Dürüstlük benimle bafllar
Transkript
Dürüstlük benimle bafllar
Corporate Integrity Program Çal›flma Prensipleri Her iflimizin temelinde dürüstlük … Dürüstlük benimle bafllar Misyonumuz Boston Scientific olarak misyonumuz, minimal invazif t›bbi ürün ve müdahale tekniklerini destekleyerek ve gelifltirerek kullan›ma sunmak yoluyla hasta bak›m› ve sa¤l›k hizmetlerinin kalitesini ve verimlili¤ini artt›rmakt›r. Bu misyon, hem mevcut t›bbi ürün ve cerrahi müdahale yöntemlerinin sürekli olarak gelifltirilmesi, ve hem de riski, travmay›, maliyeti, müdahale süresini ve müdahale sonras› bak›m gereksinimini azaltabilecek yeni teknolojilerin araflt›r›lmas› ve gelifltirilmesi yoluyla gerçeklefltirilir. Yapt›¤›m›z her iflte dürüstçe davranmak Sevgili Boston Scientific Ekip Üyeleri, fiirketimizin kuruldu¤u günden itibaren bireysel ve kurumsal bütünlük, Boston Scientific'in yol gösterici ilkeleri olagelmifltir. Bu kavramlar, yapt›¤›m›z her iflte karfl›m›za ç›kmakta ve günlük hayat›m›z›n temelini oluflturmaktad›r. Hepimizin dürüstlük ve ilkeli olmak kavramlar›n› rahatl›kla aç›k ve ayr›nt›l› bir flekilde tart›flabilmesinin gerekti¤ini düflünüyoruz. Güncellefltirilmifl bu Çal›flma Prensipleri, hem Corporate Integrity Program›m›z›n, ve hem de sözünü etti¤imiz bu tart›flman›n temelini teflkil etmektedir. Okudukça, bu kurallarda sa¤duyunun sesini duyaca¤›n›za ve bunlar›n sizin de hislerinizi ve do¤an›z› yans›tmakta oldu¤una inan›yoruz. Ancak, yasalar taraf›ndan giderek artan bir flekilde kontrol edilen bir ortamda global iflletmelerimizi gelifltirip geniflletirken flirket dürüstlü¤ünü hepimizin ayn› flekilde tan›mlamas› ve Boston Scientific ekibinin her bir üyesinden beklediklerimizi bilmesi flimdi eskisinden çok daha önemlidir. Elde etmek istedi¤imiz itibar-ve flirketimizin gelece¤i-Boston Scientific'in içinde ve d›fl›ndakilere nas›l muamele etti¤imize ba¤l›d›r. Bütün ifllerimizde adil ve dürüst davranmak, iflimizde temeldir. Bu olgu, faaliyet gösterdi¤imiz bütün ülkelerde kanunlara sayg›l› olman›n da ötesinde her birimizin günlük ifllerimizde nas›l davrand›¤›m›z› da kapsamaktad›r. Yönetim Kurulumuz bu Prensipleri incelemifl ve benimsemifltir. Yönetim Kurulumuz gibi biz de ticari amaçlar›m›za ulaflmak için asla bireysel ya da kurumsal dürüstlükten ödün vermememiz gerekti¤ine inan›yoruz. Çal›flma Prensiplerimiz, belirsiz durumlarda ne flekilde davranman›z gerekti¤i hususunda size yol gösterecektir. “Do¤ru ve yanl›fl” aras›ndaki s›n›r her zaman belirgin de¤ildir ve özellikle yasal düzenlemelerin çok s›k› oldu¤u ortamlarda nas›l hareket edilmesi gerekti¤ini bilmek gerçekten zor olabilir. ‹flbu Prensipler ayr›ca, dürüstlük konusunda tafl›d›¤›n›z kayg›lar› ne flekilde ifade edebilece¤iniz hususunda da yol göstermektedir. E¤er do¤ru olmad›¤›n› düflündü¤ünüz bir fleyi saptar ve bunun normal kanallar yoluyla çözümlenmedi¤ini görürseniz bunu do¤rudan birimizin dikkatine sunabilece¤inizi bilmenizi istiyoruz. Dürüst çal›flma, bireysel kimli¤imizin bir parças› oldu¤u ölçüde Boston Scientific ekibi olarak kurumsal kimli¤imizin de önemli bir parças›n› teflkil etmektedir. Her birimiz, flirketimizin dürüstlü¤ünden ve itibar›ndan sorumluyuz. Elinizde bulunan iflbu Prensipler bu sorumlulu¤u üstlenmemiz ve “Her iflimizin temelinde dürüstlük yatar ... ve bu dürüstlük benimle bafllar” diyebilmemize yard›m etmek amac›yla haz›rlanm›flt›r. En içten dileklerimizle, Pete Nicholas Chairman of the Board Jim Tobin President and Chief Executive Officer Dürüstlük benimle bafllar ‹flbu Çal›flma Prensiplerinin Bireysel Sorumluluk bölümünde yer alan müseccel sorular›n› uyarlayarak kullanmam›za izin veren Michael Rion’a teflekkürü borç biliriz. PDM Doküman Kontrol No: 90121461 REV/VER AB 888-968-8425 ADVICE LINE ‹ˆINDEKILER Kararl›l›k ve Sorumluluk ................................................................................................................1 Politika Bildirisi ............................................................................................................................................1 Bireysel Sorumluluk ......................................................................................................................................1 Müdürlerin Sorumlulu¤u ..............................................................................................................................2 Tavsiye Alma ve Kayg›lar› Rapor Etme ........................................................................................................2 ‹fl ‹liflkilerimiz ..................................................................................................................................2 Pazarlama, Reklam ve Sat›fl Uygulamalar›....................................................................................................2 ‹fl Ortam›nda Hediye ve ‹kramlar›n (Yemek ve E¤lence) Kabulü ve Kullan›m› ........................................2 Di¤er fiirketlerle ‹liflkilerimiz ........................................................................................................................3 Devletler Ve Yerel Kanunlara Ve Geleneklere Duydu¤umuz Sayg› ..........................................................3 ABD Sa¤l›k Bak›m Programlar› ve Devlet Kontratlar›..................................................................................3 Rakiplerimiz ..................................................................................................................................................4 Anti-Tröst, Adil Rekabet Ve Anti-Tekel Kanunlar› ‹le Uyum ......................................................................4 Patent, Ticari S›rlar, Markalar, Telif Haklar› Ve Di¤er Fikri Mülkiyete Sayg› ..............................................4 ‹flimiz ve ‹fl Ortam›m›z ....................................................................................................................5 ‹nsanlara Sayg›, Nezaket, Adalet ve Vakar ‹le Muamele Edilmesi ..............................................................5 Adil ‹stihdam Uygulamalar›; Tacizden Ar›nd›r›lm›fl Ortam..........................................................................5 Ürünlerimizin, ‹flimizin ve Araflt›rmalar›m›z›n Kalitesi ................................................................................5 Sadakat Görevi; Ç›kar Çat›flmas› ..................................................................................................................6 Çevre, Sa¤l›k, Emniyet ve Güvenlik ............................................................................................................7 Siyasi Etkinlikler ve Katk›lar ........................................................................................................................7 fiirket Bilgileri ve fiirket MalVarl›¤› ................................................................................................7 fiirket Bilgileri; Kendi Bilgilerimizin Korunmas› ve Baflkalar›n›n Bilgilerinin Usulüne Uygun Olarak Al›nmas› ..............................................................................................7 Borsada ‹fllem Gören Hisseler, Kamu Taraf›ndan Bilinmeyen Maddi Bilgilerin Usulüne Uygun Olarak Aç›klanmas› ............................................................................................8 Medya/Kamu/Avukatlar ‹le ‹liflkiler ............................................................................................................9 Kay›tlar›n Do¤rulu¤u, Muhafazas› ve ‹mhas› ..............................................................................................9 Finansal Raporlama ve Kay›tlar ..................................................................................................................10 fiirket Malvarl›¤›n›n Kullan›m› ....................................................................................................................10 Global Platformda ‹fl Sürdürme ....................................................................................................11 Devletler ve Devlet Memurlar› ‹le Çal›flma ................................................................................................11 ‹thalat ve ‹hracat Mevzuat›..........................................................................................................................11 Anti-Boykot Kanunlar› ................................................................................................................................12 Corporate Integrity Program Yönetimi ......................................................................................12 Corporate Integrity Program›m›z nedir? ....................................................................................................12 Corporate Integrity Program E¤itimi ..........................................................................................................12 Advice Line ..................................................................................................................................................13 Corporate Integrity Program›na ‹liflkin Soruflturmalar ..............................................................................13 Misillemeye Yer Olmamas› ........................................................................................................................13 Çal›flma Prensiplerinin Yaz›l› Tasdiki ........................................................................................................13 Çal›flma Prensiplerinden Muaf Tutulma ....................................................................................................14 ‹zleme, Denetleme, Düzeltme ve Disiplin ................................................................................................14 Sonuç ..............................................................................................................................................14 Dizin................................................................................................................................................15 Boston Scientific ‹fl Yerleri için AT&T Do¤rudan Eriflim Kodlar› ..............................................17 Ekip Üyeleri için Kurumsal Dürüstlük Kontrol Listesi ..............................................................18 Tavsiye Alma ve Kayg›lar› Rapor Etme Cetveli ............................................................................19 CODE OF CONDUCT Yapt›¤›m›z her iflte dürüstçe davranmak 1 Commitment and Accountability Policy Statement This Code of Conduct is a formal statement of our commitment, as a company and as individuals, to conduct our business with integrity at all times. It expresses our common understanding of what we at Boston Scientific mean when we talk about acting with integrity. It means that: • We respect both the laws of all places where we operate and our own company policies and procedures; • We are honest and treat people with respect, courtesy, fairness and dignity; and • We work hard to make Boston Scientific a great place to work and a company that is respected for the quality of its people and products. This Code is the cornerstone of our Corporate Integrity Program. Each of us on the worldwide Boston Scientific team is expected to comply with the spirit as well as the letter of this Code in all of our dealings on Boston Scientific’s behalf. Since no code of conduct can anticipate every situation that we may encounter, many of the concepts described in this Code are further explained in our policies and procedures. The broad guidelines of this Code can help us make appropriate decisions and act with integrity when facing challenging situations in the course of performing our jobs. For simplicity, “Boston Scientific” is used throughout this Code to identify the global network of companies directly or indirectly owned by Boston Scientific Corporation and “Boston Scientific team” refers to the members of Boston Scientific’s Board of Directors, all Boston Scientific employees and all other workers providing services on Boston Scientific’s behalf, and is not intended to imply that these board members or other workers are Boston Scientific employees. While workers who are not our employees owe a duty of loyalty to their employer, not to Boston Scientific, they must abide by all of the other provisions of this Code while providing services to or on behalf of Boston Scientific. Individual Responsibility We all must be role models for corporate integrity. Every one of us can influence and lead our fellow team members when it comes to behaving honorably. Only by working together can we maintain our culture of unshakeable integrity and accountability. This means acting with fairness and honesty in all of our dealings and exercising sound judgment in performing our jobs. None of us needs to face challenging situations alone, but should ask questions and seek appropriate input from our managers before making decisions or taking actions that might raise legal or ethical issues. We must never take any action that our manager or the Legal Department has indicated would be inappropriate or would violate laws or our policies. When confronted with new, unclear, or important situations, we need to consider: • Should this bother me? • Who else does this affect? • What is my role and responsibility? • What are the integrity and legal concerns? Is the issue addressed in the Code of Conduct? • Who should I ask for help? • Am I being true to myself? To Boston Scientific? Each of us is responsible for having a basic understanding of issues covered by this Code and of Corporate Integrity Program policies, as well as corporate, regional, site, departmental or other policies and procedures that apply to our job. If you are uncertain of which policies and procedures apply to your job, check with your manager. Individual responsibilities are summarized on the Corporate Integrity Checklist for Team Members included in the back of this Code. ADVICE LINE 888-968-8425 Dürüstlük benimle bafllar Politika Bildirisi Bu Çal›flma Prensipleri, flirket ve bireyler olarak faaliyetlerimizi daima dürüst olarak sürdürme ilkesine duydu¤umuz ba¤l›l›¤›n resmi bir ifadesidir. Bu belge, Boston Scientific olarak dürüstçe davranma kavram›na hangi ortak anlam› yükledi¤imizi ifade etmektedir. Yani: • Hem çal›flt›¤›m›z tüm ülkelerdeki kanunlara hem de kendi flirketimizin politikalar›na ve prosedürlerine sayg›l›y›z; • Dürüstüz ve insanlara sayg›, nezaket, adalet ve sayg›nl›k ile muamele ederiz; ve • Boston Scientific'i, mükemmel bir çal›flma ortam›na sahip ve çal›flanlar›n›n ve ürünlerinin kalitesinden dolay› sayg› gören bir flirket haline getirmek için çok s›k› bir flekilde çal›fl›r›z. Bu Çal›flma Prensipleri, Corporate Integrity Program›m›z›n temel tafl› niteli¤indedir. Dünyaya yay›lm›fl durumdaki Boston Scientific ekibinin her bir üyesinin Boston Scientific ad›na yap›lan tüm ifl ve ifllemlerde bu politikan›n ruhuna ve hükümlerine uymas› beklenmektedir. Çal›flma Prensiplerinin karfl›laflabilece¤imiz her durumu ve olay› önceden tahmin etmesi beklenemeyece¤inden, bu belge içerisinde aç›klanan olgulardan birço¤u politikalar›m›zda ve prosedürlerimizde daha ayr›nt›l› bir flekilde aç›klanmaktad›r. Çal›flma Prensipleri ile belirlenen genifl kapsaml› kurallar, uygun kararlar almam›za ve ifllerimizi yaparken karfl›laflt›¤›m›z zorlay›c› durumlarda dürüst ve ilkeli bir biçimde hareket etmemize yard›mc› olabilir. Terimleri basitlefltirmek amac›yla, bu belge içinde “Boston Scientific” ad›, Boston Scientific Corporation'›n