Q-S1 – Turkish – Start Guide
Transkript
Q-S1 – Turkish – Start Guide
QS1-SG-TR.book Page i Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Dijital Fotoğraf Makinesi Başlangıç Kılavuzu Bu PENTAX Q-S1 dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu Başlangıç Kılavuzu PENTAX Q-S1'inizi kullanım için nasıl hazırlayacağınız ve bunun üzerinde temel işlemleri nasıl gerçekleştireceğinizle ilgili bilgiler sunmaktadır. Uygun kullanımı temin etmek üzere, fotoğraf makinesini kullanmadan önce lütfen bu Başlangıç Kılavuzunu okuyun. Çeşitli çekim metotları ve ayarların nasıl kullanılacağı ile ilgili ayrıntılar için, web sitemizde bulunan Kullanım Kılavuzuna (PDF) bakın. Kullanım Kılavuzudaki ayrıntılar için bkz. s.51. QS1-SG-TR.book Page ii Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Paketin İçindekilerin Kontrol Edilmesi Hot shoe kapağı FK (Fotoğraf makinesinde kuruludur) Q gövde yuva kapağı (Fotoğraf makinesinde kuruludur) Askı O-ST131 Şarj edilebilir lityum iyon pil (D-LI68) Pil şarj cihazı D-BC68P AC kablosu USB kablo I-USB7 Program (CD-ROM) S-SW151 Başlangıç Kılavuzu (bu kılavuz) PENTAX Q-S1 ile kullanılabilecek objektifler Fotoğraf makinesi ile kullanılabilecek olan objektifler Q-yuvalı objektiflerdir. A K-yuvalı objektifler, fotoğraf makinesine opsiyonel K Yuvalı Objektif için Q Adaptörü kullanılarak takılabilir. (s.34) QS1-SG-TR.book Page 1 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM İçerik Çalışan Parçaların İsimleri ve İşlevleri ....................3 Makine Kullanım Düğmeleri ........................................... 4 Monitör Ekranı ............................................................... 5 Fonksiyon Ayarları Nasıl Değiştirilir ........................8 Doğrudan Tuşların Kullanımı ......................................... 8 Kontrol Panelinin Kullanılması ....................................... 8 Menülerin Kullanımı ....................................................... 9 Menü Listesi ..........................................................10 Kayıt Modu Menüleri .................................................... 10 Video Menüsü .............................................................. 13 Oynatım Menüsü ......................................................... 14 Ayar Menüleri ............................................................... 15 Özel Ayar Menüleri ...................................................... 17 Çeşitli Objektiflerle Kullanılabilen Fonksiyonlar .... 34 Bir K-Yuvası Objektifi Kullanma ................................... 35 Temel Özellikler ................................................... 37 USB Bağlantısı ve Tedarik Edilmiş olan Program için İşletim Ortamı ......................................... 41 Fotoğraf Makinenizin Güvenli Biçimde Kullanımı için ........................................................ 43 Kullanım Esnasında Uygulanacak Bakım ............ 45 GARANTİ POLİÇESİ ............................................ 48 Kullanım Kılavuzu Hakkında Bilgiler .................... 51 Fotoğraf Makinenizin Kullanıma Hazır Hale Getirilmesi .............................................................19 Askının Takılması ........................................................ 19 Bir Objektif Takılması ................................................... 19 Pil ve Şarj Cihazının Kullanımı .................................... 20 Bir Bellek Kartının Takılması ....................................... 21 Başlangıç Ayarları ........................................................ 21 Bir SD Bellek Kartını Biçimlendirme ............................ 22 Temel Çekim İşlemi ..............................................23 Çekim Modu Türleri ..................................................... 24 Akıllı Efekt ile Çekim .................................................... 28 Fotoğrafların Gözden Geçirilmesi .........................28 Oynatım Modu Paleti ................................................... 29 Her Bir Çekim Modundaki Sınırlamalar ................31 Özel Fonksiyonların Kombinasyonları üzerindeki Sınırlamalar ................................................................. 33 Bu kılavuzdaki resimlerin ve monitörün ekran görüntülerinin, gerçekteki durumlarından farklı olma ihtimali mevcuttur. 1 QS1-SG-TR.book Page 2 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Telif Hakkı Bu fotoğraf makinesi kullanılarak çekilen kişisel kullanım dışındaki herhangi bir görüntü, Telif Hakları Kanunu uyarınca izinsiz kullanılamaz. Kişisel amaçlar doğrultusunda gösterilerde, sunumlarda resim çekerken, çekilen resimlerin sergilenmesinde kısıtlama getirilecek durumlar olabileceği için, lütfen hassasiyet gösteriniz. Telif hakkı almak amacıyla çekilen görüntüler, Telif Hakları Kanununda belirtildiği üzere, bu amacın dışında kullanılamaz olup bu konuda da hassasiyet gösterilmelidir. Bu fotoğraf makinesinin kullanıcılarına • Bu fotoğraf makinesini güçlü elektromanyetik radyasyon veya manyetik alanlar üreten aygıtların yakınında kullanmayınız veya konumlamayınız. Radyo ileticiler gibi aygıtlar tarafından üretilen güçlü statik yükler veya manyetik alanlar monitörün çalışmasını kesintiye uğratabilir, kayıtlı olan verileri hasara uğratabilir veya fotoğraf makinesinin dahili devrelerini etkileyip bunun bozulmasına neden olabilir. • Monitörde kullanılan sıvı kristal panel, son derece hassas bir teknoloji kullanılarak üretilmiştir. İşlevsel piksel seviyesinin % 99,99 ya da daha yüksek olmasına karşın, % 0,01 ya da daha az sayıda pikselin çalışmayabileceği ya da çalışmamaları gerekirken çalışabilecekleri ihtimalini göz önünde bulundurunuz. Ancak, bunun kaydedilen görüntü üzerinde herhangi bir etkisi bulunmamaktadır. • Bu kılavuzda kullanılan, “bilgisayar(lar)” genel terimi bir Windows PC’ye veya bir Macintosh’a işaret edecektir. • Bu kılavuzda, “pil(ler)” terimiyle bu fotoğraf makinesi ve ilgili aksesuarları için kullanılan her türden piller kastedilmektedir. 2 QS1-SG-TR.book Page 3 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Çalışan Parçaların İsimleri ve İşlevleri Hoparlör Objektif yuva indeksi (kırmızı nokta) AF yardım ışığı/Zamanlayıcı ışığı Dahili flaş Askı halkası Uzaktan kumanda alıcısı Objektif veri temas noktaları Kart kapağı CMOS sensör Mikrofon Flaş kızağı Uzaktan kumanda alıcısı Kart erişim ışığı Askı halkası HDMI terminali (Tip D) Pil kapağı Monitör Bağlantı kablosu kapağı Tripod soketi Terminal kapağı Bilgisayar/AV terminali 3 QS1-SG-TR.book Page 4 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Makine Kullanım Düğmeleri 1 3 2 Mod kadranı Çekim modunu değiştirir. (s.23) 2 4 5 8 6 9 7 0 a b c d 4 1 E-kadran (V) Obtüratör hızı, diyafram açıklığı ve pozlama telafisi değerlerini ayarlar. (s.27) Kontrol paneli görüntülendiğinde fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirebilirsiniz. (s.8) Bir menü ekranı görüntülendiği zaman menü sekmelerini değiştirebilirsiniz. (s.9) Oynatım modunda, bir fotoğrafı büyütmek veya eş zamanlı olarak pek çok fotoğrafı görüntülemek için bunu kullanın. 3 Deklanşör düğmesi Fotoğraf çekimi için basın. (s.24) Oynatım modunda, çekim moduna geçmek üzere yarıya kadar basın. 4 Hızlı kadran Akıllı Efekt ile atanmışlarda olduğu gibi çeşitli işlevleri kolaylıkla çağırabilirsiniz. (s.28) 5 Objektif kilit açma düğmesi Objektifi fotoğraf makinesinden çıkarmak için bu düğmeye basın. (s.19) 6 Oynatım düğmesi (3) Oynatım moduna geçiş yapar. (s.28) Çekim moduna geçiş yapmak üzere düğmeye tekrar basın. 7 Flaş çıkarma düğmesi Dahili flaşın çıkması için kaydırın. 8 Güç düğmesi Fotoğraf makinesini açmak ve kapatmak üzere basın. 9 EV telafisi düğmesi (J) Pozlama telafisi ve açıklık değerlerini değiştirmek üzere basın. (s.27) Oynatım modunda, ara bellekte kalan JPEG verileri RAW formatında kaydedilir. QS1-SG-TR.book Page 5 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM 0 Yeşil/Silme düğmesi (M/L) Ayarlanmakta olan değerleri resetler. Ayrıca, bu düğmeye bir fonksiyon atayabilirsiniz. Oynatım esnasında fotoğrafları silmek üzere basın. (s.28) a OK düğmesi (E) Kontrol paneli veya bir menü görüntülendiği zaman, seçilen ögeyi teyit etmek için bu düğmeye basın. b Çoklu seçici (ABCD) Hassasiyet, Beyaz Dengesi, Flaş Modu veya Geçiş Modu ayar menüsünü görüntüler. (s.8) Kontrol paneli veya bir menü görüntülendiği zaman, imleci hareket ettirmek veya ayarlı ögeyi değiştirmek için bu düğmeyi kullanın. Oynatım modu paletini görüntülemek üzere, oynatım esnasında B düğmesine basın. (s.29) c MENU düğmesi (F) Bir menüyü görüntüler. Bir önceki ekrana dönmek için bir menü ekranı görüntülendiği esnada bu düğmeye basın. (s.9) d INFO düğmesi (G) Monitörde ekran tarzını değiştirir. (s.5, s.7) Çoklu seçici hakkında Bu kılavuzda, çoklu seçicinin her bir düğmesi sağdaki resimde görüntülendiği şekliyle gösterilir. Monitör Ekranı Çekim Modu Fotoğraf makinesi çekim moduna girdiği zaman, nesne ve mevcut çekim fonksiyonu ayarları monitörde görüntülenir. Bu durum, "bekleme modu" olarak adlandırılır. "Kontrol panelini" görüntülemek ve ayarları değiştirmek üzere, bekleme modunda G düğmesine basın. (s.8) Eğer kontrol paneli görüntülendiği esnada G düğmesine basarsanız, bekleme modunda görüntülenen bilgi türünü değiştirebilirsiniz. G 1/ 2000 F2.8 1600 Özel Fotoğraf Parlak 37 37 Bekleme modu (Standart Bilgi Ekranı) Kontrol paneli G Standart Bilgi Ekranı 1/ 2000 F2.8 1600 37 Çekim Bilgileri Görüntü seçim ekranı 5 QS1-SG-TR.book Page 6 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Bekleme modu Kontrol Paneli A modu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 16 17 13 14 15 18 +1.7 EV 1/ 2000 F2.8 1600 ±0EV 999 99999 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 6 Çekim modu Flaş Modu Geçiş Modu Beyaz Dengesi Özel Fotoğraf YDM Çekimi/Dijital Filtre w modu Dosya Formatı AE Ölçme Shake Reduction/ Movie SR Pil seviyesi w modunda odak halkasının döndürülmesi Sıcaklık uyarısı Eye-Fi iletişim durumu Histogram Elektronik Seviye (yatay) 1 2 Özel Fotoğraf Parlak 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 13 1/ 2000 F2.8 1600 99999 99999 22 17 23 24 C modu 29 17 Elektronik Seviye (dikey) 18 AF çerçevesi 19 Pozlama telafisi değerini resetler 20 Aralıklı Çekim/Çoklupozlama/Akıllı Efekt 21 AE Kilidi 22 Obtüratör hızı 23 Diyafram açıklık değeri 24 EV çubuk ölçeği 25 Hassasiyet 26 ND Filtresi 27 Bellek kartı 28 Fotoğraf depolama kapasitesi 29 Yüz algılama çerçevesi ([Otomatik Odak Metodu] [Yüz Algılama] olarak ayarlandığında) 21 1 2 Pozlama Ayarı Program AE 18 3 4 6 7 8 9 10 11 12 16 19 13 99:59´59˝ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Fonksiyon ismi Ayar Özel Fotoğraf/S modu Dijital Filtre YDM Çekimi Vurgu Telafisi Gölge Telafisi AE Ölçme ND Filtresi Odak Metodu Otomatik Odak Metodu Odak İnce Ayarı Bozulma Telafisi Görüntü Oranı 21 22 20 23 17 24 15 Dosya Formatı 16 JPEG Piksel Ayarı ve Kalite Seviyesi/ Video Piksel Ayarı 17 Shake Reduction/ Movie SR 18 Pozlama Ayarı 19 Karesayısı 20 Kayıt Sesi Seviyesi 21 Gidilen yer 22 Mevcut tarih ve saat 23 Bellek kartı 24 Kaydedilebilir fotoğraf sayısı/kaydedilebilir video süresi QS1-SG-TR.book Page 7 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Oynatım Modu Çekilen fotoğraf ve çekim bilgileri, oynatım modunun tek kare ekranında görüntülenir. Tek kare ekranında görüntülenen bilgilerin türünü değiştirmek üzere G düğmesine basın. Türü seçmek üzere CD düğmesini kullanın ve E düğmesine basın. 