indirebilirsiniz

Transkript

indirebilirsiniz
.7
Avrupa Demiryolu Taşımacılığında
Kültürler Arası Yetkinliği Güçlendirmek!
Almanya İle Türkiye Arasında Aktif Genç Sendika Üyeleri İçin Değişim
Programı
Program BGAG Vakfı Walter Hesselbach Tarafından Desteklenmektedir
Dokümantasyon
Berlin, Mayıs 2016
EVG
Eğitim & Bilgi
İçindekiler
.7
1. Arka Plan................................................................................................. 3
2. Hedefler ve İçerikler ................................................................................ 5
3. Süreç ....................................................................................................... 6
4. Sonuçlar ................................................................................................. 7
4.1 Alman Grubunun Hazırlık Buluşması ................................................. 7
4.2 Türk Grubunun Hazırlık Buluşması....................................................... 8
4.3 Türkiye'deki Buluşma Haftası ............................................................... 9
4.4 Almanya'daki Buluşma Haftası ........................................................... 14
4.5 Buluşmalar Sonrasındaki Değerlendirme Buluşması ......................... 20
5. Sonuçların Özetlenmesi Ve Gelecek Perspektifi .................................. 22
EVG
Eğitim & Bilgi
1. Arka Plan
Avrupa bütünleşmektedir — bu özellikle demiryolu taşımacılığı için geçerlidir: Bu
bağlamda örneğin Avrupa Birliği tarafından yayınlanan Beyaz Kitap, uyumlaştırılmış bir
ulaşım ve taşımacılık bölgesinin oluşturulmasını öngörmektedir. 1 Hedef, Avrupa
çapında kesintisiz bir demiryolu taşımacılığının sağlanması için demiryolu
taşımacılığında münferit devletler arasındaki teknik, yönetim ve hukuk sistemleri
alanlarındaki farklılıkların giderilmesidir.
Özellikle demiryolu yük taşımacılığında uyum süreci ileri bir seviyeye ulaşmış
durumdadır: Kasım 2013'ten beri Yük Taşıma Koridoru 1 işletimdedir — Rotterdam'dan
Cenova'ya kadar trenler teknik farklılıklar tarafından engellenmeden yol alabilmektedir.
Demiryolu şirketleri de artan bir oranda sınır ötesi faaliyet göstermektedir ve çoğunlukla
çoktan çokuluslu şirket gruplarına dönüşmüş durumdadır. Bu Deutsche Bahn AG için
de geçerlidir: DB Schenker Rail şirketi bugün artık ''tüm Avrupa'yı kapsayan bir ağ
şebekesi''2 işletmektedir ve böylece Avrupa'nın en önemli devletlerinde sahip olduğu
yerel şirketleri, partnerleri ve katılımları aracılıyla tüm kıtada, alanı neredeyse tümüyle
kaplayan yük taşımacılığı hizmetleri sunabilmektedir.
DB Schenker Rail şirketi Eylül 2013'ten beri ''Bosporus Shuttle'' adı altında Almanya ve
Türkiye arasında hafta üç kere karşılıklı seferler sunmaktadır. SCHENKER / DB
Schenker tarafından satın alınan Türk lojistik işletmesi ARKAS NAKLİYAT VE
TİCARET A.Ş.'nin şu anda İstanbul'da 400 çalışanı var. Başka demiryolu taşımacılığına
odaklı işletmeler de burada faaliyet göstermektedir. Bu nedenle İstanbul'dan
Almanya'ya her gün bir yük treni kalkmaktadır.
Çalışanlar için bu sınır ötesi demiryolu trafiği otomatik olarak daha faza sınır ötesi
görevlendirmeler ve iş gücü piyasasında daha yüksek bir mobilite anlamına
gelmektedir. Çalışma standartları üzerindeki baskı artmaktadır.
Bu durum çıkar gruplarına ve sendikalara yönelik talepleri arttırmaktadır. Tümü çok
çeşitlilikle meşgul olmak, artan bir oranda sınır ötesi çalışma koşulları tasarlamak ve
Avrupa iç pazarında sosyal dampingi önlemek zorundadır.
İşçi temsilcilikleri ve tam zamanlı sendikacılar için Avrupa çıkar grubu kapsamındaki
çalışma alanı giderek önem kazanmaktadır. Bu özellikle birbirine rakip olan ve çeşitli
ülkelerin kadrolarını birbirine karşı kışkırtabilen çokuluslu şirket grupları için geçerlidir.
Deutsche Bahn AG'de bu nedenle bir süreden beri bir Avrupa İşçi Temsilciliği faaliyet
göstermektedir.
Karşılaştırınız lütfen: Brüksel, 28.3.2011, KOM(2011) 144 nihai sürüm: BEYAZ KİTAP. Tektip Bir Avrupa
Taşımacılık Alanı için Yol Haritası — Rekabetçi ve verimli kaynaklara sahip bir taşımacılık sistemine
doğru: 13.