do¤rudan veya dolayl› flekilde sahibi oldu¤u küresel flirketler a¤›n› tan›mlamak için kullan›lm›flt›r. “Boston Scientific ekibi” terimi ise, Boston Scientific'in Yönetim Kurulu üyelerini, tüm Boston Scientific çal›flanlar›n› ve Boston Scientific ad›na hizmet sa¤layan tüm di¤er elemanlar› kapsamakla beraber bu terim, Yönetim Kurulu üyelerinin ya da sözü geçen di¤er elemanlar›n Boston Scientific çal›flanlar› oldu¤unu ima etmemektedir. Çal›flan›m›z olmayan bu elemanlar›n, Boston Scientific'e de¤il kendi iflverenlerine karfl› sadakat görevi mevcuttur; ancak bu elemanlar, Boston Scientific'e veya Boston Scientific nam›na hizmet verdikleri sürece bu Çal›flma Prensiplerinin tüm di¤er hükümlerine uymal›d›rlar. Bireysel Sorumluluk Hepimiz, kurumsal dürüstlük aç›s›ndan çevremize karfl› birer örnek teflkil etmeliyiz. Her birimiz, onurlu bir flekilde davranmak söz konusu oldu¤unda birlikte çal›flt›¤›m›z ekip üyelerini etkileyebilir ve yönlendirebiliriz. Sars›lmaz dürüstlük ve sorumluluk kültürümüzü yaratabilmemizin tek yolu birlikte çal›flmakt›r. Bu, tüm ifl ve ifllemlerimizde adil ve dürüst hareket etmemiz ve ifllerimizi yaparken sa¤lam kararlar almam›z anlam›na gelmektedir. Hiçbirimizin zorlay›c› durumlar karfl›s›nda tek bafl›na kalmas› gerekmez. Bunun yerine, kanuni ya da etik tart›flmalar açabilecek kararlar ya da tedbirler almadan önce müdürlerimize sorular sormak suretiyle uygun görüfl ve tavsiyeler aramal›y›z. Müdürümüzün ya da Hukuk Bölümünün yap›lmas›n›n uygunsuz ya da kanuna veya politikalar›m›za ayk›r› olaca¤›n› bildirdi¤i türden bir iflleme asla baflvurmamal›y›z. Yeni, belirsiz ya da önemli bir durum ile karfl›laflt›¤›m›zda kendimize afla¤›daki sorular› sormal›y›z: • • • • Bu durum beni rahats›z eder mi? Bu durum baflka kimleri etkiler? Benim rolüm ve sorumlulu¤um nedir? Dürüstlük ve hukuk yönünden ne gibi kayg›lar söz konusu olabilir? Bu konuya Çal›flma Prensiplerinde yer verilmifl midir? • Kimden yard›m istemeliyim? • Kendime karfl› dürüst müyüm? Peki ya Boston Scientific'e karfl›? Her birimizin, hem bu Çal›flma Prensiplerinde ve Corporate Integrity Program› politikalar›nda ele al›nan konular›, ve hem de görevimize iliflkin kurumsal, bölgesel, tesis, departman veya di¤er politika ve prosedürleri hakk›nda temel bir bilgisi olmak zorundad›r. Görevinize iliflkin politika ve prosedürlerin neler oldu¤undan emin de¤ilseniz müdürünüzle görüflünüz. Bireysel sorumluluklar, bu Çal›flma Prensiplerinin arkas›nda ekli bulunan Ekip Üyeleri için Kurumsal Dürüstlük Kontrol Listesi ad› verilen belgede yer almaktad›r. 888-968-8425 ADVICE LINE ÇALIfiMA PRENS‹PLER‹ Kararl›l›k ve Sorumluluk 1 CODE OF CONDUCT Yapt›¤›m›z her iflte dürüstçe davranmak 2 Manager Responsibility In addition to team member responsibilities, managers are responsible for setting direction and maintaining an environment in your work groups that supports and fosters corporate integrity. Managers are required to review this Code and the Corporate Integrity Checklist for Team Members included in the back of this Code with their direct reports at least annually. Getting Advice and Reporting Integrity Concerns When you are faced with concerns about legal and business integrity issues, discuss the matter with your manager and immediately report any business conduct that appears to be illegal or unethical or with which you are uncomfortable. If reporting such conduct to your manager is difficult or seems inappropriate for any reason, you have a number of alternatives. Consider discussing your concern with your manager’s manager or a member of your site, regional, or divisional senior management. You may always call your Human Resources representative, a Legal Department lawyer, or the toll-free Advice Line. Or it may also be helpful to discuss concerns with a person who has management responsibility in the appropriate functional area like Sales, Marketing, Regulatory Affairs, or Operations. Other options are to contact an employee from Corporate Analysis and Control or Corporate Security. These resources are summarized in the chart at the back of this Code. For additional information, please read the Advice Line, Corporate Integrity Program Investigations and No Retaliation Policy sections of this Code. If you raise an integrity concern and believe that it has not been timely addressed, continue to raise it to an appropriate individual until it is addressed. Our Business Relationships Marketing, Advertising and Sales Practices We believe that enduring customer relationships are based on integrity and trust, and that our marketing, advertising and sales practices must be both legal and ethical. We must work zealously, honestly and in good faith with our hospital and physician partners on behalf of the millions of patients who entrust themselves to that partnership. We must present product information that is truthful, accurate, fully informative and fair. All sales and marketing materials must be based on facts and documented research and include all information required by regulatory agencies (such as the U.S. FDA, the Japanese PMDA, or a European Competent Authority). All sales and marketing materials must be pre-approved in accordance with our policies. We do not sacrifice integrity to make or maintain sales. Our marketing and sales activities must not encourage customers, or their representatives, to place their personal interests above those of their employers or patients. Use and Receipt of Gifts and Business Gratuities (Meals and Entertainment) Certain laws and Boston Scientific policy limit the giving and receiving of gifts, payments and business gratuities. Giving or receiving gifts, meals, or entertainment in our internal and external business relationships is prohibited unless they meet all of the following criteria: • They do not violate applicable law or fail to respect generally accepted ethical standards, including the standards of the recipient’s employer, professional association, or organization; • They have a valid business purpose; • They are appropriate as to time, place, value (modest; not lavish or extravagant) and kind; • They are infrequent in occurrence; and • They do not influence or give the appearance of influencing the behavior of the recipient. Except as explicitly permitted in a local Boston Scientific policy, we do not give or receive gifts of cash. ADVICE LINE 888-968-8425 Dürüstlük benimle bafllar Ekip üyelerinin sorumluluklar›n›n yan› s›ra, müdürler de çal›flma gruplar›nda kurumsal dürüstlü¤ü destekleyip teflvik eden bir ortam yaratmak ve sürdürmekle sorumludurlar. Müdürlerin, do¤rudan kendi gruplar›nda çal›flanlarla birlikte en az y›lda bir kez bu Çal›flma Prensiplerini ve bu belgenin arkas›nda ekli olan Ekip Üyeleri için Kurumsal Dürüstlük Kontrol Listesini incelemeleri gerekir. Tavsiye Alma ve Kayg›lar› Rapor Etme Hukuk ve çal›flma prensipleri ile ilgili kayg›lar›n›z olmas› durumunda konuyu müdürünüz ile görüflünüz ve kanuna ya da etik kurallar›na ayk›r› oldu¤una inand›¤›n›z veya rahats›z oldu¤unuz ifl uygulamalar›n› derhal rapor ediniz. Bu türden bir ifl uygulamas›n›n müdürünüze bildirilmesi zor ise ya da herhangi bir nedenle bunun uygun olmayaca¤›n› düflünüyorsan›z, bu konuda da çeflitli alternatifler mevcuttur. Sorunu, müdürünüzün müdürü ya da bulundu¤unuz tesisin, bölgenin ya da bölümün üst düzey yönetiminden bir yetkili ile görüflmeyi düflünebilirsiniz. Human Resources temsilcinizi, Legal Departmandan bir avukat› ya da ücretsiz Advice Line dan›flma hatt›n› her zaman arayabilirsiniz. Ayr›ca, kayg›lar›n›z› Sat›fl, Pazarlama, Mevzuat ya da Operasyon gibi uygun fonksiyonel alanlardan birinde yönetim sorumlulu¤una sahip bir kifliyle tart›flman›z da size yard›mc› olabilir. Di¤er bir seçenek ise, Corporate Analysis and Control ya da Corporate Security bölümlerinden bir çal›flan ile irtibat kurmakt›r. Bu kaynaklar, bu belgenin arkas›ndaki cetvelde özetlenmifltir. Daha fazla bilgi için, bu belgenin Advice Line, Corporate Integrity Program iliflkin Soruflturmalar ve Misillemeye Yer Olmamas› bölümlerini okuyunuz. Dürüstük ile ilgili bir kayg›n›z› dile getirdikten sonra bunun zaman›nda ele al›nmad›¤›n› düflünürseniz bu endifleniz çözümlenene kadar uygun kiflilere baflvurmaya devam ediniz. ‹fl ‹liflkilerimiz Pazarlama, Reklam ve Sat›fl Uygulamalar› Uzun ömürlü müflteri iliflkilerinin dürüstlü¤e ve güvene dayal› oldu¤una ve pazarlama, reklam ve sat›fl uygulamalar›m›z›n hem yasal hem de etik kurallara uygun olmas› gerekti¤ine inan›yoruz. Kendilerini bu ortakl›¤a emanet eden milyonlarca hasta ad›na hastane ve doktor ortaklar›m›z ile birlikte azimli, dürüst ve iyi niyetli bir flekilde çal›flmal›y›z. Gerçek, do¤ru, adil ve tam anlam›yla bilgilendirici ürün bilgileri sunmal›y›z. Tüm sat›fl ve pazarlama materyalleri, gerçeklere ve belgelendirilmifl araflt›rmalara dayal› olmal› ve (Amerika'daki FDA, Japonya'daki PMDA ya da Avrupa Yetkili Makam› gibi) resmi ve yetkili onay kurumlar›n›n flart kofltu¤u tüm bilgileri içermelidir. Tüm sat›fl ve pazarlama materyallerimizin politikalar›m›z do¤rultusunda önceden onaylanm›fl olmas› zorunludur. Sat›fl yapabilmek ya da sat›fllar›m›z› sürdürebilmek amac›yla dürüstlük prensibimizden ödün vermemiz söz konusu de¤ildir. Pazarlama ve sat›fl etkinliklerimiz, müflterilerimizi ya da onlar›n temsilcilerini kendi kiflisel ç›karlar›n› iflverenlerinin ya da hastalar›n›n ç›karlar›n›n üzerinde tutmaya cesaretlendirmemelidir. ‹fl Ortam›nda Hediye ve ‹kramlar›n (Yemek ve E¤lence) Kabulü ve Kullan›m› Belirli kanunlar ve Boston Scientific politikas›, hediyelerin, nakdi ödemelerin ve ifl ikramlar›n›n verilmesini ve kabulünü s›n›rlamaktad›r. Afla¤›da s›ralanan kriterlerin tamam›n› karfl›lamad›¤› sürece iç ve d›fl ifllerimizde hediye vermek veya almak ya da yemek veya e¤lence ›smarlamak veya kabul etmek yasakt›r: • Yürürlükteki yasalara ya da muhatap oldu¤unuz kiflinin iflvereninin, ba¤l› oldu¤u meslek odas›n›n ya da teflkilatlar›n›n standartlar› da dahil olmak üzere genel kabul görmüfl etik standartlara ayk›r› olmamas›; • Geçerli bir ifl amac› tafl›mas›; • Zaman, yer, k›ymet (mütevaz›; müsrif ya da mübala¤al› olmamas›) ve tür bak›m›ndan uygun olmas›; • Çok s›k olmamas›; ve • Al›c›n›n davran›fllar›n› etkilememesi ya da etkiler görünümde olmamas›. Yerel Boston Scientific politikalar›nda aç›k flekilde izin verilmedi¤i müddetçe nakit para cinsinden hediyeler vermeyiz ve kabul etmeyiz. 888-968-8425 ADVICE LINE ÇALIfiMA PRENS‹PLER‹ Müdürlerin Sorumlulu¤u 2 CODE OF CONDUCT Yapt›¤›m›z her iflte dürüstçe davranmak 3 Remember that an employee of a public or government-owned hospital is a government employee. We cannot provide any gifts, meals, entertainment, or other business gratuity to a government employee, except as permitted by local law, and then only with all prior approvals required by Boston Scientific policy. Our Relationships with Other Businesses When engaging third parties (suppliers, contractors, consultants and distributors), remember: • Give third parties a chance to compete fairly for our business. • Do not retain a third party to do anything illegal or improper. What we cannot do directly, we cannot do indirectly by acting through another. • Consult your senior site, regional, or divisional management before engaging a third party if a conflict of interest exists or may arise. For additional information, please read the Duty of Loyalty; Conflict of Interest section of this Code. • Choose only third parties who are genuinely qualified and have a good reputation for quality and honesty. • Make sure all agreements with physicians and other health care providers are documented in a writing that has been reviewed by the Legal Department. Sometimes, if certain requirements are met, a standard form provided by the Legal Department can be signed without modification. A copy of all signed agreements must be provided to the Legal Department. Governments and Our Respect for Local Laws and Customs Boston Scientific has many dealings with various governments and government officials. It goes without saying that all such dealings must be conducted with integrity and in an honest and forthright manner. We do not want to take any action that could be viewed as an attempt to influence the decision-making process of a government or its officials by improperly offering any benefit that could be seen as a bribe or kickback. By the same token, requests or demands by a government representative for any such benefit must be reported immediately to the Legal Department. We respect the letter and the spirit of the laws and customs of all locations where we operate. Laws vary from place to place, and what may be legal in one place may be illegal in another. Occasionally, conduct that is legal or customary locally may violate our policies. If you are concerned about a possible conflict between our policies and any local laws or customs, contact the Legal Department or call the toll-free Advice Line. U.S. Health Care Programs and Government Contracts Boston Scientific generally does not hire or retain people to work in our U.S. operations who have been excluded, debarred, suspended, or are otherwise ineligible to participate in U.S. government health care programs (like Medicare, Medicaid, CHAMPUS) or other U.S. government procurement and nonprocurement programs (each an “Ineligible Person”). On a periodic basis, Boston Scientific searches applicable U.S. government databases to confirm that Boston Scientific’s U.S. employees are not listed in such databases as an Ineligible Person. Any U.S. employee who becomes an Ineligible Person must disclose immediately the details of such exclusion, debarment, suspension, or other ineligibility to the Director of Corporate Integrity and Compliance (508-650-8477). ADVICE LINE 888-968-8425 Dürüstlük benimle bafllar Di¤er fiirketlerle ‹liflkilerimiz Üçüncü flah›slarla (tedarikçiler, yükleniciler, dan›flmanlar ve da¤›t›c›lar) olan iliflkilerinizde afla¤›daki hususlar› hat›rlay›n›z: • Üçüncü flah›slara iflimiz için adil flekilde rekabet etme flans›n› tan›y›n›z. • Üçüncü bir flahsa, kanun d›fl› ya da uygunsuz bir fley yapmas› için ifl vermeyiniz. Do¤rudan yapamad›klar›m›z› baflkalar› arac›l›¤› ile hareket ederek de yapamay›z. • Herhangi bir ç›kar çat›flmas›n›n mevcut oldu¤u ya da olabilece¤i durumlarda, herhangi bir üçüncü flahs› görevlendirmeden önce bulundu¤unuz tesisin, bölgenin ya da bölümün üst düzey yönetimine dan›fl›n›z. Daha fazla bilgi için, iflbu Çal›flma Prensipleri doküman›n›n Sadakat Görevi; Ç›kar Çat›flmas› bölümünü okuyunuz. • Yaln›zca gerçekten nitelikli olan, kalite ve dürüstlük aç›s›ndan iyi bir itibara sahip üçüncü flah›slarla çal›flmay› seçiniz. • Doktorlar ve di¤er sa¤l›k bak›m hizmeti verenler ile yap›lan tüm anlaflmalar›n Legal Departman taraf›ndan incelenmifl flekilde yaz›l› olarak belgelendirilmesini sa¤lay›n›z. Baz› durumlarda, belirli gereklerin yerine getirilmesi kayd›yla, Legal Departmandan temin edilecek standart bir formun de¤ifltirilmeden imzalanmas› da mümkündür. ‹mzalanm›fl tüm anlaflmalar›n birer kopyas› Legal Departmana verilmelidir. Devletler ve Yerel Kanunlara ve Geleneklere Duydu¤umuz Sayg› Boston Scientific, çeflitli devlet ve devlet personeli ile çok say›da ifl iliflkileri içerisindedir. Bu türden tüm iliflkilerin dürüstlükle ve namuslu ve dolays›z bir tutum içerisinde gerçeklefltirilmesi gerekti¤i aflikard›r. Rüflvet ya da komisyon fleklinde alg›lanabilecek herhangi bir fayday› uygunsuz bir flekilde sunmak suretiyle herhangi bir devlet kurumunun ya da ilgili kurum personelinin karar sürecini etkileme giriflimi olarak görülebilecek herhangi bir etkinlikte bulunmak istemeyiz. Ayn› flekilde, herhangi bir devlet personelinden bu tür fayda ve ç›karlara yönelik olarak gelen rica ve talepler de derhal Legal Departmana rapor edilmelidir. ‹fl yapt›¤›m›z tüm bölgelerde yürürlükte olan kanun ve geleneklerin içeri¤ine ve ruhuna sayg› duymaktay›z. Kanunlar ülkeden ülkeye farkl›l›k gösterebilir ve bir yerde yasal olan bir fley baflka bir yerde yasad›fl› olabilir. Baz› durumlarda ise, yerel kanunlar uyar›nca yasal olan ya da kabul gören bir davran›fl bizim politikalar›m›za ayk›r› olabilir. Politikalar›m›z ile yerel bir kanun ya da gelenek aras›nda çeliflki yaflanabilece¤ine dair kayg› tafl›man›z durumunda, Legal Departman ile irtibat kurunuz ya da ücretsiz Advice Line'› aray›n›z. ABD Sa¤l›k Bak›m Programlar› ve Devlet Kontratlar› Boston Scientific, genelde ABD devlet sa¤l›k bak›m programlar›ndan (örn. Medicare, Medicaid, CHAMPUS) ya da di¤er ABD devlet ihale programlar›ndan veya ihale d›fl› programlardan ç›kart›lm›fl, ya da bu programlara kat›lmas› yasaklanm›fl, ask›ya al›nm›fl veya di¤er flekilde uygun bulunmam›fl kiflilere (“Kat›lamayan Kifli”) ABD operasyonlar›m›zda çal›flmak üzere ifl vermez veya görevlendirmez.Periyodik olarak Boston Scientific, geçerli ABD devlet veri tabanlar›nda araflt›rma yaparak Boston Scientific'in ABD çal›flanlar›n›n Kat›lamayan Kifli olarak bu tür veri tabanlar›nda yer al›p almad›¤›n› teyit eder. Kat›lamayan Kifli listesine al›nan herhangi bir ABD çal›flan›m›z, bu flekilde hariç tutulma, yasaklanma, ask›ya al›nma ya da baflka kat›lamama durumunu ayr›nt›lar›yla birlikte derhal Corporate Integrity and Compliance Direktörüne bildirmelidir (508-650-8477). 