodized aluminum profile
Fuga cover profile
13 x 21 mm special cross section
6063 anodized aluminum clips
Fittings
> Wall - anchorage connection = 10 x 100 dowel + rod of
appropriate type
> Anchorage - vertical bearer T profile connection = Bolt, nut,
washer
> Vertical - horizontal fuga profile connection = 4.8 x 16 mm
screw
> Horizontal fuga profile - Kalesinterflex® connection =
Polyurethane adhesive
Application
> According to survey made at the jobsite, Kalesinterflex®
panel layout design is drawn based on standard details.
> Anchorages are fixed on the face according to the design
prepared as above.
> Vertical bearer aluminum T profiles are fixed on anchorages
with bolts and nuts at a distance of approximately 8 to 15 cm
to the face plane.
> Horizontal bearer fuga profiles are fixed with screws on
vertical bearer
T profiles at prescribed horizontal axes defined in the design.
> Kalesinterflex® slabs prepared to size as defined in the
* Verilen deËerler yaklaÎk deËerlerdir. Her projede kullanlacak ölçüler cephe veya statik proje firmas tarafndan yaplacak cephe statik hesaplar ile belirlenecektir.
* The given values are approximate. All measurements of bearing construction will be determined by the facade or static project firm with regards to the facade static calculations.
205
TaÎyc Konstrüksiyon
L ankrajlar, düÎey taÎyc T profiller ve yatay fuga profilleri ve
baËlant elemanlar sistemin alt konstrüksiyonudur.
Ankraj
L 50 x 70 x 4 mm l = 80 - 150 mm.
6063 alaÎm eloksall taÎyc T profil
DüÎey TaÎyc Profil 50 x 70 x 2 mm, 6063 alaÎm ham
alüminyum T profil
Yatay Fuga Profil 21,5 x 62 mm özel kesitli 6063
alaÎm eloksall alüminyum profil
Fuga Kapak Profil 13 x 21 mm özel kesitli 6063 alaÎm
eloksall taÎyc T profil
BaËlant Elemanlar
> Duvar - ankraj baËlants = Uygun tipte 10 x 100 dübel + rot
> Ankraj - düÎey taÎyc T profil baËlants = Cvata, somun, pul
> DüÎey - yatay fuga profil baËlants = YSB 4,8 x 16 mm vida
> Yatay fuga profil - Kalesinterflex® baËlants = Poliüretan
yapÎtrc
Uygulama
> Íantiyede alnacak rölöveye göre Kalesinterflex® cephe
kaplamas yerleÎim projesi, standart detaylar doËrultusunda
çizilir.
> Hazrlanan projeye uygun olarak cephe düzlemine ankrajlar
sabitlenir.
> DüÎey taÎyc alüminyum T profiller cephe düzleminin yaklaÎk
8 - 15 cm önünde cvata ve somun ile ankrajlar üzerine sabitlenir.
> Yatay taÎyc fuga profilleri, düÎey taÎyc T profillerin üzerine
projede belirtilen yatay akslarda YSB vida ile sabitlenir.
> Projeye uygun olarak ebatlanmÎ Kalesinterflex® levhalar,
yatay fuga profili üzerine poliüretan esasl yapÎtrc ile sabitlenir.
(DüÎey derzler 3 - 6 mm olmaldr.)
Yüzey HazrlË ve Uygulama
Konstrüksiyonlu uygulamalarda 50 x 150 cm ve daha küçük
ebatlar için Kalesinterflex® Plain, daha büyük ebatlar için
Kalesinterflex® Fit ürünler kullanlmaldr.
Hazrlanan projeye uygun olarak, ebatlanmÎ Kalesinterflex®
levhalarnn (50 x 150 cm/serbest - 33 x 150 cm/serbest ölçüde
Kalesinterflex® Fit) yapÎtrlacaË yatay taÎyc fuga profilleri,
düÎey taÎyc profillere belirlenen yatay akslarda YSB vida ile
sabitlenir. Kalesinterflex® levhalar, yatay taÎyc fuga profillerine
poliüretan esasl yapÎtrclarla yapÎtrlr.
DiËer bir uygulamada, Kalesinterflex® plakalar (100 x 300 cm
vb. büyük ebatlarda Kalesinterflex® Laminex), yatay profiller
kullanlmadan yalnzca düÎey profillere poliüretan esasl
yapÎtrclarla sabitlenerek hazrlanan projelere uygun olarak
yüzeyler oluÎturulabilir.
EbatlanmÎ Kalesinterflex® levhalarn arkas fileli olmal veya
levhalar
çift kat lamine edilerek kullanlmaldr.
Kalesinterflex® yüzey koruyucusu olarak SeraCare kullanlmas
önerilir. Su iticilik özelliËi sayesinde kaplama malzemelerinin
kirlenme ve yosunlaÎmaya karÎ dayankl hale getirilmesi,
sonraki temizlik iÎlerinin kolaylaÎtrlmas ve suya direncin
artrlmasnda yarar saËlamaktadr.
design are fixed on horizontal fuga profile with polyurethane
based adhesive. (Vertical joints must be 3 to 6 mm.)
Surface preparation and Application
For construction applications of 50 x 150 cm or less,
Kalesinterflex® Plain must be used and for larger dimensions
Kalesinterflex® Fit (double layer laminated) must be used.
In compliance with the design prepared, the horizontal
supporting joint profiles where the dimensioned
Kalesinterflex® slabs (50 x 150 cm/free33 x 150 cm/free dimension Kalesinterflex® Fit) will be mounted
are fixed with YSB crews on the vertical supporting profiles, at
the horizontal axis. Kalesinterflex® slabs are mounted on the
horizontal supporting joint profiles using polyurethane based
adhesives. See Detail A.
In an alternative practice, Kalesinterflex® slabs (100 x 300 cm
etc., Kalesinterflex® Laminex of larger dimensions) are
mounted, without using horizontal profiles, merely by fixing
on vertical profiles with polyurethane based adhesives, to
render surfaces in compliance with the details. See Detail B.
The back surfaces of the dimensions Kalesinterflex® slabs
must be meshed or the slabs must be used after being laminated
in two layers. Kalekim SeraCare is recommended for
Kalesinterflex® surface protection. It is useful particularly in
rendering the cladding materials resistant against dirt and moss,
facilitating future cleaning, and increasing resistance against
water, thanks to its water repellent characteristics.
206
‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri
Interior Wall and Floor Systems
2
5
3
4
1
1) Duvar / Wall
2) Ankraj Plakas (Braket) / Anchorage Plate (Bracket)
3) DüÎey T Profil / Vertical T Profile
4) Yatay Fuga Profili / Vertical M (Fuga) Profile
5) Kalesinterflex®
Tür / Type
Fit
4 mm + 6 mm
Ebat (cm) / Dimensions
En / Width
Boy / Length
33
50
100
100
150
300
YapÎtrc / Adhesive
Kalekim
TechnoBond
(PUR Based)
Corvinius Üniversitesi BudapeÎte, Macaristan
Corvinius University Budapest, Hungary
Kalesinterflex®
208
‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri
Interior Wall and Floor Systems
/ Zemin Uygulamalar
/ Floor Applications
Genel uygulama
Kaplama Yüzeyinin Hazrlanmas
Yüzeyde, saËlam ve düzgün bir yüzey elde etmek için en az
250-300 dozlu (Konutlarn iç mekanlarnda) ortalama 2-6 cm
kalnlËnda tesviye betonu olmaldr.
General Application Preparing the Pavement Surface
In order to obtain a firm and smooth surface, at least 250-300
dosed leveling concrete should be used in 2 to 6 cm thickness
(inside the residences).
Tesviye betonuna mastar çekilip yüzey düzeltildikten sonra
çelik mala ile harç henüz tazeyken hafif perdah yaplmaldr.
Perdahlama çok fazla yaplarak yüzey sulandrlmamaldr.
When the surface is leveled using a gage lath on the leveling
concrete, it has to be slightly smoothed with a steel towel, while
the concrete is still fresh. Smoothing should not be performed
too much so as to cause wetting on the surface.
Yaplan tesviye betonuna belli bir eËim verilmeyecekse, yüzey
her yönde tam terazisinde olmaldr.
If the leveling concrete prepared does not need to be sloped,
the surface must be exactly level in all directions.
Tesviye yüzeyi her noktada mastara deËmelidir.
The level surface must contact the gage lath at all points.
Yüzeye belli bir eËim verilecek ise tesviye betonu, en düÎük
noktada (su giderinin olduËu ksm) 2 cm olacak Îekilde eËimli
olarak dökülmelidir.
If the surface needs to be sloped, the leveling concrete has to
be poured so that the lowest point (where sink is placed) is 2
cm lower.
Tesviye betonunun içersine asla kireç, alç, kil vb. malzemeler
katlmamaldr. Harcn iÎlenebilirliËini kolaylaÎtrmak ve
tesviyenin su geçirimsizliËini ve mukavemetini arttrmak için
harca Kalekim Latex harç katk malzemesi 2/1 – 3/1 – 4/1
(su/çimento) orannda katlabilir.
Materials such as lime, gypsum, clay, etc. must never be added
into the leveling concrete. Kalekim Latex mortar additive may
be added into the mortar with the ratios 2/1 - 3/1 or 4/1, in
order to increase the workability, water impermeability and
resistance of the mortar.
Uygulamaya geçmeden önce tesviye betonu üzerinde aderans
(yapÎma-tutunma) azaltc; kir, yaË, sabun, alç, harç kalnts, toz
vb. malzemeler var ise temizlenmelidir.
If there is an adherence (bonding, sticking) decreasing
substances such as dirt, grease, soap, gypsum, mortar remains,
dust, etc., on the surface of the leveling concrete, they must be
removed before the application.
Kaplama yüzeyinin emiciliËini azaltmak ve yapÎma
mukavemetini artrmak için bir gün içerisinde yaplabilecek
alana Kalekim Astar frça ile sürülür. Çok emici yüzeylerde astar
iki kat sürülmelidir. Astar sürüldükten 45-60 dakika sonra (23
°C) uygulamaya geçilir. Ortam çok scak veya rüzgarl ise bu
süre ksaltlabilir.
Kalekim TechnoPur poliüretan esasl yapÎtrma harc yüzeye 10
dakika içerisinde bitirilebilecek alan kadar düz el malasyla
veya tarakl malann düz ksmyla iyice bastrlarak ortalama 5
mm (4x4x4 mm tarak diÎ ölçüleri için) kalnlËnda sürülür.
Vakit geçirmeden mala ile sürülen yapÎtrc tarakl mala ile
yüzey tesviye olana kadar taraklanmaldr. Bu noktada taraËn
tutuÎ açs ve uygulanan kuvvet olabildiËince eÎit daËlml olmas
önemlidir.
In order to decrease the absorbency of the pavement and
increase the bonding strength, Kalekim Astar is applied with a
brush on the area that can be worked in one day. The primer
should be applied twice on very absorbent surfaces. 45 to 60
minutes after the primer is applied (23°C), the main application
is commenced. If the environment is too warm or windy, this
period may be decreased.
Kalekim Technopur polyurethane based tile adhesive is paved
with a thickness of approximately 5 mm, on a part of area of
the surface that can be completed in 10 minutes, pressing firmly
with a straight trowel or the straight edge of the notched trowel
(for 4x4x4 mm notch dimensions).
The tile adhesive must be troweled at once with a notched
trowel until the surface is leveled. At this point the holding
angle of the trowel is important as well as the even distribution
Yüzeye sürülüp taraklanan TechnoPur yapÎtrma harcnn üzerine
Kalesinterflex® levhalarn 15-20 dakika içerisinde yapÎtrlmaldr. Uygulama
süresi geçmiÎ yani yüzeyi sertleÎen yapÎtrcnn üzerine kaplama iÎlemi asla
yaplmamaldr. SertleÎen yüzeyler kaznarak atlmaldr. Mevcut harcn
içerisine katmak asla istenilen sonuçlar doËurmaz.
The Kalesinterflex® slabs must be mounted in 15- 20 minutes on the
TechnoPur tile adhesive, which is paved on the surface and troweled. The
slabs must never be mounted on the tile adhesive, whose application period
has expired, i.e. which has begun to harden. The hardened surfaces must
be excavated and disposed off. Adding them to the unused mortar causes
undesired results.
Kalesinterflex® levhann arka ksmna sürülecek yapÎtrc eÎit kalnlkta tüm
yüzeye sürülmelidir. Bu iÎlem zaman alc olduËundan uygulama süresi çok
iyi ayarlanmaldr. Zemin yüzeyine sürülen ve taraklanan harcn
kabuklaÎmasna izin verilmemelidir.
The tile adhesive to be paved on the back of Kalesinterflex® slab must be
evenly paved on the entire surface. Since this work is time consuming, the
application period must be arranged very well. The mortar paved on the
floor surface and troweled must not be allowed to harden and form a crust.
Kalesinterflex® harç yataËna yerleÎtirilirken noktasal kuvvet
uygulanmamaldr. Dolaysyla plastik tokmak, ahÎap tokmak, malann
topuzuyla veya çekicin sap ile skÎtrma iÎlemi yaplmamaldr. Bu iÎlem için
temas yüzeyinin alan geniÎ ve yumuÎak olan araçlar (derz malas gibi)
kullanlmadr.
While Kalesinterflex® is being placed on the mortar bed; point forces must
not be applied. Therefore, compaction should be accomplished using a
plastic hammer, wooden hammer, the handle of the trowel or handle of the
hammer. For this, soft tools with large contact area (such as trowel) should
be used.
209
Zemin kaplamalarnda arkas cam elyaf destekli
Kalesinterflex®Fit ürünleri kullanlmaldr.
Kalesinterflex® yerine yerleÎtirmeden önce yanndaki
(saËndaki yada solundaki) ve üstündeki komÎusu olan diËer
Kalesinterflex® levhann kenar ksmlarndaki taraklanmÎ
yapÎtrc, derz geniÎliËine uygun kesilmiÎ bir Kalesinterflex®
parçasyla alnmaldr. Böylelikle hem daha pratik hem de daha
temiz ve net derz boÎluËu elde edilmiÎ olunur. Bu iÎlem
yapldktan sonra kenarlara bulaÎan yapÎtrc bir süngerle
alnmaldr.
Uygulamada yüzeyinin ve mekann kullanm amacna göre
kaplama kombine (çift sürüm) yöntemi ile yaplabilir. Yani
yapÎtrma harc hem kaplama yüzeyine sürülüp taraklanmal
hem de Kalesinterflex® levhalarn arka ksmnn tümüne sürülüp
ayn tarakl mala ile taraklanmaldr. Yüzeyde yapÎma aderans
açsndan bir problem yok ise poliüretan yapÎtrc kullanmak
kaydyla uygulamann kombine yaplmasna gerek yoktur.
Kalesinterflex® levhalarn arka ksmna malayla sürülen yapÎtrc
taraklanrken önce kenar ksmlar içe doËru taraklanmal daha
sonra orta ksmlar bütünüyle yüzey tesviye olana kadar
taraklanmaldr. Bu iÎlem çok çabuk bir Îekilde yaplmaldr. Daha
önceden zemine sürülen yapÎtrma harcnn kuruyabileceËi
unutulmamaldr.
Kalesinterflex® levhann yerine yerleÎtirmeden önce kenar
ksmlarna veya ön yüzeyine bulaÎmÎ yapÎtrc nemli bir
süngerle temizlenmelidir.
Arka ksmna yapÎtrc sürülerek taraklanan Kalesinterflex®
zaman geçirmeden yerine yerleÎtirilmelidir. YapÎtrc yataËna
yerleÎtirilen Kalesinterflex® avuç içi ile kuvvetlice bastrlarak
duruÎ pozisyonuna göre ileri-geri 2-6 mm hareket ettirilmek
suretiyle ilk skÎtrma iÎlemi yaplr. Bu esnada avuç içi ile hafif
vurularak da Kalesinterflex® levhann harç yataËna iyice temas
saËlanmaldr.
Kalesinterflex® levhann harç yataËna iyice temasn saËlamak
için el ile ilk yerleÎtirmeyi yaptktan sonra alt ksm plastik
(yumuÎak kauçuklu) esasl olan derz malas ile Kalesinterflex®
dört köÎesinden ve orta ksmnda hafifçe vurularak skÎtrma
(yerleÎtirme) iÎlemi tamamlanr.
Bir sonraki Kalesinterflex® levhas yerleÎtirmeye geçmeden
önce yerine yerleÎtirilmiÎ Kalesinterflex® levhas kenarlarndaki
fazla yapÎtrc kullanm süresi geçmeden mala ve spatula ile
alnmaldr.
Kalesinterflex® ebatlarna ve uygulandË mekann s
dönüÎümlerine uygun derz geniÎliËinde döÎenmelidir.
of the force applied.
Kalesinterflex® Fit products which are 4 mm thick and fiberglass
reinforced on the back side has to be used for flooring.
Before Kalesinterflex® is placed, the troweled adhesive at the
edges of the other adjacent (at right, left or over) Kalesinterflex®
slabs has to be removed with a piece of Kalesinterflex® that
has been cut according to the width of the joint. Thus, a more
practical, cleaner and accurate joint gap is obtained. When this
work is over, the tile adhesive that has stuck to the edges must
be cleaned with a sponge.
In practice, the pavement can be applied with combined (double
pavement) method, in accordance with the utilization purpose
of the surface and the area. In other words the tile adhesive
must be both paved on the application area and troweled and
paved on the entire back sides of the Kalesinterflex® slabs and
troweled with the same notched trowel. If there are no problems
regarding adherence to the surface, combined application will
not be required, provided polyurethane based tile adhesive is
used.
While troweling the tile adhesive, which has been paved on
the back side of the Kalesinterflex® slabs, first the edge parts
has to be troweled towards inside and later on the middle parts
has to be notched thoroughly, until the surface is entirely
leveled. This procedure has to be performed very quickly. It
must be borne in mind that the bonding tile adhesive that has
been paved on the surface before can harden.
The cured adhesive on the edge or front side of the
Kalesinterflex® slabs has to be cleaned with a wet sponge
before placing the slabs.
Kalesinterflex® slabs that have been paved tile adhesive on
the back side and troweled have to be placed at once. The
Kalesinterflex® slab which has been placed on the mortar bed
is firmly pressed with the palm and the initial compaction is
accomplished by moving the slab
2-6 mm forward and backward, in accordance with the position
of it. Meanwhile, Kalesinterflex® slab must be tipped by the
palm so that the slab firmly contacts with the mortar bed.
In order to obtain the firm contact of the Kalesinterflex® slab
with the tile adhesive bed, after pacing the slab first by hand,
the compaction (placement) is accomplished by tipping on the
Kalesinterflex® slab on four corners and the middle part with
the trowel, whose bottom is plastic (soft rubber).
Before beginning to place the next Kalesinterflex® slab, the
excessive tile adhesive at the edges of the formerly mounted
slab must be removed with a trowel or a putty knife, before the
application period expires.
Derz dolgu öncesi uygulanan Kalekim SeraCare yüzey
koruyucuKalesinterflex® levhalarnn ön yüzeyinin koruyarak dolgu
temizliËinin kolay olmasn saËlar. Kullanlan frça ve diËer aletler bol su ile
ykanmaldr.
Kalekim SeraCare surface protector provides easy removal of the grouting
by protecting the front surface of the Kalesinterflex® slabs. The brushes
and other tools used should be washed with plenty of water.
Yüzey koruyucu, dolgu öncesi derz boÎluklarna sürülmemelidir. Aksi
takdirde derz dolgu Kalesinterflex® levhann kenarlaryla ve zeminle aderans
(tutunma) gösteremez. Yüzey koruyucu kullanlrken maske ve eldiven
kullanlmaldr ve ortam havalandrlmaldr.
The surface protective coating must not be applied in the joint gaps before
grouting. Otherwise the grouting cannot adhere to the edges of the
Kalesinterflex® slabs. While the surface protector is being used, masks
and gloves have to be put on and the room has to be ventilated.
Fuga derz dolgu harc torbas üzerinde yazan miktar kadar su ile karÎtrlr.
Dolgu iÎlemi kolay olsun diye karÎma fazla su asla katlmamaldr.
Ayrca nemli sünger ile temizlik yaplrken sünger çok sulu olmamaldr. Aksi
takdirde fuga yüzeyi çok sulu olacaËndan kuruma esnasnda çatlaklklar
oluÎabilir.
The grouting mortar has to be mixed with water in the ratio shown on the
pack. Too much water must never be added to make the grouting work
easier. In addition, while cleaning with wet sponge, the sponge should not
contain too much water. Otherwise, cracks may be formed during curing,
as the grouting mortar surface will be too wet.
Kalesinterflex®
210
‹ç Mekan Duvar ve Zemin Sistemleri
Interior Wall and Floor Systems
Derz Dolgu
Derz çubuklar 50x150 cm ve alt ebatlar için en erken 24 saat,
100x300 cm ebat için 48 saat sonra alnabilir. Bu noktada derz
çubuklar çkartlrken çok dikkatli olunmaldr. Sert, bastrarak
veya ani kuvvet uygulayarak çubuklar çkartlmamaldr.
Derz dolgu öncesi; derzlerden kaznan yapÎtrcnn kalntlar ve
tozlar frça ile temizlenmelidir.
Daha sonra tüm Kalesinterflex® kaplamasnn ön yüzeyine
Kalekim SeraCare yüzey koruyucu kaliteli bir süngerle veya
frça (sapl veya sapsz) ile sürülmelidir. Koruyucu uygulandktan
4–5 saat sonra derz dolgu iÎlemine geçilmelidir.
Derz dolgu harc olarak Kalekim FugaFlex kullanlmaldr. Derz
geniÎliËi 1 ile 6 mm arasnda ise Kalekim FugaFlex (1-6 mm), 6
mm fazla ise Kalekim FugaFlex (6-20 mm) seçilmelidir.
Derz dolgu harc derz malas ile bastrlarak derzlere iyice
doldurulmaldr. Temizlik ve pratiklik açsndan dolgu harcn
Kalesinterflex® levhann bütün yüzeyine sürmeye gerek yoktur
sadece derz boÎluËuna yedirerek sürmek yeterli olacaktr.
Dolgusu yaplan derzler normal koÎullarda 15-20 dakika
içerisinde, nemli ve temiz bir süngerle sürekli silinmelidir.
Dolgu yüzeyi, Îekli bozulmayacak derecede kuruduktan sonra
kuru bir bez ile son kez temizlik yaplmaldr.
Fuga dolgu malzemesinin Kalesinterflex® levhann üzerinde
kurumasna izin verilmemelidir. Kurumas durumunda kaba
parçalar yumusak bir aletle alndktan sonra nemli süngerle
silinmelidir. Halen daha çkmayan fuga kalntlar kalr ise Kalekim
SeraCare çimento sökücü ile temizlenebilir.
Derz dolgu iÎlemi bitikten 24 saat sonra tüm kaplama yüzeyine
(derz dolgular dahil) Kalekim SeraCare yüzey koruyucu
sürülmesi, kaplamann su iticiliËine ve zamanla oluÎabilecek
kirlerin kolay temizlenmesine yardmc olacaktr.
Kalekim SeraCare yüzey koruyucuyu yüzeye frça, sünger veya
parmak rulo ile uygulanabilir. Uygulamada hangi alet kullanlrsa
kullanlsn yüzey koruyucu hep ayn yönde ve fazla bastrmadan
uygulanmaldr. Ayrca kullanma hazrdr, içerisine su
katlmamaldr.
Kalesinterflex® must be mounted with joint gaps in accordance
with the dimensions of the slabs and the heat cycles of the area
it is applied in.
Grouting
The joint sticks may be removed at least 24 hours later for 50
x 150 cm and smaller slabs and 48 hours later for 100 x 300 cm
dimensions. At this point, the joint sticks must be removed with
utmost care. The sticks must not be removed harshly by pressing
or applying sudden forces.
Before grouting is applied, the remains and dusts of the removed
adhesive must be cleaned with a brush.
Then, Kalekim SeraCare surface protective coating has to be
applied on the front side of the entire Kalesinterflex® covering,
with a high quality sponge or brush (either with or without
handle). 4 to 5 hours after the protective coating is applied, the
grouting may begin.
Kalekim FugaFlex should be used as grouting mortar. If the joint
gap is between 1 and 6 mm, Kalekim FugaFlex (1-6 mm), if it is
wider than 6 mm, Kalekim FugaFlex (6-20) must be selected.
The grouting mortar has to be adequately filled into the joints,
pressing with the trowel. For cleanliness and practicability, the
grouting mortar does not need to be spread over the entire
surface of the Kalesinterflex® slab, it is sufficient to apply it in
the joint gap evenly.
The grouted joints should be continuously wiped with a wet
and clean sponge in 15-20 minutes under normal conditions.
When the grouting surface cures sufficiently so as not to allow
deformation, a final cleaning should be done with a dry cloth.
The grouting mortar must not be allowed to dry on the
Kalesinterflex® slab. In case it dries, the larger parts must be
removed with a soft tool and wiped with wet sponges. If there
are still persistent remains of grouting mortar, they can be
cleaned by Kalekim Seracare cement remover.
24 hours after the grouting work is over, applying Kalekim
SeraCare surface protective coating on the entire surface
(including the grouting) will help water repelling of the surface
and easy cleaning of the dirt that may be formed in time.
Kalekim SeraCare surface protector may be applied on the
surface with a brush, a sponge or a mini paint roller. It doesn't
matter which tool is used in practice, but the surface protective
coating must be applied always in the same direction without
pressing too much. However, it is ready for use, water mustn't
be added.
DiËer önemli uyarlar
Kaplama yüzeyinin düzleminde (terazisinde) sapmalar var ise bunlar
kaplama öncesi Kalekim Mastar IO düzeltme Îap ile giderilmelidir. Farkl
ebatlardaki ve/veya farkl renklerdeki Kalesinterflex® bir arada
kullanlacaksa uygulmaya baÎlamadan önce en iyi estetik görüntüyü, en az
malzeme kesimiyle elde etmek için mutlaka kaplama plan (uygulama etüdü)
çkartlmaldr. Ìlgili görüÎler alndktan sonra uygulamaya geçilmelidir.
Kalesinterflex® levhalar farkl Îekillerde kesmek-delmek suretiyle
kaplamada bir hareket oluÎturulacaksa bunlar önceden kaËt üzerinde prova
edilmelidir.
Other Important Notes
If there are deviations on the pavement surface (level), those should be
eliminated prior to mounting, using Kalekim Mastar 10 leveling flap. If
different sizes and/or colors of Kalesinterflex® slabs are to be used together,
definitely a covering plan (application study) has to be prepared in order
to obtain the best aesthetic appearance with least material cutting. After
getting the related opinions, the application may be started. If a kind of
liveliness is aimed by cutting the Kalesinterflex® slabs with different shapes,
this should be studied on paper drafts prior to application.
211
1) DöÎeme Betonu / Floor Concrete
2) Tesviye Íap / Leveling Screed
3) Poliüretan Esasl YapÎtrc
Polyurethane Based Adhesive
4) Kalesinterflex®
5) Derz Dolgu / Grouting Mortar
YapÎtrma yöntemiyle tesviye Îap üzerine Kalesinterflex® Fit uygulamalarnda kullanlacak yapÎtrc, derz dolgu ve uygulama yöntemleri
ile tarak diÎ ölçüleri aÎaËdaki tabloda verilmiÎtir. / The adhesive, grout and trowel notch sizes to be used in Kalesinterflex® Fit applications
on leveling flap with adhesive method are given in the table below:
Tür
Type
Fit,
4 mm
+
6 mm
(Srl ve
parlak
yüzeyler)
(glazed and
polished
surfaces)
Ebat (cm)
Dimensions
100x300’den
itibaren tüm
ebatlar için
YapÎtrc
Adhesive
Kalekim
TechnoPur
(Poliüretan Esasl)
(Polyurethane
Ased)
Derz dolgu
Grout
FugaFlex (1-6mm)
FugaFlex (6-20 mm)
YapÎtrma yöntemi ve tarak diÎ ölçüleri (kare diÎli)
Bonding method and notch sizes (square notch)
Taraklama: YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm veya
4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala
Notching: 6x6x6 mm or 4x4x4 mm on the bonding surface.
square notched trowel
Kombine (Çift sürüm) “Gerekiyorsa” : YapÎtrma yüzeyine 4x4x4 mm,
Kalesinterflex® levhann arka ksmna 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala
Combined (Double pavement) "If required.": 4x4x4 mm on the bonding surface
on the back of the Kalesinterflex® slab. 4x4x4 mm square notched trowel
Bilkent Otel, Ankara
Bilkent Hotel, Ankara
Corvinius Üniversitesi BudapeÎte, Macaristan
Corvinius University Budapest, Hungary
Kalesinterflex®
214
D›fl Cephe Sistemleri / External Facade Systems
/ YapÎtrma Uygulamalar
/ DÎ Cephe Svas Üzeri
YapÎtrma Sistemi
/ Systems Fixed with Adhesives
/ Siding System Fitted
with Adhesive
Yaplarn dÎ cephe svalarnn üzerine Kalesinterflex®
kaplamasnn baÎarl bir Îekilde yaplabilmesinin temel iki ana
kural; cephe svasnnn tam terazide olmas, yani düzleminde
sapmalarnn olmamas, cephe svasnn yeterli düzeyde saËlam
olmasdr.
The fundamental prerequisites for obtaining a successful
Kalesinterflex® coating on the facade plasters of the structures
may be briefly expressed as the exact plumb of the facade
plaster, in other words no deviations on its surface and sufficient
strength of the facade plaster.
Another important matter is that the fresh plaster mortar has
to be allowed to set for 3 to 4 weeks, and meanwhile it has to
be cured (watering, protecting, etc.) according to the climate
conditions.
Lime must not be added to the plaster mortar. Mortar additives
(such as Kalekim Latex) may be added to the mortar, in order
to increase its workability and strength.
DiËer önemli bir hususta yeni yaplmÎ cephe svasnn 3 ile 4
hafta beklemesi, bu süre içerisinde mevsim Îartlarna göre kür
(sulama, koruma vs..) edilmesi gerekmektedir.
Sva harcnn içerisine kireç katlmamaldr. Svann iÎlenebilirliËini
ve mukavemetini arttrmak için harç katk malzemeleri (Kalekim
Latex gibi) katlabilir.
Sva yaplmadan önce betonarme taÎyc sistemin üzerinde
kalptan bulaÎmÎ yaËlar, beton parçalar, çivi, tel gibi aderans
düÎürücü atklar olabilir. Bunlar sva öncesi temizlenmelidir.
Yüzey hazrlklar bittikten sonra kaplama plan, Kalesinterflex®
ebatlar, renkleri, baÎlangç bitiÎ noktalar, çkmalar, kap, pencere
detaylar, subasman ve parapet detaylar gibi kararlar alnarak
önceden program yaplmaldr.
Kalesinterflex® Uygulamas
Yüzeydeki tozlar frçayla alnmaldr. Baz hallerde tel frçalarda
kullanlabilir. YapÎtrma yüzeyinin emiciliËini azaltp, yapÎma
aderansn yükseltmek için bir gün içerisinde kaplamas
yaplacak alana Kalekim astar frça ile sürülür.
Kaplamada kullanlacak Kalesinterflex® levhann ebatlarna ve
türüne göre seçilmiÎ yapÎtrc düÎük devirli matkap mikserle
hazrlanr.
YapÎtrma harc kaplama yüzeyine düz el malasyla veya tarakl
malann düz ksmyla kullanlan tarak diÎ ölçüsünden 1 mm daha
fazla kalnlkta bastrlarak sürülür. YapÎtrma harcnn sürüleceËi
alann miktar, kullanlan yapÎtrma harcnn ambalaj üzerinde
yazan “uygulama süresi” veya “taraklama süresi” içerisinde
bitirilebilecek kadar olmaldr. Bu süre scak ve rüzgarl havalarda
ksaltlmaldr. Vakit geçirmeden mala ile sürülen yapÎtrc tarakl
mala ile yüzey tesviye olana kadar taraklanmaldr. Bu noktada
taraËn tutuÎ açs ve uygulanan kuvvet olabildiËince eÎit daËlml
olmas önemlidir. Taraklama iÎleminde önce komÎu
Kalesinterflex® levhalarn kenarlarndaki harç içe doËru
taraklanmal daha sonra tüm yapÎtrc istenilen diÎ derinliËi ve
tesviye miktar elde edilinceye kadar taraklanmaldr.
Uygulamada kullanlan Kalesinterflex® levhalarn ebatlar ne
olursa olsun kaplama kombine (çift sürüm) yöntemi ile
yaplmaldr. Yani yapÎtrma harc hem kaplama yüzeyine sürülüp
taraklanmal, hem de Kalesinterflex® levhalarn arka ksmnn
Kalesinterflex® levhann arka ksmna sürülecek yapÎtrc eÎit kalnlkta tüm
yüzeye sürülmelidir. Bu iÎlem zaman alc olduËundan uygulama süresi çok
iyi ayarlanmaldr. Duvar yüzeyine sürülen ve taraklanan harcn
kabuklaÎmasna müsaade edilmemelidir.
Uygulamada kullanlacak olan tarakl malann diÎ ölçüleri Kalesinterflex®
levhann ebatlarna ve kaplama yüzeyinin aderansna (tutma-tutunma)
durumuna göre tespit edilmelidir.
Before the plaster is applied, there may be adherence
hampering wastes such as oil remained from the formworks,
concrete pieces, nails and wires, on the concrete construction.
Those have to be removed before applying the plaster.
When the surface preparation is over, first, a work program
has to be prepared before application, determining the covering
plan, Kalesinterflex® dimensions, colors, starting and ending
points, protrusions, details of doors and windows, details of
subbasement and parapets.
Kalesinterflex® Application:
The dust on the surface must be cleaned with a brush. Wire
brushes may be used in some cases. In order to decrease the
absorbency of the mounting surface and increase the bonding
strength, Kalekim is applied on the area that can be worked in
one day.
To mix the adhesive that has been selected according to the
Kalesinterflex® slab to be used for coating, a mixer with low
rotation speed should be used.
The adhesive is paved by pressing on the surface to be covered,
using a plain hand trowel or the straight part of the toothed
trowel, 1 mm thicker than the trowel's notch size. The area to
be paved with the adhesive must be so large that it can be
completed within the period specified as "application period"
or "notching period" on the package of the adhesive used. This
period should be decreased in warm and windy weather. The
adhesive paved using a trowel must be notched at once with
a notched trowel until the surface is leveled. At this point the
holding angle of the notched trowel is important as well as the
even distribution of the force applied. While notching the
adhesive, which has been paved on the back side of the
Kalesinterflex® slabs, first the edge parts have to be notched
towards inside and later on the middle parts has to be notched
thoroughly, until the surface is entirely leveled.
In practice, the pavement should be applied with combined
(double pavement) method, no matter what the dimensions of
the Kalesinterflex® slabs are. In other words, the adhesive must
The adhesive to be paved on the back side of Kalesinterflex® slab must be
evenly paved on the entire surface. Since this work is time consuming, the
application period must be arranged very well. The adhesive paved on the
wall surface and notched must not be allowed to cure and form a crust.
The notch sizes of the notched trowel to be used for the application, should
be determined in accordance with the dimensions of the Kalesinterflex®
slabs and the adherence (bonding, sticking) properties of the surface to be
coated.
215
tümüne sürülüp ayn tarakl mala ile taraklanmaldr. Bu iÎlem
düz bir masa üzerinde yaplmaldr.
Kalesinterflex® yerine yerleÎtirmeden önce yanndaki
(saËndaki ya da solundaki) ve altndaki komÎusu olan diËer
Kalesinterflex® levhann kenar ksmlarndaki taraklanmÎ
yapÎtrc derz geniÎliËine uygun kesilmiÎ bir Kalesinterflex
parçasyla alnmaldr. Böylelikle hem daha pratik hem de daha
temiz ve net derz boÎluËu elde edilmiÎ olunur.
be both paved on the pavement surface and troweled and
paved on the entire back sides of the Kalesinterflex® slabs and
troweled with the same notched trowel. This work must be
performed on a flat table.
YapÎtrc yataËna yerleÎtirilen Kalesinterflex® avuç içi ile
kuvvetlice bastrlarak yukar-aÎaË 2-6 mm hareket ettirilmek
suretiyle ilk skÎtrma iÎlemi yaplr. Bu esnada avuç içi ile hafif
vurularak da Kalesinterflex® levhalarn harç yataËna iyice
temas saËlanmaldr.
Before Kalesinterflex® is placed, the notched mortar at the
edges of the other adjacent (at right, left or below)
Kalesinterflex® slabs must be removed with a piece of
Kalesinterflex® that has been cut according to the width of the
joint. Thus, a more practical, cleaner and accurate joint gap is
obtained.
The Kalesinterflex® slab which has been placed on the mortar
bed, is firmly pressed with the palm and the initial compaction
is accomplished by moving the slab 2-6 mm upward and
downward. Meanwhile, Kalesinterflex® slab must be tipped
by the palm so that the slab firmly contacts the mortar bed.
Kalesinterflex® levhann harç yataËna iyice temasn saËlamak
için el ile ilk yerleÎtirmeyi yaptktan sonra alt ksm plastik
(yumuÎak kauçuklu) esasl olan derz malas ile Kalesinterflex®
dört köÎesinden ve orta ksmnda hafifçe vurularak skÎtrma
(yerleÎtirme) iÎlemi tamamlanr.
In order to obtain the firm contact of the Kalesinterflex® slab
with the mortar bed, after placing the slab first by hand, the
compaction (placement) is accomplished by tipping on the
Kalesinterflex® slab on four corners and the middle part with
the trowel, whose bottom is plastic (soft rubber).
Derz dolgu öncesi kaznan yapÎtrcnn kalntlar ve tozlar frça
ile temizlenmelidir. Daha sonra tüm Kalesinterflex®
kaplamasnn ön yüzeyine Kalekim SeraCare yüzey koruyucu
kaliteli bir süngerle veya frça ile sürülmelidir. Koruyucu
uygulandktan 4-5 saat sonra derz dolgu iÎlemine geçilmelidir.
Before grouting is applied, the remains and dusts of the adhesive
that has been removed from the joints must be cleaned with a
brush. Then Kalekim SeraCare surface protector should be
applied on the entire front surface of Kalesinterflex® coating
with a high quality sponge or a brush. 4 to 5 hours after the
protective coating is applied, the grouting may begin.
Derz dolgu harc olarak Kalekim FugaFlex kullanlmaldr. Derz
geniÎliËi 1 ile 6 mm arasnda ise Kalekim FugaFlex (1-6 mm), 6
mm fazla ise Kalekim FugaFlex (6-20 mm) seçilmelidir.
Kalekim FugaFlex should be preferred as grouting mortar. If
the joint gap is between 1 and 6 mm, Kalekim FugaFlex (1-6
mm), if the gap is wider than 6 mm, Kalekim FugaFlex (6-20)
must be selected.
Dolgusu yaplan derzler normal koÎullarda 15-20 dakika
içerisinde, nemli ve temiz bir süngerle sürekli silinmelidir.
Dolgu yüzeyi, Îekli bozulmayacak derecede kuruduktan sonra
kuru bir bez ile son kez temizlik yaplmaldr.
DÎ cephelerde en çok rastlanlan durum; havann scaklË
ve/veya rüzgarn etkisiyle yapÎtrma harcnn çabuk kurumas
durumudur. Tekne içerisindeki ve/veya taraklanan yüzeydeki
yapÎtrma harcnn kurumas durumunda bu harç asla
kullanlmamaldr. Üzerine su dökerek tekrar karÎtrlmamaldr.
Bu gibi durumlara maruz kalmamak için hava Îartlarna göre az
miktarda harç yaplmal ve/veya baÎka önlemler alnmaldr.
Fuga derz dolgu harc torbas üzerinde yazan miktar kadar su ile karÎtrlr.
Dolgu iÎlemi kolay olsun diye karÎma asla fazla su katlmamaldr. Ayrca
nemli sünger ile temizlik yaplrken sünger çok sulu olmamaldr. Aksi takdirde
fuga yüzeyi çok sulu olacaËndan kuruma esnasnda çatlaklar oluÎabilir.
DiËer önemli uyarlar
Kalesinterflex® levhalar cephede sürekli yatay yönde kaplanmaldr. Yerine
yerleÎtirilen bir Kalesinterflex® levhalarnn üzerine yenisi yerleÎtirmeden
önce 2–3 saatlik süre geçmelidir. Cephe düzleminde kap, pencere, iç ya da
dÎ köÎe yoksa veya bunlar arasndaki mesafeler 6-7 metreden fazla ise
kaplamada kullanlan Kalesinterflex® levhalarn ebatlarna göre yatay ve
düÎey yönde hareket (genleÎme) derzleri braklmaldr. GenleÎme derzleri
konumlandrlrken Îu hususlara dikkat edilmelidir. Hareket derzleriyle
bölünmüÎ alanlar en fazla 40-50 m2 olmaldr. Uzun kenar en fazla 8 m
olmaldr. Alann büyüklüËü ne olursa olsun uzun kenarn ksa kenara oran
2’ye eÎit veya 2’den küçük olmaldr. Bu hususlar doËrultusunda, proje
aÎamasnda genleÎme (hareket) derzlerinin yerleri tespit edilmelidir.
GenleÎme derzleri Kalekim KalePolyMas poliüretan mastik ile
doldurulmaldr. YapÎtrc, derz dolgu, astar ve yüzey koruyucu ürünlerinin
uygulama talimatlarna uyulmaldr. 35°C’nin üzerindeki ve 5°C’nin
altndaki hava scaklklarnda, çok rüzgarl veya yaËmurlu hava koÎullarnda
çalÎma yaplmamaldr. ÌÎ iskelesinde çalÎrken iÎ emniyet kurallarna
uyulmaldr.
The grouted joints should be continuously wiped with a wet
and clean sponge in 15-20 minutes under normal conditions.
When the grouting surface cures sufficiently so as not to allow
deformation, a final cleaning should be done with a dry cloth.
The tile adhesive may dry too quickly due to weather
temperature and/or wind effect; this is one of the most common
issues for facades. In case the adhesive in the container and/or
