500 αντίτυπα στην Αγγλική, Τουρκική, Πολωνική
Transkript
500 αντίτυπα στην Αγγλική, Τουρκική, Πολωνική
RURWOMBACK PROJECT Adaptation of permanent training approach for rural women returning to the labour market: the Beypazari model GOOD PRACTICES 1 Name of Organisations: 1. CVT Georgiki Anaptixi – Agricultural Technological Center of Research, Vocational Training & Education, GREECE 2. BDCenter, POLAND 3. Çankırı Karatekin University, TURKEY 4. Gazi University, TURKEY 5. AVRASYA-DER, TURKEY 6. IFES, SPAIN Table of contents 1. Introduction ........................................................................................................... 4 1. Good Practises: GREECE – Introduction ............................................................. 6 1.1 Good Practise 1: Entrepreneurship for unemployed women aged 22 – 64 ........... 7 1.2. Good Practise 2: Agro-Touristic Women Cooperation of Gonni “Antigonides” . 9 1.3. Good Practise 3: Ergani Center ........................................................................ 15 2. Good Practices: POLAND ................................................................................... 19 2.1. Good Practise 1: An active woman – A woman of tomorrow ........................... 19 2.2 Good Practise 2: Believe in yourself ................................................................. 21 2.3. Good Practise 3: Regional development beyond the boundaries and cooperation in the furtner education of adults in rural ................................................................ 24 2.4. Good Practise 4: Women and development: Women active in the sustainable development of local communities ......................................................................... 27 2.5. Good Practise 5: Equalizing chances – Woman’s activitation from the rural poviat of Rzezsow .................................................................................................. 33 3.1. Good Practices - TURKEY ............................................................................... 36 3.2. Introduction ...................................................................................................... 36 3.3. Good Practise 1: The Usage of Microcredits within the Scope of Developing Women Living, in Rural Areas: The Association of the Alaniçi Town ..................... 41 3. 4. Good Practise 2: Promotion of Women’s Entrepreneurship in Rural Areas Project – Kırkad Project .......................................................................................... 41 2 3. 5. Good Practise 3: Skillful Hands from Rural to Urban....................................... 43 3.6. Good Practise 4: Providing Economic and Social Improvement to Women through Geese Raising ............................................................................................. 46 4. Good practice analyses and conclusions............................................................... 49 4.1. Good practice analyses by partner countries ..................................................... 49 4.1.1 Greece ............................................................................................................ 49 4.1.2 Poland ............................................................................................................ 50 4.1.3. Turkey ........................................................................................................... 51 References ............................................................................................................... 52 Annex .................................................................................................................... 52 1.1. Summary Card of Good Practice 1 on Employment and Training ..................... 53 1.2. Summary Card of Good Practice 2 on Employment and Training.......................55 1.3. Summary Card of Good Practice 3 on Employment and Training......................57 1.4. Summary Card of Good Practice 4 on Employment and Training......................60 2.1. Summary Card of Good Practice 1 on Employment, Counseling, and Guidance.62 2.2. Summary Card of Good Practice 2 on Employment, Counseling, and Guidance.65 2.3. Summary Card of Good Practice 3 on Employment, Counseling, and Guidance.68 2.4.Summary Card of Good Practice 4 on Employment, Counseling, and Guidance..70 3.1. Summary Card of Good Practice 1 on Employment, Self-employment and Marketing.....................................................................................................................74 3.2. Summary Card of Good Practice 2 on Employment, Self-employment and Marketing.....................................................................................................................76 3.3. Summary Card of Good Practice 3 on Employment, Self-employment and Marketing...................................................................................................................78 3.4. Summary Card of Good Practice 4 on Employment, Self-employment and Marketing.....................................................................................................................82 3 1. Introduction The Adaptation of permanent training approach for rural women returning to the labour market: the Beypazari model project or RURWOMBACK project has been continued almost 1,5 years. We have passed the middle of the project when we almost started the Work Package 3 (WP3) that focused on the good practices or best practices in partner countries, namely Greece, Poland and Turkey. The WP3 was the turning point for the project because it also analyzed the Beypazari Model that is the heart of the project. One of the main results of the project is the analyses of the good practices in three partner countries. Each partner country has studied in depth at least 3 or at most 5 good practices. When the Turkish partner has begun working the WP3: Good Practice analysis, we may some doubt have finding good practices in recent years. Because of the Turkish accession process in the EU, there have been many new initiatives that targets rural women development and employment. We have luckily found some very good practices. After finishing Turkey’s good practices, we have also chanced to read the other partner countries’ good practices. The first impression is we have more commonalities than differences. Second, we have seen that we can offer some good proposals for our rural women development not only in partner countries but also in the EU after the 4th meeting in Rzezsow, Poland. During the meeting and after compiling this report, we should have more beliefs that we can offer some good alternatives to the rural women development. This report has three countries good practices, Greece, Poland, Turkey, respectively. In the end, we have put some annexes that categorized the good practices in terms of guidance, training, employment, etc. It aims to detect good practices on guidance, training and employment of rural women who may insert or reinsert themselves to the rural labour market. Good practices like WOMBACK project are understood as “those activities, which are focused into training, information and/or guidance, fully or partial; direct or indirect; exclusive or not exclusive; its aim is the rural women’s insertion/reinsertion and/or the promotion/mobility in the rural labour market.” 4 The good practices are important because their conclusions and contents are the basis of the next WP, namely WP4: Proposal for Adaptation of Permanent Training. The good practices first begin with the Greek good practices that is followed by Polish and Turkish good practices, respectively. The Greek partner has introduced three good practices. The Polish partner has five good practices and the Turkish partner has four good practices. The good practices are mostly focused on employment, training, guidance and self employment. Unfortunately, there has been none good practices on balance between labour and family life. One of the reasons may rest on the false understanding of rural women’s responsibilities about family life and labour. There is a need to address about rural women’s labour and family life conciliation. 5 1. GOOD PRACTICES: GREECE 1.1. Introduction The main goal of this report is to present the Greek good practices which are focused into training, information and/or guidance, fully or partial; direct or indirect; exclusive or not exclusive; its aim is the women’s insertion/reinsertion and/or the promotion/mobility in the labour market. Through the application of these examples important conclusions arise about their effect to improve occupational integration of the target group. Although the employment rate of women has risen during the last years (2000 – 2009) there are inequalities that hinder the equal participation of women in the labour market. As it is shown to the table 1 the percentage of employed women in Greece in 2009 was 48,9% versus 73,5% of men. It should be noted that even though the percentage of employed women during the period 2000 – 2009 rose from 41,7 to 48,9% it remains significantly lower than the men’s. Men Women (%) (%) 2000 71,50 41,70 2001 71,40 41,50 2002 72,20 42,90 2003 73,40 44,30 2004 73,70 45,20 2005 74,20 46,10 2006 74,60 47,40 2007 74,90 47,90 2008 75,00 48,70 2009 73,50 48,90 Table 1: Employment Rate by Gender Source: Eurostat (2000 – 2009) 6 Figure 1: Employment Rate by Gender Source: Eurostat (2000 – 2009) 1. Good Practise 1: Entrepreneurship for unemployed women aged 22 – 64 In the frame of Sectoral Operational Programme “Human Resource Development” of the National Strategic Reference Framework – NSRF 2007 – 2013 the Greek Manpower Employment Organisation (O.A.E.D.) during last April 2010 published a call for the unemployed women aged between 22 and 64 that are interested in the establishment of a new company, to submit their proposals in the frame of the action “ENTREPRENEURSHIP FOR UNEMPLOYED WOMEN AGED 22 – 64” which is funded by the European Social Fund (E.S.F.) Axis 3, Priority 7,8,9: “Facilitating access to employment” and from National Resources. The main goal of the Action was to promote the unemployed women to the employment and to the labour market through economic funding. For this action beneficiaries were unemployed women aged 22 – 64 that are setting up new enterprises. The basic requirements were the following: To be unemployed and to have gone through the process of an individualized approach of counseling. 7 To have attended a training seminar on entrepreneurship to Employment Promotion Centres (KPA) of the Greek Manpower Employment Organisation (O.A.E.D.). To be Greek citizens or citizens of another state - member of EU or to be expatriates with residence and employment right in Greece. The duration of the grant is for 36 months and the amount for each new operator under the program amounted to 24.000,00 € divided in to four (4) payments of 6.000,00 €. The procedure for admission to the program was consisted of the following three stages: 1st Stage: Procedure of submission and deadlines The candidates could submit their applications electronically from 09.04.2010 to http://ait.oaed.gr or in print version if there was not access to the internet. Before their application the candidates should: Have gone through the process of an individualized approach by their working Advisor of the Greek Manpower Employment Organisation (O.A.E.D.). Have attended a training seminar on entrepreneurship to Employment Promotion Centres (KPA) of the Greek Manpower Employment Organisation (O.A.E.D.). 2nd Stage: Criteria Evaluation – Approval A three-member panel is assigned of the Greek Manpower Employment Organisation (O.A.E.D.) which evaluates criteria A and criteria B of each applicant. Criteria A: is checked if the details and data of applications are correct or not. Criteria B: is been examined the quality of the submitted business plan and is been evaluated from 0 to 5 (0 the lowest and 5 the highest). Specifically: A. Examine the completeness of the submitted application to: The use of standardized electronic request completed all required fields. (criterion A1) The candidate is unemployed (passed the individualized intervention process and has attended the seminar of entrepreneurship). (Criterion A2). 8 B. Examine if the business plan meets the following criteria: Full and complete description of the business idea of the action on the key technical and functional characteristics of the call. (Criterion B1, 0 - 5) Feasibility of the action and meeting the overall objectives of the program. (Criterion B2, 0 - 5) Relevance and adequacy to the subject of business and adequate documentation of professional experience. (Criterion B3, 0 - 5) Feasibility of adequate business plan. (Criterion B4, 0 - 5) Innovation in products or services to be provided by the company and / or in the production and disposal, giving priority to the innovative business proposals based on new technologies or activity in innovative sectors and particularly in the green economy (Criterion B5, 0 - 5) Existence of data networking, that is productive and other interfaces to existing business and / or partnerships between two or more unemployed for a joint venture. (Criterion B6, 0 - 5) Based on the total score the application submitted can be approved or rejected. 3rd Stage: Approval The approval of the application comes after the positive evaluation of the local inspection to the company’s headquarter by a representative of the Greek Manpower Employment Organisation (O.A.E.D.) and the concerned filed the necessary documents. 2. Good Practise 2: Agro-Touristic Women Cooperation of Gonni “Antigonides” The agro-touristic women Cooperation of Gonni "Antigonides” was established in Gonni of the prefecture of Larissa in February 2004 by the rural women of the village. 9 The purpose of the Cooperation is the employment of rural women in production and marketing of traditional products, but also the preservation of the local cultural nutritional and non nutritional treasures.The village of Gonni is located 30 km from Larissa, very close to the national highway. In the village are living of about 2,000 residents, most of whom until recently worked in agriculture and animal husbandry. Today, the animal husbandry has been decreased and also the culture of the land is not enough in order to cover the family needs. The continuing reduction of rural income has led women to attend training programs, which had as aim the woman’s population education and support, as well as their activation in the enterprising sector. They attended entrepreneurship courses, marketing courses, and courses which had to do with production of local traditional products related to cultural heritage. Afterwards the women advanced in the creation of agro-touristic cooperative of women of Gonni “Antigonides” which consists of active 18 members. The number of members can change if any woman can be signed to the cooperative. Initially they had cautiousness about the success of their effort in production of traditional foods. With funding from Sectoral Operational Programmes (e.g. Rural Development, Women Entrepreneurship) as well as with own contribution, they improved their installations buying new and synchronous equipment. Furthermore they bought a car for the distribution of their products. During the first years the number of their offered products was limited but the situation became better. The consumers’ requirements had as a result the production of more than 30 different products nowadays. 10 For the cooperation’s development a great importance to the education and training of its members is given. So, the “Antigonides’” members attend training seminars in order to remain competitive, to observe the development of their sector and to be well informed. They attend training programs which are organized by National Bodies like the Ministry of Rural Development and Food, the Ministry of Education, Lifelong Learning and Religious Affairs and by various other institutions. These training programs are related to hygiene and food safety, marketing etc. The “Antigonides’” women - members with artistry, taste and abundant home made care, prepare and pack with tastefulness products of high quality, with local and genuine traditional recipes, without preservatives or other chemical substances. Through a traditional, home made process, in compliance with all the necessary conditions and standards of hygiene and safety, the women produce the cooperation’s products and offer traditional Greek dishes reflecting their cultural heritage. The high quality and the low prices of the products in combination to the simplicity and hospitality of the cooperation’s members reward and satisfy each visitor of the region who chooses to visit the workshop of traditional cuisine and the products’ exhibition of "Antigonides”. Moreover, "Antigonides” sell their products via internet through ebloko service (http://www.ebloko.gr/). Ebloko is a type of electronic market that enables consumers to obtain products of Greek producers and manufacturers in low prices and even to receive them to their door if they prefer. So, all the products of the cooperative are presented with full details so that each of us can not just buy them in producer’s prices, but to know that they are buying authentic Greek products. Products and services: “Antigonides’” products and services include: - Local traditional sweets from various seasonal fruits, such as sweet of walnut, plum, apricot, fig, cherry, strawberry, pumpkin, watermelon, tomato, eggplant, grape, pear, mandarin, orange, apple, kiwi, pergamo, lemon 11 - Jams of a wide variety of seasonal fruit as peach, strawberry, pear, apple, orange, kiwi etc - Traditional sweets such as baklavas, ravani, kataifi, rice-pie, cake, cookies etc - Traditional pies and handmade little pies, pies with various kinds of vegetables and weeds, chicken pies, spinach pies, cheese pies, leek pies, meat pies, milk pies, pumpkin pies, olive pies etc. - Two kinds of trahanas, sweet and sour, prepared by the traditional way of the natural "drying" 12 - Several handmade noodles - Tomato sauce - Aromatic oil, spicy olives coming from the region of Gonni, olive paste and scented soap from olive oil. - Wedding or christening sweets - Liqueurs, from the nectar of fruits with sugar and brandy - The authentic local, traditional products such as the pure Olympus honey, the unforgettable for Greeks “bobota”, “the katsamaki” and the famous “petimezi with ritzelia” 13 - Catering services in very reasonable prices, for covering the needs of conferences, birthdays, opening ceremonies and for each kind of event with dishes and flavours of the local cuisine. The women cooperatives consist a very important economic, social and cultural estate for Greece. Their contribution to the development of the Greek countryside is important because through them the main objectives of the women's cooperative movement can be achieved. These objectives can be summarized as following: The reduction of unemployed rural women The creation of new job positions and new income sources The improvement of family incomes The improvement of economic and social position of women The strengthening of the women’s position and role in the agricultural areas, their participation to the decision makers, the maintenance of tradition and cultural development 14 The contribution in the endogenous local development 3. Good Practise 3: Ergani Center “Ergani” Center is a non – profit and non-governmental organization, which was founded in 1991 by a team of institutions of Thessaloniki, which was sensitized to women’s issues. These institutions are listed below: Municipality of Sykies (www.sykies.gr) Exporters’ Association of Northern Greece (www.seve.gr) Centre for Vocational Training of SEVE-SBBE-TIF (www.kekssd.gr) The Network of Women Entrepreneurs of Ergani Centre Anatoliki SA, Development Agency of Eastern Thessaloniki (www.anatoliki.gr) Alexander Technological Educational Institute of Thessaloniki (www.teithe.gr) University of Western Macedonia (www.uowm.gr) The main objective of the center is the promotion of women in the employment and their support for the smooth integration to the labour market. Thus, the center provides support to women on issues such as: The integration or reintegration to the labour market The improvement of their working position The creation or the improvement of their enterprises The creation of new cooperatives or the development of cooperatives that already exist The familiarization and the exploitation of new technologies The services provided by the center are the following: Employment Service The Employment Service is focused on unemployed but also employed women. The main aim of this service is to support the efforts of the unemployed women to join or to rejoin to the modern labour market, as well 15 as the empowerment of employed women in their professional ambitions and searches. The interested women, through the Employment Service, are able to make good use of: Employment Counseling Both the unemployed and employed women have the possibility to plan their movements in the workplace, to learn methods and techniques of how to find a work and to develop their professional skills. At the same time, they can discover their strengths and weaknesses, with the method of self-knowledge. All these are achieved by an individualized process, which is adapted in their needs. Some of the counseling issues are: The development – Improvement of skills The methods and techniques of searching and finding a job The relationships’ development for the introduction in the labour market Usually, once a week, meetings are carried out, where is provided counselling, either in groups or individually, depending on the needs of the persons which are interested in. Information for training and pre-training programs During the counselling process, Ergani Center is identifying the educational needs of the interested. Afterwards, the interested women are informed by the Ergani Centre for various training programs that are implemented. Promotion to the Employment Ergani Center has a service which records in a database the needs of employers for staff. Through this database the interested women can easily find jobs according to their skills (job matching). The database is regularly updated because there is an ongoing collabouration and communication between the Ergani Center and the employers. Exploitation of material and technical equipment The recipients can use the facilities of the Center (computer, fax, photocopier e.t.c.) for the convenience in their actions related to job search. They can also be informed daily by the Center for job positions and for issues related in the workplace, as well as the Center receives every day newspapers and information material. 16 Entrepreneurship Service The aim of Entrepreneurship Service is the promotion of woman’s entrepreneurship and self-employment. Those women who are planning to start their own business, and women who already have their own businesses and want to update them, may require the help of the entrepreneurship’s consultants. The Entrepreneurship Service is helping the future business women to introduce clearly their idea, to create a business plan and to be informed about the ways of financing their business. Moreover this Service gives advises to the women who already have their own business about issues such as advertising and promotion of enterprise, organization and management, methods of financing e.t.c. The Entrepreneurship Service enables the women to use: The Entrepreneurship Counseling which is concerning meetings with the consultants individually or in groups and is including issues such as: establishing business operations, marketing, methods of financing business, public relations, organization and administration. Training on the preparation of a business plan. The training includes theoretical and practical part. The duration of the training is about one month and the implementation is done by qualified trainers who provide educational materials in printed and electronic form. The interested women who participate in the training in groups of 15 – 20 persons, must have initially determined their business idea, so they could draw up, through the training, their business plan. Integration in the Network of Business Women Entrepreneurs of Ergani Center: The Interested women, who will join the network, will have the opportunity to organize common events for promotion, to develop public relations and to cooperate between each other. Psychological Support Service This service helps the women concerned to solve problems that could arise in their marital, professional or social life. The psychologists of the Service determine individual or common meetings in which are discussed the subjects of the interested. 17 Legal Counseling Service The Legal Counseling Service advices and informs the women concerned about subjects on working legislation, legal subjects of enterprising activity, subjects that concern the familial right as well as subjects that concern special social teams such as refugees, immigrants, etc. Mentoring The Mentoring Service is a special service of Ergani Center whereby those who are newcomers to the business sector, are recipients both of knowledge and experience by top businessmen of the area. New Technologies Club Particular importance is given by the Centre in the use of new technologies. This is achieved through seminars that the Center is organising. The training subjects that concern the new technologies are the following: Basic Computer Operation Word & Excel Use of Internet , E-mail 18 2. GOOD PRACTICES: POLAND Good practice 1 Title of the action: “An active woman – a woman of tomorrow” Kind of action: ESF Funding, Programme SOP HRD, measure 1.6 Coordinator: Social Assistance Centre in Rybnik, Summary: According to statistics in the whole of Poland more women than men are unemployed. In Silesia – industrial and rural areas, where the traditional model of the mother who stays at home is still common, the problem is particularly visible. Women have more problems than men to successfully balance family and work life. Maternity leaves, parental leaves, days off in order to care for children or the legal regulations protecting women in the workplace – all this means that it is more difficult for women to be in the job market. It is even more difficult to return to find job after a longer break. The Social Assistance Centre in Rybnik decided to help women who had been unemployed for more than two years and created the programme “An active woman – a woman of tomorrow” aimed at 100 women affected by unemployment. The Centre selected a group of over 400 women who were receiving social aid. 212 of them declared an interest in taking part and 100 aged from 23 to over 50 were accepted. “In choosing the group of participants, we took into account the family and financial situation” explains Teresa Rajczyk, the director of the organisational and work issues department in the Rybnik centre, and project coordinator. Single mothers bringing up children had priority. The first stage were motivational courses. At this point most of the participants were very sceptical about their chances and possibilities. “They didn’t believe in themselves, they doubted whether they would cope”, says Teresa Rajczyk. “The course trainers of a five-day session achieved a miracle. The women became aware of their own value, discovered hidden talents and motivated each other. They learnt their way around the job market, how to write a CV, cover letter, how to behave during a job interview. After the course more than one woman with tears in her eyes said “Wow, I can actually go to work!”. Eight of the participant were affected so positively by the course that they found work themselves before the course ended. The other women went on to vocational training which was divided into seven specialisations: 19 modern salesperson, warehouse worker, small-restaurant chef, care for the elderly and young children, florist, personnel and finance department issues and service of small companies. The next stage was professional practice at the employers who were then able to offer positions. “Before the start of the programme we estimated that from 100 women, 40 would find work. In the end 59 were successful. Most of the women began to be more confident in the job market and stopped worrying about even changing from one job to another”, says a pleased Teresa Rajczyk. Participants stories: “Jolanta Wachowicz was unemployed for a number of years. After finishing school she stayed at home to bring up her children. Thanks to the programme from the Rybnik centre she was able to finally change her life. Jolanta got a job in the Social Assistance Centre in Rybnik which had a position for an accountant. “Thanks to this I was reborn. Sitting at home made me pessimistic. Today I’m full of optimism. This job gives me not only financial security but also satisfaction”, she emphasises.” “Hanna Drobot has a similar story. School, marriage, a baby – but there was no place for career development. After two years sitting at home she decided that it was time for a change. Today Hania works with accounts in a large insurance company. “Life has become more interesting. I meet new people, I’m more confident and happier”, she says. “But if anyone had told me some time ago that in a few months I would find a job, I would have never believed it.” Aims: to motivate and activate women who were unemployed for more than 2 years so they can find employment. Key elements: 5 – day sessions with trainer working on : motivation, preparation for job searching: documents, job interview, etc. Vocational training which was divided into seven specialisations: modern salesperson, warehouse worker, small-restaurant chef, care for the elderly and young children, florist, personnel and finance department issues and service of small companies. The next stage was professional practice at the employers who were then able to offer positions. Results: In the beginning of the project the coordinators estimated that from 100 women, 40 would find work. At the project end 59 women were successful. 20 Innovative elements: The actions foreseen in the project provide individual work with a vocational guidance, psychological support, regular contact with a social worker, and care for the dependent person (especially children under the age of seven) In the actions emphasis will be on: * Breaking the phenomenon of transfer of bad patterns (passivity, apathy, denial) to the young generation, * Active participation of beneficiaries and partners in the management, implementation, and dissemination activities to facilitate the return to local labour market * Unlocking the motivation to actively seek work, * Supplementing the skills and acquire new skills, * The training of the employer, * Gaining practical skills, * Shaping the atmosphere of equal opportunities and incentives to employ people at risk. Information about the action: www.pomocspoleczna.rybnik.pl/kobieta; Project coordinator: Teresa Rajczyk Good practice 2 Title of the action: Project “Believe in yourself” Kind of action: Local Initiatives to raise vocational activity in rural areas, measure 6.3 Coordinator: Foundation Europa+ Project duration: 01/01/2009 – 30/06/2009 Summary: The project aimed to improve the employability of the twenty long-term unemployed women through a comprehensive preparation for active job search. Training was aimed at women from the community Podegrodzie who did not have higher education. Training and workshops were held during the period from March to May 2009. At the beginning of the project the participants were offered a meeting with a professional advisor, who pointed out not only the abilities and personality traits of a particular woman, but also introduced the possibility of complementing skills, so that project participants could be more attractive candidates to employers. 21 The benefits of participation in the project: "A comprehensive preparation of the project’s participants to actively seek work. "Improving mobility in the labour market. "Enhancing self-esteem and confidence. The project developed a brochure “Active in the labour market”, collection of developed application documents, frequently asked questions during the interview, the basic information of the employment contract (types of contracts of employment, salary, leave, termination of employment contracts). Thanks to this each of the participants received together in a single document important information relating to employment. Impressions of the program participants: “I liked the classes of active and effective methods of job searching and learning how to write application documents. During these classes I have met many new methods of job searching, what I did not know yet. In addition, the training enabled me to prepare a CV and cover letter. These documents have been checked by experts, who showed me their strengths and weaknesses. Thanks to this during the meeting with the employer I knew that the documents are well prepared, what gave me confidence.” “Very helpful to have classes in makeup and style. Facilitator revealed to us that, when applying for a job not only our documents are important but our appearance as well. She showed us how to select makeup and dress for an interview. It was also valuable experience gained during the simulation interview with a specialist recruitment and in particular the issue related to the questions asked during the interview. The knowledge gained during the project, "Believe in yourself, " proved to be useful not only when looking for work, but also in everyday life. We really liked individual meetings with a professional advisor, who reminded us of our professional skills and pointed to possible future directions of education and training.” Aims: to improve the employability of the twenty long-term unemployed women through a comprehensive preparation for active job search. Key elements: 22 • Make-up with the elements of style Presentation of basic principles associated with completing the outfit for an interview with the employer and the selection of an appropriate makeup. • Active job search methods The methods of searching and getting information about companies and recruitment procedures (classes were held in the computer room). •Writing application documents: resume and cover letter Participants in the computer rooms created their application documents in response to specific, selected by each of them job position. • Job Interview The participants were acquainted with the basic rules during an interview in the following areas: timeliness, necessary documents, external appearance, frequently asked questions. • Activities of self-presentation The principles of self-presentation, the effect of first impressions, conscious and unconscious manipulation, body language - nonverbal communication. • Assertiveness Training Learning methods of constructive behaviour, saying no, assertiveness in interpersonal contacts. At the end of the project participants took part in a simulated interview with a specialist recruitment. Results: 1. A comprehensive preparation of the project’s participants to actively seek work. 2. Improving mobility in the labour market. 3. Enhancing self-esteem and confidence. 4. Project brochure with all examples of documents needed for work search and application. Innovative elements: Raising awareness on the labour market and professional aptitude through the Professional Activation Office. Increasing awareness of their own predispositions, job offers existing on the labour market and opportunities for lifelong learning (corporate training, vocational courses). Strengthening self-esteem and confidence of project participants, Awakening of the educational needs of beneficiaries, including encouraging them to self-education. 23 Information about the action: http://www.europaplus.pl/info-pokaz,12.html http://www.europaplus.pl/pliki/file/PLAKAT%20-%20Uwierz%20w%20siebie.pdf Good practice 3 Title of the action: Regional development beyond the boundaries and cooperation in the further education of adults in rural Agreement number: 06/GR2/06-0061/P1 Partners: Stowarzyszenie Wspierające Rozwój Wsi- Association for Rural Development ul. Krekole 32 11-106 Kiwity Frauen helfen Frauen e.V., Germany KEB (Katholische Erwachsenenbildung), Germany Vilties Tiltas, Lithuania VFA-Valter Fissamber, Greece Kind of action: LifeLong Learning Programme Summary: The main activities included holding of seminars, workshops and conferences, bilateral and multilateral exchanges of learners, preparing websites and conduct other activities related to online tools. Exchanges of experience between the partners in the customs and traditions of Christmas, conducted cooking workshops, which contributed to mutual understanding of preparation, serving and eating. There were 4 partners visit, during which were organized three conferences (including one in Poland) and 2 culinary workshops (including one in Poland). In April 2007, in Germany, in July 2007 in Lithuania were held practice for students. The aim was to 24 investigate the specific functioning of tourist farms and training centres visit to adults. In July 2007, Poland organized workshop for a partner from Greece Target groups: People from rural areas and disadvantage areas; women. The experiences of beneficiaries of the project proved to be very important for creating the concept of training of adults in rural areas. Through contacts and travels the target groups saw their situation in a different light and are still interested in further training and elabouration of the final book, "Take your chance". Developing a training program for adults in rural areas is not only for project’s participants, but can also be used in the further activation of rural communities for their own personal development, community development, raising living standards and increased earning opportunities by developing rural tourism. Aims: Development by the partner organizations a single concept on how to enable the uneducated women in rural areas access to further education. Finding the answer to the best teaching methods that can be used and how can effectively use information and communication technologies. Active involvement of target groups in these efforts and exchange experiences was very important. Key elements: Training modules: 1. Transfer of intercultural competences (knowing one’s own region and traditional culture); 2. Language competences; 3. Computer courses (basic computer course, design of web sites, accounting, email) 4. Self-management (how to organize and manager own time and work, economy issues, opening and running a company, etc); 5. Activation of rural areas (approval of local community, how to establish contacts with local authorities and organizations, social analysis of the region); 6. Transfer of different European culinary culture ( topics related to catering, gastronomy, healthy eating habits, etc.) Results: 1 25 Employees participating in the program got to know the characteristics and problems of the concept of training the target group (women with low education in rural areas) and learned about methods to meet this challenge. In addition, through exchanges with partner organizations they got familiar with intercultural competences, which then they communicated to learners. The final result was a designed training program in cultural competence / rural tourism, tailored to the needs of low-educated people, and motivating the audience to take advantage of this offer and to improve in future thanks to their professional opportunities. Through the international exchange partner organizations have exchanged the experiences, and together they formed the basis of the final product being developed (training program for adults) - the book "Take your chance" and CD. The learners participating in the program along with students from partner organizations elabourated eight modules which are to be included in the training of adults. They have developed a module - language skills. The project contributed to increasing awareness that rural tourism can be a source of income for the family and at the same time create conditions for self-realization. It also motivated students to take computer science, the windows on the world in terms of rural areas. The project has created its own incentive to engage in further training and personal development. Learners learned new ways of learning at home and centre-based training using computer and the Internet. 26 Innovative elements: This project should enhance mutual understanding and expand the ideas of international Europeanization and enable women as a group, which have limited access to education throughout life. The situation of women in rural areas is particularly difficult when it comes to further training and professional work. The reason for this is the large distance to the workplace and often also need to look after the children. We are going to solve the problem by using the Blended-Learning. Elabourated the concept of training issues for women in rural areas also includes the transfer of knowledge of other cultures, learning languages and direct knowledge of other countries through training abroad. The aim is to open up the possibility of permanent employment in the field of rural tourism, which is based on knowledge, understanding and openness to other cultures. Information about the action: www.swrw.pl; e-mail: swrw@swrw.pl; Mariola Jagiełło- Project Manager, tel.: 0-513 048 024 Good Practice 4: Title of the action: Project: "Women and Development. Women active in the sustainable development of local communities" Kind of action: The project was financed by the NGO Fund, Component III Equal opportunities and social integration. Implemented by the Foundation “ Women’s Space” in partnership with the Rural Association "Green Space ". 27 Aims: The project is aimed at women who works for the sustainable development of local communities in rural areas, including activists of Rural Women Club , villages leaders, councilors, teachers, activists, agricultural clubs, associations and foundations and women who operate non-formal. Summary: Madam village leader. Countryside Charcibałda on Green Kurpie. Nestled among the woods, just outside, not the best quality road leads to this place. Moreover, there is only a dozen buildings, all the rest are scattered chaotically among the forests and woods. Tied by a network of dirt roads, sometimes difficult to cross, where a stranger can easily get lost, lose their orientation. Recently becoming increasingly known for its Mazowiecki open air sculpturing, whose fifth edition was held last year, and whose founder and main organizer is the village leader Charcibałda, Halina Danuta Kostewicz. Danuta was born in Charcibałdzie in 1952. Here she has finished elementary school, which does not exist, for several years now,. Then she left. She lived in Ostroleka, always acted in many ways and has always been a socially person. For several years she ran a shop with handicrafts products, operated, and has been active in the Association Kurpie, she is a president of the branch Polish Committee for Social Welfare. Renowned for her culinary skills, based on regional cuisine, led the culinary column in local newspapers. 28 In love with Kurpiowszczyźnie, she is always trying to promote their region, sometimes through such extraordinary measures as part in beating the Guinness record in baking the world's longest Kurpiowski rejbaka. She is author of the book "Kurpiowskie food. " In 2005, after the death of her husband, returns to Charcibałdy. She lives in the family, more than century-old wooden house. As always active, full of ideas. Sees around not only beautiful scenery and undisturbed nature, but situation of the inhabitants, people, sometimes poverty, lack of access to culture, destruction of tradition. She knows everyone here and everyone knows her. Seeing the activity and efficiency, the people elect her mayor of the village. Since then, her family farm is called “sołtysówką” ( mayor house). She establishes contact with other women, there is a common language with them. Club of Rural Women is assumed. She is president of the Land Development. She established her own agro tourism business. Uses old Kurpian cottages, decorated with traditional furniture, that are adapted to the needs of tourists. Puts them in a forest meadow, away from other buildings. 29 Along with the women of the Club of Country Housewives launched a commonroom. She gave her own private space - a big loft above outbuilding. The attic is insulated, heated and very spacious. There is a place for exhibition of traditional equipment and tools, a loom, the products of folk handicrafts, but also computers. Common-room has been financed from the Post-Accession Rural Support Programme, within the Programme of Social Integration. Thanks to common-room people find meaning and value of being together, they begin, as it once was common in villages, to meet, find neighbourly ties, help each other, and that from the youngest to oldest. The common-room organized additional classes, learning English, children and young people can spend their free time here. Rural dancing party have become very popular, organized in the common room with the music of traditional rural Kurpie band, combined with the teaching of regional dances for young people. Dancing party is a big attraction for older people that are very keen to play on them, recalling their youth. 30 Before Christmas women meet in common-room, recalling the old rural traditions, performing traditional Christmas decorations, exchanging culinary rules. Danuta diligently collects all the rules about cooking and share her own and she knows it really a lot. She's going in the future to publish extensive cookbook. She doesn’t only serves as mayor. Indeed, she try to help its residents, do a lot of official things. She also helps those who are in a difficult life and financial situation . She "uses" a function of President PKPS in order to provide food to people in need, help find sponsors who will provide factual assistance and support. Especially in the scope of her interests are kids. She organized summer camps for them, trips to swimming pool, a trip to Warsaw, where they had a chance to visit the museum and were in a three-dimensional cinema. Ms. Danuta dreams about the project, which would activate the resident of the village and let them, without leaving the village, to find sources of income for their families. She hopes that the village resources would 31 be used, its traditions, unique handicrafts, especially weaving. Not so long ago, almost in every house stood looms. If they could ensure a market for their products, they would be run again looms. There are ideas that Club of Country Housewives members will manage cooking school and teach how to do- pierogi, borscht, roast ham, bread baking, roast cake and many others too. They wish to combine culinary workshops with the possibility of selling their products. Maybe the small family farm may merge into producer groups , and can set factory using undergrowth available and so rich here: berries, mushrooms, cranberries? Maybe these manufacture would be the local product? This are dreams of mayor, but with her enormous enthusiasm, may soon become a reality. Key elements: The project realized: - training series "Women and Development", each of which consists of four two-day workshops, including lectures how to introduce social change and to encourage community participation and how to obtain funds for operations and how to use EU funds. Trainings are designed for 40 women working in rural areas; - advice for Authors of social projects, which will be prepared within the training cycle, "women and development, consultancy will be covered 10 projects; - Third national conference "Women and Development", scheduled for 29-30 January 2010 in Krakow, which will be attended by 60 activists from rural areas; - publication - a chronicle of women in rural areas, which will be created by project participants. Results: Women and Development. Guide for women working for community development, ed. E. Furgał, N. Sarata, edited by N. Sarata, ed. Foundation Women’s Space, Krakow 2008. DOWNLOAD Women and Development. Chronicle of women’s activity in rural areas, ed. E. Furgał, J. Struzik, edited by J. Struzik, Ed. Foundation Women's Space, Krakow 2010 Conference "Women and Development" is an opportunity to: - participate in discussions on the activities of women in rural areas, - Participate in workshops on financing of social activities in rural areas, - share knowledge and experiences, - to establish valuable contacts - to present their community or organization during the mini-forum. 32 Innovative elements: Association for Rural "Green Space", by the end of the project conducted a survey of 48 local communities throughout the country in terms of women and expand service www.kobietynawsi.pl where base is formed circles of the countryside, are collected articles on active women, their organizations and figures Rural activists already deceased. The site can also manually add information about your business or organization KGW another type. and will develop a website "Women in the countryside ", conducted by the Rural Association "Green Space ". Information about the action; Project coordinator, Ewa Furgał, phone number: 012 423 13 28 or e-mail: ewa.furgal@przestrzenkobiet.pl Within the project, Rural Association "Green Space" conducts research on activities of women in local communities, presented on an ongoing basis at www.kobietynawsi.pl http://zielona.org http://kobietynawsi.pl Good practice 5 Title of action : “Equalizing Chances - women's activation from the rural poviat of Rzeszow " Kind od action: Sectoral Operational Programme Human Resources Development Number and name of priority 1: Active labour market policies: employment and social, vocational integration Number and name of action: 1.6 Integration and reintegration of women Project duration: from 01.12.2005 to 31.12.2006. Summary Regional Agro-Industrial Society “Strug Valley" invites: unemployed women and seeking employment, economically inactive, with low and 33 inadequate qualifications, returning to the labour market, the rural poviat of Rzeszow to participate in the project: “Equalizing Chances - women's activation from the rural poviat of Rzeszow " whose aim is to actively promote women in the labour market through education, developing mobility skills in the labour market, promotion of entrepreneurship. Each classified participants will be able to take advantage in the following forms of support: - diagnosis of occupational needs (counseling, Individual Action Plans), - training and motivational activation, - specialized training and professional courses in external training institutions, - training on starting and running a business, - complete advisory support in running their own business (business, legal, financial) - grant to start a business. If: - you're unemployed woman living in the poviat of Rzeszow, - you are a person wanting to successfully enter the job market and want to upgrade your skills and professional skills that will increase your attractiveness to employers join us! The project includes support for 40 women. Aims; • The project aims to actively supporting women in the labour market through education (training courses) and the development of mobility skills in the labour market. • The project will also contribute to the achievement of economic independence by the Beneficiaries. • The project beneficiaries are women from the rural poviat of Rzeszow: • a) unemployed and seeking work, • b) inactive, • c) with low and inadequate skills, • d) returning to the labour market, • e) wanting to start their own business. Key elements; The main activities under the project: 1. Career counseling - group workshops to increase activities and teaching the 34 beneficiaries how to navigate on job market by teaching writing CVs, cover letters, conduct interviews, self-presentation skills and more. Individual career counseling to identify individual needs and professional development opportunities finalized the development of Individual Action Plan for the beneficiary. 2. Professional Courses • accounting course, • ICT course, • professional seller course, • personnel and payroll course , • hairdressing course, • cosmetic course, • makeup, manicures courses. 3. Support for starting their own business, a) training in starting and running a business and the opportunity to gain grant, b) individual consultation on business registration, choose a form of taxation, writing business plans, accounts with Social Insurance Institution and the Tax Office c) a single financial support in the form of grants for starting a business. 4. Publications. 1. publication about setting up their own businesses - legal, financial - accounting, available forms of financial support and mentoring 2. publication on local labour market and the situation of women, the directions of development of the labour market, active forms of job seeking. Results From applicants taking part in the project: 40 women benefit from a full range of career counseling, 35 women will increase their skills or gain new ones through specialized training courses, 5 women start their own business and obtain financial support. Innovative elements Information about the action: Further information can be obtained from RTR-P "Strug Valley" in Błażowa, ul. Myśliwska 16, tel 017 23 01 333, e-mail strug@intertele.pl 3. GOOD PRACTICES: TURKEY 35 3.1. Introduction This phase of the project is dedicated to the detection analysis of good practices about rural women and rural development in Turkey. Its main focus is the Turkish good practices which are understood as activities which are focused into training, information and/or guidance, fully or partial; direct or indirect; exclusive or not exclusive; its aim is the rural women’s insertion/reinsertion and/or the promotion/mobility in the labour market. By studying four good examples, the report aims to come some important conclusions about the improvement of the target group (rural women and girls) in the areas of training, guidance, employment and work-life balance. Like many countries in the world, one of the main problem for the rural women and girls in Turkey is their participation and integration of the work market. Even in the EU, only some countries have had good percentages about the women participation of the work market. For example, the percentage of women participation into the work market in Malta had only 37 percent. However, Sweden had 76,90 percent in 2007 (Ünal, 2009, p. 2). The situation is worse in comparison to all EU countries. According to Unal (2009), women’s participation to labour force was % 34,2 in 1990, % 26,6 in 2000 and % 25,4 in 2004. For men, the percentages are 79,7 in 1990, 73,7 in 2000 and 72,3 in 2004 (p. 3). Between 2004-2006, the percentage of women’s participation to labour force was 25,4 in 2004, 24.8 in 2005 and 24,9 in 2006 (Ibid, p. 4). Although the economic boom in 2006-2011 has increased the percentages for both urban and rural women, there has been still a need to increase the percentage much higher numbers. The good practices in Turkey have focused on micro-credit system, rural women employment project, rural women entrepreneurship guidance project, and rural women training project. Because of the Turkish accession process to the EU, there have been some new EU projects which can be good practices in rural women and girls development. Bibliography 36 Ünal, Nurcan. 2009. “Kırsalda Kadın İstihdamını Etkileyen Faktörler ve Yaşam Kolaylaştırıcı Faaliyetler – “Seydişehir İlçe Örneği”, Konya, Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi. 3.2. Good Practise 1: The Usage of Microcredits within the Scope of Developing Women Living, in Rural Areas: The Association of the Alaniçi Town The role of the micro credits within the scope of developing women, living in rural areas has been displayed via in this good practices. A mutual benefit association consisting of rural women and girls was established in the Alaniçi Town of Menemen in İzmir within the framework of this aim. After the poll ratings that were held in the town and the screenings, the volunteers established this mutual benefit association. According to researches, the return of the credits reached the proportion of 100%. It has been observed that women developed themselves also in social areas. However, the aim that stated “women should maintain to earn their income” was performed by only 1 member. The infrastructure problems, such as transportation and many others, have to be overcome in order to get better results within the framework of this aim. The main goal of the Action was to promote the unemployed rural women to the employment and to the labour market through micro credit and economic funding. For this project, beneficiaries (rural women and girls) were given micro credit in order to set up new enterprises and small and medium enterprises (SMEs). The basic objectives of the project are the following: To strengthen Alaniçi women and girls economic and social status via microcredit programme. To provide self-sustained income to the Alaniçi women and girls to satisfy the basic human needs (food, shelter, etc.). To create a new income to the Alaniçi women and girls via traditional art and handicraft. To present another funding opportunity to the Alaniçi women and girls if they do not have any opportunity to apply the formal funding institutions. To see how microcredit system has been implemented in the town of Alaniçi and how we can solve the problems in the microcredit system implementation. 37 Photo: The village of Alaniçi The duration of the project was between May 2006 to May 2007. The credit amount was very small. The payment of the credit amount to the creditor most of the time has been % 100. Monthly payment of the credit amount to the creditor was between 34 New Turkish Lira (YTL) and 65 New Turkish Lira (YTL) (15 Euro to 30 Euro). 1st Stage: Selection Process – Participants When the project was decided, the project coordinator first contacted the finance provider and the credit user. First, she has contacted MAYA that is the first microcredit organization in Turkey. But they have refused to provide any microcredit to the village of Alaniçi in İzmir. The reason was they did not have enough personnel to support the project. Later, the Women Labour Valuation Foundation decided to fund the project. Second, the participants of the project have been chosen. In the initial stage, 7 participants were contacted but only 5 of them were included in the project after contacting the finance provider 38 2nd Stage: Implementation After the selection of the participants, the project coordinator made a kick-off meeting. The financer (the Women Labour Valuation Foundation), the project coordinator and the participants have decided that they have had meetings for each month. Also, they will make the payment of the microcredit each month. At the meeting, the payment of the microcredit was done 3 months without any payment. After first 3 months, the participants have paid monthly payment (4 months). The financer also proposed that project coordinator should have collected the microcredit payment because it was easy to handle the project. Last, the MAYA has provided know-how to the project. Because there were only 5 participants, the amount of microcredit was risen to 5-100 YTL to 200 YTL. 39 3rd Stage: Evaluation: The project was evaluated through the focus group. The project coordinator has also met with the participants each month not only collect the microcredit payment but also evaluated the project. The first meeting was held on May 09, 2006. The last meeting was on April 2007. 40 3. 3. Good Practise 2: Promotion of Women’s Entrepreneurship in Rural Areas Project – Kırkad Project This project has been supported within the Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA) programme under the Supporting Women’s Employment Grant Program in 2010-2011. This programme is covered under the Human Resources Development Operational Program. Because Turkey has been a candidate country into the European Union, there has been many IPA programme sub-programme project. The Supporting Women’s Employment Grant Program has started between July-September 2010. The actual starting date is 28.07.2010 when the Hitit Academic Association and the Central Finance and Contracting Unit signed the official contract. The program has run in 12 months period. So the project is still going on when this report was written on April 2011. However, the project is important because it has focused on the rural women employment in Turkey. The project location is in the Central Black Sea region and specifically in the province of Çorum. The project duration is 12 months and it started on 01.08.2010 and will be ending on 31.07.2011. The total project cost is 97.519,80 Euros. The 90 % of the contribution is coming from the European funding. The 10 % of the contribution in the project is done by the project applicant and its partners. As a result, the project has received 87.767,82 Euros from the Central Finance and Contracting Unit in Turkey and has contributed 9.751,98 Euros from the project coordinator and partners. The project applicant and coordinator is the Hitit Academic Association. The partners are the Çorum Special Provincial Administration and the Çorum Municipality. Photo 1: The training activity in one of the pilot village. 