888-968-8425 ADVICE LINE ÇALIfiMA PRENS‹PLER‹ Kamuya ya da devlete ait bir hastanenin herhangi bir çal›flan›n›n devlet personeli oldu¤unu unutmay›n›z. Yerel kanunlar taraf›ndan izin verilmedi¤i, veriliyorsa da Boston Scientific politikas›n›n flart kofltu¤u tüm izinler önceden al›nmad›¤› müddetçe bir devlet personeline hediye, yemek, e¤lence ya da baflka ikramlar türünden olanaklar sunamay›z. 3 CODE OF CONDUCT Yapt›¤›m›z her iflte dürüstçe davranmak 4 Our Competitors Boston Scientific is a vigorous competitor in the marketplace. While we seek business-related information about our competitors, we do not do so in an unfair, illegal, or improper manner. It is appropriate to obtain information about competitors through legal and ethical means such as public documents, public presentations, journal and magazine articles, and other published information. No one should urge a competitor’s former or current employees, customers, or suppliers to disclose a competitor’s confidential information. If someone offers us another person’s or company’s information that we have no right to know, we must decline it. If such information comes into our possession, we will not use it improperly for our own competitive advantage. If you receive such confidential information, immediately contact the Legal Department, Corporate Security, or call the toll-free Advice Line. If we hire someone who worked for a competitor, each of us (including the newly hired employee) must respect that person’s continuing legal and ethical obligations to his or her former employer. Compliance with Antitrust, Fair Competition and Anti-Monopoly Laws We win business because we develop, manufacture and sell excellent products, provide valued education to our customers and act professionally. We have no need or desire to win business through illegal or unethical conduct. We support fair and vigorous competition on a level playing field. Antitrust, fair competition and anti-monopoly laws and regulations help preserve fair competition by limiting abusive behavior and we respect these rules. In order to avoid creating even an appearance of illegal or unethical conduct with respect to these laws and regulations, it is important not to discuss sensitive topics with any person or company outside of Boston Scientific, including competitors, suppliers, trade associations, or business-to-business exchanges, without first obtaining advice from the Legal Department and entering into appropriate confidentiality agreements. “Sensitive topics” include all aspects of product pricing, the market(s) for our products, products under development, marketing and sales plans and key costs, such as research and development or labor costs, etc. If a competitor raises a sensitive topic, end the conversation immediately and properly document your refusal to participate in the conversation by notifying the Legal Department. Each team member should deal fairly with our customers, suppliers, competitors and other team members. This means that no team member should take unfair advantage of anyone through manipulation, concealment, abuse of privileged information, misrepresentation of material facts, or any other unfair business practice. Respect for Patents, Trade Secrets, Trademarks, Copyrights and other Intellectual Property We vigorously develop, secure, maintain and protect our intellectual property rights – patents, trade names, trademarks, copyrights and trade secrets. We also respect the intellectual property rights of others and do not use them improperly. We must not violate intellectual property licensing arrangements by using the licensed property in an unauthorized manner, for example, unauthorized copying of software or publications. Remember to mark products and corporate publications (sales and marketing materials, presentations, or articles, for example) with appropriate intellectual property notices. If you learn of another person’s or company’s intellectual property that we may infringe, let the Legal Department or Corporate Security know immediately. Likewise, immediately call the Legal Department or Corporate Security if you learn of another person’s or company’s activities that may infringe our intellectual property. ADVICE LINE 888-968-8425 Dürüstlük benimle bafllar Boston Scientific, piyasada oldukça güçlü bir rakiptir. Rakiplerimiz hakk›nda ifl ile ilgili bilgiler edinmeye çal›fl›rken, bunu haks›z, gayri kanuni ya da uygunsuz yollardan yapmay›z. Kamuya aç›k belgeler, kamu sunumlar›, dergi makaleleri veya di¤er yay›nlanm›fl bilgi gibi yasal ve etik yollarla rakiplerimiz hakk›nda bilgi edinmek uygundur. Hiç birimiz rakiplerimizden herhangi birinin eski ya da halihaz›rdaki çal›flanlar›ndan, müflterilerinden, ya da tedarikçilerinden rakibe ait gizli bilgileri iffla etmesini istememelidir. E¤er herhangi bir kimse, bize baflka bir kifliye ya da kurulufla ait olan ve bilme hakk›na sahip olmad›¤›m›z bilgileri vermeyi teklif ederse, bu bilgileri reddetmemiz gerekir. Bu türden bilgilerin elimize geçmesi durumunda ise, bu bilgileri rekabet dengesini lehimize çevirecek flekilde uygunsuz olarak kullanmamal›y›z. Bu türden gizli bilgiler elinize geçerse, derhal Legal Departman veya Corporate Security Bölümü ile irtibat kurunuz ya da ücretsiz Advice Line hatt›n› aray›n›z. Geçmiflte rakiplerimizden biri için çal›flm›fl olan herhangi bir personeli ifle almam›z durumunda, (ifle yeni al›nan personel de dahil olmak üzere) her birimiz, ilgili personelin eski iflverenine karfl› tafl›maya devam etti¤i yasal ve etik yükümlülüklere sayg› göstermeliyiz. Anti-Tröst, Adil Rekabet Ve Anti-Tekel Kanunlar› ‹le Uyum ‹fllerimizde baflar›l› olmam›z›n nedeni, mükemmel ürünler gelifltirmemiz, üretmemiz ve satmam›z, müflterilerimize de¤erli e¤itim olanaklar› sunmam›z ve profesyonel bir flekilde hareket etmemizdir. ‹fllerimizdeki baflar›y› yasal ya da etik olmayan yollardan elde etmeye ihtiyac›m›z ya da iste¤imiz yoktur. Eflit koflullar alt›nda adil ve güçlü rekabeti desteklemekteyiz. Anti-tröst, adil rekabet ve anti-tekel kanunlar› ve yönetmelikleri, suiistimalci davran›fllar› s›n›rlamak suretiyle adil rekabeti muhafaza etmeye yard›mc› olmaktad›r ve biz bu kurallara sayg› duymaktay›z. Bu yasa ve yönetmeliklerle ilgili konularda yasaya veya etik kurallar›na ayk›r› davran›fla iliflkin bir izlenim bile yaratmamak için hassas konular›n, öncelikle Legal Departman›n tavsiyeleri al›nmaks›z›n ve gerekli gizlilik anlaflmalar› yap›lmaks›z›n, rakipler, tedarikçiler, ticaret birlikleri, ya da ifl mübadeleleri de dahil olmak üzere Boston Scientific d›fl›ndaki kifliler ve kurumlar ile tart›fl›lmamas› büyük önem tafl›maktad›r. “Hassas konular”, ürün fiyatland›rma iflleminin tüm aflamalar›, ürünlerimize yönelik pazar(lar), gelifltirilmekte olan ürünler, pazarlama ve sat›fl planlar› ve araflt›rma ve gelifltirme veya iflgücü giderleri, vs. gibi ana masraflar› kapsamaktad›r. Rakiplerimizden herhangi birinin hassas bir konuyu sizin yan›n›zda açmas› durumunda görüflmeyi derhal bitiriniz ve Legal Departmana bildirimde bulunmak suretiyle, görüflmeye kat›lmay› reddetti¤inizi gereken flekilde belgelendiriniz. Ekibimizin her üyesi, müflteri, tedarikçi, rakip ve di¤er ekip üyelerine adil bir flekilde davranmal›d›r. Yani, hiçbir ekip üyesi, manipülasyon yoluyla, gerçekleri saklayarak, imtiyazl› bilgiyi kötüye kullanarak, maddi olgular› yanl›fl flekilde temsil ederek veya di¤er herhangi bir haks›z ticari uygulama yoluyla baflkalar›na karfl› haks›z avantaj sa¤lamamal›d›r. Patent, Ticari S›rlar, Markalar, Telif Haklar› Ve Di¤er Fikri Mülkiyete Sayg› Fikri mülkiyet haklar›m›z›—patentlerimizi, ticari isimlerimizi, markalar›m›z›, telif haklar›m›z› ve ticari s›rlar›m›z›— gayretli bir flekilde gelifltirir, garanti alt›na al›r, muhafaza eder ve koruruz. Baflkalar›n›n fikri mülkiyet haklar›na da sayg› gösteririz ve bunlar› uygunsuz flekilde kullanmay›z. Lisansl› ürünü izin verilmeyen flekillerde kullanarak, örne¤in yaz›l›m›n ya da yay›nlar›n izin verilmedi¤i halde kopyalanmas› gibi fikri mülkiyet lisans düzenlemelerini ihlal etmemeliyiz. Ürünlere ve kurum yay›nlar›na (örne¤in sat›fl ve pazarlama malzemeleri, sunumlar ya da makaleler) uygun fikri mülkiyet uyar›lar›n› koymay› unutmay›n›z. Baflka bir kiflinin ya da kuruluflun fikri mülkiyetini ihlal etti¤imizi ya da ihlal etme olas›l›¤›m›z oldu¤unu fark etmeniz durumunda derhal Legal Departman› ya da Corporate Security Bölümünü haberdar ediniz. Ayn› flekilde, baflka kifli ve kurulufllar›n bizim fikri mülkiyetimizi ihlal etme olas›l›¤› olan etkinliklerinden de haberdar olman›z durumunda derhal Legal Departman› ya da Corporate Security Bölümünü haberdar ediniz. 888-968-8425 ADVICE LINE ÇALIfiMA PRENS‹PLER‹ Rakiplerimiz 4 CODE OF CONDUCT Yapt›¤›m›z her iflte dürüstçe davranmak 5 Our Work and Our Work Environment Treating People with Respect, Courtesy, Fairness and Dignity A fundamental part of how we operate includes treating each other and our customers with respect, courtesy and fairness. Being considerate of and recognizing the dignity of all people is central to how we define ourselves. How we act on this belief extends from respecting the confidentiality and privacy of patient and personal information to handling customer requests and patient inquiries promptly and courteously. It also extends to acting professionally in any job-related activity, including Boston Scientific-sponsored off-site events and social gatherings. We all know and honor the fact that it is unacceptable to steal or damage the property of customers, co-workers, or the company. Similarly, we do not create safety or health hazards, verbally or physically mistreat others, or engage in offensive behavior. This is a broad-ranging statement that includes far more than open violence, fighting, or disorderly conduct. It encompasses harassing, abusive, or intimidating treatment of any kind and the use of language or gestures that are inappropriate, harassing, or abusive in nature. It also includes interfering with a co-worker’s job performance, using illegal drugs, or misusing or abusing alcohol or prescription drugs. All of us, as members of the Boston Scientific team, are expected to abide by all applicable policies regarding employee conduct. Fair Employment Practices; Non-Harassing Environment We are committed to following fair employment practices that provide equal opportunities to all employees. We do not discriminate against or harass another person on the basis of his or her race, color, religion, disability, gender, national origin, sexual orientation, age, or other legally protected status. This applies to all business and employment-related activities. The Quality of Our Products, Work and Research By performing our jobs with integrity, each of us helps to ensure that every single medical device that we develop, manufacture, test and deliver meets applicable government regulatory standards, our own stringent quality requirements and, ultimately, patient needs. We all share the responsibility for upholding Boston Scientific’s standards and ensuring that our regulatory, clinical and other quality system policies and procedures are followed absolutely. Any complaint about a Boston Scientific product needs to be handled in complete accordance with our policies and procedures. We must also do our part to ensure that all clinical research conducted on behalf of Boston Scientific is undertaken with rigor, meets applicable laws, privacy requirements and government regulatory standards, and complies with other applicable approvals or accords like Institutional Review Board/Ethics Committee/Privacy Board approvals or the Helsinki Accord. Quality is not limited to product quality. We must take pride in our work, and pay careful attention to detail. Remember that everything we do reflects on Boston Scientific. Quality does not just happen; it is the result of conscientious effort by each and every one of us. ADVICE LINE 888-968-8425 Dürüstlük benimle bafllar ‹nsanlara Sayg›, Nezaket, Adalet ve Vakar ‹le Muamele Edilmesi Çal›flma biçimimizin önemli bir bölümünü, birbirimize ve müflterilerimize sayg›, nezaket ve adalet ile yaklaflmam›z oluflturmaktad›r. Tüm insanlar›n vakar›n›n bilincinde olmam›z ve buna sayg› göstermemiz kimli¤imizin temelinde yatmaktad›r. Bu inanç ile yapt›¤›m›z hareketler ise, hasta bilgilerinin ve kiflisel bilgilerin gizlili¤ine ve kifliselli¤ine olan sayg›m›zdan müflteri isteklerine ve hasta sorular›na çabuk ve nazik bir flekilde cevap verilmesine kadar genifl bir yelpazeyi kapsamaktad›r. Bu yaklafl›m, Boston Scientific'in sponsorlu¤unu üstlendi¤i, çal›flma alan› d›fl›ndaki etkinlikler ve sosyal toplant›lar da dahil olmak üzere, iflle ilgili tüm etkinliklerde profesyonel bir flekilde hareket edilmesi gibi hususlar› da kapsamaktad›r. Müflterilerimize, birlikte çal›flt›¤›m›z arkadafllar›m›za ya da flirkete ait olan mallar› ve eflyalar› çalman›n ya da bunlara hasar vermenin kabul edilemez bir fley oldu¤u gerçe¤ini biliyor ve buna riayet ediyoruz. Ayn› flekilde, emniyet ve sa¤l›k bak›m›ndan risk oluflturan durumlar yaratm›yoruz, baflkalar›na sözlü ve fiziksel olarak kaba ve kötü davranm›yoruz veya sald›rgan ve k›r›c› davran›fllar sergilemiyoruz. Bu, gözlemlenebilen fliddet, kavga ya da huzuru bozucu davran›fllardan daha fazlas›n› içeren genifl kapsaml› bir ifadedir. Bu ifade, her türden taciz ve kötüye kullanma niteli¤inde olan ya da sindirmeye yönelik hareketi ve uygunsuz ya da taciz veya kötüye kullanma niteli¤inde olan dil kullan›m›n› veya vücut hareketini de kapsamaktad›r. Buna birlikte çal›flt›¤›m›z ifl arkadafl›m›z›n ifl performans›na müdahale edilmesi, yasad›fl› ilaç ve uyuflturucu maddelerin kullan›m› ya da alkol veya özel reçete ile sat›lan ilaçlar›n amac›n›n d›fl›nda ve kötüye kullanmaya yönelik olarak kullan›lmas› da dahildir. Boston Scientific ekibi üyeleri olarak hepimizden, çal›flanlar›n davran›fllar› ile ilgili geçerli tüm politikalara uymam›z beklenmektedir. Adil ‹stihdam Uygulamalar›; Tacizden Ar›nd›r›lm›fl Ortam Tüm çal›flanlara eflit f›rsatlar sunan adil istihdam uygulamalar›n›n takip edilmesi ile ba¤l›y›z. Hiçbir kimseye ›rk›, derisinin rengi, dini, özrü, cinsiyeti, uyru¤u, cinsel yönelimi, yafl› ya da yasal olarak korunan di¤er statüleri nedeniyle ayr›mc›l›k yapmay›z ve taciz etmeyiz. Bu yaklafl›m ifl ve istihdamla ilgili tüm etkinlikler için geçerlidir. Ürünlerimizin, ‹flimizin Ve Araflt›rmalar›m›z›n Kalitesi ‹fllerimizi dürüstlük içerisinde yapmak suretiyle her birimiz, gelifltirdi¤imiz, üretti¤imiz, test etti¤imiz ve teslim etti¤imiz her bir t›bbi ürünün yürürlükte olan, devletçe belirlenen standartlara, fiirketimizin kesin ve ba¤lay›c› kalite koflullar›na ve nihai olarak, hastalar›n ihtiyaçlar›na uygun olmas›n›n sa¤lanmas›na yard›mc› oluruz. Boston Scientific'in standartlar›n›n korunmas› ve düzenleyici, klinik ve di¤er kalite sistem politikalar› ve prosedürlerimizin harfiyen uygulanmas›n›n sa¤lanmas› sorumlulu¤unu hepimiz paylaflmaktay›z. Herhangi bir Boston Scientific ürünü hakk›ndaki tüm flikayetlere politikalar›m›za ve prosedürlerimize tamam›yla uygun olarak yan›t verilmesi gerekmektedir. Boston Scientific ad›na yap›lan tüm klinik araflt›rmalar›n da gayretli bir flekilde yap›lmas›n›n, ilgili kanunlara uygun olmas›n›n ve gizlilik flartlar›na ve devletin düzenleyici standartlar›na ve Institutional Review Board/Ethics Committee/Privacy Board onaylar› ya da Helsinki Bildirisi türünden di¤er onay ve anlaflmalara uygun olmas›n›n sa¤lanmas›nda üzerimize düfleni yapmal›y›z. Kalite, ürün kalitesi ile s›n›rl› bir olgu de¤ildir. ‹flimizle gurur duymal› ve ayr›nt›lara çok dikkat etmeliyiz. Yapt›¤›m›z her fleyin Boston Scientific'e yans›yaca¤›n› unutmay›n›z. Kalite öylece kendili¤inden oluflan bir fley de¤ildir; her birimizin vicdanla bezeli çabalar›n›n sonucudur. 