on the notched surface dries, it must never be used. It mustn't
be mixed again by adding water. In order not to suffer such
conditions, little amounts of mortar must be mixed and/or other
measures must be taken according to weather conditions.
The grouting mortar has to be mixed with water in the ratio shown on the
pack. Too much water must never be added to make the grouting work
easier. In addition, while cleaning with wet sponge, the sponge should not
contain too much water. Otherwise, cracks may be formed during curing,
as the grouting mortar surface will be too wet.
Other Important Notes
Kalesinterflex® slabs must be coated on the facade always in horizontal
direction. Before placing a Kalesinterflex® slab over another that has been
already placed, 2-3 hours must be allowed. If there are no doors, windows,
inner or outer corners on the facade surface, or the distance between them
is more than 6-7 meters, vertical and horizontal movement (expansion)
joints must be left in between, according to the dimensions of Kalesinterflex®
slabs used. The following point has to be kept in mind while positioning
the expansion joints. The areas divided by the expansion joints must be
40-50 m2 maximum. The long edge has to be 8 m maximum. Whatever the
area of the surface is, the ratio of the long edge to the short edge must be
equal to or less than 2. Considering those matters, the locations of the
expansion (movement) joints have to be determined in the planning stage.
The expansion joints should be filled with Kalekim KalePolyMas
polyurethane sealant. The application instructions of the adhesive, grout,
primer and surface protective products have to be followed. The works has
to be suspended over 35°C and under 5°C weather temperature or under
very windy or rainy weather conditions. Work safety rules must be invariably
followed while working on the catwalk.
D›fl Cephe Sistemleri / External Facade Systems
Kalesinterflex®
216
1- TuËla duvar / Brick Wall
2- Cephe svas / Facade Plaster
3- Astar / Astar
4- YapÎtrma harc / Ceramic Tile Adhesive
5- Kalesinterflex®/ Kalesinterflex®
6- Derz Dolgu / Grouting Mortar
* Max. uygulama yüksekliËi 30 metredir.
*Max. application height is 30 m.
The adhesive, grout and trowel notch sizes to be used in Kalesinterflex® Fit applications on leveling flap with adhesive method are given
in the table below: / The adhesive, grout and trowel notch sizes to be used in Kalesinterflex® Fit applications on leveling flap with
adhesive method are given in the table below:
Tür
Type
Plain,
Tekil
Single
3 mm
+
5 mm
Ebat (cm)
YapÎtrc
Dimensions Adhesive
50x100
ve alt ebatlar
and smaller
dimensions
Derz dolgu
Grouting Mortar
Kalekim
TechnoMax30
TechnoFlex
GraniTech
FugaFlex (1-6mm)
FugaFlex (6-20 mm)
Fit,
4 mm
+
6 mm
(Srl ve
parlak
yüzeyler)
(glazed and
polished
surfaces)
50x100
ve üst ebatlar Kalekim
TechnoPur
and larger
dimensions
YapÎtrma yöntemi ve tarak diÎ ölçüleri (kare diÎli)
Bonding method and notch sizes (square notch)
Kombine (Çift sürüm)
YapÎtrma yüzeyine 6x6x6 mm, veya 4x4x4 mm Kalesinterflex levhann
arka ksmna 4x4x4 mm kare diÎli tarakl mala
Combined (Double pavement)
6x6x6 mm on the bonding surface (or 4x4x4 mm) on the back side of
Kalesinterflex® slab, notched trowel with 4x4x4 mm square notch
Kalesinterflex®
218
D›fl Cephe Sistemleri
External Facade Systems
/ Mekanik Uygulamalar
/ Gizli Klipsli Sistem
/ Mechanical Applications
/ Hidden Clips System
Sistem BileÎenleri:
System Components:
Kalesinterflex®Kompozit Cephe Paneli
Görünen yüzeyi 1000x3000 ebat ve alt ebatlar olan, kalnlË
4mm / 6 mm olan Kalesinterflex®Fit kompozit porselen seramik
(arka yüzeyi cam elyafn özel epoksi reçine ile lamine edilmiÎ)
yatayda alt ve üst ksmna özel kesitli taÎyc alüminyum ask
profillere poliüretan yapÎtrc ile lamine edilmiÎ cephe
kaplamasdr.
Kalesinterflex®Composite Facade Board
Composite facade board (Kalesinterflex®Fit) composed with
porcelain ceramic front face, 1000 x 3000 x 4 mm / 6 mm in
dimensions, with back face laminated with fiber mesh and
special epoxy resin and hanger profiles of special cross section
at upper and lower parts horizontally which are fixed using a
polyurethane based adhesive.
Ön Katman
Front Layer
1000 x 3000 x 4 mm (6 mm) porselen levha
ve alt ebatlar
Fiber elyaf file
Özel epoksi reçine / poliüretan
16 x 30,5 mm özel kesitli 6063 alÎm eloksall
alüminyum profil
16 x 48 mm özel kesitli 6063 alÎm eloksall
alüminyum profil
Porcelain board of 1000 x 3000 x 4 mm
or of smaller size
Back Layer
Fiber mesh
Adhesive
Special epoxy resin / polyurethane
Upper Hanger Profile 16 x 30.5 mm special cross section
6063 alloy anodized aluminum profile
Lower Hanger Profile 16x48 mm special cross section
6063 alloy anodized aluminum profile
TaÎyc Konstrüksiyon
L ankrajlar, düÎey taÎyc T profiller ve yatay yaÎyc askn
profilleri ve baËlant elemanlar sistemin alt konstrüksyonudur.
Bearing Construction
L anchorages, vertical bearer T profiles, horizontal bearer
hanger profiles and fittings constitute the sub-construction of
the system.
Arka Katman
YapÎtrc
Ask Profili Üst
Ask Profili Alt
Ankraj
L 50 x 70 x 4 mm l = 80 - 150 mm.
6063 alaÎm eloksall alüminyum ankraj
DüÎey TaÎyc Profil 50 x 70 mm, 6063 alaÎm eloksall
alüminyum T profil
TaÎyc Klips
50 x 56 mm özel kesitli
6063 alaÎm eloksall alüminyum klips
Fitil
EPDM fitil
BaËlant Elemanlar
Duvar - ankraj baËlants = Uygun tipte 10 x 100 dübel + rot
Ankraj - düÎey taÎyc T profil baËlants = Cvata, somun, pul
DüÎey - taÎyc klips baËlants = YSB 4,8 x 16 mm vida
Uygulama
> Íantiyede alnacak röleveye göre Kalesinterflex® panel
Anchorage
L 50 x 70 x 4 mm l = 80 - 150 mm.
6063 alloy raw aluminum anchorage
Vertical bearer profile 50 x 70 x 2 mm,
6063 alloy anodized aluminum T profile
Bearer Clips
50 x 56 mm special cross section
6063 alloy raw aluminum
Wick
EPDM wick
Fittings
Wall - anchorage connection
appropriate type
Anchorage - vertical bearer
T profile connection
Vertical - horizontal
fuga profile connection
10 x 100 dowel + rod of
Bolt, nut, washer
Tapping screw 4.8 x 16 mm
Application
> According to survey made at the jobsite, Kalesinterflex®slab
layout design is drawn based on standard details.
> Anchorages are fixed on the face according to the design
prepared as above.
> Vertical bearer aluminum T profiles are fixed on anchorages
with bolts
and nuts at a distance of approximately 8 to 15 cm to the face
a - Ask Profili Alt / Lower Hanger Profile
b - Ask Profili Üst / Upper Hanger Profile
c - TaÎyc Klips / Bearer Clips
d - Fitil / Wick
e - Fitil / Wick
d
c
a
b
e
* Verilen deËerler yaklaÎk deËerlerdir. Her projede kullanlacak ölçüler cephe veya statik proje firmas tarafndan yaplacak cephe statik hesaplar ile belirlenecektir.
* The given values are approximate. All measurements of bearing construction will be determined by the facade or static project firm with regards to the facade static calculations.
219
yerleÎim projesi, standart detaylar doËrultusunda çizilir.
> Hazrlanan projeye uygun olarak cephe düzlemine ankrajlar
sabitlenir.
> DüÎey taÎyc alüminyum T profiller cephe düzleminin yaklaÎk
8 - 15 cm önünde cvata ve somun ile ankrajlar üzerine sabitlenir.
> TaÎyc alüminyum klipsler, T profillerin üzerine projede
belirtilen yatay akslarda YSB vida ile sabitlenir ve klipsler
üzerindeki fitil yuvasna EPDM fitil taklr.
> Projeye uygun olarak ebatlanmÎ ve arka ksmlarna
alüminyum ask profilleri lamine edilmiÎ Kalesinterflex®
levhalar taÎyc klipslere aslr. (DüÎey derzler 3 - 6 mm olmaldr.)
Trnakl versiyon için sistem
bileÎenleri:
Görünen yüzeyi 1000x3000 ebat ve alt ebatlar olan, kalnlË
4mm / 6 mm olan Kalesinterflex®Fit kompozit porselen seramik
(arka yüzeyi cam elyafn özel epoksi reçine ile lamine edilmiÎ)
yatayda alt ve üst ksmna özel kesitli taÎyc alüminyum ask
profillerdeki raya geçirilerek, mekanik tutunma saËlanmakta
ve ayn zamanda poliüretan yapÎtrc ile lamine edilerek çift
tarafl tutunma saËlanan cephe kaplamasdr.
Ön Katman
Arka Katman
YapÎtrc
Ask Profili Üst
Ask profili Alt
Ask Profili Orta
1000x3000x4 mm / 6 mm
porselen levha ve alt
ebatlar (1000x3000, 500x3000, 500x1500
mm ve diËer özel ebatlarda)
Fiberglas film tabaka
Özel epoxy reçine
16x48 mm özel kesitli 6063 alÎm eloksall
alüminyum profil
16x30,5 mm özel kesitli 6063 alÎm eloksall
alü. profil
16x30,5 mm özel kesitli 6063 alÎm eloksall
alü. profil
TaÎyc Konstrüksiyon
L ankrajlar, düÎey taÎyc T profiller ve yatay taÎyc ask profilleri
ve baËlant elemanlar sistemin alt konstrüksiyonudur.
L 50x70x4 mm l = 80 - 150 mm. 6063
alaÎm ham alüminyum ankraj,
DüÎey taÎyc profil 50x70 mm, 6063 alaÎm ham alüminyum
T profil
TaÎyc Klips
30x56 mm özel kesitli 6063 alaÎm ham
alüminyum klips
Fitil
EPDM fitil
plane.
> Horizontal bearer aluminum profiles are fixed with screws
on vertical bearer T profiles at horizontal axes defined in the
design and EPDM wick is applied in wick seat on the profiles.
> Kalesinterflex®slabs prepared to size as defined in the design
and fixed with aluminum hanger profiles on back faces with
aluminum clips are fixed on T profiles. (Vertical joints must be
3 to 6 mm.)
Hidden Clips System Mounting Version
System Components:
Composite façade panels visible surfaces of which are made
of porcelain ceramic of 1000x3000x4mm / 6 mm and lower
dimensions, back surfaces of which are fibre mesh, laminated
with special epoxy resin, and fixed at the bottom and at the top
(and in the middle if required) horizontally, with special cross
section carrier mounting profiles, using polyurethane adhesives.
Front Layer:
sporcelain
Back Layer:
Adhesive:
Mounting Profile Top:
Mounting Profile
Bottom:
6063
f. Mounting Profile
Middle:
6063
1000x3000x4 mm / 6 mm
plates and sub dimensions
(1000x3000, 500x3000,
500x1500 mm
and other special dimensions)
Fibre-glass film layer
Special epoxy resin
16x48 mm special cross section
6063 alloy eloxal aluminium profile
16x30.5 mm special cross section
alloy eloxal aluminium profile
16x30.5 mm special cross section
alloy eloxal aluminium profile
Carrier Construction:
L anchorages, vertical T profiles and horizontal carrier mounting
profiles and connection components system lower construction.
Ankraj
Anchorage:
Vertical Carrier
Profile :
Carrier Clips:
BaËlant elemanlar
Duvar - ankraj baËlants = uygun tipte 10x100 dübel + rot
Ankraj - düÎey taÎyc T profil baËlants = M8 civata, somun, pul
DüÎey - taÎyc klips baËlants = YSB 4,8x16 mm vida
Uygulama:
> Íantiyede alnacak röleveye göre Kalesinterflex®panel
yerleÎim projesi, standart detaylar (Îartname ekinde verilmiÎtir)
doËrultusunda çizilir.
> Hazrlanan projeye uygun olarak cephe düzlemine ankrajlar
sabitlenir.
> DüÎey taÎyc alüminyum T profiller cephe düzleminin yaklaÎk
8 - 15 cm önünde cvata ve somun ile ankrajlar üzerine sabitlenir.
> Projeye uygun olarak ebatlanmÎ Kalesinterflex®plakalarn
arka ksmlarna alüminyum yatay ask profilleri akstan aksa ölçü
maksimum 50 cm. olacak Îekilde poliüretan esasl yapÎtrc ile
yapÎtrlr. 50 cm.yi geçen aks ölçülerinde yeteri kadar orta ask
profili yatay uzunluk boyunca ilave edilerek panel teÎkil edilir.
> Hazrlanan Kalesinterflex®paneller fitilli alüminyum klipsler
ile T profiller üzerine sabitlenir.
(DüÎey derzler 3 - 6 mm olmaldr.)
Wedge :
L 50x70x4 mm l = 80 – 150 mm.
6063 alloy raw
aluminium anchorage,
50x70 mm, 6063 alloy raw
aluminium T profile
30x56 mm special cross section
6063 alloy raw aluminium clips
EPDM wedge
Connection components:
- Wall – anchorage connection =
proper type of 10x100 dowel + rod
- Anchorage – vertical carrier
T profile connection = M8 nut, bolt, washer
- Vertical – carrier clips connection = YSB 4.8x16 mm screw
Implementation:
> Based on the measured drawings to be prepared from the
site, the Kalesinterflex®panel layout drawings are prepared as
per the standard details (provided as an appendix to the
specifications).
> Anchorages are fastened on the façade plane as per the
drawings which have been prepared.
> Vertical carrier aluminium T profiles are fixed on the
anchorages at approximately 8 to 15 cm in front of the façade
plane, with nuts and bolts.
> Aluminium horizontal mounting profiles are glued using
polyurethane based adhesives on the back side of the
Kalesinterflex®plates dimensioned as per the designs, in such
a way that the maximum distance from axis to axis is 50 cm. As
for the axis diameters exceeding 50 cm, panel is formed by
adding an adequate number of middle mounting profiles,
alongside the horizontal length.
> The Kalesinterflex®panels prepared are fixed on T profiles
using aluminium clips with wedges.
(Horizontal joints must be 3 to 6 mm.)
Kalesinterflex®
220
D›fl Cephe Sistemleri
External Facade Systems
2
4
7
5
6
1) Duvar / Wall
2) Ankraj Plakas (Braket) / Anchorage Plate (Bracket)
3) DüÎey T Profil / Vertical T Profile
4) Ask Klipsi / Hanger Clips
5) Üst Ask Profili / Top Hanger Profile
6) Alt Ask Profili / Bottom Hanger Profile
7) Kalesinterflex®
Tür / Type
Fit
4 mm + 6 mm
Ebat (cm) / Dimensions
En / Width
Boy / Length
33
50
100
100
150
300
YapÎtrc / Adhesive
Kalekim
TechnoBond
(PUR Based)
3
1
Bakrköy Capacity AlÎveriÎ Merkezi, Ìstanbul
Bakrköy Capacity Shopping Mall
Kalesinterflex®
222
D›fl Cephe Sistemleri
External Facade Systems
/ Mekanik Uygulamalar
/ Giydirme Cephe Sistemi
/ Mechanical Applications
/ Bonding Facade Systems
Sistem BileÎenleri:
System Components:
Görünen yüzeyi 1000x3000mm ve alt ebatlar olan, kalnlË 4mm
/ 6 mm olan Kalesinterflex® Fit kompozit porselen seramik
(arka yüzeyi cam elyaf ve özel epoksi reçine ile lamine edilmesi)
arada s yaltm kurutulmuÎ hava boÎluËu ve arka yüzeyde 4-68mm ve birleÎimleri olabilen cam üniteden oluÎan ve her iki
ürünün birbirinden ayran, tutan içinde nem emici bulunan
bitmiÎ alüminyum ayraçtan oluÎan panelin;
Kalesinterflex® Fit composite porcelain ceramic panel, with
1000 •'5f 3000 mm and sub dimensions for the visible surface
and a thickness of 4 mm / 6 mm (back surface laminated with
glass fibre and special epoxy resin), consisting of heat insulation
dried air space in between and as for the back, glass units of
4-6-8mm with possible connections, and a finished aluminium
separator separating the two products from each other, with
humidity absorber inside;
Bina projesine uygun düÎeyde ve yatayda modellemesi yaplmÎ,
alüminyum konstrüksiyonlarn saËlam beton yüzeylere ankraj
elemanlarnn monte edilmesiyle meydana gelen giydirme
cephe sistemidir.
Bu modellemede montaj Îekli ikiye ayrlmaktadr.
1. BitmiÎ panel ünitenin alüminyum konstrüksiyon yuvalarna
silikon strüktürel cephe olarak uygulanmas Îeklidir. Bu sisteme
“SÌLÌKON GÌYDÌRME CEPHE” denir.
2. BitmiÎ panel ünitenin alüminyum konstrüksiyon yuvalarna
dÎtan alüminyum bask kapaË ile monte edilmesi Îeklidir. Bu
sisteme “KAPAKLI GÌYDÌRME CEPHE” denir.
Ön katman
Arka yüzeyi cam elyaf ve özel epoksi reçine ile
güçlendirilmiÎ 1000x3000mm porselen levha ve
alt ebatlar
Orta katman Is yaltm kurutulmuÎ hava boÎluËu
Arka katman Yaltm yaplmÎ beton yüzey veya görünen
yüzeyler varsa ve görünmesi istenmiyorsa cam
panel ile kombine veya Kalesinterflex®
It is the Facade cladding system, with vertical and horizontal
modelling as per the building design, and with the mounting
of anchorage components on firm concrete surfaces of
aluminium constructions.
In this modelling, the type of mounting separated into two.
1. Application in the form of silicon structural façades on the
aluminium construction housing of finished panel units. This
system is called the “SILICON CLADDING Facade APPLICATION”.
2. Mounting by externally using aluminium pressing covers on
the aluminium construction housing of finished panel units.
This system is called the “CLADDING Facade APPLICATION
WITH COVERS”.
Front layer:
Middle layer:
Back layer:
TaÎyc Konstrüksiyon
DüÎey ve yatayda bina detayna uygun deËiÎik tipteki ankraj
elemanlarnn saËlam beton yüzeye baËlant elemanlar ile ankraj
edilmesi ile oluÎan taÎyc alt konstrüksiyondur.
Ankraj
Projeye göre özel ebatlanmÎ L, T, U F
braketler veya standart dÎ çalÎmalar
olan özel braketler
DüÎey taÎyc profiller Statik deËeri hesaplanmÎ
boyuttaki alüminyum eloksall ve/veya
elektrostatik boyal giydirme cephe
profilleri (griyaj profilleri).
Yatay taÎyc profiller Tercih edilen düÎey profile uygun tipte,
yatay giydirme cephe profillerinin
(griyaj profillerinin) ana düÎey
taÎyclara monte edilmesi
Conta
Giydirme cephe profillerine (griyaj
profillerine) uygun, szdrmazlk ve
esneklik görevi gören contalar.
1000x3000mm porcelain plates and sub
dimensions, back surfaces of which are
fortified with glass fibre and
special epoxy resin
Heat insulation dried air vacuum
if there are insulated concrete surfaces or
visible surfaces, and if they are not desired
to be visible, they may be combined with
glass panels or Kalesinterflex®
Carrying Construction
They are carrying lower constructions formed by anchoring
the anchorage components of various types in conformance
with the building details in the vertical and the horizontal, on
the firm concrete surface.
Anchorage:
They are L, T, U F brackets or non-standard
special brackets specially
dimensioned for the project.
Verticalcarrying
profiles:
They are aluminium eloxal and/or
electrostatic painted Facade cladding profiles
the static values of which have been
calculated (griage profiles).
Horizontal
carrying profiles: Mounting horizontal Facade cladding profiles
(griage profiles), in line with the preferred
vertical profile, to the main vertical carriers
Sealing:
seals that offer the functions of water
tightness and flexibility, in line with the
Facade cladding profiles (griage profiles).
223
BaËlant Elemanlar:
Duvar - ankraj baËlants: uygun tipte dübel + rot
Ankraj - düÎey (ana) taÎyc alüminyum griyaj profilleri: T,L, U,
F ve standart dÎ tanmlar yaplmÎ, üzerinde montaj vida delikleri
slot Îeklinde açlmÎ, cephe ayar ve çalÎma katsaylarn kompoze
eden delikli taÎyc elemanlar (alüminyum veya galvaniz sac)
ve bu elemanlara uygun tipte galvaniz cvata, somun ve pul.
DüÎey - yatay (ara) taÎyc alüminyum griyaj profilleri: yatay
taÎyc düÎey taÎycya baËlayan alüminyum baËlant griyaj profili,
YSB 4,8 x 16mm vida.
Uygulama:
> Íantiyede alnacak röleveye göre Kalesinterflex®panel
yerleÎim projesi, standart detaylar doËrultusunda çizilir.
> Hazrlanan projeye uygun olarak cephe düzlemine ankrajlar
sabitlenir.
> DüÎey taÎyc profiller cephe düzlemine 8-15 cm önünde cvata
ve somun ile ankrajlar üzerine sabitlenir.
> Yatay taÎyc profillerin düÎey taÎyc profillere birleÎerek
meydana getirdiËi yuvalara tercih edilen (silikon cephe / kapakl
cephe) giydirme cephe yöntemi ile monte edilir.
> Konstrüksiyon tamamlandktan sonra hazrlanmÎ ürün olan,
Kalesinterflex®+ cam birleÎimi yuvalarna sabitlenir.
> Kapakl cephe tercih edilmiÎ ise, kapaklar yerlerine geçirilerek
taklr.
Connection Components:
Wall – anchorage connection: dowels and rods of special types
Anchorage – vertical (main) carrier aluminium griage profiles:
T, L, U, F and non-standard definitions have been made,
mounting screw holes have been opened on them as slots,
perforated carrier components facade adjustments constituting
the working coefficients (aluminium or galvanised sheet) and
galvanised nuts, bolts and washers of suitable types for these
components.
Vertical – horizontal (middle) carrier aluminium griage profiles:
the aluminium connection griage profile connecting the
horizontal carrier to the vertical carrier YSB 4,8 x 16 mm screw.
Aplication:
> Based on the measured drawings to be prepared from the
site, the Kalesinterflex® panel layout drawings are prepared
as per the standard details.
> Anchorages are fastened on the facade plan as per the
drawings which have been prepared.
> Vertical carrier profiles are fixed on the anchorages at
approximately 8 to 15 cm in front of the facade plane, with nuts
and bolts.
> They are mounted via facade cladding method preferred, in
the housings formed by the horizontal carrier profiles meeting
the vertical carrier profiles (silicon facade/facade with covers).
> After the construction is completed, they are fixed in the
Kalesinterflex + glass combination housings, which are the
prepared products.
> If a covered facade has been preferred, the covers are placed
by inserting in place.
Kalesinterflex®
224
D›fl Cephe Sistemleri
External Facade Systems
/ Mekanik Uygulamalar
/ Konstrüksiyon Üzeri
YapÎtrma Sistemi
System Components:
Sistem BileÎenleri:
Kalesinterflex® Cephe Kaplamas :
1000x1500x6mm ve alt ebatlar olan porselen seramik
Kalesinterflex®, fiber elyaf file ve özel epoxy reçine ile lamine
edilmiÎ cephe kaplamasdr.
• DüÎey mesnetlenmeyi oluÎturan T profillerin maksimum aks
aralklarnn 750mm olmas ve maksimum 2 açklkl
mesnetlenmeyle uygulanabilir.
• Konstrüksiyon üzeri yapÎtrma cephe sistemi 24 metre
yüksekliËe kadar uygulanabilmektedir.
Ön Katman
1000x1500x5 mm porselen levha ve
alt ebatlar
Arka Katman Özel epoxy reçine yapÎtrc / Fiber elyaf file
TaÎyc Konstrüksiyon:
L ankrajlar,düÎey taÎyc T profiller ve baËlant elemanlar
sistemin alt konstrüksiyondur.
Ankraj
DüÎey taÎyc profil
/ Mechanical Applications
/ Top Construction
Sticking System
50x70x4 mm ve l = 80 - 150 mm. 6063
alaÎm ham alüminyum ankraj,
50x70x2 mm, 6063 alaÎm eloksall
alüminyum T profil
BaËlant elemanlar :
Duvar - ankraj baËlants = uygun tipte 10x100 dübel + rot
Ankraj - düÎey taÎyc profil baËlants = M8 civata, somun, pul
DüÎey T profili - Kalesinterflex® = Poliüretan yapÎtrc
Uygulama
Íantiyede alnacak röleveye göre Kalesinterflex® cephe
kaplamas yerleÎim projesi, standart detaylar doËrultusunda
çizilir.
Hazrlanan projeye uygun olarak cephe düzlemine ankrajlar
sabitlenir.
DüÎey taÎyc alüminyum T profiller cephe düzleminin yaklaÎk
8 - 15 cm önünde cvata ve somun ile ankrajlar üzerine
sabitlenir.
Projeye uygun olarak ebatlanmÎ Kalesinterflex® plakalar,
düÎey taÎyc T profiller üzerine poliüretan esasl yapÎtrc ile
sabitlenir.
(Plakalar arsnda oluÎan derzler 4 - 10 mm boÎ braklr.)
Kalesinterflex® Front Coating:
Porcelain ceramics Kalesinterflex® at dimensions
1000x1500x600 mm and below is a front coating laminated with
fiber net and special epoxy resin.
• It may be applied with a maximum axle clearance of 750 mm
of the T-profiles constituting the vertical supporting and a
maximum 2 clearance supporting.
• Top-construction sticking front system may be applied up to
a height of 24 meters.
Front Layer
and smaller dimensions
Back Layer
fiber
1000x1500x5 mm porcelain plate
Special epoxy resin Glue / With
Carrying construction:
L fittings, vertical carriage T profiles and connection members
are sub-constructions of the system.
Fitting
Vertical carrying profile
50x70x4 mm and l = 80 150 mm. 6063
alloy raw aluminum fitting,
50x70x2 mm, 6063 alloy eloxal
Aluminum T-profile
Connection elements:
Wall - fitting connection = appropriate type of 10x100 dowel +
rode
Fitting - vertical carrying profile connection = M8 nut, bolt,
washer
Vertical T profili - Kalesinterflex® = Polyurethane glue
Application
The Kalesinterflex® front coating allocation project is drawn
in accordance with the standard details, based on the releve
to be taken on the construction site.
Fittings are fitted on the front surface in accordance with the
project.
Vertical carrying aluminum T-profiles are fitted on the fittings
with nuts and bolts at about 8 - 15 cm front of the front surface.
Kalesinterflex® plates dimensioned in accordance with the
project are fitted on the vertical carrying T profiles with
polyurethane based glue.
(Clearances between the plates are left with a space of about
4 - 10 mm.)
225
2
4
3
1
1) Duvar / Wall
2) Ankraj Plakas (Braket) / Anchorage Plate (Bracket)
3) DüÎey T Profil / Vertical T Profile
4) Kalesinterflex®
Tür / Type
Fit
6 mm
Ebat (cm) / Dimensions
En / Width
Boy / Length
33
50
100
100
150
YapÎtrc / Adhesive
Kalekim
TechnoBond
(PUR Based)
KaleAlt›nay, Tuzla - ‹stanbul
KaleKal›p, Tuzla - ‹stanbul
Arkas Spor Salonu
Arkas Sports Center
Ege Üniversitesi Tanı Merkezi, İzmir
Ege University Diagnosis Center, Izmir
Akçay ÌnÎaat, Ankara
Akcay Construction Ankara
Birgen ÌnÎaat, Ìstanbul
Birgen Construction, Istanbul
Özel Sistem Uygulamalar›
Special System Applications
229
Kalesinterflex®, kesilebilme özelliËi ve uyumlu deËiÎken ebatlar sayesinde yükseltilmiÎ zeminlere tam uyum saËlar.
Kalesinterflex®, fits perfectly on elevated floors, due to its cutting features and perfectly matching variable dimensions.
500 mm
500 mm
500 mm
500 mm
PLAN
Kalesinterflex®
PU YapÎtrc / PU Adhesive
AhÎap Panel / Chipwood (30 mm)
Alüminyum Folyo / Aluminium Foil (0.05 mm)
Plastik Íerit / Plastic Strip
Metal Íerit / Metal Strip
Yo€unluk/Density : 700 - 750 kg/m3
Korid veya Neoprene Bant (0.45 mm)
Corid or Neoprene Tape (0.45 mm)
Galvaniz TaÎyc
Galvanized Steel Pipe
KES‹T / SECTION
Kalesinterflex®
YükseltilmiÎ DöÎemeler / Elevated Floors
230
Özel Sistem Uygulamalar›
Special System Applications
Kalesinterflex®
Separasyon Panelleri / Separation Panels
Mobilya Uygulamalar / Furniture Applications
Ofis ve mutfak mobilyalarnn yüzeylerine estetik bir görünüm kazandrr.
It offers an aesthetic appearance on the surface of office and kitchen furniture.
/ Hijyenik Alanlar
/ Hygienic Areas
Ìçerik
Yüzey Malzemesi, Kaleseramik & Çanakkale Kalebodur Seramik
Sanayi A.Í. tarafndan üretilen, 1000 mm x 3000 mm orijinal
ebatl Kalesinterflex® porselen seramik üründür.
Content
Surface material is Kalesinterflex® porcelain ceramic product
produced by Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi
A.Í., with the original dimensions of 1000 mm x 3000 mm x 5
mm.
Laminasyon malzemesi, Kalekim Kimyevi Mad. San. Tic. A.Í.
tarafndan üretilen bicomponent epoxy esasl Kalepoxy
ürünüdür. Güçlendirme Îiltesi, muhtelif aËrlkta atk - çözgü 300
cam elyaf örtüdür.
Lamination material is a bicomponent epoxy based product
EpoTech by Kalekim Kimyevi Mad. San.Tic.A.Í. The
strengthening filter is 900 glass fiber coating of various weights.
Ìmalat Íekli
5 mm ortalama kalnlkl Kalesinterflex® seramik ürünler, üretim
çkÎ, arka yüzlerindeki engobun temizlenmesi amac ile
ykanrlar ve kurutulurlar.
Method of production
Kalesinterflex® ceramic products with 5 mm average thickness
are washed and dried after production, in order to clean the
back surface.
Daha sonra, iki adet Kalesinterflex® ürünü, arka yüzleri birbirine
bakacak Îekilde, gerekli s ve basnç altnda, minimum 300 gr/m2
cam elyaf ve minimum 300 gr/m2 epoxy reçinesi kullanlarak
pres altnda lamine edilirler. Kür süresi tamamlandktan sonra,
kompozit hale gelmiÎ ürün, istenen yerlerinden ve istenen
ölçülerde, su jeti ile kesilir, gerekli delikler açlr.
Then two Kalesinterflex® products are laminated under a press
with the backs facing each other, under necessary heat and
pressure, using minimum 300 gr/m2 fiberglass and minimum
300 gr/m2 epoxy resin. After the curing period is completed,
the composite product is cut with a water jet with the desired
dimensions, and the necessary holes can be drilled.
Kenar düzgünlüËü iÎlemleri manuel veya otomatik olarak
tamamlandktan sonra sevkiyat sandklarna konur, iÎ mahaline
sevkedilir. ÌÎ mahalinde hazrlanmÎ olan yerlerine monte
edilirler. Yatay derzleri derz artlar ile teÎkil edilir.
After the edge corrections are completed manually or
automatically, they are cased for shipping, and shipped to the
worksite. They are installed on the prepared placed at the
worksite. The horizontal joints are made with the joint spaces.
Bu derzler Kalekim Kimyevi Maddeler San. Tic. A.Í. ürünü
Riposeal 135 Epoxy esasl derz dolgu malzemesi ile doldurulmas
ve fazlalklarn temizlenmesi önerilir.
It is recommended that these joints be filled with Kalekim
EpoTech epoxy based joint filler and the excess removed.
Yerine montaj esnasnda, mermer yapÎtrc ürünler, poliüretan
esasl yapÎtrclar kullanlmas önerilir.
Mukavemet DeËerleri
Ìki adet 5 mm Kalesinterflex® ürününün tanmlanan Îekilde
lamine edilmesi durumunda, aÎaËdaki ortalama deËerler elde
edilmektedir.
> Mukavemet DeËeri : 51.5 N/mm2
> Krlma Yükü
: 3404.5 N
During installation on site, it is recommended that polyurethane
based adhesives be used instead of marble adhesives.
Strength Values
In case two 5 mm Kalesinterflex® products are laminated as
described, the below average values are obtained.
> Strength Value : 51.5 N/mm2
> Breaking Load : 3404.5 N
231
Hijyenik Alanlar
Hygienic Areas
Hastane Duvar ve Zeminleri
Ameliyathane Duvar ve Zeminleri
Gda Üretim Tesisleri Duvar ve Zeminleri
/ Hospital Walls and Floors
/ Surgical Ward Walls and Floors
/ Food Production Facilities Walls and Floors
/ Laboratuvar Tezgahlar
5mm kalnlkta özel üretim Kalesinterflex ile 2 adet levha lamine
edilerek, 10mm (5mm + 5mm) kalnlËnda, 1000*3000mm
ebadyla, istenen mukavemet, kimyasal ve fiziksel özelliklerin
her birini karÎlayan laboratuar tezgâh kaplama seramiËi
üretilmektedir.
/ Laboratuvar Tezgahlar
5mm kalnlkta özel üretim Kalesinterflex ile 2 adet levha lamine
edilerek, 10mm (5mm + 5mm) kalnlËnda, 1000*3000mm
ebadyla, istenen mukavemet, kimyasal ve fiziksel özelliklerin
her birini karÎlayan laboratuar tezgâh kaplama seramiËi
üretilmektedir.
Her türlü kimyasallara (asit/baz) karÎ dayankl olmas ve anti
bakteriyel özelliËi sayesinde hastane, ameliyathane, gda üretim
tesisleri ve hijyen istenen tüm mekanlarda tezgah kaplama
malzemesi olarak kullanlmaktadr.
Her türlü kimyasallara (asit/baz) karÎ dayankl olmas ve anti
bakteriyel özelliËi sayesinde hastane, ameliyathane, gda üretim
tesisleri ve hijyen istenen tüm mekanlarda tezgah kaplama
malzemesi olarak kullanlmaktadr.
Anti bakteriyel özelliËi, mukavim olmas, büyük ebatl olmas
(1mx3m) büyük ebatl olmas, çizilmez olmas, yanmaz özelliËi
sayesinde tercih sebebidir.
Anti bakteriyel özelliËi, mukavim olmas, büyük ebatl olmas
(1mx3m) büyük ebatl olmas, çizilmez olmas, yanmaz özelliËi
sayesinde tercih sebebidir.
Modüler Yaplar
Kalesinterflex® gerek ebad, gerekse teknik özellikleri ile çelik
yaplara giydirilmesi konusunda çok kullanÎl bir üründür.
Plain, Fit, Laminex serileri veya panel formlar, modüler yaplara
dÎ - iç ve ara bölme duvarlar için ideal kesitler sunmaktadr.
Islak mekanlar dahil modüler bir yapnn tüm yüzeyleri
Kalesinterflex® ile kaplanabilir.
Modular Construction
Kalesinterflex® is a very useful product for dressing steel
structures, both in terms of dimensions, and due to technical
specifications. Plain, Fit and Laminex series or panel forms
offer ideal cross sections for modular construction, facades,
interior and separation walls.
All surfaces of a modular construction including wet areas can
be coated with Kalesinterflex®.
Kalesinterflex®
232
Kesme - Delme / Cutting - Drilling
DoËrusal Kesimler
Linear Cuts
Kalesinterflex®, standart cam elmas kalemlerle ve gazl olarak
nitelendirilen sabit baÎl veya dönen baÎl elmas kalemlerle
doËrusal yönde kesilebilir. Genel olarak Kalesinterflex®
levhann kesimi normal seramik karolara ve granit seramiklere
nazaran çok daha kolay ve pratiktir.
Kalesinterflex® levhalarn kesilmesi ve delinmesi için,
kullanlacak Kalesinterflex® levhalarn ölçülerinden daha
büyük, düzgün, saËlam ve taÎnabilir bir masa yada birden fazla
masadan oluÎmuÎ bir tezgah gereklidir. Katlanabilir ve kolay
taÎnabilir 110x70 cm ölçülerinde 4 adet masa yan yana konmak
süretiyle istenilen tezgah çok rahatlkla yaplabilir. Bu tezgahn
üzerinde rahat çalÎlabilmesi ve dengenin kolay kurulabilmesi
için üzerine dört masaya da basacak Îekilde, düzgün yüzeyli
bir alçpanel veya çimento esasl bir panel (veya bunlara benzer)
yerleÎtirilmelidir.
Kalesinterflex®, can be cut linearly with standard glass cutters
or diamond pencils with fixed or rotating tips, which are used
with kerosene. Usually, cutting Kalesinterflex® slabs is much
easier and more practical compared to cutting normal ceramic
tiles and granite tiles. In order to cut and drill Kalesinterflex®
slabs, a portable, smooth and strong table or a bench made of
more than one table, which is larger than the dimensions of the
Kalesinterflex® slabs to be used, is required. The required
bench may be quite easily formed by placing 4 folding and
portable tables of dimensions 110x70 cm side by side. In order
to work on this bench comfortably and to obtain stability easily,
a plaster board or a cement based board with smooth surface
(or something similar) should be placed on the tables so that
the board contacts all four tables.
1. Gazl Camc Elmasyla Plain (Tekil 3mm) Ürünlerin Kesimi
Kesilecek parçann her iki kenar üzerine, ölçüsüne göre iÎaret
konmaldr. Elmas bçaËnn ayn doËrultuda gidebilmesi için
klavuz mastar kullanlmaldr. Bu mastar bçaËn kalnlËn da
dikkate almak kaydyla iki çizgi doËrultusunda el ile (veya
camclarn kullandË mastar ise üzerindeki vantuzlarla)
Kalesinterflex® üzerine sabitlenir. Elmas kalem dik tutularak
bir seferde kesme iÎlemi tamamlanr.
Kesme iÎleminden sonra elmas kalemin (veya çivi vb.) kenar
ksm çizilen hatla paralel olacak Îekilde büyük parça tarafna
doËru alttan yerleÎtirilir.
Kesilmek istenen parçaya, el ile hafif kuvvet uygulamak suretiyle
parça ayn hat boyunca koparlr. Bu arada diËer el büyük
parçann üzerinde olmaldr.
Kesme iÎleminden sonra kesilen kenarda çapak ya da keskin
ksmlar oluÎursa bu bir taÎ zmparayla giderilmelidir.
Farkl Îekildeki gazl camc elmaslaryla da kesim ayn Îekilde
gerçekleÎtirilir.
2. Standart Camc Elmasyla Plain (Tekil 3mm
Ürünlerin Kesimi
Ölçü iÎlemleri alnp, klavuz mastar yerleÎtirildikten sonra elmas
dik tutularak kesme iÎlemi tamamlanr. Elmas kalem çizilen
noktaya paralel olacak Îekilde Kalesinterflex® levhann altna
yerleÎtirilir ve el ile kesilen parçaya hafifçe bastrlarak koparma
iÎlemi tamamlanr.
Elmaslarla Kesim Yaplrken Dikkat Edilecek Ortak Noktalar:
Elmas kalem dik tutulmaldr.
Bir seferde kesim yaplmaldr.
Elmas kaleme eÎit kuvvet uygulanmal ve hat boyunca her noktaya deËmeli,
aksi halde elmasn deËmediËi noktalarda düzensiz kopmalar gerçekleÎir.
Kesim iÎlemi düz ve saËlam bir tezgah üzerinde yaplmaldr.
Çömelerek veya oturarak kesim yaplmamaldr.
El, kol ve vücut elmas kaleme; tam hakim olmaldr.
Elmas kalemler kullanlmadË zamanlarda camclarn kullandË yaËda
bekletilmeli, kullanlrken bu yaËa batrlmaldr. Bu sayade daha uzun süre
kullanlabildiËi gibi kesimlerde daha iyi sonuç verir.
Kesilen hattn üzerinden tekrar elmasla geçilir ise ilk çizgiyi ikinci çizgi
tutmadË takdirde koparma iÎlemi srasnda kenar düzensiz çkar.
1 cm’den daha küçük parça kesimlerinde aËz geniÎ tabanl camc kerpeteni
kullanlmaldr.
1. Cutting Plain (Single 3 mm) Products with Diamond Pencil
The part to be cut should be marked on both sides in accordance
with the measurements required. A gage lath should be used
as a guide to keep the diamond tip in line. This gage lath is fixed
on the Kalesinterflex® manually (or, if this is a gage of the type
used by the glaziers, by the suction cups they are equipped
with) in the direction of two lines, taking the thickness of the
cutter into account. Holding the diamond pencil perpendicular
to the slab, the cutting procedure is completed with one pass.
After cutting, the diamond pencil (or nail, etc.) is placed under
the slab in the direction of the larger part, so that its edge is
parallel to the line drawn.
The part to be cut is broken along the same line by applying a
slight force by hand. Meanwhile, the other hand has to be on
the larger part.
If burrs or sharp edges occur after cutting, they should be
smoothed using a carborundum stone.
Cutting with different types of diamond pencils is performed
the same way.
2. Cutting Plain (Single 3 mm) Products with
Standard Glass Cutter
After taking the measurements and placing the gage lath, the
cutting procedure is completed holding the diamond
perpendicular to the slab. The cutter is placed under the
Kalesinterflex® slab so that it is parallel to the point drawn and
the detaching process is completed by pressing lightly by hand
on the part that has been cut.
Common Points to Consider While Cutting with Diamonds:
The diamond pencil should be held perpendicular to the slab. The cutting
should be completed in one pass. An even force should be applied to the
diamond tip throughout cutting and the tip must contact every point on the
line, otherwise irregular breaking occurs at the points where the diamond
does not contact. Cutting should be carried out on a level and strong bench.
Cutting should not be performed in sitting or crouching positions. Hand,
arm and body should have the complete control of the diamond pencil.
The diamond pencils should be kept in the oil, which is used by the glazers,
when they are not used and they should be immersed in that oil during use.
The diamond tip will thus last longer as well as resulting in better cuts. If
the diamond tip is passed again for the second time on the cutting line, the
cut edge will be irregular since the second pass can not exactly follow the
first pass. For cutting pieces narrower than 1 cm, glazer's pincers with a
wide based nose should be used.
233
3. Plain (Tekil 3mm) Ürünlerin Açl Kesimi
Kalesinterflex® levhalarnn açl kesilebilmeleri için aç ölçer
