Prof.Dr.Kemal ÖZMEN - Hacettepe Üniversitesi Fransız Dili ve
Transkript
Prof.Dr.Kemal ÖZMEN - Hacettepe Üniversitesi Fransız Dili ve
Prof. Dr. Kemal ÖZMEN 1969-1973 Hacettepe University, Department of French Language and Literature, BA Research Assistant at the Department of French Language and Literature, Hacettepe University. Scholarship for PhD studies, University of Nancy II (France) PhD Dissertation : « L’Univers français dans l’Oeuvre de Hüseyin Rahmi Gürpınar » Assistant Professor, Hacettepe University. Associate Professor, Hacettepe University. Full Professor, Hacettepe University Modern and contemporary French poetry 1973 1976- 1977 1978 1982 1986 1995 Area of research General and comparative literature 0.312.297 84 50 / 51 Contact kemozm@yahoo.fr Courses Given: BA Courses: • • • • FDE 293 Selected Texts III FDE 294 Selected Texts IV FDE 395 History of French Literature III FDE 396 History of French Literature IV MA Courses • • FDE 631Comparative Literature I FDE 632 Comparative Literature II PhD Courses: • FDE 775 Mythology and Literature Publications • Fransız Yazını ve Hüseyin Rahmi Gürpınar, FDE Review, Issue 2, Ankara 1978, pp.33-46. • Hüseyin Rahmi Gürpınar’ın Romanlarında Fransız Kişiler, FDE Review, Issue 3, Ankara 1979, pp.150-156. Bir Mutluluk Serüveni ve Ziya Osman Saba, FDE Review, Issue 4, Ankara 1979, pp.124136. • • Eluard’ın Bir Şiiri Üzerine, FDE Review, Issue 6, Ankara, 1980, pp.84-91. • • • • • Ziya Osman Saba’da Geçen Zaman ve Nefes Almak, Bedrettin Cömert’e Armağan Kitabı, H.Ü. Social Sciences Review, Ankara 1980, pp.129-134 Ünanimizm, Türk Dili Review, Yazın Akımları Özel Issuesı, Issue 349, Ankara Ocak 1981, pp.219-230. Le Neveu de Rameau (Rameau’nun Yeğeni) ya da Büyük Pandomima, H.Ü. Social Sciences Review, Ankara 1981, pp.50-58. André Malraux ya da İnsanlık Durumu, Yazın Review Issue 5, Ankara 1981, pp.10-18. Hüseyin Rahmi Gürpınar ve Sigmund Freud, FDE Review, Issue 8, Ankara 1981, pp.75-85. • Eluard ou "La terre est bleue comme une orange”, FDE Review, Issue 9, Ankara 1982, pp.63-66. • Bir Türk Molière’i Feraizci-zade Mehmet Şakir, FDE Review, Issue 10, Ankara 1982, pp.78-88. Yirminci Yüzyıl Başlarında Fransız Romanı, Oluşum, Çağdaş Roman Özel Issuesı, Issue 63, Ankara 1983, pp.65-73. • • Jean Cocteau’nun Saatli Bomba’sında Nesneler Dünyası, FDE Review, Issue 11, Ankara 1983, pp.24-37. • "Bir İnsanın Ufkundan Herkesin Ufkuna”: Paul Eluard’ın Şiir Dünyası, Bilim ve Sanat, Issue 30, Ankara 1983, pp.16-19. • André Malraux’nun Roman Dünyası, FDE Review, Issue 12, Ankara 1983, pp.24-39. • Bir Senfonik Şiir: Turgut Uyar’ın Ölü Yıkayıcılar’ı, FDE Review, Issue 14, 1984, pp.5-12. • La Symbolique de l’eau et du feu chez Paul Eluard, Edebiyat Fakültesi Review, Volume 3, Issue 1, Ankara 1986, pp.63-91. • Eluard, Le coloriste/Les couleurs ou "pouvoir tout dire”, H.