41 The project aims to reach 75 rural women. It attempts to increase their entrepreneurship skills and to give them an opportunity to market their products with the modern marketing techniques. On the one hand, it increases the living standards of the rural women and their families. On the other hand, the urban population’s village market needs are satisfied with the help of the village bazaar. At the end of the project, the results are following: - To increase the marketing and entrepreneurship skills of rural women, - To raise awareness about the women equality issues, - To teach new alternatives about the sustainable products, - To solve the market place needs for rural women producers when they reach to the city centre to market their products - To establish a village bazaar (market) in the city of Çorum, - To increase demands for the rural and village products. Photo 2: Village Bazaar (Market) in the city of Çorum. The activities of the project are as follows: To establish the project team and the project website ( www.kirkad.com ) To prepare and implement the training program and materials To visit villages for the pilot village and give seminars to 300 people To establish a village bazaar (market) in the city of Çorum To make a panel about the new trends on the rural and agricultural products To make visibility and valorization activities and to make a survey about the satisfaction of the village bazaar (market). The most innovative activity of the project is the village bazaar (market) that is established in the city of Çorum. This village bazaar is only open to the rural women who market their agricultural and animal products. It was planned that 50 out of 75 42 rural women will come to the village bazaar. For all these women, the project is made bazaar counter for the women. Also, the rural women are received one-type apron and hygiene and cleaning products. In order to weight the products in the village bazaar, there are 17 weight scales that are used by 3 women. In each Sunday, all project materials (weight scale, counter, etc.) are stored in the Çorum Municipality storage. In order to avoid producers from non-project members, the Municipality control authority make necessary control and inspection in the market. For every week (Sunday), the project participant women are received 8 Euros for their participation. The project training program is basically designed to focus on following topics: entrepreneurship, marketing, urban life, city dwellers, hygiene, cleaning, and health. The training program content is simple and understandable because most of rural women are under-educated. For these reasons, most of the training materials are visual and projection and cine-vision are used during the training. Total training hours are 36 hours. It consists of: The importance of education (3 hours), human right education (6 hours), Urban life and city dwellers (6 hours), entrepreneurship training (9 hours), marketing training (9 hours), and organic agriculture (3 hours). 3. 4. Good Practise 3: Skillful Hands from Rural to Urban This project has been supported within the Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA) programme under the Supporting Women’s Employment Grant Program in 2010-2011. This programme is covered under the Human Resources Development Operational Program. Because Turkey has been a candidate country into the European Union, there has been many IPA programme sub-programme project. The Supporting Women’s Employment Grant Program has started between July-September 2010. The program has run in 12 months period. So the project is still going on when this report was written on April 2011. However, the project is important because it has focused on the rural women employment in Turkey. The project location is in the Central Black Sea region and specifically in the province of Çankırı. The project duration is 12 months and it started on 01.09.2010 and will be ending on 30.08.2011. The total project cost is 119.159 Euros. The 90 % of the contribution is coming from the European funding. The 10 % of the contribution in the project is done by the project applicant and its partners. As a result, the project has received 103.668,33 Euros from the Central Finance and Contracting Unit in Turkey and has contributed 15.490,67 Euros from the project coordinator and 43 partners. The project Coordinator is Ms. Fulya Köroğlu ( fulya.koroglu@hotmail.com ) The project applicant and coordinator is the Çankırı Special Provincial Administration. The partners are the Çankırı Karatekin University and the Çankırı Agricultural Provincial Authority. Photo 1: The project participants on food production training The project analyzed that in Turkey women participation to the work force was 24,8 % and the women employment rate was 22,2 % in 2007. According to census, the population of Çankırı is 176.093 in 2008. The percentage of active population that is 15-64 years old in Çankırı is % 65. About this population, 56.931 is women. In Çankırı, total work force (both men and women) is 46.343. In this number, only % 18 is women. According to Çankırı Research on Work Force in 2007, there are only 26 SMEs that employs more than 50 persons. In those SMEs, % 84,5 is men and % 15,5 is women. As you can see, there is a big problem about the women employment in Çankırı. The reasons are as follows: 1- The absence of qualified vocational skills of women, 2 – The traditional roles of women to care takers of children and old people, 3- The paternalistic family structure, 4- The lower level of education among women, 5- The immigration from rural to urban areas, and 6- The technological improvement in agricultural sector. The project sees that there is an increasing demand about the rural products, especially agricultural and local products. Çankırı is only 120 km from Ankara that is a big metropol with 4,5 million people. The project assume that there is a demand for some local products such as küpecik cheese, cranberry juice (kızılcık ekşisi), filo 44 dough (yufka), pickle (turşu), tarhana, flat bread (bazlama), etc. There are some women who produce these local products in their home but there is no training on food hygiene, marketing, entrepreneurship, etc. This project attempts to increase the women skills on these areas in order to decrease women unemployment and increase the demand for the local products from Çankırı region. Some of general and specific objectives and aims of the project as follow: To strengthen the economy and to improve the job environment in order to increase the employability of women by giving them the skill development education in Cankiri province. Photo 2: The filo dough (yufka) production To teach the ways of self-development to women, to provide an opportunity for their personel development. To provide production, employment and income growth depending on the “quality-hygiene” message and conscious given for the production of local products. To decrease the judgments in society that restricts the working of “women” with the prepared and distributed brochures. To develop the spirit of entrepreneurship in women. To prevent/decrease immigration. Specific Objectives: Educating the women of the region for making qualified local products Marketing the local products produced by women with the intervention of women entrepreneurs Making notifications (briefings) that constitute obstacle on women employment issues. Adopting quality and hygiene habit in the production of local products 45 Providing to establish a cooperative which gather the women producing products accepted as local products like milk and milk products and flour and bakery products. Some project activities are following: Creating a Project team, to inform the public through the media Building up Project office Preparing Project introductory brochures Taking the applications of women who participate in “production according to hygiene rules” training and their selection Supplying of materials and equipment used for training Creation of the kitchen where practical training will take place Designing of the website where presentation of the project and virtual training campus will take place Implementation of “production according to the rules of hygiene” trainings Implementation of entrepreneurship training Making technical travels Sharing the training activities with public opinion Identifying the enterprises marketing local products and informing them about the project Photo 3: The project participants are preparing dolma biber. 3.5. Good Practise 4: Providing Economic and Social Improvement to Women through Geese Raising The project is supported within the framework of Turkish Accession Programme in sub-programme of “Protection and Improvement of Women Rights.” The project 46 number is TR0501.02 / A1 / 118. The project applicant and coordinator is SURKAL – Sustainable Rural and Urban Development Association. The contact person is Ms. Duygu SOYER and Ms. Arzu Banu Demiral (arzu@surkal.org ). The project partner is Darboğaz Village Development Association. The project total budget was 77.334 Euros. The EU contribution is 69.585 Euros. The project starting date was on 01 December 2007. It was 12 months project and ended on 31 November 2008. The project was done in the province of Kars at Southeastern Region of Turkey at the town of Selim and the village of Darboğaz. The project target group in general was the geese raising population in rural areas of the province of Kars. The specific target group was the rural women who raise, produce and store geese and market it in the town or city bazaar. The 50 women who live in the village of Darboğaz were the specific target group. The project planned 6 activities. These activities are: 1- The Establishment and Work of Project Team 2- Need Analysis of Target Group and Meetings with the Target Group 3- Training on Gender Mainstreaming and Gender Equality 4- Training on Geese Diseases and Bird Flu (Avian Influenza) 5- Training how to Use Egg Incubator Machine and Gosling (Young Goose) Raising 6- Evaluation and Final Report The second activity was done during the 2nd and 3rd month of the project. First, with 50 women participants, there has been 4 meetings at the Darboğaz Village School. At this meeting, the participants discussed the goose production in the village, the importance of goose production in family economy, the natural incubation process for the goose production, and the benefit of the project. For the need analysis meeting, all stakeholders were invited to attend the meeting. These are: Caucasus University, Provincial Agriculture Authority, District Governor, headmen, association members, cooperative members, agriculture association members, and men and women farmers. The project kick-off meeting was held in the city of Kars on 27 March 2008. The participant number was 114. During the project, there have been 12 meetings with 257 participants. The third activity, training on gender mainstreaming and gender equality, was done during the month of April on 07.04.2008 – 11.04.2008 in Darboğaz Village. There have been 6 sessions with 30 men and 32 women participants. In these 47 trainings, the role of men and women in society, the different perspectives and approaches about men and women roles, historical approach about men and women roles, men and women roles in family, division of labour between men and women were some of the topics. The second training was held during the month of June. In the six sessions, there were 54 women and 14 men (total of 68 persons). The last training was held on the month October with 8 sessions. There were 77 persons (30 men and 47 women). There were 3 trainings with 20 sessions. The total participant number was 207. The fourth activity, training on goose diseases and bird flu, was started on the month of April. It should be mentioned that the region of Kars has very harsh winter conditions. As a result, most of the activities were postponed in spring, summer and autumn seasons. The participants were trained about bird flu, goose diseases, food preservation, and goose production and raising. The total participant number was 310 and the total training number was 30. The fifth activity was training on egg incubator machine and young goose raising. The trainings started on the month of March. There were total of 54 trainings with 317 participants. Apart from the results of the project above, the project had some visibility activities. These are 300 brochures, 200 project certificates, 100 invitation cards, 3 banners and 3 posters. Other results are as follows: There is an increase number of women members at the Darboğaz Village Development Association First time in village history, both men and women attended meetings together Increase knowledge about modern goose production Increase status of women in their family and in the village Some women have attended meetings in other cities and they created a network. Women participants have attended a TV program at Turkish Radio TV Corporation. 48 4. GOOD PRACTICES ANALYSES AND CONCLUSIONS It has been interesting and rewarding experience to study in a whole the good practices in RURWOMBACK project. In each country, the researcher has shown that there exists similarities and differences among partner countries regarding to the actions which focus on rural women’s employment, training, guidance, and selfemployment. This analysis will serve as base to develop the work of WP4: Proposal for Adaptation of Permanent Training. It aims to develop in the next phase of the RURWOMBACK project, development of adaptation proposal of training and professional guidance devices to the characteristics of these collectives. 4.1. GOOD PRACTICES ANALYSIS BY PARTNER COUNTRIES 4.1.1. Greece There were three good practices selected by the Greek partner. All the good practices in Greece are categorized under employment. Although all good practices are related to employment, they have three distinct characteristics: Training, private local cooperation and counselling. The first good practice is dedicated to employment and training. The target group is unemployed women aged 22-64. It has two key elements: Process of an individualized approach of counseling and participation to a training seminar on entrepreneurship. The result of the project is very impressive: 4.000 unemployed mostly rural women aged 22-64 would enter in labour market. The second good practice is related to employment and private local cooperation. It aims lifelong training of the “Antigonides” members and promotion of local tradition and cultural heritage. As a result of the project, a women cooperative was established in the village of Gonni with 18 members. The last good practice focused on employment, counseling, women’s entrepreneurship and self-employment. The project established the “Ergani Center” that is counseling center. In this center, rural women have received following 49 services: Employment service, entrepreneurship service, psychological support service, legal counseling service, and mentoring. 4.1.2. Poland The Polish good practices have five cases. The categorization of five cases are as follows: training, guidance and employment, employability, training and guidance and increasing mobility toward labour market. The first good practice focused on training and employability. 100 women aged 23-50 have received a 5-day training that included subjects on motivation, job searching, documentation, and job interview. For some participants, the results were defined as a miracle. 59 out of100 women were successful and 40 women could have found a job. The second good practice had similar features of the first good practice. Twenty unemployed women in the community of Podegrodzie. The participants have received trainings and workshops on following subjects: active job search methods, writing application documents: resume and cover letter, job interview, activities of selfpresentation, and assertivess training. The innovative element was the establishment of the Professional Activation Office that aims to raise awareness on the labour market and professional aptitude. The third good practice in Poland targeted the women in the rural and disadvantages areas. It was a LLP project with 4 partners from different EU countries. The main activities included holding of seminars, workshops and conferences, bilateral and multilateral exchanges of learners, preparing websites and conduct other activities related to online tools. The training modules’ subjects are: 1- Transfer of intercultural competences; 2- Language competences; 3- Computer courses; 4- Self-management; 5- Activation of rural areas; and 6-Transfer of different European culinary culture. The result of the project opened possibilities for trainees on rural tourism. The next good practice was very specific target groups, namely rural women who works for the sustainable development of local communities in rural areas, including activists of Rural Women Club , villages leaders, councilors, teachers, activists, agricultural clubs, associations and foundations and women who operate non-formal. 50 During the project, target groups have received training series on women and development for 40 activists, advice for authors of social projects, third national conference on “Women and Development” with 60 activists, and a publication. The last, fifth, good practice in Poland was held in Rzeszow where the Polish partner, BDCenter is located. The project aimed to promote rural women in the labour market throught education, developing mobility skills in the labour market, and promotion of enterpreneurship. It has four main activities: career counseling, professional courses, support for starting own business, and publications. As a result, 40 women benefit from the project activities. 4.1.3. Turkey In Turkey, the researcher has analyzed four good practices cases. They are categorized employment and guidance, guidance and training, training, food production and marketing and training. The first good practice was targeted the rural women in the town of Alaniçi. They were received a guidance on usage of microcredit. 5 out of 104 rural women have been received micro-credit in order to become self-entrepreneur. Within one year, 5 rural women have used 200 TL (100 Euros) to start-up businesses such as food production, handicrafts, and hand-made products. The second good practice focused on the rural women guidance and training in the city of Çorum. The specific target is to develop entrepreneurship and to meet modern marketing opportunities of 75 women who live in rural areas. The most innovative aspect of this good practice is the opening of village bazaar (pazar) in order to the rural women market their products in the city center. The third good practice was a mixture of training, education and food production and marketing. It is interestingly done in the region of Cankiri in which Cankiri Karatekin University, the promoter of the RURWOMBACK project, is located. The target group is 50 rural women who trained on self-development, marketing, hygiene, entrepreneurship, etc. 51 The last good practice is related to goose production in the Darbogaz village in the province of Kars. The participants have received trainings on gender mainstreaming and gender equality, bird flu, goose diseases, food preservation, and goose production and raising, egg incubator and gossling raising. The total of 70 activities have taken place with the participation of 317 persons. References 1. Ünal, Nurcan. 2009. “Kırsalda Kadın İstihdamını Etkileyen Faktörler ve Yaşam Kolaylaştırıcı Faaliyetler – “Seydişehir İlçe Örneği”, Konya, Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi. 2. Zanbak, Tuğba, 2008. Kırsal Kadının Kalkındırılmasında Mikrokredi Kullanımı: Alaniçi Köyü Örneği, Bornova, İzmir, Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Ege Üniversitesi, Fen Bilimleri Enstitüsü, Tarım Ekonomisi Ana Bilim Dalı. 3. Kırsal Kesimdeki Kadınların Girişimciliğinin Teşviki Projesi - KIRKAD Projesi (http://www.kirkad.com/default.asp?id=1 4. Çankırılı Hünerli Eller Projesi, http://cankirihunerlieller.com/ 5. SURKAL, http://www.surkal.org.tr/projectSummary.aspx 6. National Strategic Reference Framework 2007 – 2013 http://www.espa.gr/el/Pages/staticOPEducationandLifelongLearning.aspx 7. Hellenic Statical Authority http://www.statistics.gr/ 8. Eurostat http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/employment_unemploymen t_lfs/data/main_tables 9. Greek Manpower Employment http://www.oaed.gr/Pages/SN_47.pg 10. http://ait.oaed.gr 11. Ebloko, http://www.ebloko.gr/ 12. Ergani Center, http://www.ergani.gr/ 52 Organisation (O.A.E.D.), ANNEX 1. EMLOYMENT AND TRAINING 1.1 Summary Card of Good Practice 1 on Employment and Training TITLE OF THE ENTREPRENEURSHIP FOR UNEMPLOYED WOMEN ACTION AGED 22 – 64 COUNTRY Greece KIND OF ACTION Employment and Training/National programs The action in titled “ENTREPRENEURSHIP FOR UNEMPLOYED WOMEN AGED 22 – 64” was funded by the European Social Fund (E.S.F.) under the Sectoral Operational Programme “Human Resource Development” of the National Strategic Reference Framework – NSRF 2007 – 2013 the Greek Manpower Employment Organisation (O.A.E.D.). Unemployed women aged between 22 and 64 who were interested in the establishment of a new company, were calling to submit their application proposals. The basic requirements were the following: SUMMARY OF To be unemployed and to have gone through the process of an individualized approach of counseling. THE ACTION To have attended a training seminar on entrepreneurship to Employment Promotion Centres (KPA) of the Greek Manpower Employment Organisation (O.A.E.D.). To be Greek citizens or citizens of another state member of EU or to be expatriates with residence and employment right in Greece. The duration of the grant was for 36 months and the amount for each new operator under the program amounted to 24.000,00 € divided in to four (4) payments of 6.000,00 €. The main goal of this action is to promote the unemployed GENERAL GOAL women to the employment and to the labour market through economic funding in order to establish their new enterprises. 53 KEY ELEMENTS Process of an individualized approach of counseling. Participation to a training seminar on entrepreneurship A national supporting programme for unemployed women between 22 and 64 years old who were interested in setting up CONTEXT a company. The action started on the beginning of April 2010. More STARTING POINT specifically the candidates could submit their application proposals from the 9th of April 2010. The project foresaw: DEVELOPMENT - Counselling on the field of entrepreneurship AND - Training seminars on entrepreneurship IMPLEMENTATIO - Full and complete description of the business idea of the N action on the key technical and functional characteristics of the call. RESOURCES (humans, The action is funded by the European Social Fund (E.S.F.) materials Axis 3, Priority 7,8,9: “Facilitating access to employment” and financials) and from National Resources. The main result of the action was that 4.000 unemployed RESULTS women aged 22 – 64 would enter to the labour market in a dynamically way establishing their entrepreneurship. COMPLEMENTAR Y INFORMATION RESOURCES http://www.oaed.gr/Pages/SN_929.pg http://ait.oaed.gr/ The action itself can be considered innovative as it is only for INNOVATIVE ELEMENTS women to this age. Further more in the frame of this action, activities that were giving priority to new technologies or activity in innovative sectors and particularly in the green economy could get more marks during the evaluation phase. 54 1.2 Summary Card of Good Practice 2 on Employment and Training TITLE OF THE Promotion of Women’s Entrepreneurship in Rural Areas ACTION Project – Kırkad Project COUNTRY Turkey KIND OF ACTION Guidance, Training The project basically promotes women’s entrepreneurship in Çorum rural areas specifically two villages (Eskiköy and SUMMARY OF Esençay) THE ACTION by giving them 36 hours training on entrepreneurship. Also, it creates a village bazaar (market) in order to practice women’s newly learned entrepreneurship skills in the city of Çorum. GENERAL GOAL General target is to contribute an improving of economic and social life of women who live in rural areas. Specific target is to develop entrepreneurship and to meet KEY ELEMENTS modern marketing opportunities of 75 women who live in rural areas. CONTEXT The project has been done in Çorum in two villages. The villages are Eskiköy and Esençay. o Establishing the project team STARTING POINT o Preparation of the project’s web page o Evaluation of survey and choosing 75 women o The project is officially started on 28.07.2010. Preparation of training programs and materials Training program implementation DEVELOPMENT AND IMPLEMENTATIO N Reconnaissance visit to the village Giving seminars for three hundreds people in village Establishing a village market place Arranging a panel about “New Trends in the Demand for Agricultural Products” for a hundred people Implementation of promotional activities Measuring satisfaction degree of Village Market 55 RESOURCES (humans, materials and financials) The project is funded by the Central Finance and Contracting Unit. It is supported within the Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA) programme under the Supporting Women’s Employment Grant Program in 2010-2011. Entrepreneurship and marketing skills of women in rural areas have been developed Women become more conscious about gender equality. Women and men in rural areas are aware of sustainable agricultural activities, good and bad practices in agriculture and product diversification RESULTS opportunities Women’s market place problems are solved Increased interest for rural products and customer satisfaction in urban areas It aims to reach 75 women to raise their awareness about the entrepreneurship skills. COMPLEMENTAR Y INFORMATION http://www.kirkad.com/default.asp?id=41 RESOURCES The project is innovative because it aims to establish a village INNOVATIVE bazaar. The village bazaar can expand the entrepreneurship ELEMENTS skills of rural women and provide employment opportunities in the city of Çorum. 56 1.3. Summary Card of Good Practice 3 on Employment and Training TITLE OF THE ACTION “Regional development beyond the boundaries and cooperation in the further education of adults in rural areas.” COUNTRY Poland KIND OF ACTION Training The main activities included holding of seminars, workshops and conferences, bilateral and multilateral exchanges of learners, preparing websites and conduct other activities related to online tools. Exchanges of experience between the SUMMARY OF partners in the customs and traditions of Christmas, conducted THE ACTION cooking workshops, which contributed to mutual understanding of preparation, serving and eating. There were 4 partners visit, during which were organized three conferences (including one in Poland) and 2 culinary workshops. Development by the partner organizations a single concept on how to enable the uneducated women in rural areas access to GENERAL GOAL further education. Finding the answer to the best teaching methods that can be used and how can effectively use information and communication technologies. 57 Transfer of intercultural competences (knowing one’s own region and traditional culture); Language competences; Computer courses (basic computer course, design of web sites, accounting, email) Self-management (how to organize and manager own time KEY ELEMENTS and work, economy issues, opening and running a company, etc); Activation of rural areas (approval of local community, how to establish contacts with local authorities and organizations, social analysis of the region); Transfer of different European culinary culture ( topics related to catering, gastronomy, healthy eating habits, etc.) Localization: Poland, Germany, Lithuania and Greece CONTEXT Participants: women interested in education in rural tourism STARTING POINT 2006-2008 1. Selection of women interested in education and training in rural tourism DEVELOPMENT 2. Transfer of intercultural competences (knowing one’s own AND region and traditional culture); IMPLEMENTATIO 3. Training in ICT, languages, self-management ; 4. Activation of rural areas ; N 5. Transfer of different European culinary culture ( topics related to catering, gastronomy, healthy eating habits, etc.) RESOURCES (humans, materials www.swrw.pl and financials) 58 The learners participating in the program along with students from partner organizations elabourated eight modules which were included in the training of adults. They have developed a module - language skills. The project contributed to increasing awareness that rural tourism can be a source of income for the family and at the RESULTS same time create conditions for self-realization. It also motivated students to take computer science, the windows on the world in terms of rural areas. The project has created its own incentive to engage in further training and personal development. Students learn about the new ways of education at home and training center based on a computer and the Internet COMPLEMENTAR Y INFORMATION www.swrw.pl; e-mail: swrw@swrw.pl RESOURCES This project should enhance mutual understanding and expand the ideas of international Europeanization and enable women as a group, which have limited access to education throughout life. The situation of women in rural areas is particularly difficult when it comes to further training and professional INNOVATIVE work. The reason for this is the large distance to the ELEMENTS workplace and often also need to look after the children. We are going to solve the problem by using the BlendedLearning. Elabourated the concept of training issues for women in rural areas also includes the transfer of knowledge of other cultures, learning languages and direct knowledge of other countries through training abroad. 59 1.4. Summary Card of Good Practice 4 on Employment and Training TITLE OF THE Providing Economic and Social Improvement to Women ACTION through Geese Raising COUNTRY Turkey KIND OF ACTION Training The project basically trained rural women about goose raising. There were trainings on gender mainstreaming and gender SUMMARY OF THE ACTION equality, geese disease and bird flu and egg incubator machine and young goose raising. The project was held in the Darbogaz village at the province Kars, the South-eastern Turkey. There were 50 women trained on more than 70 trainings with 310 participants. General target is to contribute an improving of economic and GENERAL GOAL social life of rural and village women by training them on goose raising. Specific target is to develop goose raising, gender equality, KEY ELEMENTS goose disease, young goose raising, and egg incubator machine use skills of 50 women in Darboğaz village. The project has been done in the province of Kars at town of CONTEXT Selim in village of Darboğaz. o Establishing the project team STARTING POINT o Choosing 50 women o Need Analysis of the Target Group o The project is officially started on 01.12.2007. Training on Gender Mainstreaming and Gender DEVELOPMENT Equality Training on Geese Diseases and Bird Flu (Avian AND IMPLEMENTATIO Influenza Training how to Use Egg Incubator Machine and N Gosling (Young Goose) RESOURCES (humans, materials Unit. It is supported under the sub-programme of “Protection and financials) The project is funded by the Central Finance and Contracting and Improvement of Women Rights.” 60 There is an increase number of women members at the Darboğaz Village Development Association First time in village history, both men and women attended meetings together RESULTS Increase knowledge about modern goose production Increase status of women in their family and in the village Some women have attended meetings in other cities and they created a network. Women participants have attended a TV program at Turkish Radio TV Corporation. COMPLEMENTAR Y INFORMATION http://www.surkal.org.tr/projectSummary.aspx RESOURCES The project is innovative because it addressed the main INNOVATIVE economic and social issue in the province of Kars: Goose ELEMENTS production. With the training, the rural women can produce their local products (goose) more productively and efficiently. 61 2. EMPLOYMENT, COUNSELING AND GUIDANCE 2.1 Summary Card of Good Practice 1 on Employment, Counseling and Guidance THE USAGE OF MICROCREDITS WITHIN THE TITLE OF THE SCOPE OF DEVELOPING WOMEN LIVING, IN ACTION RURAL AREAS: THE ASSOCIATION OF THE ALANİÇİ TOWN COUNTRY Turkey KIND OF ACTION Employment and Guidance/National programs The role of the micro credits within the scope of developing women, living in rural areas has been displayed via in this good practices. A mutual benefit association consisting of rural women and girls was established in the Alaniçi Village in the Town of Menemen in İzmir within the framework of this aim. The main goal of the Action was to promote the unemployed rural women to the employment and to the labour market through micro credit and economic funding. The basic objectives of the project are the following: social status via microcredit programme. SUMMARY OF THE ACTION To strengthen Alaniçi women and girls economic and To provide self-sustained income to the Alaniçi women and girls to satisfy the basic human needs (food, shelter, etc.). To create a new income to the Alaniçi women and girls via traditional art and handicraft. To present another funding opportunity to the Alaniçi women and girls if they do not have any opportunity to apply the formal funding institutions. To see how microcredit system has been implemented in the town of Alaniçi and how we can solve the problems in the microcredit system implementation. 62 The main goal of this action is to promote the unemployed GENERAL GOAL women to the employment and to the labour market through economic funding and microcredit in order to establish their new enterprises. Learning of microcredit usage and counseling on entrepreneurship. KEY ELEMENTS Buying goods and equipment for the handicraft production. Production of handicraft and marketing of handicraft by rural women entrepreneurs. A national / local programme for unemployed and rural women and girls between 15 and 60 + years old who were CONTEXT interested in setting up a small business. STARTING POINT The project started on the beginning of May 2006. It ended on May 2007. The project foresaw: DEVELOPMENT AND IMPLEMENTATIO N - Microcredits and funding on the field of rural entrepreneurship. - Guidance and training on microcredits, entrepreneurship, and marketing. - Implementation of project by producing handicrafts and hand-made art materials. RESOURCES (humans, materials and financials) The action is funded by the Women Labour Valuation Foundation. The main result of the action was that there are 104 women and girls above 15 years old (2004). Among 104, five of RESULTS them were analyzed in terms of the impact of the project. Five women entrepreneurs successfully implemented the project. For each women, the credit amount was 200 YTL (100 Euro). The time frame is 8 months. 63 Zanbak, Tuğba, 2008. Kırsal Kadının Kalkındırılmasında COMPLEMENTAR Y Mikrokredi Kullanımı: Alaniçi Köyü Örneği, Bornova, INFORMATION İzmir, RESOURCES Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Ege Üniversitesi, Fen Bilimleri Enstitüsü, Tarım Ekonomisi Ana Bilim Dalı. The project was one of the first successful implementation of microcredit within the framework of rural women and girls and rural development. Instead of grant, microcredit can INNOVATIVE force the beneficiaries to pay back credit. As a result, they ELEMENTS had to success in their entrepreneur efforts. It has innovative characteristic because activities gave priorities to unemployed and uneducated women and girls that lived in rural areas (the village of Alaniçi). 64 2.2. Summary Card of Good Practice 2 on Employment, Counseling and Guidance TITLE OF THE ACTION ERGANI CENTER COUNTRY Greece KIND OF ACTION Employment and Counselling “Ergani” Center is a non – profit and non-governmental organization, which was founded in 1991 by a team of institutions of Thessaloniki, which was sensitized to women’s issues. The main objective of the center is the promotion of women in the employment and their support for the smooth SUMMARY OF THE ACTION integration to the labour market. Thus, the center provides support to women on issues such as: The integration or reintegration to the labour market The improvement of their working position The creation or the improvement of their enterprises The creation of new cooperatives or the development of cooperatives that already exist The familiarization and the exploitation of new technologies The general goal of the Ergani Center is the creation of suitable conditions for each woman who asks support to GENERAL GOAL exploit as better as she can the opportunities that may appear in their professional and social environment and generally in life. KEY ELEMENTS Lifelong training Employment Counseling Promotion of woman’s entrepreneurship and selfemployment CONTEXT A non – profit and non-governmental organization, which was sensitized to women’s issues. 65 STARTING POINT “Ergani” Center was founded in 1991 by a team of institutions of Thessaloniki. The Center in order to develop and implement its goals, aims and objectives established the following sectoral services: DEVELOPMENT AND IMPLEMENTATIO N Employment Service Entrepreneurship Service Psychological Support Service Legal Counseling Service Mentoring New Technologies Club Each sectoral service organizes meetings or seminars in order the interested women to get information, to develop their skills and their abilities through a consultative framework. Financial resources: funding from the EU Initiative and Employment NOW. Human resources: RESOURCES (humans, materials and financials) Municipality of Sykies (www.sykies.gr) Exporters’ Association of Northern Greece (www.seve.gr) Centre for Vocational Training of SEVE-SBBE-TIF (www.kekssd.gr) The Network of Women Entrepreneurs of Ergani Centre Anatoliki SA, Development Agency of Eastern Thessaloniki (www.anatoliki.gr) Alexander Technological Educational Institute of Thessaloniki (www.teithe.gr) University of Western Macedonia (www.uowm.gr) 66 The integration or reintegration of the women to the labour market The improvement of women’s working position RESULTS The creation or the improvement of women’s enterprises The creation of new women’s cooperatives or the development of women’s cooperatives that already exist The familiarization and the exploitation of new technologies COMPLEMENTAR Y INFORMATION http://www.ergani.gr/ RESOURCES Ergani Center has a service which records in a database the needs of employers for staff. Through this database the interested women can easily find jobs according to their skills (job matching). The database is regularly updated because there is an ongoing collabouration and communication INNOVATIVE between the Ergani Center and the employers. ELEMENTS Further more, on Ergani’s web site there is a filed where all the employers can submit their application if they need new employees for their company. The only thing that they have to do is to fill out a form with the information of their company, a short description of the available work position and the profile of their future employee. 67 2.3. Summary Card of Good Practice 3 on Employment, Counseling and Guidance TITLE OF THE “An active woman – a woman of tomorrow” ACTION COUNTRY Poland KIND OF ACTION Guidance, Training and employment The Social Assistance Centre in Rybnik decided to help women who had been unemployed for more than two years and created the programme “An active woman – a woman of tomorrow” aimed at 100 women affected by unemployment. SUMMARY OF Women have more problems than men to successfully balance THE ACTION family and work life. Maternity leaves, parental leaves, days off in order to care for children or the legal regulations protecting women in the workplace – all this means that it is more difficult for women to be in the job market. It is even more difficult to return to find job after a longer break. GENERAL GOAL KEY ELEMENTS CONTEXT STARTING POINT To motivate and activate women who were unemployed for more than 2 years so they can find employment. 5 – day sessions with trainer working on : motivation, preparation for job searching: documents, job interview, etc. Localization: Rybnik, Silesia region Participants: women unemployed for more than 2 years 01.10.2005-30.09.2007 68 1. Selection of participants based on questionnaires 2. individual interviews with vocational guidance specialists DEVELOPMENT AND IMPLEMENTATIO N 3. training in motivation and vocational activisation 4. vocational training in sales, cook, babysitter, florist, office worker 5. training “small company” – how to establish own company 6. 6 months traineeship in companies 7. legal help for women with difficult life situation RESOURCES (humans, materials and financials) ESF, OP HRD 2004-2006, Activity 1.6 Vocational Integration and reintegration of women In the beginning of the project the coordinators estimated that RESULTS from 100 women, 40 would find work. At the project end 59 women were successful. COMPLEMENTAR Y INFORMATION www.pomocspoleczna.rybnik.pl/kobieta RESOURCES The actions foreseen in the project provide individual work INNOVATIVE with a vocational guidance, psychological support, regular ELEMENTS contact with a social worker, and care for the dependent person (especially children under the age of seven). 69 2.4. Summary Card of Good Practice 4 on Employment, Counseling and Guidance TITLE OF THE "Women and Development. Women active for sustainable ACTION development of local communities" COUNTRY Poland KIND OF ACTION Training and guidance The project is aimed at women who works for the sustainable SUMMARY OF THE ACTION development of local communities in rural areas, including activists of Rural Women Club , villages leaders, councillors, teachers, activists, agricultural clubs, associations and foundations and women who operate non-formal. GENERAL GOAL - meeting local active women in Poland, - exchange of experiences on solving local problems - self-development, learn new skills and knowledge for the development of their communities, - familiarize yourself with the best practices for local cooperation. The project realized: - training series "Women and Development", each of which consists of four two-day workshops, including lectures how to introduce social change and to encourage community participation and how to obtain funds for operations and how to use EU funds. Trainings are designed for 40 women working in rural areas; KEY ELEMENTS - advice for Authors of social projects, which will be prepared within the training cycle, "women and development, consultancy will be covered 10 projects; - Third national conference "Women and Development", scheduled for 29-30 January 2010 in Krakow, which will be attended by 60 activists from rural areas; - publication - a chronicle of women in rural areas, which will be created by project participants. 70 Localization: Poland – rural areas Participants: activists of Rural Women Club , villages leaders, councillors, teachers, activists, agricultural clubs, CONTEXT associations and foundations and women who operate nonformal. STARTING POINT 09.2009 – 08.2010 1. Publication of invitation for training series "Women and Development", each of which consists of four two-day workshops, including lectures how to introduce social change and to encourage community participation and how to obtain funds for operations DEVELOPMENT and how to use EU funds. Trainings are designed for AND IMPLEMENTATIO N 40 women working in rural areas; 2. Advisory sessions for authors of social projects, which will be prepared within the training cycle, "women and development, consultancy will be covered 10 projects; 3. Third national conference "Women and Development" 4. Publication - a chronicle of women in rural areas, which will be created by project participants. RESOURCES (humans, Project financially supported by Iceland, Liechtenstein and Norway and Polish Fund for NGO materials and financials) 71 Women and Development. Guide for women working for community development, ed. E. Furgał, N. Sarata, edited by N. Sarata, ed. Foundation Women’s Space, Krakow 2008. Women and Development. Chronicle of women’s activity in rural areas, ed. E. Furgał, J. Struzik, edited by J. Struzik, Ed. Foundation Women's Space, Krakow 2010 Conference "Women and Development" is an opportunity RESULTS to: - participate in discussions on the activities of women in rural areas, - Participate in workshops on financing of social activities in rural areas, - share knowledge and experiences, - to establish valuable contacts - to present their community or organization during the miniforum. Project coordinator, Ewa Furgał, phone number: 012 423 13 28 or e-mail: ewa.furgal@przestrzenkobiet.pl COMPLEMENTAR Within the project, Rural Association "Green Space" conducts Y INFORMATION research on activities of women in local communities, RESOURCES presented on an ongoing basis at www.kobietynawsi.pl http://zielona.org http://kobietynawsi.pl 72 Association for Rural "Green Space", by the end of the project conducted a survey of 48 local communities throughout the country in terms of women and expand service www.kobietynawsi.pl where base is formed circles of the INNOVATIVE countryside, are collected articles on active women, their ELEMENTS organizations and figures Rural activists already deceased. The site can also manually add information about your business or organization KGW another type. and will develop a website "Women in the countryside ", conducted by the Rural Association "Green Space ". 73 3. EMPLOYMENT, SELF-EMPLOYMENT AND MARKETING 3.1. Summary Card of Good Practice 1 on Employment, Self-employment and Marketing TITLE OF THE Agro-touristic women Cooperation ACTION "Antigonides” COUNTRY Greece KIND OF ACTION Employment/Private local cooperation The agro-touristic women Cooperation of of Gonni Gonni "Antigonides” was established in Gonni of the prefecture of Larissa in February 2004 by the rural women of the village and today is consisted by 18 active members. The number of members can change if any woman can be signed to the cooperative. The purpose of the Cooperation is the employment of rural women in production and marketing of traditional products. SUMMARY OF They attend training programs which are organized by various THE ACTION National Bodies (e.g. Ministry of Rural Development and Food, Ministry of Education, Lifelong Learning and Religious Affairs) in subjects related to hygiene and food safety, marketing etc. “Antigonides’” products and services include: Local traditional sweets, jams, handmade traditional pies, trahanas, handmade noodles, tomato sauce, wedding or christening sweets, liqueurs, catering services and e-selling via ebloko. The general goal of the Cooperation is the employment of GENERAL GOAL rural women in production and marketing of traditional products, but also the preservation of the local cultural nutritional and non nutritional treasures. KEY ELEMENTS CONTEXT Lifelong training of the “Antigonides’” members Promotion of local tradition and cultural heritage A local women cooperative which consists 18 active members of Gonni village. 74 STARTING POINT DEVELOPMENT AND IMPLEMENTATIO N 2004 by the unemployed women. For the cooperation’s development a great importance to the education and training of its members is given. So, the “Antigonides’” members attend training seminars in order to remain competitive, to observe the development of their sector and to be well informed. RESOURCES (humans, The “Antigonides” cooperative was found in February of Funding from Sectoral Operational Programmes (e.g. Rural materials Development, Women Entrepreneurship) as well as with own and financials) contribution. The reduction of unemployed rural women The creation of new job positions and new income sources The improvement of family incomes The improvement of economic and social position of RESULTS women The strengthening of the women’s position and role in the agricultural areas, their participation to the decision makers, the maintenance of tradition and cultural development The contribution in the endogenous local development COMPLEMENTAR Y INFORMATION http://www.ebloko.gr/ RESOURCES "Antigonides” sell their products via internet through ebloko service (http://www.ebloko.gr/). Ebloko is a type of electronic market that enables consumers to obtain products of Greek INNOVATIVE ELEMENTS producers and manufacturers in low prices and even to receive them to their door if they prefer. So, all the products of the cooperative are presented with full details so that each of us can not just buy them in producer’s prices, but to know that they are buying authentic Greek products. 75 3.2. Summary Card of Good Practice 2 on Employment, Self-employment and Marketing TITLE OF THE ACTION “Believe in yourself” COUNTRY Poland KIND OF ACTION Training and employability, increasing mobility on the labour market The project aimed to improve the employability of the twenty SUMMARY OF THE ACTION long-term unemployed women through a comprehensive preparation for active job search. Training was aimed at women from the community Podegrodzie who did not have higher education. To improve the employability of the twenty long-term GENERAL GOAL unemployed women through a comprehensive preparation for active job search. • Make-up with the elements of style • Active job search methods KEY ELEMENTS • Writing application documents: resume and cover letter • Job Interview • Activities of self-presentation • Assertiveness Training Localization: town of Podegrodzie CONTEXT Participants: long-time unemployed women without higher education STARTING POINT 01.01.2009 – 30.06.2009 1. selection of participants DEVELOPMENT AND IMPLEMENTATIO N 2. meeting with professional advisor to point out abilities and skills 3. training and workshops on job seeking skills, improvement of mobility on the labour market and enhancing self-esteem and confidence. 76 Local Initiatives to raise vocational activity in rural areas, measure 6.3 (humans, materials Coordinator: Foundation Europa+ and financials) RESOURCES 1. A comprehensive preparation of the project’s participants to actively seek work. RESULTS 2. Improving mobility in the labour market. 3. Enhancing self-esteem and confidence. 4. Project brochure with all examples of documents needed for work search and application. COMPLEMENTAR Y INFORMATION http://www.europaplus.pl/info-pokaz,12.html RESOURCES “Very helpful to have classes in makeup and style. Facilitator revealed to us that, when applying for a job not only our INNOVATIVE ELEMENTS documents are important but our appearance as well. She showed us how to select makeup and dress for an interview. It was also valuable experience gained during the simulation interview with a specialist recruitment and in particular the issue related to the questions asked during the interview. 77 3.3. Summary Card of Good Practice 3 on Employment, Self-employment and Marketing TITLE OF THE ACTION SKILLFUL HANDS FROM RURAL TO URBAN COUNTRY Turkey KIND OF ACTION Training, Education, Food Production, and Marketing SUMMARY OF THE ACTION The project attempts to increase women’s employment in Çankırı region by training on local products in terms of food hygiene, entrepreneurship, and marketing. To strengthen the economy and to improve the job environment in order to increase the employability of women by giving them the skill development education in Cankırı province. To teach the ways of self-development to women, to provide an opportunity for their personel development. To provide production, employment and income growth depending on the “quality-hygiene” message GENERAL GOAL and conscious given for the production of local products. To decrease the judgments in society that restricts the working of “women” with the prepared and distributed brochures. To develop the spirit of entrepreneurship in women. To prevent/decrease immigration. 78 Educating the women of the region for making qualified local products Marketing the local products produced by women with the intervention of women entrepreneurs Making KEY ELEMENTS notifications (briefings) that constitute obstacle on women employment issues. Adopting quality and hygiene habit in the production of local products Providing to establish a cooperative which gather the women producing products accepted as local products like milk and milk products and flour and bakery products CONTEXT The project has been done in the city of Çankırı. o Creating a Project team, to inform the public through the media STARTING POINT o Building up Project office o Preparing Project introductory brochures o The project is officially started on 30.07.2010. 79 Taking the applications of women who participate in “production according to hygiene rules” training and their selection Supplying of materials and equipment used for training Creation of the kitchen where practical training will DEVELOPMENT take place Designing of the website where presentation of the AND IMPLEMENTATIO project and virtual training campus will take place Implementation of “production according to the rules N of hygiene” trainings Sharing the training activities with public opinion Identifying the enterprises marketing local products and informing them about the project Implementation of entrepreneurship training Making technical travels RESOURCES (humans, materials and financials) The project is funded by the Central Finance and Contracting Unit. It is supported within the Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA) programme under the Supporting Women’s Employment Grant Program in 2010-2011. As a result of project, 50 women are trained and educated on food production. Among 50 women, 20 women are trained on RESULTS entrepreneurship training. As a result, in middle term, 15 women will be employed and 7 women will become entrepreneurs. Also, a cooperative will be established that aims to production and marketing of food products. COMPLEMENTAR http://cankirihunerlieller.com Y INFORMATION Contact: Project Coordinator: Ms. Fulya Köroğlu, RESOURCES fulya.koroglu@hotmail.com 80 The project is innovative because it provides the necessary skills for the rural women who migrated to the city center or INNOVATIVE the rural women who live in villages to produce local ELEMENTS products according to health and hygiene standards and market them via cooperative. It also enables the training participants to develop their entrepreneurship skills. 81 3.4. Summary Card of Good Practice 4 on Employment, Self-employment and Marketing TITLE OF THE “Equalizing Chances - women's activation from the rural ACTION poviat of Rzeszow " COUNTRY Poland KIND OF ACTION Training and guidance, promotion of mobility skills on the labour market 82 Regional Agro-Industrial Society “Strug Valley" invites: unemployed women and seeking employment, economically inactive, with low and inadequate qualifications, returning to the labour market, the rural poviat of Rzeszow to participate in the project. “Equalizing Chances - women's activation from the rural poviat of Rzeszow " whose aim is to actively promote women in the labour market through education, developing mobility skills in the labour market, promotion of entrepreneurship. Each classified participants will be able to take advantage in the following forms of support: SUMMARY THE ACTION OF - diagnosis of occupational needs (counselling, Individual Action Plans) - training and motivational activation, - specialized training and professional courses in external training institutions, - training on starting and running a business, - complete advisory support in running their own business (business, legal, financial) - grant to start a business. If: - you're unemployed woman living in the poviat of Rzeszow, - you are a person wanting to successfully enter the job market and want to upgrade your skills and professional skills that will increase your attractiveness to employers - join us! The project includes support for 40 women. 83 • The project aims to actively supporting women in the labour market through education (training courses) and the development of mobility skills in the labour market. • The project will also contribute to the achievement of economic independence by the Beneficiaries. GENERAL GOAL • The project beneficiaries are women from the rural poviat of Rzeszow: • a) unemployed and seeking work, • b) inactive, • c) with low and inadequate skills, • d) returning to the labour market, • e) wanting to start their own business. 84 The main activities under the project: 1. Career counselling - group workshops to increase activities and teaching the beneficiaries how to navigate on job market by teaching writing CVs, cover letters, conduct interviews, self-presentation skills and more. Individual career counselling to identify individual needs and professional development opportunities finalized the development of Individual Action Plan for the beneficiary. 2. Professional Courses • accounting course, • ICT course, • professional seller course, • personnel and payroll course , • hairdressing course, • cosmetic course, KEY ELEMENTS • makeup, manicures courses. 3. Support for starting their own business, a) training in starting and running a business and the opportunity to gain grant, b) individual consultation on business registration, choose a form of taxation, writing business plans, accounts with Social Insurance Institution and the Tax Office c) a single financial support in the form of grants for starting a business. 4. Publications. 1. publication about setting up their own businesses - legal, financial - accounting, available forms of financial support and mentoring 2. publication on local labour market and the situation of women, the directions of development of the labour market, active forms of job seeking. 85 Localization: poviat Rzeszow Participants: unemployed women and seeking employment, CONTEXT economically inactive, with low and inadequate qualifications, returning to the labour market STARTING POINT DEVELOPMENT AND IMPLEMENTATIO N 01.12.2005 to 31.12.2006. 1. Selection of women to participate in the project 2. Career counselling 3. Vocational courses 4. Support and advice how to start own company 5. Publication for further use Sectoral Operational Programme RESOURCES (humans, materials and financials) Human Resources Development Number and name of priority: 1 Active labour market policies employment and social, vocational integration Number and name of action: 1.6 Integration and reintegration of women From applicants taking part in the project: 40 women benefit from a full range of career counseling, RESULTS 35 women will increase their skills or gain new ones through specialized training courses, 5 women start their own business and obtain financial support. COMPLEMENTAR Further information can be obtained from RTR-P "Strug Y INFORMATION Valley" in Błażowa, ul. Myśliwska 16, tel 017 23 01 333, eRESOURCES mail strug@intertele.pl INNOVATIVE Comprehensive help provided to rural women to facilitate ELEMENTS their return on the labour market. 86 RURWOMBACK PROJESİ Kırsal Kadınların İşgücü Piyasasına Dönmesi İçin Sürekli Eğitim Yaklaşımının Adaptasyonu: Beypazarı Modeli İYİ UYGULAMA ÖRNEKLERİ 1 Proje Ortak Kuruluşları: 1. CVT Georgiki Anaptixi – Agricultural Technological Center of Research, Vocational Training & Education, YUNANİSTAN 2. BDCenter, POLONYA 3. Çankırı Karatekin Üniversitesi, TURKİYE 4. Gazi Üniversitesi, TURKİYE 5. AVRASYA-DER, TURKİYE 6. IFES, İSPANYA İçindekiler 1. Giriş ...................................................................................................................... 4 1. İyi Uygulama Örnekleri: YUNANİSTAN – Giriş ................................................ 6 1.1 İyi Uygulama Örneği 1: 22-64 Yaşlarındaki İşşiz Kadınların Girişimciliği.......... 7 1.2. İyi Uygulama Örneği 2: Gonni “Antigonides” Tarım-Turizm Kadın Kooperatifi.....................................................................................................................9 1.3. İyi Uygulama Örneği 3: Ergani Merkezi .......................................................... 15 2. İyi Uygulama Örnekleri: POLONYA .................................................................. 19 2.1. İyi Uygulama Örneği 1: Aktif Kadın – Geleceğin Kadını ................................ 19 2.2 İyi Uygulama Örneği 2: Kendine İnan .............................................................. 21 2.3. İyi Uygulama Örneği 3: Kırsalda Yaşayan Yetişkinlerin Eğitimlerine Yönelik Sınırlar Ötesi Bölgesel Kalkınma ............................................................................ 24 2.4. İyi Uygulama Örneği 4: Kadınlar ve Kalkınma: Yerel Toplulukların Sürdürülebilir Kalkınması İçin Aktif Kadınlar ......................................................... 27 2.5. İyi Uygulama Örneği 5: Şansları Eşitleme – Rzezsow’un Kırsal Poviatında Kadınların Aktifleşmesi........................................................................................... 33 3.1. İyi Uygulama Örnekleri - TURKİYE ................................................................ 35 3.2. İyi Uygulama Örneği 1: Kırsal Kadının Kalkındırılmasında MikroKredi Kullanımı: Alaniçi Köyü Örneği.............................................................................. 37 3. 3. İyi Uygulama Örneği 2: Kırsal Kesimdeki Kadın Girişimcilerin Desteklenmesi Projesi – Kırkad Projesi ........................................................................................... 41 3. 4. İyi Uygulama Örneği 3: Kırsaldan Kentsele Hünerli Eller Projesi .................... 44 2 3.5. İyi Uygulama Örneği 4: Kaz Yetiştiriciliği Yoluyla Kadınların Ekonomik ve Sosyal Gelişimlerinin Sağlanması Projesi ................................................................ 48 4. İyi Uygulama Örnekleri Analizleri ve Sonuçları .................................................. 50 4.1. Ortak Ülkelerin İyi Uygulama Örnekleri Analizleri .......................................... 51 4.1.1. Yunanistan..................................................................................................... 51 4.1.2 Polonya .......................................................................................................... 51 4.1.3. Türkiye .......................................................................................................... 53 Bibliyografya .......................................................................................................... 54 Ek .......................................................................................................................... 