bir cetvel ya da aç ölçer ile kesim noktas iÎaretlenerek kesim
gerçekleÎtirilebilinir. Ìstenilen aç iÎaretlendikten sonra kesme
yöntemi doËrusal kesimle ayndr.
3. Cutting Plain (Single 3 mm) Products
For angle cutting of the Kalesinterflex® slabs, the cutting
procedure can be accomplished by marking the cutting point
using an angle measurement ruler or protractor. Once the
desired angle is marked, the cutting is preceded with the same
method as linear cutting.
4. Ìnce Parça Kesimi
1 cm ve daha altndaki geniÎlikte olan parçalarn kesim prensibi;
elmasla kesim yapldktan sonra düz aËzl bir kerpeten ile
parçann ksm ksm koparlmasndan ibarettir. Bu noktada
kerpetenin uç noktasnn kesilen ksm (çizgiyi) geçmemesi,
Kalesinterflex® levhann düzgün zemin üzerinde sabit durmas
önemlidir.
4. Cutting Thin Parts
The rule of cutting parts with thickness less than 1 cm, is
breaking the part in sections using a straight edge pincer. At
this point it is important that the tip of the pincer does not pass
over the cut part (line) and Kalesinterflex® slab lays steadily
on the smooth surface.
5. Plain Tekil Ürünlerin Gönyeli Elmasla Kesimi
Klavuz kullanmadan, gönyeli elmas ile özellikle büyük ebatl
Kalesinterflex® levhalar boyuna rahatlkla tek doËrultuda
kesilebilir. Kalesinterflex® levhann kesilecek kenar tezgah
üzerinden 3-4 cm dÎa (alt boÎ kalacak Îekilde) doËru çkartlarak
gönyeli elmasn gönye ksm Kalesinterflex® levhann kenarna
dayandrlr. Ìstenilen ölçüye getirilen elmas uç bastrlarak geriye
doËru çekilir. Ksacas; sol el gönyeyi tutar, saË el elmasa basar
ve geriye doËru hareket edilir. Daha sonra parçann altna
doËrusal bir destek konarak kesilen ksm kopartlr.
6. Plain Tekil Ürünlerin Seramik Kesme Makinas
Elmasyla Kesimi
Manuel seramik kesme aletlerinin deËiÎebilir elmaslaryla da
Kalesinterflex® levhalar rahatlkla tek doËrultuda kesilebilir.
Kesim tekniËi diËer elmas bçaklarla ayndr.
7. Plain (Tekil 3mm) Ürünlerin Elektrikli Spiral
Makinasyla Kesimi
Kalesinterflex® levhalarn elektrikli spiral taÎlama makinalaryla
kesimi, ancak sürekli düz dairesel elmas bçak kullanlmas
durumunda mümkün olabilmektedir. Dairesel elmas bçak
soketli (yivli, süreksiz, vs.) olmas durumunda kesim iÎlemi tam
manasyla düz bir hat boyunca olmayacaktr. Bçaktaki yivler
kenar ksmn düzgün çkmasn engeller.
Kesme iÎlemi için önce kesilecek parça düz bir mastar (gönye)
ile çizilir. BçaËn alt tablaya zarar vermemesi için
Kalesinterflex® iki parça ile dengeli olarak yükseltilir. Çizgi
takip edilmek suretiyle spiral ile parça kesilir.
Gazl ve Standart Camc Elmaslaryla, Seramik Elmasyla, Spiralle,
Gönyeli Elmasla
Kalesinterflex® Fit 4 mm Ürünlerin Kesimi
Arka yüzü cam elyaf takviyeli olan Kalesinterflex® Fit
ürünlerinin; gazl ve standart camc elmaslaryla kesim, seramik
elmasyla ve seramik kesme makinasyla kesim, gönyeli elmasla
kesim ve elektrikli spiralle kesim iÎlerinde kullanlan tüm araç
gereçlerle kesilme iÎlemi temel prensip olarak ayn yöntemlerle
yaplabilir. Ancak bir noktada farkllk vardr. O da
Kalesinterflex® Fit ön yüzünden elmasla kesildikten sonra arka
yüzündeki cam elyaf bir maket bçaË ile ayrca kesilerek
yaplmaktadr.
Elmasla parça kesildikten sonra hafifçe kesilen parçaya
bastrmak suretiyle bir miktar kesim noktas açlr. Daha sonra
maket bçaË ön taraftan, açlan ksma sokularak bir kaç kez hat
boyunca cam elmas kesilene kadar bçaË sürtülür. Bu iÎlem
Kalesinterflex® levhann arka ksmndan da yaplabilir. Koparma
iÎlemi bittikten sonra kesilen kenarda bir çapak ya da keskin
parçalar olur ise bu taÎ zmpara ile giderilir.
5. Cutting Plain Single Products with Square Diamond
With square diamond, especially large Kalesinterflex® slabs
can be easily cut longitudinally in a single direction, without
the need to use gage lath. The edge of Kalesinterflex® slab to
be cut, is moved out of the bench, so that the edge is 3 to 4 cm
outside the bench (so that there is nothing under the edge) and
the square part of the square diamond is propped to the edge
of Kalesinterflex® slab. The diamond tip is adjusted according
to the desired measurement and then pulled backwards while
pressing. Briefly, the left hand holds the square, the right hand
presses on the diamond and moves it backwards. Then a linear
support is placed under the part and the cut part is detached
from the slab.
6. Cutting Plain Single Products with Ceramic Cutting Tool
Also with the replaceable diamonds of the manual ceramic
cutting tool, Kalesinterflex® slabs can be easily cut
longitudinally in a single direction. The cutting method is the
same as with the other diamond cutters.
7. Cutting Plain (Single 3 mm) Products with
Electric Angle Grinders
Cutting Kalesinterflex® slabs with electric angle grinders is
only possible when continuous, circular, flat diamond cutting
wheels are used. If the circular diamond cutting wheels are
socketed (grooved, non-continuous, etc.), the cutting procedure
can not be completed in an exactly straight line. The grooves
on the cutting wheel do not allow a smooth edge.
For cutting, first, the part to be cut is marked using a gage lath
(square). In order to avoid damage to the table underneath, the
Kalesinterflex® slab is raised evenly using two wedges. The
part is cut using the angle grinder, following the line.
Cutting Kalesinterflex® Fit 4 mm
Products with Diamond Pencil and
Standard Glass Cutters, Square
Diamonds, Ceramic Cutting Tools and
Angle Grinders
Fundamentally, the same methods may be used for cutting
Kalesinterflex® Fit products, which are fiberglass reinforced
on the back side, using any of the equipment and tools that are
used in cutting with diamond pencil, standard glass cutter,
square diamonds, ceramic cutting tools and angle grinders.
However, there is a difference in one point. That is, cutting the
fiberglass reinforcement on the back side of the Kalesinterflex®
Fit slab with a utility cutter after cutting the slab from the front
side with a diamond.
Kalesinterflex®
234
Kesme - Delme / Cutting - Drilling
Kalesinterflex® Plakalarn (Plain 3mm,
Fit 4mm) Elektrikli ve Sulu Seramik
Kesme Makinasyla Kesimi
Seramik, granit seramik, klinker, vb. kaplama malzemelerinin
kesim iÎlemlerini yapabilen, içerisindeki (altndaki) su haznesi
sayesinde bçaË suyun içinde dönerek sulu kesim yapan,
elektrikli sulu kesme makinalaryla Kalesinterflex® levhalar
kolaylkla kesilebilir. Íantiye tipi, deËiÎik tabla ölçülerine ve
motor gücüne sahip bu makinalarla en fazla 50x150 cm
ebatlarndaki (ve alt ebatlar) Kalesinterflex® levhalar istenilen
ölçüde kesilebilir. Kesilecek ksm makinann sperine tam
yaslanarak (gönye) fazla acele etmeden kesme iÎlemi yaplr.
Siper mesafesi yeterli olmayan makinalarda, kesim noktas
kalemle iÎaretlenerek iÎlem yaplr. Makinann su haznesi daima
dolu olmaldr. Sürekli sulu kesim yaplmaldr. Bu sayede hem
kolay kesim yaplr hem de çok net sonuçlar elde edilir.
50x150 cm ebatlarndaki Kalesinterflex kesimlerinde;
malzemenin dengeli durabilmesi, el ve vucutla hakimiyet
kurulabilmesi için tabla üzerine iki adet Kalesinterflex®
parçasyla destek konmaldr. Bu sayede kolay kesim saËlanr.
Bu iÎlemi bir kiÎi yapabileceËi gibi baz durumlarda karÎlkl iki
kiÎi de yapabilir.
U, L, Ortadan Kare, Ortadan Dikdörtgen
veya Ìki Boyutlu DoËrusal
Parça Çkarma
Kalesinterflex® (Plain ve/veya Fit) tek baÎna elektrikli spiral
ile ve bu aletin yardmyla camc elmas kullanarak ya da elektrikli
sulu kesme makinasyla iki boyutlu doËrusal parçalar
çkartlabilir. Çkartlmak istenen parça ölçüsüne göre
Kalesinterflex® levhann üzerine kurÎun kalem ile çizilir. Ölçüler
çok çok hassas alnmal, kalem kalnlË ve kesici bçak kalnlË
dikkate alnmaldr. Elektrikli aletlerle çalÎlrken iÎ emniyet
kurallarna mutlaka uyulmaldr.
Ortadan Parça Çkartma
Spiral bçaË ile çizgilerin birleÎtiËi köÎelere 1-2 mm kalana
kadar ön yüzeyden parça kesilir. Daha sonra Kalesinterflex®
ters çevrilerek arka yüzünden köÎelerdeki kalan ksmlar
kesilerek iÎlem tamamlanr.
Elektrikli Sulu Kesme ile L Ve U Çkarma
Kesilecek parçalar Kalesinterflex® levhann üzerine çizdikten
sonra çizgilerin birleÎim noktasna kadar makinann bçaË ile
kesim bir seferde yaplabilir.
U Îeklini çkartrken kenarlardan içe doËru inen her iki çizgi
son noktasna kadar bçakla kesildikten sonra bitiÎ noktalarnn
aras camc elmasyla kesilerek kopartlr. Böylelikle hem kolay
hem de çok net bir kesim yaplmÎ olunur.
Plain (tekil 3mm) ürünlerde elmasla kesilen parça kerpeten
yardmyla tek seferde kopartlabilir. Fit (4-6 mm) ürünlerde ise
elmasla kesim yapldktan sonra maket bçaË ile file kesilerek
parça kopartlr.
Camc Pergeli ve Spiral Kullanarak Plain (Tekil 3mm)
Ürünlerinden Dairesel (Yuvarlak) Parça Çkarma
Duvardaki veya zeminde oluÎturulacak deliËin koordinatlarnn
Kalesinterflex® üzerine doËru bir Îekilde taÎnmas (çizilmesi)
After cutting the part with a diamond, pressing the cut part
slightly, some amount of cutting gap is opened. Then, the utility
cutter is inserted in the opened gap and passed on the fiberglass
reinforcement a few times, until it is cut. This operation may
be done from the back side of the Kalesinterflex® slab. If burrs
or sharp edges occur on the cut edge after breaking, they should
be smoothed using a carborundum stone.
Cutting Kalesinterflex® Slabs (Plain 3 mm, Fit 4 mm) with a Wet
Type Electric Ceramic Cutting Tool
Kalesinterflex® slabs can be easily cut using the wet electric
tools that cuts the covering material such as ceramic, granite
tiles, klinker, etc. with the help of the water reservoir under it,
making use of the water in the reservoir by rotating the diamond
cutter inside the water. Those tools, which have been designed
for construction site use and which have different slab
dimensions and motor power, Kalesinterflex® slabs of
maximum dimensions of 50x150 cm (and smaller) can be cut
to desired dimensions. Propping the part to be cut firmly to the
guard of the tool (square), the part is cut without hurrying. For
the tools whose guard distance is not sufficient, the procedure
is carried out marking the cutting point with a pencil. The water
reservoir of the tool must be full all the time. Cutting should be
performed always wet. Thus, easy cutting is accomplished as
well as precise results.
For cutting 50x150 cm Kalesinterflex® slabs, two Kalesinterflex®
parts should be placed on the bench, under the slab, so that
the material lays steadily and complete control of hand and
body is obtained. Thus, easy cutting is accomplished. Though
one person can make this, in some cases, two persons against
each other can do the same.
Cutting off Parts of U, L, Square from
the Middle or Two-Dimensional
Linear Shapes
Two-dimensional linear parts can be cut off from
Kalesinterflex® (Plain and/or Fit) slabs using only electric angle
grinders or using electric angle grinder and diamond pencil or
using electric wet type cutting tool. The part to be cut off from
the Kalesinterflex® slab is marked on the slab in accordance
with the desired part measurements using a pencil. The
measurements have to be taken very very accurately, pencil
thickness and cutting tool thickness have to be taken into
account. Work safety rules must be invariably followed while
working with electric tools.
Cutting off Parts from the Middle
A part is cut on the front side, using the angle grinder, until 1
mm or 2 remains to the corners, at which the lines intersect.
Then Kalesinterflex® is turned upside down and the remaining
distance at the corners are cut from the back side.
Cutting off Parts of L and U Shapes Using Electric
Wet Cutting Tool
After marking the parts on the Kalesinterflex® slab, cutting till
the intersection point of the lines can be accomplished with
one pass.
While cutting off a U shaped part, after cutting with the tool to
the end of both lines that extend inside the plane from the
edges, the line between those two lines can be cut with a
diamond pencil and the part can be thus detached. Thus, an
easy and very precise cut is accomplished.
235
nihai sonuç için önemlidir. Bu aÎamadan sonra deliËin orta
merkezine camc pergelinin topuzu yerleÎtirilerek vantuzu skca
kapatlmaldr. Daha sonra pergel bir seferde ve kararl bir Îekilde
tam daire yapacak Îekilde bastrlarak çevrilir. Baz durumlarda
vantuzun oynamamas için elle üzerine bastrlabilir.
Daire pergel elmasla çizildikten sonra spiral ile dairenin
içerisinden olabildiËince büyük dikdörtgen parça kesilerek
çkartlr. Bu noktada spiral bçaËnn, elmasla çizilen snrlar
taÎmamasna dikkate edilmelidir.
Dikdörtgen parça kesilip çkartldktan sonra dairenin dört (veya
daha büyük dairelerde sekiz) kenarndan spiralle, elmasla
çizilen snra kadar emniyet kesikleri atlr.
Emniyet kesiklerinden sonra aËz taban düz olan camc
kerpeteniyle kuçük parçalar kolay bir Îekilde kopartlr.
Delme iÎlemi bittikten sonra kenar ksmlarda çapak olmas
durumunda taÎ zmpara ile bunlar giderilebilir.
Íablon Kullanarak Plain (Tekil 3 mm) Ürünlerden Dairesel
(Yuvarlak) Parça Çkarma
Kenardan dairesel parça çkartabilmek için delinecek
Kalesinterflex® ile ayn kalnlËa sahip bir Kalesinterflex® delme
kenarna tam dayanacak Îekilde yerleÎtirilir. Camc pergeli bu
parça üzerine merkezlenir ve kesme iÎlemi gerçekleÎtirilir.
Delinecek parça Kalesinterflex® levhann köÎesine denk
geliyorsa ayn Îekilde iÎlem gerçekleÎtirilir. Daha sonraki admlar
bir önceki konularda anlatldË gibi yaplarak delme iÎlemi
tamamlanr.
Camc Pergeli ve Spiral Kullanarak Fit (fileli 4 mm)
Ürünlerden Dairesel (Yuvarlak) Parça Çkarma
Fit (4mm) ürünlerinin delinmesinin, Plain ürünlerinden fark
arka yüzlerindeki filenin spiralle veya maket bçaËyla
kesilmesinden ibarettir. Bu iÎlem için öncelikle kesilecek
dairenin Kalesinterflex® levhann ön yüzüne çizildikten sonra
arka yüzünede ayn Îekilde, kenarlardan ve merkezden taÎnarak
veya dÎ çap taÎma pergeli kullanmak suretiyle ön yüzdeki daire
arka yüzeye taÎnr. Arka yüzeye çizilen dairenin, snrlarndan
yaklaÎk 5 mm içeriden spiral ile file kesilir. Ön yüzey elmas ile
çizildikten sonra spiralle bir önceki konularda anlatldË gibi
orta ksmdan olabildiËince büyük dikdörtgen parça çkartlr.
Kenarlar emniyet kesikleri atldktan sonra kerpeten ile parçalar
kopartlr. Bu kesimden sonra ortaya çkan fileler maket bçaË
ile kesilere iÎlem tamamlanr.
Büyük Çapl Daire Çkartma
Büyük çapl dairesel parça çkartmann temel prensibi; camc
pergeliyle veya Îablonla istenilen çaptaki daire elmas ile çizilir.
Daha sonra spiral ile snrn 10 mm dÎndan ilk kesim yaplr. Bu
arada dairenin dört köÎesinden (tepe noktalar) emniyet içini
elmas ile kesimler yaplr ve kerpeten ile parçalar kolaylkla
kopartlr.
Kalesinterflex® Levhalarn Elmas Uçlarla Delinmesi
Kalesinterflex® levhalarn, uygun bir elektrikli matkaba istenilen
çaplardaki elmas uçlar taklmak suretiyle delme iÎlemi kolaylkla
yaplabilir. Kullanlan uç seramik karo, granit seramik, klinker
seramik gibi kaplama malzemelerini delebilme kabiliyetine
sahip olmaldr.
Cam delme iÎlerinde kullanlan elmas uçlarla delme iÎlemi
yaplabilir.
With Plain (single 3 mm) products, the part cut off with the
diamond can be detached in one pull with the pincer. With Fit
(4 mm) products, after cutting the slab with the diamond, the
fiberglass is cut with a utility knife and the part is thus detached.
Cutting off Circular (Round) Parts from Plain (Single 3 mm)
Products Using Caliper and Angle Grinder
It is very important to mark (draw) the drill to be formed on the
wall or floor with right coordinates onto the Kalesinterflex®
slab, in order to obtain the desired result. After that, the knob
of the Caliper should be placed in the center of the drill and
the suction cups should be closed firmly. Then the caliper is
turned around unhesitant, pressing on it, so as to complete an
exact circle in one go. In those cases the suction cup may be
pressed by hand in order to avoid undesired movements.
After scarring the circle on the slab with the diamond caliper,
a rectangular part, as big as possible, is cut off inside the circle,
using angle grinder. At this point, it is important to pay attention
for preventing the angle grinder wheel to run over the limits
scarred with the diamond.
After the rectangular part is cut off, 4 safety cuts (or 8 for larger
circles) are made at the edges of the rectangle using the angle
grinder, to the limits scarred with the diamond.
After the safety cuts are made, small pieces are easily detached
using the glazer's pincers with flat based nose.
When drilling is over, if burrs occur on the edges, those may
be smoothed using a carborundum stone.
Cutting off Circular (Round) Parts from Plain (Single 3 mm)
Products Using Template
In order to cut off a circular part from the edge, a Kalesinterflex®
slab with the same thickness of the Kalesinterflex® slab to be
drilled, is placed next to it, so as to obtain full contact. The
caliper is centered on this part and cutting is accomplished. If
the part to be drilled is at the corner of Kalesinterflex® slab the
operation is preceded the same way. The drilling procedure is
completed by performing the subsequent steps as explained
in the previous articles.
Cutting off Circular (Round) Parts from Fit (Reinforced, 4
mm) Products Using Caliper and Angle Grinder
The only difference between drilling the Fit (4 mm) products
and Plain products is cutting the fiberglass on the back side of
the slab, using a utility knife or angle grinder. In order to do
this, first the circle to be cut is marked on the front side of the
Kalesinterflex® slab and then it is transferred to the back side
the same way, measuring from the edges and the center or
using a caliper. The fiberglass reinforcement is cut from the
back side of the slab approximately 5 mm inside the limits.
After scarring on the front side of the slab with the diamond, a
rectangular part, as big as possible, is cut off inside the circle,
using angle grinder, as explained in the previous articles. After
making safety cuts on the edges, the pieces are detached using
a pincer. The reinforcements that appear after this cutting
operation are cut with a utility knife and the procedure is thus
completed.
Cutting off Large Circles
The basic element of cutting of a large circular part is to mark
the circle with the desired dimensions on the slab using either
a caliper or a temslab. Then the slab is cut at 10 mm outside the
limits, using an angle grinder. Then the circle is cut with diamond
at four corners (top points) of the circle for safety and the pieces
Kalesinterflex®
236
Kesme - Delme / Cutting - Drilling
Vantuzlu sabitleyicilerle de delme iÎlemi kolaylkla yaplabilir.
Kalesinterflex® levhann üzerine vantuzlar sabitlendikten sonra
boynundaki bilezik sayesinde delme derinliËi ayarlanabilir
olmas, alt tablaya elmas ucun zarar vermesini engellemektedir.
Su tutucu hazne sayesinde de sulu delme yapma imkan
vermektedir. Delinecek noktaya alet sabitlendikten sonra
matkap sabit hza ayarlanr ve aletin kolu yavaÎ yavaÎ çevrilerek
delme iÎlemi gerçekleÎir. Bu noktada Îuna dikkat etmek gerekir.
Özellike Plain (tekil 3 mm) ürünler delinirken aletin vantuzlar
Kalesinterflex® levhay yukar doËru çekmeye çalÎacaktr ve
malzeme esneyerek yukar kalkmak isteyecektir. Bunu
engellemek için aletin ayak ksmna el ile bastrmak gerekebilir.
DöÎenmiÎ Kalesinterflex® Levhalarn Yerinde Delinmesi
Zemine veya duvara döÎenmiÎ Kalesinterflex® levhalar delme
aparatlar ile rahatlkla delinebilir. Burada dikkat edilecek husus,
özellikle duvarda, sulu delme yaplabilmesi için sabitleyicinin
altna bir parça konarak bir tasla panja su verilmesi gerekliliËidir.
Bu iÎlem yaplrkende matkaba su girmesini önlemek için iÎe
baÎlamadan önce matkap su geçirmez bir naylonla örtülmelidir.
Naylon, matkabn hava deliklerni örtmeyecek Îekilde çok sk
kapatlmamasna dikkat edilmelidir. Su Kalesinterflex® levhann
üzerinden serbest halde akarak gelmelidir. Etrafa veya matkabn
üzerine sçramamaldr.
Matkabn üzeri naylonla mutlaka örtülmelidir. ÌÎ emniyet
kurallarna mutlaka uyulmaldr.
DöÎenmiÎ ürünler üzerinde deËiÎik çaplarda ve tiplerdeki vida
deliËi açmak için sabitleyici düzenek ve elmas matkap uçu
gerekmektedir. Öncelikle delik yeri tespit edilmelidir. Bu nokta
el ile yoklanarak altnn boÎ olup olmadË tespit edilmelidir.
Noktaya hafifçe vurulduËunda boÎluklu bir ses geliyorsa
Kalesinterflex® levhann alt boÎ demektir. O noktadan zorunlu
olmadkça delme iÎlemi yaplmamaldr. EËer yaplmas
gerekiyorsa matkaba çok fazla bastrmadan (uzun sürse bile)
iÎlem yaplmaldr. Matkap darbeli (titreÎimli) konumda deËil,
düz konumda çalÎtrlmaldr.
Zeminde döÎenmiÎ Kalesinterflex® levhalarn delinme prensibi
de duvarda olduËu gibidir. Ancak bu noktada delinen parçann
yerinden çkartlabilmesi için keski kalemi ve çekice ihtiyaç
olacaktr. Kesim noktasna zarar vermeden bu iÎlem
gerçekleÎtirilmelidir.
can be detached easily using a pincer.
Drilling Kalesinterflex® Slabs with Diamond Tools
(Punchers)
The Kalesinterflex® slabs can be easily drilled using diamond
punching tools of desired diameter by attaching them to a
suitable electric drill. The tool to be used must be of the type
used for drilling covering material such as ceramic tiles, granite
tiles and clinker ceramic.
The punchers used for drilling glass can also be used to drill
the Kalesinterflex® slabs.
This can also be done using suction cup fixers. After fixing the
suction cups on the Kalesinterflex® slabs, the ring on the neck
of the tool allows the adjustment of drilling depth, thus avoiding
damage to the table underneath. With the water container, it
also enables wet drilling. After fixing the tool on the point to be
drilled, the drill is adjusted to a constant rotation speed, and
cutting is performed pulling the arm of the tool slowly. At this
point, attention should be paid to one matter: While drilling
especially plain (single 3 mm) products, the suction cups of the
tool will try to pull the Kalesinterflex® slab upwards and the
material will bend upwards and tend to rise. It may be necessary
to press by hand on the pedestal part of the tool, in order to
prevent this.
In-Place Drilling of Installed Kalesinterflex® Slabs
Kalesinterflex® slabs that have been installed on the floor or
wall can be easily drilled using drilling tools. Here, the point to
be considered is that the puncher must be soaked continuously
with a cup and placing a part under the fixer, especially while
drilling on the wall. In order to prevent water leak into the drill
during this procedure, the drill has to be covered with a
waterproof nylon cover, before beginning the work. Attention
should be paid for not covering the air vents of the drill by
wrapping the machine too firmly. The water has to flow freely
on the Kalesinterflex® slab. Water must not be splashed on the
drill or around.
The drill must be absolutely covered. Work safety rules
must be invariably followed.
A fixing setup and diamond drill bits are required in order to
drill screw holes of different diameters and types, on the
installed products. First the location of the hole must be
determined. This point must be examined by hand in order to
understand if there is a hollow underneath or not. If a hollow
sound is heard when the point is tipped, there is a hollow
underneath the Kalesinterflex® slab. Cutting should not be
performed at this point unless it is compulsory. If it is
compulsory, the drill must not be pushed too hard on the wall,
even if this causes the drilling to take a longer time. The drill
must not be operated in impact (vibration) mode, but normal
mode.
The rule for drilling the Kalesinterflex® slabs installed on the
floor is the same as that of drilling the slabs on the wall. However,
in this case, a chisel and a hammer will be necessary to extract
the drilled part out of its place. This procedure must be
completed without damaging the cutting point.
Yard›mc› Malzemeler Uygulama Talimatlar›
Auxiliary Materials Application Instructions
Astar Uygulama Talimat, Yüzey HazrlË
> Uygulama yaplacak yüzeyler, aderans düÎürücü toz, kir ve
yaËdan arndrlmal, eski ve kabarmÎ boya tabakalarndan
tümüyle temizlenerek kuru ve saËlam hale getirilmelidir.
> Gerekiyorsa, yüzeydeki çatlaklar doldurulmal ve yüzey
düzeltilmelidir.
Uygulama
> Üni-Astar, hacimde 1/1 orannda su seyreltip, iyice
karÎtrldktan sonra, frça, rulo veya püskürtme sistemi ile yüzeye
uygulanr.
> Üni-Astar'n seyreltilme oran hacimce 1/2 - 1/3 olmaldr.
> Üni-Astar uygulamasndan 24 saat sonra son kat kaplama
malzemesi uygulamasna geçilmelidir.
Uygulamada Dikkat Edilecek Hususlar
> Kullanmdan önce, orijinal ambalajnda homojen hale
getirilene
kadar karÎtrlmaldr.
> Uygulama srasnda ve bunu takip eden 24 saat boyunca
ortamn ve uygulama yaplacak yüzeyin scaklË minimum +5
ºC olmal ve yüzey yaËÎ almamaldr.
> Çok scak havalarda, direkt güneÎ altnda, kuvvetli rüzgar, sis,
yüksek baËl nem veya yaËmur beklentisi olan havalarda
uygulama yaplmamaldr. AÎr scak yüzeyler, uygulama öncesi
nemlendirilmelidir.
Uyarlar
> Çocuklarn ulaÎabileceËi yerlerden uzak tutunuz.
> Göz ve deri ile temas halinde hemen bol su ile durulaynz.
> AËz sk kapatlmÎ kapta saklaynz.
GraniTech Uygulama Talimat, Yüzey HazrlË
> Yüzeyin kürünü almÎ ve saËlam olmasna dikkat ediniz.
> Yüzeyi, yapÎmay önleyecek kalntlardan arndrnz.
> Uygulama yaplacak yüzeyde bozukluklar varsa TamirArt
veya Mastar 10 ile düzeltiniz.
> 25 kg. toz harc 5,5 - 6 lt. su üzerine yavaÎça boÎaltarak topak
kalmayncaya kadar karÎtrnz
> Harc, olgunlaÎmas için 5 - 10 dakika dinlendiriniz,
uygulamaya baÎlamadan tekrar karÎtrnz.
> Harc, yüzeye yayarak karo ebadna uygun diÎli bir tarakl
malayla taraklaynz.
> Büyük ebatl kaplama malzemelerinin uygulanmasnda,
kombine yapÎtrma yönteminin kullanlmas tavsiye edilir.
> Karolar 20 dakika içerisinde taraklanan harç üzerine
yapÎtrnz.
> Hazrlanan harc 3 saat içerisinde tüketiniz.
> Kullanm süresi geçmiÎ veya kabuklaÎmÎ harc atnz.
> Derz doldurma iÎlemini duvarda 24 saat, yerde 2 gün sonra
yapnz.
Uyarlar
> Çimento esasl olduËundan tozunu solumaynz, cilde ve göze
temas ettirmeyiniz.
> Uygulama talimatnda belirtilmeyen herhangi bir katk
katmaynz.
Primer Application Instruction, Surface Preparation
> The substrate must be dry, clean and free from all materials
that may prevent good adhesion. The surface must be
completely cleaned from old and swollen paint layers into a
clean, dry and sound condition.
> If necessary, surface cracks should be filled and the surface
should be made even.
Application
> Uni-Astar should applied by thinning in a 1/1 ratio and mixing
thoroughly using brushes, rollers or a spray system.
> Thinning proportion of Uni-Astar should be 1/2 - 3.
> 24 hours following Uni-Astar application final coat application
should commence.
Application Guide
> Prior to use it should be thoroughly mixed in original package
until homonegous mixture is obtained.
> During application and the following 24 hours the
environment and the substrate must be minimum be rain free.
> Should not be applied in extremely hot weather, under direct
sun, during strong wind, fog, high relative humidity, imminent
rain. Colder temperatures or higher relative humidity will
increase the drying time.
Safety Advice
> Keep away from the reach of children.
> Wash with ample water immediately in case of skin and eye
contact.
> Keep in tightly closed container.
GraniTech Application Instructions, Surface Preparation
> Substrates must be sound, free from oil, grease, and
sufficiently dry.
> Cementitious substrates must be cured.
> Wipe the back side of tiles with water if dusty.
> Use TamirArt or Mastar 10 in case of uneven substrates to
get a sound and flat surface.
> Pour 25 kg of mortar into 5.5 - 6 litres of clean water slowly
and mix to obtain a homogeneous paste free from lumps.
> Allow to stand for 5 - 10 minutes to mature. After remixing,
the paste is ready for application.
> Spread the mortar onto the substrate with notched trowel of
which notch size is appropriate to the tile dimension. Combined
method is recommended for application of large tiles.
> Open time is 20 minutes. Install the tiles within this period
with a firm pressure. Use the mixture within 3 hours of
preparation.
> Dispose mortars of which pot life is expired.
> Following the application, apply grouting mortar after 24
hours on walls and 2 days on floors.
Safety Advice
> Since contains cement, irritating to eyes, respiratory system
and skin. > Do not use any additives not indicated in the
application instructions.
RapiTech Application and Surface Preparation
> Substrates must be sound, free from oil, grease, and
sufficiently dry.
> Cementitious substrates must be cured.
> Use TamirArt in case of uneven substrates to get a sound and
flat surface.
> Wipe the back side of tiles with water if dusty.
> Pour 25 kg. of RapiTech into 6 - 7 litres of clean water slowly
and mix to obtain a homogeneous paste free from lumps. (A
low speed mixer is recommended to mix).
> Allow to stand for 5 minutes to mature. After remixing, the
paste is ready for application.
> Spread the mortar onto the substrate with notched trowel of
which notch size is appropriate to the tile dimension (See Notch
237
Kalesinterflex®
238
Yard›mc› Malzemeler Uygulama Talimatlar›
Auxiliary Materials Application Instructions
RapiTech Uygulama Talimat
> Yüzeyin kürünü almÎ ve saËlam olmasna dikkat ediniz.
> Yüzeyi, yapÎmay önleyecek kalntlardan arndrnz.
> Uygulama yaplacak yüzeyde bozukluklar varsa TamirArt ile
düzeltiniz.
> 25 kg toz harc, 6-7 lt. su üzerine yavaÎça boÎaltarak topak
kalmayncaya kadar karÎtrnz. (KarÎm için düÎük devirli mikser
kullanlmas önerilir.)
> Harc olgunlaÎmas için 5 dakika dinlendiriniz, uygulamaya
baÎlamadan tekrar karÎtrnz.
> Harc, yüzeye yayarak karo ebadna uygun diÎli bir tarakl
malayla taraklaynz.
> Karolar 15 dakika içerisinde taraklanan harç üzerine
yapÎtrnz. (Hzl priz alan bir ürün olduËunu dikkate alarak
yeteri kadar alana taraklaynz.)
> Hazrlanan harc 45 dakika içerisinde tüketiniz.
> Kullanm süresi geçmiÎ veya kabuklaÎmÎ harc atnz.
> Derz doldurma iÎlemine 3 saat sonra geçebilirsiniz. Derz
dolgu olarak FugaFlex’i kullannz. 1 gün içinde mekannz
kullanma açabilirsiniz.
> Seramik üzerine seramik uygulamalarnda ayrca 40x40 cm
ve daha büyük ebatl kaplama malzemelerinin uygulamalarnda
kombine yapÎtrma yönteminin kullanlmas tavsiye edilir.
Uyarlar
> Çimento esasl olduËundan tozunu solumaynz, cilde ve göze
temas ettirmeyiniz.
> Uygulama talimatnda belirtilmeyen herhangi bir katk
katmaynz.
TechnoMax 30 Uygulama Talimat
> Yüzeyin kürünü almÎ ve saËlam olmasna dikkat ediniz.
> Yüzeyi yapÎmay önleyecek kalntlardan arndrnz.
> Uygulama yaplacak yüzeyde bozukluklar varsa TamirArt ile
düzeltiniz.
> 4.25 kg. toz harc sv bileÎen üzerine yavaÎça boÎaltarak topak
kalmayncaya kadar karÎtrnz. (KarÎm için düÎük devirli mikser
kullanlmas önerilir.)
> Harc olgunlaÎmas için 5 dakika dinlendiriniz, uygulamaya
baÎlamadan tekrar karÎtrnz.
> Harc yüzeye yayarak karo ebadna uygun diÎli bir tarakl
malayla taraklaynz. Kombine yapÎtrma yöntemini kullannz.
> Normal hava koÎullarnda (20ºC scaklk, % 50 - 55 nem) karolar
20 dakika içerisinde taraklanan harç üzerine yapÎtrnz
(DÎ cephede scaklk, nem ve rüzgar gibi faktörler nedeniyle
yapÎtrma süresi 10 dakikaya kadar düÎebilir).
FugaFlex Uygulama Talimat
> Derz aralarn tutunmay önleyecek kalntlardan arndrnz ve
nemlendiriniz.
> 20 kg. toz harc, 6-6, 6 lt. su üzerine yavaÎça boÎaltarak topak
kalmayncaya kadar karÎtrnz. (KarÎm için düÎük devirli mikser
kullanlmas önerilir.)
> Harc olgunlaÎmas için 5 dakika dinlendiriniz, uygulamaya
baÎlamadan tekrar karÎtrnz.
> Harc yüzeye yayarak lastik mala ile derz aralklarna çapraz
hareketlerle doldurunuz ve fazlalklar syrarak alnz.
> 15 - 20 dakika kadar sonra nemli bir süngerle yüzeyi
temizleyiniz
(DÎ cephede scaklk, nem ve rüzgar gibi faktörler nedeniyle bu
süre 5 - 10 dakikaya kadar düÎebilir).
> Yüzeyi kuruduktan sonra kuru bezle temizleyerek, parlatnz.
> Hazrlanan harc 1 saat içerisinde tüketiniz. Kullanm süresi
geçmiÎ harc atnz.
> Toz harca katlacak su oranna dikkat ediniz, Îerbet Îeklinde
uygulamadan kaçnnz.
> Derz uygulamasndan 6 - 12 saat sonra mekan kullanma
açlabilir.
Uyarlar
> Çimento esasl olduËundan tozunu solumaynz, cilde ve göze
Size Recommendation Table).
> To obtain a good adhesion first apply a thin coat of RapiTech
with the flat side of the trowel, then notch with the toothed side
of trowel.
> In particularly demanding applications of large tiles (greater
than 40x40) and on existing tiles please use the combined
adhesive method.
> Dispose mortars of which pot life is expired.
> Open time is 10 minutes. Install the tiles within this period
with a firm pressure. Unfavorable climatic conditions (high
temperature, low humidity, wind, etc) can reduce this time to
just a few minutes. If this period exceed, scratch and discard
the mortar.
> Apply grouting mortar after 3 hours of RapiTech application.
Use FugaFlex for grouts. You can use the space after 24 hours.
Safety Advices
> Since contains cement, irritating to eyes, respiratory system
and skin. For further information refer to safety data sheet.
> Do not use any additives not specified in the user's manual.
TechnoMax 30 Application Instructions
> Make sure that the surface is cured and firm.
> Remove the surface from residues that will prevent adhesion.
> If the surface of application has imperfections, correct them
with TamirArt.
> Slowly empty 25 kg of powder mixture into 6-6,6 litres of
water, and mix until bubbles disappear. (use of a low speed
mixer is recommended.)
> Wait for 5 minutes after mixing, and mix again before starting
application.
> Spread the mixture over the surface, and trowel with a notched
trowel fir for the tile dimensions. Use Combined Method.
> Under normal weather conditions (20 ºC temperature, 5055% humidity) place the tiles on the towelled mixture within
20 minutes (This period may be reduced to 10 minutes in
external conditions, due to factors such as temperature,
humidity, and wind.).
FugaFlex Application Instructions
> Remove residues between the joints that will prevent
adhesion, and keep moist.
> Slowly empty 20 kg of powder mixture into 6-6,6 litres of
water, and mix until bubbles disappear (use of a low speed
239
temas ettirmeyiniz.
> Uygulama talimatnda belirtilmeyen herhangi bir katk
katmaynz.
> Kraft torbal ürünü en fazla 10 kat istifle kuru ortamda
depolaynz.
SeraCare Uygulama Talimat
> SeraCare Yüzey Koruyucu malzemesini su ile seyreltmeden
hep ayn yönde, fazla bastrmadan (sadece frça aËrlË ile) düz
bir kl frça veya sünger ile her yere eÎit miktarda sürünüz ve
kurumaya braknz.
> Ìki kat uygulamalarda katlar arasnda 24 saat beklenmelidir.
> Uygulama yaplan yüzey 24 saat sonra kullanma alnr.
> Dikey tuËla yüzeylere püskürterek uygulaynz.
> Uygulama yaplan yüzeyin ypranma durumuna baËl olarak
2 ylda
1 - 2 kez uygulamay tekrarlaynz. Her tekrar uygulamada yüzeyi
Kalekim SeraCare ürünlerinden uygun olanla temizleyiniz.
Temizlenen yüzeyi bol su ile durulayp tamamen kuruduktan
sonra SeraCare Yüzey Koruyucu'yu uygulaynz.
> Derz doldurma iÎleminden önce yaplacak uygulamalarda,
ürünün derz boÎluklarna bulaÎmamasna dikkat ediniz.
TechnoPur Uygulama Talimat, Yüzey HazrlË
> Yüzey temiz, kuru ve saËlam olmaldr.
> Uygulama yaplacak yüzeydeki yapÎmay azaltacak toz, kir
ve yaË varsa tümüyle temizleyiniz.
> Yüzey bozukluklar varsa TamirArt veya Mastar 10 ile
düzeltiniz.
> Alttan stmal sistemlerde, stma 10 gün önceden devreye
girmiÎ olmal ve uygulama esnasnda kapatlmaldr.
> 0.75 kg B komponenti 6.25 kg A komponenti ile homojen renk
elde edilinceye kadar karÎtrnz.
> KarÎm yüzeye yayarak diÎli bir tarakl malayla (4x4x4 mm)
dÎ ebatl taraynz.
> 40x40 cm ve daha büyük ebatlarda kombine yapÎtrma
yöntemi ile uygulama yapnz.
> Seramik veya parkeleri 45 - 60 dakika içerisinde yüzeye
yapÎtrnz.
> Hazrlanan karÎm 1 saat içerisinde tüketiniz.
Uyarlar
> B komponenti 4,4' diizosiyanat içerir. Zararldr.
> Buharnn solumaktan kaçnnz, kullanm esnasnda
havalandrma yapnz.
> Ürünün dile ve göze temasndan kaçnnz. Temas halinde bol
su ile ykaynz ve hemen doktora baÎvurunuz.
> Uygulamada koruyucu eldiven ve gözlük kullannz.
Ürün Özellikleri
> Solvent içermez.
> Yüksek esneklik.
> Yüksek yapÎma gücü.
mixer is recommended.).
> Wait for 5 minutes after mixing, and mix again before starting
application.
> Spread the mixture over the surface and fill joints diagonally
with a rubber brush, and clean excess mixture.
> 15 to 20 minutes later, clean the surface with a damp sponge.
(This period may be reduced to 5 to 10 minutes in external
conditions, due to factors such as temperature, humidity, and
wind.)
> Wipe the surface with a dry cloth after the surface has dried.
> Use the prepared mixture in one hour. Do not use mixture
that has expired.
> Be careful with the quantity of water to be added, and avoid
applications in liquid state.
> Work can be delivered 6 to 12 hours after application.
Safety Advice
> Do not breathe dust, as the product is cement-based, avoid
skin and eye contact.
> Do not use any additives not specified in the users' manual.