2 Karşılaştırınız lütfen: https://www.dbschenker.com/ho-de/ueberdbschenker/db_schenker_rail/dbschenker_rail_group_neu.html
1
EVG
Eğitim & Bilgi
.7
Tüm bu taleplerin üstesinden gelmek için kültürler arası yetkinlik bir anahtardır. Kültürler
arası yetkinlik farklı çalışma ve yaşam koşullarını, davranış modellerini ve değerleri
daha iyi anlamaya yardımcı olmaktadır, saygı ve hoşgörüyü desteklemektedir; böylece
bütünleşen Avrupa'daki birliktelik yapıcı bir şekilde tasarlanabilecektir.
EVG, özellikle sendika ve işletmelerdeki çalışan temsilciliklerindeki genç aktif insanları
desteklemeyi hedefliyor. Onlar için 'Avrupa Ulaştırma Bölgesi' önceki nesiller için
olduğundan çok daha güçlü bir gerçek olacaktır.
Sendikalar temeline EVG ve Demiryolu-İş arasındaki ikili temaslar mevcuttur, ayrıca
EFT üzerinden Türkiye'deki çatı birliğine bağlı diğer sendikalara da temaslar mevcuttur.
EVG
.111141• Neawr
Indun& BerZi
Eğitim ve
Bilgi
2. Hedefler Ve İçerikler
.7
Gençler için hazırlanan değişim programı EVA Akademisi'nin bir projesidir. Bu projenin
hedefi karşılıklı anlayışı ve toleransı, farklı kültürler için açıklığı, deneyim ve fikir
alışverişini desteklemektir.
Bu eğitim ve değişim programı EVG (Almanya) ve Demiryolu-İş (Türkiye) sendikalarına
üye olan genç sendikacılarına hitap etmektedir.
Değişim programı eğitim ve tanışma yolu üzerinden aşağıda belirtilen hedeflere
ulaşmayı amaçlıyor:

Avrupa Demiryolu Taşımacılığı Alanındaki Çalışma Koşullarının
Tasarımı İçin Kültürler Arası Yetkinliğin Güçlendirilmesi
Genç insanların uluslararası düşünme ve faaliyet gösterme tutumunun
güçlendirilmesi hedeflenmektedir. Kişisel karşılaşmalarla, partner ülkeye ilginin
uyandırılması ve önyargıların algılanması ve azaltılması hedeflenmektedir. İki ülke
ve Avrupa arasındaki ilişkilerin geliştirilmesi ve olumlu şekilde tasarlanmasına bir
katkı sağlanması amaçlanmaktadır.

Genç İnsanları, Sendika Faaliyetlerine Daha Yoğun Bir Şekilde Katılma
Konusunda Motive Etmek
Diğer genç insanlarla bir ağ yapısı oluşturulması, özellikle de yoğun katılım odaklı
yöntemler üzerinden, genç insanların sendikaya olan bağlılıklarını güçlendirmek ve
onları, bütünleşen Avrupa'da daha 'İyi İş' koşulları için çaba harcamaları konusunda
teşvik etmek.

Türkiye Kökenli Çalışanların Daha İyi Entegrasyonu
Betriebsverfassungsgesetz (İşyerinde İş İlişkileri Hakkında Kanun) uyarınca işçi
temsilcilikleri, yabancı çalışanların işletmelere entegrasyonunu ve çalışanlar
arasındaki iletişimi ve anlayışı desteklemekle yükümlüdür. EVG'nin organizasyon
alanı dâhilinde yaklaşık 12.500 Türkiye kökenli insan çalışıyor. Çoğunlukla JAV çatısı
altında faal olan genç sendika üyelerinin kültürler arası yetkinliğinin desteklenmesi,
Tam rakamlar elimizde bulunmamaktadır. Verilerin korunması kuralı nedeniyle EVG üyelerin kökenini hassas
bir şekilde belirleyemiyor ve EVG organizasyon alanına dâhil DB şirketler grubu ve başka işletmeler de uygun
istatistikler sunmamaktadır.
3
EVG
Eğitim & Bilgi
.7
Türkiye kökenli çalışanların işletmeye entegrasyonunu kolaylaştırmaktadır.

Avrupa Demiryolu Ulaşım Alanının Meydan Okumaları İle İlgili Eğitim
ve Bilgi Sunulması
Uygulama odaklı eğitim modülleri ile Avrupa demiryolu ulaşımındaki karar verme
yollarının açıklanması hedeflenmektedir: ''Avrupa demiryolu ulaşım alanını hangi
aktörler tasarlıyor? Bu ülkeme nasıl etki ediyor? Nerede etki etme ve tasarım
olanaklarına sahibim?'', bu bağlamda genç insanlarla tartışılacak temel sorulardır.
Bu yolla sektöre özgü Avrupa yetkinliği güçlendirilmektedir.
3. Süreç
Türkiye'deki ve Almanya'daki ''Temas Seyahatleri'' bir hafta sonu karşılaşması
çerçevesinde hazırlandı. Katılımcılarla birlikte ilgili sendikaların üyeleri de sürece dâhil
edildi. Bu hafta sonları ilk tanışma ve ev sahibi ülke ile ilgili bilgilendirmeye hizmet etti.