54 1.1. İş Bulma ve İş Eğitimi İyi Uygulama Örnek 1 Özet Kartı ................................ 55 1.2. İş Bulma ve İş Eğitimi İyi Uygulama Örnek 2 Özet Kartı ................................. 57 1.3. İş Bulma ve İş Eğitimi İyi Uygulama Örnek 3 Özet Kartı ................................. 59 1.4. İş Bulma ve İş Eğitimi İyi Uygulama Örnek 4 Özet Kartı ................................. 63 2.1. İş Bulma, İş Danışmanlığı ve İş Rehberliği İyi Uygulama Örnek 1 Özet Kartı . 65 2.2. İş Bulma, İş Danışmanlığı ve İş Rehberliği İyi Uygulama Örnek 1 Özet Kartı .. 68 2.3. İş Bulma, İş Danışmanlığı ve İş Rehberliği İyi Uygulama Örnek 1 Özet Kartı . 73 2.4. İş Bulma, İş Danışmanlığı ve İş Rehberliği İyi Uygulama Örnek 1 Özet Kartı .. 73 3.1. İş Bulma, Kendi Kendine İş Bulma ve Pazarlama İyi Uygulama Örnek 1 Özet Kartı ........................................................................................................................ 76 3.2. İş Bulma, Kendi Kendine İş Bulma ve Pazarlama İyi Uygulama Örnek 2 Özet Kartı ....................................................................................................................... 78 3.3. İş Bulma, Kendi Kendine İş Bulma ve Pazarlama İyi Uygulama Örnek 3 Özet Kartı ........................................................................................................................ 80 3.4. İş Bulma, Kendi Kendine İş Bulma ve Pazarlama İyi Uygulama Örnek 4 Özet Kartı ........................................................................................................................ 83 3 1. Giriş Kırsal Kadınların İşgücü Piyasasına Dönmesi İçin Sürekli Eğitim Yaklaşımının Adaptasyonu: Beypazarı Modeli Projesi yada RURWOMBACK projesi 1,5 (bir buçuk) yıldır devam etmektedir. Projenin ortak ülkeleri’nin, Yunanistan, Polonya,ve Türkiye, iyi uygulama örnekleri yada en iyi uygulama örneklerine odaklanmış olan İş Paketi (İP) 3’e başladığımız zaman projenin hemen hemen orta noktasını geçmiş bulunmaktaydık. İP3 projenin dönüm noktasıdır. Çünkü bu iş paketi projenin ana kalbi olan Beypazarı Modeli’nin analiz edilmesini de içermektedir. Bu iş paketinin diğer önemli çıktısı ise proje ortak ülkelerdeki iyi uygulama örneklerinin analiz edilmesidir. Her bir ortak ülke çok derinlemesine en az 3 yada en fazla 5 iyi uygulama örneği incelemiştir. Türk ortaklar İP3 üzerinde çalışmaya başladığında son yıllarda bulabileceğimiz iyi uygulama örneği bulma konusunda şüphelerimiz vardı. Fakat Türkiye’nin AB giriş sürecinde olması sebebi ile kadın kalkınması ve kadın işsizliği ile mücadele konusunda birçok yeni girişim başlatılmıştır. Sanşlı bir şekilde iyi uygulama örneği bulmamız mümkün olmuştur. Türkiye ile ilgili iyi uygulamalar örneklerini bitirdikten sonra bu İP lideri olarak diğer ortak ülkelerin iyi uygulama örneklerini okumak ve incelemek fırsatı bulduk. İlk izlenimiz, aramızda farklılıklardan ziyade ortak yönlerin çok fazla olduğu yönünde idi. İkinci olarak, Polonya’nın Rzezsow kentindeki 4ncü proje toplantısından sonra ortaya çıkan iyi uygulama örneklerini sadece ortak ülkekler için değil tüm AB ülkelerine iyi öneriler sunabileceğini görmüş olduk. Proje toplantısı boyunca ve iyi uygulama örnekleri raporunu oluştururken kırsalda yaşayan kadınların kalkınmasına yönelik iyi öneriler ve alternatifler sunabileceğimize olan inancımız da arttı. Bu raporda üç ülkeden sırası ile Yunanistan, Polonya ve Türkiye’den iyi uygulama örnekleri sunulmaktadır. Raporun sonunda ekler bölümünde iyi uygulama örneklerini iş danışmanlığı, iş eğitimi, iş bulma, v.b. konularına göre kategorilere ayırarak özet olarak sunulmaktadır. Bu raporun amacı, kırsal iş pazarına girmek yada yeniden girmek isteyen kırsalda yaşayan kadınlara yönelik iş danışmanlığı, iş eğitimi ve iş bulma konusundaki iyi uygulama örneklerini belirlemektir. 4 WOMBACK projesinde iyi uygulama örnekleri şöyle tanımlanmaktadır: “kırsal iş pazarına yönelik kırsalda yaşayan kadınların iş hayatına girme / tekrar girme ve / veya işe girme / iş hareketliliği konularında tam yada kısmi; direkt yada indirekt; münhasır yada tek olmayan iş eğitimi, iş bilgisi yada iş danışmanlığı konularına odaklanmış aktivitelerdir.” İyi uygulama örnekleri önemlidir. Buradan çıkacak sonuçlar ve içerik bundan sonraki iş paketi olan İP4: Sürekli Eğitim Adaptasyonu İçin Önerileri için kullanılacaktır. Bu rapor ilk olarak Yunan iyi uygulama örnekleri ile başlamaktadır. Daha sonra Polonya ve Türkiye iyi uygulama örnekleri gelmektedir. Yunan ortak üç tane iyi uygulama örneği sunmaktadır. Polonyalı ortağın beş ve Türk ortakların dört iyi uygulama örnekleri mevcuttur. İyi uygulama örnekleri genel olarak iş bulma, iş eğitimi, iş danışmanlığı ve kendi işini kurma konularına yönelmektedir. Ne yazık ki iş hayatı ve aile hayatı arasında denge kurma konusunda iyi uygulama örneği kırsalda yaşayan kadınlara yönelik bulunamamıştır. Bunun bir sebebi, kırsalda yaşayan kadınların aile hayatı ve iş hayatı ile ilgili sorumlulukları konusunda kamuoyundaki yanlış anlama olabilir. Bu sebepten dolayı kırsalda yaşayan kadınların iş hayatı ve aile hayatını bağdaştırması araştırılması gereken bir konudur. 5 1. İYİ UYGULAMA ÖRNEKLERİ: YUNANİSTAN 1.1. Giriş Bu bölümün ana amacı Yunan iyi uygulama örneklerini sunmaktır. Bu örnekler tam yada kısmi; doğrudan yada dolaylı; münhasır yada münhasır olmayan eğitim, bilgi verme ve / veya iş danışmanlığı alanlarındadır. Burada amaç, kadınların iş gücüne pazarına katılımı konusunda hareketliliği arttırma ve / veya kadınların iş gücüne yeniden katılımını sağlamaktır. Bu örneklerin uygulanması ile hedef grupların iş bulmaları ve entegrasyonu geliştirmeleri konularında önemli kararlar alınması mümkün olabilecektir. Yunanistan’da kadınların iş bulma oranları son yıllarda (2000-2009) artmasına rağmen kadınların iş gücü piyasasına eşit katılımı konusunda hala engeller ve eşitsizlikler bulunmaktadır. Tablo 1’de görüldüğü gibi 2009 yılında Yunanistan’da erkeklerin % 73,5’u iş sahibi iken bu oran kadınlar için sadece % 48,9’dur. 2000-2009 döneminde kadın istihdam oranı % 41,7’den % 48,9’a yükselmesine rağmen bu oran çalışan erkeklerin oranı ile karşılaştırıldığında oldukça düşük bir rakamdır. Erkek Kadın (%) (%) 2000 71,50 41,70 2001 71,40 41,50 2002 72,20 42,90 2003 73,40 44,30 2004 73,70 45,20 2005 74,20 46,10 2006 74,60 47,40 2007 74,90 47,90 2008 75,00 48,70 2009 73,50 48,90 Table 1: Cinsiyete Göre İstihdam Oranı Kaynak: Eurostat (2000 – 2009) 6 Şekil 1: Cinsiyet Göre İstihdam Oranı Kaynak: Eurostat (2000 – 2009) 1. İyi Uygulama Örneği 1: 22-64 Yaş Arası İşsiz Kadınların Girişimçiliği Yunan İnsan Gücü İstihdamı Kurumu (O.A.E.D.) geçen Nisan 2010 yılında “İnsan Kaynakları Geliştirme” Ulusal Stratejik Referans Çerçevesi Sektörel Operasyonel Programı çerçevesinde 22-64 yaş aralığında işsiz kadınlarına yönelik bir çağrı yayınlamıştır. 22-64 yaş aralığında işsiz kadınlar yeni bir şirket kurmak amacı ile Avrupa Sosyal Fonu (E.S.F.) Eksen 3, Öncelik 7,8,9: “İstihdamı Teşvik Etme” tarafından fonlanan “22-64 Yaş Arası İşsiz Kadınların Girişimciliği” programı çerçevesinde projelere başvurabileceklerdir. Bu çağrının temel amacı ekonomik yardım yolu ile işsiz kadınların istihdamını ve iş piyasasına katılımını teşvik etmektir. Bu çağrı sayesinde 22-64 yaş arası işsiz kadınlar faydanacılar olarak yeni iş girişimleri kurabileceklerdir. Temel şartlar şunlardır: İşsiz olmak ve kişiye özel yaklaşımla oluşturulmuş iş danışmanlığı sürecinden geçmek. 7 Yunan İnsan Gücü İstihdamı Kurumu (O.A.E.D.) bağlı İstihdam Teşvik Merkezleri (KPA) tarafından düzenlenen girişimcilik konulu eğitim seminerlerine katılmak. Yunan vatandaşı olmak yada Yunanistan oturma ve çalışma izni olan başka bir ülke vatandaşı yada AB üye ülkesi vatandaşı olmak. Hibe süresi 36 aydır. Bu program ile yeni girişimcilere her bir taksiti 6.000,00 € olan 4 taksit halinde toplam 24.000,00 €’luk ödeme yapılacaktır. Programa kabul prosedürü aşağıda belirtilen üç aşamadan oluşmaktadır: İlk Aşama: Öneri Verme Prosedürü ve Son Tarihler Proje adayları elektronik ortamda başvurularını 09.04.2010 tarihine kadar http://ait.oaed.gr websitesine yada internete erişimleri yoksa başvuru formunun çıktısını alarak projeye dahil olma yolunda ilk adımı attılar. Bu başvuru formunu doldurmadan önce adayların yapmaları gerekenler: Yunan İnsan Gücü İstihdamı Kurumu (O.A.E.D.)’da çalışan bir danışman yardımı il kişiye özel yaklaşımla oluşturulmuş iş danışmanlığı sürecinden geçmek. Yunan İnsan Gücü İstihdamı Kurumu (O.A.E.D.) bağlı İstihdam Teşvik Merkezleri (KPA) tarafından düzenlenen girişimcilik konulu eğitim seminerlerine katılmak İkinci Aşama: Kriter Değerlendirmesi – Onaylama Yunan İnsan Gücü İstihdamı Kurumu (O.A.E.D.) tarafından görevlendirilmiş üç kişiden oluşan bir değerlendirme paneli A ve B kriterlerine göre başvuruları değerlendirirler. Kriter A: Başvuru sahibinin bilgilerinin ve doğru olup olmadığını kontrol etmek. Kriter B: Başvuru ile sunulan iş planının kalitesinin 0 ile 5 not aralığında değerlendirilmesi (O en düşük ve 5 en yüksek). Bu değerlendirme aşamasında özellikle: A. Başvurunun tam olarak doldurulup doldurulmadığı: Doldurulması gereken tüm kısımlar çerçevesinde doldurulmuştur. (Kriter A1) 8 elektronik ortamda standartlar Aday işsizdir (kişiye özel tasarlanmış girişimcilk konulu eğitim seminerini başarılı bir şekilde tamamlamak). (Kriter A2). B. İş planı aşağıdaki kriterleri sağlamalıdır: Proje çağrısında belirtilen tüm anahtar teknik ve fonksiyonel özellikleri tam ve yeterli olarak tanımlayan bir iş planı mevcuttur. (Kriter B1, 0 - 5) Önerilen projenin uygulanabilirliği ve programın genel amaçlarına uygunluğu. (Kriter B2, 0 - 5) İş önerisinin yeterliliği ve ilgiliği ve profesyonel tecrübe ile ilgili yeterli belgelerin varlığı. (Kriter B3, 0 - 5) Yeterli iş planın uygulanabilirliği (Kriter B4, 0 - 5) Şirket tarafından sağlanacak olan ürün yada servisin innovasyon özelliği ve / veya özellikle yeşil ekonomi dahil olmak üzere yeni teknoloji ve iş uygulamalarına dayanan yenilikçi iş önerisi olması. (Kriter B5, 0 - 5) Elde mevcut olan bilgi ve data şebekesinin verimli kullanılması ve / veya iki yada daha fazla işşiz kadın arasında ortak girişim özelliği göstermesi. (Kriter B6, 0 - 5) Son puanlama başvuru sayısına göre sıralama sonunda projelerin kabul yada ret edilmesi ile yapılacaktır. Üçüncü Aşama: Onaylama Yunan İnsan Gücü İstihdamı Kurumu (O.A.E.D.)’nun bir temsilcisinin iş planı önerisi yapılan şirketi ziyaret etmesininden sonra projenin onaylanması aşamasına gelinecektir. En son olarak gerekli belgeler doldurulur. 2. İyi Uygulama Örneği 2: Gonni “Antigonides” Tarım-Turizmi Kadın Kooperatifi Gonni "Antigonides” Tarım Turizmi Kadın Kooperatifi Larissa iline bağlı kırsal köylerde yaşayan kadınlar tarafından Şubat 2004’te kurulmuştur. 9 Bu kooperatifin amacı bir yandan kırsalda yaşayan kadınların geleneksel kırsal ürünleri üretmesi ve pazarlaması öte yandan yerel beslenme kültürel değerlerin korunmasıdır. Gonni köyü Larissa’dan 30 km uzaklıkta ulusal otoyola çok yakınıdır. Köyde çoğunluğu tarım ve hayvancılıkla geçinen 2,000 kişi yaşamaktadır. Bugünlerde hayvancılık azalmaktadır. Ayrıca mevcut tarım alanları köydeki ailelerin ihtiyaçlarını karşılamakta bile yetersiz kalmaktadır. Kırsalda yaşayan kadınlar gelirlerin devamlı düşmesi sonucu eğitim programlarına katılmalarına sebep olmuştur. Burada amaç kadınlara eğitim vermek ve onları desteklemek yanında girişimci sektörü daha aktif hale getirmektir. Bu projede kadınlar girişimcilik ve pazarlama kurslarına katıldılar. Ayrıca kültürel miras ile ilgili olan yerel geleneksel ürünler konusunda da kurslara katılım sağlandı. Bu aşamalardan sonra 18 üyeden oluşan Gonni “Antigonides” tarım-turizmi kadın kooperatifi kurulmuştur. Kooperatif üye sayısı kadınların kooperatife başvurmaları ile artması mümkündür. İlk başta geleneksel ürünlerin üretimi konusunda başarılı olmak için dikkatli hareket etmeleri gerekmekteydi. Sektörel Operasyonel Program’dan (örneğin, Kırsal Kalkınma, Kadın Girişimciliği) gelen fonlar ile daha sonraki aşamalarda yeni ve hızlı üretim yapabilecek ekipmanları aldılar. Bundan da öte, ürünlerin dağıtımı için bir araç edindiler. İlk yıllarda pazara sundukları ürünlerin sayısı kısıtlıydı fakat durum her geçen gün daha düzeldi. Tüketicilerden gelen istekler çerçevesinde günümüzde 30’dan fazla değişik ürünün üretimi yapılmaktadır. Kooperatif üyelerinin eğitimi konusuna da büyük önem vermektedir. “Antigonides” kooperatifi üyeleri rekabetçi ortamda ayakta kalabilmek, sektördeki gelişmeleri takip 10 etmek ve en son durum konusunda bilgilenmek için eğitim seminerlerine katılmaktadır. Bunun dışında Kırsal Gelişim ve Gıda Bakanlığı, Eğitim Bakanlığı, Hayat Boyu Öğrenme ve Din İşleri Başkanlığı ve diğer öteki merkezi ulusal kurumlar tarafından düzenlenen eğitim programlarına da katılmaktadırlar. Bu eğitim programları hiyjen, gıda güvenliği, pazarlama gibi konularla ilgilidir. “Antigonides’” kadınları sanatçılıklarını gösterek lezzetli ve bol ev yapımı ve yüksek kalitede yerel ve otantik geleneksel yemek tariflerinden oluşan ve katkı maddesi ve kimyasallar kullanmadan ürünleri yapmakta, paketlemekte, pazarlamakta ve satmaktadılar. Ev yapımı ve geleneksel yöntemlerin kullanılmasına rağmen hiyjen ve gıda güvenliği standartları ve gerekli koşullar oluşması halinde kadınlar kooperatif çatısı altında kültürel miraslarını yansıtan geleneksel Yunan yemekleri üretmeya ve pazarlamaya devam etmektedir. Kooperatif üyelerinin misafirperverliği ve sadeliği ile yüksek kalitede ve düşük fiyatlı ürünlerin bir araya gelmesi ile bölgeyi ziyarat edenler tatmin olmuş olarak ayrılmaktadır. Bunun yanında ziyaretçiler "Antigonides” geleneksel ürün ve yemekler çalıştayını da ziyaret etmektedir. . Bunun yanında, "Antigonides” kadınları ürünlerini internet üzerinden de pazarlamaktadır (http://www.ebloko.gr/). Ebloko elektronik pazarlamadır. Burada tüketiciler Yunan üreticilerinin düşük fiyatla sundukları tercih ettikleri ürünleri gerekirse kapılarına kadar teslim edilecek bir sistemle elde etmektedir. Kooperatif ürünleri satarken tüketiciler sadece otantik Yunan ürünleri aldıklarını bilmekle kalmamakta ayrıca üretici fiyatlarında ürünleri satın alabilmektediler. Ürünler ve Hizmetler: “Antigonides” ürünleri ve hizmetleri şunlardır: - Mevsimsel meyvelerden üretilen yerel ve geleneksel tatlılar: Ceviz, erik, kayısı, incir, vişne, kiraz, çilek, balkabağı, karpuz, domates, patlıcan, üzüm, armut, mandalin, portakal, elma, kiwi, pergamo ve limon. 11 - Değişik mevsimsel meyvelerden örneğin şeftali, çilek, armut, elma, portakal, kivi gibi üretilen reçeller - Geleneksel tatlılar örneğin baklava, revani, kadayıf, pilav keki, kek, kurabiye, v.b. - Geleneksel pastalar ve el yapımı küçük pastalar, değişik sebzelerden ve otlardan yapılan börekler, tavuk böreği, ıspanaklı börek, peynirli börek, kıymalı börek, pırasa böreği, süt böreği, balkabağı böreği, zeytin böreği, v.b. - Geleneksel yöntemlerle hazırlanan ve doğal olarak kurutulan iki tür tarhana, tatlı ve ekşi. 12 - El yapımı makarna - Domates sosu ve Salça - Kokulu yağlar, Gonni bölgesine has baharatlı zyetinler, zeytin ezmesi ve zeytinyağlı kokulu sabunlar. - Düğün ve Noel şekerlemeleri - Likörler, meyvelerin nektarından şeker ve konyaklı - Otantik, yerel, ve geleneksel ürünler örneğin, saf Olympus balı, Yunan “bobata”sı, “katsamaki”, ve ünlü “ritzelialı petimezi”. 13 - Yerel yemeklerden ve içeçeklerden oluşan konferanslar, doğum günleri, açılış törenleri, ve diğer etkinlikler için Yiyecek içecek sağlama hizmetleri. Kadın kooperatifi Yunanistan için çok önemli ekonomik, sosyal, ve kültürel rol oynamaktadır. Yunanistan’ın kırsal kalkınması için önemlidirler çünkü kadın kooperatif hareketi genel amaçlarına ulaşabilmektedir. Bu amaçlar şöyle özetlenebilir: İşsiz kırsal kadınların sayısının azaltılması Yeni iş pozisyonları ve yeni gelir kaynakları yaratma Aile gelirinin geliştirilmesi Kadınların ekonomik ve sosyal pozisyonlarının düzeltilmesi Kadınların tarımsal alanlarındaki pozisyonları ve rollerin güçlendirilmesi, kadınların karar verme süreçlerine katılması, ve geleneksel ve kültürel gelişimin sürdürülmesi İçsel yerel gelişime katkıda bulunma 14 3. İyi Uygulama Örneği 3: Ergani Merkezi “Ergani” Merkezi kadın konuları üzerine çalışan Selanik’te bulunan bir grup kurum tarafından kurulan kar amacı gütmeyen bir sivil toplum kuruluşudur. “Ergani” Merkezini oluşturan kurumlar şunlardır: Sykies Belediyesi (www.sykies.gr) Kuzey Yunanistan İhraçatçılar Birliği (www.seve.gr) SEVE-SBBE-TIF Mesleki Eğitim Merkezi. (www.kekssd.gr) Ergani Merkezi Kadın Girişimçileri Ağı Anatoliki SA, Doğu Selanik Kalkınma Ajansı (www.anatoliki.gr) Selanik Alexander Teknoloji Eğitim Enstitüsü (www.teithe.gr) Batı Makedonya Üniveersitesi (www.uowm.gr) Merkezin temel amacı kadınların istihdamını teşvik etmek ve işgücü piyasasına entegrasyonuna destek olmaktır. Bu amaç için Merkez kadınlara şu konularda destek olmaktadır: İşgücü piyasalarına entegrasyon yada yeniden entegrasyonlarına yardımcı olmak, Kadınların çalışma koşullarını iyileştirmek Girişimçiliği yaratmak yada geliştirmek Yeni kooperatiflerin yaratılması yada mevcut kooperatiflerin geliştirilmesi Yeni teknolojiler konusunda bilgi sahibi olmak ve işletmek Merkez tarafından sağlanan hizmetler şunlardır: İstihdam Hizmeti İstihdam Hizmeti sadece işsiz kadınlara değil iş sahibi kadınlara da yöneliktir. Bu hizmetin temel amacı işsiz kadınların modern iş gücü piyasasına katılımını yada yeniden katılımıcını desteklemektir. Ayrıca iş sahibi kadınların profesyonel isteklerine cevap verecek onları yetkilendirecek becerileri sağlamaktır. İstihdam Hizmeti’nden yararlanmak isteyen kadınlar şu hizmetlerden yararlanabilir: İstihdam Danışmanlığı 15 İşsiz ve iş sahibi kadınlar işgücü piyasasında nasıl hareket edeceklerini planlamakta ve eldeki imkanları nasıl kullanacakları konusunda danışmanlık almaktadırlar. Ayrıca profesyonel becerilerini geliştirmek yanında nasıl iş bulunacağı konusunda metotları ve teknikleri öğrenmektedirler. Aynı zamanda kendilerinin güçlü ve zayıf yanlarını özüne dönme yöntemi yoluyla öğrenme ile farkına varmaktadırlar. Bunları yaparken kendi ihtiyaçlarına cevap verecek kişiye özel eğitim süreçleri öngörülmüştür. Bazı iş danışmanlığı konuları şunlardır: Gelişim – Becerilerin Geliştirilmesi İş araştırma ve bulma metot ve teknikleri İşgücü piyasası ile tanışmaya yönelik ilişkilerin geliştirilmesi Genellikle haftada bir gün toplantı yapılmaktadır. Bu toplantıda kişilerin ihtiyaçlarına göre kişisel yada grup olarak iş danışmanlığı hizmetleri sunulmaktadır. Eğitim ve eğitim öncesi program bilgileri Danışmanlık süresince Ergani Merkezi başvuranların eğitim ihtiyaçlarını belirlemeye çalışmaktadır. Daha sonra başvuranlardan ilgilenenler kadınlar kendilerine uygun çeşitli ve değişik eğitim programlarına yönlendirilmektedir. İstihdamın Arttırılması Ergani Merkezi işverenlerin ihtiyaçlarının belirtildiği bir veri tabanı hizmeti sunmaktadır. Bu veri tabanı ile ilgilenen kadınlar kendi becerilerine uygun işleri bulabilmektedir (iş eşleştirmesi). Bu veri tabanı Ergani Merkezi ve işverenler arasındaki iletişim ve işbirliği sebebi ile düzenli olarak güncelleştirilmektedir. Malzeme ve Teknik Ekipman Yardımı İsteyenler Merkezin imkanlarını (bilgisayar, faks makines, fotokopi makines, v.b.) iş aramak için kullanabilirler. Ayrıca Merkez tarafından günlük olarak iş pozisyonları ve iş ile ilgili konularda kendilerine bilgi verilmektedir. Ayrıca Merkez’de günlük gazetelerden ve bilgi materyallerinden de yararlanma imkanına sahiptirler. Girişimcilik Hizmeti Girişimcilik Hizmetinin amacı kadın girişimciliği ve kadınların kendi kendilerine iş kurmalarını teşvik etmektir. Kendi işlerini kurmak isteyen kadınlar ve sahip oldukları işleri geliştirmek isteyenler girişimciliik danışmanlarına başvurmaktadır. Girişimcilik Hizmeti kadınlara gelecek işleri ile ilgili açık ve net fikir sahibi olmalarını, bir iş planı oluşturmalarını ve iş kurma ve büyütmenin finansman yollarını gibi konularda bilgiler vermekte ve danışmanlık hizmeti sunmaktadır. 16 Buna ilave olarak şu anda bir işe sahip olan kadınlara işletmeleri ile ilgili reklam yapmak, işletme yönetimi ve organizasyonu, finans metotları v.b. gibi konularda rehberlik hizmeti verilmektedir. Girişimcilik Hizmeti kadınlara şu konularda da yardımcı olmaktadır: Girişimcilik Danışmanlığı: Başvuru sahipleri kişisel olarak yada grup olarak girişimcilik danışmaları ile toplantılar yapmaktadır. Bu toplantılarda iş operasyonu kurma, pazarlama, iş finansmanı metotları, halkla ilişkiler, yönetim ve organizasyon konularında danışmanlık verilmektedir. İş planı hazırlama eğitimi Eğitim teorik ve pratik bölümlerden oluşmaktadır. Eğitim bir ay sürmekte ve yeterliliği tam olan eğitmenler yazılı ve elektronik formatta eğitim materyallerini kullanarak katılımcıları eğitmektedir. İlgilenen kadınlar 15-20 kişilik grup oluşturarak ilk başta bir iş planına sahip olmalıdırlar. Eğitim boyunca bu iş planı geliştirilmekte uygulama aşamasına gelmektedir. Ergani Merkezi İş Kadını ve Girişimcileri Ağı Oluşturulması: Bu ağ yapısına katılan ilgili kadınlar kendi aralarında işbirliği yapma, ortak halkla ilişkiler etkinlikleri yapma gibi faaliyetlerde bulunma şansı yakalamaktadır. Psikolojik Destek Hizmeti Bu hizmet kadınların evlilik, profesyonel yada sosyal hayatlarında karşılacakları sorunları çözmeye yönelik destek hizmetleri sunmaktadır. Psikologlar birebir yada grup terapisi yöntemleri ile ilgilenelerle sorunlarını tartışmakta ve çözüm yolu bulmaya çalışmaktadır. Hukuki Danışmanlık Hizmetleri Hukuki Danışmanlık Hizmeti kadınları üzerinde çalışılan yasama konuları, işletmelerinin hukuki işleri, aile hukuku, hatta mültecilik, göçmenlik gibi özel konularda danışmanlık hizmeti sunmaktadır. Kılavuzluk (Mentoring) Kılavuzluk Hizmeti Ergani Merkezi’nin özel bir hizmetidir. İş dünyasına yeni adım atmış olanlara bölgedeki en üst iş adamları ve kadınları kılavuzluk yapmaktadır. 17 Yeni Teknoloji Kulübü Merkezde yeni teknoloji kullanımına özel önem vermektedir. Bu daha çok Merkezin organize ettiği seminer yoluyla yapılmaktadır. Eğitim seminerlerinde şu yeni teknoloji konuları verilmektedir: Temel Bilgisayar Kullanımı Word ve Excel Internet ve E-posta kullanımı 18 2. İYİ UYGULAMA ÖRNEKLERİ: POLONYA İyi Uygulama Örneği 1 Proje Başlığı: “Aktif Kadın – Geleceğin Kadını” Proje Türü: ESF Fonu, SOP HRD Programı, 1.6 Alt-Programı Koordinatör: Rybnik Sosyal Yardım Merkezi Özet: Polonya’daki istatistiklere göre, kadınlar erkeklere oranla daha fazla işsizdir. Hala geleneksel ev kadını modelinin devam ettiği Silezya bölgesinin endüstri ve kırsal alanlarında bu sorun özellikle daha belirgindir. Kadınların erkeklere oranla aile ve iş yaşamını başarılı bir şekilde dengelemek konusunda daha fazla sorunları bulunmaktadır. Hamilelik izni, doğum izni, çocuklara bakmak için işten ayrılmak yada kadınları iş yerlerinde korumaya yönelik hukuki düzenlemelerden dolayı kadınların işgücü piyasasında yer almaları daha zor olmaktadır. İşten belli bir süre yukarıdaki sebeplerden dolayı ayrıldıktan sonra tekrar dönebilmek daha zor olmaktadır. Rybnik Sosyal Yardım Merkezi iki yıldan daha fazla işsiz olan kadınlara yardım etmek için bir proje yaratmaya karar verdi. “Aktif Kadın – Geleceğin Kadını” adlı proje işsizlikten etkilenen 100 kadına ulaşmayı hedeflemektedir. Merkez sosyal yardım alan 400 kadını seçti. Bu 400 kadından 212 projeye katılmak istediklerini belirttiler. Bunlar arasından 23-50 yaş aralığında 100 kadın proje programına kabul edildi. “Proje koordinatörü ve Rybnik Merkezi Organizasyonel ve İş Bölümü Direktörü Teresa Rajczyk “100 kişilik grubu seçerken aile ve finansal durumlarını göz önünde bulundurduk.” şeklinde durumu açıklamaktadır. Çocuklu tek başına yaşayan anneler ilk öncelik olmuştur. İlk aşamada motivasyon kursları verilmiştir. Bu noktada birçok kadın şansları ve imkanlar konusunda tereddütlere sahiptir. Tereza Rajczyk, “Kendilerine inanmıyorlardı. Başarabilecekleri konusunda şüpheleri vardı.” diyerek durumu özetlemektedir. “Beş günlük eğitim sonunda eğitmenler bir mucize yaratmıştır. Kadınlar kendilerinin değerlerinin farkına vardılar, gizlenmiş becerileri ve yeteneklerini keşfettiler, ve birbirlerini motive ettiler. İşgücü piyasasında nasıl ayakta kalacaklarını, nasıl özgeçmiş ve başvuru mektubu yazılacağını ve nasıl iş görüşmesi yapılacağını öğrendiler. Kurs bitiminde bir kadın gözyaşları içinde “Aman Allahım, Ben gerçekten işe gidiyorum!” demişti. 19 Kurs sonunda sekiz katılımcı o kadar pozitif bir biçimde etkilenmişlerdi ki kendi kendilerine iş bulmuşlardı. Öteki kadınlar ise yedi özel alana ayrılan mesleki eğitim almak üzere gruplara ayrılmıştı. Bu gruplar: modern satış temsilcisi, depo görevlisi, küçük restoran aşçı şefi, çocuk ve yaşlı bakım uzmanı, çiçekçi, bireysel ve finans bölümü sorumlusu ve küçük şirket hizmetleri sorumlusu. Bundan sonraki adım mesleki eğitim sonunda işverenlerin katılımcılara profesyonel olarak pratik yapma imkanı verme aşamasıdır. Teresa Rajczyk şunu söylüyordu: “Programa başlamadan önce 100 kadından 40’ın iş bulacağını öngörüyorduk. Fakat sonunda 59 kadın iş buldu. Birçok kadının ise kendilerine güveni gelmişti. Artık bir işten başkasına değiştirme endişesinden de uzaklaşmışlardı.” Bazı katılımcı hikayeleri: “Jolanta Wachowicz yıllarca işsizdi. Okulu bitirdikten çocuklarına bakmak için ev kadın olmuştu. Rybnik Merkezi’nin programı sayesinde en sonunda hayatında değişikler yapma imkanı bulmuştu. Jolanta Rybnik Sosyal Yardım Merkezi’nde muhasebeci olarak işe alındı. Şöyle diyor: “Bu programa teşekkür ederim. Yeniden doğmuş gibiyim. Evde oturmak beni kötümser yapmıştı. Bugün geleceğimle ilgili iyimserim. Bu iş bana sadece finansal güven sağlamak yanında tatmin olma duygusuda sağladı.” ” “Hanna Drobot’un benzer bir hikayesi var. Okul, evlilik ve bir bebek – fakat kariyeri geliştirmek için hiçbir imkanı yok. İki yıl evde oturduktan sonra değişim zamanının geldiğine karar veriyor. Bugün Hania büyük bir sigorta şirketinde muhasabeci olarak çalışmakta. Duygularını şöyle paylaşıyor: “Hayat çok ilginç ve güzel hale geldi. Yeni insanlarla tanışıyorum. Kendime güvenim arttı ve daha çok mutluyum. Birkaç ay önce birisi bana iş bulacağımı söylese ona asla inanmazdım.” Amaçlar: İki yıldan fazla işsiz olan kadınları motive ederek ve aktif hale getirerek iş sahibi olmalarını sağlamak. Ana Unsurlar: Beş günlük eğitim boyunca eğitmenler şu konularda eğitim vermektedir: Motivasyon, iş aramaya hazırlık: belgeler, iş mülakatı, v.b. Yedi alana ayrılmış mesleki eğitim: 20 modern satış temsilcisi, depo görevlisi, küçük restoran aşçı şefi, çocuk ve yaşlı bakım uzmanı, çiçekçi, bireysel ve finans bölümü sorumlusu ve küçük şirket hizmetleri sorumlusu. Son aşama ise işverenlerin katılımcılara profesyonel olarak pratik yapacakları iş pozisyonları teklif etmesidir. Sonuçlar: Projenin başında koordinatör 100 kadından 40’ının iş bulacağını öngörmüştü. Proje sonunda 59 kadın başarılı olmuş ve iş bulmuştu. Yenilikçi Unsurlar: Projede gözlemlenen yenilikçi faaliyetler mesleki danışmanlık, psikolojik destek, sosyal hizmet uzmanı ile düzenli etkileşim ve bağımlı kişilerin bakımlarının (özellikle yedi yaş altı çocukların bakımı) olarak belirtilmektedir. Bu projede diğer yenilikçi unsurlar: * Genç nesilin kötü davranışlarının (pasiflik, ilgisizlik, inkar) önüne geçmek, * Faydalanacılar ve ortakların işgücü piyasasına dönüş konusundaki yaygınlaştırma, uygulama, yönetim, gibi faaliyetlere aktif katılımı, * İş aramak için aktif olma ve motive olmayı sağlamak, * Var olan becerileri geliştirmek ve yeni beceriler kazandırmak, * İşverenlerin eğitimi, * Pratik beceriler kazanmak, * Risk altındaki grupları ve işe alımda fırsat eşitliği sağlamaya yönelik atmosferi oluşturmak. Proje hakkında bilgi için: www.pomocspoleczna.rybnik.pl/kobieta; Proje koordinatörü: Teresa Rajczyk İyi Uygulama Örneği 2 Proje Başlığı: “Kendine İnan” Projesi Proje Türü: Kırsal alanda mesleki faaliyetleri arttırma yerel insiyatifi 6.3 alt programı Koordinatör: Foundation Europa+ Proje süresi: 01/01/2009 – 30/06/2009 Özet: Projenin amacı yirmi adet uzun süreli işsiz olan kadının kapsamlı olarak aktif iş arama yoluyla istihdam edilebilirliğini arttırmaktır. Eğitimler Podegrodzie bölgesinde yaşayan ve yüksek eğitim almamış kadınlara yöneliktir. 21 Eğitim ve çalıştaylar 2009 yılının Mart-Mayıs ayları boyunca yapılmıştır. Projenin başında katılımcılar profesyonel danışmanlarla yüz yüze görüşmeler yapılmıştır. Danışmanlar kişisel özellikleri ve becerilerin ne olduğu konusunda bilgi vermek yanında proje katılımcıların işverenlerin ilgisini çekmeleri için becerilerini geliştirmeye yönelik fırsatlar konusunda da tavsiyelerde bulunmaktadır. Projeye katılımın faydaları: "Proje katılımcıların aktif iş aramaları konusunda kapsamlı hazırlanması.” "İşgücü piyasasında hareketliliği geliştirmek.” "Kendi kendine saygı duyma ve güvenin arttırılması.” Proje “İşgücü Piyasasında Aktif Olma”, başlıklı bir broşür geliştirmiştir. Bu broşürde başvuru belgelerinin elde edilmesi, iş mülakatlarında sık sorulan sorular, iş sözleşmeleri ile ilgili temel bilgiler (iş sözleşmesi türleri, maaş, izin, iş sözleşmesinin sonlandırılması) verilmektedir. Bu broşür sayesinde katılımcılar tek bir belgede iş bulma ve istihdam konusunda tüm bilgilere ulaşmaktadır. Katılımcıların Proje Hakkındaki Düşünceleri: “Ben başvuru formu yazmayı öğrenmeyi ve aktif ve etkili bir şekilde iş arama metotları konusundaki kurslardan hoşlandım. Bu kurslar boyunca daha önce bilmediğim iş arama konusunda birçok yeni metotla tanıştım. Ayrıca eğitim kursu özgeçmiş ve başvuru mektubu hazırlamam konusunda bana yeni beceriler kazandırdı. Bu belgelerin hepsi uzmanlar tarafından kontrol edilerek güçlü ve zayıf yanları belirtildi. Bunun sayesinde işverenle mülakatım sırasında kendime güvenim en yüksek düzeyde idi çünkü belgelerin çok iyi hazırlandığını biliyordum.” “Makyaj ve giyim tarzı konusunda kurslar almak çok yararlı oldu. Eğitmenler başvuru sırasında sadece belgelerin değil dış görünüşünde önemli olduğunu öğrettiler. Eğitmen bize iş mülakatından önce nasıl makyaj yapmamızı ve hangi kıyafeti seçmemiz gerektiğini gösterdi. Simulasyon iş mülakatı sırasında mülakat sırasında hangi soruların sorulduğunu görmek ve simülasyon sırasında kazandığım tecrübe çok değerliydi. Proje sırasında “Kendine İnan.” Olarak kazandığımız tecrübe sadece iş hayatı için değil günlük hayatta da işe yarıyor. Kişisel olarak danışmanla 22 birebir konuşmakta çok yararlı oldu. Bize profesyonel beceriler konusunda bilgi vermenin dışında geleceğımize yönelik eğitim konusunda önemli dersler verdiler.” Amaçlar: Uzun süreli işsiz olan yirmi kadına aktif iş arama konusunda kapsamlı eğitim vermek ve istihdam edilebilirliklerini arttırmak. Ana Unsurlar: • Makyaj ve Giyim Tarzı Mülakat sırasında presentably olmak için temel prensipler, uygun kıyafet ve makyaj seçimi. • Aktif İş Arama Metotları Şirketler hakkında bilgi sahibi olma, işe alma süreçlerini öğrenme ve iş arama metotları konusunda bilgilendirme (kurslar bilgisayar odasında verilmektedir). • Başvuru Belgeleri Hazırlama: Özgeçmiş ve İş Başvuru Mektubu Katılımcılar kendileri tarafından bilgisayar ve internet ortamında buldukları işe başvurmak için gerekli belgeleri hazırlama eğitimi verilmektedir. • İş Mülakatı Katılımcılar iş mülakatı ile ilgili temel kuralları öğrenmektedir: Zamanlama, gerekli belgeler, dış görünüş,sık sık sorulan sorular. • Kendini Takdim Etme Aktiviteleri Kendini takdim etmek prensipleri, ilk karşılaşmanın etkisi, bilinçli ve bilinçsiz manipülasyon, vucüt dili, sessiz iletişim. • Olumlu Hava Bırakma Eğitimi Yapıcı davranışları öğrenme metotları, hayır diyebilme, kişilerarası etkileşimde olumlu hava bırakma. Proje sonunda katılımcılar iş alımı konusunda uzmanın eşliğinde simülasyonda yer almaktadır. Sonuçlar: 1. Aktif olarak iş arayan kurs katılımcılarının kapsamlı hazırlanması. 2. İşgücü piyasasında hareketliliği geliştirmek. . 3. Kendine saygıyı ve güveni geliştirmek. 4. İş arama ve başvurukonusunda örnek belgelerin yer aldığı proje broşürü. Yenilikçi Unsurlar: Profesyonel Aktivasyon Ofisi yardımıyla profesyonel yeteneklerin ve işgücü piyasası hakkında farkındalığın arttırılması. Kişilerin kendi yeteneklerinin farkına varmalarını sağlama ve hayatboyu öğrenme (şirket içi eğitim, mesleki kurslar) için işgücü piyasasında var olan iş fırsatlarına 23 başvurabilme. Proje katılımcılarının kendi kendine saygılarını ve güvenlerini arttırma. Yararlanıcıların özellikle kendi kendileri eğitmelerini teşvik edecek eğitim ihtiyaçlarının farkında olmalarını sağlama. Proje hakkında bilgi: http://www.europaplus.pl/info-pokaz,12.html http://www.europaplus.pl/pliki/file/PLAKAT%20-%20Uwierz%20w%20siebie.pdf İyi Uygulama Örneği 3 Proje Başlığı: Kırsalda Yaşayan Yetişkinlerin Eğitimlerine Yönelik Sınırlar Ötesi Bölgesel Kalkınma Proje Numarası: 06/GR2/06-0061/P1 Proje Ortakları: Stowarzyszenie Wspierające Rozwój Wsi- Kırsal Kalkınma Derneği ul. Krekole 32 11-106 Kiwity Frauen helfen Frauen e.V., Almanya KEB (Katholische Erwachsenenbildung), Almanya Vilties Tiltas, Litvanya VFA-Valter Fissamber, Yunanistan Proje Türü: Hayat Boyu Öğrenme Özet: Proje ana faaliyetleri seminerler, çalıştaylar ve konferanslar düzenlemek, katılımcılar ve yararlanıcılar arasında ikili ve çok taraflı değişimler gerçekleştirmek, online eğitim araçları ve proje websitesini hazırlamaktır. Proje ortağı kuruluşlar arasında Noel ile ilgili gelenek ve göreneklerin nasıl olduğu konusunda bilgi alışverişinde bulunmak ve 24 ortakların birbirlerini daha iyi anlamalarını sağlamak için aşçılık ve yemek yapma kursları düzenlemek. Proje boyunca 4 proje ortağı ziyareti gerçekleşti. Bunlardan üçü konferans olarak organize edildi (bir tanesi Polonya’da yapıldı) ve 2 tane aşçılık ve yemek yapma çalıştayı düzenlendi (bir tanesi Polonya’da yapıldı). Şubat 2007’de Almanya ve Temmuz 2008’de Litvanya’da öğrenciler pratik yapma imkanı buldu. Amaç turizmi çiflikleri ve yetişkin eğitimi verilen merkezlerin ziyareti idi. Temmuz 2007’de Polonya’da Yunan ortak için bir çalıştay düzenlendi. Hedef Gruplar: Kırsal ve dezavantajlı bölgelerdeki insanlar; kadınlar. Yararlanıcıların tecrübelerin proje açısından önemli olduğu ortaya çıktı. Çünkü bu tecrübeler yardımı ile kırsalda yaşayan yetişkilerin eğitim ihtiyaçları konusunda daha detaylı ve net bilgi edinilmiş oldu. Hedef grup içindeki yararlanıcıların birbirleri ile etkileşim kurması ve ziyaretlerde bulunması sayesinde “Şansını Dene” adlı proje eğitim el kitabında tecrübeler paylaşıldı. Kırsalda yaşayan yetişkinlere yönelik eğitim programı hazırlamak sadece proje katılımcılarına fayda sağlamaz ayrıca kırsalda yaşayan insanların kişisel gelişimi, mahalle gelişimi, yaşama standartlarının yükseltilmesi, ve kırsal turizmin gelişmesi ile gelir düzeyinin artması gibi olumlu etkileri olur. Amaçlar: Kırsalda yaşayan ve eğitim görmemiş kadınları nasıl eğitim imkanlarının arttırılacağı konunda ortak kuruluşlar tek bir kavramsal çerçeve oluşturdular. En iyi öğretme metotlarının oluşturulması ve bilgi iletişim teknolojilerinin nasıl kullanılacağı konularında proje gerekli cevapları bulunmasına katkıda bulunmaktadır. Hedef grupların aktif katılımı ve birbirleri ile tecrübelerini paylaşması önemliydi. Ana Unsular: Eğitim modülleri: 1. Kültürlerarası yeterlilik transferi (kbir kişinin kendi bölgesini bilmesi ve geleneksel kültürlerin farkında olması); 2. Dil Yeterlilikleri; 3. Bilgisayar Kursları (Temel bilgisayar kursu, web tasarımı, muhasebe, e-posta); 4. Kendi kendini yönetim (Kendi zaman ve işini yönetme ve organize etme, ekonomik konular, şirket kurma ve işletme, v.b.); 25 5. Kırsal Alanları Aktivasyonu (yerel toplumlulukarın kabulü, yerel kurumlar ve örgütler ile nasıl ilişki kurulur, bölgenin sosyal analizi); 6. Değişik Avrupa yemek kültürülerinin transferi ( yeme-içme hizmetleri, gastronomi, sağlıklı yemek alışkanlıkları, beslenme, v.b.) Sonuçlar: 1 Bu projeye katılıan işverenler hedef grupların (kırsalda yaşayan eğitim ve maddil durumu kötü kadınlar) sorunlarını ve özelliklerini ve bu sorunların nasıl üstesinden geleceklerini konularında bilgi sahibi olacaklar. Buna ilaveten, ortak kuruluşlar ile etkileşimde bulunarak kültürlerarası etkileşim yeterlilikleri konusunda aydınlacaklar ve bunu eğitilenler ile paylaşabilecekler. En son çıktı olarak eğitim seviyesi düşük insanların ihtiyaçlarına cevap veren kültürel yeterlilik ve kırsal turizm konulu bir eğitim programı oluşturulacaktır. Bu eğitim programı ile hedef kitle kendilerine sunulan imkanlardan faydalanarak profesyonel olarak ilerleyebilecektir. Ortak kurumlar arasında yapılan uluslararası değişim programı ile tecrübeler paylaşılarak son proje çıktısı (yetişkinler için eğitim programı), “Şansını Dene” kitabı ve CD!si oluşturulacaktır. Eğitilenler ise ortak kuruluşlardaki öğrenciler ile birlikte yetişkin eğitimine yönelik sekiz tane modül üzerinde çalışma imkanı bulacaklardır. Bu modüller en önemlisi dil yeterliliklerinin geliştirilmesi olacaktır. Proje kırsal turizm konusunda farkındalık yaratarak aileler için bir gelir kaynağı olacaktır. Aynı zamanda aileler kendi kendilerine yeterli olmaya başlayacaktır. Öğrencilerin bilgisayar kursları almalarına ve kırsal alanlardan dünya penceresine açılmalarına imkan verecektir. Proje kişilerin gelişimi ve daha fazla eğitimi için teşvik edilmesi için ortam sağlamaktadır. Eğitilenler evde öğrenmenin yeni bir şeklini öğrenecek ve Internet ve bilgisayar kullanarak kişi-merkezli eğitim alacaktır. 26 Yenilikçi Unsurlar: Bu proje hayatları boyunca eğitim alma imkanı kısıtlı olan kadınların Avrupalaşması ve uluslararasılaşması konusunda fikirleri ve karşılıklı anlayışın artmasını sağlamaktadır. Kırsalda yaşayan kadınlarn profesyonel çalışması ve eğitim alma imkanı çoğu zaman çok zordur. Bunun en önemli sebebi iş yerleri ile yaşadıkları yerler arasında uzun mesafeler olması ve çocuklarına bakmak zorunda olmalarıdır. Bu sorunu Harmanlama Öğrenme (Blended Learning) ile çözmek mümkündür. Kırsalda yaşayan kadınların eğitim konuları yanında dış ülkelerde eğitim almak suretiyle kültürlerarası transfer ve dil öğrenmenin yolu da açılmış olmaktadır. Burada temel amaç kırsal turizm alanında devamlı bir işe sahip olmayı sağlamak ve öteki kültürleri anlama ve onlara karşı açık fikirli olmanın önünü açmaktır.. Proje için daha fazla bilgi için: www.swrw.pl; e-mail: swrw@swrw.pl; Mariola Jagiełło- Project Manager, tel.: 0-513 048 024 İyi Proje Örneği 4: Proje Başlığı: "Kadınlar ve Kalkınma: Yerel Toplulukların Sürdürülebilir Kalkınması İçin Aktif Kadınlar" Projesi PROJE TÜRÜ: Proje STK Fonu, III kısım: Fırsat Eşitliği ve Sosyal Entegrasyon tarafından finanse edilmektedir. “Kadınların Alanı” Vakfı proje sahibi ve “Yeşil Alan” Kırsal Derneği ortaklığı tarafından uygulanmaktadır. 27 Amaçlar: Proje; Kırsal Kadın Kulübü, köy liderleri, muhtarları, öğretmenler, aktivistleri, tarım kulüpleri, kadın dernekleri ve vakıfları ile resmi olmayan kadın grupları yönelik olarak kırsal alanlarda kırsal toplulukların sürdürlebilir kalkınmasını amaçlamaktadır. Özet: Kadın Köy Lideri. Yeşil Kurpie’deki kırsal Charcibałda bölgesinde yapılan bir projedir. Burası ormanlık ve ağaçlık alanda ulaşılması zor yolları olan bir yerdir. Bundan da öte, bu bölgede olan birçok ev ağaçlık ve ormanlık alanda gelişi güzel ve birbirinden ayrı olarak yayılmıştır. Bu bölge birbirine köy yolları ile bağlantılıdır. Yabancı birinin burada kaybolması çok kolaydır. Köy lideri Bayan Halina Danuta Kostewicz tarafından kurulmuş olan ve beşincisi yapılmış olan Mazowiecki açık alan heykelcilik etkinliği giderek daha fazla ses getiren bir etkinlik haline gelmiştir. Bayan Danuta 1952 yılında Charcibałdzie doğmuştur. Burada şimdi birçok yıldır var olmayan ilkokulda eğitimini tamamlamıştır. Daha sonra buradan ayrılmış ve Ostroleka’da yaşamıştır. Her zaman sosyal bir insan olup çok aktif çalışmalar yapan biri olmuştur. Yıllardır Kurpie Derneği’nde aktif olarak çalışmakta ve Polonya Sosyal Hizmet Komitesi’nin bu bölgedeki başkanlığını yürütmektedir. Ayrıca el ürünleri satan bir dükkan da işletmektedir. Yerel yemekleri yapması yanında yerel bir gazete yemek tarifi köşesi çok ünlüdür. 28 Kurpiowszczyźnie bölgesine aşıktır. Bu sebepten dolayı bölgenin tanıtımı adına alışagelmemiş faaliyetler yapmaktadır. Örneğin Guinness Rekorlar Kitabı’na giren dünyanın en uzun Kurpiowski rejbaka yapmıştır. Ayrıca “Kurpiowskie Yemekleri" adlı kitabın da yazarıdır. 2005 yılında kocasını kaybettikten sonra Charcibałdy’ye geri dönmüştür. Ailesinden kalan yüzyıldan daha eski olan ağaç evde yaşamaktadır. Her zaman aktif ve birçok fikir ile doludur. Etrafında güzel bir manzara ve bozulmamış bir doğa görmektedir. Fakat aynı zamanda yoksulluk, kültür ile etkileşim azlığı, ve geleneklerin yok olmasını da tecrübe etmektedir. Bu bölgedeki herkesi tanımakta ve herkez de onu tanımaktadır. Aktif ve etkili olması sebebi ile onu köyün muhtarı seçmişlerdir. Bundan sonra ailesinin evine “sołtysówką” (muhtar evi) denmiştir. Köydeki öteki kadınlara iletişime geçmiş ve aralarında ortak bir dil oluşturmuştur. Kırsal Kadın Kulübü’nün kurulması da bu ortak dil sayesinde mümkün olmuştur. Kendisi Arazi Geliştirme Kurulu’nda başkanıdır. Kendi tarım turizmi işletmesini kurmuştur. Kurpian’ın eski kulübülerini geleneksel mobilyalarla dekore ederek ve turistlerin ihtiyaçlarına uygun tasarlayarak yeniden kullanıma açmıştır. Bu kulübüleri ormanlık çayırlara yerleştirmiş ve diğer binalardan uzakta bir tarım turizmi bölgesi oluşturmuştur. 29 Kırsal Alanda Yaşayan Ev Kadınları Kulübü’nü kurarak kulübün ortak kullanımı için bir oda tahsis etmiştir. Kendi özel mülkiyetinde bir yeri Kulübe tahsis etmiştir. Bu oda yalıtılmış, ısıtılmış ve toplantılar uygun tasarlanarak kullanıma açılmıştır. Burada aynı zamanda geleneksel alet ve edavatın sergilendiği odalar, dokuma tezgahları, geleneksel el sanatı malzemeler yanında bilgisayarların olduğu odalar bulunmaktadır. Köy Toplantı Odası Sosyal Integrasyon Programı Üyelik Sonrası Kırsal Gelişim Programı tarafından finanse edilerek donatılmıştır. Köy Toplantı Odası çok önemli bir amaca hizmet etmektedir. Bu sayede köyde yaşayanlar tekrar birbirlerine değer vermeye başlamış, köylüler için bir buluşma noktası olmuş, komşuluk bağları güçlenmiş, gencinden yaşlısına birbirine yardım eden bir topluluk haline gelmesine yardımcı olmaktadır. Bu odada kurslar, İngilizce kursu ve gençlerin serbest zamanlarını geçirecekleri faaliyetler yapılmaktadır. Kırsal dans partileri giderek popüler hale gelmektedir. Kurpie müzik grupları eşliğinde gençlere geleneksel dans öğretilmektedir. Yaşlılar için de bu partiler ilgi çekmekte bir anlamda gençlik yıllarına geri dönmektedirler. 30 Noel’den önce Köy Odasında toplanılarak kadınlar eski geleneklerini uygulamakta, geleneksel Noel dekorasyonları yapmakta ve yemek tariflerini birbirlerine öğretmektedirler. Bayan Danuta eski geleneksel yemek tariflerini çalışkan bir şekilde toplamakta ve kendi bildiklerini de paylaşmaktadır. Bu topladıkları yemek tarifleri ile bir kitap yayınlamayı düşünmektedir. Sadece belediye başkanı olarak hizmet etmektedir. Köy sakinlerine yardım etmekte ve onlar için birçok şeyler yapmaktadır. Yaşam şartları zor olanlar ve finansal güçlüklere olanlara yardım etmektedir. Kalkınma Birliği’nin Başkanı sıfatı ile iaşe yardımı yapmakta ve yardıma ihtiyacı olanlara destekçiler bulmaktadır. Özellikle çocuklara yardım etmeye özel önem vermektedir. Çocuklar için yaz kampları organize etmekte, yüzme havuzlara turlar düzenlemekte ve çocukların müze ziyaret edebilecekleri ve üç boyutlu filmler izleyecekleri Varşova gezileri düzenlemektedir. Bayan Danuta 31 köydeki sakinleri aktif hale getirecek ve köyü terk etmeden gelir elde edebilecekleri bir proje hayal etmekteydi. Bunun için köyün kaynaklarını kullanmayı özellikle dokuma üzerinde yoğunlaşarak el sanatlarını geliştirmeyi istiyordu. Bir süre sonra her evde bir dokuma tezgahı kuruldu. Ürünleri için pazar buldukça dokuma tezgahları çalışmaya devam etti. Kırsalda Yaşayan Ev Kadınları Kulübü tarafından yemek yapma okulu yapılması planlanmıştır. Bu okulda pierogi, borş çorbası, kızartmış domuz eti, ekmek yapımı, kek yapımı gibi birçok yemek tarifi öğretilecektir. Bir yandan yemek yapmayı öğrenirken öte yandan yapılan ürünleri satmayı da planlamaktadırlar. Belki küçük aile çiftliği parekendeci ve satıcılar ile iletişime geçebilirse bu bölgede çok yetişen çilek, mantar, Amerikan üzümü gibi ürünleri pazarlayabilir. Belki de raflarda bu bölgeden gelen ürünler olabilir. Bu köy belediye başkanının rüyası fakat onun çok çalışması ve büyük çoşkusu ile bu bir gerçek haline gelebilir. Ana Unsurlar: Proje sonunda: - “Kadın ve Kalkınma” konulu eğitim serileri yapıldı. Bu eğitimler iki gün süreli olarak dört kere yapıldı. Burada sosyal değişim, topluluk ve sosyal katılım, hibe nasıl bulunur, nasıl AB fonları kullanılır gibi eğitimler verildi. Eğitim kırsal alanda yaşayan 40 kadına yönelik tasarlanmıştır; - sosyal proje yazarlarına tavsiye, “kadın ve kalkınma” konulu eğitimler hazırlayarak 10 projeye danışmanlık yapmak; - “Kadın ve Kalkınma” konulu Üçüncü Ulusal Konferans 29-30 Ocak 2010 tarihinde kırsal alan ile ilgili çalışan 60 katılımcının davet edilmesi ile Krakow şehrinde yapıldı; - basılı yayınlar – proje katılımcıları tarafından çıkarılan sürekli yayın. Sonuçlar: Kadın ve Kalkınma: Topluluk Kalkınması için Kadınlar El Kitabı , ed. E. Furgał, N. Sarata, edited by N. Sarata, ed. Foundation Women’s Space, Krakow 2008. DOWNLOAD Kadın ve Kalkınma: Kırsal Alandaki Kadın Faaliyetleri Dergisi, ed. E. Furgał, J. Struzik, edited by J. Struzik, Ed. Foundation Women's Space, Krakow 2010 "Kadın ve Kalkınma" Konferansı sayesine: - kırsalda yaşayan kadınların faaliyetleri hakkında tartışmalara katılım, - kırsal alanda sosyal faaliyetlerinin finasmanı çalıştayına katılım, - bilgi ve tecrübe paylaşımı, 32 - değerli etkileşim ve iletişim kurmak, - mini-forum oturumunda kendi kurum yada topluluğunu sunmak imkanı. Yenilikçi Unsular: Kırsalda “Yeşil Alan” Derneği proje sonunda 48 yerel topluluk ile bir anket düzenledi. Ayrıca proje sonunda www.kobietynawsi.pl faaliyet alanının geliştirilmesi, kadınlarla, kadın örğütleri ve Kırsal Alan Aktivitistleri hakkında verilerin toplanması kararlaştırıldı. Proje websitesinde kırsal alandaki işletmeler ve örgütler veri tabanına girilmesi ve paylaşılması sağlandı. Ayrıca Kırsalda “Yeşil Alan” Derneği tarafından “Kırsaldaki Kadınlar” konulu bir websitesinin oluşturulması karar verildi. Proje hakkında bilgi; Proje Koordinatörü, Ewa Furgał, telefon numarası: 012 423 13 28 or e-posta: ewa.furgal@przestrzenkobiet.pl Proje çerçevesinde Kırsalda “Yeşil Alan” Derneği devamlı olarak güncellenen kırsalda yapalayn kadınlara yönelik araştırmaların yayınlandığı websitesi devam ettirmektedir. www.kobietynawsi.pl http://zielona.org http://kobietynawsi.pl İyi Uygulama Örneği 5 Proje Başlığı: “Şansları Eşitleme” – Rzezsow’un Kırsal Poviatında Kadınların Aktifleşmesi Proje Türü: Sektörel Operasyonel Program İnsan Kaynaklarının Geliştirilmesi Öncelik 1: Aktif işgücü piyasası politikaları: İstihdam ve Sosyal, Mesleki Entegrasyon Proje Adı ve Numarası: 1.6 Kadınların Entegrasyonu ve Yeniden Entegrasyonu Proje Süresi: 01.12.2005 ile 31.12.2006 arası. Özet “Strug Vadisi” Bölgesel Tarım-Endüstri Birliği davet etmektedir: Rzeszow ilinde kırsal alanda yaşayan ekonomik olarak aktif olmayan, düşük ve 33 yetersiz yeterliliklere sahip, iş piyasasına geri dönme isteyen işsiz kadınları ve iş arayan kadınları proje katılması için aramaktadır: “Şansları Eşitleme” – Rzezsow’un Kırsal Poviatında Kadınların Aktifleşmesi Bu projenin amacı, girişimciliği teşvik etmek, iş piyasasında hareketliliği sağlayacak becerileri geliştirmek, ve eğitim yoluyla kadınları işgücü piyasasına katılımını arttırmaktır. Her bir katılımcı aşağıda belirtilen destekleri almaya hak kazanacaktır: - mesleki ihtiyaçların teşhisi (danışmanlık, Kişisel Hareket Planı), - eğitim ve motivasyonel aktivasyon, - eğitim kurumlarında profesyonel ve kişiye özel eğitim almak, - iş kurma ve iş sürdürme eğitimi, - kendi işini devam ettirmek için tam danışmanlık desteği (işletme, yasal, finansal), - iş kurmak için hibe. Şayet; - Rzeszow bölgesinde yaşayan işşiz bir kadın iseniz, - işverenlerin sizi işe alması için istekli olması için profesyonel ve kişisel becerilerini arttırmak ve işgücü piyasasına başarılı bir şekilde dahil olmak isteyen bir kişi iseniz – Bize katılın! Proje 40 kadını desteklemektedir. Amaçlar; • Proje kadınların işgücü piyasasında hareketliliğini geliştirmek ve eğitim (seminer kurslar) yoluyla kadınların akitf olarak işgücü piyasasına dahil olmasını amaçlamaktadır. • Yararlanıcılar açısından proje ekonomik bağımsızlıklarını kazanmalarına katkıda bulunacaktır. • Proje yararlanacıları Rzeszow bölgesinde yaşayan kadınlardır: • a) işsiz ve iş arayanlar, • b) aktif olmayan, • c) düşük ve yetersiz becerilere sahip olan, • d) işgücü piyasasına dönmek isteyen, • e) kendi işini kurmak isteyenler. Ana Unsurlar: Projenin ana faaliyetleri: 1. Kariyer Danışmanlığı – grup çalıştayları ile yararlanıcılara işgücü piyasasında 34 nasıl bir yol izleyecekleri, CV ve başvuru mektubu yazma, iş mülakatı yapma, kendini takdim etme becerileri ve daha fazlası konularında faaliyetler yapılacak ve öğretilecektir. Kişiye özel kariyer danışmanlığı kişilerin ihtiyaçlarını tanımlayarak yararlanıcılar için Kişisel Hareket Planı geliştirilmesi yoluyla kişisel ihtiyaçlarının ve profesyonel gelişimlerinin tanımlanması sağlanacaktır. 2. Profesyonel Kurslar • Muhasebe Kursu, • Bilgi ve İletişim Teknolojileri Kursu, • profesyonel satış ve pazarlama kursu, • personel işleri kursu, • kuaför kursu, • kozmetik kursu, • makyaj, manikür kursları. 3. Kendi işini başlatmak için destek, a) iş kurma ve sürdürme eğitimi ve hibe elde etme şansı, b) işletmenin kayıt ettirilmesi, vergi formları, iş planı yazma, Sosyal Güvenlik Kurulu ve Vergi Dairesi ile ilgili muhasebeleştirme gibi konularda danışmanlık, c) iş başlatma konusunda hibe formatında tek seferlik finansal destek. 4. Yayınlar. 1. iş kurma konusunda yayınlar – yasal, finansal, muhasebe, finansal destek formları ve kılavuzluk (mentoring), 2. Yerel iş gücü piyasası ve kadınların durumları, işgücü piyasasında gelişim konusunda danışmanlık, aktif iş arama şekilleri hakkında yayınlar. Sonuçlar Projede yer alan katılımcılar arasında: 40 kadın kariyer danışmanlığından tam destekl alarak yararlandı, 35 kadın kişiye özel kurslar yardımı ile kendi yeterliliklerini geliştirdirler yada yeni yeterlilikler kazandılar, 5 kadın finansal destek elde ederek kendi işletmelerini kurdular.. Yenilikçi Unsurlar: Proje hakkında bilgi için: RTR-P "Strug Valley" in Błażowa, ul. Myśliwska 16, tel 017 23 01 333, e-posta : strug@intertele.pl 3. İYİ UYGULAMA ÖRNEKLERİ: TÜRKİYE 35 3.1. Giriş Projenin bu aşamasında Türkiye’de kırsalda yaşayan kadınlar ve kırsal kalkınma konusundaki iyi uygulama örneklerinin belirlenmesine ayrılmıştır. Bu örnekler seçilirken tam yada kısmi; doğrudan yada dolaylı; münhasır yada münhasır olmayan eğitim, bilgi verme ve / veya iş danışmanlığı alanlarında kadınların işgücü piyasasına entegrasyonu ve / veya yeninde entegrasyonu konusunda odaklanmıştır. Önemli olan unsur kadınların iş gücüne pazarına katılımı konusunda hareketliliği arttırma ve / veya kadınların iş gücüne yeniden katılımını sağlamaktır. Dört adet iyi uygulama örneğini inceleyerek bu raporda hedef grupların (kırsal kadınlar ve kızlar) eğitim, danışmanlık, istihdam ve iş-aile yaşamı dengesi konusunda ne gibi önlemler alınacağı konusunda önemli sonuçlara ulaşılacaktır. Dünyanın birçok ülkesinde olduğu gibi Türkiye’de kırsalda yaşayan kadınlar ve kızların temel sorunu, işgücü piyasasına katılımı ve entegrasyonudur. AB ülkelerinde bile sadece bazı ülkelerin kadınların işgücü piyasasına katılımı konusunda sorunları yoktur. Örneğin, Malta’da bu oran sadece % 37 iken İsveç’te bu oran 2007 yılında % 76,90 olarak gerçekleşmiştir (Ünal, 2009, p. 2). AB ile karşılaştırıldığında Türkiye’de durum daha kötüdür. Ünal’a göre (2009), kadınların işgücü piyasasına katılım oranı 1990 yılında % 34,2, 2000 yılında % 26,6 ve 2004 yılında % 25,4’tür. Erkekler için bu oranlar 1990 yılında % 79,7, 2000 yılında %73,7 ve 2004 yılında ise % 72,3’tür. (s. 3). 2004-2006 yılları arası kadınların işgücü piyasasına katılım oranları 2004’te % 25,4, 2005’te % 24,8 ve 2006’da % 24,9’dur. (Ibid, p. 4). 2006-2011 yılları arasındaki ekonomik gelişim sayesine hem kırsal hem kentsel alanda kadınların işgücü piyasasına katılım oranları artmış olmasına rağmen, hala bu oranların daha yüksek rakamlara ulaştırma ihtiyacı vardır. Türkiye’deki iyi uygulama örnekleri; mikro-kredi sistemi, kırsal kadınların istihdamı projesi, kırsal kadınlara girişimcilik danışmanlığı projesi ve kırsal kadınların eğitimi projeleridir. Türkiye’nin AB giriş süreci sebebi ile Türkiye’de yeni AB projelerinin sayısı özellikle kırsal kadınların ve kızların gelişimine yönelik proje sayısı ve nitelikleri giderek artmaktadır. 36 Bibliyografya Ünal, Nurcan. 2009. “Kırsalda Kadın İstihdamını Etkileyen Faktörler ve Yaşam Kolaylaştırıcı Faaliyetler – “Seydişehir İlçe Örneği”, Konya, Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi. 3.2. İyi Uygulama Örneği 1: Kırsal Kadının Kalkındırılmasında MikroKredi Kullanımı: Alaniçi Köyü Örneği Bu iyi uygulama örneği ile kırsalda yaşayan kadınların mikro-kredi sistemi sayesinde nasıl kişisel ve profesyonel olarak geliştikleri incelenecektir. İzmir’in Menemen İlçesine bağlı Alaniçi beldesinde bir grup kırsalda yaşayan kadın ve kızlar tarafından kurulan kooperatif önemli rol oynamıştır. Alaniçi beldesinde yapılan anketler sonucunda bir grup kadın ve kızdan oluşan gönüllüler bu kooperatifi kurmuştur. Yapılan araştırmalara göre mikro-kredi dönüş oranı yüzde yüzdür. Ayrıca kadınlar kendilerini sosyal alanlarda da geliştirmiştir. Fakat sistem içinde belirtilen “kadınlar gelir elde etmeyi sürdürebilmelidir” amacı sadece bir kadın tarafından gerçekleştirilmiştir. Altyapı problemleri, ulaşım ve öteki sorunlardan dolayı mikro kredi sistemi sonucu elde edilen çıktılardan gereği gibi yararlanılmamıştır. Bu projenin amacı mikro kredi ve ekonomik fonlar ile kırsalda yaşayan işsiz kadınların istihdam edilebilirliğini teşvik etmektir. Bu proje için yararlanıcılara (kırsal kadın ve kızlara) mikro kredi sistemi ile yeni küçük ve orta ölçekli işletme (KOBİ) kurma konusunda verilmektedir. Projenin ana amaçları şunlardır: Mikrokredi programları aracılığıyla Alaniçi Köyü kadınlarının ekonomik ve sosyal olarak güçlenmesine olanak sağlamak, Ekonomik yetersizlikler nedeniyle giderilemeyen temel ihtiyaçlar için kadınların kendi gelirlerine sahip olmalarını sağlamak, Alaniçi Köyü’nde yaşayan kadınların el becerilerini birer gelir kaynağı haline getirebilmek, Resmi finans kuruluşlarına erişim imkanı bulunmayan köylü kadınlara bir alternatif sunabilmek, Birçok ülkede başarılı sonuçlara ulaşmış bir araç olan mikrokredinin Alaniçi Köyü’nde nasıl uygulanabileceğini ve ortaya çıkan sorunlara ne gibi çözümler getirilebileceğini ortaya koymak, 37 Photo: Alaniçi Köyü Projenin süresi Mayıs 2006 ile Mayıs 2007 arasında olup bir yıldır. Mikro kredi miktarı oldukça küçüktür. Kredi kullananların geri ödeme oranı nerede ise yüzde yüzdür. Kredi kullananların aylık ödemeleri 24 Yeni Türk Lirası (YTL) ile 65 Yeni Türk Lirası (YTL) arasında değişmektedir (15 ile 30 Avro arası). Birinci Aşama: Seçim Süreci – Katılımcılar Proje fikri oluştuğunda proje koordinatörü ilk önce finansal sağlayıcılar ve kredi kullanıcılar ile bir araya gelmiştir. İlk önce, koordinatör MAYA adlı Türkiye’deki ilk mikro kredi kurumu ile iletişime geçmiştir. Fakat Alaniçi Beldesi için mikro kredi vermeyi ret etmişlerdir. Bunun nedeni, projeyi destekleyecek yeterli insani kaynaklara sahip olmamaları idi. Daha sonra projeyi Girişimci Kadın Derneği desteklemeye karar vermiştir. İkinci olarak, projeye katılıcak kredi kullanıcılarının seçimi süreci başlamıştır. İlk başta 7 katılımcı belirlenmiştir. Fakat sadece 5 katılımcı finansal sağlayıcıdan kredi kullanmıştır. 38 İkinci Aşama: Uygulama Katılımcılar belirlendikten sonra finans sağlayıcı (Girişimci Kadın Derneği) proje koordinatörü ve katılımcıların katıldığı ilk toplantıyı yapmıştır. Bu toplantıda proje koordinatörü ve kredi kullanıcıların her ay toplanması kararlaştırılmıştır. Ayrıca her ay kredilerin düzenli ödenmesi kararlaştırılmıştır. İlk üç ay boyunca katılımcılar hiç ödeme yapmamıştır. Dördüncü aydan sonra düzenli olarak aylık ödeme yapılmıştır. Finans sağlayıcı kuruluş proje koordinatörünün her ay geri ödemeleri toplamasını önermiştir. Son olarak, MAYA projeye kendi bilgisini ve tecrübesini sağlamayı kabul etmiştir. Projede sadece 5 katılımcı olmasından dolayı mikro kredi miktarı 100 YTL’den 200 YTL’ye çıkarılmıştır. 39 Üçüncü Aşama: Değerlendirme: Proje odak grup yöntemi ile değerlendirilmiştir. Her ay proje koordinatörü katılımcılar ile bir araya gelerek sadece geri ödemeleri toplamakla kalmamış aynı zamanda projenin değerlendirmesini yapmıştır. Projede ilk değerlendirme odak grup toplantısı Mayıs 09, 2006’da yapılmıştır. Son toplantı tarihi Nisan 2007’dir. 40 3. 3. Good Practise 2: Kırsal Kesimdeki Kadınların Girişimciliğinin Teşviki Projesi Bu proje 2010-2011 yılları arasında Kadınların İstihdamının Desteklenmesi Programı çerçevesinde IPA programının (Katılım Öncesi Hazırlık) bir enstrümanı olarak desteklenmiştir. Bu program İnsan Kaynaklarının Geliştirilmesi Üst Programı ile finanse edilmektedir. Türkiye AB aday ülkelerden biridir ve Katılım Öncesi Hazırlık (IPA) çerçevesinde çeşitli hibe programları faydalanıcılara sunulmaktadır. Kadınların İstihdamının Desteklenmesi Programı Hibe Programı Temmuz-Eylül 2010 tarihleri arasında uygulama başlamıştır. Kırsal kesimdeki kadınların işsizlik sorunundan yola çıkan Hitit Akademi Derneği tarafından “Kırsal Kesimdeki Kadınların Girişimciliğinin Teşviki Projesi (KIRKAD)” adını taşıyan proje hazırlanmıştır. İnsan Kaynaklarının Geliştirilmesi Operasyonel Programı (IPA) çerçevesinde Kadın İstihdamının Desteklenmesi Hibe Programı kapsamında hazırlanan KIRKAD Projesi, 28.07.2010 tarihinde Merkezi Finans ve İhale Birimi (MFİB) ile Hitit Akademi Derneği arasında yapılan sözleşme ile uygulanmaya başlanmıştır. Projenin başlama tarihi 28.07.2010 olup Hitit Akademi Derneği ile MFİB arasında sözleşme resmen imzalanmıştır. Proje 12 aylık bir projedir. Proje bu raporun yazıldığı dönem olan Nisan 2011’de halen devam etmektedir. Bu proje önemlidir çünkü kırsal kesimdeki kadınların istihdamına yönelik bir projedir. Projenin gerçekleştiği yer Orta Karadeniz Bölgesi’nde yer alan Çorum ilidir. Proje süresi 12 ay olup 01.08.2010 resmen başlamıştır. Bitiş tarihi 31.07.2011’dir. Avrupa Birliği ve Türkiye Cumhuriyeti tarafından ortak olarak desteklenen projenin toplam uygun maliyeti 97.519,80 AVRO’dan oluşmaktadır. Bu miktarın 90 % Avrupa Birliği fonlarından sağlanmaktadır. 10 %‘luk miktar ise proje sahibi ve ortakalrı tarafından projeye aktarılmaktadır. Sonuç olarak, Merkezi Finans and İhale Birimi’den alınan miktar 87.767,82 Avro olup proje sahibi ve ortakları tarafından 9.751,98 Avroluk katkı sağlanmaktadır. Proje sahibi ve koordinatörü Hitit Akademi Derneği’dir. Proje ortakları Çorum İl Özel İdaresi ve Çorum Belediyesi’dir. 41 Foto 1: Pilot uygulama için seçilen köylerin birindeki eğitim semineri. Projenin uygulanması sürecinde öncelikle proje ekibi ve proje ile ilgi bilgilerin ve gelişmelerin yer alacağı bir web sayfası (www.kirkad.com ) oluşturulmuştur. Çorum semt pazarlarında yapılan anketlere göre belirlenen çeşitli köylerden toplam 74 pazarcı kadının kayıt ve seçme işlemleri devam etmektedir. Proje kapsamında düzenlenecek diğer etkinlikler şöyledir: Eğitim programı ve materyallerinin hazırlanması ve eğitim programının uygulanması; seçilen köylere keşif gezisi yapılması ve keşif gezisi tespitleri hakkında köylerde 300 kişiye seminer verilmesi; daha sonra Çorum’da bir “Köy Pazarı” kurulması; “Tarımsal Ürünlere Olan Talepte Yeni Eğilimler” konulu, 100 kişinin katılacağı bir panel düzenlenmesi; Tanıtım faaliyetlerinin gerçekleştirilmesi ve “Köy Pazarı”ndan memnuniyet derecesinin ölçülmesi. Projenin en yenilikçi yanı köy pazarı fikridir. Köy Pazarı, Çorum Belediyesi ile yapılacak görüşmeler sonucunda belirlenecek kent semt pazarlarından birisinde kurulacaktır. Burada, proje kapsamındaki kadınların olacağı ve tamamıyla kendi ürettikleri tarımsal ve hayvansal ürünlerin pazarlanacağı bir köy pazarı kurulacaktır. Proje kapsamında eğitim verilecek 75 kadından 50’inin pazara geleceği düşünülerek, kişi başı portatif pazar tezgahı yaptırılacaktır. Pazardaki kadınlara tek tip pazar önlükleri verilecektir. Ayrıca, hijyen ve temizlik kurallarına uygun ekipman dağıtılacak ve bunların kullanılması sağlanacaktır. Pazarladıkları ürünleri tartmak üzere, her 3 tezgah sahibinin ortaklaşa kullanılabileceği 17 adet dijital tartı konulacaktır. Dijital tartılar, alıcıların da görebileceği bir ekrana sahip olacaktır. Köy pazarında her tezgaha proje kapsamında olduğunu gösterir bir amblem ve sıra numarası verilecektir. Pazardan sonra tezgahlar ve dijital tartılar, bir sonraki pazar gününe kadar, Çorum Belediyesi’nin tahsis edeceği bir depoda toplanacak ve korunacaktır. Pazar, haftada bir gün olmak üzere, her hafta ve kurulacaktır. Pazarın 42 kurulacağı gün tespitinde, diğer Pazar k urulan günlerle çakışmamasına dikkat edilecektir. Proje kapsamında eğitim verilen, ancak pazara gelmeyen kadınlardan bir kısmının daha yapılabilecektir. sonra pazara gelmek Köy Pazarı’nda, istemesi durumunda proje kapsamında olmayan yeni tezgahlar herhangi bir pazarlamacının ürün satmasına izin verilmeyecektir. Bu konuda denetim ve kontrol, belediye zabıtası tarafından yapılacaktır. Proje bittikten sonra mevcut taleplere göre daha sonraki yıllarda tezgah sayısı artırılabilecektir. Proje süresince, proje kapsamındaki her kadın pazarlamacıya, Köy Pazarı’na geldikleri her hafta (1 gün) 8 Avro cep harçlığı verilecektir. Foto 2: Çorum ilindeki Köy Pazarı. Girişimcilik, pazarlama, kent yaşamı ve kentliler ile temizlik, hijyen ve sağlık konularında kırsal kesim kadınlarına yönelik olarak eğitim programı ve materyaller (dizüstü bilgisayar, projeksiyon cihazı) hazırlanacaktır. Hazırlanacak olan eğitim programı, kırsal kesimdeki kadınların sosyal ve ekonomik yaşantılarına uygun olarak belirlenecek (katılımcılarla belirlenecek haftanın belirli bir gününde), eğitim seviyelerinin yüksek olmaması göz önünde tutularak, basit ve anlaşılır bir içerikten oluşacaktır. Eğitim için görsel materyallere (projeksiyon cihazı ve sinevizyon gösterimi) ağırlık verilecektir. Kırsal kesimin temel sosyo-ekonomik ve kültürel yoksunluk durumuna göre belirlenen ve toplam 36 saat sürecek olan dersler ve genel içerikleri şöyledir: 1. Eğitimin Önemi (3 Saat): Eğitimin içeriği, bireysel ve toplumsal gelişmedeki önemi, yeni nesillerin eğitim hakkı, kırsal kesimdeki sosyo-kültürel ve ekonomik yoksunlukla eğitimsizliğin ilişkisi. 