888-968-8425 ADVICE LINE ÇALIfiMA PRENS‹PLER‹ ‹flimiz ve ‹fl Ortam›m›z 5 CODE OF CONDUCT Yapt›¤›m›z her iflte dürüstçe davranmak 6 Duty of Loyalty; Conflict of Interest All Boston Scientific employees, as well the members of our Board of Directors, owe a duty of loyalty to Boston Scientific. In general, this means that we must put our best efforts toward Boston Scientific’s continued success and not take for personal gain any commercial opportunities discovered through the use of company property, information or our positions within Boston Scientific. In addition, no employee or member of our Board of Directors, or any other team member who has so agreed, should compete with Boston Scientific. We must all do our best to prevent conflicts of interest, and to minimize any appearance of conflicts of interest, with our job responsibilities. A conflict of interest occurs when an individual’s private interest interferes in any significant way with the interests of Boston Scientific as a whole. Whether a conflict of interest exists must be determined based on the facts and other relevant information. During our scheduled work hours, we must use our best efforts to perform our jobs well. We are free to participate in outside activities, but it is important not to engage in any activity that is (or could appear to be) a conflict between our personal interests and Boston Scientific’s best interests. We each have the responsibility to make sure that our outside activities do not involve the use of Boston Scientific’s reputation. Examples of actual or potential conflicts of interest include: • Situations where you, or a member of your family, could receive improper personal benefit(s) as a result of your Boston Scientific position. This could include giving Boston Scientific business to another company because a family member or friend works at that company. • Outside activities or ownership interests that could influence your on-the-job ability to make objective decisions that are in Boston Scientific’s best interests. • Hiring or having a reporting relationship with a relative. • Boston Scientific making loans to, or guarantees of obligations of a member of the Board of Directors, the Executive Committee, or a senior financial officer. • Holding a second job or having a consulting relationship with a competitor or a supplier. We must disclose in advance all relevant facts about all possible conflicts of interest. All determinations relating to such disclosures must be reviewed and approved by a Vice President or higher. The reviewing manager is responsible for obtaining guidance from the Director of Corporate Integrity and Compliance, a Legal Department Attorney or Human Resources, and for determining whether a conflict of interest exists and, if so, how best to deal with it. In certain instances, appropriate safeguards may be required to assure that a proposed activity is fair to Boston Scientific. Examples of safeguards include having disinterested employees negotiate an arrangement at arms’ length and handle all aspects of any ongoing relationship. Please see also the Code of Conduct Waivers section of this Code. ADVICE LINE 888-968-8425 Dürüstlük benimle bafllar Tüm Boston Scientific çal›flanlar› ve Yönetim Kurulu üyelerinin Boston Scientific'e karfl› bir sadakat görevi vard›r. Genel olarak bu Boston Scientific'in baflar›s›n›n sürekli olmas› için elimizden gelen tüm gayreti göstermemiz fakat flirketin malvarl›¤›, flirkete iliflkin bilgi veya flirketteki görevimizi kullanma yoluyla karfl›laflt›¤›m›z herhangi bir ticari f›rsattan kiflisel olarak yararlanmaya çal›flmamam›z anlam›na gelmektedir. Ayr›ca, Boston Scientific'in hiçbir çal›flan› veya Yönetim Kurulu üyesi ya da flirket ile böyle bir anlaflma yapm›fl olan di¤er herhangi bir ekip üyesi, Boston Scientific ile rekabet etmemelidir. Hepimiz ç›kar çat›flmalar›n› önlemek ve görev sorumluluklar›m›z ile ç›kar çat›flmas› izlenimini yaratmamak için elimizden geleni yapmal›y›z. Ç›kar çat›flmas› bir kiflinin özel ç›kar›n›n herhangi esasl› bir flekilde Boston Scientific'in ç›karlar›na bir bütün olarak müdahale etmesi halinde do¤ar. Herhangi bir ç›kar çat›flmas›n›n olup olmad›¤›, durum hakk›ndaki gerçeklere ve di¤er ilgili bilgiye dayanarak saptanmal›d›r. Saptanm›fl çal›flma saatlerimiz içerisinde, ifllerimizi iyi yapmak için elimizden geleni yapmal›y›z. D›fl etkinliklere kat›lmakta serbestiz, ancak kendi kiflisel ç›karlar›m›z ile Boston Scientific'in ç›karlar› aras›nda çeliflki yaratan (ya da çeliflki yarat›r gibi görünen) etkinliklerde yer almamam›z önemlidir. Her birimiz, d›flar›daki etkinliklerimizde Boston Scientific'in itibar›n›n kullan›lmamas›n› sa¤lamaktan sorumluyuz. Gerçekte olan veya olas› ç›kar çat›flmalar›na afla¤›daki örnekleri verebiliriz: • Boston Scientific'te çal›fl›yor olman›z nedeniyle sizin veya bir aile ferdinizin uygunsuz bir flahsi yarar (yararlar) sa¤lamas›. Bir aile ferdinizin ya da arkadafl›n›z›n orada çal›fl›yor olmas› nedeniyle Boston Scientific iflinin baflka bir flirkete verilmesi de buna dahildir. • ‹flinizi ifa ederken, Boston Scientific'in ç›kar› lehine objektif karar verme yetene¤inizi etkileyebilecek d›fl etkinliklerde bulunmak veya mülkiyet sahibi olmak. • Akrabam›z› ifle almak ya da akrabam›z ile ast-üst iliflkisi içerisinde olmak. • Boston Scientific'in Yönetim Kurulu ve ‹cra Kurulu üyelerine, ya da k›demli bir mali müdüre ödünç para vermesi ya da borçlar› için garanti vermesi. • Bir rakipte ya da tedarikçide ikinci bir görev almak ya da onlara dan›flman olarak hizmet vermek. Olas› ç›kar çat›flmalar› ile ilgili tüm ilgili gerçekleri önceden aç›klamal›y›z. Yap›lan bu aç›klamalara iliflkin tüm saptamalar, Vice President ya da daha yüksek düzeyde bir flirket yöneticisi taraf›ndan incelenip onaylanmal›d›r. ‹nceleme yapan müdür, Corporate Integrity and Compliance Direktörüne, Legal Departman avukatlar›ndan birine veya Human Resources Bölümünden k›lavuzluk almak ve herhangi bir ç›kar çat›flmas› olup olmad›¤› ve varsa, bunun nas›l çözümlenmesi gerekti¤ini tespit etmekle sorumludur. Baz› durumlarda önerilen bir etkinli¤in Boston Scientific için adil olmas›n› sa¤lamak amac›yla uygun önlemlerin al›nmas› gerekebilir. Sözkonusu iflte ç›kar› olmayan çal›flanlar›n arada güvenli bir mesafe sa¤layacak bir düzen kurmak için müzakere yapmas› ve devam eden bir iliflkinin tüm hususlar›n› idare etmesi bu tür önlemlerin bir örne¤idir. Ayr›ca lütfen bu belgenin Çal›flma Prensiplerinden Muaf Tutulma bölümüne bak›n›z. 888-968-8425 ADVICE LINE ÇALIfiMA PRENS‹PLER‹ Sadakat Görevi; Ç›kar Çat›flmas› 6 CODE OF CONDUCT Yapt›¤›m›z her iflte dürüstçe davranmak 7 Environment, Health, Safety and Security We believe that sound environmental, health and safety performance contributes to our competitive strength and benefits our customers, shareholders and team members. All of us are responsible for helping to maintain a safe and healthy workplace, respecting the environment and striving to conserve natural resources in operating our business. Translated into day-to-day activities, that means respecting all applicable environmental, health and safety permits and regulations, reporting unsafe working conditions to our managers, using resources efficiently, recycling when feasible, handling any hazardous/biohazardous materials properly and disposing of all waste according to applicable laws and our policies. Maintaining a secure workplace safeguards our people, information and property. That is why we have access control systems for our facilities and information systems and why it is important to follow applicable security procedures. Political Activities and Contributions All of us are free to participate as individuals in the political process, but in doing so, we cannot create the impression of speaking or acting on Boston Scientific’s behalf. It is up to each of us to abide by all laws relating to political contributions, and to make such contributions as individuals, not as Boston Scientific representatives. We cannot contribute any Boston Scientific money, property, time, or services (directly or indirectly) to any political candidate or political party, unless making such a contribution is permitted by local law, is made through specifically designated political entities and we have the prior consent of senior Boston Scientific management (Senior Vice President level or higher). There may be instances where our collective experience may be helpful. In those cases, Boston Scientific, through its senior site, regional, or divisional management or specifically designated political entities, may publicly offer recommendations about laws or governmental actions and take public positions on issues that affect our business or impact health care. Company Information and Company Property Company Information; Protection of Ours and Proper Receipt of Others’ Information Boston Scientific’s company information is a very valuable asset. It encompasses all proprietary information that is not generally available to or known by the public, and it includes information in any format: written, electronic, visual, or verbal. It also may include information that we develop, purchase, or license, and information we receive from others (including suppliers and customers). Of course, each of us must maintain the confidentiality of all company information entrusted to us, except when disclosure is authorized or legally required. While we may use company information to the extent needed to perform our jobs properly, we need to remember that we are responsible for safeguarding that information (and information provided to Boston Scientific by another person or company) from theft or misuse. Accordingly, we cannot, directly or indirectly: • Disclose any company information to others, including other team members, unless they have a legitimate need to know it to perform their jobs and, if they are not Boston Scientific employees, have agreed in writing to maintain its confidentiality; ADVICE LINE 888-968-8425 Dürüstlük benimle bafllar Çevre, sa¤l›k ve güvenli¤e yönelik sa¤lam ve geçerli uygulamalar›n rekabet gücümüze katk›da bulundu¤una ve müflterilerimizin, hissedarlar›m›z›n ve ekip üyelerimizin faydas›na oldu¤una inan›yoruz. Hepimiz, emniyetli ve sa¤l›kl› bir ifl ortam›n›n muhafaza edilmesine yard›mc› olmakla, çevreye sayg›l› olmakla ve ifllerimizi yaparken do¤al kaynaklar› korumak için gayret sarf etmekleyükümlüyüz. Yani, günlük etkinliklerimiz aç›s›ndan düflünecek olursak, tüm geçerli çevre, sa¤l›k ve güvenlik ruhsat ve yönetmeliklerine sayg› göstermekle, emniyetli olmayan çal›flma ortamlar›n› müdürlerimize bildirmekle, kaynaklar› verimli flekilde kullanmakla, mümkünse geri dönüflüm yapmakla, tehlikeli/biyolojik aç›dan zararl› maddeleri gereken flekilde muamele etmekle ve tüm at›klar› ilgili kanunlara ve politikalar›m›za uygun olarak imha etmekleyükümlüyüz. Güvenli bir ifl ortam›n›n muhafaza edilmesi, insanlar›m›z›, bilgilerimizi ve mal varl›¤›m›z› korur. Tesislerimiz ve bilgi sistemlerimiz için eriflim kontrol sistemlerinin kullan›lmas›n›n sebebi budur ve ilgili güvenlik prosedürlerine uyulmas› da iflte bu nedenle önemlidir. Siyasi Etkinlikler ve Katk›lar Hepimiz, bireysel olarak siyasi sürece ifltirak etmekte serbestiz, ancak bu süreçte yer al›rken, Boston Scientific'in ad›na ve yerine konufluyormufl ya da hareket ediyormufl izlenimini yaratamay›z. Siyasi kat›l›mlar› düzenleyen kanunlara uymak ve bu türden katk›lar› Boston Scientific temsilcileri olarak de¤il de bireysel olarak yapmak hepimizin vazifesidir. Yerel kanunlar taraf›ndan izin verilmedikçe, özel olarak atanm›fl siyasi kurumlar arac›l›¤› ile yap›lmad›kça ve Boston Scientific üst düzey yönetiminin (Senior Vice President seviyesi veya üstü) önceden onay› bulunmad›kça, Boston Scientific'in paras›, malvarl›¤›, zaman› ya da hizmetleri ile (do¤rudan ya da dolayl› olarak) hiçbir flekilde herhangi bir siyasi aday ya da siyasi partiye katk›da bulunulamaz. Toplu deneyimlerimizin faydal› oldu¤u durumlar olabilir. Bu tür durumlarda Boston Scientific, üst düzey, mahalli veya bölge yönetimi ya da özel olarak atanm›fl siyasi kurumlar arac›l›¤› ile kanunlar ve devletçe al›nacak tedbirler hakk›nda kamu önünde önerilerde bulunabilir ve iflimizi ya da sa¤l›k hizmetlerini etkileyen konularda kamusal tutumlar› benimseyebilir. fiirket Bilgileri ve fiirket MalVarl›¤› fiirket Bilgileri; Kendi Bilgilerimizin Korunmas› Ve Baflkalar›n›n Bilgilerinin Usulüne Uygun Olarak Al›nmas› Boston Scientific'in flirket bilgileri, çok de¤erli flirket varl›klar›d›r. Bu bilgiler, genelde kamuoyunun ulaflamad›¤› ya da kamuoyu taraf›ndan bilinmeyen tüm müseccel bilgileri ve yaz›l›, elektronik, görsel ya da sözlü tüm formatlardaki her tür bilgiyi içerir. fiirket bilgileri gelifltirdi¤imiz, sat›n ald›¤›m›z, ruhsat verdi¤imiz bilgiler ve baflkalar›ndan (tedarikçi ve müflteriler dahil) ald›¤›m›z bilgileri de kapsayabilir. Do¤ald›r ki her birimiz, bize emanet edilmifl olan tüm flirket bilgisinin gizlili¤ini aç›klama yetkisinin verildi¤i veya aç›klaman›n kanunen gerekli oldu¤u durumlar istisna teflkil etmek üzere, korumal›y›z. ‹flimizi düzgün bir flekilde yapabilmek için gerekti¤i ölçüde flirket bilgilerini kullanabiliriz, ancak bu bilgileri (ve baflka bir kifli ya da kurulufl taraf›ndan Boston Scientific'e tedarik edilen bilgileri) çal›nmaya ve yanl›fl kullan›ma karfl› korumakla yükümlü oldu¤umuzu hat›rlamam›z gerekir. Bu nedenle, do¤rudan ya da dolayl› olarak: • Di¤er ekip üyeleri dahil olmak üzere baflkalar›na, ifllerini yapabilmeleri için söz konusu bilgilere sahip olmaya meflru ihtiyaçlar› olmas› hali ve Boston Scientific çal›flan› de¤illerse bilgilerin gizliliklerini korumay› yaz›l› olarak kabul edilmeleri hali hariç olmak üzere hiçbir flirket bilgisini iffla edemeyiz. 