Her iki grup bu esnada bir kültürler arası eğitimden geçti. Bu eğitim partner ülkesi ile
ilgili temel kültür, din ve bölgesel gelişmişlik farklılıklarını ele almaktaydı ve ayrıca
kültürlerarası davranış kurallarını açıklayan kısa bir ''Knigge'' semineri de içeriyordu.
Ardından iki bir haftalık 'temas seyahati'' gerçekleştirildi: Alman Grup Mart 2015'te
Türkiye'deydi ve Türk Grup Haziran 2015'te Almanya'daydı.
Temas seyahatlerinden sonra her iki grup için değerlendire amaçlı birer toplantı
gerçekleştirildi. Bu toplantıda programın genç insanlar için anlamı ve etkisi ön planda
tutuldu. Bu bağlamda, oluşturulan ilişkilerin tutarlı bir şekilde güncel tutulmasının ve
gelecekte somut ortak etkinliklerin organize edilmesinin mümkün olup olmadığı hususu
özellikle çok önemliydi.
4i
Eu QKM NName
BeratunP
EVG
Eğitim &
Bilgi
7
4. Sonuçlar
Alman Grup için genç sendika üyeleri başvuru yapabildi. Meslekler, işletmeler, cinsiyet
ve etnik arka plan temelinde dengeli bir karışıma dikkat ettik. Türk grubunun üyeleri
Demiryol-İş tarafından doğrudan şahsen davet edildi.
Her iki gruptaki genç insanların, bu değişim programına katılmadaki motivasyonu
neydi? Çoğu, ilgili diğer kültürden gelen genç inanlarla tanışma fırsatıyla ilgiliydi.
Uluslararası alanda deneyim toplama olanağı da çoğu için çok cazipti. Bu bağlamda bu
''format'' ile ev sahibi ülkeyi turist olarak klasik bir tatil gezisinden çok daha farklı tanıma
fırsatının elde edilmesi ciddi bir rol oynadı. Takip eden bölümde münferit yapı taşlarını
kronolojik bir sırayla aktarmaktayız.
4.1 Alman Grubunun Hazırlık Buluşması
Bu hazırlık buluşması Ekim 2014'te gerçekleştirildi. İçerik bakımından aşağıda
belirtilen konular ele alındı:







Kültürleri arası işbirliğinde iyi pratik, ırkçılık ve yabancı düşmanlığına
karşı işletme dâhilinde uygulananlarla ilgili örnekler
Kültürler arası yetkinlik elde etmek: Bu ne demek?
Türkiye ve Almanya uygulama örnekleri temelinde sendikal
çalışma ve işletme dâhilinde çıkarların korunması
Birleşik bir Avrupa ile ilgili ortak beklentiler
Katılımcılarla bir gezi gerçekleştirildi
Berlin şehir merkezinde kültürler arasında bir gezi
Sendikaların gelecekte karşı karşıya kalacakları taleplerin tanımlanması
Seminer süreci konusundaki memnuniyet çok yüksekti; grup iyi bir kaynaşma sergiledi
ve kendini genel olarak temas haftasına iyi bir şekilde hazırlanmış hissediyordu. Yazılı
bir anket formu ile gençlerin bu hazırlık sürecini nasıl değerlendirdiğini kaydettik.
EVG
Eğitim &
Bilgi
.71
Değerlendirme, gençler için aşağıda belirtilenlerin çok güçlü impulslar oluşturduğunu
gösterdi:



Ev sahibi ülkedeki ''davranış kuralları'' hakkında bir şeyler öğrenmiş olmak;
Türkiye'deki Türk sendika / iş ilişkileri hakkında bilgi edinmiş olmak ve
Türkiye'deki demiryolu taşımacılığı sektörü hakkında bilgi almış olmak.
Gelecekte gerçekleştirilecek olan bu türdeki karşılaşmalar için her zaman kültürel bilgi
(kültürel input) ve sektör ile iş ilişkileri hakkında bilgilerin bir karışım olarak sunulması
gerektiğini öğrenmiş bulunuyoruz.
4.2 Türk Grubunun Hazırlık Buluşması
Türkiye'deki gençlerin hazırlık buluşması Demiryol İş sendikacıları tarafından
gerçekleştirildi. Ön planda ev sahibi ülke hakkındaki bilgiler bulunuyordu: Kültür,
demiryolu taşımacılığı sektörü, Alman
sendikal hareket, ayrıca Almanya'daki ''katılım'' uygulaması. Burada da
gençlerin bu hazırlığı nasıl değerlendirdiğini, bir anketle sorguladık.
8
Türk gençler için hazırlık buluşmasının en güçlü impulsları şunlardı:



Almanya'da kararlara katılımın erişim alanını çok etkileyici buldular;
Sendika ve işletmenin çıkarlarının korunması arasındaki etkileşim hakkında bir
şeyler öğrenmiş olmak ve
Pratikte yaşanmış olan ''sosyal partnerlik'' ve ''iş sözleşmesi partnerliği''
hakkında bir izlenim elde etmiş olmak.