2. Hafta: İnsan Hakları Eğitimi (3 Saat): İnsan haklarının içeriği, bireysel ve toplumsal gelişmede insan haklarının yeri, kadın-erke eşitliği, eşitliği sağlayan toplumsal, eğitsel, kültürel ve ekonomik koşullar, kırsal kesinde kadın-erkek eşitliğini 43 bozan durumların sebepleri ve çözüm yolları. 3. Hafta: İnsan Hakları Eğitimi (3 Saat): 4. Hafta: Kent Yaşamı ve Kentliler Hakkında Eğitim (3 Saat): Kent yaşamı ile kır yaşamı arasındaki farklar, kentli yaşamın temel nitelikleri, ketlerde toplumsal hayatın genel özellikleri, kentli toplumun temel beklentileri. 5. Hafta: Kent Yaşamı ve Kentliler Hakkında Eğitim (3 Saat): 6. Hafta: Girişimcilik Eğitimi (3 Saat) : Girişimcilik hakkında temel bilgiler, çağımızda girişimciliğin önemi, sektöre ve bölgeye göre girişimcilik çeşitleri, kırsal kalkınmada girişimciliğin önemi ve işlevleri, kırsal kesime yönelik temel girişimcilik stratejileri. 7. Hafta: Girişimcilik Eğitimi (3 Saat) 8. Hafta: Girişimcilik Eğitimi (3 Saat) 9. Hafta: Pazarlama Eğitimi (3 Saat): Pazarlamanın içeriği be önemi, kentsel ortamda kırsal ürünlerin pazarlanması ve kırsal ürünlere yönelik ilgi artışının pazarlama olanakları üzerindeki etkisi, kentte yönelik pazarlama faaliyetlerinde temizlik, sağlık ve hijyen kurallarının önemi. 10. Hafta: Pazarlama Eğitimi (3Saat) 11. Hafta: Pazarlama Eğitimi (3Saat) 12. Hafta: Organik Tarımın Yarattığı Fırsatlar (3 Saat): Organik tarım hakkında genel bilgiler, kırsal kesimin organik tarım potansiyeli, organik tarıma yönelik eğilimlerin artışı ve bu ilgi artışının sağladığı potansiyel pazarlama olanakları. 3. 4. İyi Uygulama Örneği 3: Kırsaldan Kentsele Hünerli Eller Projesi Bu proje 2010-2011 yılları arasında Kadınların İstihdamının Desteklenmesi Programı çerçevesinde IPA programının (Katılım Öncesi Hazırlık) bir enstrümanı olarak desteklenmiştir. Bu program İnsan Kaynaklarının Geliştirilmesi Üst Programı ile finanse edilmektedir. Türkiye AB aday ülkelerden biridir ve Katılım Öncesi Hazırlık (IPA) çerçevesinde çeşitli hibe programları faydalanıcılara sunulmaktadır. Kadınların İstihdamının Desteklenmesi Programı Hibe Programı Temmuz-Eylül 2010 tarihleri arasında uygulama başlamıştır. Proje 12 aylık bir projedir. Proje bu raporun hazırlandığı Nisan 2011’de halen devam etmekte idi. Proje önemlidir çünkü kırsal kesim kadınlarının istihdamına yöneliktir. Projenin uygulandığı yer Orta Karadeniz Bölgesinde yer alan Çankırı ilidir. Proje 12 ay olup 01.09.2010 tarihinde başlamış ve 30.08.2011 tarihinde sonra 44 erecektir. Projenin toplam bütçesi 119.159 Avrodur. Bunun % 90 Avrupa fonlarından karşılanmaktadır. Yüzde 10’luk kısım ise proje sahibi ve ortakları tarafından finanse edilmektedir. Sonuç olarak, proje AB fonlarından Türkiye’deki Merkezi Finans ve İhale Birimi (MFİB)’den 103.668,33 Avro fon sağlamıştır. Proje sahibi ve ortaklarının katkısı 15.490,67 Avrodur. Proje Koordinatörü Bayan Fulya Köroğlu’dur. ( fulya.koroglu@hotmail.com) Proje sahibi ve koordinatörü Çankırı İl Özel İdaresi Genel Sekreterliği’dir. Proje ortakları Çankırı Karatekin Üniversitesi ve Çankırı Tarım İl Müdürlüğü’dür. Foto 1: The project participants on food production training Projenin yaptığı araştırmalara göre Türkiye’de kadınların işgücüne katılım oranları 2007 rakamlarına göre % 24,8 ve kadın isthidam oranı % 22,2’dir. Çankırı İli’nin 2008 yılı nüfusu 176.093’tür. Bu nüfusun % 65’i yani yaklaşık 115 bini 15-64 yaş grubunda yer alan aktif nüfustur. Bu nüfusun 56.931’i kadın nüfustur. Aktif olarak Sosyal Güvenlik Kurumuna tabi olmak suretiyle çalışanların sayısı 46.343’tür. Bu sayının yüzde 18’i kadındır. Başka bir tespitle, Türkiye İş Kurumu Genel Müdürlüğü’nün 2007 yılı Çankırı İş Gücü Piyasası Araştırması Sonuç Raporuna göre 50 ve daha fazla kişi istihdam eden 26 işyeri tespit edilmiştir, bu işyerlerinde yapılan anketlere göre çalışanların % 84,5’i erkek, % 15,5’i kadındır. Tespitler de gösteriyor ki Çankırı’da kadınların istihdam edilme noktasında çözüm bekleyen bazı sorunları olduğu anlaşılmaktadır. Türkiye’de kadınların işgücü piyasasına katılım oranlarının az olmasının sebepleri şunlardır: 1- Kadınların yeterli mesleki becerilere sahip olmaması, 2 – Kadınların toplumda geleneksel olarak çocuk ve yaşlı bakım rollerine vurgu 45 yapılması, 3- Babaerkil aile yapısı, 4- Kadınların eğitim seviyesinin düşük olması, 5Kırsaldan kentsel alana düzensiz göç ve 6- Tarım sektöründeki teknolojik gelişmeler. Özellikle tarımsal ve yerel ürünlere başta olmak üzere kırsalda üretilen ürünlere olan talebin arttığından yola çıkarak bu proje fikri hayata geçirilmiştir. Çankırı yaklaşık 4,5 milyon insanın yaşadığı bir metropol olan Ankara’ya 120 km. uzaklıktaki bir yerleşim birimidir. Bu metropolden özellikle küpecik peyniri, kızılcık ekşisi, yufka, turşu, tarhana, bazlama, v.b. yerel ürünlere talep olmaktadır. Çankırı ili ve çevresinde bazı kadınlar bu ürünleri evlerinde üretmektedir fakat gıda hijyeni, pazarlama, girişimcilik gibi unsurlar olmadan üretim ve satış yapılmaktadır. Projenin amacı kadınların yeterlilik ve becerilerini özellikle bu alanlarda yükselterek kadınların işsizlik oranlarını azaltmak ve Çankırı bölgesinden gelecek yerel ürünlere olan talebi başta Ankara olmak üzere tüm Türkiye’de arttırmaktır. Projenin genel ve özel amaçları şu şekilde sıralanabilir: Çankırı İli’nde ekonominin güçlendirilmesi ve iş ortamının iyileştirilmesine katkıda bulunmak için kadının istihdam edilebilirliğini verilecek beceri kazandırma eğitimiyle artırmak. Kadınlara kişisel gelişim yollarını öğretmek, kendilerini geliştirmelerine fırsat sağlamak. Yöresel ürünlerin üretimine yönelik verilecek “kalite-hijyen” mesaj ve bilincine bağlı olarak üretim, istihdam ve gelir artışını sağlamak. Hazırlanarak dağıtımı yapılacak broşürle toplumda “kadının” çalışmasını sınırlayan yargıları azaltmak. Girişimcilik ruhunun kadınlarda geliştirilmesi. Foto 2: Yufka yapımı Yerel ürünlerin üretilmesi ve “kaliteli ve hiyjenik” sloganları ile üreim yaparak gelir artışı, istihdam ve üretim yapılmasını sağlamak, 46 Göçü azaltmak ve önlemek. Özel Amaçlar: Bölgedeki kadınların kaliteli yöresel ürünlerin yapımına ilişkin eğitilmesi. Kadınların üreteceği yöresel ürünlerin kadın girişimciler aracılığıyla pazarlanması. Kadının istihdamına engel teşkil eden konularda bilgilendirmeler yapılması. Yöresel ürünlerin üretiminde kalite ve hijyenin alışkanlıkları kazandırılması. Süt ve süt ürünleri ile un ve unlu mamuller gibi yöresel ürün olarak kabul edilen ürünleri üreten kadınların bir araya getirileceği bir kooperatif kurmalarının sağlanması. Yerel ürünlerin kadın girişimler tarafından üretilmesi ve pazarlanması. Kadınların istihdam edilebilirliğini engelleyen konularda sunumlar yapılması. Projenin faaliyetleri şunlardır: Proje ekibinin kurulması ve medya aracılığıyla kamuoyunun bilgilendirilmesi. Proje ofisinin kurulması. Proje broşürlerinin hazırlanması. “Hiyjen kurallarına göre üretim” konulu kadınlara yönelik eğitim için katılımcı seçimi. Eğitim için materyaller ve ekipmanların sağlanması Pratik eğitimin yapılacağı bir mutfak kurulması. Proje sunumların ve online eğitimin yapılacağı bir websitesi tasarlanması. “Hiyjen kurallarına göre üretim” konulu eğitimin verilmesi. Girişimcilik eğitiminin verilmesi. Teknik geziler düzenlenmesi Kamuoyu ile eğitim faaliyetlerinin paylaşılması. İşletmeleri proje ve yerel ürünler hakkında pazarlama yöntemleri ile bilgilendirmek. 47 Foto 3: Proje katılımcıların dolma biber hazırlaması. 3.5. İyi Uygulama Örneği 4: Kaz Yetiştiriciliği Yoluyla Kadınların Ekonomik ve Sosyal Gelişimlerinin Sağlanması Projesi Proje Türkiye’nin Adaylık Programı çerçevesinde “Kadın Haklarının Korunması ve Geliştirilmesi” alt programı içinde desteklenmektedir. Proje numarası TR0501.02 / A1 / 118 olup proje sahibi ve koordinatörü Sürdürülebilir Kırsal ve Kentsel Kalkınma Derneği (SÜRKAL)’dır. Proje sorumluluları Bayan Duygu SOYER ve Bayan Arzu Banu Demiral’dir (arzu@surkal.org) Projenin ortağı Darboğaz Köyü Kalkınma Derneği’dir. Projenin toplam bütçesi 77.334 Avro’dur. AB katkısı 69.585 Avro’dur. Proje başlangıç tarihi 01 Aralık 2007 olup 12 aylık bir projedir. Projenin bitiş tarihi 31 Kasım 2008’dir. Proje Türkiye’nin Doğu Anadolu Bölgesi’nde yer alan Kars iline bağlı Selim ilçesi Darboğaz köyünde yapılmaktadır. Proje hedef grubu genel olarak Kars ili kırsal kesiminde yaşayan nufüs olup kaz yetiştiriciliği yapmak isteyenlerdir. Özel olarak hedef grup ise kaz yetiştirip kentsel ve ilçe pazarlarında pazarlamak isteyecek kırsal kesimde yaşayan kadınlardır. Bunun için Darboğaz köyünden 50 kadın projeye seçilmiştir. Proje 6 faaliyet planlamıştır. Bunlar: 1- Proje Ekibinin Kurulması ve Çalışmaya Başlaması 2- Hedef Grubun İhtiyaç Analizi ve Toplantılar Yapılması 3- Sosyal Cinsiyet ve Eşitlik ve Sosyal Cinsiyetin Orta Yol Olması Eğitimi 4- Kaz Hastalıkları ve Kuş Gribi (Avian Influenza) Hakkında Eğitim 5- Yumurta Makinesi Kullanma ve Kaz Yavrusu Yetiştirme Eğitimi 6- Değerlendirme ve Final Raporu Proje; 48 Kaz yetiştiriciliğinin kalitesinin artırılması için kadın üreticileri bilinçlendirmeyi; Yeni iş kurma ve işini geliştirmek isteyen kadınların karşılaştığı güçlüklerin azaltılmasını sağlamayı; Kaz üreticisi köy kadınlarını kaz hastalıkları ve yetiştirme teknikleri konularında eğiterek düzenli gelir elde etmelerini güvence altına almayı; Eğitilmiş ve yeni teknolojilerle donatılmış kadın üretici sayısını artırmayı; Geleneksel olarak üretilen “Kars Kazı”nın sağlıklı koşullarda üretimini sağlayarak pazarlama olanaklarını ve kış döneminde aile beslemesine olan katkısını artırmayı ve yerel düzeyde toplumsal cinsiyet konusunda duyarlılık geliştirmeyi amaçlamaktadır. Projenin ikinci faaliyeti 2 ve 3’ncü aylarda yapılmıştır. İlk olarak, 50 katılımcı kadının katıldığı ve Darboğaz Köyü İlköğretim Okulu’nda yapılan dört toplantı yapılmıştır. Bu toplantılarda katılımcılara köyde kaz yetiştiriciliği, aile ekonomisi ve kaz yetiştiriciliği, kaz yetiştiriciliği ve doğal yumurtlama ve projenin yararları anlatılmıştır. İhtiyaç analizi toplantısına tüm paydaşlar katılmıştır. Bunlar: Kafkas Üniversitesi, Kars İl Tarım Müdürlüğü, vali, muhtarlar, sivil toplum kuruluşları temsilcileri, kooperatif üyeleri, tarım kredi kooperatifi ve tarım dernekleri temsilcileri, ve kadın ve erkek çiftçilerdir. Projenin açılış toplantısı 27 Mart 2008’de yapılmıştır. Bu toplantıya 114 kişi katılmıştır. Proje boyunca 12 toplantı yapılmış ve toplam 257 katılımcı yer almıştır. Projenin üçüncü önemli faaliyeti Sosyal Cinsiyet ve Eşitlik ve Sosyal Cinsiyetin Orta Yol Olması Eğitimi Nisan ayı boyunca Darboğaz Köyü’nde 07.04.2008 – 11.04.2008 tarihleri arasında yapılmıştır. Bu eğitim toplantısına 30 erkek ve 32 kadın katılmıştır. Bu eğitimde kadın-erkek eşitliği, kadın ve erkek rolleri üzerine farklı yaklaşımlar ve perspektifler, kadın ve erkek rollerinin tarihi gelişimi, aile içinde kadın-erkek rolleri, ve kadın ve erkek arasında işbölümü gibi konular anlatılmıştır. İkinci eğitim Haziran ayında yapılmış ve 6 oturumda toplam 54 kadın ve 14 erkek (toplam 68 kişi) katılmıştır. En son eğitim Ekim ayında 8 oturum olarak yapılmıştır. Bu eğitime toplam 77 kişi katılmıştır (30 erkek ve 47 kadın). Sonuç olarak, 3 eğitim ve 20 oturum yapılarak toplamda 207 kişi eğitim almıştır. 49 Dördüncü faaliyet ise kaz hastalıkları ve kuş gribi konusunda verilen eğitim Nisan ayının başında yapılmıştır. Kars bölgesinin iklim özellikleri çok sert kış koşullarıdır. Bunun sonucu olarak birçok proje faaliyeti kış ayları yerine diğer mevsimlerde hava durumunun uygun olduğu zamanlarda yapılmıştır. Bu eğitimde kuş gribi, kaz hastalıkları, gıda güvenliği, kaz yetiştiriciliği eğitimleri verilmiştir. Toplam olarak 310 katılımcıya 30 oturumda eğitimler verilmiştir. Beşinci faaliyet yumurtlama makinesi kulanma ve kaz yavrusu yetiştiriciliği eğitimidir. Bu eğitim Mart ayında verilmiş ve toplamda 54 oturumda 317 katılımcı yer almıştır. Projenin bu sonuçlarından başka görünürlük faaliyetleri çerçevesinde 300 broşür, 200 proje sertifikası, 100 davetiye, 3 bez afiş ve 3 poster afiş basılmıştır. Projenin diğer sonuçları şunlardır: Darboğaz Köyü Kalkınma Derneği’ne katılımcı sayısı artmıştır. Köy tarihinde ilk kez kadın ve erkekler toplantılara birlikte katılmıştır. Modern kaz yetiştiriciliği konusunda bilgi seviyesi yükselmiştir. Kadınların köy içinde statüleri yükselmiştir. Bazı kadınlar başka şehirlerdeki toplantılara katılarak ağ kurma faaliyeti yapmıştır. Kadınlar Türk Radyo Televizyon Kurumu’nun TV programına katılmıştır. 4. İYİ UYGULAMA ÖRNEKLERİ ANALİZLERİ VE SONUÇLAR RURWOMBACK projesinde tüm ülkelerin iyi uygulama örneklerini araştırmak ve incelemek çok ilginç ve yararlı bir tecrübe olmuştur. Her bir ülkenin incelenmesinde kırsal kesim kadınlarının istihdamı, eğitim, iş danışmanlığı ve kendi kendine iş bulma gibi konularda proje ortağı ülkeler arasında bazı ortak noktalar ve farklılıklar ortaya çıkmaktadır. Bu proje raporu Devamlı Eğitimin Adaptasyonu İçin Öneriler adlı 4ncü iş paketinin geliştirilmesi için önemli bir amaca hizmet etmektedir. Bu rapor sayesinde RURWOMBACK projesinin bundan sonraki aşaması olan profesyonel danışmanlık ve eğitim için kalıcı önerilerin benimsenmesi ve geliştirilmesi amaçlanmaktadır. 50 4.1. PROJE ORTAĞI ÜLKELERDE İYİ UYGULAMA ÖRNEKLERİ ANALİZİ 4.1.1. Yunanistan Yunanlı ortak tarafından üç iyi uygulama örneği seçilmiştir. Yunanistan’daki tüm iyi uygulama örnekleri istihdam başlığı altında kategorize edilebilir. Tüm iyi uygulama örnekleri istihdam başlığı altında yer almasına rağmen üç önemli özellik bulunmaktadır: Eğitim, Özel sektör ve yerel işbirliği ve iş danışmanlığı. Ilk iyi uygulama örneği istihdam ve eğitim konusundadır. Hedef grup 22-64 yaş aralığında yer alan işşsiz kadınlardır. İki ana unsur bulunmaktadır: İş danışmanlığı konusunda kişiye özel danışmanlık ve girişimcilik konulu eğitim semineri. Projenin sonuçları çok önemlidir: 22-64 yaş aralığında 4.000 kadının istihdam edilebilirliği artmış ve işgücü piyasasına girmiştir. İkinci iyi uygulama örneği istihdam ve özel sektör ve yerel işbirliğine yöneliktir. Burada amaç, hayatboyu öğrenme kapsamında “Antigonides” adlı kooperatif üyelerinin yerel gelenek ve kültürel mirası teşvik edecek bir proje yaratmasıdır. Gonni köyünden 18 kişi bir kadın kooperatifi kurmuştur. En son iyi uygulama örneği, istihdam, kadın girişimciliği ve kendi kendine iş kurma ile ilgilidir. Proje ile “Ergani Merkezi” adlı iş danışmanlığı merkezi kurulmuştur. Burada kırsal kadınlar şu konularda hizmet almaktadır: İstihdam hizmeti, girişimcilik hizmeti, psikolojik destek hizmeti, iş danışmanlığı hizmeti, yasal danışmanlık hizmet, ve kılavuzluk (mentoring). 4.1.2. Polonya Polonya’nın beş tane iyi uygulama örneği mevcuttur. Bunların sınıflandırması şu şekildedir: eğitim, iş danışmanlığı ve istihdam, istihdam edilebilirlik, eğitim ve iş danışmanlığı ve işgücü piyasasında hareketliliğin arttırılması. İlk iyi uygulama örneği eğitim ve istihdam edilebilirlikle ilgilidir. 23-50 yaş aralığında 100 kadın motivasyon, iş bulma, belge hazırlama, ve iş mülakatı konularında 5-günlük eğitim almıştır. Bazı katılımcılar için sonuç mucize olarak 51 tanımlanmaktadır. Ayrıca 100 kadın arasından 40’ının istihdam edilmesi proje başlığında öngörülmüş iken proje sonunda toplam 59 kadın iş sahibi olmuştur. İkinci iyi uygulama örneği ilki ile benzerlikler göstermektedir. Podegrodizie insanları arasından 20 işsiz kadın projede yer almıştır. Proje katılımcıları şu konularda eğitim almıştır: aktif iş arama metotları, başvuru belgeleri yazma, özgeçmiş ve başvuru mektubu, iş mülakatı, kendini takdim faaliyetleri ve olumlu düşünme eğitimi. Bu projedeki yenilikçi unsur Profesyonel Aktivasyon Ofisi’nin oluşturulması ve işgücü piyasası katılım ve profesyonel yeterliliklerin yükseltilmesi olmasıdır. Polonya’daki üçüncü iyi uygulama örneği kırsal kesimde yaşayan ve dezavantajlı durumda olan kadınları hedef grup olarak almıştır. Bu AB ülkelerinin bir araya geldiği bir hayat boyu öğrenme projesidir. Bu projede temel faaliyetler seminerler, çalıştaylar, konferanslar, öğrencilere yönelik ikili ve çok taraflı değişimler, websitesi hazırlama ve online öğrenim materyallerinin oluşturulmasıdır. Eğitim modülleri konuları: 1- Kültürlerarası yeterlilik transferi; 2- Dil yeterlilikleri; 3- Bilgisayar kursları; 4- Yeniden yönetim; 5- Kırsal alanların aktivasyonu; ve 6- Avrupa yemek kültürünün transferi. Proje sonucunda eğitim alanlar için kırsal turizm imkanları yaratılmıştır. Bundan sonraki iyi uygulama örneği çok özel hedef gruba yöneliktir: Kırsal Kadın Kulübü, köy liderleri, muhtarları, öğretmenler, aktivistleri, tarım kulüpleri, kadın dernekleri ve vakıfları ile resmi olmayan kadın grupları. Proje boyunca hedef grup kadın ve kalkınma konusunda 40 aktivistten eğitim almakta, sosyal projeler yazımı konusunda danışmanlık almakta, 60 katılımcının katıldığı “Kadın ve Kalkınma” konulu ulusal konferans düzenleme ve proje ile ilgili yayınlar yapılması temel faaliyetlerdir. Son olarak, proje ortağı BDCenter’ın bulunduğu Polonya’nın Rzeszow bölgesinden bir iyi uygulama örneği verilmiştir. Bu projenin amacı girişimciliğin teşviki, işgücü piyasasında hareketlilik becerilerinin geliştirilmesi ve kırsal kesimdeki kadınların işgücü piyasasına katılımın teşvikidir. Dört temel proje faaliyeti bulunmaktadır: Kariyer danışmanlığı, profesyonel kurslar, kendi işini kurmak için destek ve yayınlar. Sonuç olarak, 40 kadın projeden yararlanmıştır. 52 4.1.3. Türkiye Türkiye’de dört iyi uygulama örneği bulunmaktadır. Bu iyi uygulama örnekleri şu kategorilerdir: istihdam ve iş danışmanlığı, iş danışmanlığı ve eğitim, eğitim, gıda üretimi ve pazarlama. İlk iyi uygulama örneği Alaniçi köyünde yaşayan kırsal kesim kadınlarına yöneliktir. Bu projeye göre 104 kırsal kadın arasından 5 tanesi mikro kredi kullanımı konusunda eğitim almış ve girişimci olmak için gerekli adımı atmıştır. Bir yıl içinde 5 kadın 200 YTL (100 Avro) krediyi kullanarak gıda üretimi, el sanatları ürünleri, ve el yapımı malzeme yapımı konusunda kendi işlerini kurmuştur. İkinci iyi uygulama örneği Çorum ilinde yer almakta ve kırsal kesim kadınlarına yönelik bir iş danışmanlığı ve eğitim projesidir. Özel amaç olarak kırsal alanda yaşayan 75 kadın modern pazarlama fırsatı bularak girişimcilik konusunda önemli bir adım atmıştır. Projede en yenilikçi unsur Çorum şehir merkezinde kırsal kesimdeki kadınların ürettikleri ürünleri pazarladıkları köy pazarının hayata geçirilmesidir. Üçüncü iyi uygulama örneği eğitim, gıda üretimi ve pazarlama karışımı içermektedir. RURWOMBACK proje sahibi ve koordinatörü olan Çankırı Karatekin Üniversitesi’nin de ortak olduğu bu proje Çankırı ilinde yapılmaktadır. Proje sonucunda 50 kırsal kesimdeki kadın kişisel gelişim, pazarlama, hijyen, girişimcilik gibi konularda eğitim almıştır.. Son iyi uygulama örneği Kars ili Darboğaz köyünde kaz yetiştiriciliği ile ilgilidir. Katılımcılar sosyal cinsiyet ve eşitlik ve sosyal cinsiyetin orta yol olması, kuş gribi, kaz hastalıkları, gıda koruma, kaz üretimi, yumurtlama makinesi kullanımı ve kaz yavrusu yetiştiriciliği konusunda eğitim almıştır. Toplamda 70 faaliyet yapılmış ve 317 kişi bu faaliyetlere katılmıştır. 53 Bibliyografya - Referanslar 1. Ünal, Nurcan. 2009. “Kırsalda Kadın İstihdamını Etkileyen Faktörler ve Yaşam Kolaylaştırıcı Faaliyetler – “Seydişehir İlçe Örneği”, Konya, Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi. 2. Zanbak, Tuğba, 2008. Kırsal Kadının Kalkındırılmasında Mikrokredi Kullanımı: Alaniçi Köyü Örneği, Bornova, İzmir, Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Ege Üniversitesi, Fen Bilimleri Enstitüsü, Tarım Ekonomisi Ana Bilim Dalı. 3. Kırsal Kesimdeki Kadınların Girişimciliğinin Teşviki Projesi - KIRKAD Projesi (http://www.kirkad.com/default.asp?id=1 4. Çankırılı Hünerli Eller Projesi, http://cankirihunerlieller.com/ 5. SURKAL, http://www.surkal.org.tr/projectSummary.aspx 6. National Strategic Reference Framework 2007 – 2013 http://www.espa.gr/el/Pages/staticOPEducationandLifelongLearning.aspx 7. Hellenic Statical Authority http://www.statistics.gr/ 8. Eurostat http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/employment_unemploymen t_lfs/data/main_tables 9. Greek Manpower Employment http://www.oaed.gr/Pages/SN_47.pg 10. http://ait.oaed.gr 11. Ebloko, http://www.ebloko.gr/ 12. Ergani Center, http://www.ergani.gr/ 54 Organisation (O.A.E.D.), EK 1. İSTİHDAM VE EĞİTİM 1.1 İş Bulma ve İş Eğitimi İyi Uygulama Örnek 1 Özet Kartı PROJE BAŞLIĞI 22 – 64 YAŞ ARASI İŞSİZ KADINLARIN GİRİŞİMCİLİĞİ PROJESİ ÜLKE Yunanistan PROJE TÜRÜ İstihdam ve Eğitim / Ulusal Programlar Yunan İnsan Gücü İstihdamı Kurumu (O.A.E.D.) geçen Nisan 2010 yılında “İnsan Kaynakları Geliştirme” Ulusal Stratejik Referans Çerçevesi Sektörel Operasyonel Programı çerçevesinde 22-64 yaş aralığında işsiz kadınlarına yönelik bir çağrı yayınlamıştır. Bu çağrı sayesinde 22-64 yaş arası işsiz kadınlar faydanacılar olarak yeni iş girişimleri kurabileceklerdir. Temel şartlar şunlardır: PROJE ÖZETİ İşsiz olmak ve kişiye özel yaklaşımla oluşturulmuş iş danışmanlığı sürecinden geçmek. Yunan İnsan Gücü İstihdamı Kurumu (O.A.E.D.) bağlı İstihdam Teşvik Merkezleri (KPA) tarafından düzenlenen girişimcilik konulu eğitim seminerlerine katılmak. Yunan vatandaşı olmak yada Yunanistan oturma ve çalışma izni olan başka bir ülke vatandaşı yada AB üye ülkesi vatandaşı olmak. Hibe süresi 36 aydır. Bu program ile yeni girişimcilere her bir taksiti 6.000,00 € olan 4 taksit halinde toplam 24.000,00 €’luk ödeme yapılacaktır. Bu çağrının temel amacı ekonomik yardım yolu ile işsiz GENEL AMAÇ kadınların istihdamını ve iş piyasasına katılımını teşvik etmektir. 55 Bir danışman yardımı il kişiye özel yaklaşımla oluşturulmuş iş danışmanlığı sürecinden geçmek. ANA UNSURLAR İstihdam Teşvik Merkezleri (KPA) tarafından düzenlenen girişimcilik konulu eğitim seminerlerine katılmak. 22-64 yaş aralığında işsiz kadınlar yeni bir şirket kurmak ve KAPSAM girişimcilik ruhlarını geliştirmek için yapılmış bir proje. Proje adayları elektronik ortamda başvurularını 09.04.2010 BAŞLAMA VE tarihine kadar http://ait.oaed.gr websitesine yada internete BİTİŞ TARİHLERİ erişimleri yoksa başvuru formunun çıktısını alarak projeye dahil olma yolunda ilk adımı attılar. Projede faaliyetler olarak: GELİŞİM VE UYGULAMA - İş danışmanlığı sürecinden geçmek. - Girişimcilik konulu eğitim seminerlerine katılmak - Hibe çağrısı ana teknik ve fonksiyonel özellikleri tanımlayan ve tam ve net bir iş planı. KAYNAKLAR (insani, materyaller ve finansal) Avrupa Sosyal Fonu (E.S.F.) Eksen 3, Öncelik 7,8,9: “İstihdamı Teşvik Etme” tarafından fonlanmıştır. Projenin temel sonucu 4.000 22-64 yaş aralığındaki işsiz SONUÇLAR kadın kendi iş girişimlerini kurarak işgücü piyasasına dahil olmuştur. EK BİLGİLER VE http://www.oaed.gr/Pages/SN_929.pg KAYNAKLAR http://ait.oaed.gr/ Bu projenin ilk önemli yenilikçi yanı bu yaş grubu kadınlara YENİLİKÇİ yönelik olmasıdır. İkinci olarak bu proje ile yeni teknoloji ve UNSURLAR faaliyetlere giriş teşvik edilerek yenilikçi sektörler ve yeşil ekonomi desteklenmektedir. 56 1.2 İş Bulma ve İş Eğitimi İyi Uygulama Örnek 2 Özet Kartı PROJE BAŞLIĞI Kırsal Kesimdeki Kadın Girişimcilerin Desteklenmesi Projesi – Kırkad Projesi ÜLKE Türkiye PROJE TÜRÜ İş Danışmanlığı, Eğitim Proje temel olarak Çorum ilinin iki köyünde (Eskiköy ve Esençay) yaşayan kadınların girişimciliği teşvik etmek amacıyla 36 girişimcilik eğitimi verilmesini öngörmektedir. PROJE ÖZETİ Ayrıca Çorum şehir merkezinde girişimciliği yeni öğrenen kadınların pratik olarak becerilerini uygulayacakları bir köy pazarı kurulması da projenin bir başka ana faaliyetidir. Projenin genel amacı kırsal kesimde yaşayan kadınların ekonomik ve sosyal hayatlarının iyileştirilmesine katkıda GENEL AMAÇ bulunmaktadır. ANA UNSURLAR Özel amaç ise kırsal alanda yaşayan 75 kadının pazarlama ve girişimcilik yeteneklerinin geliştirilmesidir. Proje Çorum iline bağlı iki köyde Eskiköy ve Esençay’da KAPSAM gerçekleşmektedir.. o Proje ekibinin oluşturulması BAŞLAMA VE BİTİŞ TARİHLERİ o Proje websitesinin hazırlanması o 75 kadının seçimi ve anket uygulanması o Proje resmi olarak 28.07.2010 tarihinde başlamıştır. Eğitim programı ve materyallerinin hazırlanması ve eğitim programının uygulanması, Seçilen köylere keşif gezisi yapılması, keşif gezisi tespitleri hakkında köylerde 300 kişiye GELİŞİM UYGULAMA VE seminer verilmesi; Çorum’da bir “Köy Pazarı” kurulması; “Tarımsal Ürünlere Olan Talepte Yeni Eğilimler” konulu, 100 kişinin katılacağı bir panel düzenlenmesi; Tanıtım faaliyetlerinin gerçekleştirilmesi “Köy Pazarı”ndan memnuniyet derecesinin ölçülmesi. 57 KAYNAKLAR (insani, materyaller ve finansal) Bu proje 2010-2011 yılları arasında Kadınların İstihdamının Desteklenmesi Programı çerçevesinde IPA programının (Katılım Öncesi Hazırlık) bir enstrümanı olarak desteklenmiştir. Kırsal kesimde yaşayan kadınların girişimcilik ve pazarlama becerileri gelişmiştir. Kadınlar kadın-erkek eşitliği konusunda daha bilinçli hale gelmiştir. Kırsal kesimde yaşayan kadın ve erkekler sürdürülebilir tarım faaliyetleri, tarımda iyi ve kötü uygulama örnekleri ve ürün çeşitlenme fırsatları SONUÇLAR konusunda eğitim almışlardır. Kadınların pazarlama sorunu çözülmüştür. Kırsal ürünlere talep artmış ve kentsel alanlarda müşteri memnuniyeti kırsal ürünlere karşı artmıştır. 75 kadının girişimcilik becerileri ve yeterlilikleri gelişmiştir. EK BİLGİLER VE KAYNAKLAR YENİLİKÇİ UNSURLAR http://www.kirkad.com/default.asp?id=41 Projenin en yenilikçi özelliği köy pazarı kurulmasıdır. Bu köy pazarı sayesinde kırsal kesimdeki kadınlar Çorum şehrinde girişimcilik becerilerini kullanma imkanı bulmuştur. 58 1.3. İş Bulma ve İş Eğitimi İyi Uygulama Örnek 3 Özet Kartı PROJE BAŞLIĞI Kırsalda Yaşayan Yetişkinlerin Eğitimlerine Yönelik Sınırlar Ötesi Bölgesel Kalkınma ÜLKE Polonya PROJE TÜRÜ Eğitim Proje ana faaliyetleri seminerler, çalıştaylar ve konferanslar düzenlemek, katılımcılar ve yararlanıcılar arasında ikili ve çok taraflı değişimler gerçekleştirmek, online eğitim araçları ve proje websitesini hazırlamaktır. Proje ortağı kuruluşlar arasında Noel ile ilgili gelenek ve göreneklerin nasıl olduğu konusunda bilgi alışverişinde bulunmak ve ortakların birbirlerini daha iyi anlamalarını sağlamak için aşçılık ve PROJE ÖZETİ yemek yapma kursları düzenlemek. Proje boyunca 4 proje ortağı ziyareti gerçekleşti. Bunlardan üçü konferans olarak organize edildi (bir tanesi Polonya’da yapıldı) ve 2 tane aşçılık ve yemek yapma çalıştayı düzenlendi (bir tanesi Polonya’da yapıldı). Şubat 2007’de Almanya ve Temmuz 2008’de Litvanya’da öğrenciler pratik yapma imkanı buldu. Amaç turizmi çiflikleri ve yetişkin eğitimi verilen merkezlerin ziyareti idi. Temmuz 2007’de Polonya’da Yunan ortak için bir çalıştay düzenlendi. Kırsalda yaşayan ve eğitim görmemiş kadınları nasıl eğitim imkanlarının arttırılacağı konunda ortak kuruluşlar tek bir kavramsal çerçeve oluşturdular. En iyi öğretme metotlarının GENEL AMAÇ oluşturulması ve bilgi iletişim teknolojilerinin nasıl kullanılacağı konularında proje gerekli cevapları bulunmasına katkıda bulunmaktadır. Hedef grupların aktif katılımı ve birbirleri ile tecrübelerini paylaşması önemliydi. 59 Kültürlerarası yeterlilik transferi (kbir kişinin kendi bölgesini bilmesi ve geleneksel kültürlerin farkında olması); Dil Yeterlilikleri; Bilgisayar Kursları (Temel bilgisayar kursu, web tasarımı, muhasebe, e-posta); ANA UNSURLAR Kendi kendini yönetim (Kendi zaman ve işini yönetme ve organize etme, ekonomik konular, şirket kurma ve işletme, v.b.); Kırsal Alanları Aktivasyonu (yerel toplumlulukarın kabulü, yerel kurumlar ve örgütler ile nasıl ilişki kurulur, bölgenin sosyal analizi); Değişik Avrupa yemek kültürülerinin transferi ( yemeiçme hizmetleri, gastronomi, sağlıklı yemek alışkanlıkları, beslenme, v.b.) Proje uygulama yerleri, Polonya, Almanya, Litvanya ve Yunanistan KAPSAM Katılımcılar: kırsal tarımla alanında eğitimle ilgilenen kadınlar BAŞLAMA VE BİTİŞ TARİHLERİ 2006-2008 1. Kırsal turizm alanında eğitim almak isteyen kadınların seçimi 2. Kültürlerarası yeterliliklerin transferi (kendi bölgesinini ve geleneksel kültürünü öğrenmek); GELİŞİM UYGULAMA VE 3. Bilgi ve iletişim teknolojileri, dil ve kendi kendini yönetim konusunda eğitimler; 4. Kırsal alanların aktivasyonu; 5. Avrupa’daki farklı yemek kültürlerin transferi (yeme içme hizmeti, gastronomi, sağlıklı yemek alışkanlıkları gibi konular) 60 KAYNAKLAR (insani, materyaller www.swrw.pl ve finansal) Ortak kurumlar arasında yapılan uluslararası değişim programı ile tecrübeler paylaşılarak son proje çıktısı (yetişkinler için eğitim programı), “Şansını Dene” kitabı ve CD!si oluşturulacaktır. Eğitilenler ise ortak kuruluşlardaki öğrenciler ile birlikte yetişkin eğitimine yönelik sekiz tane modül üzerinde çalışma imkanı bulacaklardır. Bu modüller en önemlisi dil yeterliliklerinin geliştirilmesi olacaktır. SONUÇLAR Proje kırsal turizm konusunda farkındalık yaratarak aileler için bir gelir kaynağı olacaktır. Aynı zamanda aileler kendi kendilerine yeterli olmaya başlayacaktır. Öğrencilerin bilgisayar kursları almalarına ve kırsal alanlardan dünya penceresine açılmalarına imkan verecektir. Proje kişilerin gelişimi ve daha fazla eğitimi için teşvik edilmesi için ortam sağlamaktadır. Eğitilenler evde öğrenmenin yeni bir şeklini öğrenecek ve Internet ve bilgisayar kullanarak kişi-merkezli eğitim alacaktır. EK BİLGİLER VE KAYNAKLAR www.swrw.pl ; e-mail: swrw@swrw.pl 61 Bu proje hayatları boyunca eğitim alma imkanı kısıtlı olan kadınların Avrupalaşması ve uluslararasılaşması konusunda fikirleri ve karşılıklı anlayışın artmasını sağlamaktadır. Kırsalda yaşayan kadınlarn profesyonel çalışması ve eğitim YENİLİKÇİ UNSURLAR alma imkanı çoğu zaman çok zordur. Bunun en önemli sebebi iş yerleri ile yaşadıkları yerler arasında uzun mesafeler olması ve çocuklarına bakmak zorunda olmalarıdır. Bu sorunu Harmanlama Öğrenme (Blended Learning) ile çözmek mümkündür. Kırsalda yaşayan kadınların eğitim konuları yanında dış ülkelerde eğitim almak suretiyle kültürlerarası transfer ve dil öğrenmenin yolu da açılmış olmaktadır. 62 1.4. İş Bulma ve İş Eğitimi İyi Uygulama Örnek 4 Özet Kartı PROJE BAŞLIĞI Kaz Yetiştiriciliği Yoluyla Kadınların Ekonomik ve Sosyal Gelişimlerinin Sağlanması Projesi ÜLKE Türkiye PROJE TÜRÜ Eğitim Temel olarak kırsal kesimdeki kadınların kaz yetiştiriciliği eğitimi projesidir. Ayrıca Sosyal Cinsiyet ve Eşitlik ve Sosyal Cinsiyetin Orta Yol Olması Eğitimi, Kaz Hastalıkları ve Kuş Gribi (Avian Influenza) Hakkında Eğitimi ve Yumurta PROJE ÖZETİ Makinesi Kullanma ve Kaz Yavrusu Yetiştirme Eğitimi verilmiştir. Proje Türkiye’nin Doğu Anadolu bölgesinin Kars ilinde Darboğaz köyünde yapılmıştır. Proje sonunda 50 kadın eğitilmiş ve 70 yakın etkinliğe toplam 310 kişi katılmıştır. Genel hedef kırsalda ve köyde yaşayan kadınların ekonomik ve sosyal hayatlarını kaz yetiştiriciliği eğitimi yoluyla GENEL AMAÇ geliştirmektir. Özel hedef ise Darboğaz köyünde 50 kadının sosyal cinsiyet ANA UNSURLAR ve eşitlik ve sosyal cinsiyetin orta yol olması, kaz hastalıkları, kaz yavrusu yetiştirme ve yumurtlama makinesi kullanma konusunda eğitilmesidir. Proje Kars ilinin Selim ilçesine bağlı Darboğaz köyünde KAPSAM gerçekleşmiştir. o Proje ekibinin kurulması BAŞLAMA VE BİTİŞ TARİHLERİ o 50 kadının seçimi o Hedef Grubun İhtiyaç Analizi o 01.12.2007 tarihinde proje resmen başlamıştır. Sosyal Cinsiyet ve Eşitlik ve Sosyal Cinsiyetin Orta Yol Olması Eğitimi GELİŞİM UYGULAMA VE Kaz Hastalıkları ve Kuş Gribi (Avian Influenza) Hakkında Eğitim Yumurta Makinesi Kullanma Yetiştirme Eğitimi 63 ve Kaz Yavrusu KAYNAKLAR Proje Türkiye’nin Adaylık Programı çerçevesinde “Kadın (insani, materyaller Haklarının Korunması ve Geliştirilmesi” alt programı içinde ve finansal) desteklenmektedir. Darboğaz Köyü Kalkınma Derneği’ne katılımcı sayısı artmıştır. Köy tarihinde ilk kez kadın ve erkekler toplantılara birlikte katılmıştır. Modern kaz yetiştiriciliği konusunda bilgi seviyesi yükselmiştir. SONUÇLAR Kadınların köy içinde statüleri yükselmiştir. Bazı kadınlar başka şehirlerdeki toplantılara katılarak ağ kurma faaliyeti yapmıştır. Kadınlar Türk Radyo Televizyon Kurumu’nun TV programına katılmıştır. EK BİLGİLER VE KAYNAKLAR http://www.surkal.org.tr/projectSummary.aspx Proje yenilikçidir çünkü Kars ilindeki temel ekonomik ve YENİLİKÇİ sosyal konulara yöneliktir: Kaz yetiştiriciliği. Bu eğitim ile UNSURLAR kırsak kesimdeki kadınlar yerel ürünü (kazları) daha verimli ve etkin üretmeye başlamıştır. 64 2. İŞ BULMA, İŞ DANIŞMANLIĞI VE İŞ REHBERLİĞİ 2.1 İş Bulma, İş Danışmanlığı ve İş Rehberliği İyi Uygulama Örnek 1 Özet Kartı PROJE BAŞLIĞI Kırsal Kadının Kalkındırılmasında MikroKredi Kullanımı: Alaniçi Köyü Örneği ÜLKE Türkiye PROJE TÜRÜ İsthidam ve İş Danışmanlığı / Ulusal Programlar Kırsalda yaşayan kadınların mikro-kredi sistemi sayesinde nasıl kişisel ve profesyonel olarak geliştikleri incelenecektir. İzmir’in Menemen İlçesine bağlı Alaniçi beldesinde bir grup kırsalda yaşayan kadın ve kızlar tarafından kurulan kooperatif önemli rol oynamıştır. Alaniçi beldesinde yapılan anketler sonucunda bir grup kadın ve kızdan oluşan gönüllüler bu kooperatifi kurmuştur. Yapılan araştırmalara göre mikro-kredi dönüş oranı yüzde yüzdür. Projenin ana hedefi kırsalda yaşayan işsiz kadınların mikro kredi ve ekonomik fonlama yoluyla işgücü piyasasına katılımı sağlamak ve istihdamı arttırmaktır. Projenin temel amaçları şunlardır: Mikrokredi programları aracılığıyla Alaniçi Köyü kadınlarının ekonomik ve sosyal olarak güçlenmesine PROJE ÖZETİ olanak sağlamak, Ekonomik yetersizlikler nedeniyle giderilemeyen temel ihtiyaçlar için kadınların kendi gelirlerine sahip olmalarını sağlamak, Alaniçi Köyü’nde yaşayan kadınların el becerilerini birer gelir kaynağı haline getirebilmek, Resmi finans kuruluşlarına erişim imkanı bulunmayan köylü kadınlara bir alternatif sunabilmek, Birçok ülkede başarılı sonuçlara ulaşmış bir araç olan mikrokredinin Alaniçi Köyü’nde nasıl uygulanabileceğini ve ortaya çıkan sorunlara ne gibi çözümler getirilebileceğini ortaya koymak, 65 Genel amaç kırsalda yaşayan kadınlara mikro kredi ve ekonomik fonlar sağlama yöntemleri ile yeni işletme GENEL AMAÇ kurmalarını sağlayarak iş bulmalarını ve işgücü piyasasına katılımını sağlamaktır. Mikro kredi kullanmayı öğrenme ve girişimcilik danışmanlığı alma. ANA UNSURLAR El yapımı ürünleri üretmek için malzeme ve araç gereç satın alma. Kırsal kadın girişimçiler tarafından el yapımı ürün üretimi ve pazarlanması. 15 ve 60 yaş aralığında olup küçük ölçekli işletme kurmak isteyen işsiz kadın ve kızları kapsayan ulusal ve yerel bir KAPSAM programdır. BAŞLAMA VE Proje Mayıs 2006’da başlamış ve Mayıs 2007’de sona BİTİŞ TARİHLERİ ermiştir. Proje sonucunda: GELİŞİM VE UYGULAMA - Kırsal girişimcilik alanında mikro kredi ve fon kullanımı, - Pazarlama, girişimcilik ve mikro kredi kullanım konusunda eğitim ve danışmanlık, - El yapımı ürünlerin üretimi. KAYNAKLAR (insani, materyaller Proje Girişimci Kadın Derneği tarafından finanse edilmiştir. ve finansal) Alaniçi köyünde 15 yaş üzerinde 104 kadın ve kız bulunmakta idi. Bunlardan 5 tanesi proje katılmışlardır. Bu 5 SONUÇLAR katılımcı başarılı bir girişimçi olmuştur. Ayrıca her bir kadın girişimci 200 YTL (100 Avro) mikro krediyi 8 ay boyunca kullanıp geri ödemesini yapmıştır. Zanbak, Tuğba, 2008. Kırsal Kadının Kalkındırılmasında EK BİLGİLER VE KAYNAKLAR Mikrokredi Kullanımı: Alaniçi Köyü Örneği, Bornova, İzmir, Yayınlanmamış Lisans Tezi, Ege Üniversitesi, Fen Bilimleri Enstitüsü, Tarım Ekonomisi Ana Bilim Dalı. Yüksek 66 Proje kırsal kesimdeki kadın ve kızlara yönelik ilk kez başarılı bir mikro kredi uygulamasıdır. Hibe vermek yerine YENİLİKÇİ kredi verilmesi sonucu yararlanıcılar girişimci olmaya UNSURLAR zorlanmıştır. Bunun sonucu girişimleri başarılı olmuştur. Yenilikçi olması Alaniçi köyünde yaşayan işsiz ve eğitimsiz kadın ve kızlara öncelik verilmesinden kaynaklanmaktadır. 67 2.2. İş Bulma, İş Danışmanlığı ve İş Rehberliği İyi Uygulama Örnek 2 Özet Kartı PROJE BAŞLIĞI ERGANI MERKEZİ ÜLKE Yunanistan PROJE TÜRÜ İstihdam ve İş Danışmanlığı “Ergani” Merkezi kadın konuları üzerine çalışan Selanik’te bulunan bir grup kurum tarafından 1991 yılında kurulan kar amacı gütmeyen bir sivil toplum kuruluşudur. Merkezin temel amacı kadınların istihdamını teşvik etmek ve işgücü piyasasına entegrasyonuna destek olmaktır. Bu amaç için Merkez kadınlara şu konularda destek olmaktadır: PROJE ÖZETİ İşgücü piyasalarına entegrasyon yada yeniden entegrasyonlarına yardımcı olmak, Kadınların çalışma koşullarını iyileştirmek Girişimçiliği yaratmak yada geliştirmek Yeni kooperatiflerin yaratılması yada mevcut kooperatiflerin geliştirilmesi Yeni teknolojiler konusunda bilgi sahibi olmak ve işletmek Ergani Merkezi’nin genel amacı merkeze gelip yardım isteyen her GENEL AMAÇ kadına destek olarak onların profesyonel sosyal çevresinde ve genel olarak hayatlarında yeni fırsatlar yaratacak imkanlar sunmaktır. ANA UNSURLAR Hayat boyu öğrenme İstihdam Danışmanlığı Kadın girişimciliği ve kendi kendine iş kurmanın teşvik edilmesi KAPSAM BAŞLAMA Kadın konularında uzmanlaşmış kar amacı gütmeyen bir sivil toplum kuruluşudur Ergani Merkezi. VE “Ergani” Merkezi 1991 yılında Selanik’te yerleşik bir grup BİTİŞ TARİHLERİ kurum tarafından kurulmuştur. 68 Merkez amaçlarına ve hedeflerine ulaşmak ve geliştirmek için aşağıdaki alanlarda hizmet sunmaktadır: GELİŞİM VE UYGULAMA İstihdam Hizmeti Girişimcilik Hizmeti Psikolojik Destek Hizmeti Yasal Danışmanlık Hizmeti Kılavuzluk (Mentoring) Yeni Teknoloji Kulübü Her bir hizmet birimi amaçlarına ulaşmak için toplantılar düzenlemekte ve eğitim seminerleri yapmaktadır. Ayrıca danışmanlık çerçevesinde ilgilenen kadınlar bilgi alabilmekte ve yeterliliklerini geliştirebilmektedir. Finansal Kaynaklar: AB İstihdam Şimdi İnisiyatifi Fonları İnsani kaynaklar: KAYNAKLAR (insani, materyaller ve finansal) Sykies Belediyesi (www.sykies.gr) Kuzey Yunanistan İhraçatçılar Birliği (www.seve.gr) SEVE-SBBE-TIF Mesleki Eğitim Merkezi. (www.kekssd.gr) Ergani Merkezi Kadın Girişimçileri Ağı Anatoliki SA, Doğu Selanik Kalkınma Ajansı (www.anatoliki.gr) Selanik Alexander Teknoloji Eğitim Enstitüsü (www.teithe.gr) Batı Makedonya Üniveersitesi (www.uowm.gr) Kadınların işgücü piyasasına entegrasyonu ve yeninden entegrasyonu Kadınların çalışma pozisyonlarının iyileştirilmesi SONUÇLAR Kadın girişimçi işletmelerinin oluşturulması yada geliştirilmesi Yeni kadın kooperatifleri kurulması yada mevcut olanların iyileştirilmesi Yeni teknolojilerin tanıtılması ve öğretilmesi 69 EK BİLGİLER VE KAYNAKLAR http://www.ergani.gr/ Ergani Merkezi işverenlerin ihtiyaçlarının belirtildiği bir veri tabanı hizmeti sunmaktadır. Bu veri tabanı ile ilgilenen kadınlar kendi becerilerine uygun işleri bulabilmektedir (iş eşleştirmesi). Bu veri tabanı Ergani Merkezi ve işverenler arasındaki iletişim ve işbirliği sebebi ile düzenli olarak YENİLİKÇİ güncelleştirilmektedir. UNSURLAR Ayrıca Ergani Merkezi websitesini ziyaret eden işverenler formları doldurarak işletmeleri için ihtiyaç duydukları elemanları arayabilmektedir. Şirketleri hakkında bilgileri, iş pozisyonun kısa tanımı ve işe alınacaklarda aranan özellikleri belirten bir form doldurarak bu yapabilmektedirler. 70 veri tabanına giriş 2.3. İş Bulma, İş Danışmanlığı ve İş Rehberliği İyi Uygulama Örnek 3 Özet Kartı PROJE BAŞLIĞI “Aktif Kadın – Geleceğin Kadını” ÜLKE Polonya PROJE TÜRÜ İş Danışmanlığı, Eğitim ve İstihdam Rybnik Sosyal Yardım Merkezi iki yıldan daha fazla işsiz olan kadınlara yardım etmek için bir proje yaratmaya karar verdi. “Aktif Kadın – Geleceğin Kadını” adlı proje işsizlikten etkilenen 100 kadına ulaşmayı hedeflemektedir. Kadınların erkeklere oranla aile ve iş yaşamını başarılı bir şekilde dengelemek konusunda daha fazla sorunları bulunmaktadır. PROJE ÖZETİ Hamilelik izni, doğum izni, çocuklara bakmak için işten ayrılmak yada kadınları iş yerlerinde korumaya yönelik hukuki düzenlemelerden dolayı kadınların işgücü piyasasında yer almaları daha zor olmaktadır. İşten belli bir süre yukarıdaki sebeplerden dolayı ayrıldıktan sonra tekrar dönebilmek daha zor olmaktadır. İki yıldan daha fazla işsiz olan kadınları motive etmek ve aktif GENEL AMAÇ kadınlar haline getirmek. ANA UNSURLAR Katılımcılar: 2 yıldan fazla işsiz olan kadınlar VE BİTİŞ TARİHLERİ mülakatları, v.b.. Yer: Rybnik, Silesia bölgesi KAPSAM BAŞLAMA 5 – gün eğitim semineri ve konuları: motivasyon, iş arama, iş 01.10.2005-30.09.2007 71 1. Anket formları ile katılımcıların seçimi 2. Mesleki eğitim danışmaları ile kişisel mülakatlar 3. motivasyon ve mesleki aktivasyon eğitimi GELİŞİM VE UYGULAMA 4. aşçılık, satış temsilciliği bebek bakıcılığı, çiçekçi, ofis çalışanı konularında mesleki eğitim 5. “küçük bir şirkette” eğitim – nasıl bir şirket kurulur 6. 6 aylık şirketlerde staj imkanı 7. hayatlarında güçlük içinde olan kadınlara hukuki yardım ve danışmanlık. KAYNAKLAR (insani, materyaller ve finansal) SONUÇLAR EK BİLGİLER VE KAYNAKLAR ESF, OP HRD 2004-2006, Faaliyet 1.6 Kadınların Mesleki Entegrasyonu ve Yeniden Entegrasyonu Programa başlamadan önce 100 kadından 40’ın iş bulacağını öngörüyorduk. Fakat sonunda 59 kadın iş buldu. www.pomocspoleczna.rybnik.pl/kobieta Proje mesleki eğitim konusunda kişiye özel danışmanlık, YENİLİKÇİ sosyal hizmet uzmanı ile düzenli görüşme ve özellikle yedi UNSURLAR yaş altı çocuklara ve diğer bağımlı kişilere bakım hizmeti sunmaktadır.. 72 2.4. İş Bulma, İş Danışmanlığı ve İş Rehberliği İyi Uygulama Örnek 4 Özet Kartı PROJE BAŞLIĞI "Kadınlar ve Kalkınma: Yerel Toplulukların Sürdürülebilir Kalkınması İçin Aktif Kadınlar" ÜLKE Polonya PROJE TÜRÜ İstihdam ve İş Danışmanlığı Proje; Kırsal Kadın Kulübü, köy liderleri, muhtarları, öğretmenler, aktivistleri, tarım kulüpleri, kadın dernekleri ve PROJE ÖZETİ vakıfları ile resmi olmayan kadın grupları yönelik olarak kırsal alanlarda kırsal toplulukların sürdürlebilir kalkınmasını amaçlamaktadır. - Polonya’daki yerel aktif kadınlarla toplantılar, - yerel sorunların çözümü için tecrübe ve bilgi alışverişi, GENEL AMAÇ - kişisel gelişim, yeni becerilerin kazanımı ve kendi topluluğunu geliştirmek için yeni bilgi ve beceri, - yerel işbirliği için en iyi uygulama örneklerini öğrenme. 1- “Kadın ve Kalkınma” konulu eğitim serileri yapıldı. Bu eğitimler iki gün süreli olarak dört kere yapıldı. Burada sosyal değişim, topluluk ve sosyal katılım, hibe nasıl bulunur, nasıl AB fonları kullanılır gibi eğitimler verildi. Eğitim kırsal alanda yaşayan 40 kadına yönelik tasarlanmıştır; 2- sosyal proje yazarlarına tavsiye, “kadın ve kalkınma” ANA UNSURLAR konulu eğitimler hazırlayarak 10 projeye danışmanlık yapmak; 3- “Kadın ve Kalkınma” konulu Üçüncü Ulusal Konferans 29-30 Ocak 2010 tarihinde kırsal alan ile ilgili çalışan 60 katılımcının davet edilmesi ile Krakow şehrinde yapıldı; 4- basılı yayınlar – proje katılımcıları tarafından çıkarılan sürekli yayın. Yer: Polonya – kırsal alanlar KAPSAM Katılımcılar: Kırsal Kadın Kulübü, köy liderleri, muhtarları, öğretmenler, aktivistleri, tarım kulüpleri, kadın dernekleri ve vakıfları ile resmi olmayan kadın grupları 73 BAŞLAMA VE BİTİŞ TARİHLERİ 09.2009 – 08.2010 Proje boyunca: - “Kadın ve Kalkınma” konulu eğitim serileri yapılması. Bu eğitimler iki gün süreli olarak dört kere yapılması. Burada sosyal değişim, topluluk ve sosyal katılım, hibe nasıl bulunur, nasıl AB fonları kullanılır gibi eğitimler verilmesi. Eğitim GELİŞİM VE UYGULAMA kırsal alanda yaşayan 40 kadına yönelik tasarlanması; - sosyal proje yazarlarına tavsiye, “kadın ve kalkınma” konulu eğitimler hazırlayarak 10 projeye danışmanlık yapılması; - “Kadın ve Kalkınma” konulu Üçüncü Ulusal Konferans 29-30 Ocak 2010 tarihinde kırsal alan ile ilgili çalışan 60 katılımcının davet edilmesi ile Krakow şehrinde yapılması; - basılı yayınlar – proje katılımcıları tarafından çıkarılan sürekli yayın. KAYNAKLAR (insani, materyaller Project financially supported by Iceland, Liechtenstein and Norway and Polish Fund for NGO ve finansal) Kadın ve Kalkınma: Topluluk Kalkınması için Kadınlar El Kitabı , ed. E. Furgał, N. Sarata, edited by N. Sarata, ed. Foundation Women’s Space, Krakow 2008. DOWNLOAD Kadın ve Kalkınma: Kırsal Alandaki Kadın Faaliyetleri Dergisi, ed. E. Furgał, J. Struzik, edited by J. Struzik, Ed. Foundation Women's Space, Krakow 2010 "Kadın ve Kalkınma" Konferansı sayesine: SONUÇLAR - kırsalda yaşayan kadınların faaliyetleri hakkında tartışmalara katılım, - kırsal alanda sosyal faaliyetlerinin finasmanı çalıştayına katılım, - bilgi ve tecrübe paylaşımı, - değerli etkileşim ve iletişim kurmak, - mini-forum oturumunda kendi kurum yada topluluğunu sunmak imkanı. 74 Proje Koordinatörü, Ewa Furgał, telefon numarası: 012 423 13 28 or e-posta: ewa.furgal@przestrzenkobiet.pl Proje çerçevesinde Kırsalda “Yeşil Alan” Derneği devamlı EK BİLGİLER VE olarak güncellenen kırsalda yapalayn kadınlara yönelik KAYNAKLAR araştırmaların yayınlandığı websitesi devam ettirmektedir. www.kobietynawsi.pl http://zielona.org http://kobietynawsi.pl Kırsalda “Yeşil Alan” Derneği proje sonunda 48 yerel topluluk ile bir anket düzenledi. Ayrıca proje sonunda www.kobietynawsi.pl faaliyet alanının geliştirilmesi, YENİLİKÇİ UNSURLAR kadınlarla, kadın örğütleri ve Kırsal Alan Aktivitistleri hakkında verilerin toplanması kararlaştırıldı. Proje websitesinde kırsal alandaki işletmeler ve örgütler veri tabanına girilmesi ve paylaşılması sağlandı. Ayrıca Kırsalda “Yeşil Alan” Derneği tarafından “Kırsaldaki Kadınlar” konulu bir websitesinin oluşturulması karar verildi. 75 3. İSTİHDAM, KENDİ KENDİNE İSTİHDAM, VE PAZARLAMA 3.1. İş Bulma, Kendi Kendine İş Bulma ve Pazarlama İyi Uygulama Örnek 1 Özet Kartı PROJE BAŞLIĞI Gonni “Antigonides” Tarım-Turizm Kadın Kooperatifi Projesi ÜLKE Yunanistan PROJE TÜRÜ İstihdam / Özel Sektör ve Yerel İşbirliği Gonni "Antigonides” Tarım Turizmi Kadın Kooperatifi Larissa iline bağlı kırsal köylerde yaşayan kadınlar tarafından Şubat 2004’te kurulmuştur. Bu kooperatifin amacı bir yandan kırsalda yaşayan kadınların geleneksel kırsal ürünleri üretmesi ve pazarlaması öte yandan yerel beslenme kültürel değerlerin korunmasıdır. Kooperatif üyelerinin eğitimi konusuna da büyük önem vermektedir. “Antigonides” kooperatifi üyeleri rekabetçi ortamda ayakta kalabilmek, sektördeki gelişmeleri takip PROJE ÖZETİ etmek ve en son durum konusunda bilgilenmek için eğitim seminerlerine katılmaktadır. Bunun dışında Kırsal Gelişim ve Gıda Bakanlığı, Eğitim Bakanlığı, Hayat Boyu Öğrenme ve Din İşleri Başkanlığı ve diğer öteki merkezi ulusal kurumlar tarafından düzenlenen eğitim programlarına da katılmaktadırlar. “Antigonides’” ürün ve hizmetleri: Yerel geleneksel tatlılar, reçeller, ev yapımı geleneksel pastalar, tarhana, ev yapımı makarna, domates sosu, evlenme ve Noel şekerlemeleri, likörler, yeme-içme hizmetler, ve ebloko ile e-pazarlama. Genel amaç yerel kültürel beslenme ve diğer mirasın GENEL AMAÇ korunması ve geleneksel yerel ürünlerin kırsal kesim kadınların kurduğu kooperatif tarafından üretilmesi ve pazarlanması ANA UNSURLAR “Antigonides’” üyelerinin hayat boyu eğitimi Yerel geleneklerin ve kültürel mirasın teşviki. 76 Gonni Köyü’nden 18 aktif kadının kurduğu yerel kadın KAPSAM BAŞLAMA kooperatifi. VE “Antigonides” Kooperatifi işsiz kadınlar tarafından Şubat BİTİŞ TARİHLERİ 2004’te kurulmuştur. Kooperatifin büyümesi için üyelerinin eğitimine özel önem GELİŞİM VE verilmektedir. “Antigonides” üyeleri rekabetçi kalabilmek ve UYGULAMA sektördeki gelişmelerden haberdar olmak için eğitim (örneğin, Kırsal seminerlerine katılmaktadır. KAYNAKLAR Sektörel Operasyonel Program’dan (insani, materyaller Kalkınma, Kadın Girişimciliği) gelen fonları ve kooperatifin ve finansal) kendi katkısı. İşsiz kırsal kadınların sayısının azaltılması Yeni iş pozisyonları ve yeni gelir kaynakları yaratma Aile gelirinin geliştirilmesi Kadınların SONUÇLAR ekonomik ve sosyal pozisyonlarının düzeltilmesi Kadınların tarımsal alanlarındaki pozisyonları ve rollerin güçlendirilmesi, kadınların karar verme katılması, geleneksel ve kültürel ve süreçlerine gelişimin sürdürülmesi İçsel yerel gelişime katkıda bulunma EK BİLGİLER VE KAYNAKLAR http://www.ebloko.gr “Antigonides” kadınları ürünlerini internet üzerinden de pazarlamaktadır (http://www.ebloko.gr/). Ebloko elektronik pazarlamadır. Burada tüketiciler Yunan üreticilerinin düşük YENİLİKÇİ fiyatla sundukları tercih ettikleri ürünleri gerekirse kapılarına UNSURLAR kadar teslim edilecek bir sistemle elde etmektedir. Kooperatif ürünleri satarken tüketiciler sadece otantik Yunan ürünleri aldıklarını bilmekle kalmamakta ayrıca üretici fiyatlarında ürünleri satın alabilmektediler. 77 3.2. İş Bulma, Kendi Kendine İş Bulma ve Pazarlama İyi Uygulama Örnek 2 Özet Kartı PROJE BAŞLIĞI “Kendine İnan” Projesi ÜLKE Polonya PROJE TÜRÜ Eğitim ve İstihdam Edilebilirlik, İşgücü piyasasında hareketliliği yükseltme. Proje 20 tane uzun süreli işsiz olan kadının aktif iş arama için kapsamlı hazırlanmasını içeren ve istihdam edilebilir PROJE ÖZETİ olasılıklarını arttırmaktadır. Podegrodzie bölgesinde yüksek eğitimi olmayan kadınların eğitilmesi amaçlanmıştır. Projede 20 tane uzun süreli işsiz olan kadının aktif iş arama için kapsamlı hazırlanmasını içeren ve istihdam edilebilir GENEL AMAÇ olasılıklarını arttırmak amaçlanmaktadır. • Stil ile makyaj yapma • Aktif iş arama metotları ANA UNSURLAR • İş başvuru belgeleri yazımı: özgeçmiş ve başvuru mektubu. • İş Mülakatı • Kendini takdim faaliyetleri • Olumlu düşünme eğitimi Yer: Podegrodzie kasabası Katılımcılar: yüksek eğitimi olmayan uzun dönemli işsiz olan KAPSAM kadınlar BAŞLAMA VE BİTİŞ TARİHLERİ 01.01.2009 – 30.06.2009 1. katılımcıların seçimi 2. profesyonel danışmanlar ile buluşma ve beceri ve GELİŞİM UYGULAMA VE yeteneklerinin belirlenmesi 3. iş arama becerileri eğitimi ve çalıştayları, işgücü piyasasına katılımı arttırma ve kendine saygı ve güvenin arttırılması. 78 KAYNAKLAR (insani, materyaller ve finansal) Kırsal alanda mesleki faaliyetleri arttırma yerel insiyatifi 6.3 alt programı Koordinatör: Foundation Europa+ 1. Proje katılımcılarının aktif iş arama konusunda kapsamlı eğitimi ve hazırlanması. SONUÇLAR 2. İşgücü piyasasında hareketliliğin iyi hale getirilmesi. 3. Kendine saygı ve güvenin iyileştirilmesi. 4. İş arama ve başvuru konusunda tüm belgelerin yer aldığı proje broşürü. EK BİLGİLER VE KAYNAKLAR http://www.europaplus.pl/info-pokaz,12.html “Makyaj ve giyim tarzı konusunda kurslar almak çok yararlı oldu. Eğitmenler başvuru sırasında sadece belgelerin değil dış görünüşünde önemli olduğunu öğrettiler. Eğitmen bize iş YENİLİKÇİ mülakatından önce nasıl makyaj yapmamızı ve hangi kıyafeti UNSURLAR seçmemiz gerektiğini gösterdi. Simulasyon iş mülakatı sırasında mülakat sırasında hangi soruların sorulduğunu görmek ve simülasyon sırasında kazandığım tecrübe çok değerliydi.” 79 3.3. İş Bulma, Kendi Kendine İş Bulma ve Pazarlama İyi Uygulama Örnek 3 Özet Kartı PROJE BAŞLIĞI Kırsaldan Kentsele Hünerli Eller Projesi ÜLKE Türkiye PROJE TÜRÜ Eğitim, Gıda Üretimi ve Pazarlaması The project attempts to increase women’s employment in PROJE ÖZETİ Çankırı region by training on local products in terms of food hygiene, entrepreneurship, and marketing. Çankırı İli’nde ekonominin güçlendirilmesi ve iş ortamının iyileştirilmesine katkıda bulunmak için kadının istihdam edilebilirliğini verilecek beceri kazandırma eğitimiyle artırmak. Kadınlara kişisel gelişim yollarını öğretmek, kendilerini geliştirmelerine fırsat sağlamak. Yöresel ürünlerin üretimine yönelik verilecek “kalitehijyen” mesaj ve bilincine bağlı olarak üretim, GENEL AMAÇ istihdam ve gelir artışını sağlamak. Hazırlanarak dağıtımı yapılacak broşürle toplumda “kadının” çalışmasını sınırlayan yargıları azaltmak. Girişimcilik ruhunun kadınlarda geliştirilmesi. Yerel ürünlerin üretilmesi ve “kaliteli ve hiyjenik” sloganları ile üreim yaparak gelir artışı, istihdam ve üretim yapılmasını sağlamak, Göçü azaltmak ve önlemek. 80 Bölgedeki kadınların kaliteli yöresel ürünlerin yapımına ilişkin eğitilmesi. Kadınların üreteceği yöresel ürünlerin kadın girişimciler aracılığıyla pazarlanması. Kadının istihdamına engel teşkil eden konularda bilgilendirmeler yapılması. Yöresel ürünlerin üretiminde kalite ve hijyenin ANA UNSURLAR alışkanlıkları kazandırılması. Süt ve süt ürünleri ile un ve unlu mamuller gibi yöresel ürün olarak kabul edilen ürünleri üreten kadınların bir araya getirileceği bir kooperatif kurmalarının sağlanması. Yerel ürünlerin kadın girişimler tarafından üretilmesi ve pazarlanması. Kadınların istihdam edilebilirliğini engelleyen konularda sunumlar yapılması. Proje Çankırı ilinde gerçekleştirilmiştir. KAPSAM o Proje ekibinin kurulması ve medya aracılığıyla BAŞLAMA VE BİTİŞ TARİHLERİ kamuoyunun bilgilendirilmesi. o Proje ofisinin kurulması. o Proje broşürlerinin hazırlanması. o Proje resmi olarak 30.07.2010 tarihinde başlamıştır. 81 “Hiyjen kurallarına göre üretim” konulu kadınlara yönelik eğitim için katılımcı seçimi. Eğitim için materyaller ve ekipmanların sağlanması Pratik eğitimin yapılacağı bir mutfak kurulması. Proje sunumların ve online eğitimin yapılacağı bir GELİŞİM VE UYGULAMA websitesi tasarlanması. “Hiyjen kurallarına göre üretim” konulu eğitimin verilmesi. Girişimcilik eğitiminin verilmesi. Teknik geziler düzenlenmesi Kamuoyu ile eğitim faaliyetlerinin paylaşılması. İşletmeleri proje ve yerel ürünler hakkında pazarlama yöntemleri ile bilgilendirmek. KAYNAKLAR (insani, materyaller ve finansal) Bu proje 2010-2011 yılları arasında Kadınların İstihdamının Desteklenmesi Programı çerçevesinde IPA programının (Katılım Öncesi Hazırlık) bir enstrümanı olarak desteklenmiştir. Proje sonunda 50 kadın gıda üretimi konusunda eğitim almıştır. Bu 50 kadın arasından 20 tanesi girişimcilik eğitim SONUÇLAR almıştır. Bunun sonucunda 15 kadın iş bulacaktır ve 7 kadın girişimci olacaktır. Ayrıca gıda ürünlerinin üretimi ve pazarlanması için bir kooperatif kurulacaktır. EK BİLGİLER VE KAYNAKLAR http://cankirihunerlieller.com İletişim: Proje Koordinatörü: Bayan Fulya Köroğlu, fulya.koroglu@hotmail.com Proje kooperatif kurulması yoluyla kırsaldan kente göç eden YENİLİKÇİ UNSURLAR kadınların üreteceği ürünleri sağlık ve hiyjen standartları çerçevesine üretimi öngörmesi sebebi ile yenilikçidir. Ayrıca katılımcıların girişimcilik amaçlanmaktadır. 82 becerilerinin geliştirilmesi 3.4. İş Bulma, Kendi Kendine İş Bulma ve Pazarlama İyi Uygulama Örnek 4 Özet Kartı PROJE BAŞLIĞI “Şansları Eşitleme” – Rzezsow’un Kırsal Poviatında Kadınların Aktifleşmesi ÜLKE Polonya PROJE TÜRÜ Eğitim ve iş danışmanlığı, işgücü piyasasında hareketlilik becerilerinin teşviki 83 “Strug Vadisi” Bölgesel Tarım-Endüstri Birliği davet etmektedir: Rzeszow ilinde kırsal alanda yaşayan ekonomik olarak aktif olmayan, düşük ve yetersiz yeterliliklere sahip, iş piyasasına geri dönme isteyen işsiz kadınları ve iş arayan kadınları proje katılması için aramaktadır: “Şansları Eşitleme” – Rzezsow’un Kırsal Poviatında Kadınların Aktifleşmesi Bu projenin amacı, girişimciliği teşvik etmek, iş piyasasında hareketliliği sağlayacak becerileri geliştirmek, ve eğitim yoluyla kadınları işgücü piyasasına katılımını arttırmaktır. Her bir katılımcı aşağıda belirtilen destekleri almaya hak kazanacaktır: - mesleki ihtiyaçların teşhisi (danışmanlık, Kişisel Hareket Planı), - eğitim ve motivasyonel aktivasyon, PROJE ÖZETİ - eğitim kurumlarında profesyonel ve kişiye özel eğitim almak, - iş kurma ve iş sürdürme eğitimi, - kendi işini devam ettirmek için tam danışmanlık desteği (işletme, yasal, finansal), - iş kurmak için hibe. Proje yararlanacıları Rzeszow bölgesinde yaşayan kadınlardır: • a) işsiz ve iş arayanlar, • b) aktif olmayan, • c) düşük ve yetersiz becerilere sahip olan, • d) işgücü piyasasına dönmek isteyen, • e) kendi işini kurmak isteyenler. Şayet; - Rzeszow bölgesinde yaşayan işşiz bir kadın iseniz, - işverenlerin sizi işe alması için istekli olması için profesyonel ve kişisel becerilerini arttırmak ve işgücü piyasasına başarılı bir şekilde dahil olmak isteyen bir kişi iseniz – Bize katılın! Proje 40 kadını desteklemektedir. 84 Amaçlar; • Proje kadınların işgücü piyasasında hareketliliğini GENEL AMAÇ geliştirmek ve eğitim (seminer kurslar) yoluyla kadınların akitf olarak işgücü piyasasına dahil olmasını amaçlamaktadır. • Yararlanıcılar açısından proje ekonomik bağımsızlıklarını kazanmalarına katkıda bulunacaktır. 85 Projenin ana faaliyetleri: 1. Kariyer Danışmanlığı – grup çalıştayları ile yararlanıcılara işgücü piyasasında nasıl bir yol izleyecekleri, CV ve başvuru mektubu yazma, iş mülakatı yapma, kendini takdim etme becerileri ve daha fazlası konularında faaliyetler yapılacak ve öğretilecektir. Kişiye özel kariyer danışmanlığı kişilerin ihtiyaçlarını tanımlayarak yararlanıcılar için Kişisel Hareket Planı geliştirilmesi yoluyla kişisel ihtiyaçlarının ve profesyonel gelişimlerinin tanımlanması sağlanacaktır. 2. Profesyonel Kurslar • Muhasebe Kursu, • Bilgi ve İletişim Teknolojileri Kursu, • profesyonel satış ve pazarlama kursu, • personel işleri kursu, ANA UNSURLAR • kuaför kursu, • kozmetik kursu, • makyaj, manikür kursları. 3. Kendi işini başlatmak için destek, a) iş kurma ve sürdürme eğitimi ve hibe elde etme şansı, b) işletmenin kayıt ettirilmesi, vergi formları, iş planı yazma, Sosyal Güvenlik Kurulu ve Vergi Dairesi ile ilgili muhasebeleştirme gibi konularda danışmanlık, c) iş başlatma konusunda hibe formatında tek seferlik finansal destek. 4. Yayınlar. 1. iş kurma konusunda yayınlar – yasal, finansal, muhasebe, finansal destek formları ve kılavuzluk (mentoring), 2. Yerel iş gücü piyasası ve kadınların durumları, işgücü piyasasında gelişim konusunda danışmanlık, aktif iş arama şekilleri hakkında yayınlar. 86 Yer: Rzeszow bölgesi Katılımcılar: Ekonomik olarak aktif olmayan, düşük ve KAPSAM yetersiz yeterliliklere sahip, iş piyasasına geri dönme isteyen işsiz kadınları ve iş arayan kadınlar. BAŞLAMA VE BİTİŞ TARİHLERİ 01.12.2005 to 31.12.2006. 1. Projeye katılımcıların seçimi GELİŞİM VE UYGULAMA 2. Kariyer Danışmanlığı 3. Mesleki Kurslar 4. Kendi şirketini nasıl kurarsın danışmanlığı ve desteği 5. Yararlanacılar için yayınlar Sektörel Operasyonel Program KAYNAKLAR (insani, materyaller ve finansal) İnsan Kaynaklarının Geliştirilmesi Öncelik 1: Aktif işgücü piyasası politikaları: İstihdam ve Sosyal, Mesleki Entegrasyon Proje Adı ve Numarası: 1.6 Kadınların Entegrasyonu ve Yeniden Entegrasyonu Projede yer alan katılımcılar arasında: 40 kadın kariyer danışmanlığından tam destekl alarak yararlandı, SONUÇLAR 35 kadın kişiye özel kurslar yardımı ile kendi yeterliliklerini geliştirdirler yada yeni yeterlilikler kazandılar, 5 kadın finansal destek elde ederek kendi işletmelerini kurdular.. EK BİLGİLER VE Daha fazla bilgi için RTR-P "Strug Valley" in Błażowa, ul. KAYNAKLAR Myśliwska 16, tel 017 23 01 333, e-mail strug@intertele.pl YENİLİKÇİ Kırsal kesimdeki kadınlara işgücü piyasasına dönmeleri için UNSURLAR kapsamlı yardım yapılmaktadır. 87 PROJEKT RURWOMBACK Dostosowanie stałego podejścia szkoleniowego dla kobiet wiejskich powracających na rynek pracy: model Beypazari DOBRE PRAKTYKI 1 Nazwy organizacji : 1. CVT Georgiki Anaptixi – Agricultural Technological Center of Research, Vocational Training & Education, GRECJA 2. BDCenter, POLSKA 3. Çankırı Karatekin University, TURCJA 4. Gazi University, TURCJA 5. AVRASYA-DER, TURCJA 6. IFES, HISZPANIA 2 1. Wprowadzenie Projekt modelu Beypazari lub projektu RURWOMBACK, czyli dostosowanie stałego podejście szkoleniowego dla kobiet wiejskich powracających na rynek pracy trwa już prawie od 1, 5 roku. Minęliśmy środek projektu, kiedy rozpoczęliśmy pracę w ramach pakietu roboczego 3, który koncentruje się na dobrych lub najlepszych praktykach w krajach partnerskich, a mianowicie w Grecji, Polsce i Turcji. WP3 była punktem zwrotnym dla projektu, ponieważ przeanalizowano również model Beypazari , który jest „sercem” tego projektu. Jednym z głównych wyników projektu jest analiza dobrych praktyk w trzech krajach partnerskich. Każde państwo partnerskie dogłębnie zbadało co najmniej 3 lub maksymalnie 5 przykładów dobrych praktyk. Gdy Turcja rozpoczęła pracę nad WP3 : Analiza Dobrych praktyk, mieliśmy pewne wątpliwości co do wyłonienia tychże praktyk w ostatnich latach. Ze względu na proces akcesyjny Turcji w UE, pojawiło się wiele nowych inicjatyw, skierowanych na rozwój kobiet wiejskich i ich zatrudnienie. Na szczęście znaleźliśmy przykłady kilku dobrych praktyk. Po zakończeniu tureckich przykładów mieliśmy szansę przeczytać propozycje innych krajów w tym temacie. Pierwsze wrażenie to takie, że mamy więcej podobieństw niż różnic. Po drugie widzimy, że możemy zaoferować kilka dobrych propozycji dla rozwoju kobiet wiejskich nie tylko w krajach partnerskich, ale również w Unii Europejskiej, po 4 spotkaniu w Rzeszowie w Polsce. W trakcie spotkania i po kompilacji tego sprawozdania, powinniśmy mieć więcej wiary, że możemy zaoferować kilka dobrych alternatyw dla rozwoju kobiet zamieszkujących tereny wiejskie. Raport ten zawiera przykłady dobrych praktyk odpowiednio z trzech krajów, Grecji, Polski oraz Turcji. Na końcu, umieściliśmy kilka załączników, które skategoryzują przykłady tychże praktyk w zakresie poradnictwa, szkoleń, zatrudnienia itd. Ma to na celu wykrycie dobrych praktyk w zakresie poradnictwa, szkoleń i zatrudnienia kobiet wiejskich, które mogą wejść lub wrócić do pracy na wiejskim runku pracy. Dobre praktyki, takie jak projekt WOMBACK należy rozumieć jako „te działania, które koncentrują się na szkoleniach, informowaniu i / lub wskazówkach, w pełni lub częściowo, bezpośrednio lub pośrednio, wyłącznie lub tez nie; jego celem jest wprowadzenie kobiet wiejskich / reintegracji i / lub promocji / mobilności na wiejskim rynku pracy. " 3 Dobre praktyki są ważne, ponieważ ich wnioski i treść są podstawą kolejnego WP, a mianowicie WP4: Propozycje Przystosowania do Stałych Szkoleń. Dobre praktyki rozpoczynają się od Grecji, a następnie odpowiednio poznajemy przykłady Polski i Turcji. Partner z Grecji wprowadził trzy przykłady tychże praktyk. Partner z Polski posiada 5 przykładów dobrych praktyk i partner z Turcji posiada 4 przykłady. Dobre praktyki koncentrują się głównie na zatrudnieniu, szkoleniu, wskazówkach oraz samo-zatrudnieniu. Niestety, nie ma przykładu dobrej praktyki dotyczącej zachowania równowagi pomiędzy rynkiem pracy a życiem rodzinnym. Jednym z powodów może być złe rozumienie odpowiedzialności wiejskich kobiet dotyczącej życia w rodzinie i pracy. Potrzeba zatem aby przemawiać za pogodzeniem pracy z życiem rodzinnym wiejskich kobiet. 