888-968-8425 ADVICE LINE ÇALIfiMA PRENS‹PLER‹ Çevre, Sa¤l›k, Emniyet Ve Güvenlik 7 CODE OF CONDUCT Yapt›¤›m›z her iflte dürüstçe davranmak 8 • Use company information for any purpose other than its intended use; • Copy any documents containing company information, or remove any documents or other records or copies from our work area, except as required for us to perform our jobs properly; or • Dispose of company information inappropriately. All company documents, e-mail and other materials containing company information relating to Boston Scientific (and all materials prepared from those documents) are Boston Scientific’s property. If the company requests, or when our employment or other working relationship ends, these documents must be returned to the company. Many of us regularly disclose company information to others and/or receive information from others for legitimate business reasons. Before disclosing or receiving such information, we must enter into an agreement that describes how the parties can use and must protect the information. Each agreement must be pre-approved by the Legal Department; sometimes, if certain requirements are met, a standard form provided by the Legal Department can be signed without modification; in any case, a copy of all signed agreements must be provided to the Legal Department. It is also important to contact the Legal Department before presenting or publishing any research results; that way, we can confirm that all appropriate confidentiality agreements have been signed and any patent filings necessary to protect our interests in the information have been made. Contact the Legal Department as well if you learn of an outside person who plans to present or publish research that may contain confidential company information or affect our intellectual property rights. These obligations continue even after your employment terminates. Publicly Traded Stock; Proper Disclosure of Material Nonpublic Information We are free to buy and sell Boston Scientific stock, as long as we do not engage in “insider trading.” Insider trading means buying or selling a company’s stock when we possess material nonpublic information. “Material nonpublic information,” generally speaking, is any information that a reasonable investor might use to decide whether to buy, sell, or hold a company’s securities. Insider trading is a serious violation of the securities laws that can result in substantial civil and criminal penalties. Material information becomes “public” when it has been appropriately disclosed to the public, usually through a company’s press releases, public filings with the Securities and Exchange Commission or has been widely reported in the media. Only the Chief Executive Officer, Chief Financial Officer, General Counsel and members of the Disclosure Committee have the authority to determine when information should be released. Thus, we must wait until Boston Scientific has publicly disseminated any material information of which we have knowledge before we can make trades in Boston Scientific’s stock or discuss this information with third parties. Furthermore, none of us may give “tips” to anyone, whether inside or outside of the company, to enable him or her to buy or sell Boston Scientific stock based on material nonpublic information gained through our relationship with Boston Scientific. Trading based on a “tip” can result in civil and criminal liability to both the person trading on the tip and the person making the tip. In general, it is not wise to make any recommendations of any kind to any person about buying or selling Boston Scientific stock. ADVICE LINE 888-968-8425 Dürüstlük benimle bafllar Birço¤umuz, meflru ifl amaçlar› do¤rultusunda flirket bilgilerini düzenli olarak baflkalar›na aç›klamakta ve/veya baflkalar›ndan bilgiler almaktay›z. Bu türden bilgileri aç›klamadan ya da almadan önce, taraflar›n bilgiyi nas›l kullanmas› gerekti¤i ve ne flekilde koruyaca¤›n› kay›t alt›na alan bir anlaflma yap›lmal›d›r. Her bir anlaflma önceden Legal Departman taraf›ndan onaylanmal›d›r; baz› durumlarda, belirli flartlar›n yerine getirilmifl olmas› kayd›yla, Legal Departmandan al›nacak standart bir formun de¤ifliklik yap›lmadan imzalanmas› da mümkündür; her durumda, imzalanan tüm anlaflmalar›n bir nüshas› Legal Departmana teslim edilmelidir. Herhangi bir araflt›rma sonucunun sunum ya da yay›m›ndan önce Legal Departman ile irtibat kurulmas› da önem tafl›maktad›r; bu flekilde, gerekli olan tüm gizlilik anlaflmalar›n›n imzaland›¤›ndan ve ilgili bilgi üzerindeki ç›karlar›m›z› koruyabilmemiz için gerekli olan patent tescillerinin yap›ld›¤›ndan emin olabiliriz. fiirket d›fl›ndan bir kimsenin flirket bilgileri içerebilecek ya da fikri mülkiyet haklar›m›z› etkileyebilecek bir araflt›rmay› sunmay› ya da yay›mlamay› planlad›¤›ndan haberdar olman›z durumunda da Legal Departman ile irtibata geçiniz. Bu yükümlülükler, istihdam›n›z›n sona ermesi sonras›nda dahi devam etmektedir. Borsada ‹fllem Gören Hisseler; Kamu Taraf›ndan Bilinmeyen Maddi Bilgilerin Usulüne Uygun Olarak Aç›klanmas› “‹çeriden ö¤renilen” bilgiye (insider trading) dayanmamak kayd›yla Boston Scientific hisseleri almam›zda ya da satmam›zda herhangi bir sak›nca bulunmamaktad›r. ‹çeriden ö¤renilen bilgiye dayanan hisse ticareti (insider trading), bir flirketin hisselerinin “kamuya aç›klanmam›fl maddi” bilgiye sahip olanlar taraf›ndan al›m sat›m›d›r. “Kamuya aç›klanmam›fl maddi bilgi,” genel olarak makul bir yat›r›mc›n›n bir flirketin menkul k›ymetlerini alma, satma veya elde tutma karar›n› verirken kulland›¤› bilgilerdir. “‹çeriden ö¤renilen” bilgiyle hisse al›m sat›m› yapmak (insider trading), menkul k›ymetler yasalar›n›n ciddi bir flekilde ihlali say›ld›¤›ndan hem medeni, hem de ceza kanunlar› uyar›nca esasl› cezaya tabidir. Maddi bilgi, genellikle bir flirketin bas›na aç›klamalar›, Menkul K›ymetler ve Borsa Komisyonu'na (Securities and Exchange Commission) yap›lan baflvurular› ya da bas›nda yayg›n yay›nlar yoluyla halka uygun flekilde duyurulduktan sonra “kamu bilgisi” haline gelir. Bilginin ne zaman aç›klanaca¤›na ancak Chief Executive Officer, Chief Financial Officer, General Counsel ya da Disclosure Committee üyeleri karar verme yetkisine sahiptir. Bu nedenle, bildi¤imiz herhangi bir maddi bilgi Boston Scientific taraf›ndan halka duyurulana kadar Boston Scientific hisselerini al›p satmaktan ya da bu bilgiyi üçüncü flah›slarla paylaflmaktan kaç›nmal›y›z. Ayr›ca hiçbirimiz, Boston Scientific ile olan iliflkimiz s›ras›nda ö¤rendi¤imiz kamuya aç›k olmayan maddi bilgilere dayanarak Boston Scientific hisseleri almas›n› ya da satmas›n› mümkün k›lmak amac›yla, ister flirket içinden isterse flirket d›fl›ndan olsun, hiç kimseye “tüyo” veremeyiz. Böyle bir “tüyo” baz›nda yap›lan hisse ticareti, hem hisseleri al›p satan kifli için, ve hem de ona “tüyo” veren kifli için medeni ve ceza yasalar› nezdinde yükümlülük do¤urur. Genel olarak, Boston Scientific hisselerinin al›nmas› ya da sat›lmas› hususunda herhangi bir kimseye herhangi bir türden tavsiyede bulunmak ak›ll›ca bir davran›fl de¤ildir. 888-968-8425 ADVICE LINE ÇALIfiMA PRENS‹PLER‹ • fiirket bilgilerini esas amac› d›fl›nda kullanamay›z; • fiirket bilgilerini içeren dokümanlar› kopyalamay›z ve iflimizi do¤ru yapabilmemiz için gerekli oldu¤u durumlar haricinde herhangi bir doküman› ya da kopyas›n› çal›flma alan›m›z›n d›fl›na ç›karamay›z; ya da • fiirket bilgilerini usulüne ayk›r› olarak imha edemeyiz. Boston Scientific ile ilgili tüm flirket dokümanlar›n›n ve flirket bilgileri içeren e-posta iletilerinin ve di¤er belgelerin (ve bu belgelerden haz›rlanan tüm malzemelerin) mülkiyeti Boston Scientific'e aittir. fiirketin talep etmesi ya da flirkette istihdam dönemimizin veya di¤er çal›flma iliflkimizin sona ermesi durumunda bu dokümanlar flirkete iade edilmelidir. 8 CODE OF CONDUCT Yapt›¤›m›z her iflte dürüstçe davranmak 9 We always need to be very careful when discussing information that could influence someone else to buy, sell, or hold Boston Scientific stock. To protect yourself, assume that all company information is material and confidential unless you have seen Boston Scientific’s authorized written public disclosure of that information. Many people do not realize that insider trading prohibitions also extend to stock of our competitors and other businesses. Accordingly, we should not buy or sell stock in another company about which we have material nonpublic information. Investment in a company that is one of Boston Scientific’s competitors, vendors, or customers also requires prior approval, unless the investment is in a publicly traded company and makes up less than one percent of the company’s total outstanding stock. For those who have regular access to material nonpublic information, trading in Boston Scientific stock may also give the appearance of impropriety. Accordingly, the General Counsel or Chief Financial Officer may prohibit certain individuals from trading in Boston Scientific stock when the existence of material information is not public or where the risk of the appearance of impropriety is high. Please contact the Legal Department with any questions about stock trading. Media/Public/Attorney Contacts Press releases and contact with news media, securities analysts, or investment bankers must be made only through or at the direction of the Chief Executive Officer, Chief Financial Officer, or Vice President-Corporate Communications. • If a reporter or other member of the news media contacts you, refer him or her to the Vice PresidentCorporate Communications immediately. If an analyst, rating agency or investment banker contacts you, refer him or her to the Vice President, Treasurer and Investor Relations. Never comment on, confirm, or deny anything relating to company business, including rumors. • If an attorney, whether representing a person, another company, or the government, contacts you regarding company business, refer him or her to the Legal Department. • If you receive a summons, legal complaint, subpoena, or other similar legal document regarding company business, immediately consult with the Legal Department lawyer who represents your area. You can also call the toll-free Advice Line. Accuracy, Retention and Disposal of Records Each of us is responsible for maintaining accurate and reasonably detailed documents, reports and other records. No one may falsify or improperly alter any information contained in Boston Scientific records. Good business practice requires that we retain certain Boston Scientific records for various time periods. Often, these are required by law, and it’s up to us to see that they are retained in compliance with applicable document retention policies. Documents that need not be kept should be disposed of in compliance with company policies. Where litigation or a government investigation is likely or ongoing, records may not be destroyed until the Legal Department advises that the matter has been concluded. For questions about document retention, contact the Vice President of Corporate Analysis and Control, the toll-free Advice Line, or the Legal Department, particularly if any litigation, investigation, or administrative action is (or may be) pending. ADVICE LINE 888-968-8425 Dürüstlük benimle bafllar Birçok kimse, içeriden ö¤renilenlerle hisse ticaretine iliflkin yasaklar›n rakiplerimizin ve di¤er flirketlerin hisselerini de kapsad›¤›n› bilmemektedir. Bu sebeple, hakk›nda elimizde kamuya aç›k olmayan maddi bilgiler bulunan baflka flirket ve kurulufllar›n hisselerini de almamal› ve satmamal›y›z. Boston Scientific'in rakiplerinden, sat›c›lar›ndan ya da müflterilerinden olan bir flirkete yat›r›m yapmak için önceden al›nm›fl yaz›l› izin gerekmektedir; ancak, yat›r›m halka aç›k bir kurulufla yap›l›yorsa ve o flirketin tüm sermayesinin yüzde birinden az›na tekabül ediyorsa yaz›l› onay gerekmez. Kamuya aç›k olmayan maddi bilgilere düzenli olarak ulaflanlar taraf›ndan, Boston Scientific hisselerinin al›n›p sat›lmas› ayr›ca yak›fl›ks›z görünebilir. Bu nedenle, General Counsel ya da Chief Financial Officer baz› kimselerin, ilgili bilgilerin kamuoyu taraf›ndan bilinmedi¤i ya da yak›fl›ks›z görünme riskinin çok yüksek oldu¤u durumlarda hisse al›p satmas›n› yasaklayabilir. Hisse al›m sat›m› ile ilgili sorular›n›z için lütfen Legal Departman ile irtibat kurunuz. Medya/Kamu/Avukatlar ‹le ‹liflkiler Bas›n aç›klamalar›, bas›n ve medya sektörü, menkul k›ymet analiz uzmanlar› ya da yat›r›m bankac›lar› ile temaslar ancak Chief Executive Officer, Chief Financial Officer ya da Vice President-Corporate Communications kanal› ile ya da bu yetkililerin yönetiminde gerçeklefltirilmelidir. • Herhangi bir muhabirin ya da bas›n sektöründen baflka bir kimsenin sizinle irtibata geçmesi durumunda, ilgili kimseyi derhal Corporate Communications Vice President'› ile görüfltürünüz. E¤er bir analiz uzman›, borsa derecelendirme acentas› ya da yat›r›m bankac›s› sizi ararsa, ilgili kifliyi Treasurer and Investor Relations Vice President ile görüfltürünüz. Söylentiler de dahil olmak üzere flirketin iflleri ile ilgili hiçbir konuda yorum yapmay›n›z veya bu türden hiçbir konuyu do¤rulamay›n›z ve yalanlamay›n›z. • Herhangi bir kifliyi, flirketi ya da hükümeti temsil eden bir avukat›n sizinle temas kurmas› durumunda, ilgili avukat› Legal Departmana yönlendiriniz. • Herhangi bir celpname, dava dilekçesi, mahkeme ça¤r›s› ya da benzer yasal bir evrak alman›z durumunda çal›flma alan›n›z› temsil eden Legal Departman avukat› ile derhal irtibat kurunuz. Ücretsiz Advice Line hatt›n› da arayabilirsiniz. Kay›tlar›n Do¤rulu¤u, Muhafazas› ve ‹mhas› Her birimiz, do¤ru ve makul düzeyde ayr›nt›l› dokümanlar, raporlar ve kay›tlar tutmaktan sorumluyuz. Hiç kimse, Boston Scientific kay›tlar›nda yer alan bilgileri usulüne ayk›r› olarak tahrif edemez veya de¤ifltiremez. ‹yi ifl uygulamalar›, Boston Scientific kay›tlar›n›n belirli dönemler süresince muhafaza edilmesini gerekli k›lmaktad›r. Bu durum genellikle yasal bir yükümlülüktür ve dokümanlar›m›z›n ilgili doküman muhafaza politikalar›na uygun olarak muhafaza edilmesini sa¤lamak bizim sorumlulu¤umuzdur. Muhafaza edilmesi gerekmeyen dokümanlar, flirket politikalar›na uygun olarak imha edilmelidir. Herhangi bir davan›n ya da hükümet soruflturmas›n›n devam etmekte oldu¤u durumlarda kay›tlar, konunun çözüme kavuflturuldu¤u Legal Departman taraf›ndan belirtilene kadar imha edilemez. Dokümanlar›n muhafazas› ile ilgili sorular›n›z için, Corporate Analysis and Control Vice President'› ile temas kurunuz, ücretsiz Advice Line hatt›n› aray›n›z ya da, özellikle herhangi bir dava, soruflturma ya da idari ifllem bafllat›lm›fl ise (ya da böyle bir olas›l›k varsa) Legal Departman ile irtibat kurunuz. 