100-0001 100-0001 G Standart Bilgi Ekranı 1/ 2000 F2.8 200 +0.3 Tek kare ekranı (Standart Bilgi Ekranı) 1/ 2000 F2.8 200 +0.3 Oynatım Bilgileri Ekran Seçimi 7 QS1-SG-TR.book Page 8 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Fonksiyon Ayarları Nasıl Değiştirilir Fotoğraf makinesi fonksiyonları ve bunların ayarları aşağıdaki yollar izlenerek seçilebilir ve değiştirilebilir. Doğrudan tuşlar Bekleme modunda ABCD düğmesine basın. Kontrol paneli Bekleme modunda G düğmesine basın. (bu kılavuzda v simgesi ile gösterilir) Menüler F düğmesine basın. Kontrol Panelinin Kullanılması G Sıkça kullanılan çekim fonksiyonlarını ayarlayabilirsiniz. Bekleme modunda G düğmesine basın. Bir öge seçmek üzere ABCD düğmesini kullanın. Görüntü Oranı 99999 Doğrudan Tuşların Kullanımı A Hassasiyet B Beyaz Dengesi C Flaş Modu D Geçiş Modu WXYZ Ayarları değiştirmek üzere V düğmesini kullanın. E Görüntü Oranı MENU İptal Ayar işlemini iptal etmek üzere F düğmesini kullanın. 8 99999 OK OK Seçili ögeyi teyit etmek ve kontrol paneline dönmek üzere E düğmesine basın. QS1-SG-TR.book Page 9 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Menülerin Kullanımı F Fonksiyonların büyük çoğunluğu menülerden ayarlanır. Kontrol paneli üzerinden ayarlanabilen olan fonksiyonlar, menülerden de ayarlanabilir. 1 2 3 Özel Fotoğraf Dijital Filtre YDM Çekimi Ftğraf Çekim Ayarları AF/MF Ayarları AE Ölçme MENU Çıkış Menü numaraları Menü ekranından çıkmak üzere F to düğmesine basın. 1 2 3 ND Filtresi Bozulma Telafisi D-Menzil Ayarları Yüksek-ISO NR Shake Reduction Giriş Odaksal Uzunluğu MENU Çıkış 50mm Açılan menüyü görüntülemek üzere D düğmesine basın. 1 2 3 ND Filtresi Bozulma Telafisi D-Menzil Ayarları Yüksek-ISO NR Shake Reduction Giriş Odaksal Uzunluğu MENU İptal Açılan menüyü iptal etmek üzere F düğmesine basın. OK OK Bir öge seçmek üzere AB düğmesini kullanın. Seçilen ögeyi teyit etmek üzere E düğmesine basın. Menü sekmeleri arasında geçiş yapmak üzere V düğmesini kullanın. Bir öge seçmek üzere AB düğmesini kullanın. 1 2 3 Özel Fotoğraf Dijital Filtre YDM Çekimi Ftğraf Çekim Ayarları AF/MF Ayarları AE Ölçme MENU Çıkış Alt menüyü görüntülemek üzere D düğmesine basın. Ftğraf Çekim Ayarları Görüntü Oranı Dosya Formatı JPEG Piksel Ayarı JPEG Kalite Ayarı MENU Bir önceki ekrana dönmek için F düğmesine basın. 9 QS1-SG-TR.book Page 10 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Menü Listesi Kayıt Modu Menüleri Menü Seçenek Özel Fotoğraf *1 Dijital Filtre *1 YDM Çekimi Ftğraf Çekim Ayarları AF/MF Ayarları AE Ölçme *1 10 Fabrika Ayarı Parlak Resimler çekilirken bir dijital filtre efekti uygular. *1 Yüksek dinamik menzille fotoğrafların çekilmesine imkan verir. Görüntü Oranı *1 Fotoğrafların yatay ve diker oranlarını ayarlar. Dosya Formatı *1 Fotoğrafların dosya formatını ayarlar. JPEG Piksel Ayarı *1 JPEG formatında kaydedilen fotoğrafların kayıt boyutunu ayarlar. JPEG Kalite Ayarı A1 Fonksiyon Bir fotoğrafın çekiminden önce, renk ve kontrast gibi fotoğraf son tonunu ayarlar. *1 JPEG formatında kaydedilen fotoğrafların kalitesini ayarlar. Filtre yok Kapalı w JPEG q m Odak Metodu *1 Otomatik odak veya manuel odak modunu seçer. Otomatik Odak Metodu *1 v modunda otomatik odak metodunu seçer. AF Yardım Işığı Karanlık koşullarda otomatik odaklama yapılırken yardımcı ışığın kullanılıp kullanılmayacağını belirir. MF Otom. Zoom Monitör görüntüsünü büyütür ve nesne üzerine odaklama yapmayı daha kolay hale getirir. Kapalı Odak İnce Ayarı *1 Odaktaki nesnenin dış çizgilerini vurgular ve odağı kontrol etmeyi daha kolay hale getirir. Kapalı Parlaklığı ölçmek ve pozlamayı belirlemek için kullanılacak sensör seçer. Çoklu-segment v Çoklu AF Noktaları Açık QS1-SG-TR.book Page 11 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Menü Seçenek Objektif dahilinde bulunan ND filtresinin kullanılıp kullanılmayacağını ayarlar. ND Filtresi *1 Bozulma Telafisi A2 A3 Fonksiyon *1 Fabrika Ayarı Kapalı Objektif özelliklerinden dolayı ortaya çıkan bozulmaları düzeltir. Açık Vurgu Telafisi *1 Dinamik menzili genişletir ve parlak alanların oluşmasını önler. Otom. Gölge Telafisi *1 Dinamik menzili genişletir ve koyu alanların oluşmasını önler. Otom. Yüksek-ISO NR Yüksek bir ISO hassasiyeti ile çekim yapıldığında Parazit Azaltma ayarını belirler. Otom. Shake Reduction *1 Shake Reduction işlevini etkin kılar. Giriş Odaksal Uzunluğu Odak uzunluğu bilgisinin elde edilemediği bir objektif kullanıldığında odak uzunluğu ayarını gerçekleştirir. D-Menzil Ayarları Live View Açık 0,0 mm Elektronik Seviye Fotoğraf makinesi açısını (yatay ve dikey) bekleme modunda görüntüler. Çizgi Ekranı Bekleme modunda ızgarayı görüntüler. Kapalı Histogram Ekranı Bekleme modunda histogramı görüntüler. Kapalı Vurgu Uyarısı Parlak (aşırı pozlanmış) alanlar bekleme modunda kırmızı renkte yanıp söner. Kapalı Açık 11 QS1-SG-TR.book Page 12 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Menü Seçenek Hızlı İzleme Hızlı İzleme görüntüleme süresini ayarlar. Hızlı İzlemeyi Büyüt Hızlı İzleme esnasında büyütülmüş fotoğrafın görüntülenip görüntülenmeyeceğini ayarlar. RAW verilerini kaydet Hızlı İzleme esnasında RAW fotoğrafın kaydedilip kaydedilmeyeceğini ayarlar. Açık Sil Hızlı İzleme esnasında görüntülenen fotoğrafın silinip silinmeyeceğini ayarlar. Açık Histogram Ekranı Hızlı İzleme esnasında histogramı görüntüler. Kapalı Vurgu Uyarısı Parlak (aşırı pozlanmış) alanlar Hızlı İzleme esnasında kırmızı renkte yanıp söner. Kapalı Yeşil Düğme M düğmesine bir fonksiyon atar. M/TAv Modunda İşlem L / K modunda M düğmesine basıldığı durum için fotoğraf makinesi işlemini ayarlar. Programda e-kadran G modunda V çevrildiği durum değiştirilecek olan değeri ayarlar. P SHIFT Güç kapatıldığı zaman fotoğraf makinesinde hangi ayarların kaydedileceğini belirler. Odak Konumu, Dijital Filtre, YDM Çekimi hariç Tümü Açık Hızlı Çevir Hafıza *1 12 Fabrika Ayarı Ekran Zamanı A3 Yeşil Düğme Fonksiyon Hızlı kadrana fonksiyonlar atar. Fonksiyonlar, kontrol panelinden de ayarlanabilir. 1sn. Kapalı Akıllı Efekt Yeşil Düğme P LINE QS1-SG-TR.book Page 13 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Video Menüsü Menü Seçenek Pozlama Ayarı *1 Dijital Filtre C1 *1 *1 Fonksiyon Obtüratör hızı ve açıklık değerinin manuel olarak ayarlanıp ayarlanmayacağını belirler. Bir video kaydı esnasında bir dijital filtre efekti uygular. Video Çekim Ayarları *1 Video için kaydedilen piksel sayısını ve kare sayısını ayarlar. Video Sürekli AF Bir video kaydı esnasında bile otomatik odaklamaya devam eder. Kayıt Sesi Seviyesi *1 Kayıt için ses seviyesini ayarlar. Movie SR *1 Video Shake Reduction işlevini etkin kılar. Fabrika Ayarı Program AE Filtre yok u/30 fps Açık Ses seviyesi 3 Açık Fonksiyonlar, kontrol panelinden de ayarlanabilir. 13 QS1-SG-TR.book Page 14 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Oynatım Menüsü Menü Seçenek Slayt gösterimi B1 14 Fonksiyon Fabrika Ayarı Ekran Süresi Bir fotoğraf görüntüleme aralığı belirler. Ekran Efekti Bir sonraki fotoğraf görüntülenirken kullanılacak bir geçiş efekti belirler. 3sn. Kapalı Oynatımı Tekrarla En son fotoğraf görüntülendikten sonra slayt gösterimini tekrar en baştan başlatır. Kapalı Otom. Video Oynatımı Slayt gösterimi esnasında videoları görüntüler. Açık Hızlı Zoom Fotoğrafların büyütülmesinde başlangıç büyütmesini ayarlar. Kapalı Vurgu Uyarısı Parlak (aşırı pozlanmış) kısımlar, oynatım ekranında Standart Bilgiler Ekranı veya Histogram Ekranı dahilinde kırmızı olarak yanıp söner. Kapalı Otomatik Döndürme Fotoğraf makinesi dikey olarak tutulduğunda çekilmiş olan veya döndürme bilgileri değiştirilmiş olan fotoğrafları döndürür. Tüm Fotoğrafları Sil Bir seferde tüm fotoğrafları siler. Açık - QS1-SG-TR.book Page 15 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Ayar Menüleri Menü D1 Seçenek Fonksiyon Fabrika Ayarı Language/W Ekran dilini değiştirir. Tarih Ayarlama Tarih ve saat ile ekran formatını ayarlayın. Dünya Saati Görüntülenen tarih ve saati bulunduğunuz yerin veya belli bir şehrin tarih ve saatine değiştirir. Ses Efektleri İşletim sesini açar/kapatır ve Odakta, AE-L, Zamanlayıcı, Uzaktan Ses Seviyesi 3 Kumanda, Tek Tuş Dosya Formatı ve Deklanşör Sesi için ses Denklanşör Sesi: 1 seviyesini değiştirir. Diğerleri: Açık LED Ekran Kılavuz Ekranı Ekran Rengi LCD Ekran Ayarları İngilizce 01/01/2014 Bulunulan yer Çekim modu değiştirildiği zaman işletim kılavuzlarının görüntülenip görüntülenmeyeceğini ayarlar. Açık Kontrol panelinin ve menülerin ekran rengini ayarlar. 