4 1. DOBRE PRAKTYKI : GRECJA 1.1. Wprowadzenie Głównym celem tego raportu jest zaprezentowanie przykładów dobrych praktyk z Grecji które koncentrują się na szkoleniu, informowaniu i / lub wskazówkach, w całości lub częściowo, bezpośrednio lub pośrednio, na wyłączność lub też nie; celem jest aby włączyć/ przywrócić i / lub promować / mobilizować kobiety na rynku pracy. Poprzez podanie tych przykładów powstają ważne wnioski które wpływają na poprawę zawodowej integracji docelowej grupy. Chociaż, stopa zatrudnienia wśród kobiet wzrosła wciągu ostatnich lat ( 2000 – 2009), są pewne nierówności które wstrzymują równy udział kobiet na rynku pracy. Tak jak ukazuje to tabela 1 procent zatrudnionych kobiet w Grecji w 2009 roku wynosił 48,9 % wobec 73,5 % zatrudnionych mężczyzn. Należy odnotować fakt, iż mimo że procent zatrudnionych kobiet w okresie od 2000 do 2009 wzrósł z 41, 7 do 48,9 % jest stosunkowo niższy niż procent zatrudnionych mężczyzn. Men Women (%) (%) 2000 71,50 41,70 2001 71,40 41,50 2002 72,20 42,90 2003 73,40 44,30 2004 73,70 45,20 2005 74,20 46,10 2006 74,60 47,40 2007 74,90 47,90 2008 75,00 48,70 2009 73,50 48,90 Tabela 1. Stopa zatrudnienia – Gender. Źródło: Eurostat (2000 – 2009) 5 Rys.1. Stopa zatrudnienia – Gender. Źródło: Eurostat (2000 – 2009) 1. Dobre Praktyki 1: Przedsiębiorczość dla bezrobotnych kobiet w wieku 22 – 64 lat W ramach Sektorowego Programu Operacyjnego "Rozwój Zasobów Ludzkich" z Narodowych Strategicznych Ram Odniesienia - NSRO 2007 – 2013, grecka Organizacja Zatrudnienia Siły Roboczej (OAED) w kwietniu 2010 roku wydała zaproszenie do składania wniosków w ramach działania "Przedsiębiorczość dla bezrobotnych kobiet w wieku 22 – 64" skierowane do bezrobotnych kobiet w wieku pomiędzy 22 i 64, które są zainteresowane stworzeniem nowej spółki. Projekt ten jest finansowany przez Europejski Fundusz Społeczny (EFS)z osi 3, Priorytet 7,8,9 - "Ułatwienie dostępu do zatrudnienia”, a także ze środków krajowych. Głównym celem działań było wspieranie bezrobotnych kobiet do podjęcia zatrudnienia i do wejścia na rynek pracy poprzez finansowanie gospodarcze. W tym działaniu beneficjentami były bezrobotne kobiety w wieku 22 – 64 lat, które tworzą nowe przedsiębiorstwa. Podstawowe wymagania były następujące: być osobą bezrobotną oraz przejść przez proces indywidualnego poradnictwa wziąć udział w seminarium szkoleniowym na temat przedsiębiorczości w Centrum Promocji Zatrudnienia (KPA) w Greckiej Organizacji Zatrudnienia Siły Roboczej (OAED). 6 być obywatelem Grecji lub obywatelem innego państwa - członka UE lub emigrantem posiadającym prawo do pobytu i pracy na terenie Grecji. . Czas trwania stypendium to 36 miesięcy, a kwota dla każdego nowego operatora w ramach programu wyniosła 24.000,00 € podzielone na cztery (4) płatności 6.000,00 €. Procedura przyjęcia do programu składała się z następujących trzech etapów: Etap 1: Procedura składania wniosków i terminy Kandydaci mogli składać swoje wnioski w formie elektronicznej od 09.04.2010 na stronie http://ait.oaed.gr lub w wersji drukowanej, jeżeli nie mieli dostępu do Internetu. Przed złożeniem aplikacji kandydaci powinni: Przejść proces indywidualnego poradnictwa kierowany przez doradce ds. Pracy w Greckiej Organizacji Zatrudnienia Siły Roboczej (OAED). wsiąść udział w seminarium szkoleniowym na temat przedsiębiorczości w Centrum Promocji Zatrudnienia (KPA) w Greckiej Organizacji Zatrudnienia Siły Roboczej (OAED). Etap 2: Kryteria oceny - Zatwierdzenie Trzech członków panelu jest przypisanych z Greckiej Organizacji Zatrudnienia Siły Roboczej (OAED), która ocenia kryteria A i kryteria B każdego wnioskodawcy. Kryteria A : sprawdzono, czy informacje i dane zawarte w aplikacji są poprawne, czy też nie. Kryteria B : zbadano jakość przedstawionych biznes planów; były one oceniane w skali od 0 do 5 (0 - nota najniższa, 5 - najwyższą). W szczególności: A. Sprawdzenie kompletności złożonego wniosku : Wypełnieniu wszystkich wymaganych pól poprzez użycie standardowych elektronicznych wzorów podań. (kryterium A1) Kandydat jest bezrobotny (przeszedł proces interwencji indywidualnej i wziął udział w seminarium przedsiębiorczości). (Kryterium A2). B. Sprawdzenie, czy biznes plan spełnia następujące kryteria: 7 Pełny i kompletny opis pomysłu działania biznesowego dotyczącego kluczowych cech technicznych i funkcjonalnych (Kryterium B1, 0 - 5) Wykonalności działania i realizacji ogólnych celów programu. (Kryterium B2, 0 - 5) Trafność i adekwatność do przedmiotu działalności i odpowiedniej dokumentacji doświadczenia zawodowego. (Kryterium B3, 0 - 5) Wykonalności odpowiedniego biznesplanu. (Kryterium B4, 0 - 5) Innowacja w produktach lub świadczonych usług przez przedsiębiorstwo i / lub w produkcji i utylizacji, z priorytetem dla innowacyjnych projektów biznesowych które opierają się o nowe technologie lub działalność w sektorach innowacyjnych, a zwłaszcza w sektorach tzw. „zielonej gospodarki” (kryterium B5, 0 - 5) Istnienie sieci danych i innych interfejsów dotyczących prowadzonej działalności i / lub partnerstwa pomiędzy dwoma lub kilkoma osobami bezrobotnymi przy wspólnym przedsięwzięciu. (Kryterium B6, 0 – 5) W oparciu o wynik końcowy złożony wniosek może być zatwierdzony lub odrzucony. Etap 3: Zatwierdzenie Zatwierdzenia wniosku nastąpi po pozytywnej oceny kontroli lokalnej z siedziby firmy przedstawiciela Greckiej Organizacji Zatrudnienia Siły Roboczej (OAED), gdy zainteresowana osoba złożyła wymagane dokumenty. 2. Dobre Praktyki: Agroturystyczna Współpraca Kobiet z Gonni “Antigonides” Agroturystyczna Współpraca Kobiet powstała w Gonni w prefekturze Larissa w lutym 2004 r. przez kobiety zamieszkujące tereny wiejskie tej miejscowości. 8 Celem tej spółdzielni jest zatrudnienie kobiet wiejskich do produkcji i marketingu produktów tradycyjnych, ale również zachowanie lokalnej kultury żywieniowej i nie żywieniowych skarbów. Wioska Gonni znajduje się 30 km od Larissa, bardzo blisko krajowej autostrady. We wsi mieszka około 2000 mieszkańców, większość z nich do niedawna pracowała w rolnictwa i hodowała zwierzęta. Dziś hodowle te została zmniejszone, a uprawa ziemi nie wystarcza na pokrycie potrzeb rodziny. Dalszy spadek dochodów ludności wiejskiej doprowadziła kobiety do udziału w programach szkoleniowych, których celem jest edukacja kobiet wiejskich i ich wsparcie, jak również ich aktywacja w sektorze przedsiębiorczości. Uczestniczyły one w kursach z zakresu przedsiębiorczości, kursach z marketingu i kursach, które dotyczyły produkcji tradycyjnych lokalnych produktów związanych z dziedzictwem kulturowym. Następnie kobiety zaangażowały się do stworzenia spółdzielni agroturystycznej kobiet w Gonni "Antigonides", która składa się z 18 aktywnych członkiń. Liczba członków może ulec zmianie, gdyż każda kobieta może zostać dopisana do spółdzielni. Początkowo ostrożnie podchodziły do wizji sukcesu ich pracy w produkcji tradycyjnej żywności. Dzięki funduszom z Sektorowych Programów Operacyjnych (np. na rozwój obszarów wiejskich, przedsiębiorczości wśród kobiet), jak również z wkładu własnego, ulepszały swoją spółdzielnie poprzez zakup nowych urządzeń synchronicznych. Ponadto kupiły samochód potrzebny do dystrybucji produktów. W pierwszych latach liczba oferowanych produktów była ograniczona, ale sytuacja stale się polepszała. Obecnie wymagania konsumentów, doprowadziły do produkcji ponad 30 różnych produktów. Jako najważniejszy punkt w rozwoju tej spółdzielni, jej członkinie podają edukacje i szkolenia. Tak więc, członkinie "Antigonides" uczestniczą w seminariach szkoleniowych w celu utrzymania konkurencyjności, aby obserwować rozwoju sektora produkcji i być dobrze poinformowanym. Uczestniczą w programach szkoleniowych organizowanych przez instytucje krajowe, takie jak Ministerstwo Rozwoju Obszarów Wiejskich i Żywności, Ministerstwo Edukacji, Kształcenia Ustawicznego (LL) i Wyznań Religijnych oraz przez różne pozostałe instytucje. Szkolenia te są związane z higiena i bezpiecznym żywieniem , marketing itp. 9 Kobiety "Antigonides" - to członkinie posiadające zdolności artystyczne, wyczucie smaku oraz umiejętność „domowego” przygotowywania i pakowania wysokiej klasy produktów, według lokalnych i prawdziwie tradycyjnych receptur, bez użycia konserwantów lub innych substancji chemicznych. Dzięki tradycyjnemu, domowemu procesowi, zgodnie z wszystkimi warunkami i standardami higieny i bezpieczeństwa, kobiety te wytwarzają produkty i oferują tradycyjne dania kuchni greckiej, odzwierciedlające ich dziedzictwo kulturowe. Wysoka jakość i niskie ceny produktów w połączeniu z prostotą i gościnnością członkiń spółdzielni nagradzają i satysfakcjonują każdego gościa , który zdecyduje się odwiedzić warsztaty tradycyjnej kuchni i wystawy produktów " Antigonides ". Co więcej, "Antigonides" sprzedaje swoje produkty przez Internet poprzez usługę „ebloko” (http://www.ebloko.gr/). „Ebloko” jest rodzajem elektronicznego rynku, który umożliwia konsumentom otrzymywanie produktów greckich producentów i wytwórców w niskich cenach, a nawet otrzymać je z dostawa do domu, jeśli wolą. Tak więc, wszystkie produkty spółdzielni są prezentowane ze wszystkimi detalami, tak aby każdy z nas mógł nie tylko kupić je w cenach producenta, ale także wiedząc, że kupuje oryginalne greckie produkty. Produkty i usługi: Produkty i usługi „Antigonides” obejmują: Lokalne tradycyjne słodycze z różnych owoców sezonowych, takich jak orzechy, śliwki, morele, figi, wiśnie, truskawki, dynie, arbuzy, pomidory, bakłażany, winogrona, gruszki, mandarynki, pomarańcze, jabłka, kiwi, pergamo, cytryny 1 Dżemy z różnych owoców sezonowych takich jak brzoskwinie, truskawki, gruszki, jabłka, pomarańcze, kiwi itp. Tradycyjne słodycze, takie jak baklavas, ravani, kataifi, ryż-pie, ciasta, ciasteczka itp. Tradycyjne pasztety w cieście i ręcznie robione mini pasztety, z różnymi gatunkami warzyw i chwastów, pasztety z kurczaka, ze szpinakiem, z serem , z porów, pasztety mięsne, pasztety mleczne, z dyni, z oliwy itp. Dwa rodzaje trahanas: słodkie i kwaśne, przygotowywane w tradycyjny, naturalny sposób poprzez "suszenie" Kilka rodzajów ręcznie robionego makaronu 1 Sos pomidorowy Olej aromatyczny, pikantne oliwki pochodzące z regionu Gonni, pasta z oliwek i pachnące mydło z oliwy z oliwek. Słodycze na wesela i chrzciny Likiery, z nektaru z owoce z cukrem i brandy Autentyczne lokalne, tradycyjne produkty, takie jak czysty miód Olympus, niezapomniane dla Greków "bobota", "katsamaki"i słynne "petimezi z ritzelia" 1 Usługi cateringowe w bardzo rozsądnych cenach, na pokrycie potrzeb konferencji, urodzin, uroczystości otwarcia i dla każdego rodzaju imprezy oferujące dania i smaki lokalnej kuchni. Na spółdzielnie kobiet składają się bardzo ważne gospodarcze, społeczne i kulturalne majątki w Grecji. Ich wkład do rozwoju greckiej wsi jest ważny, ponieważ za ich pośrednictwem ruch współpracy kobiet może wiele osiągnąć. Cele te można podsumować w następujący sposób: zmniejszenie liczby bezrobotnych kobiet wiejskich tworzenie nowych miejsc pracy i nowych źródeł dochodów poprawa dochodów rodziny poprawa gospodarczej i społecznej sytuacji kobiet wzmocnienie pozycji kobiet i ich roli w obszarach rolniczych, ich udział w grupie decydentów, podtrzymywanie tradycji i rozwój kultury udział w lokalnym rozwoju endogenicznym 3. Dobre praktyki 3: Centrum Ergani "Ergani"Centrum jest pozarządową organizacją non - profit, która powstała w 1991 roku przez zespół instytucji w Salonikach, który był wyczulony na problemy kobiet. Instytucje te są wymienione poniżej: Gmina Sykies (www.sykies.gr) Stowarzyszenie Eksporterów Północnej Grecji (www.seve.gr) Centrum Szkolenia Zawodowego Seve-SBBE-TIF (www.kekssd.gr) Sieć Kobiet Przedsiębiorczych Centrum Ergami 1 Anatoliki SA, Agencji Rozwoju Wschodniej Saloniki (www.anatoliki.gr) Instytut Edukacji Technologicznej Alexander w Salonikach (www.teithe.gr) Uniwersytet Zachodniej Macedonii (www.uowm.gr) Głównym celem tego centrum jest wspieranie kobiet w zatrudnieniu oraz ich poparcie dla płynnej integracji na rynku pracy. Tak więc, centrum zapewnia wsparcie dla kobiet w kwestiach takich jak: integracji lub reintegracji na rynku pracy poprawa ich stanowisk pracy tworzenie lub poprawy ich przedsiębiorstw tworzenie nowych spółdzielni lub rozwój spółdzielni, które już istnieją zapoznanie się i wykorzystywanie nowych technologii Usługi świadczone przez centrum są następujące: Służby ds. zatrudnienia Służby ds. Zatrudnienia koncentruje się na bezrobotnych kobiet, ale również na kobietach pracujących. Głównym celem tej usługi jest wspieranie wysiłków bezrobotnych kobiet do wejścia lub powrotu na nowoczesny rynek pracy, jak również wzmocnienie pozycji kobiet przy wykonywaniu ich profesji. Zainteresowane kobiety, poprzez służby ds. zatrudnienia, są w stanie zrobić dobry użytek z : Doradztwo zatrudnienia Zarówno bezrobotne jak i pracujące kobiety mają możliwość zaplanowania ich przemieszczania w miejscu pracy, w celu poznania metod i technik, jak znaleźć pracę i rozwijać swoją karierę zawodową. W tym samym czasie, mogą odkryć swoje mocne i słabe strony, poprzez metodę samopoznania. Wszystko to osiągane jest poprzez indywidualny proces, który dostosowywany jest do ich potrzeb. Niektóre ze spraw doradztwa dotyczą rozwoju - doskonalenie umiejętności metody i techniki poszukiwania i znalezienia pracy rozwój relacji "przy wprowadzeniu na rynek pracy 1 Zwykle raz w tygodniu, prowadzone są spotkania, w miejscu odbywania konsultacji, w grupach lub indywidualnie, w zależności od potrzeb osób, które są zainteresowane: Informacje o szkoleniu i przed-szkoleniowych programach W trakcie procesu doradczego, Centrum Ergani rozpoznaje potrzeby edukacyjne zainteresowanych. Następnie, zainteresowane kobiety są informowane o różnych programach szkoleniowych, które są realizowane. Promocja zatrudnienia Centrum Ergami oferuje usługi, które są rejestrowane w bazie danych potrzeb pracodawców wobec pracowników. Dzięki tej bazie danych zainteresowane kobiety mogą łatwo znaleźć pracę, w zależności od ich umiejętności (pośrednictwo pracy). Baza jest regularnie aktualizowana, ponieważ Centrum Ergami i pracodawcy prowadzą regularną komunikację i współpracę. Wykorzystanie urządzeń materialnych i technicznych Odbiorcy mogą korzystać z usług Centrum (komputer, fax, ksero itp) dla wygody w ich działaniach związanych z poszukiwaniem pracy. Mogą oni również być informowani codziennie o stanowiskach pracy i kwestiach związanych z miejscem pracy, tak jak Centrum które otrzymuje co dzień gazety i materiały informacyjne. Usługi na rzecz przedsiębiorczości Celem usług na rzecz przedsiębiorczości jest wspieranie przedsiębiorczości kobiet i samozatrudnienia. Te kobiety, które planują rozpocząć własną działalność gospodarczą, oraz kobiety, które posiadają już własną działalność gospodarczą i chcą ją zaktualizować, mogą potrzebować pomocy konsultantów ds. przedsiębiorczości. Usługi na rzecz przedsiębiorczości pomagają przyszłym kobietom biznesu przedstawić jasno swoje pomysły, aby stworzyć dobry biznes planu i być poinformowanym o sposobie finansowania ich działalności. Ponadto usługa ta dostarcza porad kobietom, które już mają własne firmy w takich kwestiach jak, jak reklama i promocja firm, organizacji i zarządzania, sposoby finansowania itp. Usługa na rzecz przedsiębiorczości umożliwia skorzystanie z: Doradztwo na rzecz przedsiębiorczości, które leży w zakresie spotkań z konsultantami indywidualnie lub w grupach i omawia takie kwestie, jak: ustanowienie działalności 1 gospodarczej, marketing, metody finansowania działalności, public relations, organizacja i administracja. Szkolenia z zakresu przygotowania biznes planu Szkolenie obejmuje część teoretyczną i praktyczną. Czas trwania szkolenia wynosi około jednego miesiąca i realizują je wykwalifikowani trenerzy, którzy dostarczają materiały edukacyjne w formie drukowanej i elektronicznej. Zainteresowane kobiety, które uczestniczą w szkoleniu w grupach 15 - 20 osób, muszą najpierw określić swój pomysł na biznes, tak aby mogli sporządzić, poprzez szkolenia, własny biznes planu. Integracja w Sieci Kobiet Przedsiębiorczych Centrum Ergani: kobiety zainteresowane, które dołączą do sieci, będą miały możliwość organizowania wspólnych imprez w celach promocyjnych, rozwój public relations i współpracę między sobą. Usługi wsparcia psychologicznego Usługa ta pomaga zainteresowanym kobietom w rozwiązywaniu problemów, które mogłyby powstać w ich życiu małżeńskim, zawodowych lub społecznych. Psycholodzy określają indywidualne lub wspólnych spotkania, w których omawiane są tematy z zainteresowanymi. Doradztwo prawne Doradztwo prawne radzi i informuje zainteresowane kobiety na temat ustawodawstwa pracy, działalności przedsiębiorczych osób prawnych, o tematach, które dotyczą prawa rodzinnego, jak również o sprawach, które konkretnych grup społecznych, takich jak uchodźców, emigrantów, itd. Mentoring Mentoring jest specjalną usługą Centrum Ergami dzięki której Ci, którzy są nowicjuszami w sektorze przedsiębiorstw, są również odbiorcami zarówno wiedzy i doświadczeń najlepszych biznesmenów w okolicy. Klub Nowych Technologii Szczególną uwagę jak podaje Centrum zwraca się w zakresie wykorzystania nowych technologii. Osiąga się to poprzez organizowanie seminariów, gdzie Centrum jest organizatorem. Tematy szkoleń, które dotyczą nowych technologii są następujące: 1 • Podstawy obsługi komputera • Word i Excel • Korzystanie z Internetu, E-mail 1 2. DOBRE PRAKTYKI : POLSKA Przykład 1. Nazwa : Projekt „Kobieta aktywna – Kobietą jutra” Rodzaj : – współfinansowany ze środków EFS w ramach Sektorowego Programu Operacyjnego Rozwój Zasobów Ludzkich, działanie 1.6. Koordynator : Centrum Pomocy Społecznej w Rybniku Streszczenie : Zgodnie ze statystykami w całej Polsce większą część osób bezrobotnych stanowią kobiety. In Silesia - na przemysłowych i wiejskich obszarach, gdzie wciąż powszechny jest tradycyjny model kobiety – matki pozostającej w domu, problem ten jest szczególnie widoczny. Kobiety maja większy problem niż mężczyźni aby skutecznie zrównoważyć życie zawodowe i życie rodzinne. Urlop macierzyński, urlop wychowawczy, dni wolne z uwagi na opiekę nad dzieckiem lub prawne regulacje chroniące kobietę w miejscu pracy – wszystko to świadczy o tym, że o wiele ciężej jest kobietom pracującym. Powrót po długiej przerwie do pracy jest nawet jeszcze bardziej trudniejszy. Centrum Pomocy Społecznej w Rybniku zdecydował się pomoc kobietom, które były bezrobotne przez okres dłuższy niż 2 lata i stworzył program „Kobieta aktywna – Kobietą jutra” obejmujący 100 kobiet pozostających na długotrwałym bezrobociu. Centrum wybrało z grupy ponad 400 kobiet, które korzystały z pomocy społecznej. 212 z nich zdeklarowały się do wzięcia udziału i kandydatura 100 z tych kobiet w wieku od 23 do 50 lat została zaakceptowana. "Przy wyborze grupy uczestników, braliśmy pod uwagę rodzinę i sytuację finansową", wyjaśnia Teresa Rajczyk, dyrektor wydziału organizacyjnego i spraw pracy w Centrum w Rybniku, a także koordynator projektu. Samotne matki wychowujące dzieci miały pierwszeństwo. Pierwszym etapem były kursy motywacyjne. W tym momencie większość uczestników była bardzo sceptycznie nastawiona na szanse i możliwości. "Nie wierzyły w siebie, wątpiły, czy sobie poradzą", mówi Teresa Rajczyk. "Trenerzy w ciągu pięciu dni sesji osiągnęli cud. Kobiety odkryły własną wartości, ukryte talenty i motywacje. Poznały swoją drogę na rynek pracy, wymogi przy pisaniu CV, listu motywacyjnego, i sposobu zachowania się podczas rozmowy kwalifikacyjnej. Po ukończeniu kursu więcej niż jedna z kobiet ze łzami w oczach powiedziała: "Wow, rzeczywiście mogę iść do pracy!". 1 Osiem z uczestniczek, zostały tak pozytywnie nastawione, że znalazły pracę jeszcze przed zakończeniem kursu. Inne kobiety udały się na kształcenie zawodowe, które zostało podzielone na siedem specjalności: nowoczesny sprzedawca, magazynier - hurtownik, kucharz małej restauracji, opiekunka dla dzieci starszych i młodych, bukieciarz - florysta, pracownik ds. kadr i płac. Kolejny etap to praktyki zawodowe u pracodawców, którzy byli wówczas w stanie zaoferować stanowiska pracy. "Przed rozpoczęciem programu szacujemy, że ze 100 kobiet, 40 znajdzie pracę. W końcu udało się to 59 z nich. Większość kobiet zaczęła być bardziej pewna siebie na rynku pracy i przestała się nawet martwić przejściem z jednej pracy do innej", mówi zadowolona Teresa Rajczyk. Historie uczestniczek: "Jolanta Wachowicz była bezrobotna od kilku lat. Po ukończeniu szkoły przebywała w domu i wychowywała swoje dzieci. Dzięki programowi z Centrum z Rybnika była w stanie w końcu zmienić swoje życie. Jolanta dostała pracę w Ośrodku Pomocy Społecznej w Rybniku, na stanowisku księgowej. "Dzięki temu odrodziłam się. Przebywanie w domu napawało mnie pesymizmem. Dzisiaj jestem pełen optymizmu. Ta praca daje mi nie tylko zabezpieczenie finansowe, ale także satysfakcja ", podkreśla. "Hanna Drobot ma podobną historię. Szkoła, małżeństwo, dziecko - nie było miejsca na rozwój kariery. Po dwóch latach siedzenia w domu, zdecydowała, że nadszedł czas na zmiany. Dziś Hania współpracuje z księgowością w dużej firmie ubezpieczeniowej. "Życie stało się bardziej interesujące. Poznaję nowych ludzi, jestem bardziej pewna siebie i szczęśliwsza ", mówi. "Ale gdyby ktoś powiedział mi jakiś czas temu, że w ciągu kilku miesięcy znajdę pracę, nigdy bym w to nie uwierzyła." Cele: motywowanie i uaktywnianie kobiet, które były bezrobotne przez ponad 2 lata, tak aby mogły znaleźć zatrudnienie. Kluczowe elementy: 5 - dniowe sesje z trenerem pracy: motywacyjne, przygotowania do poszukiwania pracy: dokumenty, wywiad pracy, itp. Kształcenie zawodowe zostało podzielona na siedem specjalności: nowoczesny sprzedawca, magazynier - hurtownik, kucharz małej restauracji, opiekunka dla dzieci starszych i młodych, bukieciarz - florysta, pracownik ds. kadr i płac. 1 Kolejny etap to praktyki zawodowe u pracodawców, którzy byli wówczas w stanie zaoferować stanowiska pracy. Wyniki: Na początku koordynatorzy projektu szacowali że ze 100 kobiet, 40 znajdzie pracę. Po zakończenie projektu 59 kobietom udało się to osiągnąć. Innowacyjne elementy: Działania przewidziane w projekcie przewidują indywidualną pracę z poradnikiem zawodowym, wsparcie psychologiczne, stały kontakt z pracownikiem socjalnym i opiekę nad osobą niesamodzielną (szczególnie dzieci w wieku poniżej siedmiu lat) W działaniach nacisk zostanie położony na: Przełamanie zjawiska przekazywania złych wzorców (bierność, apatia, negacja) do młodego pokolenia, Aktywny udział beneficjentów i partnerów w zarządzaniu, wdrażaniu, realizacji i upowszechnianiu działań w celu ułatwienia powrotu na lokalny rynek pracy Odblokowywanie ukrytej motywacji do aktywnego poszukiwania pracy, Uzupełnienie umiejętności oraz zdobywanie nowych , Szkolenia pracodawców, Zdobycie umiejętności praktycznych, Kształtowanie atmosfery równych szans i zachęty do zatrudniania osób z grup ryzyka. Informacje o akcji: www.pomocspoleczna.rybnik.pl / Kobieta; Koordynator projektu: Teresa Rajczyk Dobra praktyka 2 Tytuł działania: Projekt "Uwierz w siebie" Rodzaj akcji: 6.3 Inicjatywy lokalne na rzecz podnoszenia aktywności zawodowej na obszarach wiejskich Koordynator: Fundacja Europa + Czas trwania projektu : 01/01/2009 - 30/06/2009 Streszczenie: Celem projektu było podniesienie zdolności do zatrudnienia dwudziestu długotrwale bezrobotnych kobiet poprzez kompleksowe przygotowanie do aktywnego poszukiwania pracy. Szkolenia były skierowane do kobiet z terenu gminy Podegrodzie, które nie posiadały wyższego wykształcenia. Szkolenia i warsztaty odbywały się w okresie od marca do maja 2009 r. 2 Na samym początku zaoferowano uczestniczkom projektu spotkanie z doradcą zawodowym, który wskazał nie tylko zdolności oraz cechy osobowości konkretnej kobiety, ale również przedstawił możliwości uzupełnienia kwalifikacji tak, aby uczestniczki projektu mogły być bardziej atrakcyjnymi kandydatkami dla pracodawcy. Korzyści z uczestnictwa w projekcie: "Kompleksowe przygotowanie uczestników projektu do aktywnego poszukiwania pracy. "Poprawa mobilności na rynku pracy. "Zwiększenie poczucia własnej wartości i pewności siebie. W ramach projektu opracowano broszurę „Aktywna na rynku pracy”, w której zostały zebrane wypracowane wzory dokumentów aplikacyjnych, najczęściej zadawane pytania podczas rozmowy kwalifikacyjnej, podstawowe informacje związane ze stosunkiem pracy (rodzaje umów o pracę, wynagrodzenie, urlop, rozwiązanie umów o pracę). Dzięki temu każda z uczestniczek otrzymała zebrane w jednym dokumencie najważniejsze informacje związane z zatrudnieniem. Wrażenia uczestniczek programu: „Najbardziej podobały mi się zajęcia z metod aktywnego i skutecznego poszukiwania pracy oraz nauka pisania dokumentów aplikacyjnych. Podczas tych zajęć poznałam wiele nowych metod poszukiwania pracy, o jakich dotychczas nie miałam pojęcia. Ponadto szkolenia umożliwiły mi przygotowanie CV i listu motywacyjnego. Dokumenty te zostały sprawdzone przez fachowców, którzy pokazali mi ich słabe i mocne strony. Dzięki temu idąc na spotkanie z pracodawcą wiedziałam, że są one dobrze przygotowane co dodawało mi pewności siebie.” „Bardzo pomocne były zajęcia z wizażu i stylistyki. Prowadząca uświadomiła nam, że podczas starania się o pracę istotne są nie tylko nasze dokumenty ale i nasz wygląd. Pokazała nam jak dobierać makijaż i ubiór na rozmowę kwalifikacyjną. Cenne było również doświadczenie zdobyte podczas symulacyjnej rozmowy ze specjalistą ds. rekrutacji a zwłaszcza kwestia związana z pytaniami zadawanymi podczas rozmowy kwalifikacyjnej. Wiedza zdobyta w trakcie realizacji projektu „ uwierz w siebie” okazała się przydatna nie tylko podczas poszukiwania pracy, ale również w życiu codziennym. Bardzo podobały nam się spotkania indywidualne z doradcą zawodowym, który uświadomił nam nasze predyspozycje zawodowe oraz wskazał możliwe dalsze kierunki kształcenia i doskonalenia.” 2 Cel: poprawa szans na zatrudnienie dwudziestu długotrwale bezrobotnych kobiet poprzez kompleksowe przygotowanie do aktywnego poszukiwania pracy. Kluczowe elementy: • Wizaż z elementami stylistyki Prezentacja podstawowych zasad związanych ze skompletowaniem stroju na rozmowę z pracodawcą oraz doborem odpowiedniego makijażu. • Metod aktywnego poszukiwania pracy Metody poszukiwania i zdobywania informacji o firmach oraz procedurach rekrutacji (zajęcia odbywały się w sali komputerowej). • Pisania dokumentów aplikacyjnych: CV i listu motywacyjnego Uczestniczki w salach komputerowych tworzyły swoje dokumenty aplikacyjne w odpowiedzi na konkretne, wybrane przez siebie ogłoszenie. • Rozmowa kwalifikacyjna Uczestnicy zostali zapoznani z podstawowymi zasadami obowiązującymi podczas rozmowy kwalifikacyjnej w zakresie: punktualności, niezbędnych dokumentów, wyglądu zewnętrznego, najczęściej zadawanych pytań. • Zajęcia z autoprezentacji Zasady autoprezentacji, efekt pierwszego wrażenia, świadoma i nieświadoma manipulacja, język ciała – komunikacja niewerbalna. • Szkolenie z asertywności Metody uczenia się konstruktywnych zachowań, mówienie „nie”, asertywność w kontaktach interpersonalnych. Na zakończenie uczestniczki projektu wzięły udział w symulacyjnej rozmowie kwalifikacyjnej ze specjalistą ds. rekrutacji. Wyniki: » Kompleksowe przygotowanie uczestniczek projektu do aktywnego poszukiwania pracy. » Podniesienie zdolności poruszania się po rynku pracy. » Wzmocnienie poczucia własnej wartości i pewności siebie. Elementy innowacyjne: Podnoszenie świadomości w zakresie wiedzy o rynku pracy i predyspozycji zawodowych poprzez Zawodową Aktywizacje Urzędu. Zwiększenie świadomości własnych predyspozycji, ofert pracy istniejących na rynku pracy i możliwości kształcenia ustawicznego (szkolenia dla firm, kursy zawodowe). Wzmacnianie poczucia własnej wartości i zaufania uczestników projektu, Przebudzenie potrzeb edukacyjnych beneficjentów, w tym zachęcanie ich do samokształcenia. 2 Informacje o akcji: http://www.europaplus.pl/info-pokaz, 12.html http://www.europaplus.pl/pliki/file/PLAKAT% 20 -%% 20w% 20siebie.pdf 20Uwierz Dobra praktyka 3 Nazwa projektu : Rozwój regionalny przekraczający granice i współpraca przy dokształcaniu osób dorosłych w regionach wiejskich Numer umowy: 06/GR2/06-0061/P1 Partnerzy: Stowarzyszenie Wspierające Rozwoj Wsi, ul. Krekole 32 11-106 Kiwity Frauen helfen Frauen e.V., Germany KEB (Katholische Erwachsenenbildung), Germany Vilties Tiltas, Lithuania VFA-Valter Fissamber, Greece Rodzaj akcji: LLP Streszczenie: Główne działania to przeprowadzenie seminariów, warsztatów i konferencji, dwustronnych i wielostronnych wymian słuchaczy, przygotowywanie stron internetowych i prowadzenie innych działań związanych z narzędziami internetowymi. Dokonana została wymiana doświadczeń między partnerami w zakresie zwyczajów i tradycji świątecznych. Przeprowadzono warsztaty kulinarne, które przyczyniły się do wzajemnego poznania sposobów przygotowywania, podawania i spożywania posiłków. Odbyły się 4 wizyty partnerskie, w czasie których zorganizowane były 3 konferencje (w tym 1 w Polsce) oraz przeprowadzono 2 razy warsztaty kulinarne (w tym 1 w Polsce). W kwietniu 2007 r. w 2 Niemczech, a w lipcu 2007 r. na Litwie odbyły się praktyki dla słuchaczy. Celem było poznanie specyfiki funkcjonowania gospodarstw agroturystycznych oraz wizyta w ośrodkach dokształcania osób dorosłych. W lipcu 2007 r. w Polsce odbyła się praktyka dla partnera z Grecji. Grupy docelowe: osoby zamieszkujące tereny wiejskie i obszary defaworyzowane; kobiety. Doświadczenia słuchaczy przy realizacji projektu okazały się bardzo ważne dla stworzenia koncepcji dokształcania osób dorosłych w regionach wiejskich. Dzięki kontaktom i podróżom słuchacze ujrzeli swoją sytuację w innym świetle i są zainteresowani dalszym dokształcaniem oraz pracą nad końcowym opracowaniem podręcznika „Take your chance”. Wypracowanie programu dokształcania osób dorosłych na terenach wiejskich służy nie tylko uczestnikom projektu, ale również może być wykorzystane w dalszej aktywizacji środowisk wiejskich na rzecz własnego indywidualnego rozwoju, rozwoju społeczności lokalnej, podniesienia poziomu życia oraz zwiększenia możliwości zarobkowych poprzez rozwój turystyki wiejskiej. Cele: Wypracowanie przez organizacje partnerskie jednolitej koncepcji dotyczącej sposobu umożliwienia niewykształconym kobietom z regionów wiejskich dostępu do dalszego kształcenia. Znalezienie odpowiedzi na pytanie, jakie w tym celu metody nauczania muszą być zastosowane i jakie tematy poruszone oraz w jaki sposób można efektywnie wykorzystać technologie informacyjne i komunikacyjne. Aktywne włączenie grupy docelowej w podejmowane działania i wymianę doświadczeń. Elementy kluczowe: Moduły szkoleniowe: Przekazywanie kompetencji kulturowych ( poznanie własnego regiony i kultury wiejskiej) Kompetencje językowe ( języki obce- angielski, niemiecki) Kursy komputerowe ( kursy podstawowe, opracowanie stron internetowych, rachunkowość, obsługa poczty elektronicznej) 2 Samo-zarządzanie ( moduł dokształcania pokazujący uczącym się jak organizować i zarządzać swoim czasem i pracą, zagadnienia z ekonomii, założenie i prowadzenie własnej działalności gospodarczej, ćwiczenia na wybranych przykładach) Aktywizacja regionu wiejskiego (akceptacja społeczności lokalnej, nawiązanie kontaktów z jednostkami administracji lokalnej, organizacjami, analiza socjalna regionu) Przekazywanie zróżnicowanej europejskiej kultury kulinarnej ( tematyka związana z cateringiem, gastronomią, zasadami zdrowego odżywiania się itp.) Wyniki: Pracownicy biorący udział w programie poznali specyfikę i problematykę koncepcji dokształcania grupy docelowej (kobiet o niskim wykształceniu z regionów wiejskich) i poznali metody sprostania temu zadaniu. Oprócz tego poprzez wymianę z organizacjami partnerskimi zapoznali się z kompetencjami interkulturowymi, które przekażą później osobom uczącym się i współpracującym. W efekcie końcowym ma zostać stworzony program dokształcania w zakresie kompetencji kulturowych/turystyka wiejska, dopasowany do potrzeb osób nisko wykształconych, i motywujący grupę docelową do skorzystania z tej oferty i poprawienia w przyszłości dzięki temu własnych szans zawodowych. Poprzez międzynarodową wymianę partnerskich organizacji dokształcających doszło do wymiany doświadczeń, a na ich bazie powstaje wspólnie opracowywany produkt końcowy (program dokształcania dorosłych) – książka „Take your chance” oraz płyta CD. Słuchacze biorący udział w programie wraz ze słuchaczami organizacji partnerskich wyłonili 8 modułów, które mają się zawrzeć w programie dokształcania dorosłych. Opracowany został moduł – kompetencje językowe. Projekt wpłynął na zwiększenie świadomości, że turystyka wiejska może być źródłem dochodu dla rodziny i jednocześnie stwarzać warunki do samorealizacji. Zmotywowanie słuchaczy do podjęcia nauki obsługi komputera, okna na świat w warunkach wiejskich. Projekt stworzył motywację do własnego zaangażowania w dokształcanie się i własnego rozwoju. Słuchacze poznali nowe sposoby zdobywania wiedzy w domu i ośrodku szkolenia z wykorzystaniem komputera i Internetu. 2 Elementy innowacyjne: Projekt ten powinien zwiększyć wzajemne zrozumienie i rozwinąć pomysły na międzynarodową europeizacje oraz dać nowe możliwości kobietom jako grupie, która ma ograniczony dostęp do edukacji przez całe życie. Sytuacja kobiet na obszarach wiejskich jest szczególnie trudna, jeśli chodzi o dalsze szkolenia i prace zawodową. Powodem tego jest duża odległość od miejsca pracy, a także opieka nad dziećmi. Mamy zamiar rozwiązać problem za pomocą blended-learningu. Opracowane pojęcie kwestii szkoleń dla kobiet na obszarach wiejskich obejmuje również przekazanie wiedzy na temat innych kultur, nauki języków i bezpośrednią wiedzę na temat innych krajów poprzez szkolenia za granicą. Celem jest poszerzenie możliwości stałego zatrudnienia w obszarze turystyki wiejskiej, która jest oparta na wiedzy, zrozumienia i otwartości na inne kultury. Informacje o akcji: www.swrw.pl, e-mail:. swrw@swrw.pl, Mariola Jagiełło – Kierownik Projektu, tel.: 513 048 024 Dobra praktyka 4 Nazwa działania : "Kobiety i Rozwój. Kobiety aktywne na rzecz zrównoważonego rozwoju lokalnych społeczności" Rodzaj akcji: Projekt został sfinansowany przez Fundusz dla Organizacji Pozarządowych, Komponent III Równych szans i integracji społecznej. Wdrożone przez Fundacje "Przestrzeń Kobiet " we współpracy ze Stowarzyszeniem Wsi "Zielona Przestrzeń ". Cele: 2 Celem projektu są kobiety, które działają na rzecz zrównoważonego rozwoju społeczności lokalnych na obszarach wiejskich, w tym działaczki Klubu Kobiet Wiejskich, przywódców wsi, radnych, nauczycieli, działaczy klubów rolniczych, stowarzyszeń i fundacji oraz kobiet, które działają nieformalne . Streszczenie: Pani Sołtys. Wieś Charcibałda na Kurpiach Zielonych. Położona wśród lasów, trochę na uboczu, wiedzie do niej żwirowa, nie najlepszej jakości droga. Przy niej zresztą znajduje się tylko kilkanaście zabudowań, cała reszta rozrzucona jest bezładnie wśród lasów i lasków. Spina je sieć polnych dróg, czasem trudnych do przebycia, gdzie obcemu łatwo zabłądzić, stracić orientację. Ostatnio staje się coraz bardziej znana dzięki Mazowieckim Plenerom Rzeźbiarskim, których piąta edycja odbyła się w roku ubiegłym, a których pomysłodawcą i głównym organizatorem jest sołtys wsi Charcibałda, Pani Halina Danuta Kostewicz. Pani Danuta urodziła się w Charcibałdzie w roku 1952. Tu skończyła szkołę podstawową, która od kilkunastu już lat nie istnieje. Potem wyjechała. Mieszkała w Ostrołęce, działała zawsze na wielu płaszczyznach i zawsze udzielała się społecznie. Przez kilka lat prowadziła sklepik z wyrobami kurpiowskiego rękodzieła, działała i działa aktywnie w Związku Kurpiów, jest prezesem oddziału ostrołęckiego Polskiego Komitetu Pomocy Społecznej. Słynie ze swoich kulinarnych, opartych na kuchni regionalnej umiejętnościach, prowadziła 2 rubrykę kulinarną w lokalnej prasie. Zakochana w Kurpiowszczyźnie stara się zawsze promować swój region, czasem poprzez takie nietuzinkowe działania, jak udział w biciu rekordu Guinnesa w pieczeniu najdłuższego na świecie kurpiowskiego rejbaka. Jest autorką książki „Kurpiowskie jadło". W 2005 roku, po śmierci męża, wraca do Charcibałdy. Zamieszkuje w rodzinnym, ponad stuletnim drewnianym domu. Jak zawsze aktywna, pełna pomysłów. Widzi wokół nie tylko piękne krajobrazy i niezniszczoną przyrodę, ale i sytuację mieszkańców, czasem niedostatek, brak dostępu do kultury, zatracenie tradycji. Zna tu wszystkich i wszyscy ją znają. Widząc jej aktywność i operatywność, mieszkańcy wybierają ją sołtysem. Od tej pory jej rodzinna zagroda zwana jest sołtysówką. Najłatwiej trafić jej do kobiet, znajduje z nimi wspólny język. Zakłada Koło Gospodyń Wiejskich. Zostaje prezesem Towarzystwa Rozwoju Ziemi Kurpiowskiej. Zakłada własną działalność agroturystyczną. Wykorzystuje stare kurpiowskie chałupy, wyposażone w tradycyjne sprzęty, które dostosowuje do potrzeb turystów. Stawia je na leśnej polanie, z dala od innych zabudowań. 2 Wraz z kobietami z Koła Gospodyń Wiejskich uruchomiła świetlicę. Oddała swoje własne prywatne pomieszczenia - wielki strych nad budynkiem gospodarczym. Strych jest ocieplony, ogrzewany i bardzo przestronny. Jest na nim miejsce na wystawę tradycyjnych sprzętów i narzędzi, warsztat tkacki, wyroby ludowego rękodzieła, ale też i komputery. Świetlica została dofinansowana z Poakcesyjnego Programu Wsparcia Obszarów Wiejskich, w ramach Programu Integracji Społecznej. Dzięki świetlicy mieszkańcy odnajdują sens i wartość bycia razem, zaczynają, jak to kiedyś powszechne było na wsiach, spotykać się, odnajdują więzi sąsiedzkie, pomagają sobie nawzajem, i to od najmłodszych do najstarszych. W świetlicy organizowane są zajęcia wyrównawcze, nauka języka angielskiego, dzieci i młodzież mogą spędzać tu wolny czas. Popularne stały się organizowane w świetlicy zabawy wiejskie przy muzyce tradycyjnej kurpiowskiej kapeli, połączone z nauką tańców regionalnych dla młodzieży. Zabawy te są wielką atrakcją dla osób starszych, które bardzo chętnie się na nich bawią, wspominając lata młodości. 2 Przed świętami w świetlicy spotykają się kobiety, przypominając dawne wiejskie tradycje, wykonując tradycyjne ozdoby świąteczne, wymieniając się kulinarnymi przepisami. Pani Danuta skrzętnie zbiera wszelkie przepisy i dzieli się swoimi (a zna ich niezliczoną ilość). Ma zamiar w przyszłości wydać obszerną książkę kucharską kurpiowszczyzny. Nie tylko pełni funkcję sołtysa. Rzeczywiście pomaga swoim mieszkańcom załatwiać wiele urzędowych spraw. Pomaga także tym, którzy znajdują się w trudnej sytuacji materialnej i życiowej. „Wykorzystuje" funkcję Prezesa PKPS-u, by dostarczyć potrzebującym żywność, pomaga znaleźć sponsorów, którzy udzielą pomocy rzeczowej. Szczególnie w kręgu jej zainteresowań znajdują się najmłodsi. Zorganizowała dla nich kolonie, wyjazdy na ostrołęcki basen, wycieczkę do Warszawy, gdzie m.in. zwiedzały muzea i były w trójwymiarowym kinie. Marzy się Pani Danucie realizacja projektu, który uaktywniłby mieszkanki wsi i pozwolił im, nie wyprowadzając się z niej, na znalezienie źródła dochodów dla ich rodzin. Chciałaby, by 3 wykorzystane zostały zasoby wsi, jej tradycje, unikalne rękodzieło, a przede wszystkim tkactwo. Jeszcze wcale nie tak dawno prawie w każdym domu stały krosna. Gdyby udało się zapewnić zbyt, te krosna ponownie byłyby uruchomione. Są pomysły, by członkinie KGW prowadziły naukę gotowania potraw kurpiowskich pierogów, barszczu, pieczenie szynek, wypiek chleba, pieczenie bab i wielu też innych. I by połączyć pokaz i naukę ze sprzedażą. A może grupy producenckie skupiające małotowarowe gospodarstwa rolne, a może przetwórnia tak bogatego i dostępnego tu runa leśnego: borówek, grzybów, żurawiny? Może przetwory z nich stałyby się tutejszym produktem lokalnym? To na razie marzenia, ale marzenia Pani sołtys, przy jej ogromnym zapale, mogą już niedługo stać się rzeczywistością. Elementy kluczowe: Projekt realizuje: - Szkolenia z serii "Kobiety i Rozwój", z których każdy składa się z czterech dwudniowych warsztatów, w tym obejmuje wykłady, jak wprowadzić zmiany społeczne i motywować społeczność, jak pozyskać fundusze na działalność i jak korzystać z funduszy unijnych. Szkolenia przeznaczone są dla 40 kobiet pracujących na obszarach wiejskich; - Porady dla autorów projektów społecznych, który zostały przygotowane w ramach cyklu szkoleń "Kobiety i Rozwój", konsultacją zostanie objętych 10 projektów; - III ogólnopolska konferencja "Kobiety i Rozwój", zaplanowana na 29-30 stycznia 2010 w Krakowie, w której będzie uczestniczyć 60 działaczy z obszarów wiejskich; - Publikacja - kronika kobiet z obszarów wiejskich, która będzie tworzona przez uczestników projektu. Wyniki: Kobiety i Rozwoj. Przewodnik dla kobiet pracujących na rzecz rozwoju społeczności, wyd. E. Furgał, N. Sarata, pod redakcją N. Sarata, wyd. Przestrzeń Kobiet Fundacji, Kraków 2008. Kobiety i Rozwój. Kronika działalności kobiet z obszarów wiejskich, wyd. E. Furgał, J. Struzik, pod red. J. Struzik, Ed. Fundacja Przestrzeń Kobiet, Kraków 2010 Konferencja "Kobiety i Rozwój" jest okazją do: - Udziału w dyskusjach na temat działalności kobiet na obszarach wiejskich, - Udziału w warsztatach o finansowaniu działalności społecznej na obszarach wiejskich, 3 - Wymianie wiedzy i doświadczeń, - Nawiązywaniu wartościowych kontaktów - Przedstawienie swoich społeczności lub organizacji w trakcie mini - forum Elementy innowacyjne: Stowarzyszenie na rzecz Rozwoju "Zielona Przestrzeń ", do końca projektu obserwowało 48 społeczności lokalnych na terenie całego kraju pod względem kobiet i podawało szczegóły na ich temat na stronie www.kobietynawsi.pl, gdzie tworzy się opis regionów wiejskich, zbierane są artykuły na temat aktywnych kobiet, ich organizacji oraz liczby działaczy już nie żyjących. Na stronie można również ręcznie dodać informacje o Twojej firmie lub organizacji KGW innego typu. oraz rozwijać stronę internetową "Kobiety na wsi ", prowadzoną przez Stowarzyszenie Wsi "Zielona Przestrzeń” Informacje na temat działania: Koordynator projektu: Ewa Furgał, numer telefonu: 012 423 13 28 lub e-mail: ewa.furgal @ przestrzenkobiet.pl W ramach projektu Stowarzyszenie Wsi "Zielona Przestrzeń " prowadzi się badania na temat działalności kobiet w społecznościach lokalnych; prezentowane są na bieżąco na stronie www.kobietynawsi.pl http://zielona.org http://kobietynawsi.pl Dobra praktyka 5 Nazwa działania: "Wyrównać szanse - aktywizacja kobiet z terenów wiejskich powiatu rzeszowskiego " Rodzaj działania: Programu Sektorów Operacyjnych Rozwój Zasobów Ludzkich Numer i nazwa priorytetu: 1 Aktywna polityka rynku pracy zatrudnienia i spraw społecznych, integracji zawodowej Numer i nazwa działania: 1.6 Integracja i reintegracja zawodowa kobiet Czas trwania projektu: od 01.12.2005 do 31.12.2006. Streszczenie: 3 Regionalne Towarzystwo Rolno-Przemysłowe "Dolina Strugu" zaprasza: kobiety bezrobotne i poszukujące pracy, bierne zawodowo, o niskich i nieodpowiednich kwalifikacjach, powracających na rynek pracy na obszarach wiejskich powiatu rzeszowskiego do udziału w projekcie: "Wyrównać szanse - aktywizacja kobiet z terenów wiejskich powiatu rzeszowskiego ", którego celem jest aktywne wspieranie kobiet na rynku pracy poprzez edukację, rozwijanie umiejętności poruszania się na tymże rynku , promowanie przedsiębiorczości. Każdy sklasyfikowany uczestnik będzie mógł skorzystać z następujących form wsparcia: - Diagnozy potrzeb zawodowych (doradztwo, Indywidualne Plany Działania) - Szkolenia i aktywizacja motywacyjna - Specjalistyczne szkolenia i kursy zawodowe w zewnętrznych instytucjach szkoleniowych, - Szkolenie w zakresie zakładania i prowadzenia działalności gospodarczej, - Pełne wsparcie doradcze w prowadzeniu własnej działalności gospodarczej (biznesowe, prawne, finansowe) - Dotacja na rozpoczęcie działalności gospodarczej. Jeśli: - jesteś bezrobotny i zamieszkujesz w powiecie rzeszowskim - jesteś osobą, które chcą skutecznie wejść na rynek pracy i chce podnosić swoje umiejętności i kwalifikacje zawodowe, które zwiększą Twoją atrakcyjność dla pracodawców - dołącz do nas! Projekt obejmuje wsparcie dla 40 kobiet. Cele: • Celem projektu jest aktywne wspieranie kobiet na rynku pracy poprzez edukację (szkolenia) oraz rozwój umiejętności poruszania się na tymże rynku. • Projekt przyczyni się również do osiągnięcia niezależności ekonomicznej przez beneficjentów. • Beneficjentami projektu są kobiety z terenów wiejskich powiatu rzeszowskiego: • a) bezrobotne i poszukujące pracy, • b) nieaktywne zawodowo, • c) o niskich i niewystarczających kompetencjach, • d) powracające na rynek pracy, • e), które chcą rozpocząć własną działalność gospodarczą. Elementy kluczowe: 3 Główne działania w ramach projektu: 1. Doradztwo zawodowe - grupa warsztatów intensyfikacji działań i nauczania beneficjentów, na temat jak poruszać się na rynku pracy poprzez naukę pisania CV, listów motywacyjnych, przeprowadzania wywiady, autoprezentacji i innych umiejętności. Indywidualne doradztwo zawodowe określające indywidualne potrzeby i możliwości rozwoju zawodowego beneficjenta ma zakończyć Indywidualny Plan Działania. 2. Kursy zawodowe • kurs księgowości, • kurs ICT • profesjonalny kurs sprzedawcy, • personel ds. kadr i płac, • kurs fryzjerski, • kurs kosmetyczny, • kurs makijażu i manicure . 3. Wsparcie dla rozpoczęcia własnej działalności gospodarczej a) szkolenia w zakresie zakładania i prowadzenia działalności gospodarczej i możliwości uzyskania dotacji, b) indywidualne konsultacje na temat rejestracji działalności gospodarczej, wyboru formy opodatkowania, pisania biznes planów, sprawozdań finansowych do ZUSu i Urzędu Skarbowego c) jednolite wsparcie finansowe w formie dotacji na rozpoczęcie działalności. 4. Publikacje 1. Publikacja o zakładaniu własnej działalności gospodarczej - aspekty prawne, finansowo księgowe, dostępne formy wsparcia finansowego i doradztwa 2. Publikacje o lokalnym rynku pracy i sytuacji kobiet, kierunków rozwoju rynku pracy, aktywnych form poszukiwania pracy. Wyniki: Z wnioskodawców biorących udział w projekcie: 40 kobiet zaczęło korzystać z pełnego zakresu doradztwa zawodowego, 35 kobiet zaczęło podnosić swoje umiejętności lub nabywać nowe poprzez specjalistyczne szkolenia, 5 kobiet rozpoczęło własną działalność gospodarczą i uzyskało wsparcie finansowe. Elementy innowacyjne: 3 Kompleksowe wsparcie udzielone kobietom wiejskich w celu ułatwienia im powrotu na rynek pracy. Informacje o akcji: Więcej informacji można uzyskać od RTR-P "Dolina Strugu" w Błażowej, ul. Myśliwska 16, tel. 017 23 01 333, e-mail strug@intertele.pl 3.DOBRE PRAKTYKI: TURCJA 3.1. Wprowadzenie Ta faza projektu jest dedykowana analizie dobrych praktyk dotyczących kobiet wiejskich I rozwoju obszarów wiejskich w Turcji. Koncentrują się one na działaniach takich jak szkolenia, informacje i/lub doradztwo, bezpośrednie lub pośrednie; których celem jest reintegracja kobiet wiejskich, ich promocja/mobilność na rynku pracy. Poprzez analizę dobrych praktyk ten raport ma na celu wyciągniecie kilku ważnych wniosków odnośnie polepszenia szkoleń, doradztwa, zatrudnienia i balansu miedzy praca a zżyciem prywatnym tej grupy (kobiety wiejskie). Podobnie jak na świecie, głównym problem kobiet wiejskich w Turcji jest ich uczestnictwo I integracja na rynku pracy. Nawet w UE, tylko niektóre kraje maja dobre wskaźniki uczestnictwa kobiet wiejskich na rynku pracy. Na przykład, procent kobiet wiejskich na rynku na Malcie wynosi tylko 37 procent. Ale w Szwecji ten procent wynosi 76,90 % w 2007 (Ünal, 2009, p. 2). 3 Sytuacja w Turcji jest gorsza niż w innych krajach Europejskich. Według Unal (2009), kobiety na rynku pracy stanowiły 34,2% w 1990, 26,6% w 2000 I 25,4% w 2004. Dla mężczyzn te wskaźniki wynoszą: 79,7 % w 1990, 73,7% w 2000 I 72,3% w 2004 (p. 3). Pomiędzy 2004-2006, procent kobiet na rynku wynosił 25,4% w 2004, 24.8% w 2005 i 24,9% w 2006 (Ibid, p. 4). Chociaż ekonomiczny boom w 2006-2011 zwiększył uczestnictwo miejskich I wiejskich kobiet, wciąż jest potrzeba zwiększenia ich liczby na rynku pracy. Dobre praktyki w Turcji koncentrują sie na systemie mikro kredytów, zatrudnienia kobiet wiejskich, przedsiębiorczości i szkoleniach. Bibliografia al, Nurcan. 2009. “Kırsalda Kadın İstihdamını Etkileyen Faktörler ve Yaşam Kolaylaştırıcı Faaliyetler – “Seydişehir İlçe Örneği”, Konya, Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi. 3.2. Dobra praktyka 1: Wykorzystanie mikro kredytow na rozwoj zycia kobiet na terenach wiejskich: Stowarzyszenie Miasta Alaniçi Rola mikro kredytow w rozwoju zycia kobiet na terenach wiejskich jest wyjasniona w tych dobrych praktykach. Stowarzyszenie kobiet zostalo zalozone w miescie Alaniçi Town of Menemen w İzmir . Zwrot kredytow osiagnal poziom 100%. Zaobserwowano, ze kobiety rozwinely sie tez spolecznie. Jakkolwiek, cel sformulowany jako “kobiety powinny samodzielne finansowo” zostal osiagniety tylko przez jedna kobiete. Istnieja problemy infrastruralne, jak transport i inne, ktore nalezy pokonac by otrzymac lepsze rezultaty odnosnie tego celu. Głównym celem tej akcji była promocja bezrobotnych kobiet wiejskich i ich zatrudnienia poprzez mikro kredyty I fundusze ekonomiczne.. W tym projekcie , beneficjentki (kobiety wiejskie) dostały mikro kredyty w celu założenia nowych firm. Podstawowe cele projektu: Wzmocnić ekonomiczny i społeczny status kobiet w Alaniçi poprzez mikro kredyty. Zapewnienie kobietom z Alaniçi ich własnego dochodu . Stworzyć nowy dochód poprzez sztukę tradycyjna . Zapewnienie innych funduszy dla kobiet w razie braku funduszy z formalnych instytucji. Zobaczyć jak mikro kredyty zostały wdrożone w Alaniçi i jak można rozwiązać problem w wdrażaniu system mikro kredytów. 3 Zdjęcie: Wioska Alaniçi Czas trwania projektu: maj 2006 do maj 2007. Wysokość kredytu była bardzo mała. Większość spłat kredytów wynosiła 100%. Miesięczne spłaty rat kredytu były pomiędzy 34 nowych Lirow Tureckich (YTL) a 65 (YTL) (15 Euro - 30 Euro). 1 etap: Proces selekcji – Uczestnicy Najpierw koordynator projektu skontaktował się z instytucja finansowa. Skontaktowano się z pierwsza organizacja kredytowa w Turcji MAYA, ale oni odmówili mikro-kredytów dla wioski w Alaniçi w İzmir. Powodem był brak personelu który mógłby pracować w projekcie. Następnie, Women Labour Valuation Foundation zdecydowała się na finansowanie projektu. Następnie wybrano uczestniczki. W pierwszej fazie wybrano 7 uczestniczek, ale tylko 5 z nich uczestniczyło w projekcie. 3 2 etap: Wdrożenie Po wyborze uczestniczek, koordynator projektu zorganizował pierwsze spotkanie. Instytucja finansowa (the Women Labour Valuation Foundation), koordynator projektu I uczestniczki zdecydowali ze będą mieć spotkania co miesiąc. A także , że będą spracac raty kredytu co miesiąc. Ponieważ było tylko 5 uczestniczek kwota mikro kredytu wzrosła do 5-100 YTL 200 YTL. 3 Etap: Ewaluacja: 3 Projekt byl ewaluowany poprzez grupy fokusowe. Ponadto koordynator projektu spotykał się z uczestniczkami co miesiąc , nie tylko by zbierać raty kredytu, ale tez by oceniać projekt. Pierwsze spotkanie odbyło się w 9 maja 2006 a ostatnie w kwietniu 2007. 3. 3. Dobra Praktyka 2: Promocja przedsiębiorczości kobiet na terenach wiejskich – Projekt Kırkad Ten projekt był finansowany przez Instrument Pomocy Przedakcesyjnej (IPA) w ramach Programu wspierającego Zatrudnienie Kobiet w 2010-2011. Ten program jest finansowany przez Program Operacyjny Rozwoju zasobów Ludzkich. Ponieważ, Turcja jest krajem przed akcesyjnym, istnieje wiele projektów w programie IPA. Program Wspierania Zatrudnienia Kobiet rozpoczął się pomiędzy lipcem - wrześniem 2010. Właściwa data rozpoczęcia to 28.07.2010 kiedy Hitit Academic Association i Central Finance and Contracting Unit podpisali oficjalny kontrakt. Program trwał 12 miesięcy. Projekt wciąż traw kiedy ten report był pisany w kwietniu 2011. Jakkolwiek projekt jest ważny, ponieważ koncentruje się na zatrudnieniu kobiet wiejskich w Turcji. Lokalizacja projektu znajduje się w regionie Morza Czarnego w prowincji Çorum. Czas trwanie projektu to 12 miesięcy i rozpoczął się on 1.08.2010 a zakończy 31.07.2011. Całościowy koszt projektu wynosi 97.519,80 Euro. 90 % wsparcia finansowego pochodzi w UE. 10 % wartości projektu pochodziło od promotora i partnerów projektu. W rezultacie 3 projekt otrzymał 87.767,82 Euro od Central Finance and Contracting Unit w Turcji I wkład własny w kwocie 9.751,98 Euro. Koordynator projektu to Hitit Academic Association. Partnerzy to Çorum Special Provincial Administration i Çorum Municipality. Zdjęcie 1: Szkolenie w jednej z wiosek pilotażowej. Projekt zaangażował 75 kobiet wiejskich. Ma na celu wzrost ich przedsiębiorczości I dać im możliwość sprzedaży ich produkt ów zgodnie z nowoczesnymi technikami marketingowymi. Z jednej strony projekt polepszył standardy życia kobiet i ich rodzin. Z drugiej strony, lokalny rynek I jego potrzeby zastały zaspokojone dzięki bazarowi. Na koniec projektu, rezultaty są następujące: - Polepszyć umiejętności marketingowe I przedsiębiorcze u kobiet wiejskich, - Podniesienie świadomości o sprawach kobiet I równości, - Nauczanie o produktach ekologicznych, - Rozwiązać problem miejsca gdzie producenci mogą sprzedawać swoje produkty - Zorganizowanie wiejskiego bazaru (rynku) w Çorum, - Zwiększenie popytu na produkty wiejskie. Zdjęcie 2: Bazar w wiosce w Çorum. 4 Działania projektu są następujące: Stworzenie zespołu projektu i strony internetowej ( www.kirkad.com ) Przygotowanie I wdrożenie programu szkoleniowego I materiałów Odwiedzenie wiosek I organizacja seminariów dla 300 osób Organizacja bazaru w Çorum Stworzenie panelu o nowych trendach w produktach wiejskich i ekologicznych Działania waloryzacji i rozpowszechniania oraz badania o satysfakcji bazaru. Najbardziej innowacyjnym działaniem projektu jest jest bazar, zorganizawany w Çorum. Ten bazar jest tylko otwarty dla kobiet wiejskich, które sprzedają swoje produkty. Zaplanowano, że 50 z 75 kobiet wiejskich bedzie korzystać z bazaru. Dla tych wszystkich kobiet stworzono ladę na bazarze, a kobiety otrzymały jednolite fartuchy oraz środki czystości. W celu ważenie produktów na bazarze istnieje 17 wag, obsługiwanych przez 3 kobiety. Każdej niedzieli, wszystkie produkty projektu (wagi, lada, itp.) sa składowane w miejskim magazynie w Çorum. By uniknąć producentów spoza projektu, miasto kontroluje rynek. Każdego tygodnia , w niedzielę, uczestniczki otrzymywały 8 Euro za uczestnictwo. Program szkoleniowy jest zaprojektowany tak by koncentrować się na następujących tematach: przedsiębiorczość, marketing, życie miejskie, mieszkańcy miast, higiena, czystość i zdrowie. Program szkoleniowy jest prosty i zrozumiały, ponieważ kobiety wiejskie są słabo wykształcone. Z tego powodu, większość materiału szkoleniowego to materiały wizualne i prezentacje. Czas trwania szkolenia to 36 godzin. Szkolenie zawiera: istota edukacji (3 godziny), edukacja o prawach człowieka (6 godzin), życie miejskie I jego mieszkańcy (6 godzin), przedsiębiorczość (9 godzin), marketing (9 godzin), I rolnictwo organiczne (3 godziny). 3. 4. Dobra praktyka 3: Zdolne ręce, ze wsi do miast Ten projekt był finansowany przez Program Instrument Pomocy Przedakcesyjnej (IPA) w ramach Programu wspierania zatrudnienia wśród kobiet w latach 2010-2011. Ten program jest w ramach Programu Operacyjnego Rozwój Zasobów Ludzkich. Program wspierający zatrudnienie kobiet zaczął się pomiędzy lipcem a wrześnie 2010. Program trwał 12 miesięcy. Ten program jest ważny, ponieważ koncentruje się na zatrudnieniu kobiet w Turcji. Działania projektu są zlokalizowane w regionie centralnym Morza Czarnego, w prowincji Çankırı. Projekt trwa 12 miesięcy i zaczął się 01.09.2010 a zakończy się 30.08.2011. Całościowy koszt projektu wynosi 119.159 Euro. 90 % wsparcia finansowego 4 pochodzi z funduszy UE, a 10 % to wkład koordynatora I partnerów. W rezultacie projekt otrzymał 103.668,33 Euro od Central Finance and Contracting Unit w Turcji a 15.490,67 Euro to wkład własny. Koordynatorem projektu jest Ms. Fulya Köroğlu ( fulya.koroglu@hotmail.com ) Koordynatorem proketu jest Çankırı Special Provincial Administration. Tpartnerami są Uniwersytet Cankırı Karatekin i Çankırı Agricultural Provincial Authority. Zdjęcie 1: Uczestnicy projektu podczas szkolenia o produkcji żywności Według projektu, w Turcji uczestnictwo kobiet na rynku wynosi 24,8 % a wskaźnik bezrobocia kobiet wynosił 22,2 % w 2007 roku. Według spoisu ludności, populacja w Çankırı wynosiła 176.093 w 2008 roku. Udział populacji zawodowo aktywnej w przedziale wiekowym 15-64 lat w Çankırı to 65%. Wśród tej populacji jest 56.931 kobiet. W Çankırı, liczba siły roboczej (zarówno kobiet jak I mężczyzn) wynosi 46.343, z czego tylko 18% to kobiety. Według badania Çankır na temat siły roboczej w 2007, jest tylko 26 MŚP, które zatrudniaja ponad 50 osób. W tych MŚP pracuje 84,5% mężczyzn i 15,5% kobiet. Jak widać, istnieje duży problem w zatrudnianiu kobiet w Çankırı. Powody tego są następujące: 1- brak umiejętności zawodowych wśród kobiet, 2 – Tradycjonalne role kobiet, opieka nad dziećmi I osobami starszymi, 3- paternalistyczna struktura rodziny, 4- niższy poziom wykształcenia kobiet, 5- imigracja z obszarów wiejskich do miast 6- ulepszenia technologiczne w sektorze rolniczym. Projekt zdaje sobie sprawę, że istnieje coraz większy popyt na produkty wiejskie, szczególnie agrokulturowe i lokalne. Çankırı znajduje się tylko 120 km od Ankary, która jest dużą metropolią z 4,5 milionami mieszkańców. Projekt zakłada, że istnieje popyt na niektóre lokalne produkty, takie jak ser küpecik, sok żurawinowy (kızılcık ekşisi), filo dough (yufka), pickle (turşu), tarhana, płaski chleb (bazlama), itp. Są kobiety, które produkują te wyroby w 4 swoich domach, ale nie ma szkoleń na temat higieny żywności, marketingu, przedsiębiorczości, itp. Ten projekt zamierza polepszyć umiejętności kobiet w tych obszarach w celu obniżenia bezrobocia kobiet I zwiększenia popytu na produkty lokalne z regionu Çankırı. Niektóre ogólne i szczegółowe cele projektu: Wzmocnienie ekonomii I polepszenie środowiska pracy w celu zwiększenia zatrudnienia wśród kobiet poprzez rozwój umiejętności w regionie Cankiri. Zdjęcie 2: produkcja ciasta Filo (yufka) Uczyć sposobów rozwoju własnego i rozwijać okazje do tego. Dostarczyć okazji do wzrostu produkcji, zatrudnienia i wzrostu dochodu odnośnie “jakości-higieny” w produkcji produktów lokalnych. Za pomocą broszur zwiększać I promować zatrudnienie wśród kobiet. Rozwijać ducha przedsiębiorczości wśród kobiet. Zapobiegać i zmniejszać imigrację. Szczegółowe cele: Edukacja kobiet w regionie odnośnie lokalnych produktów Marketing lokalnych produktów produkowanych przez kobiety przy pomocy kobiet przedsiębiorców Opracowanie przeszkód które stoją na drodze zatrudnienia kobiet. Promocja nawyków higienicznych i jakości w produkcji lokalnych produktów Założenie spółdzielni zrzeszającej kobiety produkujące lokalne produkty takie jak mleko I jego produkty, mąkę i wypieki. Niektóre działania w projekcie: Utworzenie zespołu projektowego I informowanie społeczeństwa poprzez media Zbudowanie biura projektu Przygotowanie broszur 4 Zebranie podań od kobiet, które uczestniczą w “produkcji zgodnie z zasadami higieny” Dostarczenie materiałów i urządzeń na szkolenia Zbudowanie kuchni, gdzie będą odbywać się praktyki Projekt strony internetowej projektu I platform do szkolenia wirtualnego Wdrożenie szkolenia “produkcja zgodnie z zasadami higieny” Wdrożenie szkolenia przedsiębiorczości Podróże w ramach projektu Rozpowszechnianie szkoleń wśród społeczeństwa Identyfikacja firm zajmujących sie marketingiem lokalnych produktów I informowanie ich o projekcie 4 Zdjęcie 3: Uczestniczki projektu przygotowują dolma biber. 3.5. Dobra praktyka 4: Ekonomiczne I społeczne polepszenia dla kobiet dzięki hodowli gęsi Projekt był finansowany przez Turecki Program Akcesyjny i sub-programme “Ochrona I polepszanie praw kobiet.” Numer projektu to TR0501.02 / A1 / 118. Koordynatorem projektu jest SURKAL – Sustainable Rural and Urban Development Association. Osoba kontaktową jest Ms. Duygu SOYER i Ms. Arzu Banu Demiral (arzu@surkal.org ). Partnerem projektu jest Darboğaz Village Development Association. Całościowy budżet projektu wynosi 77.334 Euro. Kwota dofinansowanie z UR wynosi 69.585 Euro. Data rozpoczęcia projektu to 01/12/2007. Projekt trwał 12 miesiecy i zakonczył się 31/11/2008. Miejsce trwanie projektu to prowincja Kars w regionie południowo-wschodnim w mieście Selim i wiosce Darboğaz. Grupą docelowa projektu jest ludność zajmująca sie hodowlą gesi na obszarach wiejskich w prowincji Kars. Bezpośrednią grupą docelowa były kobiety wiejskie, które hodują, produkują i przechowują gęsi i sprzedają je w mieście lub na bazarze. Tą bezpośrednią grupa docelową było 50 kobiet z wioski Darboğaz. W projekcie zaplanowano 6 działań: 1- Utworzenie zespołu projektu 2- Analiza potrzeb grupy docelowej i spotkania z kobietami 3- Szkolenie Gender i równouprawnienia 4- Szkolenie o chorobach gesi i ptasiej grypie (Avian Influenza) 5- Szkolenie jak używać inkubatora do jaj 6- Ewaluacja i raport końcowy Drugie działanie odbyło się podczas 2 I 3 miesiąca trwanie projektut. Najpierw odbyły się 4 spotkanie z 50 kobietami w szkole w Darboğaz. Podczas tego spotkanie 4 uczestnicy dyskutowali o produkcji gesi w wiosce, znaczeniu tej produkcji dla rodzin, naturalnym procesdie inkubacji I korzyściach płynących z projektu. Na spotkanie dotyczące analizy potrzeb zaproszono wszystkie zainteresowane strony: Uniwersytet Caucasus, Provincial Agriculture Authority, District Governor, headmen, członków stowarzyszeń, członków spółdzielni, członków stowarzyszeń rolniczych oraz farmerów. Pierwsze spotkanie projektu odbyło się w Kars 27 marca 2008. Liczba uczestników spotkania to 114 osób. Podczas trwania projektu odbyło się 12 spotkań, w których uczestniczyło 257 osób. Trzecie działanie, szkolenie gender I na temat równouprawnienia, odbyło sie 07.04.2008 – 11.04.2008 w Darboğaz. Odbyło się 6 sesji , w których uczestniczyło 30 mężczyzn i 32 kobiety. Podczas tych spotkań dyskutowano na temat roli mężczyzn i kobiet w społeczeństwie, różnych punktach widzenia I podejściach do ról kobiet I mężczyzn, historycznym podejściu do roli kobiet I mężczyzn w rodzinie, podziale pracy. Drugie szkolenie odbyło się w czerwcu. W 6 sesjach wzięło udział 54 kobiet i 14 mężczyzn (w sumie 68 osób). Ostatnie szkolenie odbyło się w październiku, 8 sesji. Liczba uczestników to 77 osób (30 mężczyzn i 47 kobiet). W sumie odbyły się 3 szkolenia z 20 sesjami i 207 uczestnikami. Czwarte działanie, szkolenie o chorobach gęsi I ptasiej grypie, odbyło się w kwietniu. Z powodu ciężkiej zimy w regionie Kar, większość działań była opóźniona. Uczestnicy zostali przeszkoleni odnośnie ptasiej grypy, konserwacji żywności, produkcji gęsi i ich hodowli. Liczba uczestników to 310 osób a liczba szkoleń to 30. Piąte działanie to szkolenie o inkubatorze jaj I hodowli młodych gęsi. Szkolenie zaczęło się w marcu i uczestniczyło w nich 317 osób. W ramach rozpowszechniania projektu wydano 300 broszur, 200 certyfikatów, 100 zaproszeń, 3 banery i 3 plakaty. Inne rezultaty: Większa liczba kobiet-członków w Darboğaz Village Development Association Po raz pierwszy kobiety I mężczyźni uczestniczyli razem w spotkaniach Podniesienie status kobiet w rodzinie I wiosce Niektóre kobiety uczestniczyły w spotkaniach w innych miastach I stworzyły sieć. Uczestniczki projektu wzięły udział w programie TV . 