> Store Kraft-bag product in a dry place with 10 stacks at most.
SeraCare Application Instructions
> Apply SeraCare Surface Protector uniformly with a flat soft
brush without diluting and leave to dry.
> Wait for 24 hours between layers for double-layer
applications.
> The floor can be used in 24 hours after application.
> For vertical surfaces apply it by spraying.
> Repeat the treatment in 1-2 years according to state of
corruption of the surface. In each application, clean the surface
with the appropriate Kalekim SeraCare product. After cleaning,
rinse the surface with water and leave to dry. After it is dried,
apply SeraCare Surface Protector.
> Avoid the product from filling in the joints in pre-grouting
applications.
TechnoPur Application Instructions, Surface Preparation
> The surface must be clean, dry and firm.
> Clean the dust, dirt and grease that will impact the adhesion
on the surface where application will be made.
> If there are any surface irregularities, correct with TamirArt
or Mastar 10.
> In pre-heated systems, the heating must have been operated
10 days in advance, and must be turned off during application.
> Mix the 0.75 kg B component with 6.25 kg A component, until
you receive a homogenous color.
> Spread the mixture onto the surface and treat it with notched
trowel of (4x4x4 mm) dimensions.
> In dimensions of 40x40 cm or greater, please use the
combined adhesive method.
> Mount ceramic or parquet material on the surface within 45
to 60 minutes.
> Use the mixture prepared within one hour.
Teknik Özellikler (23ºC ve %50 baËl nem)
Renk
A komponenti / Açk Sar
B komponenti / Koyu Kahve
Safety Advice
> B component contains 4.4' diisocyanate, which is harmful.
> Avoid breathing the vapours and ventilate when using.
> Avoid contact with the mouth or the eyes. In case of contact,
wash thoroughly with water and seek medical help immediately.
> Use safety goggles and gloves during application.
TechnoPur Non-Solvent Polyurethane Adhesive
Product Description
> Non-solvent double component polyurethane based multipurpose adhesive.
Application Areas
> For mounting cladding material such as ceramic, granite
ceramic or Kalesinterflex® on surfaces likes concrete, metal,
240
Yard›mc› Malzemeler Uygulama Talimatlar›
Auxiliary Materials Application Instructions
YoËunluk
Kalesinterflex®
KarÎm oran
KarÎm kullanm süresi
SertleÎme süresi
Tüketim
Raf ömrü
A komponenti / 1.68 gr/cm3
B komponenti / 1.23 gr/cm3
A komponenti / 6.25 kg
B komponenti / 0.75 kg
45 - 60 dakika
%80 sertleÎme 24 saat
%100 seretleÎme 1 hafta
YaklaÎk 1,5 - 2 kg/m2
(4x4x4 mm diÎ ebatl tarak ile)
1 yl
TechnoBlock Uygulama Talimat, Yüzey HazrlË
> YapÎtrc uygulanacak yüzeyi tozdan arndrnz.
> EËer zeminde bozukluklar varsa ilk sra klasik harçla teraziye
getirilerek örülür. DiËer sralarn örülmesinde bu iÎlem gerekmez.
> 25 kg toz harc 8 - 9 lt su üzerine yavaÎça boÎaltnz ve topak
kalmayacak biçimde iyice karÎtrnz (KarÎm için düÎük devirli
mikser kullanlmas önerilir).
> Hazrlanan harc 10 dakika dinlendiriniz. Uygulamaya
baÎlamadan tekrar karÎtrnz.
> YapÎtrcy bütün yüzeye ayn kalnlkta uygulaynz.
> Örgü yaplrken yatay ve düÎey derz braklmasna ve derzlerin
en fazla
3 mm. olmasna özen gösteriniz ve derz aralarnn yapÎtrc ile
tamamen dolmasna dikkat ediniz.
> ÇalÎma süresi yaklaÎk 10 - 15 dakikadr.
> Hazrlanan harc 6 saat içinde tüketiniz. Kullanm süresi geçen
harc atnz, kesinlikle yeni hazrlanan taze harca karÎtrmaynz.
Uyarlar
> Çimento esasl olduËundan tozunu solumaynz, cilde ve göze
temas ettirmeyiniz.
> Uygulama talimatnda belirtilmeyen herhangi bir katk
katmaynz.
Kalekim Astar Uygulama Talimat, Yüzey HazrlË
> Zemini yapÎmay önleyecek kalntlardan arndrnz.
> Astar kullanm öncesi çalkalaynz ve zemine rulo ya da frça
ile uygulaynz.
> Ürünün kuruma süresi 45 - 60 dakikadr (Kurumadan üzerine
uygulama yapmaynz).
> Alç gibi çok emici yüzeylerde 2 kat uygulaynz.
Uyarlar
> Ürüne herhangi bir katk katmaynz.
ÌzoLatex Uygulama Talimat, Yüzey HazrlË
> Yüzeyi yapÎmay önleyecek kalntlardan arndrnz.
> Yüzeyin kürünü almÎ ve saËlam olmasna dikkat ediniz.
> Uygulama yaplacak yüzeyde bozukluklar varsa TamirArt ile
düzeltiniz.
> Uygulamaya geçmeden yüzeyi slatnz veya daha iyi netice
almak için Kalekim Astar kullannz.
> 20 kg toz harc, 5 lt sv bileÎen üzerine yavaÎça boÎaltarak
topak kalmayacak biçimde iyice karÎtrnz.
(KarÎm için düÎük devirli mikser kullanlmas önerilir).
> Harc, olgunlaÎmas için 5 dakika dinlendiriniz, uygulamaya
baÎlamadan tekrar karÎtrnz.
> Hazrlanan harc rulo veya frça ile zemine 2 kat olarak
uygulaynz. Katlar arasnda scaklËa baËl olarak 5 - 6 saat kadar
bekleyiniz.
> Uygulama yaplan mekandaki köÎe birleÎim yerlerini
ovalleÎtiriniz ve harc file ile takviye ediniz.
> Hazrlanan harc 3 saat içinde tüketiniz. Kullanm süresi geçmiÎ
harc atnz.
> Uygulama yaplacak yüzeyi güneÎ, yaËmur ve tozdan 1 gün
süreyle koruyunuz ve direkt güneÎ ÎË altnda uygulama
yapmaynz.
> Ìnce Îekilde uygulanan bir ürün olduËundan üzerini Îap,
seramik gibi koruyucu bir kaplama malzeme ile kaplaynz.
cement plate with wooden chips, wood, and gypsum board,
> Parquet applications,
> Heated floor applications.
Product Characteristics
> Does not contain solvents.
> High flexibility.
> High adhesive strength.
Technical Characteristics (23ºC and 50 % relative humidity)
Color
Density
Mixture Rate
Utilization period
Setting period
Consumption
Shelf life
Component A/ Light Yellow
Component B / Dark Brown
Component A / 1.68 gr/cm3
Component B / 1.23 gr/cm3
Component A / 6.25 kg
Component B / 0.75 kg
45 - 60 minutes
80% setting, 24 hours
100% setting, one week
Approximately 1. 5 - 2 kg/m2
( with 4 x 4 x 4 mm notched trowel)
One year
TechnoBlock Application and Surface Preparation
> Substrates must be sound, free from oil, grease, and
sufficiently dry.
> Cementitious substrates must be cured.
> Pour 25 kg of TechnoBlock into 8-9 litres of clean water slowly
and mix to obtain a homogeneous paste free from lumps. (A
low speed mixer is recommended to mix).
> Allow to stand for 10 minutes to mature. After remixing, the
paste is ready for application.
> Spread the mortar onto the substrate evenly.
> While laying the blocks, vertical and horizontal joints should
have maximum 3 mm width and fill them completely with
TechnoBlock.
> Open time is 10-15 minutes.
> Use the mixture within 6 hours. Dispose mortars of which pot
life is expired. Do not mix the fresh mixture in the existing
mortar.
Safety Advices
> Since contains cement, irritating to eyes, respiratory system
and skin. For further information refer to safety data sheet.
> Do not use any additives not specified in the user's manual.
Kalekim Astar Application and Surface Preparation
> Surfaces must be clean, dry and free from oils, grease, residual
paint and other loose material.
> Shake the primer just before use, apply it with a flat brush or
a roller.
> The product dries in 45-60 minutes. (Do not apply before
complete drying)
> Apply 2 layers on high absorbent surfaces like gypsum.
241
> Uygulama yaplan alanlar, kullanma alnmadan ya da
kaplamadan önce en az 3 - 7 gün bekleyiniz.
Safety Advices
> Do not use any additives not specified in the user's manual.
Uyarlar
> Çimento esasl olduËundan tozunu solumaynz, cilde ve göze
temas ettirmeyiniz.
> Toz harca kendi sv bileÎeni dÎnda herhangi bir katk
katmaynz.
ÌzoLatex Application and Surface Preparation
> The substrate must be solid, dry, free of dust, loose parts,
paint, wax, oils, rust and traces of gypsum.
> Cementitious substrates must be cured.
> Use TamirArt in case of any loose and uneven substrates to
get a sound and flat surface.
> It is advisable to wet highly absorbent substrates or better to
apply Kalekim Astar.
> Pour 25 kg of powder into 5 litres of liquid component slowly
and mix to obtain a homogeneous paste free from lumps. (A
low speed mixer is recommended to mix).
> Allow to stand for 5 minutes to mature. After remixing, the
paste is ready for application.
> Apply a thin layer of ÌzoLatex with brush, roller or trowel,
then after 5-6 hours apply a second coat, to have a final thickness
of approximately 2 mm.
> Insert a mesh in the first layer of ÌzoLatex when operating
around expansion joints, joints between horizontal and vertical
surfaces.
> Use the mixture within 3 hours. Dispose mortars of which pot
life is expired.
> Protect the surface from direct sunlight, rain, freezing and
wind for the first 24 hours after application.
> Cover the surface with a flooring compound or tiles because
the product is a fine compound.
> Wait for at least 3-7 days prior to use the applied area.
TamirArt 30 Uygulama Talimat, Yüzey HazrlË
> Yüzeyi yapÎmay önleyecek kalntlardan arndrnz.
> Yüzeyin saËlam ve kürünü almÎ olmasna dikkat ediniz.
> Uygulama öncesinde, yüzeyi nemlendiriniz ya da daha iyi
sonuç almak için Kalekim Astar ile astarlaynz.
> 25 kg toz harc 5,5 - 5 lt su üzerine yavaÎça boÎaltarak topak
kalmayncaya kadar karÎtrnz (KarÎm için düÎük devirli mikser
kullanlmas önerilir).
> Harc, olgunlaÎmas için 5 - 10 dakika dinlendiriniz,
uygulamaya baÎlamadan tekrar karÎtrnz.
> Zemindeki kopuk, çatlak, krk bölgeleri mala ile iyice
doldurunuz.
> 5 - 30 mm aras kalnlkta uygulanabilir.
> Yüzeyi nemli sünger ile perdahlaynz.
> Hazrlanan harc 25 dakika içinde tüketiniz. Kullanm süresi
geçmiÎ harc atnz.
> Uygulama sonras yüzeyin 24 saat içinde zaman zaman
nemlendirilmesi önerilir.
Uyarlar
> Çimento esasl olduËundan tozunu solumaynz, cilde ve göze
temas ettirmeyiniz.
> Ürüne uygulama talimatnda belirtilmeyen herhangi bir katk
katmaynz.
KaleFoam Uygulama Talimat, Yüzey HazrlË
> Zemini toz, yaË, kir ve gevÎek parçalardan arndrnz ve çok
az nemlendiriniz.
> Tüpü 20 - 30 kez kuvvetlice çalkalaynz ve dozaj tetiËini tüpe
taknz.
> Tüpü ters çevirerek yaklaÎk 45°’lik aç ile sknz.
> KöpüËü en alttan baÎlayarak doldurunuz. Sklan köpüËün
miktarn dozaj tetiËine uygulanacak basnçla ayarlaynz. Köpük,
ilk skldË hacmin 2,5 kat genleÎeceËinden, boÎluklar yeterince
doldurunuz.
> Ìstenilmeyen yerlere bulaÎan köpükleri, kurumadan
poliüretan temizleyicisi veya aseton ile temizleyiniz.
Uyarlar
> Ìyi havalandrlmÎ yerlerde kullannz.
> SertleÎen köpük sadece mekanik yöntemle temizlenebilir.
ÇalÎrken eldiven kullannz.
KalePolyMas Uygulama Talimat
> Zemin temiz, yaËsz ve tozsuz olmaldr.
> KartuÎu ya da sosisi tabancasna yerleÎtiriniz.
> KartuÎ ucunu uygulanacak yüzeyin gerektirdiËi büyüklükte
açl olarak kesiniz ve sknz.
Safety Advices
> Since contains cement, irritating to eyes, respiratory system
and skin. For further information refer to safety data sheet.
> Do not use any additives not specified in the user's manual.
TamirArt 30 Application and Surface Preparation
> Substrates must be sound, free from oil, grease, and
sufficiently dry.
> Cementitious substrates must be cured.
> It is advisable to wet highly absorbent substrates or better to
apply Kalekim Astar.
> Pour 25 kg of TamirArt 30 into 5-5.5 lt of clean water slowly
and mix to obtain a homogeneous paste free from lumps. (A
low speed mixer is recommended to mix).
> Allow to stand for 5-10 minutes to mature. After remixing, the
paste is ready for application.
> Fill in the cracks, broken and missing areas on the floor.
> Apply the layer for good leveling from 5 to 30 mm.
> Pot life is 25 minutes, apply the mortar within this period.
Dispose mortars of which pot life is expired.
> It is advisable to dampen the area periodically with in 24
hours following the application.
Safety Advices
> Since contains cement, irritating to eyes, respiratory system
and skin. For further information refer to safety data sheet.
> Do not use any additives not specified in the user's manual.
KaleFoam Application and Surface Preparation
> All substrates must be dry, solid and sound, free of dust and
crumbling parts, oils, grease, wax, old paint and rust.
> Shake the tube strongly at least 20 times and screw the trigger
to the tip of tube.
> In order not to dirty the place where KaleFoam is applied, it
is recommended to use masking tape on the sides.
> Dampen the surface in order to let KaleFoam expand and
cure ideally.
> Turn the tube upside down and squeeze the trigger making
45° angle to the place where KaleFoam is applied.
> Begin filling from the bottom. Adjust the flow rate of KaleFoam
by changing the pressure applied on the trigger. Adjust the
Kalesinterflex®
242
Yard›mc› Malzemeler Uygulama Talimatlar›
Auxiliary Materials Application Instructions
> KürleÎme sonrasnda gerek duyulan onarmlar tekrar
KalePolyMas ile yaplabilir.
> Uygulamadan hemen sonra sabunlu suya batrlmÎ spatula
ya da benzeri bir aletle yüzeyi düzeltiniz.
> Derz geniÎliËi 5 - 40 mm derz derinliËi 5 - 20 mm arasnda
olabilir. Uygulamada geniÎliËe uygun derz fitili kullannz.
> GeniÎlik/derinlik oran 2/1 olmaldr.
Uyarlar
> Temizlemeyi, uygulamadan hemen sonra white spirit ile
yapnz.
> Genel endüstriyel hijyen kurallarna uyunuz.
Mastar 10 Uygulama Talimat, Yüzey HazrlË
> Yüzeyi yapÎmay önleyecek kalntlardan arndrnz.
> Yüzeyin saËlam ve kürünü almÎ olmasna dikkat ediniz.
> Yüzeyde krk ve oyuk bölgeler varsa TamirArt ile onarnz.
> EmiciliËe veya pürüzsüzlüËe karÎ direnci arttrmak için yüzeyi
mutlaka Kalekim Astar ile astarlaynz.
> 25 kg toz harc, 6 - 6,5 lt su üzerine yavaÎça boÎaltarak, topak
ve hava kabarcË kalmayana kadar karÎtrnz (KarÎm için düÎük
devirli mikser kullanlmas önerilir).
> Hazrlanan akc kvamdaki harc yüzeye boÎaltnz. Uygulama
esnasnda, ürünün içinde hava kabarcË kalmamas ve yaylma
iÎleminin kolaylaÎmas için kirpi rulo kullannz, gerekirse çelik
mala ile yer yer düzeltmeler yapnz.
> Hazrlanan harc 20 dakikada tüketiniz. Kullanm süresi geçmiÎ
harc atnz.
> Uygulama srasnda zemini rüzgardan ve doËrudan güneÎin
etkisinden koruyunuz.
> Uygulandktan 6 saat sonra üzerinde yürünebilir, 24 saat sonra
üzerine hal, PVC, parke, seramik gibi malzemeler kaplanabilir.
Uyarlar
> Çimento esasl olduËundan tozunu solumaynz, cilde ve göze
temas ettirmeyiniz.
> Ürüne uygulama talimatnda belirtilmeyen herhangi bir katk
katmaynz.
quantity of the KaleFoam extruded considering that it expands
2.5 times.
> Clean the uncured KaleFoam from tools and contaminated
surfaces with a polyurethane cleaner or acetone.
Safety Advices
> Apply in well-ventilated environments.
> Cured product is removed only with mechanical methods.
Use protective gloves.
KalePolyMas Application and Surface Preparation
> All substrates must be dry, solid and sound, free of dust and
crumbling parts, oils, grease, wax, old paint and rust.
> Insert the cartridge or sausage into the gun and extrude
KalePolyMas.
> Cut the tip of the cartridge and screw on the nozzle which
should be cut at 45° to produce a hole corresponding to the
size of the joint.
> The required amendments can only be done with
KalePolyMas on the cured areas.
> Smooth the surface of KalePolyMas with soapy water before
skin formation.
Safety Advices
> Clean with white spirit just after the application.
> Apply the industrial hygiene instructions.
Mastar 10 Application and Surface Preparation
> Substrates must be sound, free from oil, grease, and
sufficiently dry.
> Cementitious substrates must be cured.
> Use Tamir Art in case of any loose and uneven substrates to
get a sound and flat surface.
> In order to enhance resistance to absorption and smoothness,
use Kalekim Astar as primer.
> Pour 25 kg of Mastar 10 into 6 - 6.5 lt of clean water slowly
and mix with a low speed mixer to obtain a homogeneous selfleveling lump free mix. (A low speed mixer is recommended to
mix).
> Pour out the mix onto the surface and distribute evenly with
a smoothing trowel or screeding rake. Where possible, spread
to the desired thickness in one application. Flow and surface
quality can be improved by removing air from the fresh
compound using the spike roller.
> Use the mixture within 20 minutes of preparation.
> Prevent the surface from wind and direct sun.
> Leveling coat of Mastar 10 will be ready to walk on after 6
hours and to receive resilient, carpet, laminated parquet, PVC,
ceramic and wood floor coverings after 24 hours.
Safety Advices
> Since contains cement, irritating to eyes, respiratory system
and skin. For further information refer to safety data sheet.
> Do not use any additives not specified in the user's manual.
243
Kalekim SeraCare Yüzey Koruyucu
UV’ye dayanıklı mükemmel penetrasyon kabiliyeti olan, solvent
esaslı, kullanıma hazır yüzey koruyucu malzeme.
Kalekim SeraCare Surface Protector
UV resistant, solvent based, ready to use surface protective
material with an excellent penatrating capacity.
Kalekim SeraCare Leke Çıkartıcı
Seramik, granit seramik, mermer vb. kaplama malzeme
üzerindeki kahve, yağ, şarap gibi inatçı
lekelerin çıkarılmasında kullanılan temizlik malzemesi.
Kalekim SeraCare Stain Remover
Removing agents of difficult stain such as coffee, wine, oil,
soft drinks, juices from marble, porcelain tile, terrazo.
Kalekim SeraCare Çimento Sökücü
Aside dayanıklı her türlü kaplama malzemesi üzerinde
ve çimento esaslı tüm inşaat artıklarının kolayca çıkarılmasında
kullanılan asidik temizlik malzemesi.
Genel Uyarılar:
1. Temizlik işlemi bittikten sonra bol temiz su ile durulama
yapılmalıdır.
2. Temizlik işleminde sünger ya da naylon fırça kullanılmalıdır.
3. Basınçlı su kullanımı derz malzemelerinin aşınmasına sebep
olabilir.
4. Büyük alanları temizlemek için kullanılan fırçalama
makinelerinin dönme hızı 450 dev/dk’yı geçmemelidir.
5. Asit ve diğer güçlü temizlik malzemelerini kullanırken dikkatli
olunmalı, ürün ambalajındaki ürün kullanım bilgileri ve üretici
talimatları dikkate alınmalıdır.
Kalekim SeraCare Cement Remover
An acidic reaction detergent made to quickly remove all
cement based residues from acid resistant surfaces.
General Instructions:
1. After cleaning, the tile surfaces must be washed with clean
water.
2. Sponge and nylon brush must be used when cleaning.
3. Using high pressure water can cause the abrasion of grouting
mortar.
4. The rotation speed of brushing machines that are used for
cleaning large areas must not be over 450 rpm.
5. The liquids which are dropped off the surface of unglazed
tiles (klinker and porcelain tiles) must be cleaned immediately.
6. Use great caution whenever working with acids or other
strong cleaning chemicals. Read the product label carefully and
always follow manufacturers directions and precautions.
Kalesinterflex®
244
Paketleme / Packaging
Kalesinterflex® Özel Sandığın Hazırlanışı
> End-cap sehpası üzerine taban tahtası konur. > Levhalar sehpaya yerleştirilir. > Levhalar her iki kenarda yüzeyüz ve araları boşluksuz
olacak şekilde doldurulur. > Capler her iki baştan bloğa giydirilir. > Cap ile blok arası boşluklara sünger ped sıkıştırılır. > Çemberleme
yapılarak End-cap hazırlanışı tamamlanır. > Hazırlanan End-cap forklift ile stok için götürülür.
Preparing the Kalesinterflex® special crate
> Baseboard is placed on end-cap rack. > Slabs are placed on rack. > Slabs are placed face to face and with no space in between.
> Caps are fitted over block on both ends. > Foam padding is placed between caps and block. > Wire lashing is applied to complete end
cap placement. > The end-cap so prepared is taken away by forklift for storage.
Blok Stok Yapılması
> Hazırlanan iki adet stok sehpası aynı eksende yerleştirilir. > Blok, forklift ile stok için götürülür. > Blok, forklift ile sehpaya yerleştirilir.
> İki adet köpük separatör blok üzerine yerleştirilir.
Storage of products
> Two storage racks are placed on the same axis. > The block is taken by forklift for storage. > Block is placed on rack by forklift.
> Two each foam pieces are placed on separator block.
Sandığın Açılması
> End-cap paletin açılacağı alana taşınır. > End-cap palete yerleştirilir. > End-cap tel bağları gevşetilir. > Capler çıkarılır.
> Levhalar başka bir pakete taşınır ya da kullanıma hazırdır.
Opening the crate
> End-cap is taken to the area where crate is to be opened. > End-cap is placed on rack. > End-cap wire lashes are cut loose.
> Caps are taken out. > Slabs are taken on to another rack or use.
> Arzu eden müşterilere “Yükleme Talimatları” ile ilgili CD-Rom gönderilir.
> “Shipment Instructions” CD-Rom will be provided upon request.
245
Kalesinterflex ®
Plain 3 mm
Ebat/Dimension: 100x300 cm
Fit 6 mm
Ebat/Dimension: 100x100 cm
Plain 4 mm
Ebat/Dimension: 5x100 cm
Adet/Unit
Endcap
M2/
Endcap
Kg/
Endcap
Adet/Kutu M /Kutu
Piece/Box M2/Box
Kg/Kutu
Kg/Box
Adet/Palet M /Palet
Piece/Pallet M2/Pallet
Kg/Palet
Kg/Pallet
Adet/Kutu M2/Kutu
Piece/Box M2/Box
Kg/Kutu
Kg/Box
Adet/Palet M2/Palet
Piece/Pallet M2/Pallet
Kg/Palet
Kg/Pallet
50
150
1100
22
10.48
1584
755
3
39.68
108
1428.8
2
Plain 3 mm
Ebat/Dimension: 100x100 cm
2
1,1
2
79,2
Fit 4 mm
Ebat/Dimension: 50x50 cm
2
2
3
108
Fit 6 mm
Ebat/Dimension: 50x150 cm
2
Adet/Kutu M /Kutu
Piece/Box M2/Box
Kg/Kutu
Kg/Box
Adet/Palet M /Palet
Piece/Pallet M2/Pallet
Kg/Palet
Kg/Pallet
Adet/Kutu M /Kutu
Piece/Box M2/Box
Kg/Kutu
Kg/Box
Adet/Palet M /Palet
Piece/Pallet M2/Pallet
Kg/Palet
Kg/Pallet
Adet/Kutu M2/Kutu
Piece/Box M2/Box
Kg/Kutu
Kg/Box
Adet/Palet M2/Palet
Piece/Pallet M2/Pallet
Kg/Palet
Kg/Pallet
5
36.88
180
1328
16
34.63
352
762
4
40.22
112
1126.4
5
180
Plain 3 mm
Ebat/Dimension: 50x150 cm
2
4
88
Fit 4 mm
Ebat/Dimension: 50x100 cm
2
2
3
84
Plain 6 mm
Ebat/Dimension: 20x150 cm
2
Adet/Kutu M /Kutu
Piece/Box M2/Box
Kg/Kutu
Kg/Box
Adet/Palet M /Palet
Piece/Pallet M2/Pallet
Kg/Palet
Kg/Pallet
Adet/Kutu M /Kutu
Piece/Box M2/Box
Kg/Kutu
Kg/Box
Adet/Palet M /Palet
Piece/Pallet M2/Pallet
Kg/Palet
Kg/Pallet
Adet/Kutu M2/Kutu
Piece/Box M2/Box
Kg/Kutu
Kg/Box
Adet/Palet M2/Palet
Piece/Pallet M2/Pallet
Kg/Palet
Kg/Pallet
7
39.17
196
1097
9
39.22
162
706
7
27.10
336
1349,13
5.25
147
Plain 3 mm
Ebat/Dimension: 20x150 cm
4.5
Plain 5 mm
Ebat/Dimension: 100x300 cm
Adet/Kutu M /Kutu
Piece/Box M2/Box
Kg/Kutu
Kg/Box
Adet/Palet M /Palet
Piece/Pallet M2/Pallet
Kg/Palet
Kg/Pallet
Adet/Unit
Endcap
M2/
Endcap
13
28.82
624
1383.4
32
96
2
3,9
81
2
187.2
100,8
Plain 6 mm
Ebat/Dimension: 5x100 cm
Kg/
Endcap
Adet/Kutu M2/Kutu
Piece/Box M2/Box
Kg/Kutu
Kg/Box
Adet/Palet M2/Palet
Piece/Pallet M2/Pallet
Kg/Palet
Kg/Pallet
1163,6
15
10.18
1080
733
Plain 5 mm
Ebat/Dimension: 100x100 cm
Plain 3 mm
Ebat/Dimension: 5x100 cm
2,1
0,75
54
Fit 6 mm
Ebat/Dimension: 50x50 cm
Adet/Kutu M2/Kutu
Piece/Box M2/Box
Kg/Kutu
Kg/Box
Adet/Palet M2/Palet
Piece/Pallet M2/Pallet
Kg/Palet
Kg/Pallet
Adet/Kutu M /Kutu
Piece/Box M2/Box
Kg/Kutu
Kg/Box
Adet/Palet M /Palet
Piece/Pallet M2/Pallet
Kg/Palet
Kg/Pallet
Adet/Kutu M2/Kutu
Piece/Box M2/Box
Kg/Kutu
Kg/Box
Adet/Palet M2/Palet
Piece/Pallet M2/Pallet
Kg/Palet
Kg/Pallet
28
10.6
2016
763
3
36.68
108
1320.8
11
35.18
242
774
1,4
100,8
Plain 3 mm
Ebat/Dimension: 50x50 cm
2
3
2
108
Plain 5 mm
Ebat/Dimension: 50x150 cm
2.75
60.5
Fit 6 mm
Ebat/Dimension: 50x100 cm
Adet/Kutu M /Kutu
Piece/Box M2/Box
Kg/Kutu
Kg/Box
Adet/Palet M /Palet
Piece/Pallet M2/Pallet
Kg/Palet
Kg/Pallet
Adet/Kutu M /Kutu
Piece/Box M2/Box
Kg/Kutu
Kg/Box
Adet/Palet M /Palet
Piece/Pallet M2/Pallet
Kg/Palet
Kg/Pallet
Adet/Kutu M2/Kutu
Piece/Box M2/Box
Kg/Kutu
Kg/Box
Adet/Palet M2/Palet
Piece/Pallet M2/Pallet
Kg/Palet
Kg/Pallet
20
37.63
440
828
4
37.42
112
1048
6
41
108
738.4
2
5
2
110
Plain 3 mm
Ebat/Dimension: 50x100 cm
2
3
2
84
Plain 5 mm
Ebat/Dimension: 20x150 cm
3
54
Laminex 7 mm
Ebat/Dimension: 100x300 cm
Adet/Kutu M /Kutu
Piece/Box M2/Box
Kg/Kutu
Kg/Box
Adet/Palet M /Palet
Piece/Pallet M2/Pallet
Kg/Palet
Kg/Pallet
Adet/Kutu M /Kutu
Piece/Box M2/Box
Kg/Kutu
Kg/Box
Adet/Palet M /Palet
Piece/Pallet M2/Pallet
Kg/Palet
Kg/Pallet
Adet/Unit
Endcap
M2/
Endcap
Kg/
Endcap
10
38.22
180
688
8
29,5
384
1416,23
23
69
1085
2
5
2
90
Fit 4 mm
Ebat/Dimension: 100x300 cm
2
2,4
2
115,2
Plain 5 mm
Ebat/Dimension: 5x100 cm
Laminex 7 mm
Ebat/Dimension: 100x100 cm
Adet/Unit
Endcap
M2/
Endcap
Kg/
Endcap
Adet/Kutu M /Kutu
Piece/Box M2/Box
Kg/Kutu
Kg/Box
Adet/Palet M /Palet
Piece/Pallet M2/Pallet
Kg/Palet
Kg/Pallet
Adet/Unit
Endcap
M2/
Endcap
Kg/
Endcap
40
120
1010
18
10.25
1296
738,5
23
23
395
2
Fit 4 mm
Ebat/Dimension: 100x100 cm
0,9
2
64,8
Plain 5 mm
Ebat/Dimension: 50x50 cm
Laminex 7 mm
Ebat/Dimension: 50x150 cm
Adet/Kutu M /Kutu
Piece/Box M2/Box
Kg/Kutu
Kg/Box
Adet/Palet M /Palet
Piece/Pallet M2/Pallet
Kg/Palet
Kg/Pallet
Adet/Kutu M /Kutu
Piece/Box M2/Box
Kg/Kutu
Kg/Box
Adet/Palet M /Palet
Piece/Pallet M2/Pallet
Kg/Palet
Kg/Pallet
Adet/Unit
Endcap
M2/
Endcap
Kg/
Endcap
4
33.88
144
1328
12
37.43
264
823.6
23
17.25
308.75
2
4
2
144
Fit 4 mm
Ebat/Dimension: 50x150 cm
2
3
2
66
Plain 5 mm
Ebat/Dimension: 50x100 cm
Laminex 11 mm
Ebat/Dimension: 100x300 cm
Adet/Kutu M /Kutu
Piece/Box M2/Box
Kg/Kutu
Kg/Box
Adet/Palet M /Palet
Piece/Pallet M2/Pallet
Kg/Palet
Kg/Pallet
Adet/Kutu M /Kutu
Piece/Box M2/Box
Kg/Kutu
Kg/Box
Adet/Palet M /Palet
Piece/Pallet M2/Pallet
Kg/Palet
Kg/Pallet
Adet/Unit
Endcap
M2/
Endcap
Kg/
Endcap
6
38.42
168
1076
6
38.02
108
684.4
15
45
1139
2
4.5
2
126
Plain 4 mm
Ebat/Dimension: 20x150 cm
2
3
2
54
Plain 6 mm
Ebat/Dimension: 100x300 cm
Adet/Kutu M /Kutu
Piece/Box M2/Box
Kg/Kutu
Kg/Box
Adet/Palet M /Palet
Piece/Pallet M2/Pallet
Kg/Palet
Kg/Pallet
Adet/Unit
Endcap
M2/
Endcap
Kg/
Endcap
10
25.52
480
1255
27
81
1070,6
2
3
2
144
Havuz Seramikleri / Pool Ceramics
248
Havuz / Pool
Havuz Uygulamalar›nda Ak›lc› Çözümler
Intelligent Solutions in P0ol Applications
Havuz seramikleri, modern yüzme havuzlarının estetik, temizlik ve işlevsel
gereksinimlerini sağlaması bakımından en önemli final ürünlerdir. Üç grupta topladığımız
havuz seramiklerini, havuz uygulamalarında akılcı çözümler arayan profesyonellerin
beğenisine sunuyoruz.
Pool ceramic tiles are important products in supplying for the aesthetics, sanitation, and
functions demanded in modern pools. We offer our pool ceramics in three groups, to the
selection of professionals seeking intelligent and rational solutions in pool applications.
A- SPECIAL PARTS ON THE SIDES OF THE POOL
A- HAVUZ KENARI ÖZEL PARÇALAR
Havuz kenarlarında; üstten taşmalı ve yüzeyden emişli sistemlere uygun olimpik ve
gökkuşağı sistem serimiz ile modüler ebatlarda, alternatifli renklerde, fonksiyonel ve
estetik çözümler sunulmaktadır.
• Havuz tutamak ve köşe dönüş parçaları,
• Tırtıllı yer karoları,
• Pahlı merdiven kaymazı ve köşe dönüş parçaları,
• Yağmur kanalları.
B- HAVUZ İÇİ ZEMİN VE DUVAR KAROLARI
Havuz içi zemin ve duvar karoları; porselen özellikli, mat, parlak ve antislip yüzeylerde
Color Fusion serisi ile de degrade görünümlü olacak şekilde zengin renk seçenekleri
ile üretilmektedir.Plastik fileli olarak sunulan 2.5x2.5 cm, 5x5 cm, 10x10 cm ebatlı ürünler
kenar ve dönüş parçaları ile işçilik ve uygulamalarda büyük kolaylıklar sağlamaktadır.
• 2.5x2.5 cm karolar,
• 5x5 cm karolar,
• 10x10 cm karolar,
• 10x20 cm karolar,
• 12x24.5 cm karolar,
• 3x3 cm, 3x20 cm, 3x24.5 cm köşe dönüş ve birleştirme parçaları.
C- HAVUZ KENARI ANTİSLİP KAROLAR
Havuz çevresi ile ilgili üretimlerimiz, ileri teknoloji ürünü alternatifli seriler sunmaktadır.
Havuzu çevreleyen zeminlerde estetik bir görüntü sağlamak ve kaymayı engellemek
amacı ile özenle tasarlanan yer karoları, kullanıcılara fonksiyonel çözümleri de
beraberinde sunmaktadır.
• 20x20 cm Antislip granit seramikler,
• 30x30 cm Antislip granit seramikler,
• 24x24 cm, 24x36.5 cm, 33x33 cm Klinker yer karoları,
• 30X30 cm, 30x60 cm , 60x60 cm, 60x120 cm Kalestone serisi karolar.
For sides of pools, we offer our olympic and rainbow system series compatible with top
overflow and surface suction systems and functional and aesthetic solutions in modular
sizes with alternative colors.
• Pool handles and corner curve profiles,
• Ribbed floor tiles,
• Bevelled step antislip and corner profiles,
• Rain canals.
B-IN-POOL FLOOR AND WALL TILES
In-pool floor and wall tiles are applied on anti-slip surfaces with porcelain features having
undertone and bright colors and with color fusion series, produced in a degraded look
with rich variety of color choices. 2,5x2,5 cm, 5x5 cm, 10x10 cm sized products having a
plastic net make it a lot easier with edge and corner parts and application efforts.
• 2.5x2.5 cm / 1"x1" tiles,
• 5x5 cm / 2"x2" tiles,
• 10x10 cm / 4"x4" tiles,
• 10x20 cm / 4"x8" tiles,
• 12x24.5 cm / 4 3/4"x9 3/4" tiles,
• 3x3 cm / 1 1/4"x1 1/4" - 3x20 cm / 1 1/4"x8" - 3x24.5 cm / 1 1/ 4"x9 3/ 4"
curved corner profiles and connection profiles.
C- POOL EDGE ANTISLIP TILES
Our productions for pool edges offer alternatives in variety of high technology product
series. The tiles carefully designed to provide aesthetical looks for surfaces surrounding
pools also prevent slippery surfaces while offering practical solutions to users at the same
time.
• 20x20 cm / 12"x12" Antislip granit tiles,
• 30x30 cm / 13"x13" Antislipgranit tiles,
• 24x24 cm / 93 / 4"x9 3 /4", 24x36.5 cm / 93 /4"x14 5/8" / 33x33 cm-13"x13"
Klinker floor tiles,
• 30X30 cm / 12"x12", 30x60 cm / 12"x24", 60x60 cm / 24"x24", 60x120 cm / 24"x48"
Kalestone series tiles.
Havuz Uygulama Örnekleri...
Examples of Pool Projects...
Havuz Uygulama Örnekleri...
Examples of Pool Applications...
251
Havuz Kenar› Özel Parçalar / Special Pieces for Edge of the Pool
Olimpik Havuz Tutama¤› / Olympic Pool Handle
17641302
Sırsız-Kobalt (12x24.5x 2 cm)
Unglazed-Cobalt (4 3/4"x 9 3/4"x 3/4")
D51
17641305
Sırsız-Havuz mavi (12x24.5x2 cm)
Unglazed-Pool blue (4 3/4"x 9 3/4"x 3/4")
D51
17641309
Kobalt-Havuz mavi (12x24.5x2 cm)
Cobalt / Pool blue (4 3/4"x9 3/4"x 3/4")
D66
Oluklu Olimpik Havuz Tutama¤› / Grooved Olympic Pool Handle
17646302
Sırsız-Kobalt (12x24.5x2 cm)
Unglazed-Cobalt (4 3/4"x 9 3/4"x 3/4")
D51
17646305
Sırsız-Havuz mavi (12x24.5x2 cm)
Unglazed-Pool blue (4 3/4"x 9 3/4"x 3/4")
D51
17646309
Kobalt-Havuz mavi (12x24.5x2 cm)
Cobalt-Pool blue (4 3/4"x 9 3/4"x 3/4")
D66
Olimpik Havuz Tutama¤›-‹ç Köfle / Olympic Pool Handle-Internal Corner
17641312
Sırsız-Kobalt (24.5x24.5x2 cm)
Unglazed-Cobalt (9 3/4"x 9 3/4"x 3/4")
D88
17641315
Sırsız-Havuz mavi (24.5x24.5x2)
Unglazed-Pool blue (9 3/4"x 9 3/4"x 3/4")
D88
17641319
Kobalt-Havuz mavi (24.5x24.5x2 cm)
Cobalt-Pool blue (9 3/4"x 9 3/4"x 3/4")
D94
Olimpik Havuz Tutama¤›-D›fl Köfle / Olympic Pool Handle-External Corner
17641322
Sırsız-Kobalt (24.5x24.5x2)
Unglazed-Cobalt (9 3/4"x 9 3/4"x 3/4")
D88
17641325
Sırsız-Havuz mavi (24.5x24.5x2)
Unglazed-Pool blue (9 3/4"x 9 3/4"x 3/4")
D88
17641329
Kobalt-Havuz mavi (24.5x24.5x2)
Cobalt-Pool blue (9 3/4"x 9 3/4"x 3/4")
D94
252
Havuz / Pool
Havuz Kenar› Özel Parçalar / Special Pieces for Edge of the Pool
Havuz Tutama¤› 2 / Pool Handle 2
17691302
Sırsız-Kobalt (24.5x20x2 cm)
Unglazed-Cobalt (9 3/4"x8"x 3/4")
D63
17691305
Sırsız-Havuz mavi (24.5x20x2 cm)
Unglazed-Pool blue (9 3/4"x8"x 3/4")
D63
17691309
Kobalt-Havuz mavi (24.5x20x2 cm)
Cobalt-Pool blue (9 3/4"x8"x 3/4")
D77
Oluklu Havuz Tutama¤› 2 / Grooved Pool Handle 2
17696302
Sırsız-Kobalt (24.5x20x2 cm)
Unglazed-Cobalt (9 3/4"x8"x 3/4")
D63
17696305
Sırsız-Havuz mavi (24.5x20x2 cm)
Unglazed-Pool blue (9 3/4"x8"x 3/4")
D63
17696309
Kobalt-Havuz mavi (24.5x20x2 cm)
Cobalt-Pool blue (9 3/4"x8"x 3/4")
D77
Havuz Tutama¤› 3 / Pool Handle 3
17731302
Sırsız-Kobalt (24.5x24.5x2 cm)
Unglazed-Cobalt (9 3/4"x9 3/4"x 3/4")
D77
17731305
Sırsız-Havuz mavi (24.5x24.5x2 cm)
Unglazed-Pool blue (9 3/4"x9 3/4"x 3/4")
D77
17731309
Kobalt-Havuz mavi (24.5x24.5x2 cm)
Cobalt-Pool blue (9 3/4"x9 3/4"x 3/4")
D90
253
Oluklu Havuz Tutama¤› 3 / Grooved Pool Handle 3
17736302
Sırsız-Kobalt (24.5x24.5x2 cm)
Unglazed-Cobalt (9 3/4"x9 3/4"x 3/4")
D77
17736305
Sırsız-Havuz mavi (24.5x24.5x2 cm)
Unglazed-Pool blue (9 3/4"x9 3/4"x 3/4")
D77
17736309
Kobalt-Havuz mavi (24.5x24.5x2 cm)
Cobalt-Pool blue (9 3/4"x9 3/4"x 3/4")
D91
Havuz Tutama¤› 4 / Pool Handle 4
17841302
Sırsız-Kobalt (24.5x29.7x2 cm)
Unglazed-Cobalt (9 3/4"x11 7/8"x 3/4")
D89
17841305
Sırsız-Havuz mavi (24,5x29,7x2 cm )
Unglazed-Pool blue (9 3/4"x11 7/8"x 3/4")
D89
17841309
Kobalt - Havuz mavi (24.5x29.7x2 cm)
Cobalt-Pool blue (9 3/4"x11 7/8"x 3/4")
D100
Oluklu Havuz Tutama¤› 4 / Grooved Pool Handle 4
17846302
Sırsız- Kobalt (24.5x29.7x2 cm )
Unglazed-Cobalt (9 3/4"x11 7/8"x 3/4")
D89
17846305
Sırsız- Havuz mavi (24.5x29.7x2 cm)
Unglazed-Pool blue (9 3/4"x11 7/8"x 3/4")
D89
17846309
Kobalt - Havuz Mavi (24,5x29.7x2 cm)
Cobalt-Pool blue (9 3/4"x11 7/8"x 3/4")
D100
254
Havuz / Pool
Havuz Kenar› Özel Parçalar / Special Pieces for Edge of the Pool
Havuz Tutama¤› 5 / Pool Handle 5
Oluklu Havuz Tutama¤› 5 / Grooved Pool Handle 5
17851302
Sırsız-Kobalt (24.5x49.5x2 cm)
Unglazed-Cobalt (9 3/4"x19 3/4"x 3/4)
D117
17856302
Sırsız- Kobalt (24.5x49.5x2 cm)
Unglazed-Cobalt (9 3/4"x19 3/4"x 3/4)
D117
17851305
Sırsız-Havuz mavi (24.5x49.5x2 cm)
Unglazed-Pool blue (9 3/4"x19 3/4"x 3/4)
D117
17856305
Sırsız-Havuz mavi ( 24.5x49.5x2 cm)
Unglazed-Pool blue (9 3/4"x19 3/4"x 3/4)
D117
17851309
Kobalt - Havuz mavi (24.5x49.5x2 cm)
Cobalt-Pool blue (9 3/4"x19 3/4"x 3/4)
D137
17856309
Kobalt - Havuz mavi (24.5x49.5x2 cm)
Cobalt-Pool blue (9 3/4"x19 3/4"x 3/4)
D137
255
Havuz Tutama¤› 2/3-‹ç Köfle / Pool Handle 2/3-Internal Corner
17691312
Sırsız-Kobalt (24.5x24.5x2 cm)
Unglazed-Cobalt (9 3/4"x9 3/4"x 3/4")
D88
17691315
Sırsız-Havuz mavi (24.5x24.5x2 cm)
Unglazed-Pool blue (9 3/4"x9 3/4"x 3/4")
D88
17691319
Sırsız-Kobalt-Havuz mavi (24.5x24.5x2 cm)
Unglazed-Cobalt-Pool blue (9 3/4"x9 3/4"x 3/4")
D94
Havuz Tutama¤› 2/3-D›fl Köfle / Pool Handle 2/3-External Corner
17691322
Sırsız-Kobalt (24.5x24.5x2 cm)
Unglazed-Cobalt (9 3/4"x9 3/4"x 3/4")
D88
17691325
Sırsız-Havuz mavi (24.5x24.5x2 cm)
Unglazed-Pool blue (9 3/4"x9 3/4"x 3/4")
D88
17691329
Kobalt-Havuz mavi (24.5x24.5x2 cm)
Cobalt-Pool blue (9 3/4"x9 3/4"x 3/4")
D94
T›rt›ll› Yer Karosu / Ribbed Floor Tile
17682104
Sırsız (12x20x1.5 cm)
Unglazed (4 3/4"x8"x 5/8")
D33
17682102
Kobalt (12x20x1.5 cm)
Cobalt (4 3/4"x8"x 5/8")
D39
17682105
Havuz mavi (12x20x1.5 cm)
Pool blue (4 3/4"x8"x 5/8")
D39
17782904
Sırsız (12x20x0.8 cm)
Unglazed(4 3/4"x8"x 3/8")
D10
17672104
Sırsız (12x24.5x1.5 cm)
Unglazed (4 3/4"x9 3/4"x 5/8")
D35
17672904
Sırsız (12x24.5x0.8 cm)
Unglazed (4 3/4"x9 3/4"x 3/8")
D10
17672102
Kobalt (12x24.5x1.5 cm)
Cobalt (4 3/4"x9 3/4"x 5/8")
D41
17672105
Havuz mavi (12x24.5x1.5 cm)
Pool blue (4 3/4"x9 3/4"x 5/8")
D41
17672101
Kırmızı (12x24.5x1.5 cm)
Red (4 3/4"x9 3/4"x 5/8")
D33
17862104
Sırsız (12x29.7x1.5 cm)
Unglazed (4 3/4"x11 7/8"x 5/8")
D42
17932104
Sırsız (12x49.5x1.5 cm)
Unglazed (4 3/4"x19 3/4"x 5/8")
D66
256
Havuz / Pool
Havuz Kenar› Özel Parçalar / Special Pieces for Edge of the Pool
Profilli T›rt›ll› / Profiled Ribbed
17672604
Sırsız Profilli Tırtıllı Yer Karosu
(Düz) (12x24.5x3.5 cm)
Unglazed Profilled Ribbed Floor Tiles
(Flat) (4 3/4"x9 3/4"x1 3/8")
D37
17672634
Sırsız Profilli Tırtıll Yer Karosu
(Egimli) (12x24.5x3.5 cm)
Unglazed Profilled Ribbed Floor Tiles
(Sloping) (4 3/4"x9 3/4"x1 3/8")
D37
Profilli T›rt›ll› Karo (Ayakl› ) / Profiled Ribbed Tiles (Footed)
17682609
Sırsız (12x20x3.5 cm)
Unglazed (4 3/4"x8"x1 3/8")
D35
17682605
Havuz mavi (12x20x3.5 cm)
Pool blue (4 3/4"x8"x1 3/8")
D43
17672609
Sırsız (12x24.5x3.5 cm)
Unglazed (4 3/4"x9 3/4"x1 3/8")
D43
17672605
Havuz mavi (12x24.5x3.5 cm)
Pool blue (4 3/4"x9 3/4"x1 3/8")
D51
257
Profilli T›rt›ll› Karo (Ayakl›)-‹ç Köfle / Profiled Ribed Tiles (Footed)-Internal Corner
17732614
Sırsız (24.5x24.5x3.5 cm)
Unglazed (9 3/4"x9 3/4"x1 3/8")
D75
17732615
Havuz mavi (24.5x24.5x3.5 cm)
Pool blue (9 3/4"x9 3/4"x1 3/8")
D87
Profilli T›rt›ll› Karo (Ayakl› )-D›fl Köfle / Profiled Ribbed Tiles (Footed)-External Corner
17732624
Sırsız (24.5x24.5x3.5 cm)
Unglazed (9 3/4"x9 3/4"x1 3/8")
D75
17732625
Havuz Mavi (24.5x24.5x3.5 cm)
Pool blue (9 3/4"x9 3/4"x1 3/8")
D87
Profilli Havuz Tutama¤› 2 / Profiled Pool Handle 2
17691602
Sırsız-Kobalt (24.5x20x3.5 cm)
Unglazed-Cobalt (9 3/5"x1 3/5")
D72
17691605
Sırsız-Havuz mavi (24.5x20x3.5 cm)
Unglazed-Pool blue (9 3/5"x1 3/5")
D72
17691609
Kobalt-Havuz mavi (24.5x20x3.5 cm )
Cobalt-Pool blue (9 3/5"x1 3/5")
D86
258
Havuz / Pool
Havuz Kenar› Özel Parçalar / Special Pieces for Edge of the Pool
Profilli Oluklu Havuz Tutama¤› 2 / Profiled Grooved Pool Handle 2
17696602
Sırsız-Kobalt ( 24.5x20x3.5 cm)
Unglazed-Cobalt (9 3/4"x8x1 3/8")
D71
17696605
Sırsız-Havuz mavi (24.5x20x3.5 cm)
Unglazed-Pool blue (9 3/4"x8x1 3/8")
D71
17696609
Kobalt-Havuz mavi (24.5x3.5 cm)
Cobalt-Pool blue (9 3/4"x8x1 3/8")
D87
Profilli Havuz Tutama¤› 3 / Profiled Pool Handle 3
17731602
Sırsız-Kobalt (24.5x24.5x3.5 cm)
Unglazed-Cobalt (9 3/4"x9 3/4x1 3/8")
D86
17731605
Sırsız-Havuz mavi (24.5x24.5x3.5 cm)
Unglazed-Pool blue (9 3/4"x9 3/4x1 3/8")
D87
17731609
Kobalt - Havuz mavi (24.5x24.5x3.5 cm)
Cobalt-Pool blue (9 3/4"x9 3/4x1 3/8")
D97
Profilli Oluklu Havuz Tutama¤› 3 / Profiled Grooved Pool Handle 3
17736602
Sırsız-Kobalt (24.5x24.5x3.5 cm)
Unglazed-Cobalt (9 3/4"x9 3/4x1 3/8")
D87
17736605
Sırsız-Havuz mavi (24.5x24.5x3.5 cm)
Unglazed-Pool blue (9 3/4"x9 3/4x1 3/8")
D87
17736609
Kobalt - Havuz mavi (24.5x24.5x3.5 cm)
Cobalt-Pool blue (9 3/4"x9 3/4x1 3/8")