1 Ekranın parlaklığını ve rengini ayarlayabilirsiniz. 0 15 QS1-SG-TR.book Page 16 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Menü Seçenek Titreme Azaltma Arayüz Seçenekleri D2 Güç frekansını ayarlayarak ekran titremesini azaltır. 50Hz Video Çıkışı HDMI Çıkışı HDMI giriş terminali olan bir AV cihazına bağlantı yapıldığında çıkış formatını ayarlar. Otom. USB Bağlantısı Bir bilgisayara bağlantı yapıldığında USB bağlantı modunu ayarlar. MSC Fotoğrafların depolanması için klasörlere yönelik isimlendirme sistemini ayarlar. Tarih Klasör İsmi Bellek kartında yeni bir klasör oluşturur. - - Ardışık Syl Nmrlndrma Yeni bir klasör oluşturulmuş olsa bile dosya ismi için ardışık numaralandırmaya devam edilip edilmeyeceğini ayarlar. Dosya Num. Resetle Dosya numarasını resetler ve numaralandırmayı 0001'den tekrar başlatır. - Eye-Fi Bir Eye-Fi kartı kullanıldığı zaman için fotoğraf makinesi işlemini ayarlar. Kapalı Güç Tasarrufu 5 saniye içinde hiçbir işlem yapılmaması halinde ekran ışığının otomatik olarak azalmasını ayarlayarak pil gücünden tasarruf sağlar. Açık Otomatik Kapanma Belirli bir süre için hiçbir işlem yapılmadığı zaman, fotoğraf makinesinin otomatik olarak kapanacağı süreyi ayarlar. 1dk Sıfırlama Doğrudan tuşların ayarlarını ve A menüsü, C menüsü, B menüsü, D menüsü, kontrol paneli ve oynatım modu paleti ögelerinin ayarlarını resetler. - Dosya No. 16 Fabrika Ayarı Bir video giriş terminali olan bir AV cihazına bağlantı yapıldığında çıkış formatını ayarlar. Yeni Klasör Oluştur D3 Fonksiyon Açık QS1-SG-TR.book Page 17 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Menü D4 Seçenek Fonksiyon Fabrika Ayarı Piksel Haritalama CMOS sensördeki bozuk pikselleri ortadan kaldırır veya düzeltir. - Toz Sökme Sarsma yoluyla CMOS sensörü temizler. - Formatla Bir bellek kartını biçimlendirir. - Yazılım Bilgisi/Seçenklr Fotoğraf makinesinin yazılım bilgilerini görüntüler. - Özel Ayar Menüleri Menü Seçenek 1. Objektif Obtürtr Seçnklri Fonksiyon Objektif obtüratörünün ve/veya elektronik obtüratörün kullanılıp kullanılmayacağını ayarlar. Fabrika Ayarı Yalnızca objektif obtüratörü 2. Hassasiyet Adımları ISO hassasiyeti için ayar basamaklarını belirler. 3. AF Kilitli AE-L Odaklama kilitli olduğu durumda pozlama değerinin kilitlenip kilitlenmeyeceğini ayarlar. Kapalı 4. AE ve AF Nktası Bağl. Kur Çoklu-segment ölçme esnasında, odaklama alanında pozlama değeri ve AF noktasının birleştirilmesini belirler. Kapalı 5. Parantezleme Düzeni Pozlama Parantezli çekim için sırayı ayarlar. E1 6. Flaş Kullanıldığında BD Flaş kullanıldığında beyaz dengesi ayarını belirler. 1 EV Adımı 0-+ Otomatik Beyaz Dengesi 17 QS1-SG-TR.book Page 18 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Menü E2 E3 18 Seçenek Fonksiyon Fabrika Ayarı 7. Tugsten Işıkta OBD Beyaz dengesi g (Otomatik Beyaz Dengesi) olarak ayarlandığında, tungsten ışık rengi tonu belirler. Hafif Düzeltme 8. AF Çekim Seçenekleri v modunda deklanşör düğmesine tam olarak basıldığı durum için işlem önceliğini ayarlar. Odak-öncelikli 9. Uzaktan Kumandayla AF Bir uzaktan kumanda ünitesi ile çekim yapılırken otomatik odaklamanın kullanılıp kullanılmayacağını belirler. 10. AF Modunda Odak Halkası v modu esnasında odak halkasını devredışı bırakır. 11. Geri Çekildiğinde Flaş Geri çekilmiş olduğu zaman dahili flaşın patlayıp patlamayacaını belirler. Flaşı Patlat 12. Flaş Dolarken Çekim Dahili flaş dolarken deklanşöre basılıp basılmayacağını ayarlar. Kapalı 13. Renk Boşluğu Kullanılacak renk alanını ayarlar. sRGB 14. Döndürme Bilg. Kaydetme Çekim esnasında döndürme bilgilerinin saklanıp saklanmayacağını belirler. 15. Menü Konumunu Kaydet Monitörde görüntülenmiş olan en son menü sekmesini kaydeder ve bir dahaki kez F düğmesine basıldığında bunu tekrar görüntüler. 16. Otomatik SR Kapalı Zamanlayıcı ve Uzaktan Kumanda ayarlandığı zaman için Shake Reduction fonksiyonunu otomatik olarak kapatır. Özel Fonk. Resetle E 1-3 menülerindeki tüm ayarları fabrika ayarlarına resetler. Kapalı Etkin kıl Açık Menü Konumunu Resetle Otm. SR Kplı işlevini etkin kıl - QS1-SG-TR.book Page 19 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Fotoğraf Makinenizin Kullanıma Hazır Hale Getirilmesi Askının Takılması 1 Askının ucunu askı halkası içinden geçirin ve sonra bunu tokanın içinde sabitleyin. Bir Objektif Takılması 1 Fotoğraf makinesinin kapalı olduğundan emin olun. 2 Gövde yuva kapağını (1) ve objektif yuva kapağını (2) çıkarın. Kapağı çıkarttıktan sonra, objektif yuva tarafı yukarı doğru bakacak şekilde objektifi yerleştirdiğinizden emin olun. 3 Fotoğraf makinesi ve objektif 2 Diğer ucu da aynı şekilde takın. yuva indeksini (kırmızı noktalar: 3) eşleştirin ve tık sesi gelene kadar objektifi saat yönünde çevirerek sabitleyin. 3 Pili çıkarmak için İlk olarak objektif kapağını takın ve ardından objektif kilit açma düğmesine (4) bastırırken objektifi saat yönünün tersi yöne çevirin. 4 19 QS1-SG-TR.book Page 20 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Pil ve Şarj Cihazının Kullanımı Pilin Takılması/Çıkarılması 1 Pil kapağını 1 yönünde Pilin Şarj Edilmesi 1 AC kablosunu şarj cihazına takın. 2 AC kablosunun fişini elektrik prizine takın. İkaz ışığı kaydırın. 1 2 2 A ile işaretli tarafı objektife doğru bakacak şekilde pili tam olarak yerine oturana dek ileri itin. Pil şarj cihazı 3 Pili çıkarmak için, pil kilit mandalını (3) yönünde itin. AC kablosu 3 Pil kapağını kapatın ve kapağı 5 yönünde kaydırın. 5 3 Pildeki A işaretini yukarıya doğru tutun ve bunu pil şarj cihazına takın. Şarj etme esnasında gösterge ışığı yanar ve pil tam olarak şarj edildiği zaman gösterge ışığı söner. (Yaklaşık maksimum şarj etme süresi: 115 dakika) 20 4 QS1-SG-TR.book Page 21 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Bir Bellek Kartının Takılması Başlangıç Ayarları 1 Kart kapağını 1 yönünde 1 Güç düğmesine basın. kaydırın. [Language/W] ekranı belirir. 1 2 2 Bellek kartı etiketi monitöre 2 İstenen dili seçmek üzere ABCD düğmelerini doğru bakacak şekilde kartı sonuna kadar ileri itin. kullanın ve E düğmesine basın. [Başlangıç Ayarı] ekranı seçilen dilde belirir. Eğer F (Bulunulan yer) ayarının değiştirilmesi gerekmiyorsa 7. Adıma geçin. Yerinden çıkarmak üzere bellek kartına bir kere bastırın. 3 Kart kapağını kapatın ve Başlangıç Ayarı Türkçe İstanbul Ayarlar tamamlandı MENU İptal 3 Çerçeveyi F kısmına getirmek için B düğmesine kapağı 4 yönünde kaydırın. 4 3 basın ve ardından D düğmesine basın. [F Bulunulan yer] ekranı belirir. 4 Bir şehir seçmek üzere CD Bulunulan yer düğmesini kullanın. Bölgeyi değiştirmek üzere V düğmesini kullanın. İstanbul DST İptal MENU OK OK 5 [DST] (yaz/kış saati) seçmek üzere B düğmesine basın ve S veya T seçmek üzere CD düğmesini kullanın. 21 QS1-SG-TR.book Page 22 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM 6 E düğmesine basın. 12 Fotoğraf makinesi [Başlangıç Ayarı] ekranına döner. 7 [Ayarlar tamamlandı] seçmek üzere B düğmesine basın ve ardından E düğmesine basın. [Tarih Ayarlama] ekranı belirir. 8 D düğmesine basın ve tarih biçimini seçmek üzere AB düğmesini kullanın. Başlangıç Ayarı Türkçe Ayarlar tamamlandı MENU İptal Tarih Ayarlama Tarih Biçimi OK OK g g / a a / y y 24h Tarih 01/01/2014 Saat 00:00 g g / a a / y y 24h Tarih 01/01/2014 Saat İptal [Ayarlar tamamlandı] seçmek üzere B düğmesine basın ve ardından E düğmesine basın. İptal OK OK Tarih Ayarlama Tarih Biçimi g g / a a / y y 24h Tarih 07/07/2014 Saat 10:00 Ayarlar tamamlandı MENU İptal OK OK OK OK AB düğmesini kullanın. E düğmesine basın. Çerçeve, [Tarih Biçimi] kısmına döner. B düğmesine basın ve ardından D düğmesine basın. Eğer tarih biçimi [aa/gg/yy] olarak ayarlıysa çerçeve ay kısmına hareket eder. 13 00:00 Ayarlar tamamlandı Fotoğraf makinesi çekim moduna geçer ve bir resim çekmeye hazırdır. 9 D düğmesine basın ve 24s veya 12s seçmek üzere Bir SD Bellek Kartını Biçimlendirme D4 1 F düğmesine basın. A1 menüsü belirir. 2 D4 menüsünü görüntülemek üzere V düğmesini kullanın. 3 [Formatla] seçmek üzere AB düğmesini kullanın ve D düğmesine basın. [Formatla] ekranı belirir. 22 Tarih Ayarlama Tarih Biçimi MENU Ayarlar tamamlandı 11 Gün, yılı ve saati de aynı şekilde ayarlayın. İstanbul MENU 10 Ayı ayarlamak üzere AB düğmesini kullanın. QS1-SG-TR.book Page 23 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM 4 [Formatla] seçmek üzere A düğmesine basın ve E düğmesine basın. Temel Çekim İşlemi Formatla Tüm veriler silinecektir 1 Resimde gösterildiği gibi üst Formatla İptal OK OK ve alt kısımlara bastırarak ön objektif kapağını çıkarın. 2 Çekim modunu seçmek üzere mod kadranını çevirin. Kadran göstergesi Seçilen çekim modu monitörde görüntülenir (Kılavuz Ekranı). Otomatik Resim OK 23 QS1-SG-TR.book Page 24 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM 3 Nesneyi monitörde görüntüleyin. 4 Bir zoom’lu objektif Çekim Modu Türleri Çekimini yaptığınız nesneye ve çekim koşullarına en uygun olan çekim modunu seçin. Bu fotoğraf makinesinde aşağıdaki çekim modları mevcuttur. kullanıldığında, fotoğrafın kompozisyonunu ayarlamak üzere zoom halkasını sağa veya sola döndürün. Çekim Modu R (Otomatik Fotoğraf modları) 5 Nesneyi AF çerçevesinin içine yerleştirin ve deklanşör düğmesine yarıya kadar basın. Nesneye odaklama yapın. Uygulama a (Standart), b (Portre), c (Manzara), d (Makro), f (Gece Portre), g (Gün Batımı), h (Mavi Gökyüzü) veya i (Orman) arasından ideal çekim modu otomatik olarak seçilir. S İçinden seçim yapabileceğiniz çeşitli sahne (Sahne modları) modları sunar. 1/ 2000 F2.8 1600 AF çerçevesi 6 Deklanşöre tam olarak basın. Çekilen görüntü monitörde gösterilir (Hızlı İzleme). Mevcut işlemler L Fotoğrafı siler. J RAW fotoğrafını kaydeder. 