Bu hazırlık buluşması son derece faydalı oldu, çünkü Türk gençlerin çoğu yurtdışı
seyahat veya uluslararası gençlik değişimi programları hakkında çok az deneyime
sahipti ve bu nedenle ısrarla buluşmanın süreci ve hedefi hakkında bilgi almayı talep
etti. İçerik açısından hazırlık buluşması önemliydi, çünkü sendika ve işletme dâhilindeki
işçi temsilciliği sistemleri iki ülkede birbirinden çok farklı.
EVG
Eğitim ve
Bilgi
.7
4.3 Türkiye'deki Buluşma Haftası
Aşağıdaki program, bu hafta içindeki çok yönlü aktivitelere bir genel bakış
sunmaktadır:
TOP
Pazartesi




Metot
Açılış ve karşılama
Katılımcıların tanıtılması
Seminer ile ilgili giriş bilgilerinin aktarılması
Türkiye'deki katılım sisteminin tanıtılması
Salı
Türkiye ve Almanya uygulama örnekleri temelinde sendikal çalışma
ve işletme dâhilinde çıkarların korunması
 Avrupai işçi hareketinin kısa tarihçesi
 Sendikaların çalışması için Almanya'daki ve Türkiye'deki
çerçeve koşulları
Sendikaların temel görevleri
 Çıkarların korunması ile ilgili Türkiye'deki yasal temeller
 Betriebsverfassungsgesetz (İşyerinde İş İlişkileri Hakkında
Kanun) ve sosyal diyalog; Avrupa Birliği dâhilinde katılımın yolları
 İstanbul metrosunun bakım ve onarım fabrikasının gezilmesi
Çarşamba
Toplantı
dâhilinde
çalışma /
Karşılıklı
görüşme / Grup
çalışması /
Sonuçların
sunumu / Gezi
Türkiye'deki demiryolu ulaşım alanı
 Türk Demiryolu'nun tarihçesi — Berlin Hicaz demiryolundan
yüksek hızlı tren şebekesine kadar geçen süreç — Genel bakış
 Friedrich-Ebert Vakfı'nun İstanbul ofisinin ziyaret edilmesi:
Türkiye'deki sendikal hareketinin durumu
Perşembe
Sunum / Grup
çalışması /
Sonuçların
sunumu
Eskişehir gezisi
 Yolculuk İstanbul Eskişehir arasında işleyen yüksek hızlı tren ile
gerçekleştirildi (YHT)
 Eskişehir'deki eğitim merkezi ziyaret edildi
 Yüksek Hızlı Tren'in bakım ve onarım işletmesi ziyaret edildi
 Türk-İş temsilcileri tarafından karşılama
Cuma
Gezi / Sunumlar
Türk Demiryolu Sendikası Demiryol İş temsilcileri ile bir
sohbet toplantısı
 Birleşik bir Avrupa ile ilgili ortak beklentiler
 Gelecek perspektifi: Geleceğin Avrupa’sına Yönelik Talepler
 Seminer içeriklerinin özetlenmesi
 Seminerden beraberimde ne götürüyorum?
Sunumlar ve
sohbet
toplantısı,
toplantı
hâlinde
çalışma
EVG
Eğitim ve Bilgi
.7
Fotoğraf 1: Demiryol İş'in İstanbul ofisi önünde bir grup fotoğrafı
1
31
I
1 11
2
rte
rat
t—
-
e
m
ly
Türk organizasyon sorumluları Alman gençlere Türkiye'de bulundukları bu beş günlük
süre içerisinde Türkiye'deki ulaştırma işletmeleri ve eğitim kurumlarının günlük çalışma
hayatını tanıtan, ayrıca genç meslektaşlarının yaşantısına bir bakış olanağı da içeren
ilginç ve çok yönlü bir program sundu.
10
Burada bazı istasyonları sunmaktayız: Görevleri arasında Türk sendikaları
desteklemek de bulunan İstanbul'daki Friedrich-Ebert Vakfı'nın (FES) ziyaret edilmesi.
Bu ziyaret esnasında genç meslektaşlar sendikaların yapısı, çatışma potansiyelleri ve
fırsatlar hakkında bilgi aldı. Gençler, Ankara - İstanbul arasındaki yeni yüksek hızlı tren
hattı üzerinden Eskişehir’e gitti. Burada bir eğitim kurumunu ve bir bakım ve onarım
işletmesini ziyaret etti. Gençler ayrıca buradaki sendikacılarla sohbet etme olanağını
buldu. İstanbul'daki metro atölyesinde gençler eskiden Köln şehrinde çalışan trenlerin
yakında modern metro trenleri olarak İstanbul'da kullanılmak üzere nasıl komple elden
geçirildiğini, parlatıldığını ve donatıldığını hayranlıkla izleyebildi.
Alman sendikacı gençlere sadece Türk meslektaşları değil, aynı zamanda Demiryol
İş'in yetkilileri, ayrıca Genel Sekreter Sn. Hüseyin Kaya refakat etti. Gençler,
sendika'nın İstanbul'daki binasında çok sıcak bir şekilde karşılandı.
