istruzioni per l`uso Инструкция по эксплуатации kullanma kılavuzu
Transkript
istruzioni per l`uso Инструкция по эксплуатации kullanma kılavuzu
istruzioni per l’uso Инструкция по эксплуатации kullanma kılavuzu Piano di cottura a gas Газовая варочная панель Gazlı ocak IT RU TR EHT60435 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com INDICE Informazioni per la sicurezza Installazione Descrizione del prodotto Uso dell'apparecchio Consigli e suggerimenti utili 2 4 7 8 9 Pulizia e cura Cosa fare se… Dati tecnici Considerazioni ambientali 9 11 12 12 Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Avvertenza! Le presenti istruzioni sono valide esclusivamente nei paesi i cui simboli sono indicati nella copertina di questo libretto. Per la sicurezza dell'utente e per il buon funzionamento dell'apparecchio, è importante leggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso. Conservare sempre queste istruzioni assieme all'apparecchio anche in caso di trasferimento o vendita dell'apparecchio stesso. L'utente deve acquisire dimestichezza con le funzioni e dotazioni di sicurezza dell'apparecchio. SICUREZZA GENERALE Avvertenza! Le persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza non devono utilizzare l'apparecchio. Per il funzionamento dell'apparecchio devono ricevere il controllo o le istruzioni di una persona responsabile della loro sicurezza. SICUREZZA BAMBINI • Questa apparecchiatura deve essere utilizzato esclusivamente da persone adulte. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. • Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Sussiste il rischio di soffocamento e lesioni fisiche. • Tenere lontani i bambini dall'apparecchio durante e dopo il funzionamento, fino a quando l'apparecchio sia freddo. USO DELL’APPARECCHIATURA • Togliere tutti gli imballaggi, gli adesivi e lo strato protettivo del piano di cottura in acciaio inox (se pertinente) dall'apparecchiatura prima del primo uso. Non rimuovere la targhetta di identificazione. Questa operazione potrebbe invalidare la garanzia. • Spegnere le zone di cottura dopo ogni utilizzo. • I bruciatori e le parti accessibili sono molto caldi durante e dopo l'uso. Non appoggiare posate o coperchi sulla superficie di cottura. Le pentole ed i loro contenuti potrebbero rovesciarsi. Vi è il rischio di scottature. • I grassi e gli oli surriscaldati si infiammano molto rapidamente. Vi è il rischio di incendio. • Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento. • Controllare sempre l'elettrodomestico durante il funzionamento. • Evitare che i liquidi entrino nei fori sul lato superiore del piano di cottura • Non utilizzare la zona di cottura senza pentole. • L'apparecchiatura è destinata solo all'uso domestico. Non utilizzare l'apparecchiatura per uso commerciale e industriale. • Utilizzare l'apparecchiatura esclusivamente per uso domestico. Solo così si possono evitare ferimenti alle persone o danni alle cose. electrolux 3 • Usare esclusivamente pentole con diametro adatto alle dimensioni dei bruciatori. La lastra di vetro (ove presente) può surriscaldarsi e rompersi. • Non usare pentole del diametro inferiore alle dimensioni dei bruciatori. Le fiamme riscalderebbero le impugnature delle pentole. Fare riferimento alla tabella del capitolo "Consigli e suggerimenti utili. • Le pentole non devono raggiungere la zona di comando. • Assicurarsi che le pentole non sporgano dai bordi della superficie di cottura e che siano posizionate centralmente rispetto ai fornelli al fine di evitare rischi per la sicurezza. • Non usare pentole instabili o pentole dal fondo danneggiato. C'è il rischio che si inclinino causando degli incidenti. • Sull'apparecchiatura o nelle immediate vicinanze non appoggiare prodotti od oggetti imbevuti di materiali infiammabili, né oggetti che si possano fondere (di plastica o alluminio) e/o tessuti. Si può verificare un'esplosione o un incendio. • Usare esclusivamente gli accessori in dotazione all'apparecchiatura. • Fare attenzione quando si collega l'apparecchiatura alle prese vicine. Evitare che i collegamenti elettrici entrino in contatto con l'apparecchiatura e le pentole calde. Evitare che i collegamenti elettrici si aggroviglino. • In caso di crepe sulla superficie, scollegare l'alimentazione elettrica per prevenire scosse elettriche. INSTALLAZIONE • Leggere attentamente queste istruzioni. Il costruttore non risponde di