D97
259
Profilli Havuz Tutama¤› 2/3-‹ç Köfle / Profiled Pool Handle 2/3-Internal Corner
17651612
Srsz-Kobalt (24.5x24.5x3.5 cm)
Unglazed-Cobalt (9 3/4"x9 3/4x1 3/8")
D120
17651615
Srsz- Havuz mavi (2 4.5x24.5x3.5 cm)
Unglazed-Pool blue(9 3/4"x9 3/4x1 3/8")
D120
17651619
Kobalt-Havuz mavi (24.5x24.5x3.5 cm)
Cobalt-Pool blue (9 3/4"x9 3/4x1 3/8")
D140
Profilli Havuz Tutama¤› 2/3-D›fl Köfle / Profiled Pool Handle 2/3-External Corner
17651622
Srsz-Kobalt (24.5x24.5x3.5 cm )
Unglazed-Cobalt (9 3/4"x9 3/4x1 3/8")
D120
17651625
Srsz-Havuz mavi 24.5x24.5x3.5 cm)
Unglazed-Pool blue(9 3/4"x9 3/4x1 3/8")
D120
Esnek Ebat Havuz Tutama¤› 2 / Flexible Size Pool Handle 2
17021002
Srsz-Kobalt (37x20x4.5 cm)
Unglazed-Cobalt (14 3/4"x8x1 3/4")
D83
17021005
Srsz-Havuz mavi (37x20x4.5 cm)
Unglazed-Pool blue (14 3/4"x8x1 3/4")
D83
17021009
Kobalt - Havuz mavi (37x20x4.5 cm)
Cobalt-Pool blue (14 3/4"x8x1 3/4")
D93
17651629
Kobalt - Havuz mavi (24.5x24.5x3.5 cm)
Cobalt-Pool blue (9 3/4"x9 3/4x1 3/8")
D140
260
Havuz / Pool
Havuz Kenar› Özel Parçalar / Special Pieces for Edge of the Pool
Esnek Ebat Oluklu Havuz Tutama¤› 2 / Flexible Size Grooved Pool Handle 2
17026002
Srsz-Kobalt (37x20x4.5 cm)
Unglazed-Cobalt (14 3/4"x8x1 3/4")
D83
17026005
Srsz-Havuz mavi (37x20x4.5 cm)
Unglazed-Pool blue (14 3/4"x8x1 3/4")
D83
17026009
Kobalt - Havuz mavi (37x20x4.5 cm)
Cobalt-Pool blue (14 3/4"x8x1 3/4")
D93
Esnek Ebat Havuz Tutama¤› 3 / Flexible Size Pool Handle 3
17031002
Srsz-Kobalt (37x24.5x4.5 cm)
Unglazed-Cobalt (14 3/4"x9 3/4x1 3/4")
D94
17031005
Srsz-Havuz mavi (37x24.5x4.5 cm)
Unglazed-Pool blue (14 3/4"x9 3/4x1 3/4")
D93
17031009
Kobalt Havuz mavi (37x24.5x4.5 cm)
Cobalt-Pool blue (14 3/4"x9 3/4x1 3/4")
D105
Esnek Ebat Oluklu Havuz Tutama¤› 3 / Flexible Size Grooved Pool Handle 3
17036002
Srsz-Kobalt (37x24.5x4.5 cm)
Unglazed-Cobalt (14 3/4"x9 3/4x1 3/4")
D94
17036005
Srsz-Havuz mavi (37x24.5x4.5 cm )
Unglazed-Pool blue (14 3/4"x9 3/4x1 3/4")
D94
17036009
Kobalt Havuz mavi ( 37x24.5x4.5 cm )
Cobalt-Pool blue (14 3/4"x9 3/4x1 3/4")
D105
261
Esnek Ebat Havuz Tutama¤› 2/3 / Flexible Size Pool Handle 2/3
17041012
Srsz-Kobalt ( 37x37x4.5 cm)
Unglazed-Cobalt (14 3/4"x14 3/4"x1 3/4")
D136
17041015
Srsz-Havuz mavi ( 37x37x4.5 cm)
Unglazed-Pool blue (14 3/4"x14 3/4"x1 3/4")
D136
17041019
Kobalt-Havuz mavi ( 37x37x4.5 cm )
Cobalt-Pool blue (14 3/4"x14 3/4"x1 3/4")
D150
Esnek Ebat Havuz Tutama¤› 2/3 D›fl Köfle / Flexible Size Pool Handle 2/3 External Corner
17041022
Srsz-Kobalt ( 37x37x4.5 cm)
Unglazed-Cobalt (14 3/4"x14 3/4"x1 3/4")
D136
17041025
Srsz-Havuz mavi ( 37x37x4.5 cm)
Unglazed-Pool blue (14 3/4"x14 3/4"x1 3/4")
D136
Ya¤mur Kanallar› / Rain Canals
17532704
Srsz (15x24.5x3 cm)
Unglazed (6"x9 3/4"x1 1/4")
D31
17533704
Srsz-delikli (15x24.5x3 cm)
Unglazed-perforated (6"x9 3/4"x1 1/4")
D31
17734704
Srsz köÎe (24.5x24.5x3 cm)
Unglezed corner (9 3/4"x9 3/4"x1 1/4")
D53
17041029
Kobalt-Havuz mavi ( 37x37x4.5 cm)
Cobalt-Pool blue (14 3/4"x14 3/4"x1 3/4")
D150
262
Havuz / Pool
Havuz Kenar› Özel Parçalar / Special Pieces for Edge of the Pool
Setli Havuz Tutama¤› / Ridged Pool Handle
17651102
Srsz-Kobalt (12x24.5x1.5 cm)
Unglazed-Cobalt (4 3/4"x9 3/4"x 5/8")
D51
17651105
Srsz-Havuz mavi (12x24.5x1.5 cm)
Unglazed- Pool blue (4 3/4"x9 3/4"x 5/8")
D51
17651101
Krmz (12x24.5x1.5 cm)
Red (4 3/4"x9 3/4"x 5/8")
D45
Setli Havuz Tutama¤›-‹ç Köfle / Ridged Pool Handle-Internal Corner
17651112
Srsz-Kobalt iç köÎe
(24.5x24.5x1.5 cm)
Unglazed-Cobalt internal corner
(9 3/4"x9 3/4"x 5/8")
D88
17651115
Srsz-Havuz mavi iç köÎe
(24.5x24.5x1.5 cm)
Unglazed- Pool blue internal corner
(9 3/4"x9 3/4"x 5/8")
D88
17651111
Krmz iç köÎe
(24.5x24.5x1.5 cm)
Red internal corner
(9 3/4"x9 3/4"x 5/8")
D76
Setli Havuz Tutama¤›-D›fl Köfle / Ridged Pool Handle-External Corner
17651122
Srsz-Kobalt dÎ köÎe
(24.5x24.5x1.5 cm)
Unglazed-Cobalt external corner
(9 3/4"x9 3/4"x 5/8")
D88
17651125
Srsz-Havuz mavi dÎ köÎe
(24.5x24.5x1.5 cm)
Unglazed-Pool blue external corner
(9 0"x9 3/4"x 5/8")
D88
17651121
Krmz dÎ köÎe
(24.5x24.5x1.5 cm)
Red external corner
(9 3/4"x9 3/4"x 5/8")
D76
263
Pahl› Merdiven Kaymaz› (Kenar› Kobalt S›rl›) / Bevelled Antislip Step (Cobalt Glazed On The Edge)
17872102
Kenar kobalt mavi srl
(12x24.5x1.5 cm)
Cobalt blue glazed on the edge
(4 3/4"x9 3/4"x 5/8")
D39
17872112
Kenar kobalt mavi srl
(12x12x1.5 cm)
Cobalt blue glazed on the edge
(4 3/4"x4 3/4"x 5/8")
D30
17872122
Kenar kobalt mavi srl
(12x12x1.5 cm)
Cobalt blue glazed on the edge
(4 3/4"x4 3/4"x 5/8")
D30
Pahl› Merdiven Kaymaz› (Kenar› Havuz Mavi S›rl›)
Bevelled Antislip Step (Pool Blue Glazed On The Edge)
17872105
Kenar havuz mavi srl
(12x24.5x1.5 cm)
Pool blue glazed on the edge
(4 3/4"x9 3/4"x 5/8")
D39
17872115
Kenar havuz mavi srl
(12x12x1.5 cm)
Pool blue glazed on the edge
(4 3/4"x4 3/4"x 5/8")
D30
17872125
Kenar havuz mavi srl
(12x12x1.5 cm)
Pool blue glazed on the edge
(4 3/4"x4 3/4"x 5/8")
D30
Pahl› Merdiven Kaymaz› (Tamam› Kobalt - Havuz Mavi S›rl›)
Bevelled Antislip Step (Completely Cobalt-Pool Blue)
17872109
Tamam Kobalt-Havuz mavi
(12x24.5x1.5 cm)
Completely Cobalt-Pool blue
(4 3/4"x9 3/4"x 5/8")
D43
17872119
Kobalt-Havuz mavi
(12x12x1.5 cm)
Cobalt-Pool blue
(4 3/4"x4 3/4"x 5/8")
D31
17872129
Kobalt-Havuz mavi
(12x12x1.5 cm)
Cobalt-Pool blue
(4 3/4"x4 3/4"x 5/8")
D31
264
Havuz / Pool
Havuz Kenar› Özel Parçalar / Special Pieces for Edge of the Pool
Pahl› Merdiven Kaymaz› (Tamam› Kobalt S›rl›) / Bevelled Antislip Step (Completely Cobalt Glazed)
17872103
Tamam kobalt mavi srl
(12x24.5x1.5 cm)
Completely cobalt blue glazed
(4 3/4"x9 3/4"x 5/8")
D43
17872113
Tamam kobalt mavi srl
(12x12x1.5 cm)
Completely cobalt blue glazed
(4 3/4"x4 3/4"x 5/8")
D31
17872123
Tamam kobalt mavi srl
(12x12x1.5 cm)
Completely cobalt blue glazed
(4 3/4"x4 3/4"x 5/8")
D31
Pahl› Merdiven Kaymaz› (Tamam› Havuz Mavi S›rl›)
Bevelled Antislip Step (Completely Pool Blue Glazed)
17872107
Tamam havuz mavi srl
(12x24.5x1.5 cm)
Completely pool blue glazed
(4 3/4"x9 3/4"x 5/8")
D43
17872117
Tamam havuz mavi srl
(12x12x1.5 cm)
Completely pool blue glazed
(4 3/4"x4 3/4"x 5/8")
D31
17872127
Tamam havuz mavi srl
(12x12x1.5 cm)
Completely pool blue glazed
(4 3/4"x4 3/4"x 5/8")
D31
Pahl› Merdiven Kaymaz› (S›rs›z) / Bevelled Antislip Step (Unglazed)
17872104
Srsz (12x24.5x1.5cm)
Unglazed (4 3/4"x9 3/4"x 5/8")
D37
17872114
Srsz (12x12x1.5 cm)
Unglazed (4 3/4"x4 3/4"x 5/8")
D27
17872124
Srsz (12x12x1.5 cm)
Unglazed (4 3/4"x4 3/4"x 5/8")
D27
265
Karo Üzeri Rakam, Yaz› ve Oklar
Numbers, Inscriptions and Direction Arrows on Tiles
V1
V1
V1
4
2
2
GS-P9218
Havuz Mavi Parlak (12x24.5 cm)
Pool Blue Glossy (4 3/4"x9 3/4")
F41
GS-P9270
Buz Beyaz -Parlak (12x24.5 cm)
Ice White Glossy (4 3/4"x9 3/4")
F37
GAS-A9270
Buz Beyaz-Antislip (12x24.5 cm)
Ice White-Antislip (4 3/4"x9 3/4")
F43
DK-A9001
Beyaz Kobalt Ok
(12x24.5 cm)
Unglazed-Cobalt direction arrow
(4 3/4"x9 3/4")
D46
GS-P9227
Kobalt Mavi Parlak (12x24.5 cm)
Cobalt Blue Glossy (4 3/4"x9 3/4")
F51
V1
V1
V1
4
2
2
GAS-A9218
Havuz Mavi-Antislip (12x24.5 cm)
Pool Blue-Antislip (4 3/4"x9 3/4")
F47
DK-A9002
Havuz Mavi-Kobalt Ok
(12x24.5 cm)
Pool blue-Cobalt direction arrow
(4 3/4"x9 3/4")
D46
DK-A9005
Havuz mavi yaz (12x24.5 cm)
Pool blue inscription (4 3/4"x9 3/4")
D46
GAS-A9227
Kobalt Mavi-Antislip (12x24.5 cm)
Cobalt Blue-Antislip (4 3/4"x9 3/4")
F57
DK-A9003
Beyaz Havuz Mavi Ok
(12x24.5 cm)
Unglazed-Pool blue direction arrow
(4 3/4"x9 3/4")
D46
DK-A9004
Havuz Mavi rakam
(12x24.5 cm)
Pool blue number
(43/4"x93/4")
D46
266
Havuz / Pool
Havuz Uygulama Örnekleri / Examples of Pool Applications
267
Havuz / Pool
268
Köfle Dönüfl Parçalar› / Pieces for Corner Curves
Ìç KöÎe Büyük
Internal Corner Large
Ìç KöÎe Küçük
Internal Corner Little
DÎ Bükey KöÎe
Convex Corner
DÎ KöÎe Küçük
External Corner Little
Kenar DönüÎ
Parças
Edge Profile
Ìç Bükey KöÎe
Concave Corner
Ìç Kenar
DönüÎ Parças
Internal Edge
Angular Profile
Ìç Kenar Alt
DönüÎ Parças
Internal Edge
Bottom Profile
DÎ Kenar Alt
DönüÎ Parças
External Edge
Bottom Profile
DÎ Kenar
DönüÎ Parças
External Edge
Angular Profile
DuÎ KöÎe Parças Antislip
Shower Corner Piece Antislip
DÎ KöÎe Büyük
External Corner Large
DuÎ Kenar Parças Antislip
Shower Edge Piece Antislip
DÎ KenarDönüÎ Parças (3x20 cm)
External Edge Angular Profile(1 1/4"x8")
Ìç KöÎe Büyük (3x3 cm)
Internal Corner Large
(1 1/4"x1 1/4")
29071301 Buz Beyaz
/ Ice White
29071302 Kemik Beyaz
/ Bone
29071303 Havuz Mavi
/ Pool Blue
29071304 Naturel Gri-1
/ Natural Grey-1
D20
Ìç KöÎe Küçük (3x3 cm)
Internal Corner Little
(1 1/4"x1 1/4")
29071251 Buz Beyaz / Ice White
29071252 Kemik Beyaz / Bone
29071253 Havuz Mavi / Pool Blue
29071254 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
D36
DÎ Bükey KöÎe (3x24.5)
Convex Corner (1 1/4"x9 3/4")
29071701 Buz Beyaz / Ice White
29071703 Havuz Mavi / Pool Blue
29071705 Kobalt / Cobalt
D37
Ìç Kenar Alt DönüÎ Parças
(M 3x10 cm)
Internal Edge Bottom Profile
(1 1/4"x4")
DÎ Kenar Alt DönüÎ Parças
(3x10 cm)
External Edge Bottom Profile
(1 1/4"x4")
Ìç Kenar DönüÎ Parças
(3x10 cm)
Internal Edge Angular Profile
(1 1/4"x4")
DÎ Kenar DönüÎ Parças
(3x10 cm)
External Edge Angular Profile
(1 1/4"x4")
29071001
Buz Beyaz / Ice White
29071002
Kemik Beyaz / Bone
29071003
Havuz Mavi / Pool Blue
29071004
Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
D34
29071051
Buz Beyaz / Ice White
29071052
Kemik Beyaz / Bone
29071053
Havuz Mavi / Pool Blue
29071054
Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
D34
29071101
Buz Beyaz / Ice White
29071102
Kemik Beyaz / Bone
29071103
Havuz Mavi / Pool Blue
29071104
Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
D34
29071151
Buz Beyaz / Ice White
29071152
Kemik Beyaz/ Bone
29071153
Havuz Mavi / Pool Blue
29071154
Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
D34
DuÎ Kenar Parças Antislip
(10x10 cm)
Shower Edge Piece Antislip
(4"x4")
DuÎ KöÎe Parças Antislip
(10x10 cm)
Shower Corner Piece Antislip
(4"x4")
29070551
Buz Beyaz / Ice White
29070552
Kemik Beyaz / Bone
29070553
Havuz Mavi / Pool Blue
29070554
Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
D37
29070601
Buz Beyaz / Ice White
29070602
Kemik Beyaz / Bone
29070603
Havuz Mavi / Pool Blue
29070604
Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
D37
DÎ KöÎe Küçük (3x3 cm)
External Corner Little
(1 1/4"x1 1/4")
DönüÎ Parças (10x10 cm)
Edge Profile (4"x4")
29071451
Buz Beyaz / Ice White
29071452
Kemik Beyaz/ Bone
29071453
Havuz Mavi / Pool Blue
29071454
Natural Gri-1 / Natural Grey-1
D20
DÎ KöÎe Büyük (3x3 cm)
Internal Corner Large
(1 1/4"x1 1/4")
29071351
Beyaz / White
29071352
Kemik Beyaz / Bone
29071353
Havuz Mavi / Pool Blue
29071354
Natural Gri-1 / Natural Grey-1
D20
29071501
Buz Beyaz / Ice White
29071502
Kemik Beyaz/ Bone
29071503
Havuz Mavi / Pool Blue
29071504
Natural Gri-1 / Natural Grey-1
D20
Ìç Bükey KöÎe (3x20 cm)
Concave Corner (1 1/4"x8")
29071201 Beyaz / White
29071202 Kemik Beyaz / Bone
29071203 Havuz Mavi / Pool Blue
29071204 Natural Gri-1/
Natural Grey-1
D36
Ìç Bükey KöÎe (3x24.5 cm)
Concave Corner (1 1/4"x 9 3/4")
29071651 Buz Beyaz / Ice White
29071653 Havuz Mavi / Pool Blue
29071655 Kobalt / Cobalt
D37
29071501
Buz Beyaz / Ice White
29071502
Kemik / Bone
29071503
Havuz Mavi / Pool Blue
29071504
Natural Gri-1 / Natural Grey-1
D37
269
Havuz ‹çi Zemin ve Duvar Karolar›
Inside Pool Floor and Wall Tiles
Yer ve Duvar Karolar› / Floor and Wall Tiles
V1
V1
V1
V1
V1
V1
V1
V1
V1
V1
V1
V1
2
2
4
2
2
4
1
2
4
1
2
4
PMA-9218
Havuz Mavi
(M2.5x2.5 cm)
Pool Blue (1"x1")
F89
PMA-9270
Buz Beyaz
(M2.5x2.5 cm)
Ice White (1"x1")
F89
GS-A2227 M
Kobalt Mavi
(M10x20 cm)
Cobalt Blue (4"x8")
F34
GS-A2218 M
Havuz Mavi
(M10x20 cm)
Pool Blue (4"x8")
F25
GS-A2270 M
MA-227 / PMA-227
Buz Beyaz (M10x20 cm) Kobalt Mavi
Ice White (4"x8")
(M10x10 cm)
F21
Cobalt Blue (4"x4")
F59/F70
MA-218 / PMA-218 MA-270 / PMA-270
Havuz Mavi
Buz Beyaz (M10x10 cm)
Ice White (4"x4")
(M10x10 cm)
F49/F61
Pool Blue (4"x4")
F51/F62
PMA-7227
Kobalt Mavi
(M5x5 cm)
Cobalt Blue (2"x2")
F85
PMA-7218
Havuz Mavi
(M5x5 cm)
Pool Blue (2"x2")
F75
PMA-7270
Buz Beyaz (M5x5 cm)
Ice White (2"x2")
F73
PMA-9227
Kobalt Mavi
(M2.5x2.5 cm)
Cobalt Blue (1"x1")
F107
Havuz Dekorlar› / Pool Decors
V4
CDK-001
Havuz Dekor-1 (10x20 cm)
Pool Decor-1 (4"x8")
D14
V4
V4
V4
CDK-002
Havuz Dekor-2 (10x20 cm)
Pool Decor-2 (4"x8")
D14
PFP-7405
Color Fusion Mavi (M5x5 cm)
Color Fusion Blue (2"x2")
F106
PFP-9405
Color Fusion Mavi (M2.5x2.5 cm)
Color Fusion Blue (1"x1")
F118
PFP-7400
Color Fusion YeÎil (M5x5 cm)
Color Fusion Green (2"x2")
F106
PFP-9400
Color Fusion YeÎil (M2.5x2.5 cm)
Color Fusion Green (1"x1")
F118
Rainbow Plus
Buz Beyaz
Ice White
Bal
Honey
Kemik Beyaz
Bone
Karamel
Caramel
FildiÎi
Ivory
Açk Pudra
Light Powder
Somon
Salmon
Bej
Beige
Koyu Pudra
Dark Powder
Pembe
Pink
Kum Sars
Sand Yellow
Uçuk Sar
Soft Yellow
ÇaËla YeÎili
Green Almond
Kotto
Cotto
Vizon
Mink
Oksit Kahve
Oxide Brown
Coral
Pastel Turuncu
Pastel Orange
Limon Sars
Lemon Yellow
Fstk YeÎili
Pistachio Green
Pastel YeÎil
Pastel Green
Havuz Mavi
Pool Blue
Krem
Creme
Kahve
Brown
Bitter
Scarlet
Turuncu
Orange
Çimen YeÎili
Grass Green
SoËuk YeÎil
Cool Green
Turkuaz
Turquoise
Íampanya
Champagne
Çikolata
Chocolate
Yosun YeÎili
Moss Green
Petrol Mavi
Oil Blue
Carmen
SoËuk Gri-1
Cool Grey-1
Bej Gri
Beige Grey
Pastel Mavi
Pastel Blue
Naturel Gri-1
Natural Grey-1
Uçuk MenekÎe
Soft Violet Blue
Lila
Lilac
Uçuk Gül Kurusu
Soft Dusty Rose
SoËuk Gri-2
Cool Grey-2
Scak Açk Gri
Warm Light
Grey
Ìpek Gri
Silk Grey
GümüÎ Gri
Silver Grey
Naturel Gri-2
Natural Grey-2
Su Mavisi
Aqua Blue
SoËuk Mavi
Cool Blue
Saks Mavi
Sax Blue
Kral Mavi
King Blue
Açk Mor
Light Purple
Gül Kurusu
Dusty Rose
SoËuk Gri-3
Cool Grey-3
Scak Gri
Warm Grey
Beton Gri
Concrete Grey
Çakl Gri
Pebble Grey
Naturel Gri-3
Natural Grey-3
Gök Mavi
Sky Blue
Derin Mavi
Deep Blue
Kobalt Mavi
Cobalt Blue
MenekÎe Mavi
Violet Blue
Mor
Purple
Bordo
Claret
SoËuk Gri-4
Cool Grey-4
Kahve Gri
Brown Grey
Platin Gri
Platinum Grey
KurÎuni Gri
Dark Grey
Naturel Gri-4
Natural Grey-4
SoËuk Gri-5
Cool Grey-5
Siyah
Black
270
Havuz / Pool
Ral Tasarm Sistemi
Ral Design System
Rainbow Plus Sisteminin özgün renk seçenekleri, CIE LAB renk ölçüm yöntemini esas
alan fiziksel renk sistemi RAL'e referans ile mümkün klnmÎtr. Bu denli zengin bir renk
paleti ayrca, seramiklerin renklerinin de global bir renk lisannda konuÎmasn saËlar.
Rainbow Plus Sistem Serisi'nde renklerin, RAL karÎlklar var. RAL Sistemi; tekstil, mimarlk
ve dekorasyon alanlarnda renkleri seçmek, belirlemek, denetlemek ve ifade etmek için
kullanlan küresel bir sistem ve dekorasyonda tasarmcya farkl malzeme renkleriyle bir
dil birliËi oluÎturma imkan veriyor. Bu sistemle ayn renkler farkl boyutlarda
kullanlabiliyor ya da farkl renkler ile etkili kombinasyonlar yaratlabiliyor. Sistemde
her renk, 3 saysal grup tarafndan temsil ediliyor. H grubu ton ya da renk ailesini, L grubu
açklk derecesini, C grubu ise, rengin koyuluËunu ya da yoËunluËunu belirtiyor.
.
The Rainbow Plus System's unique color options are enabled by reference to the physical
color system, RAL which is based on CIE LAB color measurement method. Such an
enriching color palette also enables the colors of your tiles to speak a global color
language. The colors used in Rainbow Plus System Series have RAL equivalents. RAL is
a global system used for selecting, determining, controlling and describing the colors in
textile, architecture and decoration fields and enables the designer to form a combination
of expressions with colors of different materials. In this system, the same colors can be
used in different dimensions or impressive combinations can be created with different
colors. Each color is represented with 3 numeric groups in the system. Group H indicates
group of the color or the tone, group L indicates lightness-darkness of the color and
group C defines the intensity of the color.
1. Grup H / Renk Tonu
2. Grup L / Açklk
3. Grup C / Berraklk
Örnek:
H=080 L=90 C=10
H deËeri RAL Tasarm Sistemi (RAL-DS) atlasnda, bu belirli renk tonunun tüm nüanslarn
ihtiva eden sayfa numarasnn karÎlËdr. Atlasta toplam 1688 renk vardr. RAL renk dairesi
krmz ile baÎlar (saat 3 konumunda) ve saat aksi yönünde okunur. Karo renklerini bu
sisteme göre tanmlamak, ayn renk ailesine (H) ait renklerin kombine edilebileceËi
anlamna da gelir. Benzer Îekilde; farkl (H) deËerleri olan, ancak ayn açklk seviyesine
(L) ait olan veya farkl (H) gruplarna ait olup, uygun berraklk deËerleri (C) olan renkleri
bir arada kullanmak da mümkündür.
Siyah
Black
1500
Buz Beyaz
Ice White
100 90 05
Naturel Gri-1
Natural Grey-1
9000
Naturel Gri-2
Natural Grey-2
8000
Example:
H=080 L=90 C=10
1. Group: H / Hue
2. Group: L / Lightness
3. Group: C / Chroma
Naturel Gri-3
Natural Grey-3
6000
The H value corresponds to the number of the page in the RAL Design System (RAL-DS)
atlas containing all the nuances of this particular hue. The atlas includes a total of 1688
colors. The RAL color circle begins with red (at the 3 o'clock position) and it is read in a
counter-clockwise direction. Defining tile colors according to this system means that
colors belonging to the same color family (H) can be combined. Similarly, it is possible
to combine colors that have different (H) values but belong to the same lightness group
(L) and colors that belong to different (H) groups but have a suitable chroma value (C)
Scak Açk Gri
Warm Light Grey
060 70 05
¾pek Gri
Silk Grey
080 70 05
Naturel Gri-4
Natural Grey-4
4000
Scak Gri
Warm Grey
060 60 05
Beton Gri
Concrete Grey
080 60 05
Platin Gri
Platinum Grey
060 40 05
Bej Gri
Beige Grey
080 80 05
Ça½la YeÁili
Green Almond
110 90 30
Krem
Creme
080 90 10
Fstk YeÁili
Pistachio Green
110 70 30
Çakl Gri
Pebble Grey
120 80 05
Açk Pudra
Light Powder
060 80 10
Kemik Beyaz
Bone
080 90 05
Uçuk Sar
Soft Yellow
095 80 40
FildiÁi
Ivory
090 90 10
Kum Sars
Sand Yellow
080 80 40
Limon Sars
Lemon Yellow
090 80 70
Àampanya
Champagne
080 80 20
Koyu Pudra
Dark Powder
060 70 20
Bej
Beige
075 80 20
Pastel Turuncu
Pastel Orange
060 70 40
Turuncu
Orange
060 50 70
Buz Beyaz
Ice White
100 90 05
Çimen YeÁili
Grass Green
120 60 50
Karamel
Caramel
060 70 30
Kotto
Cotto
060 50 40
Bal
Honey
070 70 30
Pastel YeÁil
Pastel Green
150 80 20
Oksit Kahve
Oxide Brown
050 40 20
Kahve
Brown
050 40 30
Çikolata
Chocolate
050 30 30
Vizon
Mink
060 50 20
Bitter
Bitter
050 20 16
So½uk YeÁil
Cool Green
150 60 10
Yosun YeÁili
Moss Green
150 30 10
Kahve Gri
Brown Grey
040 40 05
GümüÁ Gri
Silver Grey
160 80 05
Somon
Salmon
030 80 10
Pembe
Pink
030 70 20
Coral
030 50 40
Scarlet
030 40 60
Carmen
030 30 45
Uçuk Gül Kurusu
Soft Dusty Rose
360 80 05
Gül Kurusu
Dusty Rose
360 50 10
Bordo
Claret
360 30 20
Turkuaz
Turquoise
220 50 20
KurÁuni Gri
Dark Grey
240 50 05
Pastel Mavi
Pastel Blue
230 80 10
Havuz Mavi
Pool Blue
230 70 20
Petrol Mavi
Oil Blue
230 30 20
Açk Mor
Light Purple
320 40 15
So½uk Gri-2
Cool Grey-2
240 70 05
Kobalt Mavi
Cobalt Blue
290 20 35
Su Mavi
Aqua Blue
240 80 10
Gök Mavisi
Sky Blue
240 50 30
So½uk Mavi
Cool Blue
260 50 25
Derin Mavi
Deep Blue
260 30 25
So½uk Gri-1
Cool Grey-1
260 80 05
So½uk Gri-3
Cool Grey-3
260 60 05
So½uk Gri-4
Cool Grey-4
260 50 05
So½uk Gri-5
Cool Grey-5
260 30 10
Uçuk MenekÁe
Soft Violet Blue
280 70 10
Kral Mavi
King Blue
280 60 20
MenekÁe Mavi
Violet Blue
280 50 25
Saks Mavi
Sax Blue
280 30 35
Mor
Purple
320 20 25
Lila
Lilac
300 60 15
271
Modülarite / Modularity
Modülarite sayesinde, Rainbow Plus Sistem Serisi karolarnn 2.5 x 2.5 cm (23 x 23 mm), 5 x 5 cm (47 x 47 mm),
10 x 10 cm (97 x 97 mm), 10 x 20 cm (97 x 197 mm), 10 x 30 cm (97 x 297 mm), 20 x 20 cm (197 x 197 mm) ve
30 x 30 cm (297 x 297 mm) boyutlarn ayn mekanlarda kullanarak çeÎitli kompozisyonlar yaratmak da mümkündür.
It is possible to create various compositions by using Rainbow Plus System Series tiles in different sizes such as
2.5 x 2.5 cm (23 x 23 mm), 5 x 5 cm (47 x 47 mm), 10 x 10 cm (97 x 97 mm), 10 x 20 cm (97 x 197 mm), 10 x 30 cm
(97 x 297 mm), 20 x 20 cm (197 x 197 mm) and 30 x 30 cm (297 x 297 mm) in the same area due to its modularity.
EBAT / SIZES
2.5x2.5 cm / 1"x1”
5x5 cm / 2"x2”
10x10 cm / 4"x4”
10x20 cm / 4"x8”
10x30 cm / 4"x12”
20x20 cm / 8"x8”
30x30 cm / 12"x12”
274
Havuz / Pool
Havuz Uygulama Örnekleri / Examples of Pool Aplications
275
Havuz Seramikleri / Pool Ceramics
276
Antislip Model A
Havuz Kenar› Antislip Karolar
Antislip Tiles for the Edge of the Pool
V1
V1
V2
R10/A
R10/A
R10/A
Krem / Cream
GA-Z8059 M (30x30 cm), (12"x12")
GA-T3059 M (20x20 cm), (8"x8")
Zigana
GA-3410 M (20x20 cm), (8”x8")
GA-8410 M (30x30 cm), (12"x12")
V1
V2
V2
R10/A
R10/A
R10/A
Antislip Model C
Beyaz / White
GA-Z8211 M (30x30 cm), (12"x12")
Beyaz / White
GA-Z8204 M (30x30 cm), (12"x12")
Küre
GA-Z8115 M (30x30 cm), (12"x12")
GA-T3115 M (20x20 cm), (8"x8")
Mavi-Gri / Blue-Grey
GA-Z8209 M (30x30 cm), (12"x12")
Gri-Bej / Grey-Beige
GA-Z8210 M (30x30 cm), (12"x12")
V1
V1
V1
R11/C
R11/C
R11/C
Raman
GA-Z8202 M (30x30 cm), (12"x12")
Gri-Bej / Grey-Beige
GA-Z8203 M (30x30 cm), (12"x12")
277
Kalewood
V2
V2
R10/B
R10/B
Kalewood Bej
Kalewood Beige
(M 60x120 cm) / (24"x48")
(M 30x120 cm) / (12"x48")
(M 20x120 cm) / (8"x48")
(M 10x120 cm) / (4"x48 ")
(M 30x60 cm) / (12"x24")
(M 10x60 cm) / (4"x24")
(M 5x60 cm) / (2"x24")
Kalewood Beyaz
Kalewood White
(M 60x120 cm) / (24"x48")
(M 30x120 cm) / (12"x48")
(M 20x120 cm) / (8"x48")
(M 10x120 cm) / (4"x48 ")
(M 30x60 cm) / (12"x24")
(M 10x60 cm) / (4"x24")
(M 5x60 cm) / (2"x24")
Kalewood Kahve
Kalewood Brown
(M 60x120 cm) / (24"x48")
(M 30x120 cm) / (12"x48")
(M 20x120 cm) / (8"x48")
(M 10x120 cm) / (4"x48 ")
(M 30x60 cm) / (12"x24")
(M 10x60 cm) / (4"x24")
(M 5x60 cm) / (2"x24")
V2
V2
R10/B
R10/B
Kalewood Siyah
Kalewood Black
(M 60x120 cm) / (24"x48")
(M 30x120 cm) / (12"x48")
(M 20x120 cm) / (8"x48")
(M 10x120 cm) / (4"x48 ")
(M 30x60 cm) / (12"x24")
(M 10x60 cm) / (4"x24")
(M 5x60 cm) / (2"x24")
278
Havuz Seramikleri / Pool Ceramics
Kalestone
R11/C
Heraklia Stone Bej
Heraklia Stone Beige
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
R11/C
Heraklia Stone Bej-YeÎil
Heraklia Stone Beige-Green
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
Heraklia Stone Gri
Heraklia Stone Grey
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
R11/C
Apollon Stone Bej
Apollon Stone Beige
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
Heraklia Stone Kemik
Heraklia Stone Bone
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
R11/C
R11/C
Heraklia Stone Beyaz
Heraklia Stone White
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
R11/C
Heraklia Stone Kahve
Heraklia Stone Brown
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
R11/C
Heraklia Stone Koyu Gri
Heraklia Stone Dark Grey
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
R11/C
Apollon Stone Kzl
Apollon Stone Red
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
R11/C
R11/C
Heraklia Stone Siyah
Heraklia Stone Black
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
R11/C
Apollon Stone Gri
Apollon Stone Grey
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
R11/C
Apollon Stone YeÎil
Apollon Stone Green
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
279
R11/C
Apollon Stone Kahve
Apollon Stone Brown
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
R11/C
Priene Soft
(M 60x120 cm) / (24"x48")
(M 30x120 cm) / (12"x48")
(M 60x60 cm) / (24"x24")
(M 30x60 cm) / (12"x24")
(M 30x30 cm) / (12"x12")
R11/C
Ephesus Soft
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
Pergamon Soft
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
R11/C
Miletos / Miletos Soft
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
R11/C
Çan Stone Bej
Can Stone Beige
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
R11/C
Assos
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
R11/C
Troia
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
Çan Stone Bej-Gri
Can Stone Beige-Grey
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
R11/C
Ida / Ida Soft
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
R11/C
R11/C
Çan Stone Kzl
Can Stone Red
(M 60x120 cm) / (24”x48”)
(M 30x120 cm) / (12”x48”)
(M 60x60 cm) / (24”x24”)
(M 30x60 cm) / (12”x24”)
(M 30x30 cm) / (12”x12”)
R11/C
280
Havuz Seramikleri / Pool Ceramics
Teknik Öneriler
Havuz planlamas yaplrken, kullanm amac,ebatlar ve kullanc
istekleri de gözönüne alnarak doËru kararlarn verilmesi gereklidir.
Havuzun çalÎma sistemine de bu aÎamada karar verilmelidir. Seçilen
sistem, havuz inÎaatnn detaylarn, yapm sürecini ve maliyetlerini
önemli oranda belirleyecektir. Avantajl yönlerinin fazla olmas
sebebiyle daha çok kullanlan sistem, “üstten taÎmal sistem” olarak
adlandrlan, su seviyesinin döÎeme üst kotu seviyesinde olduËu
sistemdir. DiËer bir sistem ise su seviyesinin döÎeme üst kotu
seviyesinde oldugu sistemdir.DiËer bir sistem ise su seviyesinin
döÎeme üst kotunun 15-20 cm aÎaËsnda olduËu “skimmerli" sistemdir.
Üstten taÎmal sistem, havuzun her tarafndan kesintisiz ayn görüntüyü
saËlar ki, bu özellikle yeni baÎlayanlar ve çocuklar için cesaretlendirici
bir durumdur. Bu sistem ayn zamanda su yüzeyinde oluÎabilecek
dalgalar minimize ederek estetik bir görüntü saËlar.
Bununla birlikte;
• Her yap gibi havuzun saËlam zemine oturmas,
• Havuz yerinin seçiminde en uzun süre güneÎ görmesi ve yaprak
döken aËaçlardan uzak olmas,
• Havuz tabannn ve perdelerinin 350 dozlu ve katkl beton kullanlarak
bir defada dökülmesi,
• Üstten ve yandan taÎmal havuzlarda taÎma elemanlarnn, skimmerli
havuzlarda skimmer kutularnn mutlaka nivo yardmyla tam kotunda
monte edilmesi,
• Havuz, taÎma kanal ve rezerv tankn iç yüzeylerinde yaplacak su
izolasyonunun betona tamamen yapÎan veya içine nüfuz eden,
üzerine de sva ve kaplamann yapÎmasna imkan veren türden
malzemeler ile yaplmas,
• Üstten ve yandan taÎmal sistemlerde taÎma kanal kesiti ile havuzun
eksilen suyunu tamamlayan denge deposu hacminin doËru seçilmesi,
• Makine dairesinde yaplan rögarn (su boÎaltma çukuru) tabii gider
imkannn bulunmas,
• Havuz içi izolasyonu yapldktan sonra mutlaka su doldurulup test
edilmesi, kaplama iÎlerinin testten olumlu sonuç alndktan sonra
yaplmas,
• Havuz tutamaklarnn, çevre döÎeme karolarnn ve havuza iniÎ
merdiven basamaklarnn kaymaz özellikli ürünler olmas.
• Özellikle kÎn don olabilen bölgelerde yaplan havuzlarn iç
kaplamalarnda su emme özelliËi çok düÎük olan porselen özellikli
özel havuz seramiËi kullanlmas,
• Tramplen konulacak ise tramplenin konacaË ksmda derinliËin
minimum 2.50 m olmas,
• Büyük ve bilhassa umuma açk havuzlarda dip emiÎ süzgecinin insan
vücudunu vakumlamayacak biçimde ve ölçüde yaplmas,
• Havuz su alt lambalarnn 12 volt ile çalÎmasn saËlayan trafolarn
yan sra tekniËine uygun bir topraklama yaplmas,
• Kullanm yoËunluËuna göre suyun sirkülasyon süresinin ve buna
baËl olarak filtre ve pompa seçiminin doËru yaplmas,
• Havuz süpürgesi hortumunun takldË vakum aËznn insan elinin
rahat ulaÎabileceËi bir seviyede (mümkün olduËu kadar su kotuna
yakn ) , yandan besleme yaplan havuzlarda bu aËzlarn su kotundan
100 cm, su alt lambalarnn ise 65 cm. aÎaËda monte edilmesi,
• Havuza su ancak; inÎaat, mekanik ve elektrik tesisatlar tamamlanp
bahçede gübreli toprak serme iÎlemleri de bittikten sonra
doldurulmal.
• Havuza doldurulacak suyun temizliËinin yansra pH deËerinin de
7.2 ile 7.6 arasnda olmasna dikkat edilmelidir.
• Havuz suyunun sirküle edilmesine baÎlanp dezenfeksiyon için çok
dozlama yapldktan sonra ancak ertesi gün sudaki kimyasal oran test
kiti ile kontrol edilmeli ve deËerler normal ise girilmeli.
• Bilhassa umuma açk havuzlarda havuza gireceklerin önceden duÎ
almalar, ayaklarnn dezenfektanl sudan geçirilmesi temin edilmelidir.
Havuz yapmclar havuzu çalÎtracak ve bakmn yapacak kiÎiyi
eËitmeli makine dairesine sistemin Îemas ile kullanma talimatn
asmal.
• Havuz suyundaki kimyasal miktar düzenli olarak ölçümlenmeli,
tabana çöken pislikler havuz süpürgesi ile süpürülmeli, suyun
yüzeyindeki çöpler kepçe ile toplanmal, taÎma kanallarnn içi temiz
tutulmal, pompalarn ön filtrelerindeki sepetler sk sk boÎaltlmal,
kum filtresinin üzerindeki manometreden basncn yükseldiËi
görüldüËünde ters ykama yaplarak filtre kumu temizlenmelidir.
KAYMAZLIK TESTÌ
DIN 51097’YE GÖRE ÇIPLAK AYAK TESTÌ (Snflandrma Grubu A, B, C)
12
18
24
A
- Çplak ayakla yürünen koridorlar (özellikle kuru).
- KiÎisel ve toplu soyunma odalar.
- Yüzücü olmayanlar için hazrlanan havuzlarn tabanlarnda (suyun
derinliËi 80-135 cm arasndaysa).
- Sauna ve dinlenme alanlar (özellikle kuru).
B
- A deËerine göre snflandrlmamÎ çplak ayakla yürünen koridorlar.
- Havuz çevresindeki duÎlar ve alanlar.
- Mikroptan arndrma bölgeleri.
- Yüzücü olmayanlar için hazrlanan havuzlarn tabanlarnda
(suyun derinliËi baz noktalarda 80 cm’nin altndaysa).
- Yüzücü olmayanlar için hazrlanan yapay dalgal havuzlarn
tabanlarnda ve çocuk havuzlarnda.
- DerinliËi ayarlanabilen havuzlarn tabanlarnda ve çocuk
havuzlarnda.
- Suya giriÎ merdiveninin basamaklarnda.
- En fazla 1 m geniÎliËindeki çift tarafl trabzan olan.
havuza giriÎ merdivenlerinin basamaklarnda .
- Havuzun dÎndaki merdiven basamaklarnda.
- A deËerine göre snflandrlmamÎ sauna ve dinlenme alanlarnda.
C
- B deËerine göre snflandrlmamÎ suya giriÎ merdiveninin
basamaklarnda.
- EËimli havuz kenarlarnda.
DIN 51130’A GÖRE ENDÜSTRÌYEL ALANLAR TESTÌ
(Snflandrma Grubu R9-R13) Îeklinde belirtilmiÎtir.
6-10
10-19
19- 27
281
Technical Suggestions
When planning a swimming pool, right decisions must be made by
taking the purpose of use, the sizes and the requests of the user into
consideration. Decisions about the functioning system of the pool must
be made at this stage. The preferred system will determine the details
of the construction of the pool, the construction process, and the costs
to a great extent. The most widely used system is the one called the
“top overflow system" where the water level is at the level of the upper
layer of the floor, due to its numerous advantages. Another system is
the one called the “skimmer system" where the water level is 15-20 cm
below the upper layer of the floor. The overflow system provides the
same view from each point of the pool, which is encouraging for
beginners and kids. This system also ensures an aesthetic look,
minimizing the waves that might form on the surface of the water.
THE POINTS INDICATED BELOW MUST BE
ADDRESSES IN DUE DILIGENCE;
• The pool, like any other structure, must be built on a sound basis,
• The location of the pool must face sunlight for the longest time, and
it must be away from trees which patch off,
• The basis and the membranes of the pool must be cast in one single
attempt by using 350 dosed and additive containing concrete,
• Carrying agents in pools with top and side overflow systems, and
skimmer boxes in pools with skimmer systems must be mounted at its
correct layer by using nivo support,
• The pool must be constructed by using types of material which will
ensure that the water insulation the inner surfaces of the carrying canal
and the reserve tank will fully adhere onto or infiltrate into the concrete,
and which will also enable the plaster and the coating to adhere onto
the same,
• The decisions on the cross section of the carrying canal and the
capacity of the balance tank completing the lost water must be made
in a correct manner in the pools with top and side overflow systems,
• The manhole (water discharge hole) built inside the engine room must
have possible ways of natural discharge,
• After in-pool insulation, tests must be performed by filling the pool
with water, and the coating works must be executed only after such
tests yield favorable results,
• Pool handles, floor tiles, and the stairs to the inside of the pool must
be made of slip-proof material,
• Special pool ceramic with porcelain features and very low water
absorption capability must be used for the inside coatings of pools
constructed in areas where frost may occur during winter,
• Where there will be a springboard, the part underneath must be at
least 2.50 m in depth,
• The bottom suction filter in large, and especially, public pools must
not be in a shape or size that will enable it to vacuum human body,
• The underwater lamps must be supported with a transformer that will
enable them to operate at 12 volts of power, and the grounding must
be done in a manner in conformity with the relevant technique,
• Decisions on the circulation time and therefore, on filter and pump
preference depending on the frequency of use must be made in a
correct manner,
• The vacuum end where the pool sweeping hose will be attached must
be at a level (as near as possible to the water layer) which will be
possible for human hand to reach easily. Such ends must be mounted
100 cm below the water layer, and 65 cm beneath the underwater lamps
in side fed pools,
• Water must be filled into the pool only after construction, mechanical
installations, wiring, and the laying of fertilized soil on the yard are
completed.
• The water to be filled into the pool must both be clean, and have a pH
value between 7.2 – 7.6.
• After the circulation of the water is initiated, and the dosing for
disinfection is completed, only on the following day must the percentage
of chemicals in the water must be tested by the help of the test kit, and
the pool must be opened for use if the values are at a normal level.
• People who wish to enjoy public pools in particular must take a shower
and disinfect their feet in disinfectant water before going into the pool.
The builders of the pool must instruct the person in charge of the
operation and the maintenance of the pool, and hang the drawings of
the system and the operating instructions in the engine room.
• The level of chemicals inside the pool water must be measured
regularly, residue on the bottom must be cleaned by the pool sweep,
the particles on the surface must be removed by a net, inside of the
overflow canals must be kept clean, the baskets on the front filters of
the pumps must be discharged frequently, the sand trapped by the
filter must be cleaned through reverse washing when a rise in the
pressure is observed on the manometer on the sand filter.
NON-SLIPPING TEST
ACCORDING TO DIN 51097 BAREFEET TEST (Classification Group A, B, C)
12
18
24
A
- The corridors walked on barefood (especially dry).
- Personal and collective undressing cabinets.
- On the floor of the pools prepared for non swimmers (80 to 135 cm of
water depth).
- The areas for rest and sauna.
B
- The corridors not classified according to A value and walked an barefoot.
- The areas and shower spaces around the pool.
- Microbe purification zones.
- On the floor of the pools prepared for non-swimmers.
(if the water depth is under 80 cm at some points)
- On the floor of the pools with artificial waves prepared for non-swimmers.
- On the floor of the pools with adjustable depth and of children pools.
- On the steps of the inside water ladder.
- On the steps of the inside water ladder of maximum width of 1 m and with
banister at two sides.
- On the steps and ladders outside the pool.
- On the steps for sitting and lying.
- The areas for rest and sauna not classified according to A value.
C
- On the steps of the inside water ladder not classified according to B value.
- On the edges of the slanted pool.
ACCORDING TO DIN 51130 INDUSTRIAL AREAS TEST
(Classification Group R9-R13) indicated follows.
6-10
10-19
19- 27
Havuz / Pool
282
Proje Hizmetleri / Project Services
HAVUZ KENAR DETAY / POOL CORNER DETAIL
HAVUZ KENAR DETAYI A
POOL CORNER DETAIL A
(17672104)
(17872114)
60x60 Pergamon Soft
(28847107)
(17641312)
12X24.5 havuz mavi - taban
(26971194)
(28847107)
Kesit / Section
T›rt›ll› yer karosu
(17672104)
5
SU SEVÌYESÌ
WATER LEVEL
Havuz tutama€›
(17641302)
(17641302)
12X24.5 saks mavi - taban
(26971178)
(26971194)
Havuz içi karo
Tiles for inside of pools
Havuz tutamaË (Model A)
Pool handle (Model A)
(26971194)
12X24.5 havuz mavi - taban
(26971194)
Trtll yer karosu
Ribbed floor tile
5
YaËmur kanal
Rain canal
Antislip karo
Antislip tile
HAVUZ KENAR DETAYI A
POOL CORNER DETAIL A
HAVUZ KENAR DETAYI/ POOL CORNER DETAIL
Kesit / Section
SU SEVÌYESÌ
WATER LEVEL
HAVUZ KENAR DETAYI B
HAVUZ KENAR DETAYI B
Havuz içi karo
Tiles for inside of pools
Havuz tutamaË (Model A)
Pool handle (Model A)
Trtll yer karosu
Ribbed floor tile
Havuz tutama€›
(17731302)
Antislip karo
Antislip tile
12X24.5 havuz mavi - taban
(26971194)
YapÎtrc ve izolasyon detay
Adhesive And Detail
SU SEVÌYESÌ
WATER LEVEL
1 Astar
(4505)
2 TamirArt 30
(4002)
3 TamirArt 5
(4001)
4 Ìzolatex izolasyon harc
(3023) (çift kat)
6
1
5 Techno pool yapÎtrma harc
(1062)
6 Fuga pool
(2900)
12X24.5 havuz mavi - duvar
(26971194)
283
SERAMÌK METRAJ TABLOSU
Yar olimpik havuz
HAVUZ KENAR DETAYI B
POOL CORNER DETAIL B
(17691312)
ÜRÜN
NO
1
32 kutu
2
Oluklu havuz tutamaË
(17646302)
1 kutu
3
Trtll yer karosu
(17672104)
25 kutu
4
12x24.5 havuz mavi - taban*
(26971194)
380 m2
5
12x24.5 havuz mavi - duvar**
(26971194)
12x24.5 saksmavi - taban*
(26971178)
12x24.5 saksmavi - taban