Alman katılımcılar çok şey gördü ve yaşadı, ve beraberlerinde bu deneyim ve bilgi
birikimini geldikleri işletmelere ve sendikal çalışmalarına taşıyacak. Gittikleri yerlerdeki
misafirperverliğini ve açıklığı, tümü çok olumlu olarak algıladı.
EVG
Eğitim ve Bilgi
.7
Alman gençler için bu karşılaşa çok eğiticiydi, çünkü sonuçta onlar sadece sendikada
ve işletmedeki çıkar temsilciliğinde uygulanan ''kendi'' katılım sistemlerini tanıyor. Onlar
için Demiryol İş'deki güçlü hiyerarşi yeniydi. Neredeyse her karar üst hiyerarşideki
sendika sekreteri tarafından alınmak zorunda; kişinin özgün karar verme aralığı oldukça
dar durumda..
Alman gençler için Türk sendikaların dindar bir oryantasyona sahip olması da yeniydi Hristiyan sendikalar Almanya'da o kadar düşük bir varlığa sahip ki, Alman grup
içerisinde neredeyse hiç tanınmıyorlar. Aynı şey Türk sendikaların siyasi akımlara göre
bölünmüş olması için geçerli idi: Münferit bir sendikanın kaydı ilgili çatı kurumunun
siyasi konuma göre gerçekleştiği - yani sektör gibi bir kritere göre değil - gerçeğini,
Alman gençler o ana kadar bilmiyorlardı.
Çok sayıda Alman için bir sendikaya giriş bariyerinin Türkiye'de çok yüksek olduğu
bilgisi bir ''ya öyle mi'' etkisine sahipti. Bir yandan çok uzun ve karmaşık bir kontrol
yöntemi uygulanmaktadır. Diğer yandan sendikaya giriş nedeniyle ciddi mesleki
dezavantajlar söz konusu olabiliyor.
11
Alman katılımcılar böylelikle bir sendikaya üye olmanın her yerde doğal bir süreç ve
yasal bir hak olmadığını öğrenmiş oldular. Bu yolla uluslararası işbirliğinin ve bu konuyla
ilgili bilinçliliğinin arttırılmasının ne kadar önemli olduğunu anladılar. Bu bağlamda
gençler bu türdeki bir karşılaşma programı için Türkiye'de Almanya'daki ''eğitim tatili''
gibi bir yasal zeminin mevcut olmadığını da öğrendiler.
4'0
“Cjit
..rodusewAlee«.•
Blltlunp & Boniung.
EVG
Eğitim ve Bilgi
Fotoğraf 2: Eskişehir'deki Eğitim Merkezi
.7
12
Fotoğraf 3: İstanbul Metro'suna ait bakım ve onarım fabrikasında
.* 4r
dft
ltdung ilrnIsing
"G
v
Eğitim ve Bilgi
Fotoğraf 4: Alman katılımcılar Friedrich-Ebert Vakfı'nda (FES)
.7
1
13
Fotoğraf 5: Türk grubunun katılımcıları bir boğaz gezisinde
f ir 44
EV:_ey4
Europaracle "WM.
Ildung 5 Benn
-VG
Eğitim ve Bilgi
.71
4.4 Almanya'daki Buluşma Haftası
Türk grubunun Almanya'daki karşı ziyareti 2015'te, yaz başlangıcında gerçekleştirildi
. Aşağıda ilgili program sunulmuştur:
14
TOP
Çarşamba
Metot
 Açılış ve karşılama
 Seminer haftasının tanıtımı
 Grupların yeniden karşılaşması
 Almanya'daki katılım sisteminin tanıtılması
Perşembe
DB Eğitim Kurumu Schöneweide gezisi
 Alman çıraklarla tanışma
 Bir DB eğitim kurumunun görevlerinin tanıtılması
 İki ticari teknik şantiyede pratik çalışma
İlk haftanın fotoğraflarının
bir duvar gazetesinde
sunuldu, ilk hafta ile ilgili bir
PPT sunumu ve bir sohbet
toplantısı
Yerel eğitmenler
Rehberli gezi
Bilgilendirme sohbeti
Pratik ödevler
Berlin hafif raylı sistem çalışanlarına ait kantininde öğlen
yemeği
Grünau hafif raylı sistem atölyesinde rehberli gezi
BRV S-Bahn Berlin yetkilisi
tarafından karşılama
Yerel eğitmenler,
Grünau hafif raylı sistem
atölyesinde gençlere JAV
refakat etti
Berlin şehir merkezinde bir gezinti
Cuma
Berlin Rummelsburg ICE fabrikası gezisi
 Bir ICE (hızlı tren) üzerinde pratik ödevler
Demiryolu Kulesi ziyareti
 DB şirketler grubunun Türkiye'deki faaliyetlerinin
ve DB AG'nin diğer uluslararası projelerinin
tanıtılması
Alman ve Türk gençlerinin iş yerindeki
durumu
 Almanya'daki ve Türkiye'deki eğitim sistemi