4 4. ANALIZY I WNIOSKI DOBRYCH PRAKTYK Wszystkie przykłady dobrych praktyk w projekcie RURWOMBACK stały się ciekawym i cennym doświadczeniem dla nauki. W każdym kraju, pracownik naukowy wykazał, że istnieją podobieństwa i różnice pomiędzy krajami partnerskimi w zakresie ich działań, które koncentrują się na pracy kobiet wiejskich, szkoleniach, doradztwie i samozatrudnieniu. Analiza ta będzie służyć jako podstawa do opracowania pracy WP4: Wniosek o przystosowanie do trwałego nauki. Jego celem jest opracowanie w następnej fazie RURWOMBACK projektu adaptacji szkoleń i profesjonalnych urządzeń wskazujących na cechy tych zbiorowości. 4.1. Analiza Dobrych Praktyk przez kraje partnerskie 4.1.1. Grecja Partner grecki wybrał trzy dobre praktyki. Wszystkie te przykłady w Grecji są sklasyfikowane w ramach zatrudnienia. Mimo, że są one związane z zatrudnieniem, mają trzy różne właściwości: szkolenia, prywatną współpraca lokalna oraz doradztwo. Pierwsza dobra praktyka jest przeznaczona do pracy i szkoleń. Grupą docelową są bezrobotne kobiety w wieku od 22 do 64 lat. Ma ona dwa kluczowe elementy: proces doradztwa indywidualnego i udział w seminarium szkoleniowym na temat przedsiębiorczości. Rezultat projektu jest bardzo imponujący: 4.000 bezrobotnych kobiet wiejskich w wieku najczęściej od 22 do 64 prawdopodobnie wejdzie na rynek pracy. Drugi przykład dobrej praktyki jest związany z zatrudnieniem i prywatnych współpracą lokalną. Celem kształcenia ustawicznego członków "Antigonides" jest promowanie lokalnych tradycji i dziedzictwa kulturowego. W wyniku projektu, spółdzielnia kobiet powstała we wsi Gonni z 18 członków. Ostatnia dobra praktyka koncentruje się na pracy, doradztwie, przedsiębiorczość wśród kobiet i samozatrudnieniu. Projekt założyło Centrum "Ergani ", które jest centrum poradnictwa. Kobiety wiejskie mogły skorzystać tam z następujących usług dotyczących : pracy, 4 przedsiębiorczości, wsparcia psychologicznego, prawnego poradnictwa oraz tzw. mentoringu. 4.1.2. Polska Polskie dobre praktyki to pięć przypadków. Ich klasyfikacja jest następująca: szkolenia, doradztwo i zatrudnienie, zdolność do zatrudnienia, szkolenia oraz doradztwo oraz zwiększenie mobilności nakierowujące na rynek pracy. Pierwsza dobra praktyka skupia się na szkoleniach i zatrudnieniu. 100 kobiet w wieku od 23 do 50 lat uczestniczyły w 5-dniowym szkoleniu, które obejmowało zagadnienia z zakresu motywacji, poszukiwania pracy, dokumentacji i rozmowy kwalifikacyjnej. Dla niektórych uczestników, wynik tego szkolenia został określony jako cud. 59 ze 100 uczestniczek osiągnęły sukces a 40 z nich znalazły pracę. Druga dobra praktyka miała podobne cechy do pierwszej praktyki. Dwadzieścia bezrobotnych kobiet z gminy Podegrodzie. Uczestnicy zostali przyjęci na szkolenia i warsztaty dotyczące następujących tematów: aktywne metody poszukiwania pracy, pisanie dokumentów aplikacyjnych: CV i list motywacyjny, rozmowa kwalifikacyjna, działania z autoprezentacji oraz szkolenie z asertywności. Nowatorskim elementem było utworzenie Biura Aktywizacji Zawodowej, którego celem jest podnoszenie świadomości na temat rynku pracy i umiejętności zawodowych. Trzecia dobra praktyka w Polsce była ukierunkowana na kobiety z obszarów wiejskich i wadliwych. Był to projekt LLP wykonywany we współpracy z 4 partnerami z różnych krajów UE. Główne działania obejmowały przeprowadzenie seminariów, warsztatów i konferencji, dwustronnych i wielostronnych wymian uczniowskich, przygotowanie i prowadzenie stron internetowych i innych działań online. Tematy modułów szkoleniowych to: 1 - Transfer kompetencji międzykulturowych, 2 - Kompetencje językowe, 3 - Kursy komputerowe; 4 - Samorząd, 5 - Aktywizacja obszarów wiejskich; oraz 6-Transfer różnorakiej europejskiej kultury kulinarnej. W rezultacie projektu stworzył możliwości dla osób kształcących się z zakresu agroturystyki. Kolejny przykład dobrych praktyk dotyczy konkretnych grup docelowych, tj. Kobiet wiejskich, które działają na rzecz zrównoważonego rozwoju społeczności lokalnych na obszarach wiejskich, w tym działaczek Klubu Kobiet Wiejskich, liderów wsi, radnych, 4 nauczycieli, działaczy, klubów rolniczych, stowarzyszeń i fundacji oraz kobiet które działają nieformalnie. W trakcie realizacji projektu, grupy docelowe wzięły udział w szeregu szkoleń na temat kobiet i rozwoju organizowanych dla 40 działaczy, połączonych z doradztwem dla autorów projektów społecznych, podczas trzeciej ogólnopolskiej konferencji "Kobiety i Rozwój" z udziałem 60 działaczy oraz z publikacjami. Ostatnia, piąta, dobra praktyka z Polski odbyła się w Rzeszowie, gdzie znajduje się nasz polski partner BDCenter. Celem projektu było promowanie kobiet wiejskich na rynku pracy poprzez edukację, rozwój umiejętności poruszania się na rynku pracy oraz promowanie przedsiębiorczości. Posiada ona cztery główne działania: doradztwo zawodowe, kursy zawodowe, wsparcie dla zakładania własnej firmy i publikacje. W rezultacie, 40 kobiet korzysta z działań projektu. 4.1.3. Turcja W Turcji, badacz przeanalizował cztery przypadki dobrych praktyk. Są one podzielone na: prace i poradnictwo zawodowe, doradztwo i szkolenia, szkolenia, produkcję żywności oraz marketing i szkolenia. Pierwsza dobra praktyka była ukierunkowana na kobiet wiejskie z miejscowości Alaniçi. Otrzymały one wskazówki dotyczące korzystania z mikro-kredytów. 104 kobiety z tej miejscowości otrzymały mikro-kredyt na otwarcie własnego przedsiębiorstwa. W ciągu jednego roku, 104 kobiety wykorzystało 200 TL (100 euro) na rozpoczęcie działalności gospodarczej, takiej jak produkcja żywności, rzemiosła artystycznego i produktów wytwarzanych ręcznie. Druga dobra praktyka koncentruje się na kobietach zamieszkujących obszary wiejskie i poradnictwie zawodowym w mieście Çorum. Szczególnym celem jest rozwój przedsiębiorczości i poznanie nowoczesnych możliwości marketingowych przez 75 kobiet, które mieszkają na obszarach wiejskich. Najbardziej innowacyjnym aspektem tej dobrej praktyki jest otwarcie wiejskiego bazaru (pazar) gdzie kobiety ze wsi mogą sprzedawać swoje produkty w centrum miasta. 4 Trzecia dobra praktyka jest mieszanką szkoleń, edukacji, produkcji żywności i marketingu. Jest ona ciekawie ukazana w regionie Cankiri, gdzie znajduje się Uniwersytet Cankiri Karatekin, promotor projektu RURWOMBACK. Grupą docelową jest 50 kobiet wiejskich, które uczestniczą w szkoleniach z rozwój własnego, marketingu, higieny, przedsiębiorczości, itp. 5 Referencje 1. Ünal, Nurcan. 2009. “Kırsalda Kadın İstihdamını Etkileyen Faktörler ve Yaşam Kolaylaştırıcı Faaliyetler – “Seydişehir İlçe Örneği”, Konya, Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi. 2. Zanbak, Tuğba, 2008. Kırsal Kadının Kalkındırılmasında Mikrokredi Kullanımı: Alaniçi Köyü Örneği, Bornova, İzmir, Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Ege Üniversitesi, Fen Bilimleri Enstitüsü, Tarım Ekonomisi Ana Bilim Dalı. 3. Kırsal Kesimdeki Kadınların Girişimciliğinin Teşviki Projesi - KIRKAD Projesi (http://www.kirkad.com/default.asp?id=1 4. Çankırılı Hünerli Eller Projesi, http://cankirihunerlieller.com/ 5. SURKAL, http://www.surkal.org.tr/projectSummary.aspx 6. Strategiczne Ramy Odniesienia Narodowego 2007 – 2013 http://www.espa.gr/el/Pages/staticOPEducationandLifelongLearning.aspx 7. Grecki Urząd Statystyczny http://www.statistics.gr/ 8. Eurostat http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/employment_unemployment_lfs/dat a/main_tables 9. Grecka Organizacja Zatrudniania Siły Roboczej (O.A.E.D.), http://www.oaed.gr/Pages/SN_47.pg 10. http://ait.oaed.gr 11. Ebloko, http://www.ebloko.gr/ 12. Centrum Ergani , http://www.ergani.gr/ 5 ZAŁĄCZNIKI 1. ZATRUDNIENIE I SZKOLENIA 1.1 Karta streszczająca Dobrą Praktykę 1 : Zatrudnienie i Szkolenia. NAZWA PRZEDSIĘBIORCZOŚĆ DLA BEZROBOTNYCH DZIAŁANIA KOBIET W WIEKU OD 24 DO 64 LAT PAŃSTWO Grecja RODZAJ DZIAŁANIA Zatrudnienie i Szkolenia / Programy narodowe Działanie zatytułowane jest “PRZEDSIĘBIORCZOŚĆ DLA BEZROBOTNYCH KOBIET W WIEKU 24 - 64”, finansowane było przez Europejski Fundusz Społeczny (E.S.F.) w ramach Sektorowego Programu Operacyjnego “Rozwój Zasobów Ludzkich” z Narodowych Strategicznych Ram Odniesienia - NSRO 2007 – 2013, Grecka Organizacja Zatrudnienia Siły Roboczej (OAED). Bezrobotne kobiety w wieku pomiędzy 22 a 64 rokiem życia, które były zainteresowane stworzeniem nowej spółki, były wzywane do przedstawienia swoich propozycji aplikacyjnych. Podstawowe wymagania były następujące: STRESZCZENIE AKCJI być osobą bezrobotną oraz przejść przez proces indywidualnego poradnictwa wziąść udział w seminarium szkoleniowym na temat przedsiębiorczości w Centrum Promocji Zatrudnienia (KPA) w Greckiej Organizacji Zatrudnienia Siły Roboczej (OAED). być obywatelem Grecji lub obywatelem innego państwa - członka UE lub emigrantem posiadającym prawo do pobytu i pracy na terenie Grecji. Czas trwania stypendium to 36 miesięcy, a kwota dla każdego nowego operatora w ramach programu wyniosła 24.000,00 € podzielone na cztery (4) płatności 6.000,00 €. 5 Głównym celem działań było wspieranie bezrobotnych kobiet do podjęcia zatrudnienia i do wejścia na rynek pracy poprzez GŁÓWNY CEL finansowanie gospodarcze w celu założenia ich nowych przedsiębiorstw. Proces doradztwa indywidualnego. ELEMENTY Uczestnictwo w seminarium na temat KLUCZOWE przedsiębiorczości. Program wsparcia narodowego dla bezrobotnych kobiet między 22 a 64 rokiem życia, które są zainteresowane KONTEKST stworzeniem nowej spółki. Akcja rozpoczęła się początkiem kwietnia 2010 roku. W PUNKT szczególności kandydaci mogli zamieszczać swoje aplikacje POCZĄTKOWY od 9 kwietnia 2010. Projekt przewidywał : - Doradztwo w zakresie przedsiębiorczości - Seminaria szkoleniowe na temat przedsiębiorczości OPRACOWANIE I - Pełny i kompletny opis pomysłu działania biznesowego dotyczącego kluczowych cech technicznych i funkcjonalnych WDROŻENIE Słuchaj Zapis fonetyczny ZASOBY (ludzkie, Projekt jest finansowany przez Europejski Fundusz Społeczny materialne i (EFS)z osi 3, Priorytet 7,8,9 - "Ułatwienie dostępu do zatrudnienia”, a także ze środków krajowych. finansowe) Głównym rezultatem tego działania był fakt ze 4000 bezrobotnych kobiet w wieku od 22 do 64 lat mogło wejść na REZULTATY rynek pracy i w dynamiczny sposób założyć własne przedsiębiorstwo. UZUPEŁNIAJĄCE INFORMACJE ZASOBACH O http://www.oaed.gr/Pages/SN_929.pg http://ait.oaed.gr/ 5 Same to działanie można uznać za innowacyjne, ponieważ jest ono przeznaczone tylko dla kobiet w konkretnym wieku. Co ELEMENTY więcej w ramach tego działania, podobne kroki były INNOWACYJNE priorytetem dla nowych technologii lub działalności w sektorach innowacyjnych, a zwłaszcza w sektorze zielonej gospodarki 1.2 Karta streszczająca Dobrą Praktykę 2: Zatrudnienie i Szkolenia. NAZWA Promocja przedsiębiorczości wśród kobiet z terenów DZIAŁANIA wiejskich – Projekt Kirkar PAŃSTWO Turcja RODZAJ DZIAŁANIA Poradnictwo, Szkolenia Projekt ten głównie promuje przedsiębiorczość kobiet na terenie wsi Corum a zwłaszcza dwóch miejscowości (Eskiköy STRESZCZENIE and Esençay) poprzez prowadzenie 36 godzinnego szkolenia z AKCJI zakresu przedsiębiorczości. Ponadto tworzy bazar wsi (rynek) w celu praktyki przez kobiet nowo wyuczonych umiejętności przedsiębiorczych w mieście Çorum. GŁÓWNY CEL ELEMENTY KLUCZOWE KONTEKST Ogólnym celem jest wspieranie poprawy gospodarczej i społecznej kobiet, które mieszkają na obszarach wiejskich. Szczególnym celem jest rozwój przedsiębiorczości oraz poznanie nowoczesnych możliwości marketingowych przez 75 kobiet, które żyją na obszarze wiejskim. Projekt został przeprowadzony w Çorum miejscowościach - Eskiköy oraz Esençay. Stworzenie zespołu projektu PUNKT Przygotowanie strony internetowej projektu POCZĄTKOWY Ocena badania i wybranie 75 kobiet Oficjalny początek projektu to 28.07.2010. 5 w dwóch Przygotowanie programów i materiałów szkoleniowych Szkolenia w realizacji programu Wizytacja w wiosce OPRACOWANIE I Zorganizowanie seminarium dla trzystu osób WDROŻENIE Stworzenie rynku na terenie wsi Zorganizowanie panelu tematowego na temat "Nowe trendy w popycie na produkty rolne" dla stu osób ZASOBY Wdrożenie działań promocyjnych Pomiar stopnia zadowolenia z rynku Projekt jest finansowany przez Program Operacyjny (ludzkie, materialne Rozwoju i finansowe) Zasobów Ludzkich. Ten finansowany przez Instrument Przedakcesyjnej (IPA) w projekt był Pomocy ramach Programu wspierającego Zatrudnienie Kobiet w 2010-2011. Polepszenie umiejętności marketingowych i przedsiębiorczych u kobiet wiejskich Podniesiono świadomość o sprawach kobiet i równości Kobiety i mężczyźni na obszarach wiejskich są bardziej świadomi swojej trwałej działalności rolniczej, dobrych i złych praktyk w rolnictwie oraz REZULTATY możliwości dywersyfikacji produktów Rozwiązano problem miejsca na rynek dla kobiet Wzrost zainteresowania na produkty rolne i zadowolenie klienta na obszarach miejskich Ma ono dotrzeć do 75 kobiet, tak aby podnieść ich świadomość na temat umiejętności przedsiębiorczych UZUPEŁNIAJĄCE INFORMACJE O http://www.kirkad.com/default.asp?id=41 ZASOBACH 5 ELEMENTY INNOWACYJNE Projekt jest innowacyjny ponieważ ma on na celu stworzenie bazary wiejskiego. Bazar ten może rozwinąć umiejętności przedsiębiorcze kobiet wiejskich i zapewnić im możliwość zatrudnienia w mieście Çorum. 5 1.3. Karta Streszczająca Dobrą Praktykę 3 : Zatrudnienie i Szkolenia NAZWA DZIAŁANIA PAŃSTWO RODZAJ DZIAŁANIA “Rozwój regionalny przekraczający granice i współpraca przy dokształcaniu osób dorosłych w regionach wiejskich” Polska Szkolenie Główne działania to przeprowadzenie seminariów, warsztatów i konferencji, dwustronnych i wielostronnych wymian słuchaczy, przygotowywanie stron internetowych i prowadzenie innych działań związanych z narzędziami internetowymi. Dokonana została wymiana doświadczeń STRESZCZENIE między partnerami w zakresie zwyczajów AKCJI świątecznych. Przeprowadzono warsztaty kulinarne, które przyczyniły się do wzajemnego poznania i tradycji sposobów przygotowywania, podawania i spożywania posiłków. Odbyły się 4 wizyty partnerskie, w czasie których zorganizowane były 3 konferencje (w tym 1 w Polsce) oraz przeprowadzono 2 razy warsztaty kulinarne Wypracowanie przez organizacje partnerskie jednolitej koncepcji dotyczącej sposobu umożliwienia niewykształconym kobietom z regionów wiejskich dostępu do GŁÓWNY CEL dalszego kształcenia. Znalezienie odpowiedzi na pytanie, jakie w tym celu metody nauczania muszą być zastosowane i jakie tematy poruszone oraz w jaki sposób można efektywnie wykorzystać technologie informacyjne i komunikacyjne. 5 1. Przekazywanie kompetencji kulturowych ( poznanie własnego regiony i kultury wiejskiej) 2. Kompetencje językowe ( języki obce- angielski, niemiecki) 3. Kursy komputerowe ( kursy podstawowe, opracowanie stron internetowych, rachunkowość, obsługa poczty elektronicznej) 4. Samo-zarządzanie ( moduł dokształcania pokazujący uczącym się jak organizować i zarządzać swoim ELEMENTY czasem i pracą, zagadnienia z ekonomii, założenie i KLUCZOWE prowadzenie własnej działalności gospodarczej, ćwiczenia na wybranych przykładach) 5. Aktywizacja regionu wiejskiego (akceptacja społeczności lokalnej, nawiązanie kontaktów z jednostkami administracji lokalnej, organizacjami, analiza socjalna regionu) 6. Przekazywanie zróżnicowanej europejskiej kultury kulinarnej ( tematyka związana z cateringiem, gastronomią, zasadami zdrowego odżywiania się itp.) Lokalizacja : Polska, Niemcy, Litwa i Grecja KONTEKST Uczestnicy: Kobiety zainteresowane edukacją na temat turystyki wiejskiej PUNKT POCZĄTKOWY 2006-2008 5 1. Selekcja kobiet zainteresowanych edukacją i szkoleniem na temat turystyko wiejskiej. 2. Przekazywanie kompetencji kulturowych ( poznanie OPRACOWANIE I WDROŻENIE własnego regiony i kultury wiejskiej) 3. Szkolenia ICT, kursy językowe, samo - zatrudnienie ; 4. Aktywizacja terenów wiejskich ; 5. Transfer odmiennej europejskiej kultury kulinarnej ( tematyka związana z cateringiem, gastronomią, zasadami zdrowego odżywiania się, itd.) ZASOBY (ludzkie, materialne i www.swrw.pl finansowe) Słuchacze biorący udział w programie wraz ze słuchaczami organizacji partnerskich wyłonili 8 modułów, które mają się zawrzeć w programie dokształcania dorosłych. Opracowany został moduł – kompetencje językowe. Projekt wpłynął na zwiększenie świadomości, że turystyka wiejska może być REZULTATY źródłem dochodu dla rodziny i jednocześnie stwarzać warunki do samorealizacji. Zmotywowanie słuchaczy do podjęcia nauki obsługi komputera, okna na świat w warunkach wiejskich. Projekt stworzył motywację do własnego zaangażowania w dokształcanie się i własnego rozwoju. Słuchacze poznali nowe sposoby zdobywania wiedzy w domu i ośrodku szkolenia z wykorzystaniem komputera i Internetu. UZUPEŁNIAJĄCE INFORMACJE O www.swrw.pl; e-mail: swrw@swrw.pl ZASOBACH 5 Projekt ten powinien zwiększyć wzajemne zrozumienie i rozwinąć pomysły na międzynarodową europeizacje oraz dać nowe możliwości kobietom jako grupie, która ma ograniczony dostęp do edukacji przez całe życie. Sytuacja kobiet na obszarach wiejskich jest szczególnie trudna, jeśli chodzi o ELEMENTY dalsze szkolenia i prace zawodową. Powodem tego jest duża INNOWACYJNE odległość od miejsca pracy, a także opieka nad dziećmi. Mamy zamiar rozwiązać problem za pomocą blendedlearningu. Opracowane pojęcie kwestii szkoleń dla kobiet na obszarach wiejskich obejmuje również przekazanie wiedzy na temat innych kultur, nauki języków i bezpośrednią wiedzę na temat innych krajów poprzez szkolenia za granicą. 6 1.3. Karta Streszczająca Dobrą Praktykę 4 : Zatrudnienie i Szkolenia NAZWA Ekonomiczne I społeczne polepszenia dla kobiet dzięki hodowli gęsi DZIAŁANIA PAŃSTWO RODZAJ DZIAŁANIA Turcja Szkolenie Projekt dotyczył w zasadzie przeszkolenia kobiet wiejskich na temat hodowli gęsi. Były to szkolenia na temat problematyki płci i różnic w płci, chorób gęsi i ptasiej grypy oraz STRESZCZENIE inkubatora do jaj a także hodowli młodych gęsi. W ramach AKCJI projektu odbyło się szkolenie w miejscowości Darbogaz w prowincji Karscji, w południowo-wschodniej Turcji. Uczestniczyło w nim 50 kobiet szkolonych z ponad 70 tematów szkoleń. Głównym celem jest wspieranie podnoszenia poziomu GŁÓWNY CEL ekonomicznego I społecznego kobiet wiejskich poprzez szkolenie ich na temat hodowli gęsi. Specyficznym celem jest rozwój hodowli gęsi, równości płci, ELEMENTY chorób gęsi, hodowli młodych zwierząt oraz użycia KLUCZOWE inkubatora do jaj poprzez wykorzystanie umiejętności 50 kobiet z wioski Darboğaz. KONTEKST Miejsce trwanie projektu to prowincja Kars w mieście Selim i wiosce Darboğaz. Utworzenie zespołu projektu PUNKT Wybranie 50 kobiet POCZĄTKOWY Analiza potrzeb wybranej grupy Oficjalny początek projektu to 01.12.2007. 6 Szkolenie Gender i równouprawnienia Szkolenie o chorobach gesi i ptasiej grypie (Avian OPRACOWANIE I WDROŻENIE Influenza) Szkolenie jak używać inkubatora do jaj oraz „Gosling” (Młode gęsi) ZASOBY (ludzkie, Projekt materialne i Contracting Unit. Działanie to byo wspierane przez sub- finansowe) programme “Ochrona oraz polepszanie praw kobiet” był finansowany przez Central Finance and Większa liczba kobiet-członków w Darboğaz Village Development Association Po raz pierwszy w historii kobiety I mężczyźni uczestniczyli razem w spotkaniach REZULTATY Wzrosła wiedza o nowoczesnej hodowli gęsi Podniesienie status kobiet w rodzinie I wiosce Niektóre kobiety uczestniczyły w spotkaniach w innych miastach I stworzyły sieć. Uczestniczki projektu wzięły udział w programie TV UZUPEŁNIAJĄCE INFORMACJE O http://www.surkal.org.tr/projectSummary.aspx ZASOBACH Projekt jest innowacyjny ponieważ dotyczy głównego ELEMENTY INNOWACYJNE ekonomicznego I społecznego problemu prowincji Kars: hodowli gęsi . Poprzez szkolenia , kobiety wiejskie mogły wytwarzać swój lokalny produkt (hodować gęsi) bardziej produktywnie I efektywnie. 6 2. ZATRUDNIENIE, KONSULTACJE I PORADNICTWO 2.1 Karta streszczająca Dobrą Praktykę 1 : Zatrudnienie, Konsultacje I Poradnictwo. NAZWA DZIAŁANIA PAŃSTWO RODZAJ DZIAŁANIA Wykorzystanie mikro kredytów na rozwój życia kobiet na terenach wiejskich: Stowarzyszenie Miasta Alaniçi Turcja Zatrudnienie I Wskazówki / Program narodowy Rola mikro kredytów w rozwoju życia kobiet na terenach wiejskich jest wyjaśniona w tych dobrych praktykach. Stowarzyszenie kobiet zostało założone w mieście Alaniçi Town of Menemen w İzmir bez żadnych konkretnych celów. Głównym celem tej Akcji była promocja bezrobotnych kobiet wiejskich i ich zatrudnienia poprzez mikro kredyty I fundusze ekonomiczne. Podstawowe cele projektu były następujące: STRESZCZENIE AKCJI Wzmocnić ekonomiczny I społeczny status kobiet oraz dziewcząt w Alaniçi poprzez mikro kredyty. Zapewnienie samowystarczalnych dochodów dla kobiet I dziewcząt z wioski Alaniçi w celu zaspokojenia podstawowych ludzkich potrzeb ( żywności, schronienia, itd.) Stworzyć nowe źródło dochdu dla kobiet I dziewczyn z Alaniçi poprzez sztukę tradycyjną I rękodzieła. Zapewnić inne fundusze dla kobiet I dziewczyn z Alaniçi jeśli nie mają one możliwości na otrzymanie wsparcia finansowego z formalnych instytucji. Zobaczyć jak mikro kredyty zostały wdrożone w Alaniçi I jak można rozwiązać problem w wdrażaniu system mikro kredytów. 6 Głównym celem tej Akcji była promocja bezrobotnych kobiet GŁÓWNY CEL wiejskich i ich zatrudnienia poprzez mikro kredyty I fundusze ekonomiczne na założenie nowych firm. Nauka o wykorzystaniu mikro – kredytów oraz konsultacje o przedsiębiorczości ELEMENTY Kupowanie dóbr I wyposażenia do produkcji rękodzieł. KLUCZOWE Produkcja I marketing wyrobów ręcznych przez kobiety – przedsiębiorców z terenów wiejskich Krajowy / lokalny program da bezrobotnych i wiejskich KONTEKST kobiet bądź dziewczyn między 15 a 60 rokiem życia, które planują założenie własnego małego biznesu. PUNKT Projekt rozpoczyna się w maju 2006. Kończy się on w maju POCZĄTKOWY 2007 roku. Projekt przewidywał: OPRACOWANIE I Udzielanie mikro – kredytów i finansowanie w dziedzinie przedsiębiorczości wiejskiej. WDROŻENIE Poradnictwo i szkolenia o mikro – kredytach, przedsiębiorczości i marketingu. Realizacja projektu poprzez produkcję rękodzieła I ręcznie wykonanych dzieł artystycznych ZASOBY (ludzkie, materialne i Działanie jest finansowane przez Fundacje Kobiet Pracy. finansowe) Głównym efektem działań było to, że wzięło w nim udział 104 kobiety i dziewczyny powyżej 15 roku życia (2004). Wśród 104, pięć z nich było analizowanych pod względem REZULTATY wpływu projektu. Pięć kobiet – przedsiębiorców z powodzeniem zrealizowała projekt. Dla każdej kobiety,kwota kredytu wynosiła 200 YTL (100 Euro). Ramy czasowe wynosiły 8 miesięcy. 6 UZUPEŁNIAJĄCE INFORMACJE O ZASOBACH Zanbak, Tuğba, 2008. Kırsal Kadının Kalkındırılmasında Mikrokredi Kullanımı: Alaniçi Köyü Örneği, Bornova, İzmir, Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Ege Üniversitesi, Fen Bilimleri Enstitüsü, Tarım Ekonomisi Ana Bilim Dalı. Projekt był jednym z pierwszych udanych realizacji przedsięwzięcia mikro – kredytów w ramach obszarów wiejskich kobiet I dziewczątoraz rozwoju obszarów wiejskich. ELEMENTY INNOWACYJNE Zamiast dotacji, mikro – kredyty pomagaja beneficjentom spłacić kredyt. W rezultacie , musiały one odnieść sukces w swoich przedsiębiorczych staraniach. Ma to charakter innowacyjny, ponieważ działania te są priorytetem dla bezrobotnych I niewykształconych kobiet bądździewcąt, które żyją na terenach wiejskich ( miejscowości Alaniçi). 6 2.2 Karta streszczająca Dobrą Praktykę 2 : Zatrudnienie, Konsultacje I Poradnictwo. NAZWA DZIAŁANIA PAŃSTWO RODZAJ DZIAŁANIA Centrum Ergami Grecja Zatrudnienie I Konsultacje "Ergani"Centrum jest pozarządową organizacją non - profit, która powstała w 1991 roku przez zespół instytucji w Salonikach, który był wyczulony na problemy kobiet. Głównym celem tego centrum jest wspieranie kobiet w zatrudnieniu oraz ich poparcie dla płynnej integracji na rynku STRESZCZENIE AKCJI pracy. Tak więc, centrum zapewnia wsparcie dla kobiet w kwestiach takich jak: integracji lub reintegracji na rynku pracy poprawa ich stanowisk pracy tworzenie lub poprawy ich przedsiębiorstw tworzenie nowych spółdzielni lub rozwój spółdzielni, które już istnieją zapoznanie się i wykorzystywanie nowych technologii Ogólnym celem Centrum Ergani jest tworzenie odpowiednich GŁÓWNY CEL warunków dla każdej kobiety, która prosi o wsparcie aby jak najlepiej wykorzystać możliwości, jakie mogą pojawić się w jej środowisku zawodowym i społecznym i ogólnie w życiu. • Szkolenie przez całe życie ELEMENTY KLUCZOWE KONTEKST • Doradztwo w sprawach zatrudnienia • Promocja przedsiębiorczości kobiet i samozatrudnienia Pozarządowa organizacja non – profit, która jest wyczulona na problemy kobiet. PUNKT Centrum „Ergami” powstało w 1991 roku przez zespół POCZĄTKOWY instytucji w Salonikach. 6 Centrum w celu opracowania i wdrożenia swoich celów, założył i ustalił następujące sektory swoich usług: OPRACOWANIE I WDROŻENIE Służby ds. zatrudnienia Usługi na rzecz przedsiębiorczości Usługi wsparcia psychologicznego Doradztwo prawne Mentoring Klub Nowych Technologii Każdy sektor tych usług organizuje spotkania i seminaria w celu zainteresowania kobiet do uzyskania informacji, aby rozwijać ich umiejętności i zdolności poprzez ramy konsultacyjne. Zasoby finansowe: Obecnie finansowane z budżetu Inicjatyw i Zatrudnienia UE. Zasoby ludzkie: Gmina Sykies (www.sykies.gr) Stowarzyszenie Eksporterów Północnej Grecji (www.seve.gr) ZASOBY (ludzkie, materialne i Centrum Szkolenia Zawodowego Seve-SBBE-TIF (www.kekssd.gr) finansowe) Sieć Kobiet Przedsiębiorczych Centrum Ergami Anatoliki SA, Agencji Rozwoju Wschodniej Saloniki (www.anatoliki.gr) Instytut Edukacji Technologicznej Alexander w Salonikach (www.teithe.gr) Uniwersytet Zachodniej Macedonii (www.uowm.gr) 6 REZULTATY integracja lub reintegracja na rynku pracy poprawa stanowisk pracy kobiet tworzenie lub poprawy ich przedsiębiorstw tworzenie nowych spółdzielni lub rozwój spółdzielni, które już istnieją zapoznanie się i wykorzystywanie nowych technologii UZUPEŁNIAJĄCE INFORMACJE O http://www.ergani.gr/ ZASOBACH Centrum Ergami oferuje usługi, które są rejestrowane w bazie danych potrzeb pracodawców wobec pracowników. Dzięki tej bazie danych zainteresowane kobiety mogą łatwo znaleźć pracę, w zależności od ich umiejętności (pośrednictwo pracy). Baza jest regularnie aktualizowana, ponieważ Centrum ELEMENTY INNOWACYJNE Ergami i pracodawcy prowadzą regularną komunikację i współpracę. Co więcej, na stronie internetowej Ergani pracodawca może złożyć odpowiedni wniosek, jeżeli potrzebuje nowych pracowników do swojej firmy. Jedyne, co musi zrobić, to wypełnić formularz z informacją o swojej firmie, dołączyć krótki opis dostępnych stanowiska pracy oraz profilu wymagań swoich przyszłych pracowników. 6 2.3 Karta streszczająca Dobrą Praktykę 3 : Zatrudnienie, Konsultacje I Poradnictwo. NAZWA DZIAŁANIA PAŃSTWO RODZAJ DZIAŁANIA „Kobieta aktywna – Kobietą jutra” Polska Poradnictwo, Szkolenie oraz Zatrudnienie Centrum Pomocy Społecznej w Rybniku zdecydował się pomoc kobietom, które były bezrobotne przez okres dłuższy niż 2 lata i stworzył program „Kobieta aktywna – Kobietą jutra” obejmujący 100 kobiet pozostających na długotrwałym bezrobociu. Kobiety mają więcej problemów niż mężczyźni STRESZCZENIE przy skutecznym utrzymaniu równowagi pomiędzy życiem AKCJI rodzinnym I zawodowym. Urlop macierzyński, urlop wychowawczy, dni wolne z uwagi na opiekę nad dzieckiem lub prawne regulacje chroniące kobietę w miejscu pracy – wszystko to świadczy o tym, że o wiele ciężej jest kobietom pracującym. Powrót po długiej przerwie do pracy jest nawet jeszcze bardziej trudniejszy. GŁÓWNY CEL Motywowanie i uaktywnianie kobiet, które były bezrobotne przez ponad 2 lata, tak aby mogły znaleźć zatrudnienie. 5 - dniowe sesje z trenerem pracy: motywacyjne, ELEMENTY KLUCZOWE przygotowania do poszukiwania pracy: dokumenty, wywiad pracy, itp. Lokalizacja : Rybnik, region Silesia. KONTEKST Uczestnicy : kobiety bezrobotne od ponad 2 lat. PUNKT POCZĄTKOWY 01.10.2005-30.09.2007 6 Wybór uczestniczek bazujący na wypełnionych kwestionariuszach. Indywidualna rozmowa z specjalista zawodowym. Szkolenie z zakresu motywacji i aktywizacji zawodowej. OPRACOWANIE I WDROŻENIE Szkolenie zawodowe z zakresu sprzedaży, gotowania, opieki nad dzickiem, florystyki, pracownika biurowego. ZASOBY (ludzkie, Szkolenie „ mała spółka” – jak założyć własną firmę 6 miesięczne szkolenie w spółkach Prawna pomoc dla kobiet z trudną sytuacją życiową ESF, OP HRD 2004-2006, Działanie 1.6 Zawodowa materialne i Integracja i Reintegracja Kobiet finansowe) REZULTATY Przed rozpoczęciem programu szacujemy, że ze 100 kobiet, 40 znajdzie pracę. W końcu udało się to 59 z nich. UZUPEŁNIAJĄCE INFORMACJE O www.pomocspoleczna.rybnik.pl/kobieta ZASOBACH Działania przewidziane w projekcie przewidują indywidualną ELEMENTY INNOWACYJNE pracę z poradnikiem zawodowym, wsparcie psychologiczne, stały kontakt z pracownikiem socjalnym i opiekę nad osobą niesamodzielną (szczególnie dzieci w wieku poniżej siedmiu lat) 7 2.4 Karta streszczająca Dobrą Praktykę 4 : Zatrudnienie, Konsultacje I Poradnictwo. NAZWA "Kobiety i Rozwój. Kobiety aktywne na rzecz DZIAŁANIA zrównoważonego rozwoju lokalnych społeczności" PAŃSTWO Polska RODZAJ DZIAŁANIA Szkolenie i Zatrudnienie Celem projektu są kobiety, które działają na rzecz zrównoważonego rozwoju społeczności lokalnych na STRESZCZENIE obszarach wiejskich, w tym działaczki Klubu Kobiet AKCJI Wiejskich, przywódców wsi, radnych, nauczycieli, działaczy klubów rolniczych, stowarzyszeń i fundacji oraz kobiet, które działają nieformalne . - spotkanie z lokalnymi aktywnymi kobietami w Polsce - wymiana doświadczeń w rozwiązywaniu lokalnych problemów GŁÓWNY CEL - rozwój własny, zdobywanie nowych doświadczeń oraz wiedzy w celu rozwoju społeczności - zapoznanie się z najlepszymi praktykami z lokalnej współpracy 7 Projekt realizował: - Szkolenia z serii "Kobiety i Rozwój", z których każdy składa się z czterech dwudniowych warsztatów, w tym obejmuje wykłady, jak wprowadzić zmiany społeczne i motywować społeczność, jak pozyskać fundusze na działalność i jak korzystać z funduszy unijnych. Szkolenia przeznaczone są dla 40 kobiet pracujących na obszarach ELEMENTY wiejskich; KLUCZOWE - Porady dla autorów projektów społecznych, który zostały przygotowane w ramach cyklu szkoleń "Kobiety i Rozwój", konsultacją zostanie objętych 10 projektów; - III ogólnopolska konferencja "Kobiety i Rozwój", zaplanowana na 29-30 stycznia 2010 w Krakowie, w której będzie uczestniczyć 60 działaczy z obszarów wiejskich; - Publikacja - kronika kobiet z obszarów wiejskich, która będzie tworzona przez uczestników projektu. Lokalizacja: Polska – tereny wiejskie Uczestnicy : działaczki Klubu Kobiet Wiejskich, KONTEKST przywódców wsi, radnych, nauczycieli, działaczy klubów rolniczych, stowarzyszeń i fundacji oraz kobiety, które działają nieformalne . PUNKT POCZĄTKOWY 09.2009 – 08.2010 7 4. Publikacje z zaproszeń na szkolenia z serii "Kobiety i Rozwój", z których każdy składa się z czterech dwudniowych warsztatów, w tym obejmuje wykłady, jak wprowadzić zmiany społeczne i motywować społeczność, jak pozyskać fundusze na działalność i jak korzystać z funduszy unijnych. Szkolenia przeznaczone są dla 40 kobiet pracujących na OPRACOWANIE I WDROŻENIE obszarach wiejskich; 5. Porady dla autorów projektów społecznych, który zostały przygotowane w ramach cyklu szkoleń "Kobiety i Rozwój", konsultacją zostanie objętych 10 projektów; 6. III ogólnopolska konferencja "Kobiety i Rozwój" 7. Publikacja - kronika kobiet z obszarów wiejskich, która będzie tworzona przez uczestników projektu ZASOBY (ludzkie, Projekt uzyskał wsparcie finansowe z NGO w Islandii, materialne i Lichtenstain’ie, Norwegii oraz w Polsce. finansowe) 7 Kobiety i Rozwój. Przewodnik dla kobiet pracujących na rzecz rozwoju społeczności, wyd. E. Furgał, N. Sarata, pod redakcją N. Sarata, wyd. Przestrzeń Kobiet Fundacji, Kraków 2008. Kobiety i Rozwoj. Kronika działalności kobiet z obszarów wiejskich, wyd. E. Furgał, J. Struzik, pod red. J. Struzik, Ed. Fundacja Przestrzeń Kobiet, Kraków 2010 REZULTATY Konferencja "Kobiety i Rozwój" jest okazją do: - Udziału w dyskusjach na temat działalności kobiet na obszarach wiejskich, - Udziału w warsztatach o finansowaniu działalności społecznej na obszarach wiejskich, - Wymianie wiedzy i doświadczeń, - Nawiązywaniu wartościowych kontaktów - Przedstawienie swoich społeczności lub organizacji w trakcie mini - forum Koordynator projektu: Ewa Furgał, numer telefonu: 012 423 13 28 lub e-mail: ewa.furgal @ przestrzenkobiet.pl UZUPEŁNIAJĄCE INFORMACJE O ZASOBACH W ramach projektu Stowarzyszenie Wsi "Zielona Przestrzeń " prowadzi się badania na temat działalności kobiet w społecznościach lokalnych; prezentowane są na bieżąco na stronie www.kobietynawsi.pl http://zielona.org http://kobietynawsi.pl 7 Stowarzyszenie na rzecz Rozwoju "Zielona Przestrzeń ", do końca projektu obserwowało 48 społeczności lokalnych na terenie całego kraju pod względem kobiet i podawało szczegóły na ich temat na stronie www.kobietynawsi.pl, ELEMENTY INNOWACYJNE gdzie tworzy się opis regionów wiejskich, zbierane są artykuły na temat aktywnych kobiet, ich organizacji oraz liczby działaczy już nie żyjących. Na stronie można również ręcznie dodać informacje o Twojej firmie lub organizacji KGW innego typu. oraz rozwijać stronę internetową "Kobiety na wsi ", prowadzoną przez Stowarzyszenie Wsi "Zielona Przestrzeń” 7 3. ZATRUDNIENIE, SAMO – ZATRUDNIENIE I MARKETING 3. 1. Karta streszczająca Dobrą Praktykę 1 : Zatrudnienie, Samo – zatrudnienie I Marketing NAZWA DZIAŁANIA PAŃSTWO RODZAJ DZIAŁANIA Agroturystyczna Współpraca Kobiet z Gonni “Antigonides” Grecja Zatrudnienie/ Prywatna współpraca lokalna Agroturystyczna Współpraca Kobiet powstała w Gonni w prefekturze Larissa w lutym 2004 r. przez kobiety zamieszkujące tereny wiejskie tej miejscowości i na dzień dzisiejszy posiada 18 aktywnych członków. Liczba członkiń może ulec zmianie, gdyż każda kobieta może dołączyć do tej kooperacji. Celem tej spółdzielni jest zatrudnienie kobiet wiejskich do produkcji i marketingu produktów tradycyjnych. Uczestniczą w programach szkoleniowych organizowanych STRESZCZENIE przez różne organizacje krajowe (np. Ministerstwo Rozwoju AKCJI Obszarów Wiejskich i Gospodarki Żywnościowej, Ministerstwo Edukacji, Kształcenia Ustawicznego i wyznań) na tematy związane z higieną i bezpieczeństwem żywności, marketingu itp. Produkty i usługi „Antigonides” obejmują: Lokalne tradycyjne słodycze, dżemy, tradycyjne pasztety, ręcznie robiony makaron, sos pomidorowy, słodycze na wesela i chrzciny, likiery, usługi cateringowe oraz E – sprzedaż przez Internet. Celem tej spółdzielni jest zatrudnienie kobiet wiejskich do GŁÓWNY CEL produkcji i marketingu produktów tradycyjnych, ale również zachowanie lokalnej kultury żywieniowej i nie żywieniowych skarbów. ELEMENTY KLUCZOWE - Uczenie się przez całe życie członków „ Antigonides” - Promocja lokalnej tradycji i kulturalnego dziedzictwa 7 KONTEKST Lokalna współpraca kobiet która składa się z 18 członkiń ze wsi Gonni. PUNKT Kooperacja „Antigonides” została ufundowana w lutym 2004 POCZĄTKOWY roku przez bezrobotne kobiety. Jako najważniejszy punkt w rozwoju tej spółdzielni, jej OPRACOWANIE I WDROŻENIE członkinie podają edukacje i szkolenia. Tak więc, członkinie "Antigonides" uczestniczą w seminariach szkoleniowych w celu utrzymania konkurencyjności, aby obserwować rozwoju sektora produkcji i być dobrze poinformowanym. ZASOBY (ludzkie, Fundusze z Sektora Programów Operacyjnych (np. na rozwój materialne i obszarów wiejskich, przedsiębiorczości wśród kobiet), jak finansowe) również z wkładu własnego. zmniejszenie liczby bezrobotnych kobiet wiejskich tworzenie nowych miejsc pracy i nowych źródeł dochodów REZULTATY poprawa dochodów rodziny poprawa gospodarczej i społecznej sytuacji kobiet wzmocnienie pozycji kobiet i ich roli w obszarach rolniczych, ich udział w grupie decydentów, podtrzymywanie tradycji i rozwój kultury udział w lokalnym rozwoju endogenicznym UZUPEŁNIAJĄCE INFORMACJE O http://www.ebloko.gr/ ZASOBACH 7 "Antigonides" sprzedaje swoje produkty przez Internet poprzez usługę „ebloko” (http://www.ebloko.gr/). „Ebloko” jest rodzajem elektronicznego rynku, który umożliwia konsumentom otrzymywanie produktów greckich ELEMENTY INNOWACYJNE producentów i wytwórców w niskich cenach, a nawet otrzymać je z dostawa do domu, jeśli wolą. Tak więc, wszystkie produkty spółdzielni są prezentowane ze wszystkimi detalami, tak aby każdy z nas mógł nie tylko kupić je w cenach producenta, ale także wiedząc, że kupuje oryginalne greckie produkty. 7 3. 2. Karta streszczająca Dobrą Praktykę 1 : Zatrudnienie, Samo – zatrudnienie I Marketing NAZWA DZIAŁANIA "Uwierz w siebie" PAŃSTWO Polska RODZAJ Szkolenie I zdolność do zatrudnienia, wzrost mobilności na DZIAŁANIA rynku pracy Celem projektu było podniesienie zdolności do zatrudnienia STRESZCZENIE AKCJI dwudziestu długotrwale bezrobotnych kobiet poprzez kompleksowe przygotowanie do aktywnego poszukiwania pracy. Szkolenia były skierowane do kobiet z terenu gminy Podegrodzie, które nie posiadały wyższego wykształcenia. Ukazanie zdolności do zatrudnienia 20 kobietom GŁÓWNY CEL pozostającym długo osobami bezrobotnymi, poprzez odpowiednie przygotowanie do aktywnego poszukiwania pracy. • Wizaż z elementami stylistyki • Metod aktywnego poszukiwania pracy ELEMENTY KLUCZOWE • Pisania dokumentów aplikacyjnych: CV i listu motywacyjnego • Rozmowa kwalifikacyjna • Zajęcia z autoprezentacji • Szkolenie z asertywności Lokalizacja: miasto Podegrodzie KONTEKST Uczestnicy: kobiety długo bezrobotne nie posiadające wyższego wykształcenia PUNKT POCZĄTKOWY 01.01.2009 – 30.06.2009 7 1. Wybór uczestniczek 2. Spotkanie z profesjonalnym doradcą w celu poznaniu OPRACOWANIE I WDROŻENIE własnych możliwości i umiejętności 3. Szkolenia i warsztaty z zakresu umiejętności poszukiwania pracy, podnoszenia mobilności na rynku pracy oraz wzmocnienie poczucia własnej wartości i pewności siebie ZASOBY (ludzkie, 6.3 Inicjatywy lokalne na rzecz podnoszenia aktywności materialne i zawodowej na obszarach wiejskich finansowe) Koordynator: Fundacja Europa + 1.Kompleksowe przygotowanie uczestników projektu do aktywnego poszukiwania pracy. 2.Poprawa mobilności na rynku pracy. REZULTATY 3.Zwiększenie poczucia własnej wartości i pewności siebie. 4.Zaprojektowanie broszury zawierającej przykłady potrzebnych dokumentów przy aplikowaniu i poszukiwaniu pracy. UZUPEŁNIAJĄCE INFORMACJE O http://www.europaplus.pl/info-pokaz,12.html ZASOBACH „Bardzo pomocne były zajęcia z wizażu i stylistyki. Prowadząca uświadomiła nam, że podczas starania się o pracę istotne są nie tylko nasze dokumenty ale i nasz wygląd. ELEMENTY Pokazała nam jak dobierać makijaż i ubiór na rozmowę INNOWACYJNE kwalifikacyjną. Cenne było również doświadczenie zdobyte podczas symulacyjnej rozmowy ze specjalistą ds. rekrutacji a zwłaszcza kwestia związana z pytaniami zadawanymi podczas rozmowy kwalifikacyjnej. 8 3. 3. Karta streszczająca Dobrą Praktykę 3 : Zatrudnienie, Samo – zatrudnienie I Marketing NAZWA DZIAŁANIA PAŃSTWO RODZAJ DZIAŁANIA STRESZCZENIE AKCJI Zdolne ręce, ze wsi do Turcja Szkolenie, Edukacja, Produkcja Żywności I Marketing Projekt podejmuje próby zwiększenia zatrudnienia kobiet w regionie Çankırı przez szkolenia w zakresie produktów lokalnych, higieny żywności, przedsiębiorczości i marketingu Wzmocnienie ekonomii I polepszenie środowiska pracy w celu zwiększenia zatrudnienia wśród kobiet poprzez rozwój umiejętności w regionie Cankiri. Uczyć sposobów rozwoju własnego i rozwijać okazje do tego. GŁÓWNY CEL Dostarczyć okazji do wzrostu produkcji, zatrudnienia i wzrostu dochodu odnośnie “jakości-higieny” w produkcji produktów lokalnych. Przygotować i rozpowszechnić broszurę, aby zmniejszyć wyroki w społeczeństwie Rozwijać ducha przedsiębiorczości wśród kobiet. Zapobiegać i zmniejszać imigrację. Edukacja kobiet w regionie odnośnie lokalnych produktów Marketing lokalnych produktów produkowanych przez kobiety przy pomocy kobiet przedsiębiorców ELEMENTY KLUCZOWE Opracowanie przeszkód które stoją na drodze zatrudnienia kobiet. Promocja nawyków higienicznych i jakości w produkcji lokalnych produktów Założenie spółdzielni zrzeszającej kobiety produkujące lokalne produkty takie jak mleko I jego produkty, mąkę i wypieki. 8 KONTEKST Projekt został przeprowadzony w mieści Çankırı. Utworzenie zespołu projektowego I informowanie PUNKT POCZĄTKOWY społeczeństwa poprzez media Zbudowanie biura projektu Przygotowanie broszur Projekt oficjalnie rozpoczyna się 30.07.2010. Zebranie podań od kobiet, które uczestniczą w “produkcji zgodnie z zasadami higieny” Dostarczenie materiałów i urządzeń na szkolenia Zbudowanie kuchni, gdzie będą odbywać sie praktyki Projekt strony internetowej projektu I platform do OPRACOWANIE I WDROŻENIE szkolenia wirtualnego Wdrożenie szkolenia “produkcja zgodnie z zasadami higieny” Wdrożenie szkolenia przedsiębiorczości Podróże w ramach projektu Rozpowszechnianie szkoleń wśród społeczeństwa Identyfikacja firm zajmujących sie marketingiem lokalnych produktów I informowanie ich o projekcie ZASOBY (ludzkie, 6.3 Inicjatywy lokalne na rzecz podnoszenia aktywności materialne i zawodowej na obszarach wiejskich finansowe) Koordynator: Fundacja Europa + W wyniku projektu, 50 kobiet zostało przeszkolonych z zakresu produkcji żywności. Wśród 50, 20 z nich było przeszkolonych na temat przedsiębiorczości. W rezultacie, w REZULTATY połowie kadencji 15 kobiet zostało zatrudniony a 7 z nich stanie się przedsiębiorcami. Ponadto, spółdzielnia ustaliła że jej celem jest produkcja i sprzedaż produktów spożywczych. UZUPEŁNIAJĄCE INFORMACJE O ZASOBACH http://cankirihunerlieller.com Kontakt : Koordynator Projektu : Ms. Fulya Köroğlu, fulya.koroglu@hotmail.com 8 Projekt jest innowacyjny, ponieważ daje możliwość zdobycia umiejętności niezbędnych dla kobiet wiejskich, które wyemigrowały do centrum miasta lub wsi, kobiet żyjących na ELEMENTY wsi do produkcji lokalnych produktów według standardów INNOWACYJNE zdrowia i higieny oraz wprowadzania ich na rynek za pośrednictwem spółdzielni. Umożliwia także uczestnikom szkoleń, rozwijanie swoich umiejętności przedsiębiorczych. 8 3.4. Karta streszczająca Dobre Praktyki 4 : Zatrudnienie, samo – zatrudnienie i marketing. NAZWA "Wyrównać szanse - aktywizacja kobiet z terenów wiejskich DZIAŁANIA powiatu rzeszowskiego " PAŃSTWO Polska RODZAJ Szkolenie i poradnictwo, promocja mobilizacja umiejętności DZIAŁANIA na rynku pracy 8 Regionalne Towarzystwo Rolno-Przemysłowe "Dolina Strugu" zaprasza: kobiety bezrobotne i poszukujące pracy, bierne zawodowo, o niskich i nieodpowiednich kwalifikacjach, powracających na rynek pracy na obszarach wiejskich powiatu rzeszowskiego do udziału w projekcie: "Wyrównać szanse - aktywizacja kobiet z terenów wiejskich powiatu rzeszowskiego ", którego celem jest aktywne wspieranie kobiet na rynku pracy poprzez edukację, rozwijanie umiejętności poruszania się na tymże rynku , promowanie przedsiębiorczości. Każdy sklasyfikowany uczestnik będzie mógł skorzystać z następujących form wsparcia: - Diagnozy potrzeb zawodowych (doradztwo, Indywidualne STRESZCZENIE Plany Działania) AKCJI - Szkolenia i aktywizacja motywacyjna - Specjalistyczne szkolenia i kursy zawodowe w zewnętrznych instytucjach szkoleniowych, - Szkolenie w zakresie zakładania i prowadzenia działalności gospodarczej, - Pełne wsparcie doradcze w prowadzeniu własnej działalności gospodarczej (biznesowe, prawne, finansowe) - Dotacja na rozpoczęcie działalności gospodarczej. Jeśli: - jesteś bezrobotny i zamieszkujesz w powiecie rzeszowskim - jesteś osobą, które chcą skutecznie wejść na rynek pracy i chce podnosić swoje umiejętności i kwalifikacje zawodowe, które zwiększą Twoją atrakcyjność dla pracodawców - dołącz do nas! Projekt obejmuje wsparcie dla 40 kobiet. 8 • Celem projektu jest aktywne wspieranie kobiet na rynku pracy poprzez edukację (szkolenia) oraz rozwój umiejętności poruszania się na tymże rynku. • Projekt przyczyni się również do osiągnięcia niezależności ekonomicznej przez beneficjentów. GŁÓWNY CEL • Beneficjentami projektu są kobiety z terenów wiejskich powiatu rzeszowskiego: • a) bezrobotne i poszukujące pracy, • b) nieaktywne zawodowo, • c) o niskich i niewystarczających kompetencjach, • d) powracające na rynek pracy, • e), które chcą rozpocząć własną działalność gospodarczą. 8 Główne działania w ramach projektu: 1. Doradztwo zawodowe - grupa warsztatów intensyfikacji działań i nauczania beneficjentów, na temat jak poruszać się na rynku pracy poprzez naukę pisania CV, listów motywacyjnych, przeprowadzania wywiady, autoprezentacji i innych umiejętności. Indywidualne doradztwo zawodowe określające indywidualne potrzeby i możliwości rozwoju zawodowego beneficjenta ma zakończyć Indywidualny Plan Działania. 2. Kursy zawodowe • kurs księgowości, • kurs ICT • profesjonalny kurs sprzedawcy, • personel ds. kadr i płac, • kurs fryzjerski, • kurs kosmetyczny, ELEMENTY • kurs makijażu i manicure . KLUCZOWE 3. Wsparcie dla rozpoczęcia własnej działalności gospodarczej a) szkolenia w zakresie zakładania i prowadzenia działalności gospodarczej i możliwości uzyskania dotacji, b) indywidualne konsultacje na temat rejestracji działalności gospodarczej, wyboru formy opodatkowania, pisania biznes planów, sprawozdań finansowych do ZUSu i Urzędu Skarbowego c) jednolite wsparcie finansowe w formie dotacji na rozpoczęcie działalności. 4. Publikacje 1. Publikacja o zakładaniu własnej działalności gospodarczej aspekty prawne, finansowo - księgowe, dostępne formy wsparcia finansowego i doradztwa 2. Publikacje o lokalnym rynku pracy i sytuacji kobiet, kierunków rozwoju rynku poszukiwania pracy. 8 pracy, aktywnych form Lokalizacja : powiat Rzeszów Uczestnicy: kobiety bezrobotne oraz poszukujące pracy, KONTEKST nieaktywne zawodowo, o niskich i niewystarczających kompetencjach, powracające na rynek pracy, które chcą rozpocząć własną działalność gospodarczą. PUNKT Od 01.12.2005 do 31.12.2006. POCZĄTKOWY 1. Wybór kobiet uczestniczących w projekcie. OPRACOWANIE I WDROŻENIE 2. Konsultacje dot. Kariery. 3. Kursy zawodowe. 4. Wsparcie i porady jak otworzyć własny biznes. 5. Publikacje do użytku w przyszłości. Programu Sektorów Operacyjnych ZASOBY (ludzkie, materialne, finansowe) Rozwój Zasobów Ludzkich Numer i nazwa priorytetu: 1 Aktywna polityka rynku pracy zatrudnienia i spraw społecznych, integracji zawodowej Numer i nazwa działania: 1.6 Integracja i reintegracja zawodowa kobiet Z wnioskodawców biorących udział w projekcie: 40 kobiet zaczęło korzystać z pełnego zakresu doradztwa zawodowego, REZULTATY 35 kobiet zaczęło podnosić swoje umiejętności lub nabywać nowe poprzez specjalistyczne szkolenia, 5 kobiet rozpoczęło własną działalność gospodarczą i uzyskało wsparcie finansowe. UZUPEŁNIAJĄCE Więcej informacji można uzyskać od RTR-P "Dolina Strugu" INFORMACJE O w Błażowej, ul. Myśliwska 16, tel. 017 23 01 333, e-mail ZASOBACH strug@intertele.pl ELEMENTY Kompleksowe wsparcie udzielone kobietom wiejskich w celu INNOWACYJNE ułatwienia im powrotu na rynek pracy. 8 8 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ RURWOMBACK Εφαρμογή της προσέγγισης της μόνιμης κατάρτισης για την επιστροφή των γυναικών της υπαίθρου στην αγορά εργασίας: το μοντέλο Beypazari ΚΑΛΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ 1 Επωνυμία Φορέων: 1. Κ.Ε.Κ. Γεωργικής Ανάπτυξης – Γεωργικό Τεχνολογικό Κέντρο Έρευνας Επαγγελματικής Κατάρτισης και Επιμόρφωσης, ΕΛΛΑΔΑ 2. BDCenter, ΠΟΛΩΝΙΑ 3. Πανεπιστήμιο Çankırı Karatekin, ΤΟΥΡΚΙΑ 4. Πανεπιστήμιο Gazi, ΤΟΥΡΚΙΑ 5. AVRASYA – DER, ΤΟΥΡΚΙΑ 6. IFES, ΙΣΠΑΝΙΑ 2 Πίνακας Περιεχομένων ΕΙΣΑΓΩΓΗ ........................................................................................................................... 5 ΚΑΛΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ: ΕΛΛΑΔΑ ........................................................................................ 7 Εισαγωγή .............................................................................................................................. 7 Καλή Πρακτική 1: Επιχειρηματικότητα ανέργων γυναικών ηλικίας 22 – 64........................... 9 Καλή Πρακτική 2: Αγροτουριστικός Συνεταιρισμός Γυναικών Γόννων “Αντιγονίδες”....... 12 Καλή Πρακτική 3: Κέντρο Εργάνη ...................................................................................... 18 ΚΑΛΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ: ΠΟΛΩΝΙΑ .................................................................................... 22 Καλή Πρακτική 1: Μια δραστήρια γυναίκα – μια γυναίκα του αύριο ................................... 22 Καλή Πρακτική 2: Πρόγραμμα “Πίστεψε στον εαυτό σου” ................................................. 25 Καλή πρακτική 3: Περιφερειακή ανάπτυξη πέρα από τα όρια και τη συνεργασία για την περαιτέρω εκπαίδευση των ενηλίκων στην ύπαιθρο ............................................................. 28 Καλή Πρακτική 4: Γυναίκες και ανάπτυξη. Γυναίκες που δραστηριοποιούνται στην αειφόρο ανάπτυξη των τοπικών κοινοτήτων...................................................................................... 32 Καλή πρακτική 5: Ίσες ευκαιρίες –ενεργοποίησης των γυναικών από την αγροτική περιοχή Rzeszow.............................................................................................................................. 39 ΚΑΛΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ: ΤΟΥΡΚΙΑ ..................................................................................... 43 Εισαγωγή ............................................................................................................................ 43 Καλή Πρακτική 1: Η χρήση των μικρο-πιστώσεων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των Αναπτυσσόμενων Γυναικών που ζουν στις Αγροτικές Περιοχές: ο Σύλλογος της πόλης Alaniçi ................................................................................................................................ 44 Καλή Πρακτική 2: Προώθηση της Γυναικείας Επιχειρηματικότητας στις αγροτικές περιοχές – Πρόγραμμα Kırkad ........................................................................................................... 48 Καλή Πρακτική 3: Έμπειρα χέρια από αγροτικές σε αστικές περιοχές ................................. 51 Καλή Πρακτική 4: Παροχή Οικονομικής και Κοινωνικής Βελτίωσης για τις Γυναίκες μέσω της Εκτροφής Χηνών .......................................................................................................... 56 ΑΝΑΛΥΣΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΚΑΛΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ .............................. 59 ΑΝΑΛΥΣΗ ΚΑΛΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΧΩΡΕΣ ΕΤΑΙΡΟΥΣ .................................. 60 1. Ελλάδα ............................................................................................................................ 60 3 2. Πολωνία .......................................................................................................................... 61 3. Τουρκία .......................................................................................................................... 62 Βιβλιογραφία ...................................................................................................................... 64 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ.................................................................................................................... 65 1. ΚΑΡΤΕΛΕΣ ΠΕΡΙΛΗΨΗΣ ΤΩΝ ΚΑΛΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ ΣΤΗΝ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ...................................................................................................................... 65 2. ΚΑΡΤΕΛΕΣ ΠΕΡΙΛΗΨΗΣ ΤΩΝ ΚΑΛΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ ΣΤΗΝ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ, ΤΗ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΑΘΟΔΗΓΗΣΗ .............................................................. 75 3. ΚΑΡΤΕΛΕΣ ΠΕΡΙΛΗΨΗΣ ΤΩΝ ΚΑΛΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ, ΤΗΝ ΑΥΤΟ-ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ ΚΑΙ ΤΟ ΜΑΡΚΕΤΙΝΚΓ ..................................................... 87 4 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το πρόγραμμα «Η εφαρμογή της προσέγγισης της μόνιμης κατάρτισης για την επιστροφή των γυναικών της υπαίθρου στην αγορά εργασίας: το μοντέλο Beypazari» ή πρόγραμμα RURWOMBACK συνεχίζεται σχεδόν για 1,5 χρόνο. Έχουμε περάσει το μέσο του προγράμματος όταν σχεδόν αρχίσαμε το πακέτο εργασίας 3 (WP3) το οποίο εστιάζει στις καλές πρακτικές ή τις καλύτερες πρακτικές των εταίρων χωρών, που είναι η Ελλάδα, η Πολωνία και τη Τουρκία. Το ΠΕ3 ήταν το κρίσιμο σημείο για το πρόγραμμα διότι αυτό αναλύει επίσης το μοντέλο του Beypazari το οποίο είναι η καρδιά του προγράμματος. Ένα από τα βασικά αποτελέσματα του προγράμματος είναι οι αναλύσεις των καλών πρακτικών στις τρείς χώρες εταίρους. Κάθε χώρα εταίρος έχει μελετήσει διεξοδικά τουλάχιστον 3 ή το περισσότερο 5 καλές πρακτικές. Όταν ο Τούρκος εταίρος άρχισε να δουλεύει το WP3: Ανάλυση της καλής πρακτικής, είχαμε κάποιες αμφιβολίες για τις καλές πρακτικές των τελευταίων ετών. Λόγω της διαδικασίας ένταξης της Τουρκίας στην ΕΕ, υπάρχουν πολλές νέες πρωτοβουλίες που στοχεύουν στην ανάπτυξη και απασχόληση των γυναικών της υπαίθρου. Ευτυχώς βρήκαμε κάποιες πολύ καλές, καλές πρακτικές. Μετά το τέλος της καλής πρακτικής της Τουρκίας αρχίσαμε να διαβάζουμε τις καλές πρακτικές των άλλων χωρών εταίρων. Η πρώτη εντύπωση είναι ότι έχουμε πολλές ομοιότητες παρά διαφορές. Δεύτερον είδαμε ότι μπορούμε να προσφέρουμε μερικές καλές προτάσεις για την ανάπτυξη των γυναικών της υπαίθρου όχι μόνο στις χώρες εταίρους αλλά και στην ΕΕ, μετά την 4η συνάντηση στο Rzezsow της Πολωνίας. Κατά τη διάρκεια της συνάντησης και την σύνταξη αυτής της έκθεσης έχουμε την πεποίθηση ότι μπορούμε να προσφέρουμε μερικές καλές εναλλακτικές στην ανάπτυξη των γυναικών της υπαίθρου. Η συγκεκριμένη έκθεση έχει αντίστοιχα τις καλές πρακτικές των τριών χωρών, της Ελλάδας της Πολωνίας και της Τουρκίας. Στο τέλος προσθέσαμε κάποια παραρτήματα που κατηγοριοποιούν τις καλές πρακτικές σε θέματα καθοδήγησης, κατάρτισης, απασχόλησης κ.λ.π. Αυτό στοχεύει στο να διακρίνει τις καλές πρακτικές σε θέματα καθοδήγησης, κατάρτισης και απασχόλησης των γυναικών της υπαίθρου οι οποίες μπορούν να εισέλθουν ή να επιστρέψουν στην αγροτική αγορά εργασίας. 5 Καλές πρακτικές όπως στο πρόγραμμα WOMBACK έχουν κατανοηθεί ως «εκείνες οι δραστηριότητες οι οποίες εστιάζουν στην κατάρτιση, πληροφόρηση και/ή καθοδήγηση, ολοκληρωτικά ή μερικώς, ευθέως ή πλαγίως, αποκλειστικά ή όχι. Σκοπός τους είναι η είσοδος ή η επανένταξη των γυναικών της υπαίθρου και /ή η προαγωγή ή κινητικότητα στην αγροτική αγορά εργασίας». Οι καλές πρακτικές είναι σημαντικές διότι τα περιεχόμενα και τα συμπεράσματά τους είναι η βάση για το επόμενο πακέτο εργασίας, με τίτλο πακέτο εργασίας 4, (WP4): Πρόταση για Εφαρμογή της Μόνιμης Κατάρτισης. Οι καλές πρακτικές πρώτα αρχίζουν με τις Ελληνικές καλές πρακτικές και αντίστοιχα ακολουθούν οι καλές πρακτικές της Πολωνίας και της Τουρκίας. Ο Έλληνας εταίρος έχει παρουσιάσει τρεις καλές πρακτικές. Ο Πολωνός εταίρος πέντε καλές πρακτικές και ο Τούρκος εταίρος τέσσερεις καλές πρακτικές. Οι καλές πρακτικές περισσότερο εστιάζουν στην απασχόληση, κατάρτιση, καθοδήγηση ή αυτοαπασχόληση. Δυστυχώς δεν υπάρχουν καλές πρακτικές στο θέμα ισορροπία μεταξύ εργασίας και οικογενειακής ζωής. Ένας από τους λόγους μπορεί να βασίζεται στην εσφαλμένη αντίληψη των αρμοδιοτήτων των γυναικών της υπαίθρου σχετικά με την οικογενειακή ζωή και την εργασία. Υπάρχει ανάγκη να συμβιβάσουμε την εργασία της γυναίκας της υπαίθρου με την οικογενειακή ζωή. 6 ΚΑΛΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ: ΕΛΛΑΔΑ Εισαγωγή Στόχος της έκθεσης είναι να παρουσιαστούν οι Ελληνικές Καλές Πρακτικές οι οποίες εστιάζουν στην κατάρτιση, πληροφόρηση ή/και προσανατολισμό, πλήρως ή μερικώς, άμεσα ή έμμεσα, αποκλειστικά ή μη, που στοχεύουν στην ένταξη/επανένταξη ή/και στην προώθηση/κινητικότητα στην αγορά εργασίας. Μέσα από την εφαρμογή αυτών των παραδειγμάτων προκύπτουν σημαντικά συμπεράσματα για την επίδρασή τους στη βελτίωση της εργασιακής ενσωμάτωσης της ομάδας στόχου. Παρά το γεγονός ότι το ποσοστό απασχόλησης των γυναικών αυξάνεται τα τελευταία χρόνια υπάρχουν ανισότητες που δυσκολεύουν την ισότιμη συμμετοχή των γυναικών στην αγορά εργασίας. Όπως φαίνεται στον παρακάτω πίνακα, το ποσοστό των γυναικών που εργάζονται στην Ελλάδα το έτος 2009 είναι 48,90 % έναντι 73,5 % που είναι το αντίστοιχο ποσοστό των αντρών. Αξίζει να σημειωθεί ότι ενώ το ποσοστό των απασχολουμένων γυναικών ανέβηκε την περίοδο 2000-2009 από 41,7 σε 48,9%, ωστόσο παραμένει σημαντικά χαμηλότερο από εκείνο των ανδρών. Άνδρες Γυναίκες (%) (%) 2000 71,50 41,70 2001 71,40 41,50 2002 72,20 42,90 2003 73,40 44,30 2004 73,70 45,20 2005 74,20 46,10 2006 74,60 47,40 2007 74,90 47,90 2008 75,00 48,70 2009 73,50 48,90 Πίνακας 1: Ποσοστό Απασχόλησης Κατά Φύλλο Πηγή: Eurostat (2000 – 2009) 7 Γράφημα 1: Ποσοστό απασχόλησης κατά φύλο Πηγή: Eurostat (2000 – 2009) 8 Καλή Πρακτική 1: Επιχειρηματικότητα ανέργων γυναικών ηλικίας 22 – 64 Στα πλαίσια του Επιχειρησιακού Προγράμματος «Ανάπτυξη Ανθρώπινου Δυναμικού» του Εθνικού Στρατηγικού Πλαισίου Αναφοράς ΕΣΠΑ 2007 – 2013 ο Οργανισμός Απασχόλησης Εργατικού Δυναμικού (Ο.Α.Ε.Δ.), τον Απρίλιο του 2010 δημοσίευσε πρόσκληση προς τις άνεργες γυναίκες ηλικίας 22 – 64 ετών που ανοίγουν νέα επιχείρηση, να υποβάλουν προτάσεις στο πλαίσιο της πράξης «ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ ΑΝΕΡΓΩΝ ΓΥΝΑΙΚΩΝ ΗΛΙΚΙΑΣ 22 – 64», η οποία συγχρηματοδοτείται από το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο (ΕΚΤ), Θεματικός Άξονας 3, Άξονες Προτεραιότητας 7, 8, 9: «Διευκόλυνση της πρόσβασης στην απασχόληση». Στόχος της πράξης ήταν η προώθηση ανέργων γυναικών στην απασχόληση, μέσω της οικονομικής ενίσχυσης. Για την πράξη αυτή, δικαιούχοι ήταν οι άνεργες γυναίκες ηλικίας 22 – 64 που δημιουργούν νέες επιχειρήσεις. Βασικές προϋποθέσεις ήταν να: Είναι άνεργες και να έχουν περάσει τη διαδικασία της εξατομικευμένης προσέγγισης. Έχουν παρακολουθήσει σεμινάριο επιχειρηματικότητας σε Κέντρο Προώθησης της Απασχόλησης (ΚΠΑ) του Οργανισμού Απασχόλησης Εργατικού Δυναμικού (ΟΑΕΔ). Είναι έλληνες πολίτες ή πολίτες άλλου κράτους – μέλους της Ε.Ε. ή να είναι ομογενείς με δικαίωμα διαμονής και απασχόλησης στην Ελλάδα. Η διάρκεια της επιδότησης είναι για 36 μήνες και το ποσό για κάθε νέα επιχειρηματία που υπάγεται στο πρόγραμμα ανέρχεται στο ποσό των 24.000,00 € σε τέσσερις (4) δόσεις των 6.000,00 €. Η διαδικασία εισαγωγής στο πρόγραμμα αποτελούταν από τα παρακάτω τρία στάδια: 1ο Στάδιο: Προθεσμία και διαδικασία υποβολής Οι υποψήφιες μπορούσαν να υποβάλλουν τις αιτήσεις τους από 09.04.2010 ηλεκτρονικά στο http://ait.oaed.gr ή σε έντυπη μορφή σε περίπτωση που δεν υπήρχε πρόσβαση στο διαδίκτυο. 9 Πριν την αίτηση οι υποψήφιες έπρεπε να: Είχαν περάσει από εξατομικευμένη παρακολούθηση από τον εργασιακό τους Σύμβουλο του Οργανισμού Απασχόλησης Εργατικού Δυναμικού (Ο.Α.Ε.Δ.). Είχαν παρακολουθήσει πρόγραμμα συμβουλευτικής επιχειρηματικότητας σε Κέντρο Προώθησης Απασχόλησης του Οργανισμού Απασχόλησης Εργατικού Δυναμικού (Ο.Α.Ε.Δ.). 2ο Στάδιο: Αξιολόγηση Κριτηρίων – Επιλεξιμότητα Ορίζεται μία τριμελής επιτροπή από τον Οργανισμό Απασχόλησης Εργατικού Δυναμικού (Ο.Α.Ε.Δ.) η οποία αξιολογεί τα κριτήρια Α και τα κριτήρια Β του κάθε αιτούσας. Κριτήριο Α: ελέγχεται εάν τα στοιχεία των αιτήσεων που υποβλήθηκαν είναι σωστά ή όχι. Κριτήριο Β: εξετάζονται τα ποιοτικά χαρακτηριστικά του υποβληθέντος επιχειρηματικού σχεδίου και το αξιολογείται από 0 έως 5 (0 το χαμηλότερο και 5 το υψηλότερο). Συγκεκριμένα: Α. Εξετάζεται η πληρότητα της υποβαλλόμενης αίτησης ως προς: Τη χρήση της τυποποιημένης ηλεκτρονικής αίτησης, με συμπληρωμένα όλα τα υποχρεωτικά πεδία. (κριτήριο Α1) Το αν η ενδιαφερόμενη είναι άνεργη (πέρασε τη διαδικασία εξατομικευμένης παρέμβασης και έχει παρακολουθήσει το σεμινάριο επιχειρηματικότητας). (Κριτήριο Α2). Β. Εξετάζεται αν το επιχειρηματικό σχέδιο πληροί τα παρακάτω κριτήρια: Πλήρης και ολοκληρωμένη περιγραφή της επιχειρηματικής ιδέας της πράξης ως προς τα βασικά, τεχνικά και λειτουργικά χαρακτηριστικά της προκήρυξης. (Κριτήριο Β1, 0 – 5) Δυνατότητα υλοποίησης της δράσης και ικανοποίηση των γενικότερων στόχων του προγράμματος. (Κριτήριο Β2, 0 – 5) 10 Συνάφεια και επάρκεια με το αντικείμενο της επιχειρηματικής δραστηριότητας και επαρκή τεκμηρίωση της επαγγελματικής εμπειρίας. (Κριτήριο Β3, 0 – 5) Οικονομοτεχνική επάρκεια του επιχειρηματικού σχεδίου. (Κριτήριο Β4, 0 – 5) Καινοτομίες στα προϊόντα ή τις υπηρεσίες που θα παρέχει η επιχείρηση ή/και στη διαδικασία παραγωγής και διάθεσης, δίνοντας προτεραιότητα σε καινοτόμες επιχειρηματικές προτάσεις που βασίζονται στις νέες τεχνολογίες ή δραστηριότητα σε καινοτόμους κλάδους και ιδιαίτερα στην πράσινη οικονομία (Κριτήριο Β5, 0 – 5) Ύπαρξη στοιχείων δικτύωσης, δηλαδή παραγωγικές και άλλες διασυνδέσεις με υφιστάμενες επιχειρήσεις ή/και συμπράξεις μεταξύ δύο ή περισσοτέρων ανέργων για τη δημιουργία κοινής επιχείρησης. (Κριτήριο Β6, 0 – 5) Με βάση τη συνολική βαθμολογία η υποβαλλόμενη αίτηση εγκρίνεται ή απορρίπτεται. 3ο Στάδιο: Έγκριση Η έγκριση της αίτησης στο πρόγραμμα πραγματοποιείται μετά από τη θετική αξιολόγηση του ελέγχου στο χώρο της επιχείρησης από εκπρόσωπο του Οργανισμού Απασχόλησης Εργατικού Δυναμικού (Ο.Α.Ε.Δ.) και αφού η ενδιαφερόμενη καταθέσει τα απαραίτητα δικαιολογητικά. 11 Καλή Πρακτική 2: Αγροτουριστικός Συνεταιρισμός Γυναικών Γόννων “Αντιγονίδες” Ο αγροτουριστικός συνεταιρισμός γυναικών Γόννων "Αντιγονίδες" ιδρύθηκε στους Γόννους του νομού Λάρισας το Φεβρουάριο του 2004 από αγρότισσες γυναίκες του χωριού. Σκοπός του συνεταιρισμού είναι η απασχόληση των αγροτισσών γυναικών στην παραγωγή και εμπορία παραδοσιακών προϊόντων, αλλά και τη διάσωση των τοπικών πολιτιστικών θησαυρών, διατροφικών και μη. Το χωριό των Γόννων βρίσκεται 30 χλμ από τη Λάρισα, πολύ κοντά στην εθνική οδό. Στο χωριό ζουν περίπου 2.000 κάτοικοι, οι περισσότεροι από τους οποίους μέχρι πρόσφατα ασχολούνταν με τη γεωργία και την κτηνοτροφία. Σήμερα, η κτηνοτροφία έχει μειωθεί και η καλλιέργεια της γης δεν αρκεί για να καλύψει τις ανάγκες των οικογενειών. Η διαρκής μείωση του αγροτικού εισοδήματος οδήγησε τις γυναίκες στην παρακολούθηση προγραμμάτων κατάρτισης, τα οποία είχαν ως σκοπό την εκπαίδευση και την υποστήριξη του γυναικείου πληθυσμού, καθώς και την δραστηριοποίησή τους στον επιχειρηματικό τομέα. Παρακολούθησαν μαθήματα επιχειρηματικότητας, μάρκετινγκ, και μαθήματα που σχετιζόταν με την παραγωγή τοπικών παραδοσιακών προϊόντων συνδεδεμένων με την πολιτιστική κληρονομιά. 