888-968-8425 ADVICE LINE ÇALIfiMA PRENS‹PLER‹ Baflka herhangi bir kifliyi, Boston Scientific hisselerini almak, satmak ya da elde tutmak konusunda etkileyebilecek nitelikte bilgileri tart›fl›rken çok dikkatli olmal›y›z. Bu konuda kendinizi korumak için, Boston Scientific yetkili mercileri taraf›ndan yap›lan yaz›l› bir kamu aç›klamas›n› görmedi¤iniz sürece tüm flirket bilgisini maddi ve gizli varsay›n›z. 9 CODE OF CONDUCT Yapt›¤›m›z her iflte dürüstçe davranmak 10 Financial Reporting and Records In addition to the general guidelines described in the Accuracy, Retention and Disposal of Records section of this Code, all books, financial records, reports and documents filed with or submitted to the Securities and Exchange Commission and in other public communications and tax records must disclose fully, fairly, accurately, timely and understandably the nature of Boston Scientific’s transactions and account accurately for Boston Scientific’s assets and liabilities. All transactions must be recorded in accordance with generally accepted accounting principles and the rules and regulations of the Securities and Exchange Commission. All revenue must be recognized only when it is realized or realizable, earned, and collectibility is reasonably assured. No undisclosed or unrecorded fund may be established for any purpose. Any off-balance sheet transactions, arrangements, obligations (including contingent obligations), and other relationships with unconsolidated entities or other person that may have a material current or future effect on financial condition, changes in financial condition, results of operations, liquidity, capital expenditures, capital resources, or significant components of revenues or expenses must be disclosed in required securities filings. False entries must never be made and permanent entries must never be altered. An adequate system of internal accounting controls must be maintained. Each team member is responsible for providing full and accurate information to Corporate Analysis and Control and external auditors engaged by the company. For questions about revenue recognition and other financial reporting and records matters, contact the Corporate Controller. Payments for goods and services provided to Boston Scientific must be payable to the person or company legally entitled to receive payment. All invoices must accurately reflect the items and services being purchased or sold and the prices being paid. Generally, discounts must be included in the price or otherwise stated on the invoice. If the discount is not known at the time of the sale, then we must provide specific information about the discount to the customer on a periodic basis that respects applicable laws. For example, U.S. law requires that such information be provided on at least an annual basis. Except in rare instances, no payment may be made to a party in a country other than the one in which the party resides, maintains a place of business, or has delivered the goods or provided the services for which payment is made. Use of Company Property When we use company property, it must be for legitimate business purposes and for Boston Scientific’s benefit. It is also our responsibility to protect that property from theft, carelessness and waste and to use company property efficiently. Company property may not be used for the personal gain of team members or others. None of us may transfer any company property to other persons, except in the ordinary course of business with appropriate authority. Company property includes far more than many people realize. In addition to physical plants, equipment, computers, software, inventory, corporate funds and office supplies, company property includes our technologies, concepts, intellectual property, product development strategies and projects, business strategies and plans, customer lists, personnel data, marketing and sales plans, company phone books, organization charts, product cost data, product pricing, financial data and all other proprietary information about our business, customers and team members. ADVICE LINE 888-968-8425 Dürüstlük benimle bafllar Bu Çal›flma Prensiplerinin yukar›da yer alan Kay›tlar›n Do¤rulu¤u, Muhafazas› ve ‹mhas› bafll›kl› bölümünde aç›klanan genel kurallara ek olarak Menkul K›ymetler ve Borsa Komisyonunda (Securities and Exchange Commission), kamu yay›nlar›nda ya da vergi kay›tlar›nda dosyalanm›fl ya da ibraz edilmifl tüm defterler, mali kay›tlar, raporlar ve belgeler, tüm Boston Scientific ifllemlerini ve hesaplar›n› tamamen adilce, zaman›nda, do¤ru ve anlafl›l›r bir flekilde yans›tmal› ve Boston Scientific'in tüm mal varl›¤› ve yükümlülüklerini do¤ru bir flekilde aç›klamal›d›r. Yap›lan tüm ifllemler, genel kabul görmüfl muhasebe ilkelerine ve Menkul K›ymetler ve Borsa Komisyonunun kural ve yönetmeliklerine uygun olarak kaydedilmelidir. fiirket gelir kay›tlar›n›n geçerli kabul edilebilmesi için, gerçeklefltirilmifl ya da gerçeklefltirilebilir ve kazan›lm›fl olmas› ve ayr›ca ilgili mebla¤›n tahsil edilebilirli¤inin makul ölçüde garanti alt›na al›nm›fl olmas› flartt›r. Her ne amaçla olursa olsun, gizli ya da kay›t d›fl› fonlar oluflturulamaz. Halihaz›rda ya da ileride finansal durum, finansal durumdaki de¤ifliklikler iflletme sonuçlar›, likidite, sermaye harcamalar›, sermaye kaynaklar› ya da gelirlerle giderlerin önemli unsurlar› üzerinde etkisi olabilecek bilanço d›fl› muamelelerin, düzenlerin, borçlar›n (koflullu borçlar dahil) ya da konsolide olmayan tüzel kiflilerle veya di¤er kiflilerle olan iliflkilerin talep edilen menkul k›ymetler borsas›ndaki yap›lan baflvurularda aç›klanmas› zorunludur. Asla yanl›fl kay›t yap›lmamal› ve daimi kay›tlar asla de¤ifltirilmemelidir. Yeterli düzeyde bir dahili muhasebe kontrol sistemi kurulmal› ve muhafaza edilmelidir. Her ekip üyesi, Corporate Analysis and Control departman›na ve flirket taraf›ndan görevlendirilen d›fl denetçilere tam ve do¤ru bilgi vermekle yükümlüdür. Kabul edilebilen gelir ile di¤er mali rapor ve kay›t konular›nda Corporate Controller ile temasa geçiniz. Boston Scientific'e tedarik edilen mallar ve hizmetler karfl›l›¤›nda yap›lacak olan ödemeler, ödemeyi almaya yasal olarak yetkili olan kifli ve kurulufllara yap›lmal›d›r. Tüm faturalar, sat›n al›nan ya da sat›lan kalemlerle hizmetleri ve ödenen bedelleri do¤ru ve eksiksiz olarak yans›tmal›d›r. Genel olarak, indirimler fiyata dahil edilmeli ya da fatura üzerinde aç›k bir flekilde belirtilmelidir. Sat›fl s›ras›nda indirimin bilinmemesi durumunda, indirimlerle ilgili özel bilgilerin ilgili kanunlarca öngörülen periyodik aral›klar ile müflteriye ulaflt›r›lmas› gerekmektedir. Örne¤in, Amerika Birleflik Devletleri kanunlar›, bu türden bilgilerin en az y›lda bir defa olmak üzere temin edilmesini flart koflmaktad›r. Ender durumlar haricinde, ilgili taraf›n ikamet etti¤i, iflyerinin bulundu¤u ya da ödemeye mukabil mallar› veya hizmetleri temin etti¤i ülkenin d›fl›ndaki bir yerde bu tarafa ödeme yap›lamaz. fiirket Malvarl›¤›n›n Kullan›m› fiirket malvarl›¤› yaln›zca, yasal ifl amaçlar› do¤rultusunda ve Boston Scientific yarar›na kullan›lmal›d›r. Bu malvarl›¤› h›rs›zl›ktan, dikkatsizlikten ve israftan korumak ve verimli bir flekilde kullanmak da bizim sorumlulu¤umuzdur. fiirket malvarl›¤›, ekip üyelerinin ya da baflkalar›n›n kiflisel ç›karlar› için kullan›lamaz. Gerekli yetkiler ile ifl gere¤i yap›lan devir ifllemleri haricinde hiçbirimiz, herhangi bir flirket malvarl›¤›n› baflka kiflilere devredemeyiz. fiirket malvarl›¤›, birçok insan›n fark›na varabildi¤inden daha fazlas›n› kapsayan bir olgudur. Fiziksel tesislere, ekipmana, bilgisayarlara, yaz›l›ma, envantere, flirket fonlar›na ve büro malzemelerine ek olarak flirket malvarl›¤›, teknolojilerimizi, fikirlerimizi, fikri mülkiyetimizi, ürün gelifltirme stratejilerimizi ve projelerimizi, ifl stratejilerimizi ve planlar›m›z›, müflteri listelerimizi, personel verilerimizi, pazarlama ve sat›fl planlar›m›z›, flirket telefon defterlerini, flirket içi örgütlenme tablolar›m›z› ve flemalar›m›z›, ürün maliyet verilerimizi, ürün fiyatlar›m›z›, mali verilerimizi ve iflimiz, müflterilerimiz ve ekip üyelerimizle ilgili di¤er hususi ve müseccel tüm bilgilerimizi de içermektedir. 888-968-8425 ADVICE LINE ÇALIfiMA PRENS‹PLER‹ Finansal Raporlama ve Kay›tlar 10 CODE OF CONDUCT Yapt›¤›m›z her iflte dürüstçe davranmak 11 All of Boston Scientific’s information systems, including computers, communications systems, magnetic media, e-mail, voice mail, and Intranet, Sales Source and Internet access systems, are Boston Scientific’s property and generally must be used only for business activities. Incidental personal use is permissible as long as it does not consume more than a trivial amount of resources, does not interfere with productivity, does not preempt any business activity, is otherwise appropriate and reasonable and is consistent with our corporate values. Boston Scientific reserves the right periodically to access, read, monitor, inspect and disclose the contents of, postings to and downloads from all of Boston Scientific’s information systems to the full extent permitted by applicable law. No one may use Boston Scientific’s information systems at work to access, view, post, store, transmit, download, or distribute any profane, obscene, derogatory, harassing, offensive, or inappropriate materials. Additionally, none of us may use these systems to send company information or copyrighted documents that are not authorized for transmittal or reproduction. Conducting Business Globally Business with Governments and Government Officials All countries around the world have laws that prohibit us from making or paying, or offering to make or pay, money, gifts or inducements to influence government officials, or to induce the purchase of our products or services. “Government official” includes candidates for political office, political parties and employees of public hospitals and international organizations, such as the American Red Cross. “Inducements” are broadly defined to include anything of value. Even if it were not illegal, we do not want to obtain or retain business by giving gifts to officials of a government or a multinational organization like the United Nations or the World Health Organization either to influence any of their official acts, or to induce them to use their influence to affect any governmental act. Also, we cannot give or offer a gift to any person or firm where we know or have reason to believe that the gift will be passed on to a government official for such purposes. Remember that physicians and health care providers in many countries who are employed in the public sector are government employees. For additional information, please read the Use and Receipt of Gifts and Business Gratuities (Meals and Entertainment) section of this Code. Import and Export Laws Team members involved in importing or exporting our products, technology, or personal information need to be familiar with, and abide by, our policies and procedures affecting imports and exports. We must obtain all required licenses and accurately declare all goods we ship or transport in customs and shipping documentation. Many countries in which we operate have laws controlling the import and export of technology, personal information and medical devices. Violations of import and export control laws can occur if items exported to one country are re-exported to another country subject to different import or export controls. Violations can also occur merely by doing business with certain persons or businesses affiliated with, owned by, or controlled by persons designated as “prohibited entities.” The U.S. and other governments periodically impose trade restrictions, for example, embargoes, on certain countries. These laws are complex and change frequently. Customer service representatives at each distribution center can answer questions about countries currently subject to trade restrictions. ADVICE LINE 888-968-8425 Dürüstlük benimle bafllar Hiç kimse, ifl s›ras›nda Boston Scientific'in bilgi sistemlerini baya¤›, müstehcen, küçük düflürücü, taciz edici ve sald›rgan nitelikte ya da uygunsuz materyallere ulaflmad›, bakmak ve bunlar› postalamak, kaydetmek, iletmek, yüklemek ya da sistem üzerinden da¤›tmak amac›na yönelik olarak kullanamaz. Buna ek olarak hiçbirimiz, flirket bilgi sistemlerini, iletilmesine ya da ço¤alt›lmas›na izin verilmeyen flirket bilgilerini ya da telif hakk›yla korunan dokümanlar› göndermek amac›yla kullanamay›z. Global Platformda ‹fl Sürdürme Devletler ve Devlet Memurlar› ‹le Çal›flma Dünyadaki tüm ülkelerde, devlet memurlar›n› etkilemek veya ürünlerimizin veya hizmetlerimizin sat›n al›nmas›n› teflvik etmek amac›yla para ve hediye ödemeleri yapmam›z›, yapmay› teklif etmemizi ya da teflvik edici olanaklar sunmam›z› yasaklayan kanunlar bulunmaktad›r. “Devlet memurlar›” kavram›na, siyasi makam adaylar›, siyasi partiler ve devlet hastaneleri ile Amerikan K›z›l Haç Teflkilat› gibi uluslararas› kamu kurulufllar›n›n çal›flanlar› da dahildir. “Teflvik edici” kavram›n›n genel tan›m›na de¤er tafl›yan her fley dahildir. Yasad›fl› özellik tafl›masa bile, resmi ifllemlerinden herhangi birini etkilemek ya da devletin ifllemlerini etkilemek için nüfuzlar›n› kullanmaya teflvik etmek amac›yla herhangi bir devletin ya da Birleflmifl Milletler ya da Dünya Sa¤l›k Örgütü gibi çok uluslu kurumlar›n görevlilerine hediyeler vermek suretiyle ifl almak ya da ifli bu flekilde elde tutmak istemeyiz. Ayr›ca, ilgili hediyenin bu türden amaçlar do¤rultusunda dolayl› da olsa bir devlet memurunun eline geçece¤ini bilmemiz ya da buna inanmam›z için yeterince neden olmas› durumunda da herhangi bir kimseye ya da kurulufla hediye veremeyiz ya da teklif edemeyiz. Birçok ülkede kamu sektöründe görevli olan doktorlar›n ve sa¤l›k bak›m personelinin devlet memuru oldu¤unu unutmay›n›z. Daha fazla bilgi için, Çal›flma Prensipleri içerisindeki ‹fl Ortam›nda Hediye ve ‹kramlar›n (Yemek ve E¤lence) Kabulü ve Kullan›m› bafll›kl› bölümü okuyunuz. ‹thalat ve ‹hracat Mevzuat› Ürünlerimizin, teknolojimizin ya da kiflisel bilgilerimizin ithal edilmesi ya da ihraç edilmesi sürecinde görev alan ekip üyelerimizin ithalat ve ihracat› ilgilendiren politikalar›m›z ve prosedürlerimiz ile aflina olmas› ve bunlara uymas› gerekmektedir. Gerekli tüm ruhsatlar› almam›z ve sevk›yat›n› yapt›¤›m›z ve ulaflt›rd›¤›m›z tüm mallar› gümrükte ve sevk›yat evrak›nda do¤ru ve eksiksiz olarak beyan etmemiz gerekmektedir. ‹fl yapt›¤›m›z birçok ülkede, teknolojinin, kiflisel bilgilerin ve t›bbi malzemelerin ithalat›n› ve ihracat›n› kontrol eden kanunlar bulunmaktad›r. Bir ülkeye ihraç edilen kalemlerin farkl› ithalat ve ihracat kontrollerine tabi baflka bir ülkeye tekrar ihraç edilmesi durumunda ithalat ve ihracat kontrol kanunlar› ihlal edilmifl olabilir. Sadece “yasakl› flah›slar” olarak ilan edilen kifliler ile alakal› olan, bu tür kiflilerin mülkiyetinde olan ya da bu tür kiflilerce kontrol edilen belirli kifli ve kurulufllar ile ifl yapmak suretiyle de ihlaller gerçekleflebilir. ABD ve di¤er devletler, belirli ülkelere periyodik olarak ticari k›s›tlamalar, örne¤in ambargolar koymaktad›r. Bu kanunlar oldukça karmafl›k olup s›k s›k de¤iflir. Her bir da¤›t›m merkezindeki müflteri hizmetleri temsilcileri, mevcut durumda ticari k›s›tlama uygulanan ülkeler hakk›nda sizi bilgilendirebilir. 888-968-8425 ADVICE LINE ÇALIfiMA PRENS‹PLER‹ Bilgisayarlar, iletiflim sistemleri, manyetik bilgi depolama ortamlar› ve araçlar›, e-posta, sesli posta ve ‹ntranet, Sales Source ve ‹nternet eriflim sistemleri de dahil olmak üzere tüm Boston Scientific bilgi sistemlerinin mülkiyeti Boston Scientific'e aittir ve genel olarak, sadece ifl amaçl› olarak kullan›lmal›d›r. Kaynaklar›n çok az bir bölümünün tüketilmesi, verimlili¤i olumsuz etkilememesi, herhangi bir ifl etkinli¤i ile ilgili olarak haks›z imtiyaz sa¤lamamas›, kurumsal de¤erlerimiz ba¤lam›nda uygun ve makul olmas› ve söz konusu de¤erler ile tutarl› olmas› durumunda zaman zaman kiflisel kullan›ma izin verilebilir. Boston Scientific, geçerli yasalar taraf›ndan izin verildi¤i çapta, tüm Boston Scientific bilgi sistemlerinin içeri¤ine, bu sistemlerden gönderilen iletilere ve bu sistemlere yüklenen dosya ve materyale periyodik olarak eriflme, bunlar› okuma, izleme, denetleme ve aç›klama hakk›n› sakl› tutar. 