eventuali lesioni a persone e animali domestici o danni causati dalla mancata osservanza di queste raccomandazioni. • Per evitare il rischio di danni strutturali o lesioni fisiche, le procedure di installazione e collegamento dell'apparecchiatura alla rete elettrica e all’impianto del gas, oltre che quelle di manutenzione, devono essere eseguite solo da personale tecnico qualificato nel rispetto scrupoloso delle • • • • • • • • • • • • • disposizioni e normative vigenti a livello locale. Controllare che l'elettrodomestico non sia stato danneggiato durante il trasporto. Se danneggiata, non collegare l'apparecchiatura. In caso di necessità, rivolgersi al fornitore. Utilizzare le apparecchiature da incasso solo dopo l'installazione in appositi piani di lavoro e mobili conformi alle norme. Non installare il piano cottura su elettrodomestici se le istruzioni di installazione non lo consentono. Installare l'apparecchio esclusivamente su un piano di lavoro dalla superficie piatta. Non modificare le caratteristiche o il prodotto. Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura. Rispettare rigorosamente le leggi, le disposizioni, le direttive e le norme vigenti nel paese d'impiego dell'apparecchiatura (norme di sicurezza, sul riciclaggio e norme sulla sicurezza elettrica ecc.) È necessario rispettare le distanze minime dalle altre apparecchiature. Installare una protezione salvavita, p.es., montare i cassetti direttamente sotto l'apparecchiatura solo in presenza di un pannello di protezione adeguato. Proteggere le superfici di taglio del piano di lavoro dall'umidità con del sigillante adeguato. Sigillare perfettamente lo spazio fra l'apparecchiatura e il piano di lavoro. Proteggere il lato inferiore dell'elettrodomestico dal vapore e dall'umidità che potrebbero provenire per esempio da un forno o una lavastoviglie. Non montare l'apparecchiatura direttamente accanto a porte e sotto finestre. L'apertura improvvisa di porte e finestre può provocare la rottura di pentole calde in seguito alla caduta dalla zona di cottura. Prima dell'installazione, verificare la compatibilità tra le condizioni di alimentazione locali (tipo e pressione del gas) e la regolazione dell'elettrodomestico. Le condizioni sulla regolazione di questo elettrodomestico sono riportate sulla targhetta del modello, che si trova vicino al tubo di collegamento gas. 4 electrolux • La presente apparecchiatura non è collegata a un dispositivo per l’evacuazione dei residui di combustione. Deve essere installata e collegata conformemente alle regole di installazione in vigore. Prestare particolare attenzione ai requisiti relativi alla ventilazione. • L'utilizzo di un'apparecchiatura per la cottura a gas produce calore e umidità nel locale in cui è installato. Fare in modo di garantire una buona aerazione della cucina: tenere aperti i fori di aerazione naturale o installare un dispositivo di aerazione meccanico (cappa di aspirazione meccanica). • In caso di utilizzo intensivo e prolungato dell'elettrodomestico, si consiglia un'aerazione aggiuntiva (ad esempio aprendo una finestra o aumentando il livello del dispositivo di ventilazione meccanica, ove presente). • Seguire attentamente le istruzioni per i collegamenti elettrici. La corrente elettrica può provocare incidenti. • Scollegare l'apparecchio dalla presa elettrica prima di eseguire la manutenzione o pulizia. • Il terminale di rete è sotto tensione. • Togliere tensione al terminale di rete. • Eseguire una corretta installazione per garantire protezione contro le scosse. • In caso di collegamento allentato o scorretto tra spina e presa di corrente si può verificare un surriscaldamento del terminale. • I collegamenti elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati. • Sul cavo utilizzare un serracavo specifico. • Utilizzare un cavo di collegamento alla rete adeguato e sostituire l'eventuale cavo danneggiato con uno specifico. Contattare il servizio di assistenza locale. • L'impianto elettrico dell'elettrodomestico deve prevedere un dispositivo che consenta di scollegare l'apparecchio dalla rete in modo onnipolare con un'apertura tra i contatti di almeno 3 mm. • Se la staffa di fissaggio è vicina alla morsettiera, accertarsi sempre che il cavo di connessione non venga a contatto col bordo della staffa. • È necessario disporre di sezionatori idonei: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e