Ü. Edebiyat Fakültesi Review, Volume 4, Issue 2, Ankara 1987, pp.147-196. • • 14 Temmuz ya da Bastil’in Derinliklerine İniş, Frankofoni Issue 1, Ankara 1989, pp.184192. Şair ve Gölgesi, Frankofoni Issue 2, Ankara 1990, pp.17-28. • Sisyphos’un Düşündürdükleri, Frankofoni Issue 3, Ankara 1991, pp.37-43. • Rimbaud Rimbaud’ya Karşı, Frankofoni Issue 4, Ankara 1992, pp.35-44. • Pascal’daki Montaigne, H.Ü. Edebiyat Fakültesi Review, Volume 10, Issue 2, Ankara 1993, pp.21-44. Osmanlı-Fransız Siyasi İlişkileri, Tarih Çevresi, Issue 11, Ankara 1994, pp.55-58. İki Şiir/İki Yorum ya da Ayağı Dağa Takılanlar, Littera, Volume 4, Ankara 1994, pp.186197. • • • Ölü Doğmuş Bir Düş ya da Duras’nın "Ölüm Hastalığı”, Frankofoni Issue 6, Ankara 1994, pp.173-185. • İkaros’un Kavşağında İki Şair, Baudelaire ve Tarancı (I), Frankofoni Issue 6, Ankara 1994, pp.53-72. • • Yeni İkaros’un İzinde Bir Şair: Tarancı (II), Frankofoni Issue 7, Ankara 1995, pp.115-139. La Résistance et la Poésie,( Unpublished book, 203 pages) • Baudelaire’den Tarancı’ya Kokular, Renkler ve Sesler, Frankofoni Issue 8, Ankara 1996, • • • • • • • • • • • pp.55-64. Eluard, le chant du résistant, Frankofoni Issue 9, Ankara 1997, pp.89-100. Ahmet Haşim Sembolist mi Empresyonist mi?, Cağdaş Türk Edebiyatına Eleştirel Bir Bakış, Nevin Önberk Armağanı, Simurg Kitapçılık, Ankara 1997, pp.295-322. André Malraux’nun Enver Paşa’sı, Frankofoni Issue 10, Ankara 1998, pp.205-222. Nerde Antigone?, Frankofoni Issue 11, Ankara 1999, pp.123-132. Tevfik Fikret ve Fransız Şiiri I, Çağdaş Türk Dili, Ankara 1999, pp.21-28. Tevfik Fikret ve Fransız Şiiri II, Çağdaş Türk Dili, Ankara 1999, pp.25-32. Paris’ten İstanbul’a: Tevfik Fikret’teki Baudelaire, Frankofoni Issue 12, Ankara 2000, pp.101-112. Zamanın Öyküsünden İnsanın Zaman Öyküsüne Bir Prévert Şiiri, Frankofoni Issue 13, Ankara 2001, pp.83-90. Bir Metinlerarası Şair: Ahmet Muhip DIRANAS, Frankofoni Issue 14, Ankara 2002, pp.6581. Tanzimat Edebiyatı’nda Victor Hugo Olayı, Frankofoni,Issue 15, Ankara 2003. Geçmiş Yaşamdan Kurgulanmış Yaşama ya da Sözcüklerin Çağrıştırıcı Büyüsü, Frankofoni, Issue:16, Ankara, 2004 • Tanpınar’ın Şiirindeki Bergson ya da Bugünün Işığında Maziyi Görmek Keyfiyeti, Frankofoni,Issue:17, Ankara, 2005 • Tanzimat Edebiyatı’nda Victor Hugo Olayı (Tam Metin), Littera, Ankara, 2005 Mitoslar ve Sartre’ın Paradoksu, Frankofoni, Issue : 18, Ankara, 2006 • İlhan Berk’teki Fransız Şiiri ya da Bir Başkası Ama Yine de Kendisi , Frankofoni, Issue : 19 • Pamuk’un Issuebel Ödülü ya da Bir Alımlama Krizi, Sözcükler, Issue : 10, 2007 Edebiyatta Etkilenme ve Tarancı Şiiri, Ölümünün 50. yılında Cahit Sıtkı Tarancı , Atatürk Kültür Merkezi Yayınları, Ankara, 2007 Uygarlıklar Çatışır mı ? Sanatçının Atölyesi ; Düşünce, Sanat Kültür Seçkisi : 104, İstanbul, 2007. Ataol Behramoğlu’nun Hayata Uzun Veda’sı ya da Modern Theseus’un İzinde, Frankofoni, Issue: 22, Ankara, 2010. Malraux et