37 U (Bulanıklık Kontrol Modu) Farklı odak konumları ile pek çok fotoğraf çekerek ve bunları tek bir fotoğraf şeklinde birleştirerek, geniş-açık diyafram ayarı ve sığ alan derinliği ile çekilmişçesine görünen bir resim yaratmanıza imkan verir. G/I/J/L (Pozlama modları) Obtüratör hızı ve açıklık değerini değiştirir. C (Video modu) Bir video kaydeder. tNot • Ayarlanabilecek olan fonksiyonlar, çekim moduna bağlı olarak değişir. Ayrıntılar için bkz. “Her Bir Çekim Modundaki Sınırlamalar” (s.31). 24 QS1-SG-TR.book Page 25 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Sahne Modları 1 Mod kadranını S olarak ayarlayın. k Gece HDR Tek bir kompozit resim oluşturmak üzere, üç farklı pozlama seviyesine sahip üç ardışık resim çeker. l Gece Çekimi Zayıf ışıklandırılan yerlerde enstantane çekimler yapmak için. r HDR Tek bir YDM (HDR) fotoğrafı oluşturmak üzere 3 fotoğraf çeker ve daha geniş bir dinamik menzil sağlar. n Hızlı Makro Yakın odak mesafesinden küçük nesnelerin hızlı çekimi içindir. m Yemek Yemek çekimi içindir. Doygunluk, yemeğin daha iştah açıcı görünmesi üzere bir miktar daha yüksek olacaktır. Sahne modu seçim ekranı belirir. 2 Bir sahne modu seçmek üzere ABCD düğmesini kullanın. Portre Portreler çekmek için. Sağlıklı ve parlak ten tonu ortaya çıkar MENU İptal OK OK b Portre Portre çekimi için. Sağlıklı ve parlak ten tonu ortaya çıkar. o Evcil Hayvan Evcil hayvanların resimlerini çekmek içindir. c Manzara Manzara görüntüleri çekmek içindir. Ağaçların canlı yeşil tonunu yansıtır. p Çocuklar Hareketli çocukların çekilmesi içindir.Sağlıklı parlak ten tonu üretir. d Makro Çiçek, para, mücevher v.b. gibi küçük nesnelerin yakın odak mesafesinden çekimi için. q Sörf & Kar Karlı dağlar gibi göz kamaştıran ortamların fotoğraflarını çekmek için bu modu kullanın. e Hareketli Nesne Hızlı hareket eden nesnelerin resmini çekmek içindir. s Arka Işık Silüeti Arka ışık koşulunda nesnenin bir silüet görüntüsünü üretir. Mum Işığı Mum ışığında resim çekmek içindir. Gece Portre Akşam veya gece gibi düşük ışık koşullarında insan fotoğrafları çekmek için. t f u Işıklandırma Zayıf ışığa sahip yerlerdeki hareketli nesnelerin çekimini yapmak için. g Gün Batımı Güzel, canlı renklerle güneş doğuşunu veya batımını çekmek içindir. v Müze Flaşlı çekimin yasak olduğu yerlerde çekim yapmak içindir. h Mavi Gökyüzü Mavi gökyüzünün fotoğraflarını çekmek içindir. Daha etkileyici derin mavi renk üretir. i Orman Ağaçların renklerini ve yeşillik üzerinden güneş ışınını geliştirir ve canlı renkle fotoğraf üretir. j Gece Geceleyin çekim yapmak üzere kullanılır. 3 E düğmesine basın. tNot • Sahne modunu kontrol paneli veya A1 menü üzerinden değiştirebilirsiniz. 25 QS1-SG-TR.book Page 26 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Bulanıklık Kontrol Modu Pozlama Modları 1 Mod kadranını U olarak x: Kullanılabilir ayarlayın. Mod 1/ 2000 2 Bulanıklık seviyesini ayarlamak üzere V düğmesini kullanın. Oynatım modunda görüntüleyerek fotoğraftaki bulanıklık efektini kontrol edin. F2.8 1600 37 ×: Kullanılamaz G Program Otomatik Pozlaması # *1 # *1 x x I Obtüratör Önceliği Otomatik Pozlaması x × x x J Açıklık Önceliği Otomatik Pozlaması × x x x L Manuel Pozlama x x x *2 × *1 *2 26 #: Sınırlı Obtüratör Açıklık Hassasiyet EV Hızı Değeri Değiştirme Telafisi Değiştirme Değiştirme Değiştirilecek olan değeri, A3 menüsü [Yeşil Düğme] dahilinde ayarlayabilirsiniz. Hassasiyet [ISO AUTO] olarak ayarlandığı zaman, fotoğraf makinesi K (Obtüratör & Açıklık Önceliği Otmtik Pozlaması) modunda işlev gösterir. QS1-SG-TR.book Page 27 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM 1 Mod kadranını G, I, J veya L olarak Video Modu ayarlayın. 1 Mod kadranını C olarak Değiştirilebilecek olan değerin yanında monitörde D belirir. ayarlayın. 1/ 2000 F2.8 Ses 37 1600 2 Değeri ayarlamak üzere V 10'30" Kaydedilebilir süre düğmesini kullanın. 2 Deklanşöre yarıya kadar basın. [Odak Metodu] v olarak ayarlandığında otomatik odak uygulanır. 3 Deklanşöre tam olarak basın. 3 L modunda, J (1) düğmesine basın ve açıklık değerini değiştirmek üzere V (2) düğmesini kullanın. 2 Video kaydı başlar. Ekranın sol üst köşesinde R yanıp söner. [Odak Metodu] v olarak ayarlandığı zaman, otomatik odağı gerçekleştirmek üzere E düğmesine basın. 4 Deklanşöre tam olarak basın. 1 Video kaydı durur. G/I/J modunda, pozlama telafisi değeri, aynı işlem doğrultusunda ayarlanabilir (1/3 EV kademesiyle -3 ila +3 EV). +1.7 EV 1/ 2000 F2.8 1600 ±0EV 37 EV çubuk ölçeği 27 QS1-SG-TR.book Page 28 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Akıllı Efekt ile Çekim Fotoğrafların Gözden Geçirilmesi Çeşitli efektler kullanarak fotoğraflar çekebilirsiniz. Aşağıdaki efektler kullanılabilir. Canlı Renk Koyu Tek Renkli Renkli Nostalji Antik Sıcak Solma Ton Genişletme Koyu Monokrom Canlı Renk Geliştirme Soluk Renk USER 1 ila 3 1 Bekleme modunda, konum 1 ila 4’ü seçmek üzere hızlı kadranı çevirin. Fabrika ayarlarıyla, Parlak Renk, Koyu Tek Renkli, Renkli Nostalji ve Antik seçilebilir. 2 Çekim yapın. 3 Resimler çektikten sonra, hızlı kadranı 0 konumuna 1 3 düğmesine basın. Fotoğraf makinesi oynatım moduna girer ve en son çekilmiş olan fotoğraf görüntülenir (tek fotoğraf ekranı). 2 Çekilmiş olan fotoğrafı gözden geçirin. Mevcut işlemler C Bir önceki fotoğrafı görüntüler. D Bir sonraki fotoğrafı görüntüler. L Fotoğrafı siler. V düğmesi sağa Fotoğrafı büyütür (16×'ya dek). Görüntülenecek alanı değiştirmek üzere ABCD düğmesini kullanın. Ekran alanını merkeze döndürmek üzere M düğmesine basın. V sola Küçük resim ekranına geçiş yapar. J RAW fotoğrafı kayeder (yalnızca JPEG fotoğrafı çekilmiş ve veriler arabellekte kalmış olduğunda). G Görüntülenen bilgilerin türünü değiştirir. B Oynatım modu paletini görüntüler. geri getirin. Fotoğraf makinesi orijinal ayarlara geri döner. tNot • Parlak Renk, Koyu Tek Renkli, Renkli Nostalji ve Antik haricindeki efektleri kullanmak için, hızlı kadran ayarları değiştirilmelidir. Ayarların nasıl değiştirileceği ile ilgili ayrıntılar için, Kullanım Kılavuzuna bakın. 28 QS1-SG-TR.book Page 29 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Oynatım Modu Paleti Videoların Görüntülenmesi 100-0001 10'00" Oynatım fonksiyonları, oynatım modu paletinin yanısıra B1 menüsü üzerinden de belirlenebilir. Oynatım modu paleti ile fotoğrafları düzenleyebilirsiniz. Fotoğraf Döndürme Çekilen fot. döndürür. TV veya cihazlarda fot. oynatımı için kullanışlıdır Çıkış MENU OK OK Mevcut işlemler A Bir videoyu oynatır/duraklatır. D Bir kare ileri sarar (duraklatıldığında). S Fotoğraf Döndürme D düğmesine basılı tutun Hızlı ileri oynatır. T Dijital Filtre *1 Fotoğrafları dijital filtrelerle işlemden geçirir. C Bir kare geri sarar (duraklatıldığında). U Kırmızı Göz Düzenleme *1 *2 Kırmızı gözlerle çekilen bir kişinin fotoğraflarını düzeltir. C düğmesine basılı tutun Hızlı geri oynatır. V Yeniden Boyutla *1 *2 Fotoğrafın kaydedilen piksel sayısını değiştirir. B Çalmayı durdurur. W V Kırpma *1 *2 Ses seviyesini ayarlar (6 seviye). Bir fotoğrafın yalnızca istenen alanını kırpar. J Görüntülenen kareyi bir JPEG dosyası olarak kaydeder (duraklatıldığında). X İndeks Birkaç kayıtlı fotoğrafı biraraya getirir ve bunlarla bir indeks resmi oluşturur. Seçenek Fonksiyon *1 Fotoğrafların döndürme bilgilerini değiştirir. Y Koruma Kazara silinmeye karşı fotoğrafları korur. Z Slayt gösterimi Fotoğrafları ardı ardına oynatır. 29 QS1-SG-TR.book Page 30 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Seçenek Fonksiyon o Manuel BD olrk Kaydet *1 Çekilmiş olan fotoğrafın beyaz dengesi ayarlarını Manuel Beyaz Dengesi olarak kaydeder. a Çapraz İşlemi Kaydet Özel Fotoğraf veya Akıllı Efektin Çapraz İşlem modunda çekilen bir fotoğraf için kullanılan ayarları Favori olarak kaydeder. g Akıllı Efekti Kaydet *1 Favori fotoğrafınızın çekim ayarlarını hızlı kadrana kaydeder. b RAW Geliştirme *3 RAW fotoğraflarını JPEG formatına geliştirir. c Video Düzenleme *4 Bir videoyu böler veya istenmeyen bölümleri siler. e Opsiyonel Eye-Fi kartını Eye-Fi Fotoğraf Aktarımı kullanarak seçili fotoğrafları kablosuz olarak aktarır. *1 *2 *3 *4 30 Bir video görüntülendiği esnada kullanılamaz. Bir RAW fotoğrafı görüntülendiği esnada kullanılamaz. Yalnızca bir RAW fotoğrafı kaydedildiğinde kullanılabilir. Yalnızca bir video görüntülendiğinde kullanılabilir. QS1-SG-TR.book Page 31 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Her Bir Çekim Modundaki Sınırlamalar ×: Kullanılamaz #: Sınırlı S Çekim Modu R Fonksiyon Hassasiyet Geçiş Modu Flaş cg dh bf js im t q U e l n o p u × AUTO*1 AUTO*1 AUTO*1 AUTO*1 AUTO*1 AUTO*1 AJ × AJ *2 AJ *2 × AJ *2 AJ *2 × Sürekli Çekim MN*3 Zamanlayıcı *2 × AJ *2 × × AJ × × MN*3 MN*3 *2 × V C v AUTO*1 AUTO*1 AUTO*1 AUTO*1 AUTO*1 Tek Kare çekimi Uzaktan Kumanda kr - ISO 1600 × × × × × × × × × × 0 sn./ 3 sn. × × × Q*2 Sürekli Çekim × × × × × × × × Pozlama Parantezleme × × × × × × × × Çoklu-pozlama × × × × × × Aralıklı Çekim × #*4 × × × f*1 e*1 Odak Metodu RAW/ Dosya Formatı RAW+ e*1 e*1 f*1 f*1 × × × f*1 × × *5 × × 31 QS1-SG-TR.book Page 32 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM S Çekim Modu R Fonksiyon cg dh bf js im t q U e n o p u v Beyaz Dengesi g*1 g*1 g*1 g*1 g*1 g*1 g*1 g*1 g*1 g*1 g*1 Özel Fotoğraf × × × × × × × × × × × × Dijital Filtre × YDM Çekimi *6 Buna sabitlenmiş; ayar değiştirilemez. Buna sınırlanmış; mevcut ayarlar sınırlıdır. Buna sabitlenmiş; JPEG için M, RAW/RAW+ için N. En kısa çekim aralığı 10. sn'dir. e ve f haricindeki odak metotları seçilebilir. Bellibaşlı ayarlar kullanılır. × × V C × g*1 RAW verilerini kaydet 32 l × Shake Reduction *1 *2 *3 *4 *5 *6 kr × × × × × × × QS1-SG-TR.book Page 33 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Özel Fonksiyonların Kombinasyonları üzerindeki Sınırlamalar ×: Kullanılamaz Sürekli Çekim Pozlama Parantezleme Çoklu-pozlama Aralıklı Çekim Dijital Filtre Akıllı Efekt × Flaş Geçiş Modu Sürekli Çekim × × × × Zamanlayıcı × × × × Uzaktan Sürekli Çekim × × × × × Pozlama Parantezleme × × × × Çoklu-pozlama × × × × Aralıklı Çekim Dosya Formatı RAW/ RAW+ N*1 × × × × × × Dijital Filtre × Akıllı Efekt × RAW verilerini kaydet × × Özel Fotoğraf *1 YDM Çekimi × × × × × × × × Buna sabitlenmiş; ayar değiştirilemez. 