i relè. SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIO • Per evitare il rischio di danni o lesioni fisiche: – Staccare la spina dall'alimentazione. – Tagliare il cavo di alimentazione nel punto di collegamento con l'apparecchio e buttarlo. – Appiattire i tubi del gas esterni, se presenti. – Contattare il servizio locale autorizzato allo smaltimento dell'apparecchio. INSTALLAZIONE Avvertenza! Le seguenti istruzioni d'installazione, manutenzione e ventilazione devono essere eseguite da personale qualificato conformemente alle disposizioni vigenti (UNI-CIG 7129 7131). Accertarsi che la cucina sia adeguatamente ventilata: tenere aperti i fori di ventilazione naturali (almeno 100 cm²) o installare una cappa meccanica. COLLEGAMENTO GAS Scegliere dei collegamenti fissi o usare un tubo flessibile in acciaio inossidabile conforme alle disposizioni vigenti. Se si utilizzano tubi in metallo flessibili, fare attenzione che non entrino in contatto con parti mobili o non siano schiacciati. Ulteriore attenzione è richiesta qualora al piano di cottura fosse abbinato il forno. electrolux 5 Importante Accertarsi che la pressione del gas di alimentazione dell'apparecchiatura sia conforme ai valori consigliati. Se la pressione fornita non ha il valore specificato, è necessario montare un adeguato regolatore di pressione in conformità allo standard UNI EN 88. Per il gas liquido (GPL), l'utilizzo di un regolatore di pressione è consentito solo in conformità allo standard UNI EN 12864. Il collegamento regolabile è fissato alla rampa per mezzo di un dado filettato G 1/2". Avvitare le parti senza forzare, regolare il raccordo nella direzione voluta e serrare il tutto. 1 2 3 2 4 1 Estremità dell'albero con dado 2 Rondella (la rondella aggiuntiva è disponibile solo per la Slovenia e la Turchia) 3 Gomito 4 Portatubo in gomma per gas liquido (solo per la Slovenia e la Turchia) Collegamento rigido: Eseguire il collegamento mediante tubi in metallo rigidi (rame con finecorsa meccanico) (UNI-CIG 7129). Collegamento flessibile: Utilizzare un tubo flessibile in acciaio inox (UNI-CIG 9891) con una lunghezza massima di 2 m. Importante Al termine dell'installazione, verificare la tenuta di ciascun raccordo dei tubi. Usare una soluzione saponata, non una fiamma! SOSTITUZIONE DEGLI INIETTORI 1. Rimuovere i supporti pentole. 2. Rimuovere gli spartifiamma e le corone dei bruciatori. 3. Con una chiave a bussola N. 7, togliere gli iniettori e sostituirli con quelli richiesti per il tipo di gas utilizzato (vedere la tabella della sezione "Dati tecnici"). 4. Rimontare i componenti seguendo la stessa procedura in senso inverso. 5. Sostituire la targhetta di identificazione (posizionata vicino al tubo di alimentazione del gas) con quella corrispondente al nuovo tipo di gas. Questa etichetta si trova nell’imballo fornito con l’apparecchiatura. Se la pressione del gas di alimentazione è variabile o differente da quella prevista, montare un adattatore di pressione pertinente nel tubo di alimentazione del gas. REGOLAZIONE DEL LIVELLO MINIMO Per regolare il livello minimo dei bruciatori: 1. Accendere il bruciatore. 2. Ruotare la manopola al minimo della fiamma. 3. Togliere la manopola di regolazione. 4. Regolare la vite di by-pass con un cacciavite sottile. 1 1 Vite di by-pass – Se si passa da gas naturale 20 mbar a gas liquido, serrare a fondo la vite di regolazione. – Se si passa da gas liquido a gas naturale 20 mbar, svitare la vite di bypass di circa 1/4 di giro. 6 electrolux Avvertenza! Accertarsi che la fiamma non si spenga quando si gira rapidamente la manopola dalla posizione massima a quella minima. COLLEGAMENTO ELETTRICO • Collegare l'apparecchio a terra come prescritto dalle norme di sicurezza. • Verificare che la tensione nominale e il tipo di corrente della rete di distribuzione corrispondano ai valori indicati sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio. • L'apparecchiatura è provvista di cavo di collegamento alla rete. Deve essere dotata di una spina in grado di supportare il carico indicato sulla targhetta di identificazione. La spina deve essere inserita in una presa idonea. • Tutti i componenti elettrici devono essere installati o sostituiti da un tecnico del Servizio assistenza o da personale qualificato. • Utilizzare sempre una presa di corrente collegata a terra e correttamente installata. • Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchio. Tirare