(26971178)
184 m2
8
12x24.5 havuz mavi - taÎ. kan.
(26971194)***
55 m2
9
60x60 Pergamon Soft
(28847107)***
570 m2
(17731302)
(26971194)
6
(26971194)
7
(17872114)
MÌKTAR
(adet-m2)
Havuz tutamaË
(17641302)
38 m2
20 m2
Havuz kenar detay.
Pool corner detail.
* Havuz tabannda kullanlacak
** Havuz duvarnda kullanlacak
*** TaÎma kanal içerisinde kullanlacaktr.
**** Havuz kenar antislip granit seramik
(17672104)
(28847107)
SERAMÌK METRAJ TABLOSU
EËitim havuzu
NO
ÜRÜN
2
Havuz tutamaË
(17731302)
Oluklu havuz tutamaË
(17736302)
3
Trtll yer karosu
(17672104)
4
12x24.5 havuz mavi - taban*
(26971194)
1
5
6
7
12x24.5 havuz mavi - duvar**
(26971178)
12x24.5 saksmavi - duvar
(26971178)
12x24.5 havuz mavi - taÎ. kan.
(26971194)***
MÌKTAR
(adet-m2)
35 kutu
1 kutu
15 kutu
100 m2
60 m2
8m
Havuz Uygulama Örnekleri.
Examples of Pool Applications.
2
30 m2
* Havuz tabannda kullanlacak
** Havuz duvarnda kullanlacak
*** TaÎma kanal içerisinde kullanlacaktr.
YapÎtrc-izolasyon-Derz Dolgu
METRAJ TABLOSU
NO
1
2
3
T›rt›ll› yer karosu
(17672104)
12X24.5 havuz mavi - tafl. kan.
(26971194)
4
5
6
ÜRÜN
TamirArt 30
(4002)
TamirArt 5
(4001)
Astar
(4505)
Ìzolatex Plus izolasyon harc
(3024)
Techno pool yapÎtrma harc
(1063)
Fuga pool
(2900)
MÌKTAR
(pak.-torba-lt)
20 Torba
10 Torba
10 Bidon
20 Bidon
7 Torba
20 Torba
Havuz Uygulama Örnekleri.
Examples of Pool Applications.
ÌÍVEREN
12X24.5 saks mavi - taban
(26971178)
ÌÍÌN ADI
PAFTA ADI
PAFTA NO
ÖLÇEK
PROJE
BAÍ. TAR.
TARÌH
TASARIM
ONAY
Havuz Uygulama Örnekleri.
Examples of Pool Applications.
Havuz / Pool
284
Havuz Sistem Çözümleri / Pool System Solutions
A- Üstten TaÎmal Sistem 1 / The System with Top Over Flow 1
SU SEVÌYESÌ
WATER LEVEL
Havuz içi karo
Tiles for inside of pools
Havuz tutamaË (Model A)
Pool handle (Model A)
Trtll yer karosu
Ribbed floor tile
Antislip karo
Antislip tile
B- Üstten TaÎmal Sistem 2 / The System with Top Over Flow 2
SU SEVÌYESÌ
WATER LEVEL
3
2
4
1
Havuz içi karo
Tiles for inside of pools
Profilli havuz tutamaË
Profiled pool handle
Profilli trtll yer karosu (ayakl)
Profailed ribbed flor tile (pedestal)
Antislip karo
Antislip tile
C- Üsten TaÎmal Sistem 3 / The System with Top Over Flow 3
SU SEVÌYESÌ
WATER LEVEL
2
3
4
1
Havuz içi karo
Tiles for inside of pools
Esnek ebat havuz tutamaË
Flexible size pool handle
Trtl yer karosu
Ribbed floor tiles
Antislip karo
Antislip tile
285
D- Üstten TaÎmal Sistem 4 / The System with Top Over Flow 4
SU SEVÌYESÌ
WATER LEVEL
5
Havuz içi karo
Tiles for inside of pools
Havuz tutamaË (Model A)
Pool handle (Model A)
Trtll yer karosu
Ribbed floor tile
5
YaËmur kanal
Rain canal
Antislip karo
Antislip tile
E- Üstten TaÎmal Sistem 5 / The System with Top Over Flow 5
SU SEVÌYESÌ
WATER LEVEL
2
3
4
5
6
Havuz içi karo
Tiles for inside of pools
Havuz tutamaË
Pool handle
1
Profilli trtl yer karosu eËimli
Unglazed Ribbed floor tiles slope
Profilli trtl yer karosu düz
Unglazed Ribbed floor tiles grape
yer karosu
5 Trtl
Ribbed floor tiles
karo
6 Antislip
Antislip tile
F- Skimmerli Sistem 1 / The System with Skimmer 1
SU SEVÌYESÌ
WATER LEVEL
Havuz içi karo
Tiles for inside of pools
Havuz tutamaË (Model B)
Pool handle (Model B)
Trtll yer karosu
Ribbed floor tile
Antislip karo
Antislip tile
286
Havuz / Pool
Havuz ‹zolasyon Çözümleri / Waterproofing Solutions for Pool
6
5
4
4505 - Kalekim Astar
Kalekim Astar Primer
4001 - Kalekim TamirArt 5
Tamir Harc
Kalekim TamirArt 5
Repair Mortar
1
1062-1063 - Kalekim TechnoPool
YapÎtrma Harc
Kalekim TechnoPool
Adhesive Mortar
3
2
1
4002 - Kalekim TamirArt 30
Tamir Harc
Kalekim TamirArt 30
Repair Mortar
2
1054 - Kalekim TechnoFlex
YapÎtrma Harc
Kalekim TechnoFlex
Adhesive Mortar
4
2900 - Kalekim FugaPool Antibakteriyel Derz Dolgu Malzemesi (1-6 mm)
Kalekim FugaPool Antibacterial Grouting Mortar (1-6 mm)
5
3024 - Kalekim ÌzoLatex Plus
Ìzolasyon Harc
Kalekim ÌzoLatex Plus
Waterproofing Mortar
3
1055 - Kalekim GraniTech
YapÎtrma Harc
Kalekim GraniTech
Adhesive Mortar
6
Klinker
17210101
Krmz Süpürgelik (Pahl) (7x33x1.5 cm)
Red Skirting (Bevelled) (2 3/4"x13"x 5/8")
D6
17210102
Bej Süpürgelik (Pahl) (7x33x1.5 cm)
Beige Skirting (Bevelled) (2 3/4"x13"x 5/8")
D6
17200101
Krmz Süpürgelik (Pahl) (7x24x1.5 cm)
Red Skirting (Bevelled) (2 3/4"x9 5/8"x 5/8")
D6
17200102
Bej Süpürgelik (Pahl) (7x24x1.5 cm)
Beige Skirting (Bevelled) (2 3/4"x9 5/8"x 5/8")
D6
17202101
Krmz Profilli Süpürgelik (Düz) (8x24x1.5 cm)
Red Profiled Skirting (3 1/4"x9 5/8"x 5/8")
D8
17203101
Krmz Profilli Süpürgelik (Pahl)
(8x24x1.5 cm)
Red Profiled Skirting (Bevelled)
(3 1/4"x9 5/8"x 5/8")
D10
17202102
Bej Profilli Süpürgelik (Düz) (8x24x1.5 cm)
Beige Profiled Skirting (3 1/4"x9 5/8"x 5/8")
D8
17960101
Krmz HarpuÎta-2
(26.5x36.5x4.7 cm) (Ìç Ölçü 210 mm)
Red Coping Tile-2
(10 5/8"x14 5/8"x1 7/8")
D49
17960102
Bej HarpuÎta-2
(26.5x36.5x4.7 cm) (Ìç Ölçü 210 mm)
Beige Coping Tile-2
(10 5/8"x14 5/8"x1 7/8")
D49
17950101
Krmz HarpuÎta
(21x36.5x4.7 cm) (Ìç Ölçü 157 mm)
Red Coping Tile
(8 2/5"x14 5/8"x1 7/8")
D42
17950102
Bej HarpuÎta
(21x36.5x4.7 cm) (Ìç Ölçü 157 mm)
Beige Coping Tile
(8 2/5"x14 5/8"x1 7/8")
D42
17203102
Bej Profilli Süpürgelik (Pahl)
(8x24x1.5 cm)
Beige Profiled Skirting (Bevelled)
(3 1/4"x9 5/8"x 5/8")
D10
17400101 / 17400191
Krmz Merdiven SüpürgeliËi Sol/SaË (42.7x18 / 8.7x1.5 cm)
Red Step Skirting Left/Right (17 1/8"x7 1/4" / 3 1/2"x 5/8")
D23/D23
17400102 / 17400192
Bej Merdiven SüpürgeliËi Sol/SaË (42.7x18 / 8.7x1.5 cm)
Beige Step Skirting Left/Right (17 1/8"x7 1/4" / 3 1/2"x 5/8")
D23/D23
17300101
Krmz Merdiven BasamaË (35x24x1.5 cm)
Red Step Tread (14"x9 5/8"x 5/8")
D39
17310101
Krmz Merdiven BasamaË (35x33x1.5 cm)
Red Step Tread (14"x13"x 5/8")
D49
17300102
Bej Merdiven BasamaË (35x24x1.5 cm)
Beige Step Tread (14"x9 5/8"x 5/8")
D39
17310102
Bej Merdiven BasamaË (35x33x1.5 cm)
Beige Step Tread (14"x13"x 5/8")
D49
17800101/17800191
Krmz Merdiven BasamaË YanaË SaË/Sol (5.5x35x1.5 cm)
Red Step Side Left/Right (2 1/4"x14"x 5/8")
D11/D11
17800102/17800192
Bej Merdiven BasamaË YanaË SaË/Sol (5.5x35x1.5 cm)
Beige Step Side Left/Right (2 1/4"x14"x 5/8")
D11/D11
17500101
Krmz Merdiven AlnlË (24x12.5x1.5 cm)
Red Tall Trim (9 5/8"x5"x 5/8")
D9
17500102
Bej Merdiven AlnlË (24x12.5x1.5 cm)
Beige Tall Trim (9 5/8"x5"x 5/8")
D9
17792701
Krmz YaËmur Kanal (15x24.5x3 cm)
Red Rain Canal (6"x9 5/8"x1 1/5")
D29
17793701
Krmz Delikli YaËmur Kanal (15x24.5x3 cm)
Red Perforated Rain Canal (6"x9 5/8"x1 1/5" )
D29
17104701
Krmz YaËmur Kanal KöÎe (24.5x24.5x3 cm)
Red Rain Canal Corner (9 5/8"x9 5/8"x1 1/5")
D50
287
Klinker
288
V3
V3
V3
V3
17140101
Krmz Yer Karosu (33x33x1.5 cm)
Red Floor Tile (13"x13"x5/8")
17140102
Bej Yer Karosu (33x33x1.5 cm)
Beige Floor Tile (13"x13"x5/8")
17140109
Moka Yer Karosu (33x33x1.5 cm)
Mocha Floor Tile (13"x13"x5/8")
17140103
Hardal Yer Karosu (33x33x1.5 cm)
Mustard Floor Tile (13"x13"x5/8")
F97
F107
F105
F101
V3
V3
V3
V3
17160901
Krmz Yer Karosu (24x36.5x0.8 cm)
Red Floor Tile (9 5/8"x14 5/8"x 5/8")
17160902
Bej Yer Karosu (24x36.5x0.8 cm)
Beige Floor Tile (9 5/8"x14 5/8"x5/8")
17160909
Moka Yer Karosu (24x36.5x0.8 cm)
Mocha Floor Tile (9 5/8"x14 5/8"x 5/8")
17160903
Hardal Yer Karosu (24x36.5x0.8 cm)
Mustard Floor Tile (9 5/8"x14 5/8"x 5/8")
F61
F61
F65
F65
V3
V3
V3
V3
17051901
Krmz Yer Karosu (24x49x0.8 cm)
Red Floor Tile (9 5/8"x19"x 2/8")
17051902
Bej Yer Karosu (24x49x0.8 cm)
Beige Floor Tile (9 5/8"x19"x 2/8")
17051909
Moka Yer Karosu (24x49x0.8 cm)
Mocha Floor Tile (9 5/8"x19"x 2/8")
17051903
Hardal Yer Karosu (24x49x0.8 cm)
Mustard Floor Tile (9 5/8"x19"x 2/8")
F81
F87
F85
F85
289
V3
V3
17161101
Krmz Yer Karosu (24x36.5x1.5 cm)
Red Floor Tile (9 5/8"x14 5/8"x 5/8")
17161102
Bej Yer Karosu (24x36.5x1.5 cm)
Beige Floor Tile (9 5/8"x14 5/8"x 5/8")
F87
F92
V3
V3
17000101
Krmz Yer Karosu (11.5x24x1.5 cm)
Red Floor Tile (4 5/8"x9 5/8"x 5/8")
17000102
Bej Yer Karosu (11.5x24x1.5 cm)
Beige Floor Tile (4 5/8"x9 5/8"x 5/8")
F87
F87
V3
V3
17700101
Krmz Yer Karosu (11.5x11.5x1.5 cm)
Red Floor Tile (4 5/8"x4 5/8"x 5/8")
17700102
Bej Yer Karosu (11.5x11.5x1.5 cm)
Beige Floor Tile (4 5/8"x4 5/8"x 5/8")
F95
F95
V3
V3
17100101
Krmz Yer Karosu (24x24x1.5 cm)
Red Floor Tile (9 5/8"x9 5/8"x 5/8")
17100102
Bej Yer Karosu (24x24x1.5 cm)
Beige Floor Tile (9 5/8"x9 5/8"x 5/8")
F77
F87
V3
V3
17157501
Krmz Yer Karosu (Fileli) (4.7x9.7x0.7 cm)
Red Floor Tile (on Net) (1 7/8"x4"x 8/8")
17157502
Bej Yer Karosu (Fileli) (4.7x9.7x0.7 cm)
Beige Floor Tile (on Net) (1 7/8"x4"x 8/8")
F86
F69
V3
V3
17171501
Krmz Yer Karosu (4.7x19.7x0.7 cm)
Red Floor Tile (1 7/8"x8"x 2/8")
17171502
Bej Yer Karosu (4.7x19.7x0.7 cm)
Beige Floor Tile (1 7/8"x8"x 2/8")
F65
F65
V3
V3
17830901
Krmz Yer Karosu (6.5x21.5x0.8 cm)
Red Floor Tile (2 3/5"x8 3/5"x 1/3")
17830902
Bej Yer Karosu (6.5x21.5x0.8 cm)
Beige Floor Tile (2 3/5"x8 3/5"x 1/3")
F65
F65
290
Havuz / Pool
Havuz Uygulama Örnekleri / Examples of Pool Applications
291
teknik ö
özellikler
TEKN‹K
ÖZELL‹KLER
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
296
Kaleseramik: Çanakkale Seramik & Kalebodur Yer ve Duvar Seramikleri Teknik Özellikleri
Kaleseramik Çanakkale Kalebodur ürünleri, ISO 9001:2000 > BAYÌNÌZDEN SERAMÌK ALIRKEN
Kalite Yönetim Sistemi güvencesi altnda ve yer karolar TS EN
DÌKKAT EDÌLMESÌ GEREKEN NOKTALAR
14411 Group BI ve duvar karolar TS EN 14411 Group BIII
• Seramiklerin boyut ve renk kodlar ambalaj üzerinde printer
standard isteklerine uygun olarak üretilmektedir.
ve barkod ile yazlmaktadr.
• Bayinizden seramik alrken ayn boyut, renk kodu, renk
> SERAMÌK KARONUN UYGULANACAÊI
deËiÎim kodu ve ayn üretim tarihli kutular vermesini isteyin
MEKAN VE KULLANIM ALANI
ve istediËinizin yerine getirildiËinden emin olun.
• Kalebodur seramiklerinin yannda görülen numaralar, Türk
Seramik kaplama malzemeleri, iç mekan, dÎ mekan, dÎ cephe,
ve Avrupa standard TS-EN ISO 10545-7' ye göre yüzey aÎnma
havuz, kamu alanlar, ticari yaplar, vb. birçok yerde kullanlr.
dayanm snfn belirtir ve P.E.I deËeri olarak adlandrlr. Yüzey
Uygulanacak alana göre uygun karo seramiklerin seçilmesi
aÎnmas farkl özellik gösteren mekâ nlar 1'den 5' e kadar
gerekir.
snflandrlarak belirtilir. Urunu alrken lütfen P.E.I deËerine
dikkat ediniz.
ÌÇ MEKANLARDA DUVAR VE YER KAROLARININ
• Ayn üretim partisindeki karolarn, görünüm farkllklarn
KULLANIMI
(doku, renk, ton ve motif bakmndan) ifade eden ve teknik
Seramik karo, konut icinde kullanlacaksa, PEI deËeri, sertlik,
bir özellik olan CTDA deËeri, seramik kutularnda belirtilir.
lekelere dayanm, kimyasallara dayanm ve kolay temizlenme
V1= AYNI GÖRÜNÜM: Karodan karoya çok az ve önemsiz
gibi teknik özellikler göz önünde bulundurularak duvar
farkllklarla her bir karo ayn doku, renk, ton ve motife sahiptir.
karosu, dekor ve yer karosu seçilmelidir.
V2= HAFÌF FARKLILIK: Doku ve/veya desende ayn renkler
arasnda farllk olabilir. Karolarn genel görünüÎü oldukça
DIÍ MEKANLARDA DUVAR VE YER KAROLARININ
benzerdir.
KULLANIMI
V3= ÖNEMLÌ FARKLILIK: Bir karoda bulunan renkler diËer
DÎ mekanlar için seçilen karolarn dona dayankl olmas
karolardaki renkler hakknda bilgi vermekle birlikte renk
gerekmektedir. Dolays ile düÎük su emme özelliËine sahip
yoËunluËunda önemli derecede farkllk gösterir. Karo üzerinde
olmaldr. Bu özelliËi taÎyan karolar, srl porselen, srsz
önemsiz gibi görünün bir renk diËer bir karo üzerinde aËrlk
porselen ve kalptan çekme yöntemiyle yaplan klinkerdir.
renk olabilir.
V4= RASTGELE FARKLILIK: Bir karo diËer bir karoya göre
KAMU ALANLARINDA YER KAROLARININ KULLANIMI
tamamen farkl renkte olabilir. Bu karolar tüketici tarafndan bir
Bu tip alanlarda karonun maruz kaldË mekanik ve kimyasal
kaç parça çkartlacak Îekilde seçilemezler. Renk farkllklarndan
etkinin derecesi yüksektir. Bu alanlar için oldukça sert; aÎnmaya,
dolay karolarda doËal bir görünüm vardr. Bu yüzden her bir
lekelenmeye ve kimyasal etkilere dayankl srl ya da srsz
döÎeme özgün yapda olur.
porselen bazl bir ürün seçilmelidir. Özellikle dÎardan mekana
4 kriterde deËerlendirilen CTDA deËeri, karonun seçimi
direk giriÎin olduËu yerlerde parlak ürünler seçilmeden önce
aÎamasnda oluÎabilecek herhangi bir soru karÎsnda dikkate
iyi düÎünülmelidir. Bu tip karolar, dÎardan gelen aÎndrc
alnmas gereken bir özelliktir.
kirlenmeye maruz kalrlar ve zamanndan önce matlaÎabilirler.
Parlak yüzeyler estetik açdan göze çok hoÎ görünmekle beraber
matlaÎmaya daha yatkndr. Ayrca çizilme ve aÎnmalar da bu > DÖÍEME ÌLE ÌLGÌLÌ ÖNEMLÌ NOTLAR
tip yüzeylerde daha rahat göze çarpar.
• Seramik döÎeyecek ustann, iÎinin ehli olmas, sertifikal olmas
gerekir.
TÌCARÌ YAPILARDA YER KAROLARININ KULLANIMI
• Seramik döÎenecek zeminin; düzgün, kuru, tozsuz yaËsz ve
temiz olmasna dikkat etmesini ustanzdan isteyiniz.
Fabrikalarda seramik karolar araçlar ve aËr makinelerden
• Ustanzdan seramikleri döÎemeye baÎlamadan önce kutular
dolay oldukça büyük aËrlklara maruz kalrlar. Ayrca insan
üzerindeki varsa kutular içindeki bilgileri okumasn isteyin.
ve makinelerin hareketinden, aÎndrc kirden dolay mekanik
• Ustanz boyut ve renk kodlar hususunda dikkati olmas için
yüzey basks da fazladr. Yine aÎndrc kimyasallarn yüzeye
uyarnz ve ayn yerleÎim biriminde ayn boyut ve renk
dökülmesinden dolay kimyasal basknn da yüksek olduËu
kodu taÎyan karolar kullanmasn isteyiniz.
bilinmektedir. Yüzeyde sürekli sv maddeler bulunacaË için
• Kabul edilebilir derecede bir renk ton fark seramik
kayma riskinin büyük olmasndan dolay emniyet gereksinimteknolojisinde kaçnlmas mümkün olmayan bir gerçektir.
leri de oldukça önemlidir.
Ustanzdan karolar döÎemeye baÎlamadan önce yere sermesini,
olas renk ton farklarn bütün döÎenecek alana daËtmasn
EËer söz konusu fabrika gdayla ilgili bir mekansa, temizlik
isteyiniz.
de son derece önemlidir. Bu tip mekanlarda kullanlan seramik
• Ustanzdan karolar arasnda, ürüne uygun derz boÎluËu
karolar mekanik özelliËinin yüksek olmas için full body olmal
brakarak döÎemesini isteyiniz.
ve yüksek aËrlklara maruz kaldËnda korunmann saËlanmas
• Numune olarak bir karo ile boÎ kutuyu gereËinde referans
için daha kaln olmaldr.
297
olarak kullanmak üzere saklaynz. Yeterli olabilecek miktardaki
Bu nedenle söz konusu sorun bu etkenlerden herhangi
birinden kaynaklanmÎ olabilir.
karoyu gelecekteki olas tamir ve deËiÎtirme iÎlemlerinde
kullanmak üzere saklaynz.
A- Uygun Karo Kullanlmamas: Duvar karolar yerde kullanlmÎ
• Herhangi bir tereddüt durumunda bayinize ve firmamza
olabilir.
baÎvurunuz.
B- YanlÎ Karo Seçimi: Karolarn uygulanacaË alan dikkate
• YapÎtrma malzemesi olarak, ani s deËiÎimlerinin olduËu
alnmamÎ olabilir. ÖrneËin dona dayanm deËeri düÎük olan
mekâ nlarda flex esasl, porselen karolarn yapÎtrlmasnda
bir karo dÎ mekanda kullanlmÎ olabilir.
özel porselen karo yapÎtrcs, su izolasyonu gerektiren slak
C- DöÎeme Sonras Temizlik: Yeni karo döÎenmiÎ bir mekan,
hacimli mekanlarda ise su izolasyonuna cevap verecek
ypratc temizlik malzemeleriyle hem de vaktinden çok sonra
harçlarnn kullanlmas tavsiye edilir.
temizlenmiÎ olabilir.
• DÎ mekâ nlardaki derz dolgu uygulamalarnda flex esasl fuga,
D- Karolara Ìyi Baklmamas: Karolar aÎndrc kimyasallarla
havuzlardaki derz dolgu uygulamalarnda ise su izolasyonlu
veya yine aÎndrc materyallerle temizlenmiÎ olabilir.
fuga derz dolgu ürünlerinin kullanlmas önerilir. (Özellikle
banyolarda seramiklerin köÎe birleÎim noktalarnda silikon
> SERAMÌK KARO TEMÌZLÌK VE BAKIM TALÌMATLARI
mastik kullanlmas önerilir.)
• Seramik karo ile kaplanacak yüzeyin kontrolü ve yüzeyin
EËer mat porselen, parlak porselen, anti-slip ve pürüzlü yüzeyli
kaplamaya uygun hale getirilmesi için gerekli deËiÎiklikler
seramik karolar kullanacaksanz; Lütfen dolgu malzemesinin
yaplmaldr (Boyutlarn dikkatlice kontrol edilmesi, köÎelerin,
kalntlarn iÎlem bittikten sonra mümkün olduËunca çabuk
duvar düzgünlüËünün, zemindeki bozukluklarn gözden
karo yüzeyinden uzaklaÎtrnz.
geçirilmesi, gerekli deËiÎikliklerin yaplmas).
• Seramik karolar zemine sabitlenmeden önce, malzemeler
A-RUTÌN TEMÌZLÌK:
kontrol edilmelidir.
- Srsz (porselen) karolar: Süpürerek temizleyin.
• Karolarn yapÎtrma iÎleminin bitmesinin ardndan uygulanan
- Srl karolar: Kuru frça ile narin temizleyin.
yüzeyin cinsine, ortam Îartlarna ve yapÎtrcnn türüne göre
- Srl ve srsz karolar: Ilk su, leke çkartc veya nötr, düÎük
belli bir süre beklenmesi (ortalama 1 gün) ve daha sonra derz
sülfat içeren deterjanlar ile temizleyiniz.
dolgu uygulanmas gerekmektedir.
- Temizleme iÎlemi bittikten sonra temiz su ile birkaç defa
• YapÎtrma ve derz dolgu uygulamasnn saËlkl olabilmesi için
durulayn.
zeminin hemen kullanma açlmamas gerekmektedir. Zemin
- Srl karolar için çizici toz içeren temizlik malzemesi
kullamayn.
üzerinde gezinilmesi zorunluysa, zemin önce kalaslarla
kaplanmal ve bir süre geçene kadar aËr mobilyalar
B-YAÊ GÌDERME:
yerleÎtirilmemelidir.
• YaË ve yaË içeren malzemelere maruz kalndËnda, mümkün
• EËer bu önlemler dikkate alnmazsa karonun zeminden
olduËunca çabuk biçimde yüzeyden çkarmak için:
ayrlmas, derzlerin zarar görmesi gibi risklerle karÎlaÎlr.
• Organik çözelti içeren deterjanlar kullann veya yüksek alkali
• Cotto, klinker ve porselen gibi gözenekli srsz karolarla
deËerli deterjanlar kullann (pH>9).
kaplanmÎ zeminlerde, derz dolgusunun karo üzerinde kalc
bir renk etkisi brakmamas için, derz dolgu uygulamasna
C-TOZLANMA:
geçilmeden önce Yüzey Koruyucu uygulamas yaplmas
• DöÎeme yataË veya ana zeminden kaynaklanan nemin
gerekmektedir.
sonucu, yüzeydeki çözünebilir tuzlarn kristallenmesinden
• DöÎemeden sonra yaplan Îikayetler kabul edilmez.
dolay kaynaklanr.
• Üzerindeki atklar gidene kadar su ile birkaç defa ykaynz.
> DÖÍEME SONRASI ÌLE ÌLGÌLÌ ÖNEMLÌ NOTLAR
Karonun üzerinde görülen her iz bir sorun gibi görülebilir.
Bununla beraber bu izin Îikayet konusu olabilmesi için; söz
konusu izin döÎemenin görünümüne zarar vermesi veya
döÎemenin normal kullanm Îartlar altnda öngörülen
performansnda düÎmeye yol açmas gerekmektedir. ÖrneËin
karonun üzerindeki iz sadece yaklaÎldËnda, büyüteç altnda
veya çok parlak Îklandrma altnda görülüyorsa, bu özellik
defo olarak kabul edilemez.
DöÎemedeki her sorun eninde sonunda karoya da
yansyacaktr; karolar krlacak, yerlerinden kalkacak ve buna
benzer tepkiler göstereceklerdir.
Karo ile kaplanmÎ yüzeyin kalitesi uygulanan malzemenin
kalitesine, karolarn uygulanÎna, bakm ve onarma baËldr.
D-YERLEÍMÌÍ ÇÌMENTO TABAKASININ GÌDERÌLMESÌ ÌÇÌN:
• Asidik olan yerleri çimento sökücü ile temizleyiniz.
• Temizleme iÎleminden sonra su ile iyice durulaynz.
E- ÇEÍÌTLÌ LEKELER (Srsz karolar için):
• Leke çkartc kullannz.
• Sabunlu su ile frçalaynz.
• Parlak porselen seramikler, srsz karolardr ve aÎndrma
yöntemi ile parlaklk verilir. Bu sebeple lekelenmeye karÎ
daha dikkatli temizlik yaplmaldr.
• Metal frça kullanmaynz:
• Farkl temizlik maddeleri ile çözeltileri kullanmadan önce
bu ürünlere ait kullanm talimatn okuyunuz.
• Temizleme iÎleminden sonra birkaç kez su ile durulayn.
298
Technical Specifications of Kaleseramik: Çanakkale Seramik & Kalebodur Floor and Wall Tiles
Kaleseramik Çanakkale Kalebodur’s products are produced > THE IMPORTANT POINTS TO BE PAID ATTENTION
in relavant conditions required by TSEN 14411 Group BI and
DURING DELIVERY & INSTALLING
TSEN 14411 GROUP BIII standard requirements.
Size codes and color shade of ceramic tiles are printed on
carton boxes either by printing or barcoding.
THE ROOM IN WHICH CERAMIC TILE WILL BE APPLIED
Make sure the boxes have the same size, color shade and
> AND FIELDS OF APPLICATION
color variation codes.
Ceramic covering material can be used in several applications
such as interiors, exterior façades, pools, public places,
commercial buildings, etc. It is important to select the suitable
ceramic tile for the area of application.
1. USING WALL AND FLOOR TILES IN THE INTERIORS
The wall tiles, decoration and floor tiles should be selected
regarding the technical specifications such as PEI value,
hardness, stain resistance, chemical resistance and easy
cleaning, if they are to be used in the interiors of a residence.
2. USING WALL AND FLOOR TILES IN THE EXTERIORS
The tiles to be selected for the exteriors should be frost
resistant. In other words, they should have low water
absorbency. The tiles with this property are glazed porcelain,
unglazed porcelain and clinker, which is produced by die
extrusion method.
3. USING FLOOR TILES IN PUBLIC PLACES
In those places, the tiles are exposed to high levels of
mechanical and chemical stresses. For those areas, a porcelain
based product, either glazed or unglazed, which is quite hard
and highly resistant to wear, stains, and chemicals, should be
selected. Especially at places, where there is direct entry into
the building from the outside, one should think twice before
selecting glossy products. The tiles used at such locations are
exposed to abrasive dirt from outside and may lose their gloss
long before expected. Glossy surfaces have an impressive
appearance, however they have high tendency to lose their
gloss. What is more, scratches and wear are more apparent
on those surfaces.
The numbers next to Kalebodur ceramic tiles indicate the
surface abrasion resistance category of the tile based on
Turkish and European standard TS-EN ISO 10545-7 and is
referred to as the P.E.I. value. Spaces with different surface
abrasion characteristics are indicated on a scale of 1 to 5.
Please check the P.E.I. value of the product you are buying.
The CTDA value, which is a technical specification indicating
differences in appearance of tiles (regarding texture, color,
hue and pattern) in the same production batch are indicated
on the ceramic boxes.
V1=UNIFORM APPEARANCE: Differances among pieces from
the same production run are minimal
V2=SLIGHT VARIATION: Cleary distinguishable differance
in texture and/or pattern within similar colours.
V3= MODERATE VARIATION: While the colours present on a
single piece of tile will beindicative of the colours to be expected
on the other tiles, the amount of on each piece may vary
significntly. for example "that little bit of colour" on one piece
of
tile may be the primary colour on the next piece
V4= RANDOM VARIATION: Random colour differences from
tile to tile, so that one tile mayhave totally different colours
from that on other tiles. Thus, the final installation will be
unique.
The CTDA value expressed in a scale of 4 where is a value
that needs to be taken into consideration in the event of a
question that may arise when the choice of tile is being made.
4. USING FLOOR TILES IN COMMERCIAL BUILDINGS
> IMPORTANT POINTS ABOUT TILLING
The ceramic tiles are exposed to quite big loads from mobile
and stationery machinery. Besides, the movements of the
people and machines, and abrasive dirt pose an additional
mechanical surface stress. It is also known that, chemical
stress is quite high due to spilling of abrasive chemicals on
the surface. In addition, safety requirements are very
important with respect to risk of slipping, since the surface
will be always wet with the fluids spilled.
If the concerned factory is a food related facility, cleaning is
also of paramount importance. The ceramic tiles to be used
in those areas should be full body for mechanical strength
and be thicker in order to resist the big loads, to which they
will be exposed.
The installer who will do tiling must be trained enough and
skillful.
The background which tiling will be applied must be clean,
smooth, dust free, oil free and grease free.
Please ask your tile installer to read the producer’s
instructions before tiling. Warn your installer for being careful
about dimensions and color codes and ask him to use the
tiles with the same dimension and color code in the same
area. A reasonable color shade in ceramic tiles is inevitable
due to natural raw materials used. Please ask your tile installer
to check the color shade and to mix them together, before
tiling.
299
Please ask your tile installer to allow suitable joint spacing
between the tiles. Keep one tile and one empty carton box as
reference in case of further use for necessity. Keep some
amount of tiles in order to use for repairing or replacing the
tiles in future.
Please refer to your sales agent in any doubt. A flex based
adhesive is recommended in spaces where sudden changes
in temperature are experienced; special adhesive for
porcelain tiles is recommended in laying porcelain tiles and
cements that can meet the water insulation requirements are
recommended in wet environments where water insulation
is necessary.
surface covered with the tiles depends on the quality of th
materials applied, the way the tiles are applied, maintained
and repaired. As such, the problem i hand may stem from any
one of these factors.
A- Use of unsuitable tiles: Wall tiles could have been used
on the floor.
B- Selection of the wrong type of tiles: The area where the
tiles are to be applied may not have been taken into
consideration. For instance a tile with a low resistance to frost
may have been used in an exterior space.
C- Cleaning after covering application: An area recently
Flex based grouting products for exteriors and water insulator
covered with tiles may have been cleaned with cleaning
added grouting products for grouting applications in
materials that cause wear and tear and much later than it
swimming pools are recommended. (In bathrooms in
should have been.
particular, using silicone sealants in tile corner joints is
recommended).
D- Not taking good care of tiles: Tiles may have been cleaned
The surface to be covered with ceramic tiles must be checked
using abrasive chemicals and with abrasive materials
and the necessary modifications must be made to render the
surface suitable for covering with tiles (dimensions, joint > CERAMIC FLOOR AND WALL TILES CLEANING AND
corners, the smoothness of the wall surface and imperfections
MAINTENANCE INSTRUCTION
on the floor should be checked carefully and the necessary
If you use rough surface, matt porcelain, polished porcelain
changes must be made).
and antislip ceramic tiles; please remove remains of filling
The materials must be checked before the ceramic tiles are
material as soon as possible from tile surface.
fixed on the floor.
Following the adhesion and fixing of the tiles, a certain time
A- REGULAR CLEANING:
period must pass depending on the type of surface, the
Unglazed (porcelain) tiles: by sweeping.
ambient conditions of the environment and the type of
Glazed tiles: by gently cleaning with a dry brush.
adhesive used (an average of one day), following which the
Glazed and unglazed tiles: By Lukewarm water, stain remover
grouting material should be applied.
or neutral and low sulphate content detergents.
For the adhesion and grouting application to be sound and
After finishing the cleaning rinse the tiled surface several
proper, the surface should not be put to use immediately. If
time with fresh water.
it is necessary to walk over the surface, the surface should
Do not use abrassive powder for glazed tiles.
first be covered with wooden planks and heavy furniture
B- DEGREASING
should not be placed on the floor until a certain period passes.
Oil and greasy materials should be removed as promptly as
Unless these precautions are taken, you could run the risk of
possible from tiled floors or walls by using:
the tiles breaking away from the surface and the grouting
Detergent incorporating organic solventa or,
being damaged.
Highly alkaline detergents (pH>9),
On surfaces covered with porous, unglazed tiles such as cotto,
Stain remover or detergents with organic solutions.
clinker and porcelain ceramic, in order to prevent the grouting
C- EFFLORESCENCE:
material from leaving an indelible hue on the tile, before
It is due to the crystallization on the tile surface of soluble
grouting application is initiated, Surface Protection must be
salts caused by moisture from the bedding or sub floor.
applied.
Wash with water several times, until deposit ceases.
Claims cannot be accepted after tile setting.
D- RESIDUAL CEMENT FILM:
Clean by using acidic cement remover.
> IMPORTANT NOTES TO CONSIDER AFTER
Rinse well with water after cleaning application.
THE COVERING IS COMPLETED
Every mark on the tile could be seen as a problem. However,
for such a mark to be made an issue for complaint, the said
mark should damage the appearance of the covering or should
lead to a loss of performance of the covering assumed under
normal conditions of use. For instance, if the mark on the tile
can be seen only when you get close to it or under a magnifying
lens or under extreme bright lighting conditions, the said
mark is not considered a defect.
Every deformation and problem in the covering will ultimately
be reflected in the tile. The tiles will be broken; will move out
of place and exhibit similar behaviour. The quality of the
E- VARIOUS TYPES OF STAINS (on unglazed tiles):
Use stain remover.
Scrub using soap containing abrasive material.
Glossy porcelain ceramics are unglazed tiles and are given
their shine through abrasion. Therefore a more careful
cleaning should be undertaken against stains.
Do not use metal cleaning peds.
Use appropriate reagents or solvents. Further information
can be obtained from cleaning agents producers or cleaning
institutes.
Use some household bleach.
Rinse with fresh water after cleaning.
S›rs›z Porselen Karo Teknik Özellikleri / Unglazed Porcelain Tile Technical Charecteristics
300
Kalebodur Srsz Porselen Karolar, aÎaËda belirtilen Türk ve Avrupa standartlarna uygundur.
Kalebodur Unglazed Porcelain Tiles conform to the Turkish and European standards indicated below.
TS-EN
Uzunluk ve GeniÎlik / Length and Width ( L=cm, S=cm2 )
TÜRK ve AVRUPA STANDARDI
TURKISH and EUROPEAN STANDARD
TS-EN 14411 ANNEX-G UGL GROUP BIa
190< S ‘ 410 ±%0.75
S>410 ±%0.6
Kalnlk / Thickness (%)
±%5
±4%
ISO 10545-2
Gönyeden Sapma / Rectangularity (%)
±%0.6
±0,4%
ISO 10545-2
Kenar DüzgünlüËü / Straightness of Sides (%)
±%0.5
±0,3%
ISO 10545-2
Düzlemden Sapma / Surcafe Flatness
±%0.5
±0,3%
ISO 10545-3
Su Emme / Water Absorption (%)
E ‘ %0,5 Tek olarak Max.%0,6 / E ‘ %0,5 Individual Max.%0,6
< 0,2 %
ISO 10545-4
Krlma DayankllË / Breaking Strength, in N
ISO 10545-4
a) Kalnlk>7,5 mm / Thickness>7,5 mm
En az / Not less than 1300
2100 N
ISO 10545-4
b) Kalnlk>7,5 mm / Thickness>7,5 mm
En az / Not less than 700
-
ISO 10545-4
EËilme Dayanm / Modules of Repture ( N/mm2 )
Min. 35 Tek olarak Min. 32 / Min. 35 Individual Min. 32
Min.35
ISO 10545-6
Srsz Karolarn Derin AÎnmaya Dayanm /
Resistance to Deep Abrasion Unglazed Tiles Only
Max. 175 mm3
Ort./Ave. 130 mm3
ISO 10545-2
TEKNÌK ÖZELLÌKLER
TECHNICAL CHARACTERISTICS
TEST SONUÇLARI
TEST RESULTS
±0,4%
ISO 10545-8
Lineer Is GenleÎme Katsays / Lineer Thermal Expansion Coefficient
Mevcut test metodu / Test method available
Uygundur / Affirmative
ISO 10545-5
Çarpma Dayanm / Impact Resistance
Mevcut test metodu / Test method available
Uygundur / Affirmative
ISO 10545-9
Is Íokuna Dayankllk / Resistance to Thermal Shock
Mevcut test metodu / Test method available
Uygundur / Affirmative
ISO 10545-12
Dona Dayankllk / Frost Resistance
Ìstenir / Required
Dayankl / Resistant
ISO 10545-13
Kimyasallara Dayanm / Resistance to Chemical
Üretici snflandrr / Manufacturer to state classification
ULA-ULB
Mevcut test metodu / Test method available
Uygundur / Affirmative
Min.UB
Min.UB
DüÎük Konsantrasyonlu Asit ve Alkalilere Dayanm /
Resistance to Low Concentrations of Acids and Alkalis
Srsz Karolar / Unglazed Tiles
Yüksek Konsantrasyonlu Asit ve Alkalilere Dayanm /
Resistance to High Concentrations of Acids and Alkalis
Srsz Karolar / Unglazed Tiles
Ev Kimyasallarna ve Yüzme Havuzu Tuzlarna Dayanm /
Resistance to Household Chemicals and Swimming Pool Salts
Srsz Karolar / Unglazed Tiles
ISO 10545-14
(Özel)
DIN 51130
DIN 51097
Lekelenmeye Dayankllk / Resistance to Staining
Srsz Karolar / Unglazed Tiles
Mevcut test metodu / Test method available
Uygundur / Affirmative
Ramp Kayma Testi ( YaËl / Islak ) / Ramp Slip Resistance (Oil / Wet)
ÌstendiËi yerde / Where required
R : 09 - 10 - 11 - 12 -13
CLASS : A -B - C
CTDA Renk Ton Fark Rehberi / Shade Variation
Farkl partiler Îeklinde üretilen karolar arasnda veya ayn üretim partisindeki karolarn kendi aralarnda
belli derecelerde renk tonlarnda farkllklar oluÎur. Kabul edilebilir renk ton farkllklarn belirlemek için
en azndan ayn üretim partisine ait karolardan bir miktar mümkün oldukça gözden geçirilmelidir.
Karolarn seçimi hakknda oluÎabilecek herhangi bir soru veya endiÎenin döÎeme iÎleminden önce
netleÎmesi gereklidir.
V1= AYNI GÖRÜNÜM: Karodan karoya çok az ve önemsiz farkllklarla her bir karo ayn doku, renk, ton
ve motife sahiptir.
V2= HAFÌF FARKLILIK: Doku ve/veya desende ayn renkler arasnda farkllklar olabilir. Karolarn genel
görünüÎü oldukça benzerdir.
V3= ÖNEMLÌ FARKLILIK: Bir karoda bulunan renkler diËer karolardaki renkler hakknda bilgi vermekle
birlikte renk yoËunluËunda önemli derecede farkllk gösterir. Karo üzerinde önemsiz gibi görünen bir
renk diËer bir karo üzerinde aËrlkl renk olabilir.
V4= RASTGELE FARKLILIK: Bir karo diËer bir karoya göre tamamen farkl renkte olabilir. Bu karolar
tüketici tarafndan birkaç parça çkartlacak Îekilde seçilemezler. Renk farkllklarndan dolay karolarda
doËal bir görünüm vardr. Bu yüzden herbir döÎeme özgün yapda olur.
The color shade or shades of all tiles varies some degree from piece to piece, from each production run
to run. At least several pieces from the same production should be reviewed whenever possible to
determine acceptable color shade variations. Any questions or concerns about your tile selection should
be clarified prior to installation.
V1= UNIFORM APPEARANCE: Differences among pieces from the same production run are minimal.
V2= SLIGHT VARIATION: Clearly distinguishable differences in texture and/or pattern within similar
colors.
V3= MODERATE VARIATION: While the colors present on a single piece of tile will be indicative of the
colors to be expected on the other tiles, the amount of colors on each piece may vary significantly. For
example “that little bit of color” on one piece of tile may be the primary color on the next piece.
V4= RANDOM VARIATION: Random color differences from tile to tile, so that one tile may have totally
different colors from that on other tiles. Thus, the final installation will be unique.
301
Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Í.
17430 Çan - Çanakkale / Türkiye
TS-EN 14411 ANNEX G UGL GROUP BIa
Kuru presleme ile üretilmiÎ dÎ ve iç mekan seramik yer karolar
Dry-pressed ceramic tiles for external and internal flooring
Karakteristikler / Characteristics
Beyan edilen deËerler / Declared values
Yangna Dayanm / Reaction to Fire
(96/603/EC doËrultusunda test edilmeksizin /
Without testing 96/603 EC as amended)
A1f1
Krlma Dayanm /Breaking Strength
Kayma Direnci (yaya kullanm alanlar için) /
Slipperiness ( for pedestrian circulation areas only )
>1300 N
TS EN ISO 10545-4
R: 9-10-11-12-13
CLASS: A-B-C
DIN 51130
DIN 51097
Kayma Direnci (araç kullanm alanlar için) /
Skid Resistance (only for external uses in vehicular
circulation areas)
NPD
Donma-Erime Çevrimine Dayankllk /
Freeze-Thaw Resistance
Dona dayankldr/ Resistant to frost
TS EN ISO 10545-12
AçËa Çkan Tehlikeli Maddeler
(yalnzca ulusal yasalar tarafndan istendiËinde)/
Release of Dangerous Substances
(only when requested by national legislation )
NPD
AçËa Çkan Kadmiyum / Release of Cadmium
AçËa Çkan KurÎun / Release of Lead
Twinpress Teknik Özellikleri / Twinpress Technical Characteristics
302
Kalebodur Twinpress, aÎaËda belirtilen Türk ve Avrupa standartlarna uygundur.
Kalebodur Twinpress, conform to the Turkish and European standards indicated below.
TS-EN
Uzunluk ve GeniÎlik / Length and Width (L=cm, S=cm2)
TÜRK ve AVRUPA STANDARDI
TURKISH and EUROPEAN STANDARD
TS-EN 14411 / ANNEX G UGL GROUP BIa
190< S ” 410 ±%0.75
S>410 ±%0.6
Kalnlk / Thickness (%)
±%5
±4%
ISO 10545-2
Gönyeden Sapma / Rectangularity (%)
±%0.6
±0,4%
ISO 10545-2
Kenar DüzgünlüËü / Straightness of Sides (%)
±%0.5
±0,3%
ISO 10545-2
Düzlemden Sapma / Surcafe Flatness
±%0.5
±0,3%
ISO 10545-3
Su Emme / Water Absorption (%)
E ” % 0,5 Tek olarak max.%0,6 /
E ” 0,5 % Individual max. %0,6
< 0,2%
ISO 10545-4
Krlma DayankllË / Breaking Strength, in N
ISO 10545-4
a) Kalnlk >7,5 mm / Thickness >7,5 mm
En az 1300 / Not less than 1300
2500 N
ISO 10545-4
b) Kalnlk <7,5 mm / Thickness <7,5 mm
En az 700 / Not less than 700
Min.35
ISO 10545-2
ISO 10545-2
TEKNÌK ÖZELLÌKLER
TECHNICAL CHARACTERISTICS
TEST SONUÇLARI
TEST RESULTS
±0,4%
ISO 10545-4
EËilme Dayanm / Modules of Repture (N/mm2)
Min. 35 Tek olarak Min.32 / Min.35 Individual Min.32
ISO 10545-6
Srsz Karolarn Derin AÎnmaya Dayanm /
Resistance To Deep Abrasion-Unglazed Tiles Only
Max.175 mm3
Ort./Ave.130 mm3
ISO 10545-8
Lineer Is GenleÎme Katsays / Lineer Thermal Expansion Coefficient
Mevcut test metodu / Test method available
Uygundur / Affirmative
ISO 10545-5
Çarpma Dayanm / Impact Resistance
Mevcut test metodu / Test method available
Uygundur / Affirmative
ISO 10545-9
Is Íokuna Dayankllk / Thermal Shock Resistance