33 QS1-SG-TR.book Page 34 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Objektif Türü Çeşitli Objektiflerle Kullanılabilen Fonksiyonlar 04 OYUNCAK GENİŞ 05 OYUNCAK TELEFOTO 07 YUVA KAPAĞI B grubu C grubu 03 FISH-EYE D grubu K YUVASI OBJEKTİFİ İÇİN Q ADAPTÖR x: Kullanılabilir Objektif Türü ×: Kullanılamaz A grubu B grubu v x × × × w x x*1 x x Hızlı-ötelemeli odak x Otomatik Odak Metodu x × × × × × × MF Otom. Zoom x × × × Açıklık kontrolü x × × #*2 Objektifteki ND filtresi x × × × Fonksiyon 34 #: Sınırlı C grubu B grubu C grubu x × × x*3 Elektronik obtüratör x*4 x x x*4 R/S/U modu x #*5 #*5 #*2 G/I/J modu x #*5 #*5 #*2 L modu x # *5 *6 # *5 *6 #*2 C modu x #*5 #*5 #*2 Video Sürekli AF x*7 × × × P-TTL otomatik flaş x*8 x*9 # *9 *10 # *9 *11 Objektifteki obtüratör 01 STANDART PRIME 02 STANDART ZOOM 06 TELEFOTO ZOOM 08 GENİŞ ZOOM A grubu A grubu Fonksiyon D grubu *1 *2 *3 *4 D grubu 07 ASKI KAPAĞINDA odaklama mekanizması yok Diyafyam açıklığını manuel olarak açın. Kullanılan adaptöre gömülü olan objektif obtüratörü E1 menüsünde [1. Objektif Obtürtr Seçnklri] kısmını [Obj. ve elekt. obtüratörler] veya [Yalnızca elekt. obtüratör] olarak ayarlayın. [Obj. ve elekt. obtüratörler] seçili olduğu zaman, elektronik obtüratörle, objektif obtüratörüyle olandan daha yüksek hızlarda resimler çekebilirsiniz. Örn.) Bir 01 STANDART objektifle Resimler objektif obtüratörü ile 1/2000 sn. veya daha düşük hızda, elektronik obtüratörle 1/2000 sn. ila veya daha yüksek hızda çekilir. *5 Açıklık değeri sabittir. *6 V modu kullanılamaz. 2 sn.'ye kadar yavaş bir obtüratör hızı kullanmaya imkan verir. *7 06 TELEFOTO ZOOM objektif mevcut değildir. *8 Dahili flaş: 1/2000 sn., harici flaş: 1/250 sn. *9 Flaş senk. hızı yaklaşık olarak 1/13 sn.'dir. *10 Işık dengeli olmayan şekilde dağılır. *11 Işık dengeli olmayan şekilde dağılabilir. QS1-SG-TR.book Page 35 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Dahili Flaşla Uyumluluk Kullanılmakta olan objektife bağlı olarak, dahili flaşın kullanımı sınırlı olabilir. Objektif Dahili flaş kullanıldığı zaman söz konusu olan sınırlamalar Eğer odak uzunluğu 6 mm'den daha 02 STANDART ZOOM azsa, geniş açı ayarında kenarlarda kararmalar oluşabilir. 03 FISH-EYE Kenarlarda kararma dolayısıyla dahili flaş kullanılamaz. 08 GENİŞ ZOOM Dahili flaş, objektifin görüş açısını kapsamadığı için, çekim koşullarına göre, ışık düzgün olmayan şekilde dağılmış da olabilir. Bir K-Yuvası Objektifi Kullanma Opsiyonel K Yuvası Objektifi için Q Adaptör kullanılarak, bu fotoğraf makinesine bir K-yuvası objektifi takılabilir. Bir K-yuvası objektifi kullanıldığı zaman, odak uzunluğunun otomatik olarak elde edilmesi mümkün olamayacağından, Shake Reduction gibi bazı fonksiyonlar için odak uzunluğunun manuel olarak ayarlanması gerekmektedir. 1 Fotoğraf makinesini kapatın. 2 Adaptörü ve objektifi fotoğraf makinesine takın ve fotoğraf makinesini açın. [Giriş Odaksal Uzunluğu] ekranı belirir. 3 Objektif odak uzunluğunu ayarlar. Objektif Başlıkları Hakkında Bir 02 STANDART ZOOM objektifle bir başlık kullandığınız zaman, PH-RBB 40,5mm'yi kullandığınızdan emin olun. Eğer PH-SBA 40,5mm kullanılırsa, geniş açı ayarında kenarlarda kararmalar oluşabilir. Filtreler Hakkında Eğer bir 02 STANDART ZOOM objektifle bir 100 PL FİLTRESİ kullanılırsa geniş açı ayarında kenarlarda kararmalar oluşacaktır. 15.0 21.0 35.0 55.0 77.0 135.0 200.0 300.0 Giriş Odaksal Uzunluğu 0000.0 mm MENU İptal OK OK Mevcut işlemler AB Her bir basamağın değerini değiştirir. CD Bir basamak seçer. V Listeden bir değer seçer. Bir zoom objektif kullandığınız zaman, zoom'un üzerine ayarlandığı mevcut odak uzunluğunu seçin. 4 E düğmesine basın. Fotoğraf makinesi bekleme moduna döner. 35 QS1-SG-TR.book Page 36 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM tNot • Odak uzunluğu ayarı, A2 menüsü [Giriş Odaksal Uzunluğu] dahilinde değiştirilebilir. • K Yuvası Objektifi için Q Adaptör kullanıldığı zaman, çekim modu L modunun haricindeki bir moda ayarlandığında, fotoğraf makinesi J modunda çalışır. • Ayrıntılar için K Yuvası Objektifi için Q Adaptör kılavuzuna bakın. 36 QS1-SG-TR.book Page 37 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Dosya Formatları Temel Özellikler Model Tanımı Tip Objektifi değiştirilebilir SL dijital fotoğraf makinesi Objektif Yuvası PENTAX pimli Q-yuvası Uyumlu Objektif Q-yuvası objektifleri Görüntü Yakalama Ünitesi Kayıt Formatları RAW (DNG), JPEG (Exif 2.3), DCF 2.0 uyumlu JPEG: w q 12M p 7M o 3M x q 10M p 6M o 2M Kaydedilen Piksel y q 9M p 5M o 2M v q 9M p 5M o 2M RAW: w q 12M (4000×3000) (3072×2304) (1920×1440) (4000×2664) (3072×2048) (1920×1280) (4000×2248) (3072×1728) (1920×1080) (2992×2992) (2304×2304) (1440×1440) (4000×3000) Görüntü Sensörü Tip: Bir birincil renk filtreli CMOS sensör Boyut: 1/1,7-inç Etkili Pikseller Yaklaşık 12,4 megapiksel Toplam Piksel Yaklaşık 12,76 megapiksel Kalite Seviyesi Toz Sökme “DR II” ultrasonik titreşimler kullanan görüntü sensörü temizleme özelliği RAW (12 bit): DNG JPEG: m (En iyi), l (Daha iyi), k (İyi) • RAW ve JPEG eş zamanlı olarak kaydedilebilir Renk Boşluğu sRGB, AdobeRGB Hassasiyet (Standart çıkış) AUTO: ISO 100 ila ISO 12800 (1/3 EV kademeleri) • Obtüratör hızı 2 sn. veya daha yavaş olarak ayarlandığında maksimum ISO 1600. Depolama Ortamı SD Bellek Kartları, SDHC Bellek Kartları, SDXC Bellek Kartları ve Eye-Fi Kartları Görüntü Sabitleyici Sensör ötelemeli Shake Reduction Depolama Klasörü Tarih (100_1018, 100_1019...)/PENTX (100PENTX, 101PENTX...) LCD Monitör Tip TFT renkli LCD monitör, geniş açılı görüntüleme, AR kaplamalı Boyut 3,0 inç Nokta Yaklaşık 460.000 nokta Ayar Parlaklık ve renkler ayarlanabilir Ekran Görüş sahası: yaklaşık %100, Elektronik Seviye, Çizgi Ekranı (4 × 4 Izgara, Altın Kesit, Ölçek ekran), Vurgu Uyarısı, Histogram 37 QS1-SG-TR.book Page 38 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Beyaz Dengesi Otom. CMOS görüntü sensörü ile TTL Ön Ayar Gün Işığı, Gölge, Bulutlu, Floresan Işık (D: Gün Işığı Rengi, N: Gün Işığı Beyaz, W: Soğuk Beyaz, L: Sıcak Beyaz), Tungsten, Flaş, n, Manuel Manuel Monitör kullanılarak konfigürasyon (3’e kadar ayar kaydedilebilir), Çekilen bir fotoğrafın beyaz dengesi ayarını kopyalama İnce Ayar A-B ekseni ve G-M ekseninde ±7 kademeyle ayarlanabilir Otomatik Odak Sistemi Tip Kontrast tespiti AF Parlaklık Aralığı EV 0 ila 18 (ISO100) Odak Metodu v/w geçişi Otomatik Odak Metodu Yüz Algılama, Takip, Çoklu AF Noktaları, Seç, Spot AF Yardım Işığı Tahsis Edilmiş LED AF yardımcı ışığı MF Otom. Zoom Kapalı/×2/×4/×6 Odak İnce Ayarı Kapalı/Açık Pozlama Modları EV Telafisi ± 3 EV (1/3 EV kademeli) AE Kilidi Menüden M/L düğmesine atanabilir. Obtüratör Objektif obtüratörü: 1/2000 - 30 saniye (1/3 EV kademeli, Elektronik Deklanşör etkin kılındığında 1/8000 - 30 saniye), Bulb • Objektif obtüratörü olmayan bir objektif kullanıldığında; elektronik obtüratörle 1/8000 2 saniyede çekim yapılabilir, Bulb çekim yapılamaz. Açıklık Geniş açıktan F8'e • Objektif obtüratörü olmayan bir objektif kullanıldığında açıklık sabitlenir. ND Filtresi Kapalı/Açık • Objektif obtüratörü bulunmayan bir objektif kullanıldığında mevcut değildir. Pozlama Kontrolü 38 Tip TTL görüntü sensörü ölçme Ölçme modları: Çok-segmentli ölçme, Merkezağırlıklı ölçme ve Nokta ölçme Ölçme Mesafesi EV 1 ila 17 (ISO 100, F1,9 objektif), Elektronik Obtüratör etkin durumda iken +2 EV, bir ND filtresi ile +2 EV Otomatik Fotoğraf modları: Standart, Portre, Manzara, Makro, Gece Portre, Gün Batımı, Mavi Gökyüzü, Orman Sahne modları: Portre, Manzara, Makro, Hareketli Nesne, Gece Portre, Gün Batımı, Mavi Gökyüzü, Orman, Gece, Gece HDR*, Gece Çekimi, HDR*, Hızlı Makro*, Yemek, Evcil Hayvan, Çocuklar, Sörf & Kar, Arka Işık Silüeti, Mum Işığı, Işıklandırma, Müze Program, Obtüratör Önceliği, Diyafram Önceliği, Manuel, Ampul, Bulanıklık Kontrolü* *Yalnızca JPEG Geçiş Modları Mod Seçimi Tek kare, Sürekli (Yük., Düş.), Zamanlayıcı (12s, 2s), Uzaktan Kumanda (0 sn., 3 sn., sürekli), Pozlama Parantezleme (3 kare, uzaktan kumanda), Çoklu-pozlama (0 sn., zamanlayıcı, uzaktan kumanda), Aralıklı Çekim Sürekli FPS Yaklaşık 5 fps, JPEG (wq12M/m/Sürekli Yük.): 5 kareye kadar Yaklaşık 1,5 fps, JPEG (wq12M/m/Sürekli Düş.): 100 kareye kadar QS1-SG-TR.book Page 39 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Dahili flaş Tip Dahili geri çekilebilir P-TTL flaş Kılavuz sayısı: yaklaşık 4,9 (ISO100/m), yaklaşık 7 (ISO200/m) Görüş açısı kapsamı: 35 mm formatta 28 mm'ye eşit Flaş Modu P-TTL, Kırmızı-göz giderme, Düşük-hızlı Senk., Sürüklenen Perde Senk. Senk. Hızı Objektif obtüratörü: dahili flaş 1/2000 saniye Harici flaş üniteleri ile kullanıldığında: 1/250 saniye Elektronik obtüratör: 1/13 saniye Flaş Pozlama Telafisi -2,0 ila +1,0 EV Çekim Fonksiyonları Özel Fotoğraf Parlak, Doğal, Portre, Manzara, Canlı, Parlak Renk, Sessizde, Ağartmasız Pozitif, Evrilir Film, Monokrom, Ters İşlem Parazit Azaltma Yüksek-ISO NR Dinamik Menzil Ayarı Vurgu Telafisi, Gölge Telafisi Objektif Telafisi Bozulma Telafisi Dijital Filtre Eğlenceli Kamera, Yüksek Kontrast, Gölgeleme, Ton Genişletme, Renk Çevir, Renk Çıkart, Koyu Tek Renkli, Beyaz Renk, Posterizasyon, İnce, Fish-eye YDM Çekimi Otom., Tip1, Tip2 Çoklu-pozlama Çekim Sayısı: 2-9 Pozlama otomatik olarak ayarlanır. Aralıklı Çekim Çekim aralığı: 3 sn. ila 24 sa. Aralıklı Çekimi Başlat: hemen, ayarlı zamandan itibaren Çekim Sayısı: 999 fotoğrafa dek Akıllı Efekt Canlı Renk, Koyu Tek Renkli, Renkli Nostalji, Antik, Sıcak Solma, Ton Genişletme, Koyu Monokrom, Soluk Renk, Canlı Renk Geliştirme, USER 1 ila 3 Elektronik Seviye LCD monitörde görüntülenir (yatay ve dikey yönler) Video Kayıt Biçimi MPEG-4 AVC/H.264 u (1920×1080, y, 30 fps/25 fps/24 fps) Kaydedilen Piksel t (1280×720, y, 30 fps/25 fps/24 fps) s (640×480, w, 30 fps/25 