arasındaki ortak yönler / farklar
 EVG'nin gençlik politikası
 Gençlerin desteklenmesi için sunulan
olanaklar (DGB sendikalar, DGB dâhil)
 İşletme dâhilinde gençler
 Gelecek ile ilgili beklentiler
Yerel eğitmenler
Rehberli gezi
Bilgilendirme sohbeti
DB AG için sunum yapanlar:
EVG Yönetim Kurulu
Başkanı ve EVA
Akademisi’nin Genel Müdürü
Giriş bilgiler (Input) /
Toplantı hâlinde çalışma
/ Grup çalışması /
Bireysel çalışma / Sohbet
toplantısı
V#11% UI
Eğitim
ve Bilgi
TOP
Cumartesi
Hamburg gezisi
 ICE (hızlı tren) ile Berlin'den Hamburg'a
yolculuk
 Maschen Aktarma (Manevra) İstasyonu'nun
gezilmesi
Mobil
bir dünyada Alman ve Türk sendikalarına
yöneltilen talepler
 Avrupa demiryolu ulaşım alanı dâhilindeki
aktörler
 Demiryolu alanının küreselleşmesinin
Almanya ve Türkiye üzerindeki etkileri
 Kadın çalışanlarının etki ve tasarım
olanakları — sosyal güvence sistemleri
ağırlık noktası ile
Metot
.71
Yerel eğitmenler
Hamburg EVG
Ofisi'nin bir sunumu
Pazar
 Seminer içeriklerinin özetlenmesi
Giriş bilgileri (Input) ve sohbet
 Bu hafta ile ilgili beraberimde ne götürüyorum? toplantısı
Fotoğraf 6: Berlin Schöneweide'deki Berlin hafif raylı sistemine ait bakım ve
onarım fabrikası önünde bir grup fotoğrafı
44' 4‘4(
4
EVIV
Etw...Mumme
Eğitim 613=re
15
-.1
Eğitim ve Bilgi
.71
Fotoğraf 7: Berlin Rummelsburg'daki ICE (hızlı tren) bakım ve onarım fabrikasındaki ziyaret
16
Fotoğraf 8: ICE (hızlı tren) bakım ve onarım fabrikasındaki ziyaret esnasında, bir ICE'nin altında
,4‘ 44
lillemfflerffimg
ili_iree
II .21
Eğitim ve
Bilgi
.7
1
Fotoğraf 9: ICE (hızlı tren) bakım ve onarım fabrikası ziyareti: Katılımcılarımız bir
ICE'nin sürücü mahallinde
17
Fotoğraf 10: Çeşitli kumanda elemanları açıklanıyor
I
mim x id%
V UI
Eğitim ve Bilgi
.7
1
Fotoğraf 11: Alman ve Türk gruplarının bazı katılımcıları ile Berlin
Rummelsburg'te çekilmiş bir grup fotoğrafı
18
Fotoğraf 12: Alexander Kirchner, EVG Yönetim Kurulu Başkanı ve Rolf Lutzke,
EVA Akademisi Genel Müdürü, gençlerin sorularını yanıtlıyor
Fotoğraf 13: Berlin'deki EVG merkezinde çekilmiş
olan bir grup fotoğrafı
19
Türk katılımcılar için bu karşılaşma, en az Alman grubunun Türkiye'deki ziyareti kadar
eğiticiydi.
Çoğu Almanya'daki demiryolu ağının büyüklüğünden ve karmaşıklığından çok
etkilendi. Türk gençler Almanya'daki kazaların önlenmesine yönelik yasalar hakkında
da çok bilgi aldı, çünkü Türkiye'de iş kazalarının sayısı belirgin şekilde daha yüksek.
Bu alanda bir sosyal temelli işbirliğinin ortak faydaları kolayca pratik bir şekilde
algılandı.
En büyük ''ufuk genişletilmesi'' ancak Alman katılım sistemi alanında gerçekleşti: Hem
Alman İş Kanunu içindeki çok sayıdaki yasal temeller, hem işverenler, işçiler ve sendika
arasındaki kolektif ve bireysel - eşit düzeydeki - işbirliği çok dikkat çekti.
Özet olarak Türk katılımcılar, sosyal temelli işbirliği ile her iki tarafın lehine çok şeyin
harekete geçirilebileceğini öğrendi.
111 .71
Eğitim ve
Bilgi
4.5 Buluşmalar Sonrasındaki Değerlendirme Buluşması
.71
Hem Almanya'da hem Türkiye'de bu karşılaşma seyahatlerinden sonra değerlendirme
toplantıları gerçekleştirildi. Bu değerlendirme toplantılarının hedefleri, gençlerle birlikte,
bu karşılaşma sayesinde ne öğrendiklerini ve bu seyahat ile ilgili kendi kendilerine
koydukları hedeflere ne ölçüde ulaştıklarını değerlendirmek, ayrıca bu şekildeki bir
sendikal hizmetin geliştirilmesi için önerilerinin toplanması idi. Metot olarak bu esnada
yazılı anketler ve gruplar hâlindeki görüşmeler kullanıldı4.