la Turquie, “Dictionnaire Malraux”, Paris, 2010. • • • • Presented / Published Conference Papers • • L’influence française dans les romans de Hüseyin Rahmi Gürpınar, Ankara 1987 (unpublished). Yunus, un poète mystique, Ankara 1991, (unpublished). • “L’Affaire Victor Hugo” dans la littérature de Tanzimat (Frankofoni, Issue 15, Ankara 2003) • Une étude sur l’origine française de la poésie de Yahya Kemal, Ankara, 2004. Conferences • • • • • • • Edebiyatta Etkilenme, Osman Gazi Üniversitesi, 2000. Fransız Aydınlanma Düşüncesi ve Kemalist Devrim, Hacettepe Üniversitesi, 2001. Natüralist Roman, TED Ankara Koleji. Şiir Dili, TED Ankara Koleji. Edebiyat Akımları, TED Ankara Koleji, 2004. Türkiyeliler, Eskişehir Rotary Kulübü, 2004. Sanatta ve Edebiyatta Etkilenme Üzerine, Pamukkale Üniversitesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, 2005. Translations • • • • Zeki Faik İZER, (Translation in French) Türkiye Halk Bankası Yayınları, Ankara 1990, pp.233-279. Ercüment KALMIK, (Translation in French) Türkiye Halk Bankası Yayınları, Ankara 1991, pp.205-246. Orhun Yazıtları, (Translation in French) Simurg, Istanbul 1995, 128 pages. Lettres à Gala, (Translation in French) Paul Eluard, YKY Yayınları, İstanbul 2005, 516 p. Supervised Theses MA Theses • • Fatma KUZ, Pascal ou l’insoutenable lourdeur de l’être, 1994. Dilşad ÖZDAMAR, Du Mythe grec au mythe personnel/Une étude analytique sur trois oeuvres théâtrales de Jean Giraudoux, 1996. • Engin BEZCİ, Culture et traduction/Un exemple: Les traductions en turc d’oeuvres françaises et la revue Tercüme, 1997. • Duran İÇEL, L’Influence de José-Maria de Heredia sur Yahya Kemal Beyatlı/Une étude comparée sur "Les Trophées” et “ Kendi Gök Kubbemiz”, 1999. • Ayfer ATEŞ, Les Eléments mythiques dans "L’Emploi du temps” de Michel Butor, 2000. • Tuğçe ÖZALP, Le Conflit Orient-Occident dans les romans d’André Malraux, 2001. • Fatma KABA, Les Schèmes circulaires dans “Les Gommes” d”Alain Robbe-Grillet, • Ceren Özgüler, L’écriture de la ville dans Paysan de Paris de Louis Aragon et Pera et Galata d’İlhan Berk. PhD Dissertations • • Abdulhalim AYDIN, Une Etude comparée sur les trilogies de Jean GioIssue et de Yachar Kemal, 1996. Medine SİVRİ, La Rupture et la continuité dans la poésie de Paul Eluard, 1999. • Sezai ARUSOĞLU, Tercüme Bürosu et la Revue Tercüme: De l’Enjeu textuel à l’objet culturel et intellectuel.Une étude sur l’apport de la traduction à la restructuration culturelle de la Turquie moderne, 2003. • Mehmet ALKAN, Le Issuen-conformisme dans l’Oeuvre romanesque de Boris Vian, 2004. • Duran İÇEL, İmages et Fonctions de la ville dans l’oeuvre romanesque de Michel Butor, 2005. Alpaslan YASA, La poésie de Prévert en turc. Une approche traductologique sur la poésie de Jacques Prévert • • Fatma KABA, Une étude sur les traductions en turc des figures de style dans “Madame Bovary” de Flaubert