fps/24 fps) Ses Dahili mono mikrofon Kayıt Süresi 25 dakikaya kadar; eğer fotoğraf makinesinin iç sıcaklığı çok yükselirse kaydı otomatik olarak durdurur. Özel Fotoğraf Parlak, Doğal, Portre, Manzara, Canlı, Parlak Renk, Sessizde, Ağartmasız Pozitif, Evrilir Film, Monokrom, Ters İşlem Dijital Filtre Eğlenceli Kamera, Yüksek Kontrast, Gölgeleme, Ton Genişletme, Renk Çevir, Renk Çıkart, Koyu Tek Renkli, Beyaz Renk, Posterizasyon, İnce, Fish-eye Aralıklı Video Kaydı Kayıt aralığı: 3 san., 5 san., 10 san., 30 san., 1 dak., 5 dak., 10 dak., 30 dak., 1 saat Kayıt süresi: 12 san. ila 99 sa. Aralıklı Çekimi Başlat: hemen, ayarlı zamandan itibaren Video Sürekli AF Kapalı/Açık Oynatım Fonksiyonları İzleme Ekranı Tek kare, Çoklu-fotoğraf ekranı (4, 9, 30 ve 56 küçük resim), Fotoğraf büyütme (16 kata dek, kaydırılabilir, hızlı zoom), Döndürülmüş fotoğraf ekranı, Histogram (Y histogram, RGB histogram), Vurgu Uyarısı, Otomatik Döndürme, Ayrıntılı Bilgi Ekranı, Klasör Ekranı, Takvim Filmşeridi Ekranı, Slayt gösterimi 39 QS1-SG-TR.book Page 40 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Güç Arzı Sil Tek fotoğraf, Tüm fotoğraflar, Seç & Sil, Klasör, Hızlı izleme görüntüsü Pil Tipi Şarj Edilebilir Lityum-iyon Pil D-LI68 AC adaptörü AC Adaptör Kiti K-AC115 (seçmeli) Dijital Filtre Temel Prmtre Ayr, Eğlenceli Kamera, Yüksek Kontrast, Gölgeleme, Ton Genişletme, Renk Çevir, Renk Çıkart, Koyu Tek Renkli, Beyaz Renk, Posterizasyon, İnce, Fish-eye, Nostalji, Kroki Filtresi, Minyatür, Yumuşak, Yıldız Parlaması Dosya Formatı (JPEG), Görüntü Oranı, Renk Boşluğu, Beyaz Dengesi, Özel Fotoğraf, Dijital Filtre, Hassasiyet, Yüksek-ISO NR, Gölge Telafisi, Bozulma Telafisi Pil Ömrü RAW Geliştirme Kaydedilebilir fotoğraf sayısı (% 50’sinde flaş kullanıldığında): yaklaşık 250 fotoğraf, (flaş kullanılmaksızın): yaklaşık 260 fotoğraf Oynatım süresi: yaklaşık 160 dak. • 23°C sıcaklık altında yeni bir şarj edilebilir lityumiyon pil kullanılarak, CIPA standardı ile uyumlu şekilde test edilmiştir. Gerçek sonuçlar, çekim koşullarına/şartlarına göre değişiklik gösterebilir. Düzenleme Özellikleri Yeniden Boyutla, Kırpma (görüntü oranı değiştirilebilir), İndeks, Video Düzenleme (bir video dosyası bölme ve istenmeyen bölümleri silme), Bir videodan JPEG resmi elde etme, Kırmızı Göz Düzenleme, RAW verilerini kaydet Kişiselleştirme Özel Fonksiyonlar 16 öge Mod Belleği 11 öge Düğme/Kadran Kişiselleştirme M/L düğmesi: Yeşil Düğme, Ön-izleme, Tek Tuş Dosya Formatı, AE Kilidi, AF'yi etkin kıl Hızlı Kadran: Akıllı Efekt, Görüntü Oranı, Odak Metodu, Odak İnce Ayarı, ND Filtresi Dünya Saati 75 şehir için Dünya Saati ayarları (28 saat dilimi) Arayüzler Bağlantı Noktası USB 2.0/AV çıkış terminali, HDMI çıkış terminali (Tip D) USB Bağlantısı MSC/PTP Video Çıkış Formatı NTSC/PAL Boyutlar ve Ağırlık Boyutlar Yaklaşık 105,0 mm (E) × 58,0 mm (B) × 34,0 mm (D) (çalışan ve uzantılı kısımlar hariç) Ağırlık Yaklaşık 203 g (tahsis edilmiş pil ve SD Bellek Kartı takılmış ve hazır durumda) Yaklaşık 183 g (yalnızca gövde) Aksesuarlar 40 Ürün Pakedinin İçindekiler USB Kablosu I-USB7, Askı O-ST131, Şarj Edilebilir Lityum-İyon Pil D-LI68, Pil Şarj Cihazı D-BC68P AC fişli kablo, Program (CD-ROM) S-SW151, Başlangıç Kılavuzu <Fotoğraf makinesine monte edilmiş durumda> Flaş kızağı kapağı FK, Gövde yuvası kapağı Program Digital Camera Utility 5 QS1-SG-TR.book Page 41 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Yaklaşık Fotoğraf Depolama Kapasitesi ve Oynatım Süresi Görüntü Oranı (Tam olarak şarj edilmiş pil kullanıldığı zaman) Pil Sıcaklık Normal Çekim D-LI68 23°C 260 Flaşlı Çekim % 50 Kullanım % 100 Kullanım 250 240 Oynatım Süresi 160 dakika • Fotoğraf depolama kapasitesi (normal kayıtta ve %50’sinde flaş kullanıldığında), CIPA standartları ile uyumlu ölçüm koşullarına dayanmakta iken, diğer verileri kendi ölçüm koşullarımıza göre verilmiştir. Seçilen çekim moduna ve çekim koşullarına bağlı olarak gerçek kullanımda yukarıdaki değerlerden farklı durumlar ortaya çıkabilir. Boyut bazında Yaklaşık Fotoğraf Depolama Kapasitesi (Bir adet 2 GB’lik bellek kartı kullanıldığında) Görüntü Oranı Kaydedilen Piksel q 9M y x w JPEG Kalite Ayarı m 544 l 755 k 1264 v JPEG Kalite Ayarı m l k RAW q 9M 547 759 1270 p 5M 908 1250 2060 – o 2M 2183 2939 4596 – 103 • Depolanabilir fotoğrafların sayısı; nesneye, çekim koşullarına, seçilen çekim moduna ve bellek kartı, v.b.’ne göre farklılık gösterebilir. USB Bağlantısı ve Tedarik Edilmiş olan Program için İşletim Ortamı Tedarik edilmiş olan “Digital Camera Utility 5” programı ile, bir bilgisayar üzerinde RAW dosyalarını geliştirebilirsiniz. Tedarik edilmiş olan CD-ROM'dan (S-SW151) programı kurun. Fotoğraf makinesinin bir bilgisayara bağlanması veya programın kullanılabilmesi üzere aşağıdaki sistem gerekliliklerini tavsiye ediyoruz. Windows RAW 103 Kaydedilen Piksel İşletim Sistemi Windows 8.1 (32 bit, 64 bit), Windows 8 (32-bit, 64-bit), Windows 7 (32-bit, 64-bit) veya Windows Vista (32-bit, 64-bit) p 5M 908 1250 2060 – o 2M 2183 2939 4596 – CPU Intel Core 2 Duo veya daha üstü q 10M 461 641 1077 103 RAM 2 GB veya daha fazlası p 6M 771 1064 1764 – o 2M 1871 2533 4010 – q 12M 410 571 961 103 HDD p 7M 687 951 1582 – Program kurulumu ve başlatma için: 100 MB veya daha fazla boş alan Fotoğraf dosyalarının kaydedilmesi için: Yaklaşık 5 MB/dosya (JPEG), Yaklaşık 25 MB/dosya (RAW) o 3M 1679 2281 3639 – Monitör 1280×1024 nokta, 24-bit tam renk veya daha üstü 41 QS1-SG-TR.book Page 42 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Macintosh İşletim Sistemi OS X 10.9, 10.8 veya 10.7 ya da Mac OS X 10.6 CPU Intel Core 2 Duo veya daha üstü RAM 2 GB veya daha fazlası HDD Program kurulumu ve başlatma için: 100 MB veya daha fazla boş alan Fotoğraf dosyalarının kaydedilmesi için: Yaklaşık 5 MB/dosya (JPEG), Yaklaşık 25 MB/dosya (RAW) Monitör 1280×1024 nokta, 24-bit tam renk veya daha üstü tNot • Videoların bir bilgisayara aktarılabilmesi için QuickTime programına ihtiyaç duyulur. Bunu aşağıdaki web sitesinden indirebilirsiniz: http://www.apple.com/quicktime/download/ 42 QS1-SG-TR.book Page 43 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Fotoğraf Makinenizin Güvenli Biçimde Kullanımı için Bu fotoğraf makinesinin güvenliği konusunda azami dikkati sarfettik. Bu fotoğraf makinesini kullanırken, aşağıdaki sembollerle gösterilmiş unsurlar hakkında özel bir dikkat göstermenizi rica ediyoruz. Uyarı Bu sembol, bu maddenin gözardı edilmesi halinde ciddi kişisel yaralanmaların ortaya çıkabileceğini göstermektedir. Dikkat Bu sembol, bu maddenin gözardı edilmesi halinde küçük ve orta ölçekli kişisel yaralanmaların veya maddi kayıpların ortaya çıkabileceğini göstermektedir. Fotoğraf Makinesi Hakkında Uyarı • Fotoğraf makinesini sökmeyin ya da değişikliğe uğratmayın. Fotoğraf makinesinin içinde elektrik çarpması riski oluşturabilecek yüksek voltaj alanları mevcuttur. • Düşmeden ya da fotoğraf makinesine verilen başka bir hasardan ötürü fotoğraf makinesinin iç kısmı ortaya çıkarsa bu kısımlara asla dokunmayın. Elektrik çarpması riski bulunmaktadır. • Resimler çektiğiniz esnada fotoğraf makinesini güneşe veya diğer güçlü ışık kaynaklarına doğrultmayınız veya fotoğraf makinesini objektif kapağı takılı iken doğrudan güneş ışığının altında bırakmayın. Aksi halde fotoğraf makinesi bozulabilir veya bir yangına yol aşabilir. • Bir objektif üzerinden güneşe veya diğer güçlü ışık kaynaklarına bakmayın. Aksi halde görüş yeteneğinde kayıp ortaya çıkabilir veya gözleriniz tamamen zarar görebilir. • Kullanım esnasında duman ya da garip bir koku gibi herhangi bir düzensizlik oluşması halinde derhal kullanıma son verin, pili ya da AC adaptörü çıkarın ve size en yakın servis merkezi ile irtibat kurun. Kullanıma devam etme, bir yangın ya da elektrik çarpmasına neden olabilir. Dikkat • Flaş patlatılırken parmağınızı flaşın üzerine yerleştirmeyin. Yanık oluşabilir. • Flaş patlatılırken flaşın üzerini bir giysi ile kapatmayın. Renk bozulması ortaya çıkabilir. • Fotoğraf makinesinin bazı kısımları kullanım esnasında ısınacaktır. Söz konusu bölgelerin uzun süre tutulması halinde düşük ısı yanıklarının meydana gelme riski mevcuttur. • Monitörün zarar görmesi halinde, cam parçacıklarına dikkat edin. Ayrıca, sıvı kristalin cildinize, gözlerinize ya da ağzınıza temas etmesine izin vermeyin. • İçinde bulunduğunuz kişisel faktörlere veya fiziksel koşullara bağlı olarak, fotoğraf makinesinin kullanımı kaşınma, pişme veya kabarmalara yol açabilir. Herhangi bir anormal durum karşısında fotoğraf makinesinin kullanımına son verin ve derhal bir tıbbi yardıma başvurun. Pil Şarj Cihazı ve AC Adaptörü Hakkında Uyarı • Her zaman bu fotoğraf makinesi için özel olarak geliştirilen pil şarj cihazını ve AC adaptörü belirtilen elektrik akımı ve voltaj ile kullanın. Bu fotoğraf makinesine has olmayan bir pil şarj cihazının veya AC adaptörün kullanımı ya da bu özel pil şarj cihazı veya AC adaptörün belirtilen elektrik akımı veya voltaj değerleri dışında kullanımı yangına, elektrik çarpmasına ya da fotoğraf makinesinin bozulmasına yol açabilir. Belirlenmiş olan voltaj 100 - 240V AC şeklindedir. • Ürünü parçalarına ayırmayın ya da üründe değişiklik yapmayın. Bu durum yangın ya da elektrik şokuna neden olabilir. • Üründen duman ya da değişik bir koku gelmesi veya diğer herhangi bir anormal durum karşısında, hemen ürünün kullanımına son verin ve size en yakın servis merkezi ile irtibat kurun. Kullanıma devam etme, bir yangın ya da elektrik çarpmasına neden olabilir. • Ürünün içerisine su kaçması halinde, size en yakın servis merkezi ile irtibat kurun. Kullanıma devam etme, bir yangın ya da elektrik çarpmasına neden olabilir. • Pil şarj cihazının ve AC adaptörün kullanımı esnasında bir şimşek çakması veya fırtına olayı gerçekleşiyorsa, elektrik fişini prizden çekin ve kullanıma son verin. Kullanıma devam edilmesi halinde ürün hasar görebilir ve yangın ya da elektrik şoku ortaya çıkabilir. 