Her iki grupta, bu değişim programının partner ülkesi ve partner organizasyonu
hakkındaki bilgiyi ve bunlarla ilgili tutumu ne ölçüde değiştirdiğini sorguladık.
Özellikle de ''Biyo-Almanlar'' grubunda partner ülke hakkındaki bilgi genişletilebildi.
Türkiye kökenli katılımcılar zaten oldukça kapsamlı bilgiye sahipti. Tümü için Türkiye'deki
katılım sistemi hakkında çok şey öğrendi ve özellikle
de ''Ekonomi Demokrasisi'' kavramının Almanya dışında
doğal bir şey olmadığını öğrendi.
20
Katılımcıların kendilerini ''dünyaya açık'' olarak tanımlaması nedeniyle, farklı kültürler
ve partner ülke karşısındaki tutum bakımından bu değişim programı sayesinde çok
büyük değişiklikler sağlanmadı; bu sonuç gençlerle yapılan grup sohbetinde elde edildi.
Ve Türk grup nasıl bir değerlendirme yapıyor?
Türk gençler grup sohbetinde çok şey öğrendiklerini vurguladı: Almanya ve Alman
katılım sistemi hakkında. Bu grup içinde kimsenin Almanya kökenli olmaması bu
hususu etkilemiş olabilir. Cevaplardan, Türk gençlerinin bu kadar çok yasal hak
varken Almanya'da ''gerçek'' sorunların çok az olduğu izleniminin oluştuğu görülüyor.
Farklı kültürler ve partner ülkesi karşısındaki tutum hususunda, Türk gençler Alman
gençlerle benzer sonuçlara vardı: Kendilerini ''dünyaya açık'' ve ''hoşgörülü'' olarak
tanımladıklarından, bu değişim programına katılımları nedeniyle kendilerinde çok
büyük bir değişikliğin oluştuğunu düşünmüyorlar.
Karşılaştırınız lütfen: Becker, H..: Heute für Morgen — Auswertung von deutsch-polnischen Maßnahmen, in:
Deutsch-Polnische Werkstatt Teil 2, Erste Auflage.; DRJA - Stiftung Deutsch-Russischer Jugendaustausch
gGmbH., Praxishandbuch zum deutsch-russischen Jugendaustausch,. Hamburg 2008.
4
=vr
________________________________________ .7
1
Eğitim ve Bilgi
.71
Son olarak her iki grubu, grup sohbetlerinde bu değişim programı bağlamında kendi
kendilerine koydukları hedefleri konusunda sorguladık. Değişim programının hedefi
''Avrupa Demiryolu Taşımacılığı Alanındaki Çalışma Koşullarının Tasarımı İçin Kültürler
Arası Yetkinliğin Güçlendirilmesi'' idi. Değişim programının ikinci hedefi, genç insanların
daha güçlü bir şekilde sendikal çalışmalara katılmaları konusunda motive edilmesi idi.
Değişim programının üçüncü hedefi ise — Alman katılımcılar için — Türkiye kökenli
çalışanların daha iyi entegre edilmesi için impulsların aktarılması idi. Sonuç olarak her
iki grubun kendilerini ''Avrupa odaklı geliştirilmesi'' hedeflenmiş idi: Bu değişim programı
ile Avrupa demiryolu alanı ile ilgili meydan okumaları ile ilgili eğitim ve bilgi alma isteğinin
tetiklenmesi hedeflenmiş idi.
Genç katılımcılar bu değişim programının sonuçlarını nasıl değerlendiriyor?

Avrupa Demiryolu Taşımacılığı Alanındaki Çalışma Koşullarının
Tasarımı İçin Kültürler Arası Yetkinliğin Güçlendirilmesi
Her iki grup kişisel karşılaşmanın gerçek bir kazanç olduğunu ısrarla vurguladı.
Demiryolu ulaşımı ile ilgili teknik konular
ve toplu sözleşme ve
işletme partnerleri hakkında elde ettikleri geniş bilgiyi de olumlu olarak değerlendirdiler.
Alman grupta değişim programı kendi kendilerini daha iyi tanımalarını sağladı: ''Sadece
sosyal işbirliğine yıllar öncesinde başladığımızdan bu kadar iyiyiz". Bu nedenle gençlerin
kendilerini daha iyi tanımaları sayesinde kültürler arası yetkinliklerinin de ''Artık her şeyi
doğal olarak karşılamıyoruz" mantığı dâhilinde artmış olduğunu düşünüyor.
Türk gençler de benzer ifadeler kullanıyor: Almanya'daki arka plana elde ettikleri bakış
sayesinde, kendilerinin nerede durduklarını daha net tanımlayabilmişler. Türk
demiryolu ulaşımının teknoloji bakımından arayı hızla kapattığını fark ettiler. Şimdi
sendikal hareket iş kanunları, katılım sistemi ve kazaların önlenmesi alanlarında da
aranın kapatılmasını sağlamalıdır.