12 Στη συνέχεια οι γυναίκες προχώρησαν στη δημιουργία του αγροτουριστικού συνεταιρισμού γυναικών Γόννων «Αντιγονίδες» που αποτελείται από 18 μέλη. Ο αριθμός των μελών μπορεί να αλλάξει καθώς κάθε γυναίκα μπορεί να εγγραφεί στο συνεταιρισμό. Αρχικά είχαν επιφυλάξεις για την επιτυχία του εγχειρήματος, την παραγωγή δηλαδή παραδοσιακών φαγητών. Με χρηματοδότηση από Τομεακά Επιχειρησιακά Προγράμματα (π.χ. Ανάπτυξη της Υπαίθρου, Γυναικεία Επιχειρηματικότητα) καθώς και με ίδια συμμετοχή, βελτίωσαν τις εγκαταστάσεις τους αγοράζοντας νέο και σύγχρονο εξοπλισμό. Επιπλέον, αγόρασαν και ένα αυτοκίνητο για τη διανομή των προϊόντων τους. Κατά τη διάρκεια των πρώτων ετών ο αριθμός των διαθέσιμων προϊόντων τους ήταν περιορισμένος, αλλά η κατάσταση καλυτέρευσε αργότερα. Οι απαιτήσεις των καταναλωτών είχαν σαν αποτέλεσμα σήμερα, την παραγωγή περισσότερων από 30 διαφορετικά προϊόντα. Μεγάλη βαρύτητα για την ανάπτυξη του συνεταιρισμού δίνεται στην εκπαίδευση και την κατάρτιση των μελών του. Έτσι τα μέλη του «Αντιγονίδες» παρακολουθούν σεμινάρια κατάρτισης προκειμένου να παραμείνουν ανταγωνιστικοί, να παρακολουθούν τις εξελίξεις του τομέα τους και να ενημερώνονται. Παρακολουθούν προγράμματα κατάρτισης τα οποία διοργανώνονται από το Υπουργείο Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίμων, από το Υπουργείο Παιδείας Δια Βίου Μάθησης και Θρησκευμάτων και διάφορους άλλους φορείς. Αυτά τα προγράμματα κατάρτισης είναι σχετικά με θέματα υγιεινής και ασφάλειας των τροφίμων, μάρκετινγκ κ.α. Οι γυναίκες – μέλη του αγροτουριστικού συνεταιρισμού «Αντιγονίδες» με τέχνη, μεράκι και περισσή σπιτική φροντίδα, παρασκευάζουν και συσκευάζουν με καλαισθησία προϊόντα υψηλής ποιότητας, με ντόπιες και γνήσια παραδοσιακές συνταγές, χωρίς συντηρητικά ή άλλες χημικές ουσίες. Μέσα από μια παραδοσιακή, σπιτική διαδικασία, με την τήρηση όλων των απαραίτητων συνθηκών και προδιαγραφών υγιεινής και ασφάλειας, οι γυναίκες παράγουν τα προϊόντα του Συνεταιρισμού και προσφέρουν παραδοσιακές ελληνικές γεύσεις που αντανακλούν την πολιτισμική τους κληρονομιά. Η υψηλή ποιότητα και οι χαμηλές τιμές των προϊόντων σε συνδυασμό με την απλότητα και φιλοξενία των μελών του συνεταιρισμού ανταμείβουν και ικανοποιούν 13 κάθε επισκέπτη της περιοχής που επιλέγει να επισκεφθεί το εργαστήρι παραδοσιακών γεύσεων και το εκθετήριο των "Αντιγονιδών". Επιπλέον, τα μέλη του συνεταιρισμού «Αντιγονίδες» πουλάν τα προϊόντα τους στο διαδίκτυο μέσω της υπηρεσίας ebloko (http://www.ebloko.gr). Το Ebloko είναι ένα είδος ηλεκτρονικής αγοράς, όπου οι καταναλωτές μπορούν να αποκτήσουν προϊόντα Ελλήνων παραγωγών και μεταποιητών σε χαμηλές τιμές και ακόμη να τα παραλαμβάνουν στην πόρτα τους, εφόσον το επιθυμούν. Έτσι, όλα τα προϊόντα του συνεταιρισμού παρουσιάζονται λεπτομερώς έτσι ώστε ο καθένας μας να μπορεί όχι μόνο να τα αγοράσει στο κόστος παραγωγού, αλλά και να γνωρίζει ότι αγοράζει γνήσια ελληνικά προϊόντα. Προϊόντα και Υπηρεσίες: Τα προϊόντα και οι υπηρεσίες του συνεταιρισμού “Antigonides’” περιλαμβάνουν: - Τοπικά παραδοσιακά γλυκά από διάφορα φρούτα εποχής, όπως γλυκό καρύδι, δαμάσκηνο, βερίκοκο, σύκο, κεράσι, φράουλα, κολοκύθι, καρπούζι, τομάτα, μελιτζάνα, σταφύλι, αχλάδι, μανταρίνι, πορτοκάλι, μήλο, ακτινίδιο, πέργαμο, λεμόνι - Μαρμελάδες από μεγάλη ποικιλία φρούτων εποχής όπως ροδάκινο, φράουλα, αχλάδι, μήλο, πορτοκάλι, ακτινίδιο κ.λ.π. 14 - Παραδοσιακά γλυκά όπως μπακλαβάς, ραβανί, κανταΐφι, ριζόπιτα, κέικ, κουλουράκια κ.λ.π. - Παραδοσιακές πίτες και χειροποίητα πιτάκια, πίτες με διάφορα είδη λαχανικών και αγριόχορτων, κοτόπιτες, σπανακόπιτες, τυρόπιτες, πρασόπιτες, κρεατόπιτες, γαλατόπιτες, κολοκυθόπιτες, ελαιόπιτες κ.λ.π. - Δύο ειδών τραχανά, γλυκό και ξινό, που παρασκευάζεται με τον παραδοσιακό τρόπο της φυσικής "ξήρανσης". - Χειροποίητα ζυμαρικά - Σάλτσες τομάτας 15 - Αρωματικό ελαιόλαδο, πικάντικες ελιές της περιοχής των Γόννων, πάστα ελιάς και αρωματικό σαπούνι από αγνό ελαιόλαδο. - Γλυκά γάμου και βάφτισης - Λικέρ, από το νέκταρ τω καρπών, με ζάχαρη και κονιάκ. - Τα αυθεντικά τοπικά, παραδοσιακά προϊόντα, όπως είναι το αγνό μέλι Ολύμπου, η αλησμόνητη για τους Έλληνες «μπομπότα», το «κατσαμάκι» και το «πετιμέζι με ριτζέλια». - Catering services in very reasonable prices, for covering the needs of conferences, birthdays, opening ceremonies and for each kind of event with dishes and flavours of the local cuisine. - Υπηρεσίες τροφοδοσίας «κέτεριγκ» σε πολύ προσιτές τιμές, για την κάλυψη δεξιώσεων, γενεθλίων, εγκαινίων και κάθε εκδήλωσης, με πιάτα και γεύσεις της ντόπιας κουζίνας. 16 Οι γυναικείοι συνεταιρισμοί αποτελούν ένα σημαντικό οικονομικό, κοινωνικό και πολιτισμικό θεσμό για την Ελλάδα. Η συνεισφορά τους στην ανάπτυξη της ελληνικής υπαίθρου είναι σημαντική, γιατί μέσω αυτών επιτυγχάνεται το γυναικείο συνεταιριστικό κίνημα. Οι αντικειμενικού στόχοι είναι οι εξής: Η μείωση της ανεργίας των γυναικών της υπαίθρου Η δημιουργία θέσεων απασχόλησης και πηγής εισοδήματος Η βελτίωση του οικογενειακού εισοδήματος Η βελτίωση της οικονομικής και κοινωνικής θέσης των γυναικών Η ενδυνάμωση της θέσης και του ρόλου των γυναικών στις αγροτικές περιοχές, η συμμετοχή τους στα κέντρα λήψης των αποφάσεων, στη διατήρηση της παράδοσης και στην πολιτιστική ανάπτυξη. Η συμβολή στην ενδογενή τοπική ανάπτυξη 17 Καλή Πρακτική 3: Κέντρο Εργάνη Το Κέντρο «Εργάνη» είναι μία οργάνωση μη Κερδοσκοπικού και μη κυβερνητικού χαρακτήρα η οποία ιδρύθηκε το 1991 από μία ομάδα φορέων της Θεσσαλονίκης οι οποίοι ήταν ευαισθητοποιημένοι σε γυναικεία ζητήματα. Αυτοί οι φορείς είναι οι παρακάτω: Δήμος Συκεών of Sykies (www.sykies.gr) Σύνδεσμος Εξαγωγέων Βορείου Ελλάδας (www.seve.gr) Κ.Ε.Κ. ΣΕΒΕ – ΣΒΒΕ – ΔΕΘ (www.kekssd.gr) Δίκτυο Γυναικών Επιχειρηματιών του Κέντρου Εργάνη Αναπτυξιακή Εταιρία Ανατολικής Θεσσαλονίκης Α.Ε. (www.anatoliki.gr) Αλεξάνδρειο Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Θεσσαλονίκης (www.teithe.gr) Πανεπιστήμιο Δυτικής Μακεδονίας (www.uowm.gr) Κύριος στόχος του κέντρου είναι η προώθηση των γυναικών στην απασχόληση και η υποστήριξή τους για την ομαλή τους ένταξη στην αγορά εργασίας. Έτσι λοιπόν, το κέντρο παρέχει υποστήριξη στις γυναίκες σε θέματα όπως: Η ένταξη ή η επανένταξη στην αγορά εργασίας Η βελτίωση της εργασιακής τους θέσης Η δημιουργία ή η βελτίωση των επιχειρήσεών τους Η δημιουργία συνεταιρισμών ή εξέλιξη των συνεταιρισμών που ήδη υπάρχουν Η εξοικείωση και η αξιοποίηση των σύγχρονων τεχνολογιών Η υπηρεσίες που παρέχει το κέντρο είναι οι παρακάτω: Υπηρεσία Απασχόλησης Η υπηρεσία απασχόλησης εστιάζει στις άνεργες αλλά και στις εργαζόμενες γυναίκες. Κύριος στόχος αυτής της υπηρεσίας είναι η υποστήριξη των προσπαθειών των ανέργων γυναικών στο να ενταχθούν ή να επανενταχθούν στη σύγχρονη αγορά εργασίας, αλλά και την ενίσχυση των γυναικών που ήδη εργάζονται στις επαγγελματικές τους φιλοδοξίες και αναζητήσεις. 18 Οι ενδιαφερόμενες μέσα από την Υπηρεσία Απασχόλησης έχουν τη δυνατότητα να επωφεληθούν από: Συμβουλευτική Απασχόλησης Τόσο οι άνεργες αλλά και οι εργαζόμενες γυναίκες μπορούν, να σχεδιάσουν τις κινήσεις τους στον επαγγελματικό χώρο, να γνωρίσουν μεθόδους και τεχνικές εξεύρεσης εργασίας και να αναπτύξουν τις επαγγελματικές τους ικανότητες. Ταυτόχρονα με την μέθοδο της αυτογνωσίας ανακαλύπτουν τα δυνατά και τα αδύνατα σημεία τους. Όλα τα παραπάνω επιτυγχάνονται με μια εξατομικευμένη διαδικασία, η οποία προσαρμόζεται στις ανάγκες τους. Κάποια από τα θέματα συμβουλευτικής είναι: Ανάπτυξη – βελτίωση ικανοτήτων Μέθοδοι και τεχνικές αναζήτησης και εξεύρεσης εργασίας Ανάπτυξη σχέσεων για την εισαγωγή στην αγορά εργασίας Συνήθως μια φορά την εβδομάδα γίνονται οι συναντήσεις όπου παρέχεται η συμβουλευτική είτε ομαδικά είτε ατομικά ανάλογα με τις ανάγκες των ενδιαφερομένων. Πληροφόρηση για προγράμματα κατάρτισης και προκατάρτισης Οι ενδιαφερόμενες ενημερώνονται από το Κέντρο Εργάνη για διάφορα προγράμματα κατάρτισης που υλοποιούνται αφού πρώτα εντοπιστούν οι εκπαιδευτικές ανάγκες τους κατά τη διάρκεια της συμβουλευτικής διαδικασίας. Προώθηση στην Απασχόληση Το Κέντρο Εργάνη διαθέτει υπηρεσία η οποία καταχωρεί σε βάση δεδομένων στοιχεία που αφορούν ανάγκες διαφόρων εργοδοτών για προσωπικό. Μέσω της βάσης αυτής οι ενδιαφερόμενες μπορούν εύκολα να αναζητήσουν θέσεις εργασίας ανάλογες με τα προσόντα τους (job matching). Η βάση δεδομένων ενημερώνεται τακτικά γιατί υπάρχει συνεχής συνεργασία του Κέντρου με εργοδότες. 19 Αξιοποίηση υλικοτεχνικού εξοπλισμού Οι ωφελούμενες μπορούν να χρησιμοποιούν την υλικοτεχνική υποδομή του Κέντρου (υπολογιστή, fax, φωτοτυπικό μηχάνημα κ.λ.π.) για τη διευκόλυνσή τους σε ενέργειές τους που σχετίζονται με την εξεύρεση εργασίας. Μπορούν επίσης καθημερινά να ενημερώνονται από το Κέντρο για θέσεις εργασίας όπως και για θέματα που αφορούν τον εργασιακό χώρο, δεδομένου ότι το Κέντρο λαμβάνει κάθε ημέρα εφημερίδες και σχετικό ενημερωτικό υλικό. Υπηρεσία Επιχειρηματικότητας Σκοπός της Υπηρεσίας Επιχειρηματικότητας είναι η προώθηση της γυναικείας επιχειρηματικότητας και αυτοαπασχόλησης. Οι γυναίκες εκείνες που σχεδιάζουν να ιδρύσουν δική τους επιχείρηση, καθώς και οι γυναίκες που έχουν ήδη δική τους επιχείρηση και επιθυμούν να την εκσυγχρονίσουν έχουν τη δυνατότητα να ζητήσουν την βοήθεια των συμβούλων επιχειρηματικότητας. Η Υπηρεσία Επιχειρηματικότητας βοηθά τις γυναίκες που θέλουν να ιδρύσουν δική τους επιχείρηση να παρουσιάσουν ξεκάθαρα την ιδέα τους, να δημιουργήσουν ένα επιχειρηματικό σχέδιο και να λάβουν γνώση για τρόπους χρηματοδότησης της επιχειρηματικής τους δραστηριότητας. Επίσης συμβουλεύει τις γυναίκες που ήδη έχουν δική τους επιχείρηση σε θέματα όπως: διαφήμιση και προβολή της επιχείρησης, οργάνωση και διοίκηση, τρόποι χρηματοδότησης. Η Υπηρεσία Επιχειρηματικότητας δίνει τη δυνατότητα στις ενδιαφερόμενες να χρησιμοποιήσουν: Τη Συμβουλευτική Επιχειρηματικότητας η οποία αφορά συναντήσεις με συμβούλους σε ατομικό ή ομαδικό επίπεδο και περιλαμβάνει θέματα όπως: ενέργειες ίδρυσης επιχείρησης, marketing, τρόποι χρηματοδότησης επιχείρησης, δημόσιες σχέσεις, οργάνωση και διοίκηση. Κατάρτιση που αφορά την σύνταξη επιχειρηματικού σχεδίου. Η κατάρτιση περιλαμβάνει θεωρητικό και πρακτικό μέρος. Η διάρκεια της κατάρτισης είναι περίπου ένας μήνας και η υλοποίησή της γίνεται από ειδικευμένους εισηγητές, οι οποίοι παρέχουν εκπαιδευτικό υλικό σε έντυπη και ηλεκτρονική μορφή. Οι ενδιαφερόμενες που συμμετέχουν στην κατάρτιση σε ομάδες των 15 με 20 ατόμων πρέπει να έχουν καθορίσει την 20 επιχειρηματική τους ιδέα για να μπορούν να συντάξουν μέσω της κατάρτισης το επιχειρηματικό τους σχέδιο. Ένταξη στο Δίκτυο Γυναικών Επιχειρηματιών του Κέντρου Εργάνη. Οι ενδιαφερόμενες που θα ενταχθούν στο Δίκτυο αυτό θα έχουν τη δυνατότητα να οργανώνουν κοινές εκδηλώσεις προβολής, να αναπτύσσουν δημόσιες σχέσεις, να συνεργάζονται και να δικτυώνονται στο χώρο τους. Υπηρεσία Ψυχοκινητικής Στήριξης Η συγκεκριμένη Υπηρεσία βοηθά τις ενδιαφερόμενες γυναίκες να λύνουν προβλήματα που πιθανά προκύπτουν στην οικογενειακή, επαγγελματική ή κοινωνική τους ζωή. Ψυχολόγοι της Υπηρεσίας καθορίζουν ατομικές ή ομαδικές συναντήσεις στις οποίες συζητούνται τα θέματα των ενδιαφερομένων. Υπηρεσία Νομικής Συμβουλευτικής Η Υπηρεσία Νομικής Συμβουλευτικής συμβουλεύει και ενημερώνει τις ωφελούμενες για θέματα εργατικής νομοθεσίας, για νομικά θέματα επιχειρηματικής δραστηριότητας, για θέματα που αφορούν το οικογενειακό δίκαιο καθώς και για θέματα που αφορούν ειδικές κοινωνικές ομάδες όπως πρόσφυγες, μετανάστριες, κ.λπ. Mentoring Η υπηρεσία mentoring είναι μια ειδική υπηρεσία της Εργάνης σύμφωνα με την οποία όσοι είναι νεοεισερχόμενοι στον επιχειρηματικό κλάδο, γίνονται αποδέκτες τόσο των γνώσεων όσο και των εμπειριών από καταξιωμένους επιχειρηματίες του χώρου. Λέσχη Νέων Τεχνολογιών Ιδιαίτερη σημασία δίνεται από το Κέντρο στη χρήση νέων τεχνολογιών. Αυτό επιτυγχάνεται μέσω σεμιναρίων που διοργανώνει το Κέντρο στους χώρους του. Τα θέματα κατάρτισης που αφορούν τις νέες τεχνολογίες είναι τα ακόλουθα: Βασικές αρχές λειτουργίας ηλεκτρονικών υπολογιστών Επεξεργασία Κειμένων & Υπολογιστικά φύλλα Χρήση Internet , E-mail 21 ΚΑΛΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ: ΠΟΛΩΝΙΑ Καλή Πρακτική 1: Μια δραστήρια γυναίκα – μια γυναίκα του αύριο Τίτλος Δράσης: «Μια δραστήρια γυναίκα – μια γυναίκα του αύριο» Είδος Δράσης: Χρηματοδοτούμενο από το Ε.Κ.Τ, Πρόγραμμα SOP HRD, μέτρο 1.6 Συντονιστής: Κέντρο κοινωνικής Βοήθειας στο Rybnik Περίληψη: Σύμφωνα με τα στατιστικά στοιχεία σε όλη την Πολωνία περισσότερες γυναίκες είναι άνεργες από τους άνδρες. Στη Silesia – βιομηχανική και αγροτική περιοχή, όπου το παραδοσιακό μοντέλο της μητέρας που μένει στο σπίτι είναι ακόμη σύνηθες, το πρόβλημα είναι ιδιαίτερα φανερό. Οι γυναίκες έχουν περισσότερα προβλήματα από τους άνδρες στο να ισορροπήσουν επιτυχώς την ζωή της οικογένειας με την εργασία. Άδειες μητρότητας, γονικές άδειες, άδειες με σκοπό να φροντίσουν τα παιδιά, ή νόμιμες διατάξεις που προστατεύουν τις γυναίκες στο χώρο εργασίας – όλα αυτά δείχνουν ότι είναι πολύ δύσκολο για τις γυναίκες να μείνουν στην αγορά εργασίας. Είναι επίσης πιο δύσκολο να επιστρέψουν να βρουν εργασία μετά από ένα μεγάλο διάλλειμα. Το Κέντρο κοινωνικής Βοήθειας στο Rybnik, αποφάσισε να βοηθήσει γυναίκες που είχαν μείνει άνεργες για περισσότερο από δύο χρόνια και δημιούργησε το πρόγραμμα «Μια δραστήρια γυναίκα – μια γυναίκα του αύριο» που στόχευε σε 100 γυναίκες που είχαν πληγεί από την ανεργία. Το κέντρο συγκέντρωσε ένα γκρουπ με πάνω από 400 γυναίκες που έπαιρναν κοινωνική βοήθεια. 212 από αυτές δήλωσαν ενδιαφέρον στο να πάρουν μέρος και 100 ηλικίας από 23 ετών μέχρι πάνω από 50 έγιναν δεκτές. «Επιλέγοντας το γκρουπ των συμμετεχόντων, υπολογίσαμε την οικογένεια και την οικονομική κατάσταση» εξηγεί η Teresa Rajczyk, η διευθύντρια του οργανισμού και του τμήματος των ευκαιριών εργασίας στο κέντρο Rybnik και συντονίστρια του προγράμματος. Οι μόνες μητέρες με παιδιά είχαν προτεραιότητα. Το πρώτο στάδιο ήταν τα σεμινάρια δραστηριοποίησης. Σ’ αυτό το στάδιο οι περισσότερες από τις συμμετέχουσες αμφέβαλλαν για τις ευκαιρίες τους και τις προοπτικές. «Δεν πίστευαν στον εαυτό τους, αμφέβαλλαν εάν θα μπορούσαν να συνεργαστούν» λέει η Teresa Rajczyk. «Οι καταρτιζόμενες μετά από συνεδρίαση 5 ημερών πέτυχαν ένα θαύμα. Οι 22 γυναίκες κέρδισαν την αξία τους, ανακάλυψαν κρυμμένα ταλέντα τους και παρακίνησαν η μια την άλλη. Έμαθαν τη συμπεριφορά τους γύρω από την αγορά εργασίας, πώς να γράφουν ένα βιογραφικό, μια συνοδευτική επιστολή, πώς να συμπεριφέρονται κατά την διάρκεια της συνέντευξης. Μετά το σεμινάριο περισσότερες από μια γυναίκες με δάκρια στα μάτια τους είπαν: «Ω! μπορώ σίγουρα να πάω για δουλειά». Οκτώ από τις συμμετέχουσες επηρεάστηκαν τόσο από το σεμινάριο που βρήκαν δουλειά πριν αυτό τελειώσει. Οι άλλες γυναίκες συνέχισαν στην επαγγελματική κατάρτιση που διαιρείτο σε επτά ειδικότητες: σύγχρονος πωλητής, εργάτης αποθήκης, chef μικρού εστιατορίου, φροντιστής ηλικιωμένων και μικρών παιδιών, κηπουρός, τμήμα προσωπικών και οικονομικών θεμάτων και υπηρεσίες για μικρές εταιρίες. Το επόμενο στάδιο ήταν η πρακτική σε εργοδότες που ήταν δυνατόν να προσφέρουν θέσεις εργασίας. «Πριν την αρχή του προγράμματος εκτιμούσαμε ότι από τις 100 γυναίκες, οι 40 θα βρουν εργασία. Στο τέλος, 59 είχαν επιτύχει. Οι περισσότερες από τις γυναίκες άρχισαν να είναι πιο βέβαιες για την αγορά εργασίας και σταμάτησαν να ανησυχούν για το αν αλλάξουν από μια δουλειά σε άλλη», λέει ευχαριστημένη η Teresa Rajczyk. Ιστορίες των συμμετεχουσών : « Η Jolanta Wachowicz ήταν άνεργη για αρκετά χρόνια. Αφού τελείωσε το σχολείο έμεινε στο σπίτι να μεγαλώσει τα παιδιά της. Χάρη στο πρόγραμμα του κέντρου Rybnik αποφάσισε τελικά να αλλάξει τη ζωή της. Η Jolanta βρήκε μια δουλειά στο Κέντρο κοινωνικής Βοήθειας στο Rybnik το οποίο είχε θέση λογιστή. «Χάρη σ’ αυτό ξαναγεννήθηκα. Το να μένω στο σπίτι με έκανε απαισιόδοξη. Σήμερα είμαι όλο αισιοδοξία. Αυτή η δουλειά μου δίνει όχι μόνο οικονομική ασφάλεια αλλά επίσης ικανοποίηση» τονίζει. «Η Hanna Drobot έχει μια παρόμοια ιστορία. Σχολείο, γάμος, ένα μωρό – αλλά δεν υπήρχε χώρος για ανάπτυξη της καριέρας. Μετά από δύο χρόνια που έμεινε στο σπίτι αποφάσισε ότι ήταν καιρός για αλλαγή. Σήμερα η Hanna εργάζεται ως λογίστρια σε μια μεγάλη ασφαλιστική εταιρία. «Η ζωή έχει γίνει πιο ενδιαφέρουσα. Συναντώ νέους ανθρώπους, είμαι γεμάτη αυτοπεποίθηση και ευτυχέστερη» λέει. «Αλλά εάν κάποιος μου είχε πει λίγο πριν ότι σε λίγους μήνες θα έβρισκα δουλειά, δεν θα το είχα πιστέψει». 23 Στόχοι: Να δραστηριοποιήσει και να ενεργοποιήσει γυναίκες που ήταν άνεργες για περισσότερο από 2 χρόνια έτσι ώστε να μπορούν να βρουν εργασία. Βασικά στοιχεία: Πενθήμερες συνεδριάσεις με παρουσία εκπαιδευτή με θέματα: δραστηριοποίηση, προετοιμασία για εύρεση εργασίας: δικαιολογητικά, συνέντευξη για δουλειά. κ.λ.π. Επαγγελματική κατάρτιση η οποία είχε διαιρεθεί σε επτά ειδικότητες: σύγχρονος πωλητής, εργάτης αποθήκης, chef μικρού εστιατορίου, φροντιστής ηλικιωμένων και μικρών παιδιών, κηπουρός, τμήμα προσωπικών και οικονομικών θεμάτων και υπηρεσίες για μικρές εταιρίες. Το επόμενο στάδιο ήταν η πρακτική σε εργοδότες που ήταν δυνατόν να προσφέρουν θέσεις εργασίας. Αποτελέσματα: Στην την αρχή του προγράμματος οι διοργανωτές εκτιμούσαν ότι από τις 100 γυναίκες, 40 θα βρουν εργασία. Στο τέλος 59 είχαν επιτύχει. Innovative elements: The actions foreseen in the project provide individual work with a vocational guidance, psychological support, regular contact with a social worker, and care for the dependent person (especially children under the age of seven) In the actions emphasis will be on: Καινοτόμα στοιχεία: Οι προβλεπόμενες δράσεις του προγράμματος εξασφαλίζουν προσωπική εργασία με επαγγελματική καθοδήγηση, ψυχολογική υποστήριξη, τακτική συνάντηση με κοινωνικό λειτουργό, και φροντίδα για τα εξαρτημένα άτομα (ειδικά για παιδιά κάτω της ηλικίας των επτά). Στις δράσεις θα δίνεται έμφαση: Περιορισμός του φαινομένου της μεταφοράς των κακών προτύπων (παθητικότητα, απάθεια, άρνηση) στη νέα γενιά, Η ενεργός συμμετοχή των δικαιούχων και των εταίρων στις δραστηριότητες διαχείρισης, την υλοποίηση, την εφαρμογή και διάδοση ώστε να διευκολυνθεί η επιστροφή στην τοπική αγορά εργασίας Απελευθέρωση του κινήτρου για να αναζητήσουν ενεργά εργασία, Ενίσχυση των δεξιοτήτων και την απόκτηση νέων δεξιοτήτων, 24 Η εκπαίδευση του εργοδότη, Απόκτηση πρακτικών δεξιοτήτων, Διαμόρφωση της ατμόσφαιρας των ίσων ευκαιριών και κινήτρων για την απασχόληση ατόμων που διατρέχουν κίνδυνο. Πληροφορίες για τη δράση: www.pomocspoleczna.rybnik.pl/kobieta; Συντονιστής του προγράμματος: Teresa Rajczyk Καλή Πρακτική 2: Πρόγραμμα “Πίστεψε στον εαυτό σου” Τίτλος της δράσης: Πρόγραμμα « Πίστεψε στον εαυτό σου» Είδος δράσης: Τοπικές πρωτοβουλίες για την αύξηση της επαγγελματικής δραστηριότητας των αγροτικών περιοχών, μέτρο 6.3 Συντονιστής: Foundation Europa+ Διάρκεια προγράμματος: 01/01/2009 – 30/06/2009 Περίληψη: Το έργο είχε ως στόχο τη βελτίωση της απασχόλησης των είκοσι μακροχρόνια ανέργων γυναικών, μέσω μιας ολοκληρωμένης προετοιμασίας για την ενεργό αναζήτηση εργασίας. Η κατάρτιση στόχευε στις γυναίκες από την κοινότητα Podegrodzie που δεν ήταν απόφοιτοι τριτοβάθμιας εκπαίδευσης. Η εκπαίδευση και τα εργαστήρια πραγματοποιήθηκαν κατά την περίοδο από το Μάρτιο έως του Μάιο του 2009. Στην αρχή του προγράμματος στις συμμετέχουσες προσφέρθηκε μια συνάντηση με έναν επαγγελματία σύμβουλο, ο οποίος τόνισε όχι μόνο τις ικανότητες και τα χαρακτηριστικά της προσωπικότητας κάθε γυναίκας, αλλά εισήγαγε τη δυνατότητα ενίσχυσης των δεξιοτήτων, έτσι ώστε οι συμμετέχουσες του προγράμματος να μπορούσαν να είναι πιο ελκυστικές υποψήφιες στους εργοδότες. Τα οφέλη από τη συμμετοχή στο πρόγραμμα: "Μια ολοκληρωμένη προετοιμασία των συμμετεχουσών στο πρόγραμμα που αναζητούν ενεργά εργασία". "Βελτίωση της κινητικότητας στην αγορά εργασίας". "Ενίσχυση της αυτοεκτίμησης και της αυτοπεποίθησης". 25 The project developed a brochure “Active in the labour market”, collection of developed application documents, frequently asked questions during the interview, the basic information of the employment contract (types of contracts of employment, salary, leave, termination of employment contracts). Thanks to this each of the participants received together in a single document important information relating to employment. Το πρόγραμμα ανέπτυξε ένα φυλλάδιο «Ενεργή στην αγορά εργασίας», μια συλλογή των δικαιολογητικών της αίτησης, τις συχνές ερωτήσεις κατά τη διάρκεια της συνέντευξης, τα βασικά στοιχεία της σύμβασης εργασίας (είδη συμβάσεων εργασίας, αποδοχές, άδειες, λήξη των συμβάσεων εργασίας). Χάρη σε αυτό η κάθε μία από τις συμμετέχουσες έλαβε μαζί με ένα ενιαίο έγγραφο σημαντικές πληροφορίες που αφορούν στην απασχόληση. Εντυπώσεις των συμμετεχουσών στο πρόγραμμα: "Μου άρεσαν τα μαθήματα των ενεργών και αποτελεσματικών μεθόδων αναζήτησης εργασίας και η εκμάθηση συμπλήρωσης της αίτησης. Κατά τη διάρκεια αυτών των μαθημάτων έμαθα πολλές νέες μεθόδους αναζήτησης εργασίας, και που δεν ήξερα ακόμα. Επιπλέον, η εκπαίδευση μου έδωσε τη δυνατότητα να προετοιμάσω ένα βιογραφικό σημείωμα και μια συνοδευτική επιστολή. Τα έγγραφα αυτά έχουν ελεγχθεί από ειδικούς, οι οποίοι μου έδειξαν τα δυνατά και αδύνατα σημεία τους. Χάρη σε αυτό κατά τη διάρκεια της συνάντησης με τον εργοδότη ήξερα ότι τα έγγραφα είναι καλά προετοιμασμένα, το οποίο μου έδωσε αυτοπεποίθηση ». "Ήταν πολύ χρήσιμο να έχουμε μαθήματα μακιγιάζ και στυλ. Η συντονίστρια μας αποκάλυψε ότι, κατά την υποβολή αίτησης για μια θέση εργασίας, όχι μόνο τα έγγραφά μας είναι σημαντικά αλλά και η εμφάνισή μας. Μας έδειξε πώς να επιλέξουμε το μακιγιάζ και το ντύσιμο για μια συνέντευξη. Ήταν, επίσης, μια πολύτιμη εμπειρία που αποκτήθηκε κατά τη διάρκεια της προσομοίωσης μιας συνέντευξης με τους ειδικούς σε θέματα που σχετίζονται με τις ερωτήσεις που τέθηκαν κατά τη διάρκεια της συνέντευξης. Η γνώση που αποκτήθηκε κατά τη διάρκεια του προγράμματος, «Πίστεψε στον εαυτό σου», αποδείχθηκε ότι είναι χρήσιμη όχι μόνο κατά την αναζήτηση εργασίας, αλλά και στην καθημερινή ζωή. Μας άρεσαν πολύ οι προσωπικές 26 συναντήσεις με τον επαγγελματία σύμβουλο, ο οποίος μας υπενθύμισε τις επαγγελματικές δεξιότητές μας και επεσήμανε τις πιθανές μελλοντικές κατευθύνσεις της εκπαίδευσης και της κατάρτισης. " Στόχοι: να βελτιωθεί η καταλληλότητα για την απασχόληση των είκοσι μακροχρόνια ανέργων γυναικών, μέσω μιας ολοκληρωμένης προετοιμασίας για την ενεργό αναζήτηση εργασίας. Βασικά στοιχεία: • Συμπλήρωση εντύπων αίτησης: βιογραφικό και συνοδευτική επιστολή Οι συμμετέχοντες στις αίθουσες των υπολογιστών ετοίμασαν βιογραφικά που αναφερόταν σε συγκεκριμένες και επιλεγμένες από τον καθένα θέσεις εργασίας. • Επαγγελματική συνέντευξη Οι συμμετέχοντες εξοικειώθηκαν με τους βασικούς κανόνες μιας συνέντευξης στους εξής τομείς: διάρκεια, απαραίτητα έγγραφα, εξωτερική εμφάνιση, συχνές ερωτήσεις. • Δραστηριότητες αυτο-παρουσίασης Αρχές αυτο-παρουσίασης, επίδραση των πρώτων εντυπώσεων, συνειδητή και ασυνείδητη χειραγώγηση, γλώσσα του σώματος - μη λεκτική επικοινωνία. •Διεκδικητική συμπεριφορά Μέθοδοι εκμάθησης εποικοδομητικής συμπεριφοράς, άρνησης, αυτοπεποίθηση στις διαπροσωπικές επαφές. Στο τέλος του προγράμματος οι συμμετέχοντες έλαβαν μέρος σε μια προσομοίωση συνέντευξης από ειδικούς. Αποτελέσματα: 1. Μια ολοκληρωμένη προετοιμασία των συμμετεχόντων του προγράμματος που αναζητούν ενεργά εργασία. 2. Βελτίωση της κινητικότητας στην αγορά εργασίας. 3. Ενίσχυση της αυτοεκτίμησης και της αυτοπεποίθησης. 4. Φυλλάδιο του προγράμματος με όλα τα παραδείγματα των απαραίτητων εγγράφων για αναζήτηση εργασίας και την αίτηση. 27 Καινοτόμα στοιχεία: Η ευαισθητοποίηση για την αγορά εργασίας και την επαγγελματική ικανότητα, μέσω του Γραφείου Επαγγελματικής Δραστηριοποίησης. Η αύξηση της ευαισθητοποίησης των δικών τους προδιαθέσεων, προσφορές εργασίας που υπάρχουν στην αγορά εργασίας και ευκαιρίες για τη δια βίου μάθηση (εταιρική κατάρτιση, επαγγελματική κατάρτιση). Η ενίσχυση της αυτοεκτίμησης και της αυτοπεποίθησης των συμμετεχόντων στο πρόγραμμα. Αφύπνιση των εκπαιδευτικών αναγκών των δικαιούχων, συμπεριλαμβάνοντας την ενθάρρυνση στην αυτό-εκπαίδευση. Πληροφορίες σχετικά με τη δράση: http://www.europaplus.pl/info-pokaz,12.html http://www.europaplus.pl/pliki/file/PLAKAT%20-%20Uwierz%20w%20siebie.pdf Καλή πρακτική 3: Περιφερειακή ανάπτυξη πέρα από τα όρια και τη συνεργασία για την περαιτέρω εκπαίδευση των ενηλίκων στην ύπαιθρο Τίτλος της δράσης: Περιφερειακή ανάπτυξη πέρα από τα όρια και τη συνεργασία για την περαιτέρω εκπαίδευση των ενηλίκων στην ύπαιθρο Αριθμός της σύμβασης: 06/GR2/06-0061/P1 Εταίροι: Stowarzyszenie Wspierające Rozwój Wsi- Association for Rural Development ul. Krekole 32 11-106 Kiwity Frauen helfen Frauen e.V., Γερμανία KEB (Katholische Erwachsenenbildung), Γερμανία Vilties Tiltas, Λιθουανία Σύμβουλοι Ανάπτυξης και Καινοτομίας VFA-Valter Fissamber, Ελλάδα 28 Είδος δράσης: Πρόγραμμα διά βίου μάθησης (Lifelong Learning Programme) Περίληψη: Οι κύριες δραστηριότητες περιελάμβαναν τη διοργάνωση σεμιναρίων, εργαστηρίων και συνεδρίων, διμερείς και πολυμερείς ανταλλαγές των μαθητών, την προετοιμασία δικτυακών τόπων και τη διεξαγωγή άλλων δραστηριοτήτων που σχετίζονται με τα ηλεκτρονικά εργαλεία. Ανταλλαγή εμπειριών μεταξύ των εταίρων για τα έθιμα και τις παραδόσεις των Χριστουγέννων, τη διεξαγωγή εργαστηρίων μαγειρικής, τα οποία συνέβαλαν στην αμοιβαία κατανόηση της προετοιμασίας, του σερβιρίσματος και του φαγητού. Υπήρξαν 4 επισκέψεις των εταίρων, κατά τις οποίες οργανώθηκαν τρία συνέδρια (μεταξύ των οποίων ένα στην Πολωνία) και 2 εργαστήρια μαγειρικής (εκ των οποίων το ένα στην Πολωνία). Τον Απρίλιο του 2007 στη Γερμανία, τον Ιούλιο του 2007 στη Λιθουανία διοργανώθηκε πρακτική για φοιτητές. Στόχος ήταν η διερεύνηση της συγκεκριμένης λειτουργίας των τουριστικών αγροκτημάτων και η επίσκεψη των ενηλίκων στα κέντρα κατάρτισης. Τον Ιούλιο του 2007, η Πολωνία διοργάνωσε ημερίδα για έναν συνεργάτη από την Ελλάδα. Ομάδες στόχου: Άνθρωποι από αγροτικές και μειονεκτικές περιοχές, γυναίκες. Οι εμπειρίες των δικαιούχων του προγράμματος αποδείχτηκαν πολύ σημαντικές για τη δημιουργία της ιδέας για την εκπαίδευση των ενηλίκων σε αγροτικές περιοχές. Οι ομάδες στόχου μέσα από τις επαφές και τα ταξίδια είδαν την κατάστασή τους από διαφορετική πλευρά και έδειξαν έντονο ενδιαφέρον για περαιτέρω κατάρτιση και σύνταξη του τελευταίου βιβλίου, «Άδραξε την ευκαιρία σου». Η ανάπτυξη ενός προγράμματος κατάρτισης για ενήλικες σε αγροτικές περιοχές δεν είναι μόνο για τους συμμετέχοντες στο έργο, αλλά μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για την περαιτέρω 29 δραστηριοποίηση των αγροτικών κοινοτήτων, για την προσωπική τους ανάπτυξη, την ανάπτυξη της κοινότητας, την άνοδο του βιοτικού επιπέδου και την αύξηση των ευκαιριών που επιτυγχάνεται από την ανάπτυξη του αγροτουρισμού. Στόχοι: Η ανάπτυξη από τους εταίρους οργανισμούς μιας ενιαίας αντίληψης για το πώς να μπορέσουν οι ανεκπαίδευτες γυναίκες στις αγροτικές περιοχές να έχουν πρόσβαση σε μια περαιτέρω εκπαίδευση. Η εύρεση των καλύτερων μεθόδων διδασκαλίας που μπορούν να χρησιμοποιηθούν και πώς μπορούν να χρησιμοποιούν αποτελεσματικά τεχνολογίες πληροφορίας και επικοινωνίας. Η ενεργός συμμετοχή των ομάδων στόχου σε αυτές τις προσπάθειες και η ανταλλαγή εμπειριών ήταν πολύ σημαντική. Βασικά στοιχεία: Εκπαιδευτικές ενότητες: 1. Μεταφορά των διαπολιτισμικών ικανοτήτων (γνωρίζοντας ο ένας τη θρησκεία και τον παραδοσιακό πολιτισμό του άλλου) 2. Γλωσσικές ικανότητες 3. Μαθήματα Πληροφορικής (βασικό μάθημα υπολογιστών, σχεδιασμός ιστοσελίδων, λογιστική, e-mail) 4. Αυτό-διαχείριση (πώς να οργανωθεί και να διαχειριστεί ο χρόνος και η εργασία, θέματα οικονομίας, ίδρυση και λειτουργία μιας εταιρείας, κλπ) 5. Ενεργοποίηση των αγροτικών περιοχών (έγκριση της τοπικής κοινότητας, πώς να αναπτυχθούν επαφές με τις τοπικές αρχές και οργανώσεις, κοινωνική ανάλυση της περιοχής) 6. Μεταφορά διαφορετικού Ευρωπαϊκού πολιτισμού μαγειρικής (θέματα που σχετίζονται με catering, γαστρονομία, υγιεινές διατροφικές συνήθειες, κλπ.) Αποτελέσματα: Οι εργαζόμενοι που συμμετέχουν στο πρόγραμμα είχαν την ευκαιρία να γνωρίσουν τα χαρακτηριστικά και τα προβλήματα της έννοιας της εκπαίδευσης της ομάδας στόχου (γυναίκες με χαμηλό μορφωτικό επίπεδο των αγροτικών περιοχών) και ενημερώθηκαν για τις μεθόδους με τις οποίες θα αντιμετωπιστεί αυτή η πρόκληση. Επιπλέον, μέσω των ανταλλαγών με τους οργανισμούς εταίρους εξοικειώθηκαν με τις διαπολιτισμικές ικανότητες, οι οποίες στη συνέχεια κοινοποιήθηκαν στους 30 εκπαιδευόμενους. Το τελικό αποτέλεσμα ήταν η σχεδίαση ενός εκπαιδευτικού προγράμματος στην πολιτιστική ικανότητα / αγροτουρισμό, προσαρμοσμένο στις ανάγκες ανθρώπων με χαμηλό μορφωτικό επίπεδο και την παρακίνηση του κοινού να επωφεληθεί από αυτή την προσφορά και να βελτιωθεί στο μέλλον, χάρη στις επαγγελματικές ευκαιρίες του. Μέσω των διεθνών ανταλλαγών, οι οργανισμοί εταίροι έχουν ανταλλάξει εμπειρίες, και μαζί αποτέλεσαν τη βάση του τελικού προϊόντος που αναπτύσσεται (πρόγραμμα κατάρτισης για ενήλικες) - το βιβλίο «Άδραξε την ευκαιρία σου» και ένα CD. Οι εκπαιδευόμενοι που συμμετέχουν στο πρόγραμμα μαζί με τους εκπαιδευόμενους από τους οργανισμούς εταίρους επεξεργάστηκαν οκτώ ενότητες που πρόκειται να συμπεριληφθούν στην εκπαίδευση ενηλίκων. Έχουν αναπτύξει μια ενότητα – τις γλωσσικές ικανότητες. Το πρόγραμμα συνέβαλε στην αύξηση της συνειδητοποίησης ότι ο αγροτουρισμός μπορεί να είναι μια πηγή εισοδήματος για την οικογένεια και την ίδια στιγμή δημιουργεί τις συνθήκες για αυτογνωσία. Είναι, επίσης, κίνητρο για τους μαθητές να κάνουν την επιστήμη των υπολογιστών, το παράθυρο στον κόσμο για τις αγροτικές περιοχές.. Οι εκπαιδευόμενοι, μαθαίνουν νέους τρόπους εκμάθησης στο σπίτι και στα κέντρα κατάρτισης με τη χρήση υπολογιστών και του διαδικτύου. 31 Καινοτόμα στοιχεία: Το έργο αυτό θα πρέπει να ενισχύσει την αμοιβαία κατανόηση και να επεκτείνει τις ιδέες του διεθνούς ευρωπαϊσμού και να κάνει μια ομάδα τις γυναίκες που έχουν περιορισμένη πρόσβαση στην εκπαίδευση καθ’ όλη τη διάρκεια της ζωή τους. Η κατάσταση των γυναικών στις αγροτικές περιοχές είναι ιδιαίτερα δύσκολη όσον αφορά στην περαιτέρω κατάρτιση και την επαγγελματική εργασία. Ο λόγος για αυτό είναι η μεγάλη απόσταση από τον εργασιακό χώρο και, συχνά, πρέπει επίσης να φροντίζουν τα παιδιά. Το πρόβλημα θα λυθεί με τη χρήση του της εκμάθησης Blended. Η ανάλυση της έννοιας των θεμάτων κατάρτισης για γυναίκες σε αγροτικές περιοχές περιλαμβάνει επίσης και τη μεταφορά της γνώσης άλλων πολιτισμών, την εκμάθηση γλωσσών και άμεση γνώση των άλλων χωρών, μέσω της κατάρτισης στο εξωτερικό. Στόχος είναι να δοθεί η δυνατότητα μόνιμης απασχόλησης στον τομέα του αγροτουρισμού, η οποία βασίζεται στη γνώση, την κατανόηση και το άνοιγμα σε άλλους πολιτισμούς. Πληροφορίες σχετικά με την δράση: : www.swrw.pl; e-mail: swrw@swrw.pl; Mariola Jagiełło- Συντονιστής Προγράμματος, τηλ.: 0-513 048 024 Καλή Πρακτική 4: Γυναίκες και ανάπτυξη. Γυναίκες που δραστηριοποιούνται στην αειφόρο ανάπτυξη των τοπικών κοινοτήτων Τίτλος της δράσης: Πρόγραμμα: "Γυναίκες και Ανάπτυξη. Γυναίκες που δραστηριοποιούνται στον τομέα της αειφόρου ανάπτυξης των τοπικών κοινωνιών" Είδος της δράσης: Το έργο χρηματοδοτείται από το "NGO Fund, Component III Equal Ευκαιρίες και κοινωνική ένταξη". Υλοποιήθηκε από το Ίδρυμα «Women’s Space» σε συνεργασία με τον Αγροτικό Σύλλογο «Green Space» 32 Στόχοι: Το πρόγραμμα απευθύνεται σε γυναίκες που εργάζονται για τη βιώσιμη ανάπτυξη των τοπικών κοινοτήτων στις αγροτικές περιοχές και συμπεριλαμβάνει τους ακτιβιστές του Αγροτικού Συλλόγου Γυναικών, χωριά ηγέτες, σύμβουλους, δάσκαλους, ακτιβιστές, αγροτικά σωματεία, ενώσεις και ιδρύματα και τις γυναίκες που δραστηριοποιούνται άτυπα. Περίληψη: Η αρχηγός του χωριού. Βρίσκεται στην επαρχία Charcibałda στο Green Kurpie. Είναι κρυμμένο ανάμεσα στο δάσος, με έναν δρόμο κακής ποιότητας να οδηγεί εκεί. Επιπλέον, υπάρχουν μόνο μερικά κτίρια και όλα τα υπόλοιπα είναι διασκορπισμένα χαοτικά ανάμεσα στα δάση και στα ξύλα. Συνδεδεμένο με ένα δίκτυο από χωματόδρομους δύσκολο να τους διασχίσει κάποιος, όπου ένας ξένος μπορεί εύκολα να χαθεί και να χάσει τον προσανατολισμό του. Πρόσφατα, γίνεται όλο και περισσότερο γνωστό για την υπαίθρια έκθεση γλυπτικής Mazowiecki, η οποία πραγματοποιήθηκε για πέμπτη χρονιά πέρυσι και ιδρυτής και βασικός διοργανωτής είναι η αρχηγός του χωριού Charcibałda, Halina Danuta Kostewicz. Η Danuta γεννήθηκε στο Charcibałdzie το 1952. Εκεί τελείωσε το δημοτικό σχολείο, το οποίο εδώ και αρκετά χρόνια δεν υπάρχει. Στη συνέχεια έφυγε. Έζησε στο Ostroleka, ενεργούσε πάντοτε με πολλούς τρόπους και είχε πάντα ένα κοινωνικό πρόσωπο. Για αρκετά χρόνια είχε ένα κατάστημα με είδη χειροτεχνίας, δραστηριοποιήθηκε στην Ένωση Kurpie, είναι πρόεδρος της Πολωνικής Επιτροπής Κοινωνικής Πρόνοιας. Οι μαγειρικές της ικανότητες που βασίζονται στην τοπική κουζίνα, την έκαναν επικεφαλή μιας γαστρονομικής στήλης στις τοπικές εφημερίδες. 33 Αγαπόντας το Kurpiowszczyźnie, προσπαθεί πάντα να προωθήσει την περιοχή της, μερικές φορές χρησιμοποιώντας τρόπους όπως το να κερδίσει το ρεκόρ Γκίνες στο μεγαλύτερο διαγωνισμό ψησίματος. Είναι συγγραφέας του βιβλίου "Kurpiowskie food." Το 2005, μετά το θάνατο του συζύγου της, επιστρέφει στην Charcibałdy. Ζει στο παλιό οικογενειακό σπίτι, που υπάρχει για περισσότερο από έναν αιώνα . Είναι πάντα δραστήρια και γεμάτη ιδέες. Βλέπει γύρω της όχι μόνο το όμορφο τοπίο και τη φύση, αλλά την καταστροφή της παράδοσης και την κατάσταση των κατοίκων, που πολλές φορές είναι φτωχοί και χωρίς πρόσβαση στον πολιτισμό. Την γνωρίζουν όλοι και η ίδια τους γνωρίζει όλους. Βλέποντας τη δραστηριότητα και την αποδοτικότητά της, ο λαός την εκλέγει δήμαρχο του χωριού. Από τότε, η φάρμα της οικογένειάς της ονομάζεται "sołtysówką" (το σπίτι του δημάρχου). Είναι κοντά στις άλλες γυναίκες και έχει μια κοινή γλώσσα μαζί τους. Ιδρύεται ο Σύλλογος Γυναικών Υπαίθρου. Είναι πρόεδρος της Land Development Established, δική της αγροτουριστική επιχείρηση. Χρησιμοποιεί παλιά σπίτια, διακοσμημένα με παραδοσιακά έπιπλα, που είναι προσαρμοσμένα στις ανάγκες των τουριστών. Τους τοποθετεί σε ένα λιβάδι μέσα στο δάσος, μακριά από άλλα κτίρια. 34 Μαζί με τις γυναίκες του Συλλόγου Νοικοκυρών της Υπαίθρου δημιουργήθηκε ένας κοινός χώρος. Δίνει τον δικό της, ιδιωτικό χώρο που αποτελείται από ένα πατάρι και ένα υπόστεγο. Η σοφίτα είναι μονωμένη, θερμαινόμενη και πολύ ευρύχωρη. Εκεί υπάρχει μια θέση για την έκθεση παραδοσιακού εξοπλισμού και εργαλείων, ένας αργαλειός, τα προϊόντα της λαϊκής χειροτεχνίας αλλά και υπολογιστές. Η κατασκευή του δωματίου έχει χρηματοδοτηθεί από το Πρόγραμμα Αγροτικής Στήριξης, στο πλαίσιο του προγράμματος της Κοινωνικής Ένταξης. Χάρη στο κοινό-χώρο οι άνθρωποι βρίσκουν ξανά το νόημα και την αξία της συνεργασίας και αρχίζουν, όπως συνηθιζόταν κάποτε στα χωριά, να συναντιούνται, να βρίσκουν τους δεσμούς της γειτονίας, να βοηθάνε ο ένας τον άλλο και αυτό γίνεται και από τους μεγαλύτερους και αλλά και τους μικρότερους. Στο κοινόδωμάτιο διοργανώνονται διάφορες κατηγορίες, όπως η εκμάθηση της Αγγλικής γλώσσας και τα παιδιά και οι νέοι μπορούν να περάσουν εκεί τον ελεύθερο χρόνο τους. Επίσης διοργανώνεται στο κοινό- δωμάτιο μια Αγροτική χοροεσπερίδα με μουσική των παραδοσιακών αγροτικών συγκροτημάτων, σε συνδυασμό με τη διδασκαλία των περιφερειακών χορών στους νεότερους. Η Χοροεσπερίδα γίνεται πολύ δημοφιλής και είναι ένας πόλος έλξης για τους ηλικιωμένους που είναι πολύ πρόθυμοι να πάρουν μέρος σε αυτές και να θυμηθούν τα νιάτα τους. 35 Before Christmas women meet in common-room, recalling the old rural traditions, performing traditional Christmas decorations, exchanging culinary rules. Danuta diligently collects all the rules and share her own and she knows it really a lot). She's going in the future to publish extensive cookbook. Πριν από τα Χριστούγεννα οι γυναίκες συναντιούνται στο κοινό δωμάτιο, θυμούνται την παλιά αγροτική παράδοση, κατασκευάζουν παραδοσιακά χριστουγεννιάτικα στολίδια και ανταλλάσουν μεταξύ τους κανόνες μαγειρικής. Η Danuta συλλέγει επιμελώς όλους τους κανόνες μαγειρικής και μοιράζεται με τους δικούς της (και ξέρει πραγματικά πολλά). Στο μέλλον πρόκειται να δημοσιεύσει ένα βιβλίο μαγειρικής. 36 Η κα Danuta δεν δραστηριοποιείται μόνο ως δήμαρχος. Προσπαθεί πράγματι, να βοηθήσει τους κατοίκους, έχοντας κι άλλες επίσημες θέσεις. Βοηθάει, επίσης, εκείνους που δυσκολεύονται στη ζωή και έχουν δύσκολη οικονομική κατάσταση. Με καθήκοντα Προέδρου του PKPS παρέχει τρόφιμα σε ανθρώπους που έχουν ανάγκη, και προσπαθεί να βρεθούν σπόνσορες που θα παρέχουν πραγματική βοήθεια και στήριξη. Επικεντρώνεται στα συμφέροντα των παιδιών. Έχει οργανώσει καλοκαιρινές κατασκηνώσεις, ταξίδια στην πισίνα, ένα ταξίδι στη Βαρσοβία, όπου είχαν την ευκαιρία να επισκεφθούν το μουσείο και ένα κινηματογράφο τρισδιάστατης τεχνολογίας. Το όνειρο της Danuta είναι να κάνει τους κατοίκους του χωριού να βρουν πηγές εισοδήματος για τις οικογένειές τους, χωρίς να εγκαταλείψουν το χωριό. Ελπίζει ότι θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν οι πόροι του χωριού, οι παραδόσεις του, τα μοναδικά είδη χειροτεχνίας και κυρίως η ύφανση. Όχι πολύ καιρό πριν, σχεδόν σε κάθε σπίτι υπήρχαν αργαλειοί. Αν θα μπορούσε να εξασφαλίσει μια αγορά για τα προϊόντα τους, θα τους χρησιμοποιούσε και πάλι. Υπάρχουν ιδέες για την οργάνωση μιας σχολής η οποία θα διαχειρίζεται από τα μέλη του συλλόγου των Νοικοκυρών της χώρας. Εκεί θα διδάσκεται η παρασκευή pierogi, borscht, ψητό ζαμπόν, το ψήσιμο του ψωμιού, κέικ ψητό και πολλά άλλα επίσης. Επίσης επιθυμούν να συνδυάσουν τα γαστρονομικά εργαστήρια με τη δυνατότητα της πώλησης των προϊόντων. Ίσως τα μικρά οικογενειακά αγροκτήματα να μπορέσουν να ενταχθούν σε ομάδες παραγωγών και να διαχειρίζονται τα προϊόντα χαμηλής βλάστησης όπως τα μούρα, τα μανιτάρια και τα βατόμουρα που στην περιοχή υπάρχουν σε αφθονία. Ίσως έτσι τα προϊόντα αυτά να γίνουν τα τοπικά προϊόντα. Αυτό είναι τα όνειρα της δημάρχου, αλλά με τον τεράστιο ενθουσιασμό της, μπορεί σύντομα να γίνουν πραγματικότητα. Βασικά στοιχεία: Το πρόγραμμα υλοποίησε: - Σειρές κατάρτισης "Γυναίκες και Ανάπτυξη", καθεμία από τις οποίες αποτελείται από τέσσερα διήμερα εργαστήρια και περιλαμβάνουν διαλέξεις για την θέσπιση της κοινωνικής αλλαγής, την ενθάρρυνση της συμμετοχής της κοινότητας, τρόπους απόκτησης κεφαλαίων για επιχειρήσεις και αξιοποίηση των κοινοτικών 37 κονδυλίων. Τα σεμινάρια σχεδιάστηκαν για 40 γυναίκες που εργάζονται σε αγροτικές περιοχές. - Συμβουλές για τους συγγραφείς των κοινωνικών προγραμμάτων, τα οποία θα προετοιμαστούν στο πλαίσιο του κύκλου κατάρτισης, "Γυναίκες και Ανάπτυξη". Οι συμβουλές θα πρέπει να καλύπτονται από 10 προγράμματα - Το τρίτο Εθνικό Συνέδριο "Γυναίκες και Ανάπτυξη", που προγραμματίστηκε για τις 29 - 30 Ιανουαρίου 2010 στην Κρακοβία, στο οποίο θα συμμετέχουν περίπου 60 ακτιβιστές από τις αγροτικές περιοχές. - Δημοσίευση - μια καταγραφή των γυναικών στις αγροτικές περιοχές, η οποία θα δημιουργηθεί από τους συμμετέχοντες του προγράμματος. Αποτελέσματα: Γυναίκες και Ανάπτυξη. Οδηγός για τις γυναίκες που εργάζονται για την ανάπτυξη της κοινότητας, ed. Ε. Furgał, Ν. Sarata, επιμέλεια Ν. Sarata, ed. Foundation Women’s Space, Κρακοβία 2008. Γυναίκες και Ανάπτυξη. Χρονικό της δραστηριότητας των γυναικών στις αγροτικές περιοχές, ed. Ε. Furgał, Ι. Struzik, επιμέλεια Ι. Struzik, Ed. Foundation Women's Space, Κρακοβία 2010 Συνέδριο «Γυναίκες και Ανάπτυξη» το οποίο αποτελεί μια ευκαιρία για: - τη συμμετοχή σε συζητήσεις σχετικά με τις δραστηριότητες των γυναικών στις αγροτικές περιοχές, - τη συμμετοχή σε συναντήσεις εργασίας σχετικά με τη χρηματοδότηση των κοινωνικών δραστηριοτήτων στις αγροτικές περιοχές, - την ανταλλαγή γνώσεων και εμπειριών - τη δημιουργία πολύτιμων επαφών - την παρουσίαση της κοινότητας ή του οργανισμού κατά τη διάρκεια του miniforum. Καινοτόμα στοιχεία: Ο αγροτικός σύλλογος "Green Space", μέχρι το τέλος του έργου διεξήγαγε μια έρευνα από 48 τοπικές κοινότητες σε όλη τη χώρα σχετικά με τις γυναίκες και 38 δημιούργησε την υπηρεσία "www.kobietynawsi.pl" της οποίας η βάση είναι οι αγροτικές περιοχές, η συλλογή άρθρων για τις δραστήριες γυναίκες και τις οργανώσεις τους και η αναφορά σε ακτιβιστές των αγροτικών περιοχών που έχουν πεθάνει. Στην ιστοσελίδα μπορούν επίσης να προστεθούν πληροφορίες σχετικά με την επιχείρησή σας ή οργανισμούς KGW διαφορετικού τύπου. Και θα δημιουργηθεί μια ιστοσελίδα "Οι γυναίκες στην ύπαιθρο» από τον Αγροτικό Σύλλογο «Green Space». Πληροφορίες σχετικά με τη δράση: Συντονίστρια του προγράμματος, Ewa Furgał, τηλέφωνο: 012 423 13 28 ή e-mail: ewa.furgal@przestrzenkobiet.pl Στο πλαίσιο του έργου, o Αγροτικός Σύλλογος "Green Space" διεξάγει έρευνα σχετικά με τις δραστηριότητες των γυναικών στις τοπικές κοινότητες, που παρουσιάζονται σε συνεχή βάση: www.kobietynawsi.pl http://zielona.org http://kobietynawsi.pl Καλή πρακτική 5: Ίσες ευκαιρίες –ενεργοποίησης των γυναικών από την αγροτική περιοχή Rzeszow Τίτλος της δράσης: “Ίσες ευκαιρίες – ενεργοποίησης των γυναικών από την αγροτική περιοχή Rzeszow" Είδος δράσης: Τομεακό επιχειρησιακό πρόγραμμα Ανάπτυξη Ανθρώπινου Δυναμικού Αριθμός και τίτλος προτεραιότητας: 1 ενεργές πολιτικές της αγοράς εργασίας, απασχόλησης και της κοινωνικής, επαγγελματικής ένταξης Αριθμός και ονομασία της δράσης: 1.6 ένταξη και επανένταξη των γυναικών Διάρκεια έργου: από 01.12.2005 έως 31.12.2006 39 Περίληψη: Η περιφερειακή Αγροβιομηχανική Κοινωνία “Strug Valley" καλεί: άνεργες γυναίκες που αναζητούν εργασία, οικονομικά ανενεργές με χαμηλά και ανεπαρκή προσόντα, που επιστρέφουν στην αγορά εργασίας, στην αγροτική περιοχή Rzeszow να συμμετάσχουν στο πρόγραμμα: «Ίσες ευκαιρίες – ενεργοποίησης των γυναικών από την αγροτική περιοχή Rzeszow» στόχος του οποίου είναι η προώθηση των γυναικών στην αγορά εργασίας μέσω της εκπαίδευσης, της ανάπτυξης των δεξιοτήτων στην αγορά εργασίας και της προώθησης της επιχειρηματικότητας. Κάθε συμμετέχοντας θα μπορεί να επωφεληθεί από τις ακόλουθες μορφές στήριξης: - διάγνωση των επαγγελματικών αναγκών (παροχή συμβουλών, Ατομικά Σχέδια Δράσης), - Κατάρτιση και κίνητρα ενεργοποίησης, - Εξειδικευμένη κατάρτιση και επαγγελματικά μαθήματα σε εξωτερικούς φορείς κατάρτισης, - Κατάρτιση σχετικά με την έναρξη και τη λειτουργία μιας επιχείρησης, - Πλήρη συμβουλευτική υποστήριξη στη λειτουργία της επιχείρησής τους (επιχειρηματική, νομική, οικονομική), - Χρηματοδότηση για την έναρξη μιας επιχείρησης. Σε περίπτωση που: - Είστε άνεργη γυναίκα και ζείτε στην περιοχή Rzeszów, - Θέλετε να εισέλθετε με επιτυχία στην αγορά εργασίας και να αναβαθμίσετε τις ικανότητές σας και τις επαγγελματικές δεξιότητες ώστε να αυξηθεί η ελκυστικότητά σας προς τους εργοδότες - ελάτε μαζί μας! Το έργο περιλαμβάνει στήριξη για 40 γυναίκες. Στόχοι: - Το έργο στοχεύει στην ενεργή στήριξη των γυναικών στην αγορά εργασίας μέσω της εκπαίδευσης (κατάρτισης) και την ανάπτυξη των δεξιοτήτων της κινητικότητας στην αγορά εργασίας. 40 - Το έργο θα συμβάλει επίσης στην επίτευξη της οικονομικής ανεξαρτησίας από τους δικαιούχους. - οι δικαιούχοι του προγράμματος είναι οι γυναίκες από την αγροτική περιοχή Rzeszów που: 1. είναι άνεργες και αναζητούν εργασία, 2. είναι ανενεργές, 3. έχουν χαμηλά και ανεπαρκή προσόντα, 4. θέλουν να επιστρέψουν στην αγορά εργασίας, 5. θέλουν να δημιουργήσουν δική τους επιχείρηση. Βασικά στοιχεία: Οι κυριότερες δραστηριότητες στο πλαίσιο του έργου: 1. Παροχή επαγγελματικών συμβουλών Ομάδες εργαστηρίων για την αύξηση των δραστηριοτήτων και τη διδασκαλία των δικαιούχων για το πως να βγουν στην αγορά εργασίας, σύνταξη βιογραφικών σημειωμάτων, συνοδευτικών επιστολών, συνεντεύξεις, αυτο-παρουσίαση των δεξιοτήτων τους και άλλα. Η ανάπτυξη του Ατομικού Σχεδίου Δράσης για τον δικαιούχο ολοκληρώθηκε με ατομικές επαγγελματικές συμβουλές για τον προσδιορισμό των ατομικών αναγκών και των δυνατοτήτων επαγγελματικής εξέλιξης. 2. Επαγγελματικά προγράμματα • Μαθήματα λογιστικής, • μαθήματα ΤΠΕ • μαθήματα επαγγελματία πωλητή, • μαθήματα προσωπικού και μισθοδοσίας, • μαθήματα κομμωτικής, • μαθήματα αισθητικής, • μαθήματα μακιγιάζ και μανικιούρ. 41 3. Υποστήριξη για την έναρξη των επιχειρήσεών τους, α) εκπαίδευση για την έναρξη και την λειτουργία μιας επιχείρησης και την ευκαιρία να αποκτήσουν επιχορήγηση, β) ατομικές συμβουλές για την καταχώρηση επιχειρήσεων, την επιλογή μορφής φορολογίας, την καταγραφή των επιχειρηματικών σχεδίων και για τους λογαριασμούς με το Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων και την Εφορία γ) ενιαία οικονομική υποστήριξη με τη μορφή επιχορηγήσεων για την έναρξη μιας επιχείρησης. 4. Δημοσιεύσεις. 1. δημοσιεύσεις σχετικά με τη δημιουργία δικών τους επιχειρήσεων - νομικές, οικονομικές - λογιστικές, διαθέσιμες μορφές οικονομικής στήριξης και καθοδήγησης 2. δημοσιεύσεις στην τοπική αγορά εργασίας για την κατάσταση των γυναικών, για τις κατευθύνσεις της ανάπτυξης της αγοράς εργασίας, για τις μορφές εργασίας που αναζητούν. Αποτελέσματα Από τους υποψηφίους που συμμετέχουν στο πρόγραμμα: 40 γυναίκες επωφελούνται από μια πλήρη γκάμα παροχής επαγγελματικών συμβουλών, 35 γυναίκες θα αυξήσουν τις δεξιότητές τους ή θα αποκτήσουν νέες, μέσω ειδικών μαθημάτων κατάρτισης, 5 γυναίκες αρχίζουν τη δική τους επιχείρηση και αποκτούν οικονομική υποστήριξη. Καινοτόμα στοιχεία Πληροφορίες για τη δράση: Περισσότερες πληροφορίες μπορούν να ληφθούν από: RTR-P "Strug Valley" στην Błażowa, ul. Myśliwska 16, τηλ. 017 23 01 333, e-mail strug@intertele.pl 42 ΚΑΛΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ: ΤΟΥΡΚΙΑ Εισαγωγή Το έργο σε αυτή τη φάση είναι αφιερωμένο στην ανάλυση των καλών πρακτικών σχετικά με τις γυναίκες της υπαίθρου και στην αγροτική ανάπτυξη της Τουρκίας. Βασικός του στόχος είναι οι καλές πρακτικές της Τουρκίας οι οποίες θεωρούνται δραστηριότητες και επικεντρώνονται στην κατάρτιση, ενημέρωση και / ή καθοδήγηση, πλήρη ή μερική, άμεση ή έμμεση, αποκλειστική ή μη αποκλειστική. Στόχος του είναι η εισαγωγή / επανένταξη και / ή η προώθηση / κινητικότατα των γυναικών των αγροτικών περιοχών στην αγορά εργασίας. Μελετώντας τρία καλά παραδείγματα, η έκθεση έχει ως στόχο τη διεξαγωγή σημαντικών συμπερασμάτων για τη βελτίωση της ομάδας στόχου (γυναίκες και κορίτσια των αγροτικών περιοχών) στους τομείς της εκπαίδευσης, καθοδήγησης, της απασχόλησης και της επαγγελματικής και οικογενειακής ζωής. Όπως σε πολλές χώρες του κόσμου, ένα από τα κύρια προβλήματα για τις γυναίκες και τα κορίτσια των αγροτικών περιοχών της Τουρκίας είναι η συμμετοχή και η ένταξη τους στην αγορά εργασίας. Ακόμη και στην ΕΕ, μόνο ορισμένες χώρες έχουν καλά ποσοστά για τη συμμετοχή των γυναικών στην αγορά εργασίας. Για παράδειγμα, το ποσοστό της συμμετοχής των γυναικών στην αγορά εργασίας στη Μάλτα είναι μόνο 37%. Ωστόσο, η Σουηδία είχε 76,90% 2007 (Ünal, 2009, σ. 2). Η κατάσταση είναι χειρότερη σε σύγκριση με όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η συμμετοχή των γυναικών στο εργατικό δυναμικό ήταν 34,2% το 1990, 26,6% το 2000 και 25,4% το 2004. Για τους άνδρες, τα ποσοστά είναι 79,7 το 1990, 73,7 το 2000 και 72,3 το 2004 (Ünal, 2009, σελ. 3). Μεταξύ 2004 – 2006, το ποσοστό συμμετοχής των γυναικών στο εργατικό δυναμικό ήταν 25,4 το 2004, 24,8 το 2005 και 24,9 το 2006. Παρά το γεγονός ότι η οικονομική άνθηση κατά την περίοδο 2006 – 2011 έχει αυξηθεί τόσο για τις γυναίκες της πόλης, όσο και για αυτές τις υπαίθρου υπάρχει ακόμη ανάγκη να αυξηθεί το ποσοστό σε πολύ υψηλότερο αριθμό. Οι καλές πρακτικές στην Τουρκία έχουν επικεντρωθεί στο μικρο-πιστωτικό σύστημα, στο πρόγραμμα απασχόλησης των αγροτισσών, στην καθοδήγηση για το 43 επιχειρηματικό έργο των γυναικών στις αγροτικές περιοχές και στο σχέδιο κατάρτισης των γυναικών. Λόγω της τουρκικής ενταξιακής διαδικασίας στην ΕΕ, υπήρξαν κάποια νέα σχέδια της ΕΕ τα οποία μπορούν να αποτελέσουν καλές πρακτικές για την ανάπτυξη των γυναικών και των κοριτσιών της υπαίθρου. Βιβλιογραφία Ünal, Nurcan. 2009. “Kırsalda Kadın İstihdamını Etkileyen Faktörler ve Yaşam Kolaylaştırıcı Faaliyetler – “Seydişehir İlçe Örneği”, Konya, Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi. Καλή Πρακτική 1: Η χρήση των μικρο-πιστώσεων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των Αναπτυσσόμενων Γυναικών που ζουν στις Αγροτικές Περιοχές: ο Σύλλογος της πόλης Alaniçi Ο ρόλος των μικροπιστώσεων εντός του πεδίου εφαρμογής της ανάπτυξης των γυναικών, που ζουν σε αγροτικές περιοχές έχει εμφανιστεί μέσω των καλών πρακτικών. Στα πλαίσια του στόχου αυτού δημιουργήθηκε μία ένωση αμοιβαίου οφέλους που αποτελείται από γυναίκες της υπαίθρου και των κοριτσιών από την πόλη Alaniçi της Menemen στη Σμύρνη. Μετά από τα αποτελέσματα των δημοσκοπήσεων και τις προβολές που γίνανε στην πόλη, οι εθελοντές ιδρύσανε την ένωση αμοιβαίου οφέλους. Σύμφωνα με έρευνες, η επιστροφή των πιστώσεων έφτασε το ποσοστό του 100%. Έχει παρατηρηθεί ότι οι γυναίκες αναπτύχθηκαν και οι ίδιες κοινωνικά. Ωστόσο, ο στόχος για τη διατήρηση και το κέρδος των δικαιωμάτων των γυναικών επιτεύχθηκε από ένα μόνο μέλος. Τα προβλήματα υποδομής, όπως η μεταφορά και πολλά άλλα, πρέπει να ξεπεραστούν, προκειμένου να επιτευχθούν καλύτερα αποτελέσματα στο πλαίσιο του στόχου αυτού. Ο κύριος στόχος της δράσης ήταν η προώθηση των ανέργων γυναικών της υπαίθρου για την απασχόληση και την αγορά εργασίας μέσω μικροπιστώσεων και οικονομικών επιχορηγήσεων. Για το έργο αυτό, οι δικαιούχοι (γυναίκες και κορίτσια των αγροτικών περιοχών) έλαβαν μικροπιστώσεις, προκειμένου να δημιουργήσουν μικρομεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ). 44 νέες επιχειρήσεις και Οι βασικοί στόχοι του έργου είναι οι εξής : Η ενίσχυση της οικονομικής και κοινωνικής κατάστασης των γυναικών και των κοριτσιών του Alaniçi μέσω του προγράμματος μικροπιστώσεων. Η ικανότητα των γυναικών και των κοριτσιών του χωριού να ικανοποιούν μόνες τους τις βασικές τους ανάγκες (σίτιση, στέγαση, κ. λπ.) με το εισόδημα τους. Η δημιουργία νέας πηγής εισοδήματος για τις γυναίκες και τα κορίτσια από το Alaniçi μέσω της παραδοσιακής τέχνης και της χειροτεχνίας. Να δοθεί μια άλλη ευκαιρία χρηματοδότησης στις γυναίκες και τα κορίτσια από το Alaniçi σε περίπτωση που δεν μπορούν να αιτηθούν στους τυπικούς χρηματοδοτικούς οργανισμούς. Να παρουσιαστεί ο τρόπος υλοποίησης του μικροπιστωτικού προγράμματος στο Alaniçi και πώς μπορούμε να αντιμετωπίσουμε προβλήματα που παρουσιάζονται κατά την εφαρμογή του. Φωτογραφία: Το χωριό Alaniçi Η διάρκεια του έργου ήταν από το Μάιο 2006 έως το Μάιο 2007. Το ποσό της πίστωσης ήταν πολύ μικρό. Η καταβολή του ποσού πίστωσης για τον πιστωτή τις περισσότερες φορές ήταν 100%. Η μηνιαία καταβολή του ποσού της πίστωσης για τον πιστωτή ήταν μεταξύ 34 και 65 Τούρκικες Λίρες (YTL) (15 Ευρώ και 30 Ευρώ). 45 1ο Στάδιο: Διαδικασία Επιλογής - Συμμετέχοντες Όταν το έργο επιλέχτηκε, ο συντονιστής του προγράμματος έφερε πρώτα σε επαφή το φορέα χρηματοδότησης και τον δικαιούχο. Πρώτα, ήρθε σε επαφή με MAYA που είναι ο πρώτος Οργανισμός μικροπιστώσεων στην Τουρκία. Εκεί όμως αρνήθηκαν να παρέχουν οποιαδήποτε μικροπίστωση στο χωριό Alaniçi στη Σμύρνη. Λόγος ήταν η έλλειψη προσωπικού για την χρηματοδότηση του έργου. Αργότερα το ίδρυμα Women Labor Valuation αποφάσισε τη χρηματοδότηση του έργου. Μετά επιλέχθηκαν οι συμμετέχοντες του έργου. Στο αρχικό στάδιο, ήρθαν σε επαφή 7 συμμετέχοντες αλλά μόνο 5 από αυτούς συμπεριλήφθηκαν στο πρόγραμμα μετά από επικοινωνία με το φορέα χρηματοδότησης. 2ο Στάδιο: Εφαρμογή Μετά την επιλογή των συμμετεχόντων, ο συντονιστής του έργου έκανε μια εναρκτήρια συνάντηση. Ο χρηματοδότης (Women Labour Valuation Foundation), ο συντονιστής του έργου και οι συμμετέχοντες αποφάσισαν ότι θα είχαν συναντήσεις κάθε μήνα. Επίσης, η καταβολή των μικροπιστώσεων θα γινόταν μηνιάιως. Κατά τη συνάντηση, έγινε η καταβολή των μικροπιστώσεων για τους 3 πρώτους μήνες χωρίς οποιαδήποτε πληρωμή. Μετά τους 3 πρώτους μήνες, οι συμμετέχοντες θα 46 καταβάλουν τη μηνιαία πληρωμή (4 μήνες). Ο χρηματοδότης πρότεινε επίσης η συλλογή της πληρωμής της μικροπίστωσης να γίνεται από το συντονιστή, καθώς ήταν πιο εύκολο να χειριστεί το έργο. Τελευταία, η MAYA παρείχε την τεχνογνωσία για το έργο. Επειδή υπήρχαν μόνο 5 συμμετέχοντες, το ποσό των μικροπιστώσεων είχε αυξηθεί από 5-100 YTL σε 200 YTL. 3ο Στάδιο: Αξιολόγηση The project was evaluated through the focus group. The project coordinator has also met with the participants each month not only collect the microcredit payment but also evaluated the project. The first meeting was held on May 09, 2006. The last meeting was on April 2007. Το έργο αξιολογήθηκε από την ομάδα αξιολόγησης. Ο συντονιστής του έργου είχε επίσης συναντηθεί με τους συμμετέχοντες κάθε μήνα, όχι μόνο για τη συλλογή των πληρωμών των μικροπιστώσεων, αλλά και για την αξιολόγηση του έργου. Η πρώτη συνάντηση πραγματοποιήθηκε στις 9 Μαΐου του 2006. Η τελευταία συνάντηση έγινε τον Απρίλιο του 2007. 47 Καλή Πρακτική 2: Προώθηση της Γυναικείας Επιχειρηματικότητας στις αγροτικές περιοχές – Πρόγραμμα Kırkad Το πρόγραμμα αυτό υποστηρίχτηκε από το μηχανισμό προ-ενταξιακής βοήθειας στα πλαίσια του έργου χρηματοδότηση για την απασχόληση των γυναικών κατά την περίοδο 2010 – 2011. Το πρόγραμμα αυτό εντάσσεται στο Επιχειρησιακό Πρόγραμμα Ανάπτυξη Ανθρώπινου Δυναμικού. Επειδή η Τουρκία είναι υποψήφια προς ένταξη στην Ευρωπαϊκή Ένωση, έχουν γίνει πολλά επιμέρους προγράμματα του έργου. Η επιχορήγηση για το πρόγραμμα υποστήριξης των γυναικών έχει ξεκινήσει στο διάστημα Ιούλιος – Σεπτέμβριος του έτους 2010. Η πραγματική ημερομηνία έναρξης είναι 28/07/2010 όταν η Hitit Academic Association και η Central Finance and Contracting Unit υπέγραψαν το επίσημο συμβόλαιο. Το πρόγραμμα έχει διάρκεια 12 μήνες. Έτσι, το έργο βρίσκεται ακόμη σε εξέλιξη, κατά τη διάρκεια της σύνταξης της παρούσας έκθεσης, τον Απρίλιο του 2011. Ωστόσο, το έργο είναι σημαντικό, διότι έχει επικεντρωθεί στην αγροτική απασχόληση των γυναικών στην Τουρκία. Το έργο υλοποιείται στην κεντρική περιοχή της Μαύρης Θάλασσας και συγκεκριμένα στην επαρχία Çorum. Η διάρκεια του έργου είναι 12 μήνες και ξεκίνησε στις 01/08/2010 και θα ολοκληρωθεί στις 31/07/2011. Το συνολικό κόστος του έργου είναι 97.519,80 Ευρώ. Το 90% της συνεισφοράς προέρχεται από ευρωπαϊκή χρηματοδότηση. Το 10% της συμμετοχής στο πρόγραμμα γίνεται από τον αιτούντα του έργου και των εταίρων του. Το έργο έχει λάβει 87.767,82 ευρώ από την Central 48 Finance and Contracting Uni στην Τουρκία και ο συντονιστής του έργου και οι εταίροι του έχουν συνεισφέρει με 9.751,98 Ευρώ. The project applicant and coordinator is the Hitit Academic Association. The partners are the Çorum Special Provincial Administration and the Çorum Municipality. Αιτούσα και συντονίστρια του προγράμματος είναι η Ακαδημαική Ένωση Hitit. Εταίροι είναι η Ειδική Επαρχιακή Διοίκηση Çorum και ο Δήμος Çorum. Φωτογραφία 1: Η δραστηριότητα κατάρτισης σε ένα από τα πιλοτικά χωριά. Στόχος είναι να ενταχθούν στα πλαίσια του προγράμματος 75 γυναίκες από αγροτικές περιοχές. Γίνεται προσπάθεια να αυξηθούν οι επιχειρηματικές ικανότητες τους και να τους δοθεί η ευκαιρία να εμπορεύονται τα προϊόντα τους με τις σύγχρονες τεχνικές εμπορίας. Από τη μια πλευρά, αυξάνεται το βιοτικό επίπεδο των γυναικών της υπαίθρου και των οικογενειών τους. Από την άλλη πλευρά, οι ανάγκες αγοράς του πληθυσμού του χωριού ικανοποιούνται με τη βοήθεια του παζαριού του χωριού. Στο τέλος του έργου, τα αποτελέσματα θα είναι τα εξής: - H αύξηση των δεξιοτήτων εμπορίας και της επιχειρηματικότητας των γυναικών των αγροτικών περιοχών, - Η αύξηση της ευαισθητοποίησης για τα θέματα ισότητας των γυναικών, - Η εκμάθηση νέων εναλλακτικών για τα βιώσιμα προϊόντα, 49 - Η επίλυση των αναγκών των γυναικών της υπαίθρου όταν φθάνουν στην αγορά στο κέντρο της πόλης για να εμπορεύονται τα προϊόντα τους - Καθιέρωση ενός παζαριού (αγορά) στην πόλη Çorum, - Η αύξηση της ζήτησης των αγροτικών και τοπικών προϊόντων. Φωτογραφία 2: Το παζάρι (Αγορά) στην πόλη Çorum. Οι δραστηριότητες του έργου έχουν ως εξής: Η δημιουργία της ομάδας έργου και η ιστοσελίδα του έργου (www.kirkad.com) Η προετοιμασία και η υλοποίηση του προγράμματος κατάρτισης και των υλικών Οι επισκέψεις των χωριών στο πιλοτικό χωριό και η διεξαγωγή σεμιναρίων για 300 άτομα Η καθιέρωση ενός παζαριού (Αγοράς) στην πόλη της Çorum Η δημιουργία ενός πίνακα για τις νέες τάσεις στην ύπαιθρο και στα γεωργικά προϊόντα Η προβολή και αξιοποίηση των δραστηριοτήτων και μια έρευνα σχετικά με την ικανοποίηση παζαριού του χωριού (αγορά). Η πιο καινοτόμα δραστηριότητα του έργου είναι το παζάρι του χωριού (η αγορά) που εγκαταστάθηκε στην πόλη Çorum. Αυτό το παζάρι απευθύνεται μόνο σε αγρότισσες που εμπορεύονται γεωργικά και κτηνοτροφικά προϊόντα.. Προγραμματίστηκε η συμμετοχή 50 αγροτισσών στο παζάρι του χωριού. Για όλες αυτές τις γυναίκες το πρόγραμμα δημιούργησε ένα πάγκο στο παζάρι για γυναίκες. Επίσης, σε κάθε αγρότισσα δόθηκε μια ποδιά καθώς και προϊόντα καθαρισμού και υγιεινής. Υπάρχουν 17 ζυγαριές οι οποίες χρησιμοποιούνται για να ζυγίζονται τα προϊόντα, τις οποίες 50 χειρίζονται τρεις γυναίκες. Κάθε Κυριακή, όλα τα εργαλεία που χρησιμοποιούνται (ζυγαριές κλπ.) αποθηκεύονται στην αποθήκη Δήμου Çorum. Για να αποφευχθεί η συμμετοχή των παραγωγών που δεν είναι μέλη του προγράμματος, η αρχή ελέγχου του Δήμου προβαίνει στους απαραίτητους ελέγχους και επιθεωρήσεις στην αγορά. Για κάθε εβδομάδα (Κυριακή) συμμετοχής, οι γυναίκες που συμμετέχουν στο πρόγραμμα λαμβάνουν 8 Ευρώ για τη συμμετοχή τους. Το πρόγραμμα κατάρτισης του έργου επικεντρώνεται στα ακόλουθα θέματα: επιχειρηματικότητα, μάρκετινγκ, αστική ζωή, κάτοικοι των πόλεων, υγιεινή, καθαριότητα, και υγεία. Το περιεχόμενο του προγράμματος κατάρτισης είναι απλό και κατανοητό γιατί οι περισσότερες γυναίκες στις αγροτικές περιοχές είναι χαμηλού εκπαιδευτικού επιπέδου. Για τους λόγους αυτούς, η κατάρτιση βασίζεται κυρίως σε οπτικό υλικό και κινηματογραφικές προβολές.. Η εκπαίδευση διαρκεί 36 ώρες και αποτελείται από: κατάρτιση για τη σημασία της εκπαίδευσης (3 ώρες), κατάρτιση για το ανθρώπινο δικαίωμα στην εκπαίδευση (6 ώρες), κατάρτιση για την αστική ζωή και τους κάτοικους των πόλεων (6 ώρες), κατάρτιση για την επιχειρηματικότητα (9 ώρες), κατάρτιση για την εμπορία (9 ώρες) και κατάρτιση τη βιολογική γεωργία (3 ώρες). Καλή Πρακτική 3: Έμπειρα χέρια από αγροτικές σε αστικές περιοχές Το έργο αυτό υποστηρίχτηκε από το μηχανισμό προ-ενταξιακής βοήθειας στα πλαίσια του προγράμματος επιχορήγησης για την απασχόληση των γυναικών κατά την περίοδο 2010 – 2011. Το πρόγραμμα αυτό εντάσσεται στο Επιχειρησιακό Πρόγραμμα Ανάπτυξη Ανθρώπινου Δυναμικού. Επειδή η Τουρκία είναι υποψήφια προς ένταξη χώρα στην Ευρωπαϊκή Ένωση, έχουν γίνει πολλά επιμέρους προγράμματα του έργου. Η επιχορήγηση για το πρόγραμμα υποστήριξης των γυναικών έχει ξεκινήσει την περίοδο Ιουλίου – Σεπτεμβρίου του έτους 2010. Το πρόγραμμα είναι διάρκειας 12 μηνών. Έτσι, το έργο βρίσκεται ακόμη σε εξέλιξη, κατά τη διάρκεια της σύνταξης της παρούσας έκθεσης, τον Απρίλιο του 2011. Ωστόσο, το έργο είναι σημαντικό, διότι έχει επικεντρωθεί στην αγροτική απασχόληση των γυναικών στην Τουρκία. 51 Το έργο υλοποιείται στην κεντρική περιοχή της Μαύρης Θάλασσας και συγκεκριμένα στην επαρχία Çankırı. Η διάρκεια του έργου είναι 12 μήνες και ξεκίνησε στις 01/09/2010 και θα ολοκληρωθεί στις 30/08/2011. Το συνολικό κόστος του έργου είναι 119.159 ευρώ. Το 90% της συνεισφοράς προέρχεται από ευρωπαϊκή χρηματοδότηση. Το 10% της συμμετοχής στο πρόγραμμα γίνεται από τον αιτούντα του έργου και των εταίρων του. Ως αποτέλεσμα, το έργο έχει λάβει 103.668,33 ευρώ από την Ένωση Central Finance and Contracting Unit στην Τουρκία και η ιδία συμμετοχή είναι 15.490,67 Ευρώ από τον συντονιστή του έργου και των εταίρων του. Συντονίστρια του έργου είναι η κα Fulya Köroğlu (fulya.koroglu@hotmail.com). Η Ειδική επαρχιακή Διοίκηση του Çankırı (Çankırı Special Provincial Administration) υπέβαλε στην αίτηση του προγράμματος αλλά κάνει και το συντονισμό. Εταίροι είναι το Πανεπιστήμιο Çankırı Karatekin και η Çankırı Special Provincial Administration. Φωτογραφία 1: Οι συμμετέχοντες στο πρόγραμμα για την κατάρτιση στην παραγωγή τροφίμων Στο έργο αναλύεται ότι στην Τουρκία η συμμετοχή των γυναικών στο εργατικό δυναμικό ήταν 24,8% και το ποσοστό απασχόλησης των γυναικών ήταν 22,2% το 2007. Σύμφωνα με την απογραφή, ο πληθυσμός του χωριού Çankırı το 2008 ήταν 176.093. Το ποσοστό του ενεργού πληθυσμού ηλικίας 15 – 64 στο Çankırı ήταν 65%. Οι γυναίκες ήταν 56.931. Το συνολικό εργατικό δυναμικό (άνδρες και γυναίκες) είναι 46.343. Σε αυτόν τον αριθμό, μόνο το 18% είναι γυναίκες. Σύμφωνα με έρευνα για το 52 εργατικό δυναμικό, κατά τη διάρκεια του 2007 υπήρχαν μόνο 26 μικρομεσαίες επιχειρήσεις που απασχολούσαν περισσότερα από 50 άτομα. Σε αυτές τις επιχειρήσεις το 84,5% είναι άνδρες και το 15,5% είναι γυναίκες. Όπως φαίνεται, υπάρχει ένα μεγάλο πρόβλημα όσον αφορά στην απασχόληση των γυναικών στο Çankırı. Οι λόγοι είναι οι εξής: 1 - Η απουσία ειδικευμένης επαγγελματικής κατάρτισης των γυναικών, 2 - Ο παραδοσιακός ρόλος των γυναικών στη φροντίδα των παιδιών και των ηλικιωμένων, 3 - Η πατριαρχική δομή της οικογένειας, 4 - Το χαμηλότερο επίπεδο εκπαίδευσης των γυναικών, 5 - Η μετανάστευση από αγροτικές σε αστικές περιοχές, και 6 - Η τεχνολογική βελτίωση του γεωργικού τομέα. Στο πρόγραμμα φαίνεται ότι υπάρχει μια αυξανόμενη ζήτηση για τα αγροτικά προϊόντα, κυρίως τα γεωργικά και τα τοπικά. Το Çankırı. απέχει μόλις 120 χιλιόμετρα από την Άγκυρα που είναι μια μεγάλη μητρόπολη με 4,5 εκατομμύρια ανθρώπους. Στο πρόγραμμα παρουσιάζεται ότι υπάρχει ζήτηση για κάποια τοπικά προϊόντα όπως το τυρί küpecik, ο χυμός μούρων (kızılcık ekşisi), τα φύλλα ζύμης (yufka), το τουρσί (turşu), τον τραχανά (tarhana), το επίπεδο ψωμί (bazlama), κ.λπ. Υπάρχουν μερικές γυναίκες που παράγουν αυτά τα τοπικά προϊόντα στο σπίτι τους, αλλά δεν υπάρχει καμία εκπαίδευση για την υγιεινή των τροφίμων, την εμπορία, την επιχειρηματικότητα, κλπ. Αυτό το πρόγραμμα προσπαθεί να αυξήσει τις ικανότητες των γυναικών σε αυτές τις περιοχές, προκειμένου να μειωθεί η ανεργία των γυναικών και να αυξηθεί η ζήτηση για τα τοπικά προϊόντα στην περιοχή Çankırı.. Μερικοί από τους γενικούς και ειδικούς στόχους του προγράμματος είναι οι εξής: Η ενίσχυση της οικονομίας και η βελτίωση της περιβαλλοντικής εργασίας, προκειμένου να αυξηθεί η απασχόληση των γυναικών, δίνοντάς τους την εκπαίδευση για την ανάπτυξη δεξιοτήτων στην επαρχία Cankiri. 