43 QS1-SG-TR.book Page 44 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM • Tozlanması halinde, elektrik kablosunun fişini siliniz. Biriken toz yangına neden olabilir. • Tehlike riskini önlemek için, yalnızca CSA/UL sertifikalı elektrik kablosu seti kullanın, kablo Tip SPT-2 ya da daha ağır olup minimum NO.18 AWG bakırdır; tek ucu dökümlü erkek ilave fiş başlıklı (bir NEMA özelliği ile belirlenmiş) ve diğer ucu da dökümlü dişi konektör gövdeli (bir IEC endüstriyel olmayan tip özelliği ile belirlenmiş) ya da eşitidir. Dikkat • AC kablosu üzerine sert nesneler yerleştirmeyin veya düşürmeyin veya bunu sert bir şekilde çekmeyin. AC kablosunun hasar görmesi halinde size en yakın servis merkezi ile irtibat kurun. • Kablo takılı halde iken, AC kablosunun uçlarına dokunmayın veya kısa devre yaptırmayın. • Elleriniz ıslakken elektrik kablosunu tutmayın. Aksi halde elektrik şoku ortaya çıkabilir. • Ürünü düşürmeyin veya sert darbelere maruz bırakmayın. Bu durum aygıtın kırılmasına neden olabilir. • D-BC68P pil şarj cihazını, şarj edilebilir D-LI68 lityum-iyon pil dışındaki pilleri şarj etmek için kullanmayın. Diğer pil türlerinin şarj edilmeye çalışılması, infilak veya ısınma durumu ortaya çıkarabilir ya da pil şarj cihazına zarar verebilir. Şarj Edilebilir Lityum-İyon Pil Hakkında Uyarı • Pilde oluşacak bir sızıntının gözlerinize temas etmesi halinde gözlerinizi ovuşturmayın. Gözlerinizi temiz su ile yıkayıp vakit kaybetmeden tıbbi yardıma başvurun. Dikkat • Bu fotoğraf makinesi ile yalnızca belirtilen pili kullanın. Diğer pillerin kullanımı patlamaya veya yangına neden olabilir. • Pilin içini sökmeyin. Pilin içinin sökülmesi patlama veya sızıntıya neden olabilir. • Isınması ya da duman çıkması halinde, pili fotoğraf makinesinden derhal çıkarın. Bu işlem esnasında kendinizi yakmama hususunda dikkatli olun. 44 • Telleri, saç tokalarını ve diğer metal nesneleri pilin + ve - temas noktalarından uzak tutun. • Pili kısa devre yapmayın veya pili ateşe atmayın. Bu bir patlama veya yangına neden olabilir. • Cildinize ya da giysinize herhangi bir şekilde pil sızıntısının temas etmesi halinde, bu, ciltte tahrişe neden olabilir. Bulaşan alanları tamamen su ile yıkayın. • D-LI68 Pil Kullanımı Hakkında Önlemler: - YALNIZCA BELİRTİLMİŞ OLAN ŞARJ CİHAZINI KULLANIN. - YAKMAYIN. - SÖKMEYİN. - KISA DEVRE YAPMAYIN. - YÜKSEK SICAKLIKLARA (60°C) MARUZ BIRAKMAYIN. Fotoğraf Makinesini ve bunun Aksesuarlarını Çocukların Erişiminden Uzak Tutun Uyarı • Fotoğraf makinesini ve aksesuarlarını küçük çocukların erişebileceği yerlere yerleştirmeyin. 1. Eğer ürün kazara düşerse veya kullanılırsa, ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir. 2. Askının boynun etrafına sarılması boğulmaya neden olabilir. 3. Pil ya da bellek kartları gibi küçük bir aksesuarın yanlışlıkla yutulması riskini ortadan kaldırmak için, bunları çocukların erişiminden uzak tutun. Bir aksesuarın kazara yutulması halinde derhal tıbbi yardıma başvurun. QS1-SG-TR.book Page 45 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Kullanım Esnasında Uygulanacak Bakım Fotoğraf Makinenizi Kullanmadan Önce • Fotoğraf makinesi uzun bir müddet kullanılmadığında, özellikle önemli resimler çekmeden önce (örneğin bir düğünde ya da seyahat ederken) fotoğraf makinesinin hala düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Fotoğraf makinenizin ya da kayıt ortamı (bellek kartları) v.b’nin kötü çalışmasından dolayı görüntüler ve sesler gibi bir kaydın içeriğinin kaydı, izlenmesi ve fotoğraf makinenizden bir bilgisayara verilerin aktarılması garanti edilemez. Pil ve Şarj Cihazı Hakkında • Pili ideal koşullarda muhafaza edebilmek için, bunu tam şarjlı olarak veya yüksek sıcaklıklara maruz kalacak şekilde depolamaktan kaçının. • Eğer pil takılı ise ve fotoğraf makinesi uzun bir süre kullanılmayacaksa, pilin şarjı kendiliğinden boşalacak ve pilin ömrü kısalacaktır. • Pilin kullanımdan bir gün önce veya kullanım gününde şarj edilmesi tavsiye edilmektedir. • Bu fotoğraf makinesi ile birlikte tedarik edilen AC kablosu, özellikle pil şarj cihazı D-BC68P ile kullanılmak üzere geliştirilmiştir. Başka cihazlarla kullanmayın. Fotoğraf Makinenizin Taşınması ve Kullanımı ile ilgili Önlemler • Fotoğraf makinesini yüksek ısılara veya yüksek neme maruz bırakmayın. Isı değerleri çok yükselebileceğinden dolayı fotoğraf makinesini bir araç içinde bırakmayın. • Fotoğraf makinesini güçlü titreşimlere, darbelere veya basınca maruz bırakmayın. Fotoğraf makinesini motorsikletlerin, otomobillerin veya gemilerin titreşiminden korumak için bir yastık kullanın. • Fotoğraf makinesinin kullanımı için ısı aralığı 0°C ila 40°C (32°F ila 104°F) arasındadır. • Yüksek ısılarda monitör siyah renk alabilir ancak normal ısı seviyelerine erişildiğinde normal rengine döner. • Monitör düşük ısılarda daha yavaş reaksiyon gösterebilir. Bu, likit kristal özelliklerinden dolayıdır ve bir arıza değildir. • Ani ısı değişiklikleri fotoğraf makinesinin içinde ve dışında nem yoğunlaşmasına neden olacaktır. Fotoğraf makinesini çantanızın ya da bir plastik çantanın içine yerleştirin ve fotoğraf makinesi ve çevre ortamın sıcaklıkları eşitlendiğinde çantadan çıkarın. • Çöp, çamur, kum, toz, su, zehirleyici gazlar ye da tuzlarla temastan kaçının. Bunlar fotoğraf makinesinin bozulmasına yol açabilir. Fotoğraf makinesine düşen yağmur veya su damlacıklarını silerek kurulayın. • Monitöre aşırı bir güçle bastırmayın. Kırılmasına ya da arızalanmasına neden olabilir. • Bir tripod kullandığınız esnada tripod yuvasındaki vidayı aşırı sıkmamaya dikkat edin. Fotoğraf Makinenizin Temizlenmesi • Ürünü, tiner, alkol ve benzin gibi organik solventler ile temizlemeyin. • Objektifte biriken tozları almak için bir objektif fırçası kullanın. Objektife zarar verebileceğinden dolayı temizleme için asla bir sprey kullanmayın. • CMOS sensörün profesyonel temizleme işlemi için lütfen size en yakın servis merkezi ile irtibat kurun. (Bu ücrete tabidir.) • Fotoğraf makinesinin yüksek performansını muhafaza etmek için her bir veya iki yılda bir periyodik tetkikler yaptırmanız tavsiye edilir. Fotoğraf Makinenizin Saklanması • Fotoğraf makinesini koruyucular veya kimyasal maddelerle birlikte muhafaza etmeyin. Yüksek ısılarda ve yüksek nemde saklanması, fotoğraf makinesi üzerinde küf oluşmasına neden olabilir. Fotoğraf makinesini kabından çıkarın ve kuru, iyi havalandırmalı bir yerde saklayın. • Fotoğraf makinesini, statik elektrik veya elektrik enterferansına maruz kalabileceği ortamlarda kullanmaktan veya saklamaktan kaçının. • Fotoğraf makinesini doğrudan güneş ışığında veya ani sıcaklık veya yoğunlaşma değişimine maruz kalınabilen ortamlarda kullanmaktan veya saklamaktan kaçının. 45 QS1-SG-TR.book Page 46 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM SD Bellek Kartları Hakkında • SD Bellek Kartı bir yazma-koruma düğmesi ile donatılmıştır. Düğmenin LOCK kısmına getirilmesi, karta yeni veriler kaydedilmesini, kayıtlı verilerin silinmesini ve kartın fotoğraf makinesi veya bilgisayar tarafından formatlanmasını önler. • Fotoğraf makinesinde kullanımdan Yazma-koruma anahtarı hemen sonra çıkarılması halinde SD Bellek Kartı sıcak olabilir. • Karta erişim durumundayken SD Bellek Kartını çıkarmayın veya gücü kapatmayın. Aksi halde veriler kaybolabilir veya kart zarar görebilir. • SD Bellek Kartını bükmeyin veya sert darbelere maruz bırakmayın. Kartı sudan ve yüksek sıcaklıklardan uzakta muhafaza edin. • Biçimlendirme esnasında SD Bellek Kartını çıkartmayın. Kartta hasar oluşabilir ve kullanılamaz hale gelebilir. • SD Bellek Kartı içerisindeki veriler aşağıdaki durumlarda silinebilir. Silinen veriler ile ilgili olarak aşağıdaki durumlar çerçevesinde hiçbir sorumluluk kabul etmemekteyiz 1. SD Bellek Kartı kullanıcı tarafından yanlış kullanıldığında. 2. SD Bellek Kartı statik elektrik veya elektrik enterferansına maruz bırakıldığında. 3. SD Bellek Kartı uzun bir süre kullanılmadığı zaman. 4. karta erişim durumundayken SD Bellek Kartı veya pil yerinden çıkarıldığında. • Eğer SD Bellek Kartı uzun bir süre kullanılmazsa, içerisindeki kayıtlı veriler okunamaz hale gelebilir. Önemli verileri bilgisayarınıza düzenli olarak yedeklediğinizden emin olun. • Yeni SD Bellek Kartlarını biçimlendirin. Daha önce diğer fotoğraf makinelerinde kullanılan SD Bellek Kartlarını da biçimlendirin. • Bir SD Bellek Kartında kayıtlı olan verilerin silinmesi veya SD Bellek Kartının biçimlendirilmesinin, orijinal verileri tamamen silmeyeceğini not edin. Silinmiş olan dosyalar, bazen piyasadan satın alınabilen programlar kullanılarak geri kazanılabilmektedir. Eğer SD Bellek Kartınızı elden çıkarmak, başkasına vermek veya satmak istiyorsanız, kart üzerindeki verilerin tamamen silinmiş olduğundan veya kişisel ya da hassas bilgiler içeriyorsa bunun tamamen ortadan kaldırılmış olduğundan emin olun. • SD Bellek Kartınızdaki veriler sizin sorumluluğunuzdadır. 