11 CODE OF CONDUCT Yapt›¤›m›z her iflte dürüstçe davranmak 12 Anti-boycott Laws U.S. anti-boycott laws and regulations prohibit Boston Scientific from participating in a boycott by one country of another country. While these laws were passed primarily to address the Arab boycott of Israel, they are not limited to that boycott. All requests for Boston Scientific to cooperate in a boycott or to provide information about our business with countries subject to a boycott must be reported immediately to the Legal Department, and we must not respond to any such requests for information. We are required by law to report promptly such requests to the U.S. government. Corporate Integrity Program Administration What is Our Corporate Integrity Program? The Corporate Integrity Program was established to reaffirm our commitment to conducting business with integrity at all times. Ethical issues can arise, even when good people with the best of intentions are involved. Knowing just what to do can be difficult. Our Corporate Integrity Program is intended to clarify our corporate values, reinforce our commitment to acting with integrity in everything we do, and provide guidance in dealing with ethical and legal concerns. Our Corporate Integrity Program includes this Code and our policies relating to the laws that affect our operations. It also develops training on this Code and those policies, and systems for monitoring compliance and addressing any instances of non-compliance. Program materials are available at the Corporate Integrity Program Intranet site (http://depts.inside.bsci.com/corp_integrity) or from the Director of Corporate Integrity and Compliance (508-650-8477). The Audit Committee of the Board of Directors oversees the operation of the Corporate Integrity Program. Other persons with responsibility for the Program include the Senior Vice President, General Counsel and Secretary, who serves as our Chief Corporate Integrity and Compliance Officer, plus the Director of Corporate Integrity and Compliance, who is responsible for the day-to-day operation of the Corporate Integrity Program. A current list of the people serving in these roles is located on the Corporate Integrity Program Intranet site (http://depts.inside.bsci.com/corp_integrity). Corporate Integrity Program Training This Corporate Integrity Program and our Code of Conduct apply to each and every one of us. Accordingly, all Boston Scientific team members must complete required Corporate Integrity Program training. Refresher training modules and training on policies relating to specific laws and/or jobs also will be made available from time to time. All required training must be completed within the applicable time frame. Any team member interested in obtaining additional integrity training, either for themselves or for their direct reports, may call the toll-free Advice Line (888-968-8425) or the Director of Corporate Integrity and Compliance (508-650-8477). ADVICE LINE 888-968-8425 Dürüstlük benimle bafllar ABD anti-boykot kanunlar› ve yönetmelikleri, Boston Scientific'i, bir ülkenin baflka bir ülkeye yönelik boykotuna ifltirak etmekten men etmektedir. Bu kanunlar, özellikle Arap ülkelerinin ‹srail'i boykot etmesi ile ilgili olarak bafllat›lm›flt›r, ancak bu boykot ile s›n›rl› de¤ildir. Boston Scientific'in herhangi bir boykota ifltirak etmesine ya da boykota tabi ülkeler ile olan iliflkileri hakk›nda bilgi vermesine yönelik tüm istek ve talepler, derhal Legal Departmana iletilmelidir ve bu türden bilgi isteklerine cevap verilmemelidir. Kanuni olarak, bu türden istekleri vakit geçirmeksizin ABD hükümetine bildirme yükümlülü¤ümüz bulunmaktad›r. Corporate Integrity Program Yönetimi Corporate Integrity Program›m›z nedir? Corporate Integrity Program›, daima ilke ve prensipler çerçevesinde ifl yapma idealimizin yeniden teyit edilmesi amac›na yönelik olarak haz›rlanm›flt›r. Etik konular, iyi insanlar›n en iyi niyetleriyle dahil oldu¤u durumlarda dahi ortaya ç›kabilmektedir. Böyle zamanlarda ne yap›laca¤›n›n bilmek zor olabilir. Corporate Integrity Program›n›n amac›, kurumsal de¤erlerimizi aç›k flekilde tan›mlamak, yapt›¤›m›z her iflte dürüstlük içerisinde hareket etme taahhüdümüzü güçlendirmek, etik ve hukuki endiflelerin ele al›nmas› sürecinde yol göstermektir. Corporate Integrity Program›m›za, iflbu Çal›flma Prensipleri ve operasyonlar›m›z› etkileyen kanunlar ile ilgili politikalar›m›z dahildir. Program ayr›ca, iflbu Çal›flma Prensipleri ile bu politikalar ve bunlara uyumun izlenmesi ve uyumsuzluk vakalar›n›n tespit edilmesinde e¤itimi gelifltirmektedir. Program ile ilgili materyal ve dokümanlar, ‹ntranet sitemizde (http://depts.inside.bsci.com/corp_integrity) ya da Corporate Integrity and Compliance Direktöründen (508-650-8477) temin edilebilir. Corporate Integrity Program›n›n iflleyiflini Yönetim Kurulu Denetleme Komisyonu denetler. Programla ilgili olarak sorumluluk tafl›yan di¤er kifliler aras›nda, Senior Vice President, Chief Corporate Integrity and Compliance Officer görevini ifa eden General Counsel and Secretary ile birlikte Corporate Integrity Program›n›n günlük iflleyiflinden sorumlu olan Corporate Integrity and Compliance Direktörü yer almaktad›r. Bu görevleri ifa eden kiflilerin mevcut listesini, Corporate Integrity Program ‹ntranet sitemizde (http://depts.inside.bsci.com/corp_integrity) bulabilirsiniz. Corporate Integrity Program E¤itimi Corporate Integrity Program› ve Çal›flma Prensipleri, her birimiz için geçerlidir. Bu nedenle, tüm Boston Scientific ekip üyelerinin gerekli Corporate Integrity Program e¤itimini tamamlamas› zorunludur. Bilgilerin tazelenmesine yönelik e¤itim modülleri, ve özel kanunlar ve/veya ifller ile ilgili politikalar için e¤itimler de zaman zaman sunulacakt›r. Tüm gerekli e¤itim, geçerli mühlet içinde tamamlanmal›d›r. Kendileri veya kendilerine do¤rudan ba¤l› elemanlar için ek e¤itim almak isteyen tüm ekip üyeleri, ücretsiz Advice Line hatt›n› (888-968-8425) arayabilir ya da Corporate Integrity and Compliance Direktörü (508-650-8477) ile irtibat kurabilirler. 888-968-8425 ADVICE LINE ÇALIfiMA PRENS‹PLER‹ Anti-Boykot Kanunlar› 12 CODE OF CONDUCT Yapt›¤›m›z her iflte dürüstçe davranmak 13 Advice Line The Corporate Integrity Program maintains an Advice Line. The Advice Line is a toll-free telephone number that anyone can call, 24 hours per day, seven days per week, to ask for guidance about and to report integrity concerns. The toll-free number is: 888-968-8425. If you are calling from the U.S., Puerto Rico or Canada, you must dial 1-888-968-8425. If you are calling from anywhere else, you must first access AT&T Direct by dialing the country-specific access code of the country from which you are calling. The AT&T Direct access codes are printed in the back of this Code and in advertisements in certain internationally distributed newspapers. Once you reach AT&T Direct, dial 888-968-8425. Do not dial “1” or “0” before dialing 888-968-8425 or you will be asked to provide billing information. Certain international phone configurations require callers to press the “*” key before dialing 888-968-8425. If you have trouble accessing AT&T Direct, please confirm that the phone you are calling from is capable of placing international calls. The Advice Line may also be used to report anonymously (without giving your name) possible illegal or unethical conduct. You need to be aware that if you choose not to give your name, we may be less able to obtain necessary details to follow up on a report, or to provide you, as appropriate, with possible solutions to your concern, information relating to the resolution of your concern, and/or the outcome of any investigation. In some circumstances, local law may prohibit or restrict the availability of anonymous reporting, in which case the Caller will be referred to an appropriate, alternative resource. Calls to the Advice Line cannot be traced. The identity of the caller, and the fact that the call to the Advice Line or other report was made, will be kept confidential to the extent possible while still allowing a responsive investigation to proceed. Corporate Integrity Program Investigations Every concern and/or inquiry and every allegation of wrongdoing made through the Corporate Integrity Program, including calls to the Advice Line, will be reviewed, evaluated and responded to in a timely and impartial manner that respects the rights of all parties concerned. Follow-up steps will include any necessary corrective action or changes. Investigations will be confidential to the extent possible in the circumstances. All of us must fully cooperate with investigation efforts. No Retaliation Policy Boston Scientific will not tolerate any form of retaliation against an individual because he or she made a good-faith report, or assisted with or cooperated in an investigation of a report, including reports made to or investigated by Boston Scientific, a government or a government official. Boston Scientific will also not tolerate any other form of retaliation that is prohibited by applicable law. Code of Conduct Written Certifications You must certify that you have received a copy of this Code and understand that abiding by this Code is a mandatory part of being a member of the Boston Scientific team. It is not voluntary. Similar certifications will be required after completing any required corporate integrity training. In addition, each salaried employee and certain other employees in sensitive jobs will be required to certify periodically that he or she has reported all suspected or known violations of this Code. ADVICE LINE 888-968-8425 Dürüstlük benimle bafllar Corporate Integrity Program› bünyesinde Advice Line ad› alt›nda bir Dan›flma Hatt› bulunmaktad›r. Advice Line, günün yirmi dört saatinde ve haftan›n yedi gününde herkesin kurumsal bütünlük ile ilgili hususlar hakk›nda dan›flmanl›k almak veya bildirim yapmak için arayabilece¤i ücretsiz bir telefon numaras›d›r. Bu ücretsiz numara flöyledir: 888-968-8425. ABD, Porto Riko ya da Kanada'dan ar›yorsan›z, 1-888-968-8425 numaras›n› çeviriniz. Baflka bir yerden ar›yorsan›z, arad›¤›n›z ülkeye özgü eriflim kodunu çevirmek suretiyle önce AT&T Direct'e ulaflman›z gerekir. AT&T Direct eriflim kodlar›n›, bu doküman›n arka k›sm›nda ve uluslararas› da¤›t›ma tabi belirli gazetelerde yay›mlanan reklamlarda bulabilirsiniz. AT&T Direct'e ulaflt›ktan sonra, 888-968-8425 'i çeviriniz. 888-968-8425 numaras›ndan önce “1” ya da “0” çevirmeyiniz, aksi takdirde fatura bilgileri istenecektir. Baz› uluslararas› telefon yap›lar›nda, arayanlar›n 888-968-8425 numaras›n› çevirmeden önce “*” tufluna basmas› gerekebilmektedir. AT&T Direct'e ulaflmakta sorun varsa, arama yapt›¤›n›z telefonun uluslararas› görüflmelere kapal› olmad›¤›ndan emin olunuz. Advice Line ayrica, isim vermeksizin olasi kanun difli ya da eti¤e aykiri davranifllarin bildirilmesi için de kullanilabilir. Unutmayiniz ki, isminizi vermemeyi tercih etmeniz durumunda, rapor takibi için yeterince ayrinti elde edemeyebilir ya da sorununuzla ilgili olarak çözüm üretmede, çözüm ile ilgili bilgileri ya da olasi soruflturmalarin sonuçlarini size iletmede size tam olarak yardimci olamayabiliriz. Bazi hallerde, isimsiz bildirim yapma olana¤i yerel yasalarca yasaklanmifl ya da kisitlanmifl olabilir; Arayici böyle bir durumda uygun bir alternatif kayna¤a yönlendirilir. Advice Line gelen telefonlar›n izlenmesi mümkün de¤ildir. Mevcut sorun ve flikayetlerin çözümlenmesine yönelik soruflturma bafllat›l›rken, arayan›n kimli¤i ve Advice Line bildiri yap›ld›¤› ya da baflka flekillerde bilgi ulaflt›r›ld›¤› mümkün oldu¤unca gizli tutulacakt›r. Corporate Integrity Program›na ‹liflkin Soruflturmalar Advice Line hatt›na yap›lan baflvurular da dahil, Corporate Integrity Program› çerçevesinde iletilen tüm kayg›lar ve/veya sorular ve yanl›fl davran›fllara iliflkin her türden iddia, ilgili taraflar›n haklar›na sayg›l› bir flekilde zaman geçirilmeksizin ve tarafs›z olarak incelenecek, de¤erlendirilecek ve cevaplanacakt›r. Bundan sonraki aflamalarda, gereken düzenleyici önlemler ya da de¤ifliklikler yer alacakt›r. Soruflturmalar, mevcut koflullar›n izin verdi¤i ölçüde gizli tutulacakt›r. Hepimiz soruflturma çabalar› ile tam iflbirli¤i içerisinde olmal›y›z. Misillemeye Yer Olmamas› Boston Scientific, herhangi bir bireye karfl›, iyi niyetle rapor verdi¤i ya da herhangi bir raporun soruflturulmas›nda yard›mc› oldu¤u veya iflbirli¤i gösterdi¤i için misillemede bulunulmas›na asla izin vermez. Buna, Boston Scientific ile bir devlet ya da devlet yetkilisine yap›lan bildirilerle onlar taraf›ndan aç›lan soruflturmalar da dahildir. Boston Scientific ayr›ca, geçerli kanunlarca yasaklanm›fl olan di¤er misilleme türlerini de tolere etmez. Çal›flma Prensiplerinin Yaz›l› Tasdiki Bu Çal›flma Prensiplerinin bir kopyas›n› ald›¤›n›z› ve bu Prensiplere uyman›n Boston Scientific ekibinin üyesi olman›n bir zorunlulu¤u oldu¤unu anlad›¤›n›z› tasdik etmeniz gerekir. Bu tasdik, iste¤e ba¤l› de¤ildir. Zorunlu olan herhangi bir corporate integrity program e¤itimini tamamlad›¤›n›zda buna benzer di¤er tasdikler gerekecektir. Buna ek olarak, ayl›k maafl alan ekip üyelerinin ve hassas görevlerde çal›flanlar›n periyodik olarak Çal›flma Prensiplerimizin tüm flüphelenilen ya da bilinen ihlal olgular›n› bildirdiklerini tasdik etmeleri istenecektir. 