53 Φωτογραφία 2: Η παραγωγή του φύλλου ζύμης (yufka) Η διδασκαλία στις γυναίκες τρόπων αυτο-ανάπτυξης, ώστε να έχουν την ευκαιρία για την προσωπική τους ανάπτυξη. Η αύξηση της παραγωγής, της απασχόλησης και του εισοδήματος με την παραγωγή «ποιοτικών – υγιεινών» προϊόντων. Η μείωση του περιορισμού της λειτουργίας των «γυναικών» με τη σύνταξη και διανομή φυλλαδίων. Η ανάπτυξη του πνεύματος της επιχειρηματικότητας των γυναικών. Η αποφυγή/μείωση της μετανάστευσης. Ειδικοί στόχοι: Η εκπαίδευση των γυναικών της περιοχής για την κατασκευή ειδικευμένων τοπικών προϊόντων Η εμπορία των προϊόντων που παράγουν οι γυναίκες με την παρέμβαση γυναικών επιχειρηματιών Η ενημέρωση για τα εμπόδια που αντιμετωπίζουν οι γυναίκες στα θέματα της απασχόλησης. Η υιοθέτηση συνηθειών που βασίζονται στην ποιότητα και την υγιεινή κατά την παραγωγή των τοπικών προϊόντων Η δημιουργία ενός συνεταιρισμού όπου θα συγκεντρώνονται προϊόντα όπως το γάλα, τα γαλακτοκομικά προϊόντα, το αλεύρι και τα προϊόντα αρτοποιίας που παράγονται από τις γυναίκες και θα γίνονται δεκτά ως τοπικά 54 Κάποιες από τις δραστηριότητες του προγράμματος είναι οι εξής: Δημιουργία μιας ομάδας έργου για την ενημέρωση του κοινού μέσω των μέσων μαζικής ενημέρωσης, Δημιουργία των γραφείων του Προγράμματος. Προετοιμασία των εισαγωγικών φυλλαδίων του Έργου. Η συγκέντρωση των αιτήσεων των γυναικών που θα συμμετάσχουν στο πρόγραμμα κατάρτισης "Παραγωγή σύμφωνα με τους κανόνες υγιεινής" και η επιλογή τους. Η προμήθεια υλικών και εξοπλισμού που απαιτούνται για την εκπαίδευση. Δημιουργία της κουζίνας, όπου θα γίνεται η πρακτική άσκηση. Ο σχεδιασμός της ιστοσελίδας, όπου θα παρουσιάζεται το πρόγραμμα και θα γίνεται η εικονική κατάρτιση. Η υλοποίηση εκπαιδεύσεων για το πρόγραμμα "Παραγωγή σύμφωνα με τους κανόνες της υγιεινής». Η υλοποίηση της επιχειρηματικής κατάρτισης. Προγραμματισμός ταξιδιών. Η κοινοποίηση των δραστηριοτήτων της κατάρτισης στην κοινή γνώμη. Ο εντοπισμός των επιχειρήσεων που εμπορεύονται τα τοπικά προϊόντα και η ενημέρωση τους για το έργο Φωτογραφία 3: Οι συμμετέχοντες του έργου προετοιμάζουν dolma biber 55 Καλή Πρακτική 4: Παροχή Οικονομικής και Κοινωνικής Βελτίωσης για τις Γυναίκες μέσω της Εκτροφής Χηνών Το πρόγραμμα υλοποιείται στα πλαίσια του Τουρκικού Προγράμματος Ένταξης στο υποέργο «Προστασία και Βελτίωση των Δικαιωμάτων των Γυναικών." Ο αριθμός του προγράμματος είναι TR0501.02 / A1 / 118. Αιτών και συντονιστής του προγράμματος είναι ο Σύλλογος Βιώσιμης Αγροτικής και Αστικής Ανάπτυξης – SURKAL (Sustainable Rural and Urban Development Association). Υπεύθυνος επικοινωνίας είναι η κα Duygu SOYER και η κα Banu Arzu Demiral (arzu@surkal.org). Εταίρος του προγράμματος είναι ο Σύνδεσμος Ανάπτυξης του χωριού Darboğaz (Darboğaz Village Development Association). Ο συνολικός προϋπολογισμός του προγράμματος ήταν 77.334 ευρώ. Η συνεισφορά της ΕΕ είναι 69.585 ευρώ. Η ημερομηνία έναρξης του σχεδίου ήταν στις 01 Δεκεμβρίου 2007. Το έργο διήρκησε 12 μήνες και έληξε στις 31 Νοεμβρίου 2008. Το πρόγραμμα υλοποιήθηκε στην επαρχία του Kars στη νοτιοανατολική περιοχή της Τουρκίας στην πόλη Selim και στο χωριό Darboğaz. Η ομάδα στόχου του προγράμματος σε γενικές γραμμές ήταν όσοι ασχολούνταν με την εκτροφή χηνών στις αγροτικές περιοχές της επαρχίας Kars. Η συγκεκριμένη ομάδα στόχου ήταν οι αγρότισσες που εκτρέφουν και παράγουν χήνες και τις εμπορεύονται στην πόλη ή στο παζάρι της πόλης. Οι 50 γυναίκες που ζουν στο χωριό Darboğaz ήταν η συγκεκριμένη ομάδα στόχου. Το έργο περιελάμβανε 6 δραστηριότητες. Οι δραστηριότητες αυτές είναι οι εξής: 1 – Η συγκρότηση και το έργο της Ομάδας Έργου. 2 – Η ανάλυση των αναγκών της ομάδας στόχου και συναντήσεις με την ομάδα στόχου 3 – Εκπαίδευση στην Ενσωμάτωση και την Ισότητα των Φύλων 4 – Εκπαίδευση για τις ασθένειες των Χηνών και για την γρίπη των πτηνών (Avian Influenza). 5 – Εκπαίδευση για τον τρόπο χρήσης την Εκκολαπτικής μηχανής και την εκτροφή χηναριών (νεαρών χηνών). 6 – Αξιολόγηση και Τελική Έκθεση 56 Η δεύτερη δραστηριότητα έγινε κατά τη διάρκεια του 2ου και 3ου μήνα του προγράμματος. Πρώτον, με τις 50 γυναίκες που συμμετείχαν, είχαν σημειωθεί 4 συνεδριάσεις στο σχολείο του χωριού Darboğaz. Κατά τις συναντήσεις αυτές, οι συμμετέχοντες συζήτησαν για την εκτροφή της χήνας στο χωριό, τη σημασία της παραγωγής της χήνας στην οικονομία της οικογένειας, τη φυσική διαδικασία επώασης για την παραγωγή χήνας, και το όφελος του προγράμματος. Για την συνάντηση της ανάλυσης των αναγκών, όλοι οι ενδιαφερόμενοι κλήθηκαν να παραστούν στη συνεδρίαση. Αυτοί είναι: το Πανεπιστήμιο Καυκάσου, η Αρχή της Επαρχιακής Γεωργίας (Provincial Agriculture Authority), ο Περιφερειάρχης, τα μέλη του Συλλόγου, τα μέλη του συνεταιρισμού, τα μέλη του σωματείου τη γεωργίας καθώς και αγρότες και αγρότισσες. Η εναρκτήρια συνάντηση πραγματοποιήθηκε στην πόλη Kars στις 27 Μαρτίου 2008. Ο αριθμός συμμετεχόντων ήταν 114. Κατά τη διάρκεια του προγράμματος, υπήρξαν 12 συναντήσεις με 257 συμμετέχοντες. Η τρίτη δράση που αφορούσε την κατάρτιση σχετικά με την ενσωμάτωση και την ισότητα των φύλων, έγινε κατά τη διάρκεια του μήνα Απριλίου στις 07/04/2008 – 11/04/2008 στο χωριό Darboğaz. Πραγματοποιήθηκαν 6 συνεδρίες όπου συμμετείχαν 30 άνδρες και 32 γυναίκες. Μερικά από τα θέματα αυτών των συγκεντρώσεων ήταν, ο ρόλος των ανδρών και των γυναικών στην κοινωνία, οι διαφορετικές οπτικές γωνίες και προσεγγίσεις για τους ρόλους των ανδρών και των γυναικών, η ιστορική προσέγγιση για τους ρόλους των ανδρών και των γυναικών, ρόλοι ανδρών και γυναικών στην οικογένεια, καταμερισμός της εργασίας μεταξύ ανδρών και γυναικών. Η δεύτερη εκπαίδευση πραγματοποιήθηκε κατά τη διάρκεια του Ιουνίου. Στις έξι συνεδρίες, υπήρχαν 54 γυναίκες και 14 άνδρες (συνολικά 68 άτομα). Η τελευταία εκπαίδευση πραγματοποιήθηκε τον Οκτώβριο με 8 συνεδρίες. Υπήρχαν 77 άτομα (30 άνδρες και 47 γυναίκες). Σημειώθηκαν 3 εκπαιδεύσεις με 20 συνεδρίες. Ο συνολικός αριθμός συμμετεχόντων ανήλθε σε 207. Η τέταρτη δράση και η εκπαίδευση σχετικά με τις ασθένειες της χήνας και τη γρίπη των πτηνών, ξεκίνησε τον Απρίλιο. Θα πρέπει να αναφερθεί ότι στην περιοχή Kars οι συνθήκες το χειμώνα είναι πολύ αντίξοες. Ως αποτέλεσμα, οι περισσότερες από τις δραστηριότητες αναβλήθηκαν για την άνοιξη, το καλοκαίρι και το φθινόπωρο. Οι συμμετέχοντες εκπαιδεύτηκαν για τη γρίπη των πτηνών, τις ασθένειες της χήνας, τη συντήρηση των τροφίμων, και την εκτροφή της χήνας. Ο συνολικός αριθμός 57 συμμετεχόντων ήταν 310 και ο συνολικός αριθμός των εκπαιδεύσεων ήταν 30. Η πέμπτη δραστηριότητα κατάρτισης αφορούσε την εκκολαπτική μηχανή των χηνών και την εκτροφή νεαρών χηνών. Οι εκπαιδεύσεις ξεκίνησαν το Μάρτιο. Πραγματοποιήθηκαν συνολικά 54 εκπαιδεύσεις με 317 συμμετέχοντες. Εκτός από τα παραπάνω αποτελέσματα του προγράμματος, πραγματοποιήθηκαν και κάποιες δραστηριότητες προβολής. Και συγκεκριμένα 300 φυλλάδια, 200 πιστοποιητικά για το πρόγραμμα, 100 προσκλήσεις, 3 πανό και 3 αφίσες. Άλλα αποτελέσματα είναι τα εξής: Υπάρχει μια αύξηση του αριθμού των γυναικών μελών στον Αναπτυξιακό Σύλλογο του χωριού Darboğaz. Πρώτη φορά στην ιστορία του χωριού, άνδρες και γυναίκες συμμετείχαν σε συναντήσεις. Αύξηση των γνώσεων για τη σύγχρονη εκτροφή χήνας. Βελτίωση της θέσης των γυναικών στην οικογένεια τους και στο χωριό Μερικές γυναίκες συμμετέχουν σε συνεδριάσεις και σε άλλες πόλεις και δημιούργησαν ένα δίκτυο. Οι γυναίκες συμμετέχοντες παρακολούθησαν ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα στην τουρκική ραδιοτηλεόραση Corporation. 58 ΑΝΑΛΥΣΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΚΑΛΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ Η μελέτη των καλών πρακτικών στο πρόγραμμα RURWOMBACK είναι μια ενδιαφέρουσα και ξεχωριστή εμπειρία. Σε κάθε χώρα, ο ερευνητής έδειξε ότι υπάρχουν ομοιότητες και διαφορές μεταξύ των χωρών εταίρων όσον αφορά στις δράσεις που επικεντρώνονται στην απασχόληση, την κατάρτιση των γυναικών της υπαίθρου, την καθοδήγηση, και την αυτοαπασχόληση. This analysis will serve as base to develop the work of WP4: Proposal for Adaptation of Permanent Training. It aims to develop in the next phase of the RURWOMBACK project, development of adaptation proposal of training and professional guidance devices to the characteristics of these collectives. Η ανάλυση αυτή θα χρησιμεύσει ως βάση για τη ανάπτυξη των εργασιών του Πακέτου Εργασίας 4: Πρόταση για την προσαρμογή της Μόνιμης Κατάρτιση. Στόχος της είναι να αναπτυχθεί η επόμενη φάση του προγράμματος RURWOMBACK, η ανάπτυξη της προσαρμογής στην κατάρτιση και της επαγγελματικής καθοδήγησης με τα χαρακτηριστικά των ομάδων αυτών. 59 ΑΝΑΛΥΣΗ ΚΑΛΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΧΩΡΕΣ ΕΤΑΙΡΟΥΣ 1. Ελλάδα Υπήρξαν τρεις καλές πρακτικές από τον Έλληνα έταιρο. Η κατηγορία όλων των καλών πρακτικών είναι η απασχόληση. Είχαν όμως τρία διαφορετικά χαρακτηριστικά: Εκπαίδευση, ιδιωτική συνεργασία σε τοπικό επίπεδο και την παροχή συμβουλών. Η πρώτη καλή πρακτική είναι αφιερωμένη στην απασχόληση και στην κατάρτιση. Ομάδα στόχου είναι άνεργες γυναίκες ηλικίας 22-64. Έχει δύο βασικά στοιχεία: τη διαδικασία της εξατομικευμένης προσέγγισης της συμβουλευτικής και τη συμμετοχή σε ένα εκπαιδευτικό σεμινάριο για την επιχειρηματικότητα. Το αποτέλεσμα του έργου είναι πολύ εντυπωσιακό: 4.000 άνεργες επί το πλείστον αγρότισσες ηλικίας 22 - 64 θα εισέλθουν στην αγορά εργασίας. Η δεύτερη καλή πρακτική έχει σχέση με την απασχόληση και την ιδιωτική τοπική συνεργασία. Στόχος είναι η δια βίου εκπαίδευση των μελών του συνεταιρισμού «Αντιγονίδες» και η προώθηση της τοπικής παράδοσης και της πολιτιστικής κληρονομιάς. Αποτέλεσμα του έργου ήταν η ίδρυση ενός γυναικείου συνεταιρισμού στο χωριό των Γόννων με 18 μέλη. Η τελευταία καλή πρακτική επικεντρώνεται στην απασχόληση, την παροχή συμβουλών, την επιχειρηματικότητα των γυναικών και την αυτοαπασχόληση. Το πρόγραμμα υλοποιήθηκε από το «Κέντρο Εργάνη» που είναι το συμβουλευτικό κέντρο. Σε αυτό το κέντρο, οι αγρότισσες λαμβάνουν τις ακόλουθες υπηρεσίες: υπηρεσία για την απασχόληση, υπηρεσία για την επιχειρηματικότητα, την υπηρεσία ψυχολογικής υποστήριξης, νομική συμβουλευτική υπηρεσία, και καθοδήγηση. 60 2. Πολωνία Οι πολωνικές καλές πρακτικές έχουν πέντε περιπτώσεις. Η κατηγοριοποίηση των πέντε περιπτώσεων είναι η εξής: κατάρτιση, καθοδήγηση και απασχόληση, καταλληλότητα απασχόλησης, κατάρτιση και καθοδήγηση και αύξηση της κινητικότητας προς την αγορά εργασίας. Η πρώτη καλή πρακτική επικεντρώθηκε στην κατάρτιση και την καταλληλότητα απασχόλησης. 100 γυναίκες ηλικίας 23-50 ετών, έλαβαν μέρος σε μια 5ήμερη εκπαίδευση που περιελάμβανε θέματα για τα κίνητρα, την αναζήτηση εργασίας, την τεκμηρίωση, και συνέντευξη για θέση εργασίας. Για κάποιους συμμετέχοντες, τα αποτελέσματα ήταν ένα θαύμα. 59 από τις 100 γυναίκες πέτυχαν και 40 γυναίκες θα μπορούσαν να έχουν βρει εργασία. Η δεύτερη καλή πρακτική είχε παρόμοια χαρακτηριστικά με την πρώτη. Αφορά είκοσι άνεργες γυναίκες της κοινότητας Podegrodzie. Οι συμμετέχουσες παρακολούθησαν εκπαιδεύσεις και εργαστήρια σχετικά με τα ακόλουθα θέματα: ενεργή μέθοδος αναζήτησης εργασίας, σύνταξη εγγράφων υποβολής αιτήσεων: βιογραφικό και συνοδευτική επιστολή, συνέντευξη για θέση εργασίας, οι δραστηριότητες της αυτο-παρουσίασης, και τον δυναμισμό κατάρτισης. Το καινοτόμο στοιχείο ήταν η ίδρυση του Γραφείου Επαγγελματικής ενεργοποίησης που αποσκοπεί στην ευαισθητοποίηση για την αγορά εργασίας και της επαγγελματικής επάρκειας. Η τρίτη καλή πρακτική στην Πολωνία είχε στόχο τις γυναίκες στις αγροτικές και μειονεκτικές περιοχές. Ήταν ένα Πρόγραμμα Δια Βίου Μάθησης με 4 εταίρους από διάφορες χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Οι κύριες δραστηριότητες που περιλαμβάνονται ήταν η διοργάνωση σεμιναρίων, εργαστηρίων και συνεδρίων, διμερείς και πολυμερείς ανταλλαγές των μαθητών, η προετοιμασία και η διεξαγωγή δικτυακών τόπων και άλλες δραστηριότητες που σχετίζονται με ηλεκτρονικά εργαλεία. Τα αντικείμενα κατάρτισης είναι τα εξής: 1 – Μεταφορά των διαπολιτισμικών ικανοτήτων, 2 – Γλωσσικές ικανότητες, 3 – Μαθήματα ηλεκτρονικών υπολογιστών, 4 – Αυτο-διαχείριση, 5 – Η ενεργοποίηση των αγροτικών περιοχών, και 6 – Μεταφορά διαφορετικών συνταγών μαγειρικής του 61 Ευρωπαϊκού Πολιτισμού. Το αποτέλεσμα του έργου προσέφερε στους εκπαιδευόμενους δυνατότητες που έχουν σχέση με τον αγροτουρισμό. Η επόμενη καλή πρακτική αφορούσε πολύ συγκεκριμένες ομάδες στόχου, και συγκεκριμένα τις γυναίκες της υπαίθρου που εργάζονται για τη βιώσιμη ανάπτυξη των τοπικών κοινοτήτων, συμπεριλαμβανομένων των ακτιβιστών του γυναικείου Αγροτικού Συλλόγου, αρχηγούς χωριών, σύμβουλους, δάσκαλους, ακτιβιστές, αγροτικά σωματεία, ενώσεις και ιδρύματα και γυναίκες που δραστηριοποιούνται άτυπα. Κατά τη διάρκεια του έργου, οι ομάδες στόχου πραγματοποίησαν μια σειρά κατάρτισης για τις γυναίκες και την ανάπτυξη για 40 ακτιβιστές, συμβουλές για τους συγγραφείς των κοινωνικών προγραμμάτων, το τρίτο εθνικό συνέδριο με θέμα «Γυναίκες και Ανάπτυξη» με 60 ακτιβιστές, και μια δημοσίευση. Η πέμπτη και τελευταία καλή πρακτική στην Πολωνία πραγματοποιήθηκε στο Rzeszow της Πολωνίας, όπου εδρεύει το BDCenter. Το έργο είχε ως στόχο την προώθηση των αγροτισσών στην αγορά μέσω της εκπαίδευσης, την ανάπτυξη των δεξιοτήτων της κινητικότητας στην αγορά εργασίας, και την προώθηση της επιχειρηματικότητας. Διαθέτει τέσσερις κύριες δραστηριότητες: συμβουλευτική καριέρας, επαγγελματικά μαθήματα, υποστήριξη για την έναρξη της επιχείρησής, και δημοσιεύσεις. Αποτέλεσμα ήταν να επωφεληθούν 40 γυναίκες από τις δραστηριότητες του προγράμματος. 3. Τουρκία Στην Τουρκία, ο ερευνητής ανέλυσε τέσσερις περιπτώσεις καλών πρακτικών. Οι κατηγορίες είναι οι εξής: η απασχόληση και καθοδήγηση, η καθοδήγηση και εκπαίδευση, η κατάρτιση, η παραγωγή και εμπορία τροφίμων και κατάρτιση. Η πρώτη καλή πρακτική είχε ως στόχο τις γυναίκες των αγροτικών περιοχών στην περιοχή Alaniçi, οι οποίες ενημερώνονται για τη χρήση της μικροπίστωσης. Συγκεκριμένα 104 γυναίκες της υπαίθρου έχουν λάβει μικροπίστωση με σκοπό να γίνουν αυτο-επιχειρηματίες. Μέσα σε ένα χρόνο, 104 γυναίκες από αγροτικές περιοχές έχουν χρησιμοποιήσει 200 Τούρκικες Λίρες TL (100 ευρώ) για την έναρξη 62 λειτουργίας επιχειρήσεων, όπως η παραγωγή τροφίμων, ειδών χειροτεχνίας και χειροποίητων προϊόντων. Η δεύτερη καλή πρακτική επικεντρώθηκε στην καθοδήγηση των γυναικών της υπαίθρου και της κατάρτισης στην πόλη Çorum. Ειδικός στόχος είναι η ανάπτυξη της επιχειρηματικότητας και να υπάρξουν σύγχρονες δυνατότητες εμπορίας για 75 αγρότισσες. Η πλέον καινοτόμος πτυχή αυτής της καλής πρακτικής είναι το άνοιγμα του παζαριού (Pazar) στο χωριό, προκειμένου οι αγρότισσες να εμπορεύονται τα προϊόντα τους στο κέντρο της πόλης. Η τρίτη καλά πρακτική ήταν ένας συνδυασμός από εκπαιδεύσεις, μαθήματα για την παρασκευή φαγητών και marketing. Πραγματοποιήθηκε στην περιοχή Cankiri όπου βρίσκεται το πανεπιστήμιο Cankiri Karatekin, που είναι υπεύθυνο για το πρόγραμμα RURWOMBACK. Ομάδα στόχου ήταν γυναίκες που εκπαιδεύτηκαν για την αυτόαπασχόληση, την εμπορία, την υγιεινή, την επιχειρηματικότητα, κ.α. 63 Βιβλιογραφία 1. Ünal, Nurcan. 2009. “Kırsalda Kadın İstihdamını Etkileyen Faktörler ve Yaşam Kolaylaştırıcı Faaliyetler – “Seydişehir İlçe Örneği”, Konya, Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi. 2. Zanbak, Tuğba, 2008. Kırsal Kadının Kalkındırılmasında Mikrokredi Kullanımı: Alaniçi Köyü Örneği, Bornova, İzmir, Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Ege Üniversitesi, Fen Bilimleri Enstitüsü, Tarım Ekonomisi Ana Bilim Dalı. 3. Kırsal Kesimdeki Kadınların Girişimciliğinin Teşviki Projesi - KIRKAD Projesi (http://www.kirkad.com/default.asp?id=1 4. Çankırılı Hünerli Eller Projesi, http://cankirihunerlieller.com/ 5. SURKAL, http://www.surkal.org.tr/projectSummary.aspx 6. Εθνικό Στρατηγικό Πλαίσιο Αναφοράς 2007 – 2013 http://www.espa.gr/el/Pages/staticOPEducationandLifelongLearning.aspx 7. Ελληνική Στατιστική Υπηρεσία http://www.statistics.gr/ 8. Eurostat http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/employment_unemploymen t_lfs/data/main_tables 9. Ελληνικός Οργανισμός Απασχόλησης Εργατικού Δυναμικού (Ο.Α.Ε.Δ.) http://www.oaed.gr/Pages/SN_47.pg 10. http://ait.oaed.gr 11. Ebloko, http://www.ebloko.gr/ 12. Κέντρο «Εργάνη», http://www.ergani.gr/ 64 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1. ΚΑΡΤΕΛΕΣ ΠΕΡΙΛΗΨΗΣ ΤΩΝ ΚΑΛΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ ΣΤΗΝ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΤΙΤΛΟΣ ΔΡΑΣΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ ΑΝΕΡΓΩΝ ΓΥΝΑΙΚΩΝ ΗΛΙΚΙΑΣ 22-64 ΧΩΡΑ ΕΛΛΑΔΑ ΕΙΔΟΣ ΔΡΑΣΗΣ Απασχόληση Εθνικά προγράμματα Στα πλαίσια του Επιχειρησιακού Προγράμματος «Ανάπτυξη Ανθρώπινου Δυναμικού» του Εθνικού Στρατηγικού Πλαισίου Αναφοράς ΕΣΠΑ 2007 – 2013 ο Οργανισμός Απασχόλησης Εργατικού Δυναμικού (Ο.Α.Ε.Δ.), δημοσίευσε πρόσκληση προς τις άνεργες γυναίκες ηλικίας 22 – 64 ετών που ανοίγουν νέα επιχείρηση, να υποβάλουν προτάσεις στο πλαίσιο «ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ της ΑΝΕΡΓΩΝ δράσης ΓΥΝΑΙΚΩΝ ΗΛΙΚΙΑΣ 22 – 64», η οποία συγχρηματοδοτείται από το ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΔΡΑΣΗΣ Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο (ΕΚΤ ). Βασικές προϋποθέσεις ήταν να: Είναι άνεργες και έχουν περάσει τη διαδικασία της εξατομικευμένης προσέγγισης. Έχουν παρακολουθήσει σεμινάριο επιχειρηματικότητας σε Κέντρο Προώθησης της Απασχόλησης (ΚΠΑ) του Οργανισμού Απασχόλησης Εργατικού Δυναμικού (ΟΑΕΔ). Είναι έλληνες πολίτες ή πολίτες άλλου κράτους – μέλους της Ε.Ε. ή να είναι ομογενείς με δικαίωμα διαμονής και απασχόλησης στην Ελλάδα. 65 Η διάρκεια της επιδότησης είναι για 36 μήνες και το ποσό ΠΕΡΙΛΗΨΗ για κάθε νέα επιχειρηματία που υπάγεται στο πρόγραμμα ΔΡΑΣΗΣ ανέρχεται στο ποσό των 24.000,00 € σε τέσσερις (4) δόσεις των 6.000,00 €. Κύριος στόχος της δράσης είναι η προώθηση των ανέργων γυναικών στην απασχόληση και στην αγορά εργασίας μέσω ΣΤΟΧΟΙ της οικονομικής χρηματοδότησης για τη δημιουργία των νέων επιχειρήσεων τους. Διαδικασία μιας εξατομικευμένης προσέγγισης της συμβουλευτικής ΒΑΣΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Η συμμετοχή σε ένα εκπαιδευτικό σεμινάριο για την επιχειρηματικότητα Ένα εθνικό πρόγραμμα για τη στήριξη των άνεργων ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ γυναικών μεταξύ 22 και 64 ετών που ενδιαφέρονται για την ίδρυση μιας εταιρείας. Η δράση ξεκίνησε στις αρχές του Απριλίου 2010. Πιο ΕΝΑΡΞΗ συγκεκριμένα οι υποψήφιες μπορούσαν να υποβάλουν τις αιτήσεις τους από τις 9 Απριλίου 2010. Το πρόγραμμα προέβλεπε: - ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΑΙ - Παροχή συμβουλών στον τομέα της επιχειρηματικότητας Εκπαιδευτικά σεμινάρια στην επιχειρηματικότητα Πλήρης και ολοκληρωμένη περιγραφή της επιχειρηματικής ιδέας της πράξης ως προς τα βασικά, τεχνικά και λειτουργικά χαρακτηριστικά της προκήρυξης Το ΠΟΡΟΙ πρόγραμμα χρηματοδοτείται από το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο (ΕΚΤ), Θεματικός Άξονας 3, Άξονες (ανθρώπινοι, υλικοί Προτεραιότητας 7, 8, 9: «Διευκόλυνση της πρόσβασης στην και οικονομικοί) απασχόληση». 66 Κύριο αποτέλεσμα της δράσης ήταν ότι οι 4.000 άνεργες ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ γυναίκες ηλικίας 22 έως 64 θα εισέλθουν στην αγορά εργασίας. ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΗΓΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ http://www.oaed.gr/Pages/SN_929.pg http://ait.oaed.gr/ Η δράση από μόνη της μπορεί να θεωρηθεί καινοτόμα καθώς είναι μόνο για γυναίκες αυτής της ηλικίας. Επιπλέον, ΚΑΙΝΟΤΟΜΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ στο πλαίσιο αυτής της δράσης, οι δραστηριότητες έδιναν προτεραιότητα στις νέες τεχνολογίες ή δραστηριοποιούταν σε καινοτόμους τομείς και ιδιαίτερα στην πράσινη οικονομία θα μπορούσαν να πάρουν περισσότερους βαθμούς κατά τη φάση της αξιολόγησης. 67 ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΙΤΛΟΣ ΔΡΑΣΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΓΥΝΑΙΚΕΙΑΣ ΣΤΙΣ ΑΓΡΟΤΙΚΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ – ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ KIRKAD ΧΩΡΑ ΤΟΥΡΚΙΑ ΕΙΔΟΣ ΔΡΑΣΗΣ Καθοδήγηση, κατάρτιση Το έργο προωθεί ουσιαστικά την επιχειρηματικότητα των γυναικών στην αγροτική περιοχή Çorum και ειδικότερα στους δύο ΠΕΡΙΛΗΨΗ οικισμούς (Eskiköy και Esençay), παρέχοντας εκπαίδευση 36 ωρών για την επιχειρηματικότητα. Επίσης, ΔΡΑΣΗΣ δημιουργεί ένα παζάρι (αγορά)στο χωριό, προκειμένου οι γυναίκες να ασκήσουν τις νέες δεξιότητες που διδάχτηκαν για την επιχειρηματικότητα. Γενικός στόχος είναι η βελτίωση της οικονομικής και κοινωνικής ζωής των γυναικών που ζουν σε αγροτικές ΣΤΟΧΟΙ περιοχές. Ειδικός στόχος είναι οι 75 γυναίκες από τις αγροτικές ΒΑΣΙΚΑ περιοχές να αναπτύξουν την επιχειρηματικότητα και να ΣΤΟΙΧΕΙΑ αποκτήσουν σύγχρονες δυνατότητες εμπορίας. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ Το πρόγραμμα πραγματοποιείται σε δύο χωριά της περιοχής Çorum. Τα χωριά αυτά είναι το Eskiköy και το Esençay. o Δημιουργία της ομάδας του προγράμματος o Προετοιμασία της ιστοσελίδας του προγράμματος o Αξιολόγηση της έρευνας και επιλογή 75 γυναικών. ΕΝΑΡΞΗ o Η επίσημη έναρξη του προγράμματος έγινε στις 28.07.2010. Προετοιμασία των εκπαιδεύσεων του προγράμματος και του υλικού Υλοποίηση του προγράμματος κατάρτισης ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΑΙ Επισκέψεις στο χωριό Διενέργεια σεμιναρίων για 300 κατοίκους του χωριού Καθιέρωση της αγοράς του χωριού Η ενημέρωση μιας ομάδας 100 ατόμων για τις νέες τάσεις στην ύπαιθρο και στα γεωργικά προϊόντα 68 ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΚΑΙ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΠΟΡΟΙ (ανθρώπινοι, υλικοί και οικονομικοί) Η εφαρμογή των δραστηριοτήτων προώθησης Η αξιολόγηση της αγοράς του χωριού Το έργο αυτό υποστηρίχτηκε από το μηχανισμό προενταξιακής βοήθειας στα πλαίσια του προγράμματος επιχορήγησης για την απασχόληση των γυναικών κατά την περίοδο 2010 – 2011. Αναπτύχθηκαν οι ικανότητες επιχειρηματικότητας και εμπορίας των γυναικών της υπαίθρου. Οι γυναίκες γίνονται πιο συνειδητοποιημένες για την ισότητα των φύλλων. Οι γυναίκες και οι άνδρες στις αγροτικές περιοχές έχουν επίγνωση των βιώσιμων γεωργικών δραστηριοτήτων, των καλών και κακών πρακτικών στη γεωργία και των ευκαιριών διαφοροποίησης των ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ προϊόντων Αντιμετώπιση των προβλημάτων που συναντούν οι γυναίκες στην αγορά Αύξηση του ενδιαφέροντος για τα αγροτικά προϊόντα και την ικανοποίηση των πελατών των αστικών περιοχών Ευαισθητοποίηση 75 γυναικών για τις δεξιότητες της επιχειρηματικότητας. ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΗΓΕΣ http://www.kirkad.com/default.asp?id=41 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ Το έργο είναι καινοτόμο διότι στοχεύει στη δημιουργία ενός ΚΑΙΝΟΤΟΜΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ παζαριού στο χωριό. Το παζάρι μπορεί να επεκτείνει τις ικανότητες της επιχειρηματικότητας των γυναικών των αγροτικών περιοχών και να παρέχει ευκαιρίες απασχόλησης στην Çorum. 69 ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΉ ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΠΈΡΑ ΑΠΌ ΤΑ ΌΡΙΑ ΤΙΤΛΟΣ ΔΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΊΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΕΡΑΙΤΈΡΩ ΕΚΠΑΊΔΕΥΣΗ ΤΩΝ ΕΝΗΛΊΚΩΝ ΣΤΗΝ ΎΠΑΙΘΡΟ ΧΩΡΑ ΠΟΛΩΝΙΑ ΕΙΔΟΣ ΔΡΑΣΗΣ Εκπαίδευση Οι κύριες δραστηριότητες περιελάμβαναν διοργάνωση σεμιναρίων, εργαστηρίων και συνεδρίων, διμερείς και πολυμερείς ανταλλαγές των μαθητών, προετοιμασία δικτυακών τόπων και διεξαγωγή άλλων δραστηριοτήτων που σχετίζονται με ηλεκτρονικά εργαλεία. Ανταλλαγή εμπειριών ΠΕΡΙΛΗΨΗ μεταξύ των συνεργατών για τα έθιμα και τις παραδόσεις των ΔΡΑΣΗΣ Χριστουγέννων, διεξαγωγή εργαστηρίων μαγειρικής, τα οποία συνέβαλαν στην αμοιβαία κατανόηση της προετοιμασίας, του σερβιρίσματος και του φαγητού. Υπήρξαν 4 επισκέψεις συνεργατών, κατά τις οποίες οργανώθηκαν τρία συνέδρια (μεταξύ των οποίων ένα στην Πολωνία) και 2 εργαστήρια μαγειρικής. Η ανάπτυξη από τους συνεργαζόμενους οργανισμούς μιας ενιαίας αντίληψης για το πώς να μπορέσουν οι ανεκπαίδευτες γυναίκες στις αγροτικές περιοχές να έχουν πρόσβαση σε μια ΣΤΟΧΟΙ περαιτέρω εκπαίδευση. Η εύρεση των καλύτερων μεθόδων διδασκαλίας που μπορούν να χρησιμοποιηθούν και πώς μπορούν να χρησιμοποιούν αποτελεσματικά τεχνολογίες πληροφοριών και επικοινωνιών. Μεταφορά των διαπολιτισμικών ικανοτήτων (γνωρίζοντας τη θρησκεία και τον παραδοσιακό πολιτισμό) ΒΑΣΙΚΑ Γλωσσικές ικανότητες ΣΤΟΙΧΕΙΑ Μαθήματα Πληροφορικής (βασικό μάθημα υπολογιστών, σχεδιασμός δικτυακών τόπων, λογιστική, e-mail) 70 Αυτό-διαχείριση (πώς να οργανωθεί και να διαχειριστεί ο χρόνος και η εργασία, τα θέματα της οικονομίας, η ίδρυση και η λειτουργία μιας εταιρείας, κλπ) Η ενεργοποίηση των αγροτικών περιοχών (έγκριση της ΒΑΣΙΚΑ τοπικής κοινότητας, πώς να αναπτυχθούν επαφές με τις ΣΤΟΙΧΕΙΑ τοπικές αρχές και οργανώσεις, κοινωνική ανάλυση της περιοχής) Μεταφορά του διαφορετικού Ευρωπαϊκού πολιτισμού μαγειρικής (θέματα που σχετίζονται με τροφοδοσία, γαστρονομία, υγιεινών διατροφικών συνηθειών, κλπ.) Περιοχή: Πολωνία, Γερμανία, Λιθουανία και Ελλάδα ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ Συμμετέχοντες: οι γυναίκες που ενδιαφέρονται για την εκπαίδευση στον αγροτουρισμό ΕΝΑΡΞΗ 2006 – 2008 1. Επιλογή των γυναικών που ενδιαφέρονται για εκπαίδευση και κατάρτιση στον αγροτουρισμό 2. Μεταφορά των διαπολιτισμικών ικανοτήτων (γνωρίζοντας τη θρησκεία και τον παραδοσιακό πολιτισμό) ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΑΙ 3. Κατάρτιση στον τομέα ΤΠΕ, στις γλώσσες, στην αυτοδιαχείριση, 4. Δραστηριοποίηση των αγροτικών περιοχών 5. Μεταφορά του διαφορετικού Ευρωπαϊκού πολιτισμού μαγειρικής (θέματα που σχετίζονται με τροφοδοσία, γαστρονομία, υγιεινών διατροφικών συνηθειών, κλπ.) ΠΟΡΟΙ (ανθρώπινοι, υλικοί www.swrw.pl και οικονομικοί) 71 Οι εκπαιδευόμενοι που συμμετέχουν στο πρόγραμμα μαζί με τους εκπαιδευόμενους επεξεργάστηκαν οκτώ από τους ενότητες φορείς που εταίρους πρόκειται να συμπεριληφθούν στην εκπαίδευση των ενηλίκων. Έχουν αναπτύξει μια ενότητα – τις γλωσσικές ικανότητες. Το πρόγραμμα συνέβαλε στην αύξηση της συνειδητοποίησης ότι ο αγροτουρισμός μπορεί να είναι μια πηγή εισοδήματος ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ για την οικογένεια και την ίδια στιγμή δημιουργεί τις συνθήκες για αυτοπραγμάτωση. Είναι, επίσης, κίνητρο στους μαθητές να κάνουν την επιστήμη των υπολογιστών, το παράθυρο στον κόσμο για τις αγροτικές περιοχές. Οι εκπαιδευόμενοι, μαθαίνουν νέους τρόπους εκμάθησης στο σπίτι και στα κέντρα κατάρτισης με τη χρήση υπολογιστών και του διαδικτύου. ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΗΓΕΣ www.swrw.pl , e-mail: swrw@swrw.pl ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ Το έργο αυτό θα πρέπει να ενισχύσει την αμοιβαία κατανόηση και να επεκτείνει τις ιδέες του διεθνούς εξευρωπαϊσμού και να κάνει μια ομάδα τις γυναίκες που έχουν περιορισμένη πρόσβαση στην εκπαίδευση σε όλη τους τη ζωή. Η κατάσταση των γυναικών στις αγροτικές περιοχές είναι ιδιαίτερα δύσκολη όσον αφορά την περαιτέρω ΚΑΙΝΟΤΟΜΑ κατάρτιση και την επαγγελματική εργασία. Ο λόγος για αυτό ΣΤΟΙΧΕΙΑ είναι η μεγάλη απόσταση από τον εργασιακό χώρο και, συχνά, πρέπει επίσης να φροντίζουν τα παιδιά. Το πρόβλημα θα λυθεί με τη χρήση της εκμάθησης Blended. Η ανάλυση της έννοιας των θεμάτων κατάρτισης για γυναίκες σε αγροτικές περιοχές περιλαμβάνει επίσης και τη μεταφορά της γνώσης άλλων πολιτισμών, την εκμάθηση γλωσσών και άμεση γνώση των άλλων χωρών, μέσω της κατάρτισης στο εξωτερικό. 72 ΠΑΡΟΧΗ ΤΙΤΛΟΣ ΔΡΑΣΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΒΕΛΤΙΩΣΗΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΚΑΙ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΕΚΤΡΟΦΗΣ ΧΗΝΩΝ ΧΩΡΑ ΤΟΥΡΚΙΑ ΕΙΔΟΣ ΔΡΑΣΗΣ Εκπαίδευση Μέσω του προγράμματος εκπαιδεύονται κυρίως οι γυναίκες των αγροτικών περιοχών για την εκτροφή της χήνας. Πραγματοποιήθηκαν εκπαιδεύσεις για την ενσωμάτωση της ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΔΡΑΣΗΣ διάστασης και τις ισότητες των φύλων, για τις ασθένειες των χηνών και της γρίπης των πτηνών, για την εκκολαπτική μηχανή και την ανάπτυξη των νεαρών χηνών. Το έργο πραγματοποιήθηκε στο χωριό Darbogaz στην επαρχία Kars, στη Νοτιοανατολική Τουρκία. Εκπαιδεύτηκαν 50 γυναίκες σε περισσότερα από 70 σεμινάρια με 310 συμμετέχοντες. Γενικός στόχος είναι να συμβάλει στη βελτίωση της ΣΤΟΧΟΙ οικονομικής και κοινωνικής ζωής της υπαίθρου και των γυναικών του χωριού με την κατάρτισή τους στην εκτροφή της χήνας. Ειδικοί στόχοι είναι η ανάπτυξη των δεξιοτήτων στην ΒΑΣΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ εκτροφή χηνών, στην ισότητα των φύλων, στην αντιμετώπιση των ασθενειών της χήνας, στην ανάπτυξη των νεαρών χηνών, και στον χειρισμό της εκκολαπτικής μηχανής των χηνών για 50 γυναίκες στο χωριό Darboğaz. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ Το έργο έχει γίνει, στην επαρχία Kars στην Selim στο χωριό Darboğaz. o Συγκρότηση της Ομάδας-Έργου ΕΝΑΡΞΗ o Επιλογή 50 γυναικών o Ανάλυση των αναγκών της Ομάδας Έργου o Το πρόγραμμα επίσημα άρχισε στις 01.12.2007. 73 Εκπαίδευση για την ενσωμάτωση της διάστασης και την ισότητα των δύο φύλλων ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΚΑΙ Εκπαίδευση για τις ασθένειες των φύλλων και για τη γρίπη των πτηνών ΕΦΑΡΜΟΓΗ Εκπαίδευση για το χειρισμό της εκκολαπτικής μηχανής και την ανάπτυξη των νεαρών χηνών. ΠΟΡΟΙ Το έργο χρηματοδοτείται από την Central Finance and (ανθρώπινοι, υλικοί Contracting Unit. Υλοποιείται στο πλαίσιο του υποέργου και οικονομικοί) «Προστασία και βελτίωση των δικαιωμάτων των γυναικών». Υπάρχει μια αύξηση του αριθμού των γυναικών μελών στον Αναπτυξιακό σύνδεσμο του Darboğaz. Πρώτη φορά στην ιστορία του χωριού, άνδρες και γυναίκες συμμετείχαν σε συναντήσεις. Αύξηση των γνώσεων για τη σύγχρονη εκτροφή χήνας. ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Βελτίωση της θέσης των γυναικών στην οικογένεια τους και στο χωριό Μερικές γυναίκες συμμετέχουν σε συνεδριάσεις και σε άλλες πόλεις και δημιούργησαν ένα δίκτυο. Οι γυναίκες συμμετέχοντες παρακολούθησαν ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα στην τουρκική ραδιοτηλεόραση Corporation. ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΗΓΕΣ http://www.surkal.org.tr/projectSummary.aspx ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ Το έργο είναι καινοτόμο, γιατί ασχολήθηκε με το κύριο οικονομικό και κοινωνικό ζήτημα, της επαρχίας Kars: ΚΑΙΝΟΤΟΜΑ παραγωγή χήνας. Με την εκπαίδευση, οι γυναίκες της ΣΤΟΙΧΕΙΑ υπαίθρου μπορούν να παράγουν τα τοπικά προϊόντα τους (χήνες), με τρόπο αποτελεσματικό. 74 περισσότερο παραγωγικό και 2. ΚΑΡΤΕΛΕΣ ΠΕΡΙΛΗΨΗΣ ΤΩΝ ΚΑΛΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ ΣΤΗΝ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ, ΤΗ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΑΘΟΔΗΓΗΣΗ Η ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΜΙΚΡΟ-ΠΙΣΤΩΣΕΩΝ ΠΟΥ ΕΜΠΙΠΤΟΥΝ ΣΤΟ ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΩΝ ΤΙΤΛΟΣ ΔΡΑΣΗΣ ΑΝΑΠΤΥΣΣΟΜΕΝΩΝ ΓΥΝΑΙΚΩΝ ΠΟΥ ΖΟΥΝ ΣΤΙΣ ΑΓΡΟΤΙΚΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ: Ο ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΤΗΣ ΠΟΛΗΣ ALANİÇİ ΧΩΡΑ ΤΟΥΡΚΙΑ ΕΙΔΟΣ ΔΡΑΣΗΣ Απασχόληση και καθοδήγηση/ εθνικά προγράμματα Ο ρόλος των μικρο-πιστώσεων εντός του πεδίου εφαρμογής της ανάπτυξης των γυναικών, που ζουν σε αγροτικές περιοχές έχει εμφανιστεί μέσω των καλών πρακτικών. Στα πλαίσια του στόχου αυτού δημιουργήθηκε μία ένωση αμοιβαίου οφέλους που αποτελείται από γυναίκες της υπαίθρου και των κοριτσιών που ζούσαν στην πόλη Alaniçi της Menemen στη Σμύρνη. ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΔΡΑΣΗΣ Ο κύριος στόχος της δράσης ήταν η προώθηση των ανέργων γυναικών της υπαίθρου στην απασχόληση και την αγορά εργασίας μέσω μικρο-πιστώσεων και τις οικονομικές επιχορηγήσεις. Οι βασικοί στόχοι του έργου είναι οι εξής (SMEs) : Η ενίσχυση της οικονομικής και κοινωνικής κατάστασης των γυναικών και των κοριτσιών του χωριού Alaniçi μέσω του προγράμματος μικροπιστώσεων. 75 Η ικανότητα των γυναικών και των κοριτσιών του χωριού να ικανοποιούν μόνες τους τις βασικές ανθρώπινες ανάγκες (τροφή, στέγη, κ.λπ.) με το ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΔΡΑΣΗΣ εισόδημα τους. Η δημιουργία ενός εισοδήματος για τις γυναίκες και τα κορίτσια από την περιοχή Alaniçi μέσω της παραδοσιακής τέχνης και της χειροτεχνίας. Να δοθεί η ευκαιρία χρηματοδότησης στις γυναίκες και τα κορίτσια από το Alaniçi σε περίπτωση που δεν μπορούν ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΔΡΑΣΗΣ να αιτηθούν από τους τυπικούς χρηματοδοτικούς οργανισμούς. Να παρουσιαστεί η υλοποίηση του μικρο-πιστωτικού προγράμματος και η αντιμετώπιση των προβλημάτων που παρουσιάζονται κατά την εφαρμογή του. Κύριος στόχος αυτής της δράσης είναι η προώθηση των ανέργων γυναικών στην απασχόληση και στην αγορά ΓΕΝΙΚΟΣ ΣΤΟΧΟΣ εργασίας μέσω της οικονομικής χρηματοδότησης και της μικροπίστωσης με σκοπό τη θέσπιση νέων επιχειρήσεων τους. Η εκμάθηση της χρήσης των μικροπιστώσεων και την παροχή συμβουλών σχετικά με την επιχειρηματικότητα. ΒΑΣΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Αγορά αγαθών και εξοπλισμού για την παραγωγή χειροτεχνίας. Η παραγωγή της χειροτεχνίας και της εμπορίας των αγροτικών προϊόντων από γυναίκες επιχειρηματίες. Ένα εθνικό / τοπικό πρόγραμμα για τους ανέργους και τις ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ γυναίκες της υπαίθρου και των κοριτσιών μεταξύ 15 και 60 + ετών που ενδιαφέρονται για τη δημιουργία μιας μικρής επιχείρησης. ΕΝΑΡΞΗ Το πρόγραμμα άρχισε αρχές Μαϊου του 2006 και ολοκληρώθηκε το Μάιο του 2007. 76 Το σχέδιο προέβλεπε: ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΚΑΙ ΕΦΑΡΜΟΓΗ Μικρο-πιστώσεις και χρηματοδότηση στον τομέα της αγροτικής επιχειρηματικότητας - Καθοδήγηση και κατάρτιση στις μικρο-πιστώσεις, την επιχειρηματικότητα και την εμπορία. - Υλοποίηση του έργου με την παραγωγή χειροτεχνίας και χειροποίητα υλικά τέχνης. Η δράση χρηματοδοτείται από το Ίδρυμα Αποτίμησης της ΠΟΡΟΙ (ανθρώπινοι, υλικοί Γυναικείας και οικονομικοί) Εργασίας (Women Labour Valuation Foundation). Το κύριο αποτέλεσμα της δράσης ήταν ότι ανάμεσα σε 104 γυναίκες και κορίτσια άνω των 15 ετών (2004) πέντε από αυτές εξετάστηκαν όσον αφορά τις επιπτώσεις του έργου και ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ πέντε γυναίκες επιχειρηματίες εφάρμοσαν με επιτυχία το έργο. Για κάθε μία από τις γυναίκες, το ποσό της πίστωσης ήταν 200 Τουρκικές Λίρες YTL (100 ευρώ). Το χρονικό πλαίσιο είναι 8 μήνες. Zanbak, Tuğba, 2008. Kırsal Kadının Kalkındırılmasında ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ Mikrokredi Kullanımı: Alaniçi Köyü Örneği, Bornova, ΠΗΓΕΣ İzmir, ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ Üniversitesi, Fen Bilimleri Enstitüsü, Tarım Ekonomisi Ana Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Ege Bilim Dalı. Το έργο αποτέλεσε την πρώτη επιτυχή εφαρμογή των μικροπιστώσεων στα πλαίσια της αγροτικής ανάπτυξης των γυναικών και των κοριτσιών την υπαίθρου. Αντί για επιδότηση, οι μικρο-πιστώσεις δίνουν τη δυνατότητα στους ΚΑΙΝΟΤΟΜΑ δικαιούχους για αποπληρωμή μέσω της πιστοληπτικής ΣΤΟΙΧΕΙΑ ικανότητας. επιχειρηματικές Αποτέλεσμα προσπάθειες ήταν των οι επιτυχημένες δικαιούχων. Έχει καινοτόμα χαρακτηριστικά, επειδή οι δραστηριότητες έδωσαν προτεραιότητες στις άνεργες και ανεκπαίδευτες γυναίκες και κορίτσια της υπαίθρου (στο Alaniçi). 77 ΤΙΤΛΟΣ ΔΡΑΣΗΣ ΚΕΝΤΡΟ ΕΡΓΑΝΗ ΧΩΡΑ ΕΛΛΑΔΑ ΕΙΔΟΣ ΔΡΑΣΗΣ Απασχόληση και συμβουλευτική Το Κέντρο "Εργάνη" είναι ένας μη κερδοσκοπικός και μη κυβερνητικός οργανισμός, που ιδρύθηκε το 1991 από μια ομάδα ιδρυμάτων της Θεσσαλονίκης, που ήταν ευαισθητοποιημένοι σε θέματα γυναικών. Κύριος στόχος του κέντρου είναι η προώθηση των γυναικών στην απασχόληση και την υποστήριξή τους για την ομαλή ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΔΡΑΣΗΣ ένταξη στην αγορά εργασίας. Έτσι, το κέντρο παρέχει υποστήριξη σε γυναίκες σε θέματα όπως: Ένταξη ή επανένταξη στην αγορά εργασίας Βελτίωση της θέσης εργασίας τους Δημιουργία ή τη βελτίωση των επιχειρήσεών τους Δημιουργία νέων συνεταιρισμών ή την ανάπτυξη των συνεταιρισμών που ήδη υπάρχουν Εξοικείωση και εκμετάλλευση των νέων τεχνολογιών Γενικός στόχος του Κέντρου Εργάνη είναι η δημιουργία των ΓΕΝΙΚΟΣ ΣΤΟΧΟΣ κατάλληλων συνθηκών για κάθε γυναίκα που ζητά υποστήριξη για να εκμεταλλευθεί καλύτερα και όπως μπορεί τις ευκαιρίες που μπορεί να εμφανιστούν στο επαγγελματικό και κοινωνικό της περιβάλλον και γενικότερα στη ζωή. Δια βίου κατάρτιση ΒΑΣΙΚΑ Συμβουλευτική για την απασχόληση ΣΤΟΙΧΕΙΑ Προώθηση της γυναικείας επιχειρηματικότητας και της αυτοαπασχόλησης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΕΝΑΡΞΗ Ένας μη - κερδοσκοπικός και μη κυβερνητικός οργανισμός, ευαισθητοποιημένος σε θέματα γυναικών. Το Κέντρο "Εργάνη" ιδρύθηκε το 1991 από μια ομάδα ιδρυμάτων της Θεσσαλονίκης. 78 Το Κέντρο, προκειμένου να αναπτυχθούν και να εφαρμοστούν οι στόχοι και οι σκοποί του, καθόρισε τις ακόλουθες τομεακές υπηρεσίες: ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΚΑΙ ΕΦΑΡΜΟΓΗ Υπηρεσία Απασχόλησης Υπηρεσία Επιχειρηματικότητας Υπηρεσία Ψυχοκινητικής Στήριξης Υπηρεσία Νομικής Συμβουλευτικής Mentoring Λέσχη Νέων Τεχνολογιών Κάθε υπηρεσία διοργανώνει συναντήσεις ή σεμινάρια με σκοπό οι ενδιαφερόμενες γυναίκες να παίρνουν πληροφορίες, να αναπτύσσουν τις δεξιότητές και τις ικανότητές τους μέσα από ένα συμβουλευτικό πλαίσιο. Οικονομικοί πόροι: η χρηματοδότηση με την πρωτοβουλία της ΕΕ και Employment NOW . Ανθρώπινοι πόροι: ΠΟΡΟΙ (ανθρώπινοι, υλικοί και οικονομικοί) Δήμος Συκεών of Sykies (www.sykies.gr) Σύνδεσμος Εξαγωγέων Βορείου Ελλάδας (www.seve.gr) Κ.Ε.Κ. ΣΕΒΕ – ΣΒΒΕ – ΔΕΘ (www.kekssd.gr) Δίκτυο Γυναικών Επιχειρηματιών του Κέντρου Εργάνη Αναπτυξιακή Εταιρία Ανατολικής Θεσσαλονίκης Α.Ε. (www.anatoliki.gr) Αλεξάνδρειο Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Θεσσαλονίκης (www.teithe.gr) Πανεπιστήμιο Δυτικής Μακεδονίας (www.uowm.gr) 79 Η ένταξη ή η επανένταξη των γυναικών στην αγορά εργασίας Η βελτίωση της θέσης εργασίας των γυναικών ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Η δημιουργία ή η βελτίωση των γυναικείων επιχειρήσεων Η δημιουργία νέων συνεταιρισμών γυναικών ή την ανάπτυξη των γυναικείων συνεταιρισμών που ήδη υπάρχουν Η εξοικείωση και η εκμετάλλευση με τις νέες τεχνολογίες ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΗΓΕΣ http://www.ergani.gr/ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ Το Κέντρο Εργάνη έχει μια υπηρεσία η οποία καταγράφει σε μια βάση δεδομένων τις ανάγκες των εργοδοτών για προσωπικό. Μέσα από αυτή τη βάση δεδομένων οι ενδιαφερόμενες γυναίκες μπορούν να βρουν εύκολα θέσεις εργασίας ανάλογα με τις δεξιότητές τους (αντιστοίχιση θέσεων εργασίας). Η βάση δεδομένων ανανεώνεται τακτικά, ΚΑΙΝΟΤΟΜΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ διότι υπάρχει μια συνεχής συνεργασία και επικοινωνία μεταξύ του το Κέντρο Εργάνη και των εργοδοτών. Επιπλέον, στην ιστοσελίδα του κέντρου όλοι οι εργοδότες μπορούν να υποβάλουν την αίτησή τους, εάν χρειάζονται νέους υπαλλήλους για την εταιρεία τους. Το μόνο χρειάζεται είναι να συμπληρωθεί μια φόρμα με τα στοιχεία της εταιρείας τους, μια σύντομη περιγραφή της διαθέσιμης θέσης εργασίας και το προφίλ των μελλοντικών εργαζομένων τους. 80 ΤΙΤΛΟΣ ΕΡΓΟΥ ΜΙΑ ΔΡΑΣΤΗΡΙΑ ΓΥΝΑΙΚΑ – ΜΙΑ ΓΥΝΑΙΚΑ ΤΟΥ ΑΥΡΙΟ ΧΩΡΑ ΠΟΛΩΝΙΑ ΕΙΔΟΣ ΔΡΑΣΗΣ Καθοδήγηση, Κατάρτιση, Απασχόληση Το Κέντρο κοινωνικής Βοήθειας (Social Assistance Centre) στο Rybnik, αποφάσισε να βοηθήσει γυναίκες που είχαν μείνει άνεργες για περισσότερο από δύο χρόνια και δημιούργησε το πρόγραμμα «Μια δραστήρια γυναίκα – μια γυναίκα του αύριο» που στόχευε σε 100 γυναίκες που είχαν πληγεί από την ανεργία. Οι γυναίκες έχουν περισσότερα ΠΕΡΙΛΗΨΗ προβλήματα από τους άνδρες στο να ισορροπήσουν επιτυχώς ΔΡΑΣΗΣ την ζωή της οικογένειας με την εργασία. Άδειες μητρότητας, γονικές άδειες, άδειες με σκοπό να φροντίσουν τα παιδιά, ή νόμιμες διατάξεις που προστατεύουν τις γυναίκες στο χώρο εργασίας – όλα αυτά δείχνουν ότι είναι πολύ δύσκολο για τις γυναίκες να μείνουν στην αγορά εργασίας. Είναι επίσης πιο δύσκολο να επιστρέψουν να βρουν εργασία μετά από ένα μεγάλο διάλλειμα. Η δραστηριοποίηση και ενεργοποίηση των άνεργων γυναικών για περισσότερο από 2 χρόνια ώστε ΣΤΟΧΟΙ μπορούν να βρουν εργασία Πενθήμερες ΒΑΣΙΚΑ συνεδριάσεις δραστηριοποίηση, ΣΤΟΙΧΕΙΑ με προετοιμασία παρουσία για εύρεση εκπαιδευτή: εργασίας: δικαιολογητικά, συνέντευξη για θέση εργασίας. κ.λ.π.. Περιοχή: Rybnik, Silesia ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ Συμμετέχοντες: γυναίκες άνεργες για περισσότερο από 2 χρόνια 01.10.2005 – 30.09.2007 ΕΝΑΡΞΗ 1. Επιλογή ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΑΙ των βασισμένη σε ερωτηματολόγια 2. Ατομικές συνεντεύξεις προσανατολισμού συμμετεχόντων 81 ειδικού επαγγελματικού 3. Κατάρτισης στην ανάπτυξη κινήτρων και την επαγγελματική ενεργοποίηση 4. Επαγγελματική κατάρτιση σαν πωλήτριες, μαγειρισες, ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΚΑΙ ΕΦΑΡΜΟΓΗ babysitter, σε ανθοπωλεία, υπάλληλοι γραφείου 5. Εκπαίδευση "μικρή επιχείρηση" - πώς να δημιουργήσει τη δική της εταιρείας 6. Πρακτική άσκησης 6 μηνών σε επιχειρήσεις 7. Νομική βοήθεια για τις γυναίκες με δύσκολη κατάσταση ζωής ΠΟΡΟΙ (ανθρώπινοι, υλικοί και οικονομικοί) ΕΚΤ, Ε.Π. HRD 2004 – 2006, Δράση 1.6 επαγγελματική ένταξη και επανένταξη των γυναικών Στην την αρχή του προγράμματος οι διοργανωτές εκτιμούσαν ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ότι από τις 100 γυναίκες, 40 θα βρουν εργασία. Στο τέλος 59 είχαν επιτύχει. ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΗΓΕΣ www.pomocspoleczna.rybnik.pl/kobieta ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ Οι προβλεπόμενες δράσεις του προγράμματος εξασφαλίζουν προσωπική εργασία με επαγγελματική καθοδήγηση, ΚΑΙΝΟΤΟΜΑ ψυχολογική υποστήριξη, τακτική συνάντηση με κοινωνικό ΣΤΟΙΧΕΙΑ λειτουργό, και φροντίδα για τα εξαρτημένα άτομα ( κυρίως για παιδιά κάτω της ηλικίας των επτά). 82 ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΤΙΤΛΟΣ ΔΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΑΝΑΠΤΥΞΗ. ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΣΤΗΝ ΠΟΥ ΑΕΙΦΟΡΟ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΤΩΝ ΤΟΠΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΧΩΡΑ ΠΟΛΩΝΙΑ KIND OF ACTION Κατάρτιση και καθοδήγηση Το πρόγραμμα απευθύνεται σε γυναίκες που εργάζονται για τη βιώσιμη ανάπτυξη των τοπικών κοινοτήτων στις αγροτικές ΠΕΡΙΛΗΨΗ περιοχές και συμπεριλαμβάνει τους ακτιβιστές του Αγροτικού ΔΡΑΣΗΣ Συλλόγου Γυναικών, χωριά ηγέτες, σύμβουλους, δάσκαλους, ακτιβιστές, αγροτικά σωματεία, ενώσεις και ιδρύματα και τις γυναίκες που δραστηριοποιούνται άτυπα. Συνάντηση με τις δραστήριες γυναίκες της περιοχής στην Πολωνία, Ανταλλαγή εμπειριών για την επίλυση των τοπικών ΣΤΟΧΟΙ προβλημάτων Αυτο-ανάπτυξη, εκμάθηση νέων δεξιοτήτων και γνώσεων για την ανάπτυξη των κοινοτήτων τους, Εξοικείωση με τις βέλτιστες πρακτικές για την τοπική συνεργασία. - Σειρές κατάρτισης "Γυναίκες και Ανάπτυξη", καθεμία από τις οποίες αποτελείται από τέσσερα διήμερα εργαστήρια και περιλαμβάνουν διαλέξεις για την θέσπιση της κοινωνικής αλλαγής, την ενθάρρυνση της συμμετοχής της κοινότητας, τρόπους ΒΑΣΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ απόκτησης κεφαλαίων για επιχειρήσεις και αξιοποίηση των κοινοτικών κονδυλίων. Τα σεμινάρια σχεδιάστηκαν για 40 γυναίκες που εργάζονται σε αγροτικές περιοχές. - Συμβουλές για τους συγγραφείς των κοινωνικών προγραμμάτων, τα οποία θα προετοιμαστούν στο πλαίσιο του κύκλου κατάρτισης, "Γυναίκες και Ανάπτυξη". Οι συμβουλές θα πρέπει να καλύπτονται από 10 προγράμματα 83 - Το τρίτο Εθνικό Συνέδριο "Γυναίκες και Ανάπτυξη", που προγραμματίστηκε για τις 29 - 30 Ιαν. 2010 στην Κρακοβία, στο οποίο θα έλαβαν συμμετοχή περίπου 60 ΒΑΣΙΚΑ ακτιβιστές από τις αγροτικές περιοχές. ΣΤΟΙΧΕΙΑ - Δημοσίευση μιας καταγραφής των γυναικών στις αγροτικές περιοχές, η οποία θα δημιουργηθεί από τους συμμετέχοντες στο έργο. Περιοχή: Πολωνία – Αγροτικές περιοχές Συμμετέχοντες: ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ Γυναικών, ακτιβιστές χωριά ηγέτες, του Αγροτικού σύμβουλους, Συλλόγου δάσκαλους, ακτιβιστές, αγροτικά σωματεία, ενώσεις και ιδρύματα και τις γυναίκες που δραστηριοποιούνται άτυπα. 09.2009 – 08.2010 ΕΝΑΡΞΗ 1. Σειρές κατάρτισης "Γυναίκες και Ανάπτυξη", καθεμία από τις οποίες αποτελείται από τέσσερα διήμερα εργαστήρια και περιλαμβάνουν διαλέξεις για την θέσπιση της κοινωνικής αλλαγής, την ενθάρρυνση της συμμετοχής της κοινότητας, τρόπους απόκτησης κεφαλαίων για επιχειρήσεις και αξιοποίηση των κοινοτικών κονδυλίων. Τα σεμινάρια σχεδιάστηκαν για ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΑΙ 40 γυναίκες που εργάζονται σε αγροτικές περιοχές. 2. Συμβουλές για τους συγγραφείς των κοινωνικών προγραμμάτων, τα οποία θα προετοιμαστούν στο πλαίσιο του κύκλου κατάρτισης, "Γυναίκες και Ανάπτυξη". Οι συμβουλές θα πρέπει να καλύπτονται από 10 προγράμματα 3. Το τρίτο Εθνικό Συνέδριο "Γυναίκες και Ανάπτυξη", που προγραμματίστηκε για τις 29 - 30 Ιαν. 2010 στην Κρακοβία, στο οποίο θα έλαβαν συμμετοχή περίπου 60 ακτιβιστές από τις αγροτικές περιοχές. 84 ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΚΑΙ 4. Δημοσίευση μιας καταγραφής των γυναικών στις αγροτικές περιοχές, η οποία θα δημιουργηθεί από τους ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΠΟΡΟΙ συμμετέχοντες στο έργο. Πρόγραμμα που χρηματοδοτείται από την Ισλανδία, το (ανθρώπινοι, υλικοί Λιχτενστάιν και οικονομικοί) και τη Νορβηγία και την Πολωνική Χρηματοδότηση ΜΚΟ Γυναίκες και Ανάπτυξη. Οδηγός για τις γυναίκες που εργάζονται για την ανάπτυξη της κοινότητας, ed. Ε. Furgał, Ν. Sarata, επιμέλεια Ν. Sarata, ed. Foundation Women’s Space, Krakow 2008. Γυναίκες και Ανάπτυξη. Χρονικό της δραστηριότητας των γυναικών στις αγροτικές περιοχές, ed. Ε. Furgał, Ι. Struzik, επιμέλεια Ι. Struzik, Ed. Foundation Women's Space, Krakow 2010 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Το συνέδριο «Γυναίκες και Ανάπτυξη» αποτελεί μια ευκαιρία για: τη συμμετοχή σε συζητήσεις σχετικά με τις δραστηριότητες των γυναικών στις αγροτικές περιοχές, τη συμμετοχή σε συναντήσεις εργασίας σχετικά με τη χρηματοδότηση των κοινωνικών δραστηριοτήτων στις αγροτικές περιοχές, την ανταλλαγή γνώσεων και εμπειριών τη δημιουργία πολύτιμων επαφών Συντονίστρια του προγράμματος, Ewa Furgał, τηλέφωνο: 012 423 13 28 ή e-mail: ewa.furgal@przestrzenkobiet.pl Στο πλαίσιο του έργου, o Aγροτικός Σύλλογος "Space Green" ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΚΑΙ διεξάγει έρευνα σχετικά με τις δραστηριότητες των γυναικών ΕΦΑΡΜΟΓΗ στις τοπικές κοινότητες, που παρουσιάζονται σε συνεχή βάση: www.kobietynawsi.pl http://zielona.org http://kobietynawsi.pl 85 Ο σύλλογος για τις αγροτική περιοχές "Green Space", μέχρι το τέλος του προγράμματος διεξήγαγε μια έρευνα από 48 τοπικές κοινότητες σε όλη τη χώρα σχετικά με τις γυναίκες και δημιούργησε την υπηρεσία www.kobietynawsi.pl της οποίας η βάση είναι οι αγροτικές περιοχές, η συλλογή άρθρων ΚΑΙΝΟΤΟΜΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ για τις δραστήριες γυναίκες και τις οργανώσεις τους και η αναφορά σε ακτιβιστές των αγροτικών περιοχών που έχουν πεθάνει. Στην ιστοσελίδα μπορούν επίσης να προστεθούν πληροφορίες σχετικά με την επιχείρησή σας ή οργανισμού KGW διαφορετικού τύπου. Και θα δημιουργηθεί μια ιστοσελίδα "Οι γυναίκες στην ύπαιθρο», που πραγματοποιούνται από την Αγροτική Σύλλογος «Green Space». 86 3. ΚΑΡΤΕΛΕΣ ΠΕΡΙΛΗΨΗΣ ΤΩΝ ΚΑΛΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ, ΤΗΝ ΑΥΤΟ-ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ ΚΑΙ ΤΟ ΜΑΡΚΕΤΙΝΚΓ ΤΙΤΛΟΣ ΔΡΑΣΗΣ ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΤΙΚΌΣ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΌΣ ΓΥΝΑΙΚΏΝ ΓΌΝΝΩΝ «ΑΝΤΙΓΟΝΊΔΕΣ» ΧΩΡΑ ΕΛΛΑΔΑ ΕΙΔΟΣ ΔΡΑΣΗΣ Απασχόληση / Ιδιωτική συνεργασία σε τοπικό επίπεδο Ο αγροτουριστικός συνεταιρισμός γυναικών Γόννων "Αντιγονίδες" ιδρύθηκε στους Γόννους του νομού Λάρισας το Φεβρουάριο του 2004 από αγρότισσες γυναίκες του χωριού και σήμερα αποτελείται από 18 ενεργά μέλη. Ο αριθμός των μελών μπορεί να αλλάξει καθώς κάθε γυναίκα μπορεί να εγγραφεί στο συνεταιρισμό. Σκοπός του συνεταιρισμού είναι η απασχόληση των αγροτισσών γυναικών στην παραγωγή και εμπορία παραδοσιακών προϊόντων. Παρακολουθούν προγράμματα κατάρτισης που ΠΕΡΙΛΗΨΗ διοργανώνονται από διάφορους εθνικούς φορείς (π.χ. ΔΡΑΣΗΣ Υπουργείο Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίμων, Υπουργείο Παιδείας, Δια Βίου Μάθησης και Θρησκευμάτων) σε θέματα που σχετίζονται με την ασφάλεια και την υγιεινή των τροφίμων, το μάρκετινγκ κλπ. Τα προϊόντα και οι υπηρεσίες του συνεταιρισμού "Αντιγονίδες" περιλαμβάνουν: Τοπικά παραδοσιακά γλυκά, μαρμελάδες, χειροποίητες παραδοσιακές πίτες, τραχανά, χειροποίητες χυλοπίτες, σάλτσα ντομάτας, γλυκά γάμου ή βάπτισης, λικέρ, υπηρεσίες catering και ηλεκτρονικών πωλήσεων. 87 Βασικός στόχος του συνεταιρισμού είναι η απασχόληση των γυναικών της περιοχής και η εμπορία των παραδοσιακών ΣΤΟΧΟΙ προϊόντων, αλλά και η διατήρηση των τοπικών διατροφικών και μη, παραδόσεων. Δια βίου κατάρτιση των μελών του συνεταιρισμού «Αντιγονίδες» ΒΑΣΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Προώθηση της τοπικής παράδοσης και της πολιτιστικής κληρονομιάς ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ Ενας τοπικός γυναικείος συνεταιρισμός που αποτελείται από 18 ενεργά μέλη στο χωριό Γόννοι Ο συνεταιρισμός «Αντιγονίδες» ιδρύθηκε τον Φεβρουάριο ΕΝΑΡΞΗ του 2004 από άνεργες γυναίκες. Για την ανάπτυξη του συνεταιρισμού δόθηκε ιδιαίτερη σημασία στην εκπαίδευση και την κατάρτιση των μελών του. ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΚΑΙ Έτσι, τα μέλη του παρακολουθούν σεμινάρια κατάρτισης, ΕΦΑΡΜΟΓΗ ώστε ο συνεταιρισμός να παραμείνει ανταγωνιστικός, να παρακολουθούν την ανάπτυξη του κλάδου τους και να είναι καλά ενημερωμένοι. ΠΟΡΟΙ Χρηματοδοτήθηκε από Τομεακά Επιχειρησιακά (ανθρώπινοι, υλικοί Προγράμματα (π.χ. Αγροτική Ανάπτυξη, Επιχειρηματικότητα και οικονομικοί) Γυναικών) καθώς και με τη συμβολή των μελών του. Η μείωση της ανεργίας των γυναικών της υπαίθρου Η δημιουργία θέσεων απασχόλησης και πηγής εισοδήματος Η βελτίωση του οικογενειακού εισοδήματος Η βελτίωση της οικονομικής και κοινωνικής θέσης των ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ γυναικών Η ενδυνάμωση της θέσης και του ρόλου των γυναικών στις αγροτικές περιοχές, η συμμετοχή τους στα κέντρα λήψης των αποφάσεων, στη διατήρηση της παράδοσης και στην πολιτιστική ανάπτυξη. Η συμβολή στην ενδογενή τοπική ανάπτυξη 88 ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΗΓΕΣ http://www.ebloko.gr/ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ Οι "Αντιγονίδες" πωλούν τα προϊόντα σ διαδικτύου μέσω της υπηρεσίας ebloko (http://www.ebloko.gr/). Η υπηρεσία Ebloko είναι ένα είδος ηλεκτρονικής αγοράς που επιτρέπει στους καταναλωτές να αποκτούν τα προϊόντα των Ελλήνων ΚΑΙΝΟΤΟΜΑ παραγωγών και των κατασκευαστών σε χαμηλές τιμές, ακόμη ΣΤΟΙΧΕΙΑ και να τα λαμβάνουν στην πόρτα τους, αν το επιθυμούν. Έτσι, όλα τα προϊόντα του συνεταιρισμού παρουσιάζονται με πλήρη στοιχεία, έτσι ώστε ο καθένας από εμάς όχι μόνο τα αγοράζει ακριβώς στις τιμές παραγωγού, αλλά ξέρει ότι αγοράζει αυθεντικά ελληνικά προϊόντα. 89 ΤΙΤΛΟΣ ΔΡΑΣΗΣ ΠΙΣΤΕΨΕ ΣΤΟΝ ΕΑΥΤΟ ΣΟΥ ΧΩΡΑ ΠΟΛΩΝΙΑ ΕΙΔΟΣ ΔΡΑΣΗΣ Κατάρτιση και καταλληλότητα για την απασχόληση, αύξηση της κινητικότητας στην αγορά εργασίας Το πρόγραμμα είχε ως στόχο τη βελτίωση της καταλληλότητας για την απασχόληση είκοσι γυναικών που ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΔΡΑΣΗΣ ήταν άνεργες για πολλή καιρό, μέσω μιας ολοκληρωμένης προετοιμασίας για την ενεργό αναζήτηση εργασίας. Η εκπαίδευση παρεχόταν σε γυναίκες από την κοινότητα Podegrodzie που δεν ήταν απόφοιτες τριτοβάθμιας εκπαίδευσης. Για τη βελτίωση της καταλληλότητας για την απασχόληση ΣΤΟΧΟΣ είκοσι μακροχρόνια άνεργων γυναικών, μέσω μιας ολοκληρωμένης προετοιμασίας για την ενεργό αναζήτηση εργασίας. ΒΑΣΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Μακιγιάζ με τα στοιχεία του στυλ Ενεργές μέθοδοι αναζήτησης εργασίας Σύνταξη των εγγράφων της αίτησης: βιογραφικό και συνοδευτική επιστολή Επαγγελματική συνέντευξη Δραστηριότητες αυτο-παρουσίασης Διεκδικητική Περιοχή: Podegrodzie ΠΛΑΙΣΙΑ Συμμετέχοντες: μακροχρόνια τριτοβάθμιας εκπαίδευσης ΕΝΑΡΞΗ 01.01.2009 – 30.06.2009 90 άνεργες γυναίκες μη 1. Επιλογή των συμμετεχόντων 2. Συνάντηση με τον επαγγελματία σύμβουλο για να ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΚΑΙ ΕΦΑΡΜΟΓΗ επισημάνει τις ικανότητες και τις δεξιότητες 3. Κατάρτιση και εργαστήρια σχετικά με την αναζήτηση επαγγελματικών δεξιοτήτων, τη βελτίωση της κινητικότητας στην αγορά εργασίας και την ενίσχυση της αυτοεκτίμησης και της αυτοπεποίθησης. ΠΟΡΟΙ Τοπικές Πρωτοβουλίες για την αύξηση της επαγγελματικής (ανθρώπινοι, υλικοί δραστηριότητας των αγροτικών περιοχών, Μέτρο 6.3 και οικονομικοί) Συντονιστής: Ίδρυμα Europa + 1. Μια ολοκληρωμένη προετοιμασία των συμμετεχόντων του έργου που αναζητούν ενεργά εργασία. 2. Βελτίωση της κινητικότητα στην αγορά εργασίας. ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ 3. Ενίσχυση της αυτοεκτίμησης και της εμπιστοσύνης. 4. Δημιουργία εντύπων με όλα τα παραδείγματα των απαραίτητων εγγράφων για αναζήτηση εργασίας και την εφαρμογή. ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΗΓΕΣ http://www.europaplus.pl/info-pokaz,12.html ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ Τα μαθήματα μακιγιάζ και στυλ ήταν πολύ χρήσιμα. Η συντονίστρια μας αποκάλυψε ότι, κατά την υποβολή αίτησης ΚΑΙΝΟΤΟΜΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ για μια θέση εργασίας, δεν είναι σημαντικά μόνο τα έγγραφα αλλά και η εμφάνιση. Μας έδειξε πώς να επιλέξουμε το μακιγιάζ και το ντύσιμο για μια συνέντευξη. Επίσης, η συνέντευξη που δόθηκε σε ειδικούς και οι ερωτήσεις που γίνανε κατά την διάρκειά της ήταν μία πολύτιμη εμπειρία. 91 ΤΙΤΛΟΣ ΔΡΑΣΗΣ ΕΜΠΕΙΡΑ ΧΕΡΙΑ ΑΠΟ ΑΓΡΟΤΙΚΕΣ ΣΕ ΑΣΤΙΚΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΧΩΡΑ ΤΟΥΡΚΙΑ ΕΙΔΟΣ ΔΡΑΣΗΣ Κατάρτιση, εκπαίδευση, παρασκευή τροφίμων, και μάρκετινγκ Προσπάθεια του έργου είναι η αύξηση της γυναικείας ΠΕΡΙΛΗΨΗ απασχόλησης στην περιοχή Çankırı με κατάρτιση στην ΔΡΑΣΗΣ παραγωγή τοπικών προϊόντων όσον αφορά την υγιεινή των τροφίμων, την επιχειρηματικότητα και το μάρκετινγκ. Ενίσχυση της οικονομίας και βελτίωση του χώρου εργασίας, προκειμένου να αυξηθεί η απασχόληση των γυναικών, παρέχοντας σε αυτές εκπαίδευση για την ανάπτυξη δεξιοτήτων στην περιοχή Cankiri. Να διδάξει στις γυναίκες τρόπους αυτο-ανάπτυξης και να δώσει την ευκαιρία για την προσωπική τους ανάπτυξη. ΣΤΟΧΟΙ Αύξηση της παραγωγής, της απασχόλησης και του εισοδήματος με την παραγωγή «ποιοτικών – υγιεινών» προϊόντων. Μείωση του περιορισμού της λειτουργίας των «γυναικών» με τη σύνταξη και διανομή φυλλαδίων. Ενίσχυση του πνεύματος της επιχειρηματικότητας των γυναικών Αποφυγή/μείωση μετανάστευσης Εκπαίδευση των γυναικών της περιοχής στην παρασκευή τοπικών προϊόντων ΒΑΣΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Εμπορία των τοπικών προϊόντων με την παρέμβαση γυναικών επιχειρηματιών Ενημέρωση για τα εμπόδια που αντιμετωπίζουν οι γυναίκες στην απασχόληση 92 Υιοθέτηση των συνθηκών υγιεινής κατά την παρασκευή των προϊόντων Δημιουργία ΒΑΣΙΚΑ ενός συγκεντρώνονται ΣΤΟΙΧΕΙΑ συνεταιρισμού προϊόντα όπως όπου το γάλα, θα τα γαλακτοκομικά προϊόντα, το αλεύρι και τα προϊόντα αρτοποιίας που παράγονται από τις γυναίκες και θα γίνονται δεκτά ως τοπικά ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ Το πρόγραμμα υλοποιήθηκε στην περιοχή Çankırı. o Δημιουργία της ομάδας – έργου και ενημέρωση του κοινού μέσω των μέσων μαζικής ενημέρωσης o Δημιουργία του γραφείου της ομάδας ΕΝΑΡΞΗ o Προετοιμασία των εισαγωγικών φυλλαδίων του προγράμματος o Το πρόγραμμα επίσημα άρχισε στις 30/07/2010 Συγκέντρωση των αιτήσεων των γυναικών που θα συμμετάσχουν στην πρόγραμμα κατάρτισης "Παραγωγή σύμφωνα με τους κανόνες υγιεινής" και η επιλογή τους. Προμήθεια των υλικών και του εξοπλισμού που ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΚΑΙ απαιτούνται για την εκπαίδευση. Δημιουργία της κουζίνας, όπου θα γίνεται η πρακτική ΕΦΑΡΜΟΓΗ άσκηση. Σχεδιασμός της ιστοσελίδας, όπου θα παρουσιάζεται το έργο και θα γίνεται η εικονική εκπαίδευση. Υλοποίηση εκπαιδεύσεων για το πρόγραμμα «Παραγωγή σύμφωνα με τους κανόνες της υγιεινής». ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΑΙ Υλοποίηση της επιχειρηματικής κατάρτισης. Προγραμματισμός ταξιδιών. Το πρόγραμμα χρηματοδοτείται από την Central Finance and ΠΟΡΟΙ Contracting Unit. Υποστηρίχτηκε από το μηχανισμό προ- (ανθρώπινοι, υλικοί ενταξιακής και οικονομικοί) βοήθειας πλαίσια του προγράμματος επιχορήγησης για την απασχόληση των γυναικών κατά την περίοδο 2010 – 2011 στα 93 Αποτέλεσμα του έργου είναι η εκπαίδευση 50 γυναικών στην παραγωγή τροφίμων, από τις οποίες, οι 20 γυναίκες καταρτίζονται σε θέματα επιχειρηματικότητας. Έτσι, 15 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ γυναίκες θα προσληφθούν και 7 γυναίκες θα γίνουν επιχειρηματίες. Επίσης, θα ιδρυθεί ένας συνεταιρισμός που θα έχει σα στόχο την παραγωγή και την εμπορία των προϊόντων διατροφής. ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΗΓΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ http://cankirihunerlieller.com Επικοινωνία: Συντονιστής του Προγράμματος: Ms. Fulya Köroğlu, fulya.koroglu@hotmail.com Το πρόγραμμα είναι καινοτόμο διότι παρέχει τις απαραίτητες δεξιότητες στις αγρότισσες που μετοίκισαν στο κέντρο της ΚΑΙΝΟΤΟΜΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ πόλης ή τις γυναίκες που ζουν σε χωριά, για την παραγωγή τοπικών προϊόντων, σύμφωνα με τα πρότυπα υγιεινής και εμπορίας τους μέσω του συνεταιρισμού. Επιτρέπει επίσης στις συμμετέχουσες μέσω της κατάρτισης να αναπτύξουν τις επιχειρηματικές τους δεξιότητες. 94 ΊΣΕΣ ΕΥΚΑΙΡΙΕΣ – ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΤΙΤΛΟΣ ΔΡΑΣΗΣ ΓΥΝΑΙΚΩΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΓΡΟΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΧΗ RZESZOW ΧΩΡΑ ΠΟΛΩΝΙΑ ΕΙΔΟΣ ΔΡΑΣΗΣ Κατάρτιση και καθοδήγηση, προώθηση της κινητικότητας των δεξιοτήτων στην αγορά εργασίας Η περιφερειακή Αγροβιομηχανική Κοινωνία (Regional AgroIndustrial Society) “Strug Valley" καλεί: άνεργες γυναίκες που αναζητούν εργασία, οικονομικά ανενεργές με χαμηλά και ανεπαρκή προσόντα, που επιστρέφουν στην αγορά εργασίας, την αγροτική περιοχή του Rzeszow να συμμετάσχουν στο πρόγραμμα: «Ίσες ευκαιρίες – ενεργοποίηση των γυναικών από την αγροτική περιοχή του Rzeszow» στόχος του οποίου είναι να προωθήσει ενεργά τις γυναίκες στην αγορά εργασίας μέσω της εκπαίδευσης, την ανάπτυξη των δεξιοτήτων, της κινητικότητας στην αγορά εργασίας και την προώθηση της επιχειρηματικότητας. ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΔΡΑΣΗΣ Οι επιλεγμένοι συμμετέχοντες θα μπορούν να επωφεληθούν από τις ακόλουθες μορφές στήριξης: - διάγνωση των επαγγελματικών αναγκών (παροχή συμβουλών, Ατομικά Σχέδια Δράσης), - Κατάρτιση και κίνητρα ενεργοποίησης, - Εξειδικευμένη κατάρτιση και επαγγελματικά μαθήματα σε εξωτερικούς φορείς κατάρτισης, - Κατάρτιση σχετικά με την έναρξη και λειτουργία μιας επιχείρησης, - Πλήρη συμβουλευτική υποστήριξη στη λειτουργία της επιχείρησής τους (επιχειρηματική, νομική, οικονομική), - Χρηματοδότηση για να ξεκινήσει μια επιχείρηση. Σε περίπτωση που: Είστε άνεργη γυναίκα και ζείτε στην περιοχή Rzeszów, 95 - Θέλετε να με επιτυχία να εισέλθετε στην αγορά εργασίας και να αναβαθμίσετε τις ικανότητές σας και τις ΠΕΡΙΛΗΨΗ επαγγελματικές ΔΡΑΣΗΣ δεξιότητες ώστε να αυξηθεί ελκυστικότητά σας προς τους εργοδότες - ελάτε μαζί μας! Το έργο περιλαμβάνει υποστήριξη για 40 γυναίκες. - Το έργο στοχεύει στην ενεργητική υποστήριξη των γυναικών στην αγορά εργασίας μέσω της εκπαίδευσης (κατάρτισης) και την ανάπτυξη των δεξιοτήτων της κινητικότητας στην αγορά εργασίας. - Το έργο θα συμβάλει επίσης στην επίτευξη της οικονομικής ανεξαρτησίας από τους δικαιούχους. ΣΤΟΧΟΣ - Δικαιούχοι του προγράμματος είναι οι γυναίκες από την αγροτική περιοχή Rzeszów που: 1. είναι άνεργες και αναζητούν εργασία, 2. είναι ανενεργές, 3. έχουν χαμηλά και ανεπαρκή προσόντα, 4. θέλουν να επιστρέψουν στην αγορά εργασίας, 5. θέλουν να δημιουργήσουν δική τους επιχείρηση. Οι κυριότερες δραστηριότητες στα πλαίσια του προγράμματος: 1. Παροχή επαγγελματικών συμβουλών Ομάδες εργαστηρίων για την αύξηση των δραστηριοτήτων ΒΑΣΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ και τη διδασκαλία των δικαιούχων για το πως να βγουν στην αγορά εργασίας, μαθαίνοντας να ετοιμάζουν βιογραφικά σημειώματα, συνοδευτικές επιστολές, συνεντεύξεις, αυτοπαρουσίαση των δεξιοτήτων τους και άλλα. Η ανάπτυξη του Ατομικού Σχεδίου Δράσης για τον δικαιούχο ολοκληρώθηκε με ατομικές επαγγελματικές συμβουλές για τον προσδιορισμό των ατομικών αναγκών και εξέλιξης. 96 δυνατοτήτων επαγγελματικής 2. Επαγγελματικά προγράμματα • μαθήματα λογιστικής, • μαθήματα ΤΠΕ • μαθήματα επαγγελματία πωλητή, • μαθήματα προσωπικού και μισθοδοσίας, • μαθήματα κομμωτικής, • μαθήματα αισθητικής, • μαθήματα μακιγιάζ και μανικιούρ. 3. Υποστήριξη για την έναρξη των επιχειρήσεών τους, α) εκπαίδευση για την έναρξη και την λειτουργία μιας επιχείρησης και την ευκαιρία να αποκτήσουν επιχορήγηση, β) ατομικές συμβουλές για την καταχώρηση επιχειρήσεων, ΒΑΣΙΚΑ την επιλογή μιας μορφής φορολογίας, την καταγραφή των ΣΤΟΙΧΕΙΑ επιχειρηματικών σχεδίων και για τους λογαριασμούς με το Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων και την Εφορία γ) ενιαία οικονομική υποστήριξη με τη μορφή επιχορηγήσεων για την έναρξη μιας επιχείρησης. 4. Δημοσιεύσεις. 1. δημοσιεύσεις σχετικά με τη δημιουργία δικών τους επιχειρήσεων – νομικές, οικονομικές - λογιστικές, διαθέσιμες μορφές οικονομικής στήριξης και καθοδήγησης 2. δημοσιεύσεις στην τοπική αγορά εργασίας για την κατάσταση των γυναικών, για τις κατευθύνσεις της ανάπτυξης της αγοράς εργασίας, για τις μορφές εργασίας που αναζητούν. Περιοχή: αγροτική περιοχή Rzeszow ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ Συμμετέχοντες: άνεργες γυναίκες και αναζητούν εργασία, οι οικονομικά ανενεργές, με χαμηλά και ανεπαρκή προσόντα, που επιστρέφουν στην αγορά εργασίας 97 01.12.2005 έως 31.12.2006 ΕΝΑΡΞΗ 1. Επιλογή των γυναικών που συμμετέχουν στο πρόγραμμα ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΚΑΙ ΕΦΑΡΜΟΓΗ 2. Επαγγελματικές συμβουλές 3. Μαθήματα επαγγελματικής κατάρτισης 4. Υποστήριξη και συμβουλές για την έναρξη μιας εταιρίας 5. Δημοσίευση για περαιτέρω χρήση Τομεακό επιχειρησιακό πρόγραμμα: Ανάπτυξη Ανθρώπινου Δυναμικού ΠΟΡΟΙ Αριθμός και ονομασία άξονα προτεραιότητας: ενεργή αγορά (ανθρώπινοι, υλικοί εργασίας, πολιτικές για την απασχόληση και την κοινωνική και επαγγελματική ένταξη και οικονομικοί) Αριθμός και ονομασία της δράσης: 1.6 ένταξη και επανένταξη των γυναικών Από τις συμμετέχουσες στο έργο: 40 γυναίκες επωφελήθηκαν από μια μεγάλη ποικιλία συμβουλών για την σταδιοδρομία, ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ 35 γυναίκες θα αναπτύξουν τις δεξιότητες τους ή θα αποκτήσουν νέες μέσα από τις εκπαιδεύσεις, 5 γυναίκες άρχισαν την επιχείρηση τους και έλαβαν οικονομική ενίσχυση. ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ Για επιπλέον πληροφορίες: RTR-P "Strug Valley" Błażowa, ΠΗΓΕΣ ul. Myśliwska 16, τηλ. 017 23 01 333, e-mail ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ strug@intertele.pl ΚΑΙΝΟΤΟΜΑ Παροχή ολοκληρωμένης βοήθειας στις γυναίκες της υπαίθρου ΣΤΟΙΧΕΙΑ για να επιστρέψουν στην αγορά εργασίας 98