Özet olarak, katılımcıların şimdi ilgili karşı gruptaki bireyin perspektifini daha iyi
anlayabilecek durumda olduğunu söyleyebiliriz. Bu değişim programından sonra
ilgililer, kültürler arasında farkların mevcut olduğunun daha çok farkına vardı, ayrıca
kendi kültürü ve diğerinin kültürü hakkında daha derin bir bilgiye sahip.

Genç İnsanları, Sendika Faaliyetlerine Daha Yoğun Bir Şekilde Katılma
Konusunda Motive Etmek
Burada gençlerin geri bildirimi tekti. Her iki grup da, sendikalar arasındaki işbirliğinin
iyi gelişmelere vesile olabileceğini öğrendi.
v
Eğitim ve
Bilgi
21
.71
Değişim programı dil bariyerine rağmen çok yoğundu. Sendikal kanunları arasındaki
büyük farklar nedeniyle çok sayıdaki katılımcı, birey çaba harcamadıkça sendikal
hakların geliştirilmesi alanında bir ilerlemenin mümkün olmadığını anladı. Tüm
katılımcılar bundan sonra da ve daha güçlü bir şekilde sendikal çalışmalara katkı
sağlayacaklarını beyan etti.

Ülkemizde Türkiye Kökenli Çalışanların Daha İyi
Entegrasyonu
Bu soru sadece Alman gençlere soruldu. Katılımcılar, değişim programının
bariyerleri azaltılabileceğini teyit etti. İşletme dâhilinde farklı kültürlerden gelen
mesai arkadaşlarına şimdi daha somut bir şekilde ihtiyaçları konusunda soru
sorabileceklerini vurguladılar. Bu durum çıkar temsilcisi - çoğunlukla JAV dâhilindeolarak gerçekleştirdikleri çalışmalara da etki ediyor: Sonuç olarak bu değişim
programı çok net bir şekilde farklı kültürlerden gelen mesai arkadaşlarının - sadece
Türkiye kökenli olanların değil - sorunları konusundaki farkındalığı arttırdı.

Avrupa Demiryolu Ulaşım Alanının Meydan Okumaları İle İlgili Eğitim ve Bilgi
Sunulması
Her iki karşılaşma haftasında Avrupa ve Avrupa demiryolu ulaşımı konu olarak ele
alınmasına rağmen, bu alanlarda çok düşük bir etki gözlemedik. Gençler bilgilerini
genişletebildi, fakat sonuç olarak bir öz eleştiri olarak, bu konunun iki karşılaşma
haftası dâhilinde işlemek için fazla karmaşık olduğunu kabul etmek zorundayız.
5. Sonuçların Özetlenmesi Ve Gelecek Perspektifi
Özet olarak çok güzel ve başarılı deneyimler elde edildiğini söyleyebiliriz.
Arkadaşlıklar kuruldu, çok sayıda katılımcı birlikte heyecan verici, neşeli ve ilham
verici bir şekilde zaman geçirdi, bununla birlikte bu format ile önemli impulslar
aktarabildik: Çanağın kenarının dışına bir bakış sunulması başarılı oldu, karşılıklı
anlayış arttı. Gençler, daha güçlü bir şekilde kendi kültürel birikimlerinin farkına
vardıklarını beyan etti. Aktif bir şekilde ''Alman olmak'' ve ''Türk olmak'' konusunu
ve bu durumun avantaj ve dezavantajlarını irdeleme fırsatını buldular.
Eğitim ve
Bilgi
.71
Yukarıda açıklandığı gibi, hedeflerimize büyük bir ölçüde ulaşabildik. Peki bu genç
insanlar bize ne öğretti? Gelecekte bu tip hizmetlerde nelere dikkat etmeliyiz?
En önemli sonuçlardan biri, çeviriye şimdiye kadar olduğundan çok daha fazla
yatırım yapmak zorunda olduğumuzdur. Bu özellikle grupların gerçekten de
bariyersiz bir şekilde bilgi ve fikir alışverişinde bulunabilmesi için grup çalışmaları
için geçerlidir.
Gençlerin değişim programının sürdürülmesi yönündeki talebi de önemliydi. Tekrar
karşılaşmak istiyorlar; tanışma evresi artık gerekli olmayacağından ve derhal
çalışmaya başlanabileceğinden programın somut olarak daha iyi olabileceğini
düşünüyorlar. Fakat bu, ilgililerin birbirleri ile iletişimi sürdürmek zorunda olduğu
anlamına gelmektedir, ve bu şu anda sadece katılımcılar arasında isteğe bağlı bir
temel üzerinde gerçekleşiyor.
Gençler aynı zamanda Avrupa'nın başka ülkeleri ile de temas edilmesinin önemli
olduğunu vurguladı, çünkü ancak Avrupa perspektifi ile bağlamları daha fazla
algılayabileceklerine inanıyorlar.
BGAG Vakfı Walter Hesselbach destekleri için yürekten teşekkür ediyoruz.
Nadiren bu kadar güzel ve verimli bir projeyi gerçekleştirme fırsatı buluyoruz.
..... vn
Eğitim ve Bilgi