46 Eye-Fi Kartlar Hakkında • Bir dahili kablosuz LAN ("Eye-Fi kart") içeren SD Bellek Kartı bu fotoğraf makinesi ile birlikte kullanılabilir. • Kablosuz LAN üzerinden fotoğrafların aktarılması için, bir erişim noktasına ve bir İnternet bağlantısına ihtiyaç duyulur. Ayrıntılar için, Eye-Fi web sitesine bakın. (http://www.eye.fi) • Eye-Fi kartınızı kullanmadan önce bunu en son yazılım bilgisine güncelleyin. • Uçaklarda olduğu gibi kablosuz LAN aygıtlarının kullanımının sınırlanmış veya yasaklanmış olduğu yerlerde [Eye-Fi] dahilinde [Eye-Fi İletişimi] kısmını [OFF] olarak ayarlayın veya bir Eye-Fi kart kullanmayın. • Eye-Fi kartlar yalnızca kartın satın alınmış olduğu ülkede kullanılabilir. Eye-Fi kart kullanımını hüküm altına alan tüm yerel kanunlara uyun. • Bu fotoğraf makinesinde, Eye-Fi kartın iletişim işlevini etkin kılan/ devredışı bırakan bir işlev mevcut olup, tüm Eye-Fi kart işlevlerinin çalışabilirliğini garanti edememekteyiz. • Kartın nasıl kullanılacağı ile ilgili ayrıntılar için, Eye-Fi kart kılavuzuna bakın. • Eye-Fi kartlarla ilgili her türlü arıza veya sorunla ilgili olarak lütfen Eye-Fi kartın üreticisi ile irtibat kurun. QS1-SG-TR.book Page 47 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Ticari markalar Microsoft ve Windows ve Windows Vista, Microsoft Corporation'ın Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerdeki kayıtlı ticari markalarıdır. Macintosh, Mac OS ve QuickTime, Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerde kayıtlı olan Apple Inc.'in ticari markalarıdır. Intel, Intel Core ve Pentium, Intel Corporation’ın Amerika Birleşik Devletleri ve/veya diğer ülkelerdeki ticari markalarıdır. SDXC Logosu bir SD-3C, LLC ticari markasıdır. Eye-Fi, Eye-Fi logosu ve Eye-Fi connected, Eye-Fi, Inc.'in ticari markalarıdır. Bu ürün, Adobe Systems Incorporated lisansı altındaki DNG teknolojisine sahiptir. DNG logosu, Amerika Birleşik Devletleri ve/veya diğer ülkelerdeki Adobe Systems Incorporated firmasının tescilli ticari markası veya ticari markasıdır. HDMI, HDMI logosu ve High-Definition Multimedia Interface, HDMI Licensing, LLC’ nin Amerika Birleşik Devletleri ve/veya diğer ülkelerdeki ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Diğer tüm ticari markalar ilgili sahiplerine aittir. Bu ürün PRINT Image Matching III'ü desteklemektedir. PRINT Image Matching özelliğine sahip dijital kameralar, yazıcılar ve programlar fotoğrafçıların amaçlarına daha yakın görüntüler elde etmelerine yardımcı olur. Bazı fonksiyonlar, PRINT Image Matching III ile uyumlu olmayan yazıcılarda kullanılamamaktadır. Telif Hakkı 2001 Seiko Epson Corporation. Tüm Hakları Mahfuzdur. PRINT Image Matching, Seiko Epson Corporation'ın bir ticari markasıdır. PRINT Image Matching logosu, Seiko Epson Corporation'ın bir ticari markasıdır. 47 QS1-SG-TR.book Page 48 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM AVC Patent Portföy Lisansı Bu ürün; bir tüketicinin kişisel kullanım veya karşılık alınmadan yapılan diğer kullanımlar amacıyla (i) AVC standardıyla (“AVC video”) uyumlu video kodlaması ve/veya (ii) kişisel faaliyetlerde bulunan bir tüketici tarafından kodlanan ve/veya AVC video satma lisansına sahip bir video tedarikçisinden alınan AVC video kodunu çözmesi için AVC Patent Portföyü Lisansı çerçevesinde lisanslıdır. Diğer kullanım amaçları için dolaylı veya dolaysız herhangi bir lisans verilmemektedir. MPEG LA, LLC’den ayrıntılı bilgi alabilirsiniz. Bkz. http://www.mpegla.com. GARANTİ POLİÇESİ Yetkili, dürüst fotoğrafçılık dağıtım kanalları aracılığı ile satın alınan tüm fotoğraf makinelerimiz, satın alma tarihinizden itibaren on iki ay süre ile malzeme ya da işçilik hatalarına karşı garantilidir. Bu süre içerisinde, fotoğraf makinesinin herhangi bir etkiye maruz kaldığına dair belirti olmaması, kum ya da sıvı yüzünden zarara uğramamış olması, yanlış kullanım, pil ya da kimyasal aşınmanın söz konusu olmaması, kullanım talimatlarının aksine çalıştırılmamış olması ya da herhangi yetkisi olmayan bir tamirci tarafından değiştirilmemiş olması koşulu ile ücret alınmaksızın arızalı parçalar değiştirilecek ve servis sağlanacaktır. Üretici ya da onun yetkili temsilcileri, bu kişiler tarafından yazılı onay olmaksızın yapılan hiçbir tamir ya da değişiklikten ve hatalı malzeme ya da işçilik veya başka hangi sebepten ötürü olursa olsun, gecikme, kullanım kaybı ya da diğer dolaylı ya da herhangi bir müteakip zarardan sorumlu değildir; ve, her türlü garanti ya da teminat kapsamında üretici ya da yetkili temsilcilerine ait açık ya da dolaylı sorumluluğun, burada da belirtildiği üzere, sadece parça değişimi ile kısıtlı olması üzerinde açıkça mutabık kalınmıştır. Yetkili olmayan servis tesisleri tarafından yapılan hiçbir tamir için geri ödeme yapılmaz. 12 Aylık Garanti Süresinde Uygulanacak Prosedür 12 aylık garanti süresi içerisinde arızalı olduğu kanıtlanan herhangi bir fotoğraf makinesi, fotoğraf makinesinin satın alındığı yere ya da üreticiye iade edilmelidir. Ülkenizde, üreticinin bir temsilcisi bulunmuyorsa, ön ödemeli posta ile fotoğraf makinesini üreticiye gönderin. Bu durumda, gerekli olan karmaşık müşteri prosedürleri nedeniyle, fotoğraf makinesinin size geri gönderilmesi uzun bir süre alacaktır. 48 QS1-SG-TR.book Page 49 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Fotoğraf makinesi, garanti altında ise, gerekli tamirat yapılacak, parçalar ücretsiz olarak değiştirilecek ve servisin tamamlanmasını müteakip size iade edilecektir. Fotoğraf makinesi, garanti altında değilse, üreticinin ya da onun yetkili temsilcilerinin normal ücretleri uygulanacaktır. Gönderi ücretleri, cihazın sahibi tarafından karşılanacaktır. Eğer fotoğraf makinenizi ülke dışından satın aldıysanız, garanti süresi içerisinde servise vermek istemeniz durumunda, üreticinin söz konusu ülkede bulunan temsilcileri tarafından normal işlem ve servis ücretleri uygulanabilir. Bu durum göz önünde bulundurulmaksızın, üreticiye iade edilen fotoğraf makinesi, bu prosedür ve garanti poliçesi uyarınca, ücret alınmaksızın servise alınacaktır. Ancak, her türlü durumda, gönderi ücretleri ve gümrük masrafları, gönderen tarafından karşılanacaktır. Gerektiğinde satınalma tarihinizi kanıtlayabilmeniz için, lütfen fotoğraf makinenizin satın alınmasına ilişkin fiş ya da faturanızı bir yıl süre ile saklayın. Fotoğraf makinenizi servise göndermeden önce, doğrudan üreticiye gönderdiğiniz durumlar dışında, üreticinin yetkili temsilcilerine ya da bu kişiler tarafından onaylı tamir merkezlerine gönderdiğinizden emin olun. Her zaman servis ücretini sorun ve verilen servis ücretini kabul ettikten sonra servis merkezine servis işlemine başlamalarını söyleyin. • Bu garanti poliçesi müşterinin yasal haklarını etkilemez. • Bazı ülkelerde yetkili dağıtıcılarımızda bulunan yerel garanti poliçeleri, işbu garanti poliçesinin yerini almaktadır. Dolayısıyla, satın aldığınız an size ürün ile birlikte verilen garanti kartını incelemeniz ya da daha fazla bilgi almak ve garanti poliçesinin bir nüshasını elde etmek için ülkenizdeki yetkili dağıtıcımızla görüşmeniz tavsiye edilmektedir. Eski Cihazların ve Kullanılmış Pillerin Toplanması ve Elden Çıkarılması ile ilgili Kullanıcılar için Bilgiler 1. Avrupa Birliği’nde Ürünlerde, ambalajda ve/veya birlikte gelen belgelerde bulunan bu semboller, kullanılmış elektrikli ve elektronik cihazların ve pillerin genel evsel atıklarla karıştırılmaması gerektiği anlamına gelir. Kullanılmış elektrikli/elektronik cihazlar ve piller ayrı olarak işleme tabi tutulmalı ve bu tip ürünlerin uygun muamele, yeniden kazanım ve yeniden dönüşümünü gerekli kılan mevzuatla uyum içinde olmalıdır. Bu ürünleri düzgün şekilde elden çıkararak, atığın gerekli muamele, yeniden kazanım ve yeniden dönüşüm işlemlerine tabi tutulmasının sağlanmasına katkıda bulunacak ve böylece, uygun olmayan elden çıkarma yöntemlerinden kaynaklanan çevre ve insan sağlığı üzerindeki potansiyel negatif etkileri önlemiş olacaksınız. Eğer yukarıda gösterilen sembolün altına bir kimyasal sembol eklenmişse, Pil Yönergesi uyarınca bu sembol, Pil Yönergesinde belirtilen geçerli eşik değerinin üzerinde bir konsantrasyonda pil içerisinde ağır metal bulunduğunu gösterir (Hg = Cıva, Cd = Kadmiyum, Pb = Kurşun). Kullanılmış ürünlerin toplanması ve yeniden dönüşümü hakkında daha çok bilgi edinmek için lütfen yerel yetkililerinizle, atık elden çıkarma servisinizle veya ürünleri satın aldığınız noktayla bağlantıya geçin. 49 QS1-SG-TR.book Page 50 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM 2. AB dışındaki diğer ülkeler Bu semboller yalnızca Avrupa Birliği dahilinde geçerlidir. Eğer kullanılmış ürünleri elden çıkarmak istiyorsanız, lütfen yerel mercilerle ve bayinizle irtibat kurunuz ve uygun elden çıkarma metodu ile ilgili bilgi edininiz. İsviçre için: Yeni bir ürün satın alınmış olmasa bile kullanılmış elektrikli/elektronik cihazı ücretsiz olarak bayiye teslim edebilirsiniz. Toplama tesisleri hakkında daha ayrıntılı bilgiler www.swico.ch ya da www.sens.ch web sitelerinde mevcuttur. CE İşareti, bir Avrupa Birliği Yönergesi uygunluk işaretidir. 50 QS1-SG-TR.book Page 51 Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Kullanım Kılavuzu Hakkında Bilgiler Bu fotoğraf makinesinin nasıl kullanılacağına dair bilgiler içeren bir Kullanım Kılavuzu (PDF) mevcuttur. Lütfen bunu web sitemizden indirin. Basılı bir sürümü de talep üzerine satın alınabilir. Lütfen size en yakın servis merkeziyle iletişim kurun. Kullanım Kılavuzu İndirme http://www.ricoh-imaging.com/ manuals/ 51 QS1-SG-TR.book Page iii Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM Not QS1-SG-TR.book Page iv Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM QS1-SG-TR.book Page v Wednesday, August 13, 2014 8:39 AM RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.ricoh-imaging.co.jp) RICOH IMAGING EUROPE S.A.S 112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (http://www.ricoh-imaging.fr) RICOH IMAGING DEUTSCHLAND GmbH Am Kaiserkai 1, 20457 Hamburg, GERMANY (http://www.ricoh-imaging.de) RICOH IMAGING UK LTD. PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.ricoh-imaging.co.uk) RICOH IMAGING AMERICAS CORPORATION 633 17th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202, U.S.A. (http://www.us.ricoh-imaging.com) RICOH IMAGING CANADA INC. 520 Explorer Drive Suite 300, Mississauga, Ontario, L4W 5L1, CANADA (http://www.ricoh-imaging.ca) RICOH IMAGING CHINA CO., LTD. 23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032, CHINA (http://www.ricoh-imaging.com.cn) EEE Yönetmeligine Uygundur Nar Yatirim A.S. Burhaniye Mah. Nesetbey Sok. No:7/B Uskudar 34676 Istanbul - Turkiye Tel: +90 216 422 40 50 - Fax: +90 216 422 55 20 www.pentax.com.tr • Özellikler ve harici boyutlar önceden haber verilmeksizin değişikliğe tabi tutulabilir. QGQS1189-TR Copyright © RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 2014 FOM 01.09.2014 Printed in Europe