888-968-8425 ADVICE LINE ÇALIfiMA PRENS‹PLER‹ Advice Line 13 CODE OF CONDUCT Yapt›¤›m›z her iflte dürüstçe davranmak 14 Code of Conduct Waivers Any waiver of this Code involving a member of the Board of Directors, the Executive Committee or a Senior Financial Officer (Treasurer, Corporate Controller), may be made only by the Board or a Board committee comprised of disinterested Directors and must be promptly disclosed to shareholders as required by applicable laws and regulations. Monitoring, Auditing, Corrective Action and Discipline As members of the Boston Scientific team, we are responsible for cooperating with all Corporate Integrity Program monitoring and auditing activities. Any violation of this Code or Corporate Integrity Program policies will be taken very seriously. When a violation is identified, prompt and appropriate corrective action will be taken to respond to the violation. This may include making appropriate notifications and implementing changes to prevent further similar violations. Failure to comply with the spirit as well as the letter of this Code, and failure to participate in required training and Corporate Integrity Program-related activities including monitoring and auditing activities and investigations, will be considered in employment-related decisions. It also may result in corrective or disciplinary action, up to and including termination from employment. The corrective or disciplinary action taken will vary based on the nature, severity and frequency of the violation. Conclusion Due to the complexity of our business and the competitive realities of the marketplace, we must be clear about our corporate values and maintain a vigorous commitment to acting with integrity. We must work zealously, honestly and in good faith with our hospital and physician partners on behalf of the millions of patients who entrust themselves to that partnership. We have a noble cause and a noble calling. Let’s keep it that way. Approved by the Board of Directors: February 24, 2004 ADVICE LINE 888-968-8425 Dürüstlük benimle bafllar Bu Çal›flma Prensiplerinden herhangi bir Yönetim Kurulu üyesinin, ‹cra Kurulu üyesinin veya bir Senior Financial Officer'›n (Treasurer, Corporate Controller) muaf tutulmas›, ancak durumda ç›kar› olmayan üyelerden oluflmufl bir Yönetim Kurulu ya da Yönetim Kurulu komitesi taraf›ndan onaylanabilir ve geçerli yasa ve yönetmelikler uyar›nca derhal hissedarlara aç›klanmal›d›r. ‹zleme, Denetleme, Düzeltme ve Disiplin Boston Scientific ekip üyeleri olarak, Corporate Integrity Program› izleme ve denetleme etkinlikleri ile iflbirli¤i içerisinde olmakla sorumluyuz. Çal›flma Prensiplerinin ya da Corporate Integrity Program› politikalar›n›n herhangi bir flekilde ihlal edilmesi çok ciddiye al›nan bir husustur. Herhangi bir ihlalin tespit edilmesi durumunda, ihlalin giderilmesi için h›zl› ve uygun düzeltici önlemler al›nacakt›r. Bu önlemlere, duruma uygun uyar›lar ile benzer ihlallerin oluflmas›n›n önlenmesine yönelik de¤iflikliklerin hayata geçirilmesi dahil olabilir. Bu Çal›flma Prensiplerinin içeri¤ine ve ruhuna uymamak ve gerekli e¤itim ile izleme, denetleme etkinlikleri ve soruflturmalar da dahil olmak üzere Corporate Integrity Program›na iliflkin etkinliklere kat›lmamak, istihdama iliflkin kararlarda göz önüne al›nacakt›r. Bu türden ihlaller ayr›ca, ifle son verme gibi sonuçlar do¤urabilecek olan düzeltici ifllem veya disiplin kararlar› ile de sonuçlanabilir. Uygulanan düzeltici ifllem veya disiplin cezas›, ihlalin türüne, ciddiyet düzeyine ve s›kl›¤›na ba¤l› olarak farkl›l›k gösterebilir. Sonuç ‹flimizin karmafl›kl›¤› ve piyasadaki rekabet gerçeklerinedeniyle, kurumsal de¤erlerimiz hakk›nda net bir tutum içerisinde olmal› ve dürüstlükle hareket etmek konusundaki sa¤lam kararl›l›¤›m›z› sürdürmeliyiz. Kendilerini bu ortakl›¤a emanet eden milyonlarca hasta ad›na hastane ve doktor ortaklar›m›z ile birlikte azimle, dürüstçe ve iyi niyetle çal›flmal›y›z. Asil bir amaca ve asil bir mesle¤e sahibiz. Bunun hep böyle olmas›n› sa¤layal›m. Yönetim Kurulu taraf›ndan onaylanma tarihi : 24 fiubat 2004 888-968-8425 ADVICE LINE ÇALIfiMA PRENS‹PLER‹ Çal›flma Prensiplerinden Muaf Tutulma 14 DIZIN Yapt›¤›m›z her iflte dürüstçe davranmak A F aç›klama yapmak/aç›klama ....3, 4, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 14 adil/adalet/haks›z..................................1, 2, 3, 4, 5, 6, 10 analiz uzman› ..................................................................9 anti-tekel ..........................................................................4 anti-tröst............................................................................4 araflt›rma ..............................................................2, 4, 5, 8 ay›r›m ................................................................................5 fatura(lar)........................................................................10 B bas›n/medya ....................................................................9 bireysel sorumluluk(lar)..................................................1 boykot ............................................................................12 15 C celpname..........................................................................9 Ç çal›flma arkadafllar› ..........................................................5 çevre ........................................................................2, 5, 7 ç›kar çat›flmalar› ..........................................................3, 6 D dava ..................................................................................9 devlet(ler) ..........................................3, 5, 7, 9, 11, 12, 13 d›fl..............................................................................4, 6, 8 do¤ru(luk)........................................................2, 9, 10, 11 doktor(lar)........................................................2, 3, 11, 14 doküman/doküman muhafazas› ..........3, 4, 8, 9, 10, 11 dürüst/dürüstlük................................................1, 2, 3, 14 dürüstlük/dürüstlü¤e iliflkin kayg›..............................1, 2, 3, 5, 6, 12, 13, 14, 18 düzeltici ifllem ..........................................................13, 14 E e¤itim..................................................................12, 13, 14 emniyetli/emniyet/önlem ......................................5, 6, 7 eti¤e ayk›r›/etik......................................1, 2, 4, 12, 13, 18 etkilemek ..................................................1, 2, 3, 6, 9, 11 G gelir ................................................................................10 gizli ............................................................4, 5, 7, 8, 9, 13 gizlilik................................................................................5 gümrük ......................................................................3, 11 güven................................................................................2 H haks›z/adil/adalet..................................1, 2, 3, 4, 5, 6, 10 hassas konular ................................................................4 hasta(lar) ................................................................2, 5, 14 hastane ............................................................2, 3, 11, 14 hediye(ler)..............................................................2, 3, 11 hisse ..............................................................................8, 9 hissedarlar ..................................................................7, 14 ‹ içeriden ö¤renilenler/insider trading ........................8, 9 ihlal etmek/ihlal ..........................2, 3, 4, 8, 11, 13, 14, 18 ihraç(lar) ........................................................................11 indirim(ler) ....................................................................10 ifl ikram› (ikramlar›) ..............................................2, 3, 11 iflbirli¤i yapmak ..........................................12, 13, 14, 18 isim vermeksizin/gizli ..................................................13 ithal(ler) ..........................................................................11 iyi niyet ......................................................................2, 14 izleme ................................................................11, 12, 14 K kalite ........................................................................1, 3, 5 kanun(lar)....................1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14 kanuni/kanunsuz ..1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 kay›tlar/dokümanlar ..............................3, 4, 8, 9, 10, 11 kötü davranma ................................................................5 kültür ................................................................................1 ADVICE LINE 888-968-8425 Dürüstlük benimle bafllar T misilleme ..............................................................2, 13, 18 muaf tutulma..............................................................6, 14 müdür(ler)(yönetim) ................................1, 2, 3, 6, 7, 18 müseccel ....................................................................7, 10 müflteri(ler) /sa¤l›k hizmeti............2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 11 taciz (taciz edici)........................................................5, 11 tahkir edici..................................................................5, 11 tasdik/tasdikleme (ler) ..................................................13 tedarikçi(ler) ........................................................3, 4, 6, 7 telif hakk›....................................................................4, 11 teflvik etmek/teflvik edici ..............................................11 ticari adlar ........................................................................4 ticari k›s›tlamalar............................................................11 ticari markalar ..................................................................4 ticari s›rlar ........................................................................4 N nezaket ........................................................................1, 5 Ö ödeme(ler) ................................................................2, 10 P patent(ler) ....................................................................4, 8 politika(lar)....................1, 2, 3, 5, 7, 9, 11, 12, 13, 14, 18 R rapor(lar)(rapor etmek)......2, 3, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 18 rekabet etmek, rekabet, rakip(ler) ....................3, 4, 6, 7 rüflvet ya da komisyon....................................................3 U uygun ..................................1, 2, 4, 5, 6, 8, 10, 11, 13, 14 uygun/uygun/uygunsuz ............................3, 4, 6, 7, 8, 9 uygunsuz/uygun ..........1, 2, 4, 5, 6, 8, 10, 11, 13, 14, 18 uygunsuzluk görünümü/izlenimi ..................................9 uyum/sayg›......................................1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13 uyumsuzluk....................................................................12 Ü üçüncü flah›s(lar) ........................................................3, 8 ürün(ler) ..................................................1, 2, 4, 5, 10, 11 V S sadakat görevi..........................................................1, 3, 6 sa¤l›k bak›m personeli /sa¤l›k bak›m hizmeti verenler/müflteri(ler) ......................2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 11 sahte/sahte kay›t........................................................9, 10 sayg›/uyum......................................1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13 siyasi ..........................................................................7, 11 soru sormak ..............................................................1, 13 sorumlu/sorumluluk(lar) ..........1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 12, 13 soruflturma(lar) ................................................2, 9, 13, 14 fi flirket bilgileri ................................................4, 7, 8, 9, 11 flirket mal varl›¤› ................................................6, 7, 8, 10 888-968-8425 ADVICE LINE DIZIN M vakar ............................................................................1, 5 Y yak›fl›ks›z/uygun ........................................3, 4, 6, 7, 8, 9 yasa(lar) ......................1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14 yasal/ yasaya ayk›r›............1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 yasaya ayk›r›/ yasal ........................1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 yemekler ................................................................2, 3, 11 Z zorlay›c› durumlar............................................................1 16 ÇALIfiMA PRENS‹PLER‹ Yapt›¤›m›z her iflte dürüstçe davranmak Boston Scientific ‹fl Yerleri için AT&T Do¤rudan Eriflim Kodlar› Not: Bu kodlar Kas›m 2006 itibar›yla geçerlidir. Güncellenmifl listeyi almak için ya Corporate Integrity and Compliance Direktörünü aray›n›z, ya da AT&T web sitesine bak›n›z: http://www.business.att.com/ Almanya 0800-2255-288 ‹sviçre 0800-89-0011 Arjantin 0-800-288-5288 (ALA) ‹talya 800-172-444 0-800-555-4288 (Telecom) Japonya 00-539-111 (KDDI) Avustralya 17 0-800-222-1288 (Telefonica) 00-665-5111 (IDC) 1-800-551-155 (Optus) 00-441-1111 (JT) 1-800-881-011 (Telstra) Kolombiya 01-800-911-0010 Avusturya 0-800-200-288 Kore 0072-911 (Kore telecom) Barbados 1-800-872-2881 Belçika 0-800-100-10 Brezilya 0800 890 0288 veya 0800-8888-288 0030 911 (DACOM) Lübnan 426-801 (Beyrut'un içinde) 01-426-801 (Beyrut'un d›fl›nda) Çek Cumhuriyeti 00-800-222-55288 Macaristan 06-800-01111 Çin Halk 108-888 (Netcom Grubu) Malezya 1-800-80-0011 Cumhuriyeti (Kuzey bölge, Beijing ve civar›) Meksika 01-800-288-2872 108-11 (Telecom) Norveç 800-190-11 (Güney bölge, fianghay ve civar›) Polonya 0-0800-111-1111 Danimarka 8001-0010 Portekiz 800-800-128 Filipinler 105-11 (Digitel) (Globe) Porto Riko 1-800-225-5288 (Philcom) (PLDT) (Smart) Singapur 800-0111-111 (Sing Tel) Finlandiya 0-8001-10015 Fransa 0800-99-0011 veya 0805-701-288 fiili 800-225-288 (AT&T Node) Güney Afrika 0-800-99-0123 Tayland 1-800-0001-33 veya 001-999-111-11 Hindistan 000-117 Tayvan 00-801-10-288-0 Hollanda 0800-022-9111 Türkiye 00-800-12277 Hong Kong 800-96-1111 (Hong Kong Telefon) Ürdün 18-800-000 800-93-2266 (New World Telefon) Uruguay 000-410 0800-89-0011 (BT) Venezüela 0-800-2255-288 ‹ngiltere 80-0001-0001 (StarHub) 0500-89-0011 (C&W) 0-800-552-6288 (‹spanyolca) ‹rlanda 1-800-550-000 Vietnam 1-201-0288 ‹spanya 900-99-00-11 Yeni Zelanda 000-911 ‹srail 1-80-94-94-949 (Bezeq) Yunanistan 00-800-1311 ‹sveç 020-799-111 ADVICE LINE 888-968-8425 Dürüstlük benimle bafllar Her Boston Scientific çal›flan›, ve Boston Scientific ifl yerinde muntazaman bulunarak hizmet veren fakat kadromuzda bulunmayan ekip üyeleri, Boston Scientific ifllerini yürütürken dürüstçe hareket etmekle yükümlüdür. Bu afla¤›daki temel yükümlülükleri de içermektedir. • ÖRNEK OLUN: kendi davran›fllar›n›z tüm di¤er ekip üyeleri için örnek olmal›d›r. • TAMAMEN UYUM: Çal›flma Prensiplerimizin ve di¤er geçerli politikalar›n metnine ve ruhuna uyun. • KONULARIN TEMEL‹N‹ ANLAYIN: Çal›flma Prensiplerimizin ve Corporate Integrity Program›m›z›n kapsad›¤› konular› kavray›n. Corporate Integrity Program›na ait politikalar, ‹ntranet'te http://depts.inside.bsci.com/corp_integrity adresinde incelenebilir ya da Corporate Integrity Program› aranarak elde edilebilir (508-650-8477). • AYRINTILI B‹LG‹ ED‹N‹N: göreviniz için geçerli olan tesis, bölge, departman, kurum politika ve prosedürleri ile di¤er politika ve ifllemleri ayr›nt›l› flekilde ö¤renin. • SEÇENEKLER‹ B‹L‹N: dürüstlük konusuna iliflkin kayg›lar›n›z› bildirmek için mevcut seçenekleri bilin. Bunlar Çal›flma Prensiplerimizin 2. sayfas›nda yer almaktad›r. Bu seçenekleri tarif eden bir cetvel de Prensiplerimizin arkas›nda bulunmaktad›r. Çal›flma Prensiplerinin kopyalar›, http://www.bostonscientific.com sitemizin Yat›r›mc› ‹liflkileri, Kurumsal Yönetim bölümünden ya da Corporate Integrity Program ‹ntranet sitesinden (http://depts.inside.bsci.com/corp_integrity) al›nabilir. • DÜRÜSTLÜ⁄E ‹L‹fiK‹N KAYGILARI DERHAL B‹LD‹R‹N: Çal›flma Prensiplerimizi ya da herhangi bir Boston Scientific politikas›n› ihlal eden herhangi bir ifl davran›fl›n› ya da yasaya veya eti¤e ayk›r› görünen bir talebi derhal bildirin. • DÜRÜSTLÜ⁄E ‹L‹fiK‹N KAYGINIZI B‹LD‹R‹RSEN‹Z ve bunun zaman›nda ele al›nmad›¤›n› düflünürseniz bu konu de¤erlendirilene kadar uygun kiflilere baflvurmaya devam edin. • ‹fiB‹RL‹⁄‹ YAPIN: Boston Scientific'in dürüstlük konular›ndaki soruflturmalar›nda iflbirli¤i yap›n. • M‹S‹LLEME YAPMAYIN: Boston Scientific'e, bir devlet veya devlet yetkililerine bildirilen veya onlar taraf›ndan soruflturulan endifleler de dahil olmak üzere iyi niyetle dürüstlü¤e iliflkin bir kayg›y› dile getirdi¤i için, ya da böyle bir konuda soruflturmada iflbirli¤i yapt›¤› için hiçbir kimseye misillemede bulunmay›n. SORULARINIZ VAR MI? Müdürünüzle görüflün. 888-968-8425 ADVICE LINE ÇALIfiMA PRENS‹PLER‹ Ekip Üyeleri için Kurumsal Dürüstlük Kontrol Listesi 18 ADVICE LINE 888-968-8425 Boston Scientific Corporation Tel 508.650.8000 www.bostonscientific.com ©2006 Boston Scientific Corporation BSC416 12/06