Mevcut test metodu / Test method available
Uygundur / Affirmative
ISO 10545-12
Dona Dayankllk / Frost Resistance
Ìstenir / Required
Dayankl / Resistant
ISO 10545-13
Kimyasallara Dayanm / Resistance to Chemicals
Üretici snflandrr / Manufacturer to state classification
ULA-ULB
Mevcut test metodu / Test method available
Uygundur / Affirmative
Min.UB
Min. UB
Srsz Karolar / Unglazed Tiles
Mevcut test metodu / Test method available
Uygundur / Affirmative
Ramp Kayma Testi ( YaËl / Islak ) / Ramp Slip Resistance (Oil / Wet)
ÌstendiËi yerde / Where required
R : 9 -10 -11 -12 -13
CLASS : A - B - C
DüÎük Konsantrasyonlu Asit ve Alkalilere Dayanm /
Resistance to Low Concentrations of Acids and Alkalis
Srsz Karolar / Unglazed Tiles
Yüksek Konsantrasyonlu Asit ve Alkalilere Dayanm /
Resistance to High Concentrations of Acids and Alkalis
Srsz Karolar / Unglazed Tiles
Ev Kimyasallarna ve Yüzme Havuzu Tuzlarna Dayanm /
Resistance to Household Chemicals and Swimming Pool Salts
Srsz Karolar / Unglazed Tiles
ISO 10545-14
(Özel)
DIN 51130
DIN 51097
Lekelenmeye Dayankllk / Resistance to Staining
CTDA Renk Ton Fark Rehberi / Shade Variation
Farkl partiler Îeklinde üretilen karolar arasnda veya ayn üretim partisindeki karolarn kendi aralarnda
belli derecelerde renk tonlarnda farkllklar oluÎur. Kabul edilebilir renk ton farkllklarn belirlemek için
en azndan ayn üretim partisine ait karolardan bir miktar mümkün oldukça gözden geçirilmelidir.
Karolarn seçimi hakknda oluÎabilecek herhangi bir soru veya endiÎenin döÎeme iÎleminden önce
netleÎmesi gereklidir.
V1= AYNI GÖRÜNÜM: Karodan karoya çok az ve önemsiz farkllklarla her bir karo ayn doku, renk, ton
ve motife sahiptir.
V2= HAFÌF FARKLILIK: Doku ve/veya desende ayn renkler arasnda farkllklar olabilir. Karolarn genel
görünüÎü oldukça benzerdir.
V3= ÖNEMLÌ FARKLILIK: Bir karoda bulunan renkler diËer karolardaki renkler hakknda bilgi vermekle
birlikte renk yoËunluËunda önemli derecede farkllk gösterir. Karo üzerinde önemsiz gibi görünen bir
renk diËer bir karo üzerinde aËrlkl renk olabilir.
V4= RASTGELE FARKLILIK: Bir karo diËer bir karoya göre tamamen farkl renkte olabilir. Bu karolar
tüketici tarafndan birkaç parça çkartlacak Îekilde seçilemezler. Renk farkllklarndan dolay karolarda
doËal bir görünüm vardr. Bu yüzden herbir döÎeme özgün yapda olur.
The color shade or shades of all tiles varies some degree from piece to piece, from each production run
to run. At least several pieces from the same production should be reviewed whenever possible to
determine acceptable color shade variations. Any questions or concerns about your tile selection should
be clarified prior to installation.
V1= UNIFORM APPEARANCE: Differences among pieces from the same production run are minimal.
V2= SLIGHT VARIATION: Clearly distinguishable differences in texture and/or pattern within similar
colors.
V3= MODERATE VARIATION: While the colors present on a single piece of tile will be indicative of the
colors to be expected on the other tiles, the amount of colors on each piece may vary significantly. For
example “that little bit of color” on one piece of tile may be the primary color on the next piece.
V4= RANDOM VARIATION: Random color differences from tile to tile, so that one tile may have totally
different colors from that on other tiles. Thus, the final installation will be unique.
303
Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Í.
17430 Çan - Çanakkale / Türkiye
TS-EN 14411 ANNEX G UGL GROUP BIa
Kuru presleme ile üretilmiÎ dÎ ve iç mekan seramik yer karolar
Dry-pressed ceramic tiles for external and internal flooring
Karakteristikler / Characteristics
Beyan Edilen DeËerler / Declared Values
Yangna Dayanm / Reaction to Fire
96/603/EC DoËrultusunda Test Edilmeksizin
Without Testing 96/603 EC as Amended
Krlma Dayanm /Breaking Strength
>1300 N
A1f1
Kayma Direnci (yaya kullanm alanlar için) /
Slipperiness ( for pedestrian circulation areas only )
TS EN ISO 10545-4
R: 9-10-11-12-13
CLASS: A-B-C
DIN 51130
DIN 51097
Kayma Direnci (araç kullanm alanlar için) /
Skid resistance (Only for external uses in vehicular
circulation areas)
NPD
Donma-Erime Çevrimine Dayankllk /
Freeze-Thaw Resistance
Dona dayankldr/ Resistant to frost
TS EN ISO 10545-12
AçËa Çkan Tehlikeli Maddeler
(yalnzca ulusal yasalar tarafndan istendiËinde)/
Release of Dangerous Substances
(only when requested by national legislation )
NPD
AçËa Çkan Kadmiyum / Release of Cadmium
AçËa Çkan KurÎun / Release of Lead
S›rl› Porselen Yer Karolar› Teknik Özellikleri / Glazed Porcelain Floor Tiles Technical Characteristics
304
Kalebodur Srl Porselen Yer karolar, aÎaËda belirtilen Türk ve Avrupa standartlarna uygundur.
Kalebodur Glazed Porcelain Floor Tiles conform to the Turkish and European standards indicated below.
TS-EN
TEKNÌK ÖZELLÌKLER
TECHNICAL CHARACTERISTICS
ISO 10545-2
Uzunluk ve GeniÎlik / Length and Width ( L=cm, S=cm2 )
TÜRK ve AVRUPA STANDARDI
TURKISH and EUROPEAN STANDARD
TS-EN 14411 / ANNEX G GL GROUP BIa
190< S ”410 ±%0.75
S>410 ±%0.6
TEST SONUÇLARI
TEST RESULTS
Kalnlk / Thickness (%)
±%5
±4%
ISO 10545-2
Gönyeden Sapma / Rectangularity (%)
±%0.6
±0,4%
ISO 10545-2
Kenar DüzgünlüËü / Straightness of Sides (%)
±%0.5
±0,3%
ISO 10545-2
Düzlemden Sapma / Surcafe Flatness
±%0.5
±0,3%
ISO 10545-3
Su Emme / Water Absorption (%)
±0,4%
ISO 10545-4
Krlma DayankllË / Breaking Strength in N
ISO 10545-4
a) Kalnlk / Thickness >7,5 mm
En az / Not less than 1300
1700 N
ISO 10545-4
b) Kalnlk / Thickness <7,5 mm
En az / Not less than 700
-
ISO 10545-4
EËilme Dayanm / Modules of Repture ( N/mm2 )
Min. 35 Tek olarak Min.32 / Min.35 Individual Min.32
Min.35
ISO 10545-7
Srl Karolar -Yüzey AÎnmasna Dayankllk /
Resistance to Surface Abrasion for Glazed Tile
Snf ve devir olarak belirtilir /
Report abrasion class and cycles passed
Class : 1-2-3-4-5
ISO 10545-8
Is Lineer GenleÎme Katsays / Linear Thermal Expansion Coefficient
Mevcut test metodu / Test method available
Uygundur / Affirmative
ISO 10545-5
Çarpma dayanm / Impact resistance
Mevcut test metodu / Test method available
Uygundur / Affirmative
ISO 10545-9
Is Íokuna Dayankllk / Thermal Shock Resistance
Mevcut test metodu / Test method available
Uygundur / Affirmative
ISO 10545-11
Srl Karolarda Çatlamaya Dayankllk / Crazing Resistance in Glazed Tiles
Ìstenir / Required
Dayankl / Resistant
ISO 10545-12
Dona Dayankllk / Frost Resistance
Ìstenir / Required
Dayankl / Resistant
ISO 10545-13
Kimyasallara Dayanm / Resistance to chemicial
Üretici snflandrr / Manufacturer to state classification
GLA-GLB
Mevcut test metodu / Test method available
Uygundur / Affirmative
Min.GB
Min.GB
Srl karolar / Glazed tiles
Srl karoda Min. Class 3 / Min.Class 3 for Glazed Tile
Min.Class-3
Ramp kayma testi ( YaËl / Islak ) / Ramp Slip resistance (Oil / Wet)
ÌstendiËi yerde / Where required
R = 09 ; 10 ; 11 ; 12 ; 13
CLASS = A ; B ; C
DüÎük konsantrasyonlu asit ve alkalilere dayanm /
Resistance to low concantrations of acids and alkalis
Srl karolar / Glazed tiles
Yüksek konsantrasyonlu asit ve alkalilere dayanm /
Resistance to high concantrations of acids and alkalis
Srl karolar / Glazed tiles
Ev Kimyasallarna ve Yüzme havuzu tuzlarna dayanm /
Resistance to household chemicals and swimming pool salts
Srl karolar / Glazed tiles
ISO 10545-14
(Özel)
DIN 51130
DIN 51097
Lekelenmeye Dayankllk / Resistance to Staining
Kalebodur Seramiklerinin yannda görünen numaralar Türk ve Avrupa
Standard TS-EN ISO 10545-7 göre yüzey aÎnma dayanm snfn belirtir.
The numbers beside Kalebodur Ceramic Tiles indicate the abrasion
class of the tiles according to Turkish and European Standard TS-EN ISO 10545-7.
Class - 1 Duvarlar ile banyo ve yatak odas zeminlerine uygundur.
Class - 2 Konutlar gibi yaya trafiËi az olan mekan zeminlerine uygundur.
Class - 3 Antre, koridor gibi, giriÎ çkÎ fazla olan zeminlere uygundur.
Class - 4 MaËaza, restoran gibi yaya trafiËine daha fazla maruz kalacak zeminlere uygundur.
Class - 5 MaËaza, otel restoran, ofis okul, teÎhir yaya trafiËine fazla maruz kalacak zeminler için
Class - 1 Suitable for walls and bedroom and bathroom floors.
Class - 2 Suitable for light traffic environments like the floors of a house.
Class - 3 Suitable for moderately heavy traffic area floors like the entrance and the corridor.
Class - 4 Suitable for heavy traffic area floors like restaurant, shopping stores, etc.
Class - 5 Suitable for floors subject to heavy foot traffic and abrasion, such as
shops, hotels, restaurants, offices, schools, exhibition halls, etc.
uygundur.
CTDA Renk Ton Fark Rehberi / Shade Variation
Farkl partiler Îeklinde üretilen karolar arasnda veya ayn üretim partisindeki karolarn kendi aralarnda
belli derecelerde renk tonlarnda farkllklar oluÎur. Kabul edilebilir renk ton farkllklarn belirlemek için
en azndan ayn üretim partisine ait karolardan bir miktar mümkün oldukça gözden geçirilmelidir.
Karolarn seçimi hakknda oluÎabilecek herhangi bir soru veya endiÎenin döÎeme iÎleminden önce
netleÎmesi gereklidir.
V1= AYNI GÖRÜNÜM: Karodan karoya çok az ve önemsiz farkllklarla her bir karo ayn doku, renk, ton
ve motife sahiptir.
V2= HAFÌF FARKLILIK: Doku ve/veya desende ayn renkler arasnda farkllklar olabilir. Karolarn genel
görünüÎü oldukça benzerdir.
V3= ÖNEMLÌ FARKLILIK: Bir karoda bulunan renkler diËer karolardaki renkler hakknda bilgi vermekle
birlikte renk yoËunluËunda önemli derecede farkllk gösterir. Karo üzerinde önemsiz gibi görünen bir
renk diËer bir karo üzerinde aËrlkl renk olabilir.
V4= RASTGELE FARKLILIK: Bir karo diËer bir karoya göre tamamen farkl renkte olabilir. Bu karolar
tüketici tarafndan birkaç parça çkartlacak Îekilde seçilemezler. Renk farkllklarndan dolay karolarda
doËal bir görünüm vardr. Bu yüzden herbir döÎeme özgün yapda olur.
The color shade or shades of all tiles varies some degree from piece to piece, from each production run
to run. At least several pieces from the same production should be reviewed whenever possible to
determine acceptable color shade variations. Any questions or concerns about your tile selection should
be clarified prior to installation.
V1= UNIFORM APPEARANCE: Differences among pieces from the same production run are minimal.
V2= SLIGHT VARIATION: Clearly distinguishable differences in texture and/or pattern within similar
colors.
V3= MODERATE VARIATION: While the colors present on a single piece of tile will be indicative of the
colors to be expected on the other tiles, the amount of colors on each piece may vary significantly. For
example “that little bit of color” on one piece of tile may be the primary color on the next piece.
V4= RANDOM VARIATION: Random color differences from tile to tile, so that one tile may have totally
different colors from that on other tiles. Thus, the final installation will be unique.
305
"Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Í.
17430 Çan - Çanakkale / Türkiye"
TS-EN 14411 ANNEX G GL GROUP BIa
Kuru presleme ile üretilmiÎ dÎ ve iç mekan seramik yer karolar
Dry-pressed ceramic tiles for external and internal flooring
Karakteristikler / Characteristics
Beyan edilen deËerler / Declared values
Yangna Dayanm / Reaction to fire
(96/603/EC doËrultusunda test edilmeksizin /
Without testing 96/603 EC as amended)
Krlma Dayanm /Breaking Strength
>1300 N
A1fl
Kayma direnci (yaya kullanm alanlar için) /
Slipperiness ( for pedestrian circulation areas only )
TS EN ISO 10545-4
R: 09-10-11-12-13
CLASS: A-B-C
DIN 51130
DIN 51097
Kayma direnci (araç kullanm alanlar için) /
Skid resistance (Only for external uses in vehicular
circulation areas)
NPD
Donma-erime çevrimine dayankllk /
Freeze-thaw resistance
Dona dayankldr/ Resistant to frost
TS EN ISO 10545-12
AçËa çkan tehlikeli maddeler
(yalnzca ulusal yasalar tarafndan istendiËinde)/
Release of dangerous substances
(only when requested by national legislation )
NPD
AçËa çkan Kadmiyum / Release of Cadmium
AçËa çkan KurÎun / Release of lead
306
Klinker Teknik Özelikleri / Klinker Technical Characteristics
TEKNÌK ÖZELLÌKLER
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Ebat Tolerans /
Deviations from Dimensions
DIN 18158
TEST SONUÇLARI
TEST RESULTS
Uzunluk ve GeniÎlik /Length and Width
ÇalÎma Ebadndan / Work Side
±%1,5 Max. ± 4mm.
ÇalÎma Ebadndan / Work side
±%1,5 Max. ± 4mm.
Kalnlk / Thickness
ÇalÎma KalnlËndan / Work Thickness
±%10 Max.
± 2.5 mm.
ÇalÎma KalnlËndan / Work Thickness
±%10 Max.
± 2.5 mm.
Gönyeden Sapma / Rectangularity (%)
Max. ±%1.75
Max. ±%1.75
Kenar DüzgünlüËü / Straightness of Sides (%)
Max. ±%0.5
Max. ±%0,5
Yüzey DüzgünlüËü / Surface Flatness
Merkezi EËrilik / Center Curvature: Max. %0.5
Kenar EËrilik / Edge Curvature: Max. %0.5
Çarpklk / Warpage: Max. %0.5
Merkezi EËrilik / Center Curvature: Max. %0.5
Kenar EËrilik / Edge Curvature: Max. %0.5
Çarpklk / Warpage: Max. %0.5
Su Emme / Water Absorption (%)
Ort. /Ave. Max. %3, Tek DeËer / Single Value Max.%4
< % 0,5
EËilme Dayanm / Modules of Repture ( N/mm2 )
Ort. /Ave. Min. 20 N/mm2 Tek DeËer/
Single Value Ave. Min. 15N/mm2
Ort. /Ave. Min. 20 N/mm2 Tek DeËer/
Single Value Ave. Min. 15N/mm2
Dona Dayankllk / Frost Resistance
Ìstenir / Required
Dayankl / Resistant
Lineer Is GenleÎme Katsays / Lineer Thermal Expansion Coefficient
5.0 - 8.0x10-6 K-1
5.0 - 8.0x10-6 K-1
Is Íokuna Dayankllk / Resistance to Thermal Shock
Mevcut test metodu / Test method available
Dayankl / Resistant
Sürtünme AÎnmas / Firiction of Abrasion
Ort. /Ave. Max. 10 cm3 Tek DeËer /Single Value. Max. 12 cm3
Dayankl / Resistant
Asite Dayankllk / Resistance to Acids
Max. %4
< %0,4
Kimyasal Maddelere Dayankllk / Resistance to Chemicals
Ìstenir / Required
Dayankl / Resistant
CTDA Renk Ton Fark Rehberi / Shade Variation
Farkl partiler Îeklinde üretilen karolar arasnda veya ayn üretim partisindeki karolarn kendi aralarnda
belli derecelerde renk tonlarnda farkllklar oluÎur. Kabul edilebilir renk ton farkllklarn belirlemek için
en azndan ayn üretim partisine ait karolardan bir miktar mümkün oldukça gözden geçirilmelidir.
Karolarn seçimi hakknda oluÎabilecek herhangi bir soru veya endiÎenin döÎeme iÎleminden önce
netleÎmesi gereklidir.
V1= AYNI GÖRÜNÜM: Karodan karoya çok az ve önemsiz farkllklarla her bir karo ayn doku, renk, ton
ve motife sahiptir.
V2= HAFÌF FARKLILIK: Doku ve/veya desende ayn renkler arasnda farkllklar olabilir. Karolarn genel
görünüÎü oldukça benzerdir.
V3= ÖNEMLÌ FARKLILIK: Bir karoda bulunan renkler diËer karolardaki renkler hakknda bilgi vermekle
birlikte renk yoËunluËunda önemli derecede farkllk gösterir. Karo üzerinde önemsiz gibi görünen bir
renk diËer bir karo üzerinde aËrlkl renk olabilir.
V4= RASTGELE FARKLILIK: Bir karo diËer bir karoya göre tamamen farkl renkte olabilir. Bu karolar
tüketici tarafndan birkaç parça çkartlacak Îekilde seçilemezler. Renk farkllklarndan dolay karolarda
doËal bir görünüm vardr. Bu yüzden herbir döÎeme özgün yapda olur.
The color shade or shades of all tiles varies some degree from piece to piece, from each production run
to run. At least several pieces from the same production should be reviewed whenever possible to
determine acceptable color shade variations. Any questions or concerns about your tile selection should
be clarified prior to installation.
V1= UNIFORM APPEARANCE: Differences among pieces from the same production run are minimal.
V2= SLIGHT VARIATION: Clearly distinguishable differences in texture and/or pattern within similar
colors.
V3= MODERATE VARIATION: While the colors present on a single piece of tile will be indicative of the
colors to be expected on the other tiles, the amount of colors on each piece may vary significantly. For
example “that little bit of color” on one piece of tile may be the primary color on the next piece.
V4= RANDOM VARIATION: Random color differences from tile to tile, so that one tile may have totally
different colors from that on other tiles. Thus, the final installation will be unique.
Kalesinterflex Teknik Özellikler / Kalesinterflex Technical Specifications
Kalesinterflex® Teknik Özellikler
Nem Genleflmesi (6 atu basınçta, 3,5 saat, 500 ºC)
%0
ULA
UHA
UB
UB
R9
307
308
Kalesinterflex Teknik Özellikler / Kalesinterflex Technical Specifications
Technical Features of Kalesinterflex ®
Dimensions (mm)
Weight (Kg/m 2 )
Bending Radius (m)
(Valid for Kalesinterflex® 4mm Fit Product Group)
Classification in accordance with EN 14411 ANNEXE G GROUP B la
Requirements
Kalesinterflex ®
Value
Dimensions and Surface Quality
Length & Width - The deviation in
percent of the average size for each
tile (2 or 4 sides) from the work size (W)
Thickness - The deviation in percent of the average
thickness of each tile from the work size thickness.
Straightness of Sides (Facial Sides) - The max. deviation from
straightness, in percent, related to the corresponding work sizes.
Rectangularity - The max. deviation from rectangularity,
in percent, related to the corresponding work sizes.
Surface Flatness - The max. deviation from flatness,
in percent;
a) Center curvature, related to diagonal calculated
from the work sizes;
b) Edge curvature, related to corresponding work sizes;
c) Warpage, related to diagonal calculated from
the work sizes.
Surface Quality
Water Absorption (percent by mass)
Modulus of Rupture (N/mm 2 )
Modulus of Rupture (N/mm 2 )
of Single Layer Ceramic Composite
Modulus of Rupture (N/mm 2 )
of Double Layer Ceramic Composite
Abrasion Resistance
a) Resistance to deep abrasion of unglazed
tiles; removed volume in cubic millimeters.
b) Resistance to surface abrasion of glazed
tiles intended for use on floors
Class-4
Coefficient of Linear Thermal Expansion
-1
_ (20 - 400˚C) (K )
Thermal Shock Resistance
Crazing Resistance
Glazed Tiles
Frost Resistance
Moisture Expansion, in 6 atu, 31/2 hrs, 500 °C
%0
Resistance to Staining
a) Glazed Tiles
b) Unglazed Tiles
Resistance to Chemicals
Resistance to Low Concentrations
of Acids and Alkalis
a) Glazed Tiles
b) Unglazed Tiles
ULA
UHA
Resistance to high concentrations
of acids and alkalis
Resistance to household chemicals and
swimming pool salts
a) Glazed Tiles
b) Unglazed Tiles
UB
UB
Ramp Slip Resistance (oil/wet)
R9
*Competible with ASTM C 1341
Standard of Test
Kalesinterflex Teknik Özellikler / Kalesinterflex Technical Specifications
Di€er Teknik S›n›fland›rmalar
Kalesinterflex ® bu laboratuvarlarda test edilmifltir.
Other Technical Classifications
Determination of Charpy Impact Properties (kJ/m2) (Product Group: Plain)
Determination of Charpy Impact Properties (kJ/m2)
of Single Layer Ceramic Composite (Product Group: Fit)
Determination of Charpy Impact Properties (kJ/m2) of
Double Layer Ceramic Composite (Product Group: Laminex)
Elasticity Module (N/mm2)
(Product Group: Plain)
Elasticity Module (N/mm2) of Single Layer Ceramic Composite
(Product Group: Fit)
Elasticity Module (N/mm2) of Double Layer Ceramic Composite
(Product Group: Laminex)
Colour Resistance to Sunlight
Resistant
Heat Conductivity Coefficient (W/mK)
Heat Conductivity Coefficient (W/mK)
of Insulated Ceramic Composite
Fire Resistance (Category 0)
Sound Insulation (dB) of Single Layer Ceramic Composite
(Product Group: Fit)
Sound Insulation (dB) of Double Layer Ceramic Composite
(Product Group: Laminex)
Kalesinterflex ® was tested in
Resistant
309
Kalesinterflex Teknik Özellikler / Kalesinterflex Technical Specifications
310
TCNA (Kuzey Amerika Seramik Konseyi Tets Sonuçlar›) / TCNA (Tile Council of North America Test Results)
Test
Standart
ASTM C485
Seramik karolarn eËriliËinin ölçülmesi
ASTM C499
Seramik yer ve duvar karolarn uzunluk- geniÎlik ve kalnlËnn ölçülmesi
ASTM C502
ASTM C609
Gönyeden sapma, yanal yüzeylerin düzgünlüËü
IÎk yanstma deËeri ve seramik karo parçalar arasndaki küçük renk farknn
ölçülmesi
PiÎmiÎ seramik ürünlerinin su emme deËerinin ölçülmesi
Srl ürünlerin çatlama dayanm tayini
ASTM C373
ASTM C424
ASTM C484
ASTM C482
Kalesinterflex DeËeri
Gerekli DeËerler
%0,02 (ortalama köÎegen eËrilik % )
0,01 (ortalama kenar eËriliËi %)
Ortalama 0.89 mm (uzunluk-geniÎlik)
Ortalama 0,9 mm (kalnlk)
Ortalama - %0,08
max. 0,75 %
max. 1 %
max. ± 15 mm
max. 1 mm
max. 1 %
max. E= 3
ƒE = 1,65
Srl seramik karolarn termal Îok direncinin tayini
Portland çimentosu ile yapÎtrlmÎ seramik karolarn eËilme mukavemeti
Seramik karolarn donma dayanm tayini
0.31%
Uygun
Uygun
10,78 kg / cm•'5f
PiÎmiÎ seramik ürünlerinin rutubet genleÎmesinin ölçülmesi
Uygun
% 0,056
max. 0,5 %
Kalesinterflex'in Îk
yanstma deËeri 8,99'dur.
10,5 bar buhar basnc
altnda yaplan çevrim
sonucunda
min. 3,5 kg / cm
-18 ºC- 23 ºC arasnda 15
çevrim sonucunda
ASTM C1026
ASTM C370
ASTM C372
ASTM C1028
PiÎmiÎ seramik ürünlerin lineer genleÎme katsaysnn ölçülmesi
statik sürtünme katsaysnn ölçülmesi
7,87 x 10 -6
0,77 (Kuru)
0,60 (Islak)
ASTM C1027
Srl seramik karolarn görünür aÎnma direncinin tayini
Class 2
Srsz seramik karolarn aÎnma direncinin ölçülmesi
Seramik karolarn kimyasal maddelere direncinin tayini
Çözelti
Ev kimyasallar
Asetik asit %3
Asetik asit %10
Amonyum klorür 100g/l
Sitrik asit 30g/l
Sitrik asit 100g/l
Laktik asit %5
Fosforik asit %3
Fosforik asit %10
Sülfamic asit %3
Sülfamic asit %10
Yüzme Havuzu Kimyasallar
Sodyum Hipoklorit 20mg/l
Asitler ve Bazlar
Hidroklorik asit %3
Hidroklorik asit %18
Potasyum hidroksit 30g/l
260,26 (ortalama abrasiv aÎnma indeksi)
min.100
Görsel Kontrol (Etkilenme)
Yok
Yok
Yok
Yok
Yok
Yok
Yok
Yok
Yok
Yok
Yok
Yok
Yok
Yok
Yok
Yok
Yok
KurÎun Kalem Kontrolü (Etkilenme)
Yok
Yok
Yok
Yok
Yok
Yok
Yok
Yok
Yok
Yok
Yok
Yok
Yok
Yok
Yok
Yok
Yok
Kalesinterflex Value
Required Value
0,02% (the average percent diagonal warpage)
0,01 (the average percent edge warpage)
average. 6.89 mm (facial dimension)
average. 0,9 mm (thickness)
average - 0,08 %
max. 0,75 %
max. 1 %
max. ± 15 mm
max. 1 mm
max. 1 %
max. E= 3
ASTM C501
ASTM C650
The Standart
of Test
ASTM C485
Standart Test Method for Measuring Warpage of Ceramic Tile
ASTM C499
Facial Dimensions and Thickness of Ceramic Wall and Floor Tile
ASTM C502
ASTM C609
Wedging of Flat , Rectangular Ceramic Wall and Floor Tile
Standart Test Method for Measurement of Light Reflectance Value and Small
Color Differences Between Pieces of Ceramic Tile
ƒ E = 1,65
Standart Test Method for Water Absorption , Bulk Density,
Apparent Porosity, and Apparent Specific Gravity of Fired Whiteware Products
ASTM C373
ASTM C424
ASTM C484
ASTM C482
Crazing Resistace of Fired Glazed Whitewares by Autoclave Treatment
Standart Test Method for Thermal Shock Resistance of Glazed Ceramic Tile
Standart Test Method for Bond Strength of Ceramic Tile to Portland Cement
0.31%
Affirmative
Affirmative
10,78 kg / cm•
max. 0,5 %
min. 3,5 kg / cm
* No visible evidence of
freeze-thaw damage after
completing 15 cycles
between -18 ºC- 23 ºC
Standart Test Method for Measuring the
Resistance of Ceramic Tile to Freeze- Thaw Cycling
ASTM C1026
ASTM C370
ASTM C372
ASTM C1028
ASTM C1027
ASTM C501
ASTM C650
Standart Test Method for Moisture Expansion of Fired Whiteware Products
Standart Test Method for Linear Thermal Expansion of Porcelain Enamel and
Glaze Frits and Fired Ceramic Whiteware Products by the Dilatometer
Method (40- 180 ºC) (K-1) (1000ºC'ye kadar)
Standart Test Method for Determining the Static Coefficient of Friction
Standart Test Method for Determining Visible
Abrasion Resistance of Glazed Ceramic Tile (PEI)
Standart Test Method for Relative
Resistance to Wear of Unglazed Ceramic Tile
Resistance of Ceramic Tile to Chemical Substances
The Solution
Common Household and Cleaning Chemicals
Swimming Pool Chemicals
Acids and Bases
Acetic acid 10%
Ammonium chloride, 100g/l
Citric acid solution 30g/l
Citric acid solution 100g/l
Lactic acid 5%
Phosphoric acid 3%
Phosphoric acid 10%
Sulfamic acid 3%
Sulfamic acid 10%
Swimming Pool Chemicals
Sodium hypochloride solution, 20mg/l
Acids and Bases
Hydrochloric acid solution 3%
Hydrochloric acid solution 18%
Potassium hydroxide 30g/l
Potassium hydroxide 100g/l
* Light reflectance value of
Kalesinterflex is 8,99
* Using 150 psi steam
pressure for one cycle,
the tiile shall show no
evidence of crazing
Affirmative
0,056 %
7,87 x 10 -6
0,77 (Dry)
0,60 (Wet)
Class 2
260,26 (the average abrasive wear index)
min.100
Visual Test (Affected?)
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
Pencil Test (Affected?)
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
Paketleme Bilgileri / Packing Details
Srsz Porselen Karolar / Unglazed Porcelain Tiles
EBAT
SIZE
M 20x20 cm
8"x8"
M 20x20 cm (tecnica)
8"X8" (tecnica)
M 30x30 cm
12"x12"
M 30x30 cm (tecnica)
12"x12" (tecnica)
M 30x30 cm
12"x12"
40x40 cm
16"x16"
40x40 cm
16"x16"
30x60 cm
12"x24"
30x60 cm
12"x24"
60x60 cm
24"x24"
60x60 cm
24"x24"
60x120 cm
24"x48"
60x120 cm
24"x48"
M 3x10 (tecnica)
1 1/4"x4" (tecnica)
M 10x20 (tecnica)
4"x8" (tecnica)
M 7,5x30
3"x12"
M 7,5x30
3"x12"
8x40
3 3/8"x16"
8x40
3 3/8"x16"
7,5x60
3"x24"
7,5x60
3"x24"
30x120
12"x48"
30x120
12"x48"
15x120
6"x48"
15x120
6"x48"
YÜZEY
SURFACE
KALINLIK
THICKNESS
(MM)
KUTUDAKÌ
KARO MÌKTARI
SQUARMETERS
PERBOX
(M2-MTÜL)
(M2-LM)
KUTUDAKÌ
KARO ADEDÌ
TILES PER BOX
(AD/PCS)
KUTU
AÊIRLIÊI
BOX WEIGHT
(kg)
PALETTEKÌ
KARO MÌKTARI
SQUARMETERS
PER PALET
(M2-MTÜL)
(M2-LM)
PALETTEKÌ
KUTU ADEDÌ
BOXES PER
PALLET
(AD/PCS)
PALET
AÊIRLIÊI
PALET
WEIGHT
(kg)
mat / matte
8 mm
0.84
21
18.25
73.92
88
1,606.00
mat / matte
14 mm
0.52
13
17.77
45.76
88
1,564.00
mat / matte
8 mm
1.00
11
17.70
60.00
60
1,098.45
mat / matte
14 mm
0.54
6
17.99
27.00
50
933.00
parlak / polished
7,5 mm
1.00
11
15.97
60.00
60
997.33
mat / matte
9 mm
1.44
9
31.92
69.12
48
1,532.00
parlak / polished
8,4 mm
1.44
9
26.97
69.12
48
1,295.00
mat / matte
9 mm
1.44
8
31.09
51.84
36
1,119.00
parlak / polished
8,6 mm
1.44
8
29.88
51.84
36
1,076.00
mat / matte
10 mm
1.44
4
33.60
40.32
28
975.98
parlak / polished
9 mm
1.44
4
29.39
40.32
28
858.07
mat / matte
11 mm
1.44
2
35.20
37.44
26
992.63
parlak / polished
mat köÎe profil
matte corner profile
mat kenar profil
matte edge profile
mat süpürgelik
matte skirting
parlak süpürgelik
polished skirting
mat süpürgelik
matte skirting
parlak süpürgelik
polished skirting
mat süpürgelik
matte skirting
parlak süpürgelik
polished skirting
mat merdiven basamaË
matte step tread
parlak merdiven basamaË
polished step tread
mat merdiven alnlË
matte tall trim
parlak merdiven alnlË
polished tall trim
10 mm
1.44
2
33.91
37.44
26
959.07
8 mm
-
18
1.65
8 mm
6.00
30
14.50
8 mm
10 mtül
33
15.18
360 mtül
36
546.60
7,5 mm
10 mtül
33
14.15
360 mtül
36
509.20
9 mm
10 mtül
25
18.09
450 mtül
45
814.20
8,4 mm
10 mtül
25
15.43
450 mtül
45
694.20
10 mm
19,2 mtül
32
31.71
isteËe baËl / Optional
9 mm
19,2 mtül
32
30.55
isteËe baËl / Optional
11 mm
1,2 mtül
1
9.40
isteËe baËl / Optional
10 mm
1,2 mtül
1
10.33
isteËe baËl / Optional
isteËe baËl / Optional
isteËe baËl / Optional
11 mm
1,2 mtül
1
5.34
isteËe baËl / Optional
10 mm
1,2 mtül
1
4.88
isteËe baËl / Optional
311
Paketleme Bilgileri / Packing Details
312
Havuz Ürünleri / Pool Products
EBAT
SIZE
ÜRÜN TÌPÌ
PRODUCT TYPE
12x24,5x2
4 3/4"x9 3/4"x3/4"
24,5x24,5x2
9 3/4"x9 3/4"x3/4"
24,5x24,5x2
9 3/4"x9 3/4"x3/4"
24,5x20x29
9 3/4"x8"x3/4"
24,5x24,5x2
9 3/4"x9 3/4"x3/4"
24,5x29,7x2
9 3/4"x11 7/8"x3/4"
24,5x49,5x2
9 3/4"x19 3/4"x3/4"
24,5x24,5x2
9 3/4"x9 3/4"x3/4"
24,5x24,5x2
9 3/4"x9 3/4"x3/4"
12x20x1,5
4 3/4"x8"x5/8"
12x20x0,8
4 3/4"x8"x3/8"
12x24,5x1,5
4 3/4"x9 3/4"x5/8"
12x24.5x0.8
4 3/4"x9 3/4"x3/8"
12x29,7x1,5
4 3/4"x11 7/8"x5/8"
12x49,5x1,5
4 3/4"x19 3/4"x5/8"
12x24,5x3,5
4 3/4"x9 3/4"x1 3/8"
12X20X3,5
4 3/4"x8"x1 3/8"
12x24,5x3,5
4 3/4"x9 3/4"x1 3/8"
24,5x24,5x3,5
9 3/4"x9 3/4"x1 3/8"
24,5x20x3,5
9 3/4"x8"x1 3/8"
24,5x24,5x3,5
9 3/4"x9 3/4"x1 3/8"
24,5x24,5x3,5
9 3/4"x9 3/4"x1 3/8"
37x20x4,5
14 3/4"x8"x1 3/4"
37x24,5x4,5
14 3/4"x9 3/4"x1 3/4"
37x37x4,5
14 3/4"x14 3/4"x1 3/4"
37x37x4,5
14 3/4"x14 3/4"x1 3/4"
15x24,5x3
6"x9 3/4"x1 1/4"
15x24,5x3
6"x9 3/4"x1 1/4"
24x24,5x3
9 3/4"x9 3/4"x1 1/4"
12x24,5x1,5
4 3/4"x9 3/4"x5/8"
24,5x24,5x1,5
9 3/4"x9 3/4"x5/8"
24,5x24,5x1,5
9 3/4"x9 3/4"x5/8"
12x24,5x1,5
6"x9 3/4"x5/8"
12x12x1,5
6"x6"x5/8"
OLÌMPÌK HAVUZ TUTAMAÊI
OLYMPIC POOL HANDLE
OLÌMPÌK HAVUZ TUTAMAÊI-ÌÇ KÖÍE
OLYMPIC POOL HANDLE-INTERNAL CORNER
OLÌMPÌK HAVUZ TUTAMAÊI-DIÍ KÖÍE
OLYMPIC POOL HANDLE-EXTERNAL CORNER
HAVUZ TUTAMAÊI 2
POOL HANDLE 2
HAVUZ TUTAMAÊI 3
POOL HANDLE 3
HAVUZ TUTAMAÊI 4
POOL HANDLE 4
HAVUZ TUTAMAÊI 5
POOL HANDLE 5
HAVUZ TUTAMAÊI-ÌÇ KÖÍE
POOL HANDLE-INTERNAL CORNER
HAVUZ TUTAMAÊI-DIÍ KÖÍE
POOL HANDLE-EXTERNAL CORNER
TIRTILLI YER KAROSU
RIBBED FLOOR TILE
TIRTILLI YER KAROSU
RIBBED FLOOR TILE
TIRTILLI YER KAROSU
RIBBED FLOOR TILE
TIRTILLI YER KAROSU
RIBBED FLOOR TILE
TIRTILLI YER KAROSU
RIBBED FLOOR TILE
TIRTILLI YER KAROSU
RIBBED FLOOR TILE
PROFÌLLÌ TIRTILLI-DÜZ
PROFILED RIBBED-PLAIN 9
PROFÌLLÌ TIRTILLI-AYAKLI
PROFILED RIBBED-FOOTED
PROFÌLLÌ TIRTILLI-AYAKLI
PROFILED RIBBED-FOOTED
PROFÌLLÌ TIRTILLI-AYAKLI KÖÍE
PROFILED RIBBED-FOOTED CORNER
PROFÌLLÌ HAVUZ TUTAMAÊI 2
PROFILED POOL HANDLE 2
PROFÌLLÌ HAVUZ TUTAMAÊI 3
PROFILED POOL HANDLE 3
PROFÌLLÌ HAVUZ TUTAMAÊI-KÖÍE
PROFILED POOL HANDLE-CORNER
ESNEK EBAT HAVUZ TUTAMAÊI 2
FLEXIBLE SIZE POOL HANDLE 2
ESNEK EBAT HAVUZ TUTAMAÊI 3
FLEXIBLE SIZE POOL HANDLE 3
ESNEK EBAT HAVUZ TUTAMAÊI-ÌÇ KÖÍE
FLEXIBLE SIZE POOL HANDLE-INTERNAL CORNER
ESNEK EBAT HAVUZ TUTAMAÊI-DIÍ KÖÍE
FLEXIBLE SIZE POOL HANDLE-EXTERNAL CORNER
YAÊMUR KANALI
RAIN CHANNEL
YAÊMUR KANALI-DELÌKLÌ
RAIN CHANNEL-PERFORATED
YAÊMUR KANALI-KÖÍE
RAIN CHANNEL-CORNER
SETLÌ HAVUZ TUTAMAÊI
RIDGED POOL HANDLE
SETLÌ HAVUZ TUTAMAÊI-ÌÇ KÖÍE
RIDGED POOL HANDLE-INTERNAL CORNER
SETLÌ HAVUZ TUTAMAÊI-DIÍ KÖÍE
RIDGED POOL HANDLE-EXTERNAL CORNER
PAHLI MERDÌVEN KAYMAZI
BEVELLED ANTISLIP STEP
PAHLI MERDÌVEN KAYMAZI-KÖÍE
BEVELLED ANTISLIP STEP-CORNER
KUTUDAKÌ
KARO ADEDÌ
TILES PER BOX
(AD/PCS)
14
KUTUDAKÌ
KARO MÌKTARI
SQUAREMETERS
PER BOX
(M2-MTÜL)
(M2-LM)
3.43
KUTU AÊIRLIÊI
BOX WEIGHT
(KG)
17.14
PALETTEKÌ KARO
MÌKTARI
SQUARMETERS
PER PALLET
(M2-MTÜL)
(M2-LM)
966
PALET AÊIRLIÊI
PALLET WEIGHT
(KG)
1,207.66
4
-
7.60
276
549.40
4
-
7.32
276
530.08
7
1.40
14.15
483
1,001.35
7
1.71
17.02
1.22
-
5
1.22
-
483
isteËe baËl
/ Optional
isteËe baËl
/ Optional
1,199.38
5
4
-
10.50
276
749.50
4
-
9.98
276
713.62
18
3.60
13.66
966
994.86
34
6.80
12.40
2414
905.40
18
4.41
17.52
966
1,268.92
34
8.33
16.94
1,227.74
14
-
-
8
-
-
2414
isteËe baËl
/ Optional
isteËe baËl
/ Optional
2.20
11.20
639
820.20
7
1.40
9.24
497
681.04
7
1.71
11.40
834.40
4
-
-
497
isteËe baËl
/ Optional
5
1.00
10.14
345
724.66
5
1.22
12.20
345
866.80
4
-
10.45
745.91
5
-
12.93
5
-
15.84
4
-
26.00
4
-
21.00
276
isteËe baËl
/ Optional
isteËe baËl
/ Optional
isteËe baËl
/ Optional
isteËe baËl
/ Optional
12
-
19.14
348
580.06
6
-
9.86
414
705.34
4
-
6.48
276
472.12
14
3.43
16.78
966
1,182.82
4
-
7.18
276
520.42
4
-
7.36
-
17.84
4
-
2.60
276
isteËe baËl
/ Optional
isteËe baËl
/ Optional
532.84
18
313
Rainbow Plus
EBAT
SIZE
KALINLIK
THICKNESS (MM)
FÌLELÌ M 2,5x2,5
ON NET 1"x1"
FÌLELÌ M 5x5
ON NET 2"x2"
FÌLELÌ M 10x10
ON NET 4"x4"
M 10x10
4"x4"
M 10x20
4"x8"
M 10x30
4"x12"
M 20x20
8"x8"
M 30x30
12"x12"
M 3x3 köÎe profil
1 1/4"x1 1/4" corner profile
M 10x10 kenar profil
4"x4" edge profile
M 3x20 kenar profil
1 1/4"x8" edge profile
M 3x10 kenar profil
1 1/4"x4" edge profile
KUTUDAKÌ
KARO MÌKTARI
SQUAREMETERS PER BOX
(M2-MTÜL) (M2-LM)
KUTUDAKÌ KARO
ADEDÌ
TILES PER BOX
(AD/PCS)
KUTU AÊIRLIÊI
BOX WEIGHT
(KG)
PALETTEKÌ KARO
MÌKTARI
SQUAREMETERS
PER PALLET
(M2-MTÜL) (M2-LM)
PALETTEKÌ
KUTU ADEDÌ
BOXES
PER PALLET
(AD/PCS)
PALET AÊIRLIÊI
PALLET WEIGHT
(KG)
6 mm
1.53
2448
18.91
85.68
56
1,059.00
6 mm
1.53
612
18.76
85.68
56
1,050.40
6 mm
1.53
153
19.25
85.68
56
1,077.85
6 mm
1.00
100
12.62
98.00
98
1,236.76
6 mm
1.16
58
16.82
102.08
88
1,480.16
6 mm
1.00
34
12.62
84.00
84
1,060.10
6 mm
1.16
29
16.82
102.08
88
1,480.16
7,8 mm
1.53
17
26.01
64.26
42
1,092.42
6 mm
1,0 mtül
1,0 lm
6,0 mtül
6,0 lm
1,0 mtül
1,0 lm
20
0.28
isteËe baËl / Optional
10
1.66
isteËe baËl / Optional
30
2.87
isteËe baËl / Optional
10
0.74
isteËe baËl / Optional
6 mm
6 mm
6 mm
Klinker
EBAT
SIZE
11,5x11,5x1,5
4 5/8"x4 5/8"x5/8"
11,5x24x1,5
4 5/8"x9 5/8"x5/8"
11,5x24x1,5
9 5/8"x9 5/8"x5/8"
24x36,5x1,5
9 5/8"x14 5/8"x5/8"
24x36,5x0,8
9 5/8"x14 5/8"x3/8"
33x33x1,5
13"x13"x5/8"
4,7x9,7x0,7
1 7/8"x3 7/8"x1/4"
4,7x19,7x0,7
1 7/8"x7 7/8"x1/4"
6,5x21,5x0,8
2 5/8"x8 5/8"x3/8"
7x33x1,5
2 3/4"x13"x5/8"
7x24x1,5
2 3/4"x9 5/8"x5/8"
8x24x1,5
3 1/4"x9 5/8"x5/8"
8x24x1,5
3 1/4"x9 5/8"x5/8"
35x33x1,3
14"x13"x1/2"
35x24x1,3
14"x9 5/8"x1/2"
35x35x1,3
14"x14"x1/2"
42,7x18x1,5
17 1/8"x7 1/4"x5/8"
12,5x24x1,5
5"x9 5/8"x5/8"
12,5x33x1,5
5"x13"x5/8"
5,5x35x1,5
2 1/4"x14"x5/8"
21x36,5x4,7
8 3/8"x14 5/8"x1 7/8"
26,5x36,5x4,7
10 5/8"x14 5/8"x1 7/8"
15x24x3
6"x9 5/8"x1 1/4"
15x24x3
6"x9 5/8"x1 1/4"
15x24x3
9 5/8"x9 5/8"x1 1/4"
ÜRÜN TÌPÌ
PRODUCT TYPE
YER KAROSU
FLOOR TILE
YER KAROSU
FLOOR TILE
YER KAROSU
FLOOR TILE
YER KAROSU
FLOOR TILE
YER KAROSU
FLOOR TILE
YER KAROSU
FLOOR TILE
YER KAROSU
FLOOR TILE
YER KAROSU
FLOOR TILE
YER KAROSU
FLOOR TILE
SÜPÜRGELÌK
SKIRTING
SÜPÜRGELÌK-PAHLI
SKIRTING-BEVELLED
PROFÌLLÌ SÜPÜRGELÌK-DÜZ
PROFILED SKIRTING-PLAIN
PROFÌLLÌ SÜPÜRGELÌK-PAHLI
PROFILED SKIRTING-BEVELLED
MERDÌVEN BASAMAÊI
STEP TREAD
MERDÌVEN BASAMAÊI
STEP TREAD
MERDÌVEN BASAMAÊI KÖÍE
STEP TREAD CORNER
MERDÌVEN SÜPÜRGELÌK
STEP TREAD SKIRTING
MERDÌVEN ALINLIÊI
TALL TRIM
MERDÌVEN ALINLIÊI
TALL TRIM
MERDÌVEN BASAMAÊI YANAÊI
STEP SIDE
HARPUÍTA (ÌÇ ÖLÇÜ:157 mm)
COPING TILE (INT. DIM. 157 mm)
HARPUÍTA 2 (ÌÇ ÖLÇÜ:210 mm)
COPING TILE 2 (INT. DIM. 210 mm)
YAÊMUR KANALI
RAIN CHANNEL
DELÌKLÌ YAÊMUR KANALI
PERFORATED RAIN CHANNEL
YAÊMUR KANALI-KÖÍE
RAIN CHANNEL-CORNER
KUTUDAKÌ
KARO ADEDÌ
TILES PER BOX
(AD/PCS)
KUTUDAKÌ KARO
MÌKTARI
SQUAREMETERS PER
BOX
(M2-MTÜL) (M2-LM)
KUTU AÊIRLIÊI
BOX WEIGHT
(KG)
PALETTEKÌ
KARO MÌKTARI
SQUAREMETERS
PER PALLET
(M2-MTÜL) (M2-LM)
PALET AÊIRLIÊI
PALLET WEIGHT
(KG)
38
0.50
16.92
36.00
1,243.24
18
0.50
17.10
36.00
1,256.20
9
0.50
17.34
36.00
1,273.48
6
0.52
16.82
37.44
1,236.04
11
0.96
17.16
69.12
1,260.52
7
0.76
25.52
34.96
1,198.92
195
1.00
14.92
56.00
860.52
100
1.00
16.76
56.00
963.56
72
1.00
18.40
56.00
1,055.40
18
6 mtül
14.05
432 mtül
1,036.60
25
6 mtül
17.60
324 mtül
1,203.40
25
6 mtül
16.48
456 mtül
1,277.48
25
6 mtül
16.10
324 mtül
894.40
6
-
25.32
174 adet
759.28
6
-
18.74
174 adet
568.46
2
-
9.40
216 adet
532.60
10
-
13.50
400 adet
565.00
18
-
17.76
1.296 adet
1,303.72
16
-
22.75
1080 adet
1,390.00
18
-
12.30
1.008 adet
713.80
5
-
21.20
145 adet
639.80
5
-
25.14
145 adet
754.06
12
2,88 mtül
19.14
348 adet
580.06
6
1,44 mtül
9.86
414 adet
705.34
4
1 mtül
6.48
276 adet
472.12
Twinpress Paketleme Bilgileri / Twinpress Packing
314
EBAT
KALINLIK
KUTUDAKÌ KARO
KUTUDAKÌ KARO
KUTU AÊIRLIÊI
PALETTEKÌ KARO
PALETTEKÌ KUTU
PALET AÊIRLIÊI
SIZE
THICKNESS
(MM)
MÌKTARI
SQUAREMETERS
PER BOX (M2-MTUL)
(M2-LM)
ADEDÌ
TILES PER BOX
(AD/PCS)
BOX WEIGHT
(KG)
MÌKTARI
SQUAREMETERS
PER PALLET
(M2-MTUL) (M2-LM)
ADEDÌ
BOXES PER PALLET
(AD/PCS)
PALLET
WEIGHT
(KG)
11,5
0,72
1
19,00
28,80
40
810
11,5
0,72
1
20,25
28,80
40
810
11,5
0,72
3
20,25
isteËe baËl /optional
isteËe baËl /optional
isteËe baËl /optional
11,5
0,72
6
20,25
isteËe baËl /optional
isteËe baËl /optional
isteËe baËl /optional
11,5
0,72
12
20,25
isteËe baËl /optional
isteËe baËl /optional
isteËe baËl /optional
M 60x120 cm
24''x48''
M 30x120 cm
12"x48"
M 20x120 cm
8"x48"
M 10x120 cm
4"x48"
M 10x60 cm
4"x24"
M 5x60 cm
2"x24"
M 60x60 cm
24''x24''
M 30x60 cm
12''x24''
M 30x30 cm
12''x12''
M 40x40 cm
16''x16''
FÌLELÌ M 10x10 cm
ON NET 4''x4''
FÌLELÌ M 5x5 cm
ON NET 2''x2''
FÌLELÌ 3x15-1,5, 5x15 cm
ON NET 1 1/4”x6”
FÌLELÌ 1,5x15 cm
ON NET 3/4”x6”
11,5
0,72
24
20,25
isteËe baËl /optional
isteËe baËl /optional
isteËe baËl /optional
11,5
1,08
3
28,00
34,56
32
925
11,5
1,08
6
28,00
38,88
36
1030
11,5
0,90
10
22,50
45,00
50
1150
11,5
0,96
6
25,00
53,76
56
1430
11,5
0,63
7
16,80
22,68
36
630
11,5
0,63
7
16,80
22,68
36
630
11,5
0,63
7
16.80
22.68
36
630
11,5
0,63
7
16.80
22,68
36
630
Semboller / Symbols
KULLANIM ALANLARI VE TEKNÌK ÖZELLÌKLER / AREAS OF USE AND TECHNICAL CHARACTERISTICS
Otel
Hotel
ÌÎ Merkezi, Ofis
Bussiness Center
AlÎveriÎ Merkezi
Shopping Center
Lüks Konut
Luxury Residence
Konut
Residence
Fabrika, Depo
Factory, Warehouse
DÎ Cephe
Facade
Restorant, Kafe
Restaurant, Cafe
Havuz
Pool
DÎ Mekan
Outside
Hastane
Hospital
AÎnmaya Dayankllk
Abrasion Resistance
Karo KalnlË 11 mm
Tile Thickness 11 mm
Karo KalnlË 14 mm
Tile Thickness 14 mm
Dona Dayankllk
Frost Resistance
315
316
Sertifikalar / Certificates
Notlar / Notes
Notlar / Notes
Notlar / Notes
Notlar / Notes
Notlar / Notes
Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik San. A.fi.
Büyükdere Cad. Kaleseramik Binas›, Levent 34330 ‹stanbul
T +90 212 371 5253 (pbx) F +90 212 270 65 71
444 5253
kaleseramik@kale.com.tr
Firmamz, bu katalogda gösterilen ürünler üzerinde deËiÎiklik yapma hakkn sakl tutar. Ürün renkleri, baskdan dolay deËiÎiklik gösterebilir.
Our company reserve the right to modify the products illustrated in this catalog for production purposes or to improve their quality.
The colors of the products in this catalog can have some irregularities because of the printing process.

Benzer belgeler

Kaleseramik Genel Ürün Katoloğu

Kaleseramik Genel Ürün Katoloğu every year. Kaleseramik enriches its product range with its constant search for innovation, extraordinary patterns, and inventive textures. It also leads the industry with revolutionary products su...

Detaylı

wallmerk fuga - Yunus Grup Yalıtım

wallmerk fuga - Yunus Grup Yalıtım ▶ Mükemmel yapıştırma ve tutma özelliği sayesinde yatay ve düşey yüzeylerde güvenle uygulanabilir. ▶ Granit, mermer gibi ağır, porselen gibi hassas malzemelerin yapıştırılması için idealdir. ▶ Elas...

Detaylı

12.9 MB

12.9 MB the Twin-Press technology a first in Turkey and available in very few producers around the world that can create extraordinary spaces with exceptional characteristics. Resistant and durable as diam...

Detaylı

Industrial Flooring Solutions

Industrial Flooring Solutions Zemin, duvar ve bina dÎ cephe uygulamalar olarak kullanlabilir. Luxury Cement series, produced as colored fullbody porcelain, in the dimensions of 24”x24, 12” x24” and 6” x24” offers a wide rang...

Detaylı

10.6 MB Kalebodur Kalesinterflex Kataloğu

10.6 MB Kalebodur Kalesinterflex Kataloğu Luxury Cement Çubuk Mozaik 2 Modül Gri (30x60 cm) Luxury Cement Stripe Mosaic 2 Modules Grey (12"x24") ** GMB-0563 Vizon, GMB-0561 Hardal, GMB-0567 Bej, GMB-0569 Antrasit, GMB-0571 Krem ** GMB-0563...

Detaylı