solo la spina. • Non è possibile collegare l'apparecchiatura per mezzo di una prolunga, adattatore o presa multipla (rischio di incendio). Verificare che il collegamento a massa sia conforme agli standard e disposizioni vigenti. • Il cavo di alimentazione deve essere sistemato in maniera da non toccare parti calde. • Nell'impianto elettrico deve essere previsto un dispositivo (per esempio un sezionatore di linea, uno sganciatore di protezione verso terra o un fusibile) che permetta di staccare l'apparecchio dalla rete in modo onnipolare con un'apertura tra i contatti di almeno 3 mm. Nessuna parte del cavo di alimentazione deve riscaldarsi ad una temperatura superiore a 90 °C. Utilizzare fascette installate sul lato del mobile per prevenire il contatto con l'apparec- chiatura sotto il piano di cottura. Vedere un esempio di un percorso ottimale in Figura. 1 1 Condotto rigido in rame o tubo flessibile in acciaio inox SOSTITUZIONE DEL CAVO DI COLLEGAMENTO Per sostituire il cavo di collegamento usare solo H05V2V2-F T90 o un tipo equivalente. Accertarsi che il cavo sia di sezione idonea alla tensione e alla temperatura di esercizio. Il cavo di terra giallo/verde deve essere circa 2 cm più lungo del cavo di fase marrone (o nero). INCASSO min. 600 mm min. 100 mm min. 650 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm A electrolux 7 b) Spazio per gli allacciamenti A B A) guarnizione in dotazione B) staffe in dotazione Mobile da incasso con forno Le dimensioni del piano cottura devono essere conformi all'indicazione e la cucina deve essere dotata di una corretta ventilazione per consentire la circolazione continua dell'aria. Il collegamento elettrico del piano di cottura e del forno devono essere eseguiti separatamente per questioni di sicurezza oltre che per consentire una facile rimozione del forno dall'unità. POSSIBILITÀ DI INSERIMENTO Mobile da incasso con sportello Il pannello installato sotto il piano di cottura deve essere facilmente rimovibile e altrettanto facilmente deve consentire l'accesso in caso di interventi dell'assistenza tecnica. 30 mm 50 cm2 120 cm2 360 cm2 180 cm2 min 20 mm (max 150 mm) a 60 mm b a) Pannello rimovibile DESCRIZIONE DEL PRODOTTO SUPERFICIE DI COTTURA 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5 Piano di cottura Bruciatore rapido Bruciatore ausiliario Bruciatore semi rapido Manopole di regolazione 8 electrolux MANOPOLE DI REGOLAZIONE Simbolo Simbolo Descrizione Descrizione alimentazione minima del gas manca l’alimentazione del gas / posizione off posizione di accensione / alimentazione massima del gas USO DELL'APPARECCHIO ACCENSIONE DEL BRUCIATORE Avvertenza! Fare molta attenzione all'uso di fiamme libere in cucina. Il costruttore declina qualsiasi responsabilità in caso di utilizzo improprio delle fiamme. 1 2 Accendere sempre il bruciatore prima di posizionare una pentola. Per accendere il bruciatore: 1. Ruotare la manopola di regolazione in senso antiorario fino alla posizione ) e spingerla verso il massima ( basso. 2. Tenere premuta la manopola di regolazione per 5 secondi circa, al fine di consentire il riscaldamento della termocoppia. In caso contrario, l'alimentazione del gas sarà interrotta. 3. Una volta che la fiamma è normale, regolarla sui valori desiderati. Se dopo alcuni tentativi il bruciatore non si accende, verificare che la corona e il relativo cappello siano nelle loro posizioni corrette. 3 4 1 2 3 4 Cappello bruciatore Corona bruciatore Candela di accensione Termocoppia Avvertenza! Non tenere la manopola di regolazione premuta per oltre 15 secondi. Se il bruciatore non si accende dopo 15 secondi, rilasciare la manopola di regolazione, ruotarla in posizione off e attendere almeno 1 minuto prima di tentare di riaccendere il bruciatore. Importante In assenza di elettricità, è possibile accendere il bruciatore senza utilizzare il dispositivo elettrico; in tal caso sarà sufficiente avvicinarsi al bruciatore con una fiamma, premere verso il basso la relativa manopola e ruotarla in senso antiorario verso la posizione di massimo rilascio del gas. electrolux 9 Nel caso in cui il bruciatore si dovesse spegnere, ruotare la manopola di controllo in posizione Off per cercare di riaccendere il bruciatore dopo almeno 1 minuto. SPEGNIMENTO DEL BRUCIATORE Per spegnere la fiamma, ruotare la mano. pola sul simbolo Avvertenza! Ridurre o estinguere sempre la fiamma prima di rimuovere le pentole dal bruciatore. Il generatore di scintille si avvia in modo automatico all'accensione delle prese, dopo l'installazione o dopo un'interruzione di corrente. Non si tratta di un'anomalia. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI PER RISPARMIARE ENERGIA • Se possibile, coprire sempre le pentole con il relativo coperchio. • Quando il liquido inizia a bollire, abbassare la fiamma per provocare una lenta ebollizione del liquido. Avvertenza! Utilizzare pentole e recipienti con fondo appropriato alle dimensioni del bruciatore. Non utilizzare tegami di cottura che si sovrappongono ai bordi della piastra di cottura. Bruciatore Diametro delle pentole Rapido 180 - 260 mm Semirapido 120 - 220 mm Ausiliario 80 - 180 mm Avvertenza! Sui bruciatori a gas, non usare pentole in ghisa, teglie in terracotta, grill o piastre tostapane. Avvertenza! Non collocare la pellicola di alluminio sulla superficie del piano cottura per mantenere la superficie pulita durante la cottura Avvertenza! Le pentole non devono raggiungere la zona di comando. La fiamma riscalderà la zona di comando. Non mettere la stessa pentola su due fornelli. Avvertenza! Assicurarsi che le impugnature delle pentole non sporgano dal bordo anteriore del piano cottura e che le pentole siano posizionate centralmente rispetto ai fornelli al fine di ottenere la massima stabilità e un minore consumo di gas. Evitare di posare sui fornelli recipienti instabili o deformati per prevenire versamenti e lesioni. Avvertenza! Non è consigliabile un diffusore di fiamma. Avvertenza! I liquidi versati durante la cottura possono causare la rottura del vetro Informazioni sulle acrilamidi Importante Secondo le più recenti scoperte scientifiche, se si rosolano alimenti (in particolari quelli contenenti amido), le acrilamidi possono rappresentare un rischio per la salute. Raccomandiamo pertanto di cuocere alle temperature più basse e di non rosolare eccessivamente gli alimenti. PULIZIA E CURA Avvertenza! Spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di procedere con la pulizia. Scollegare l'apparecchio dalla presa elettrica prima di eseguire la manutenzione o pulizia. Avvertenza! Per motivi di sicurezza, è vietata la pulizia dell'elettrodomestico con idropulitrici a vapore o ad alta pressione. 10 electrolux Avvertenza! Non utilizzare detergenti abrasivi, pagliette metalliche o acidi che potrebbero danneggiare l'elettrodomestico. I graffi o le macchie scure sul vetro non compromettono il funzionamento dell'apparecchio. • È possibile rimuovere i supporti pentole per pulire più facilmente il piano cottura. • Per pulire gli elementi smaltati, lo spartifiamma e la corona, lavarli con acqua calda saponata e asciugarli attentamente prima di riporli. • Lavare le parti in acciaio inox con acqua e asciugarle con un panno morbido. • I supporti pentole non sono lavabili in lavastoviglie; devono essere lavati a mano. • Quando si lavano i supporti pentole a mano, fare attenzione quando li si asciuga in quanto il processo di smaltatura lascia di tanto in tanto degli spigoli irregolari. Se necessario, eliminare le macchie ostinate con un detergente in pasta. • Accertarsi di sistemare correttamente i supporti pentole dopo la pulizia. • Accertarsi che i bracci dei supporti pentole siano al centro del bruciatore, in modo che il suddetto funzioni correttamente. • Fare molta attenzione quando si risistemano le griglie onde evitare danni alla superficie del piano cottura. Dopo la pulizia, asciugare l'elettrodomestico con un panno morbido. Come eliminare lo sporco: 1. – Togliere immediatamente: plastica fondente, pellicola in plastica, e alimenti contenenti zucchero. – Spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di pulire: aloni d'acqua e di calcare, macchie di grasso, macchie opalescenti. Usare un prodotto di pulizia speciale adatto alla superficie del piano di cottura. 2. Pulire l'apparecchio con un panno umido e una piccola quantità di detergente. 3. Infine, asciugare l’apparecchio con un panno pulito. Avvertenza! Non usare coltelli, raschietti o strumenti simili per pulire la superficie del vetro o tra i bordi del bruciatore e del telaio (se pertinente). Avvertenza! Non far scivolare le pentole sul vetro perché potrebbe graffiare la superficie. Inoltre, non lasciar che oggetti duri o appuntiti cadano sul vetro o colpiscano il bordo del piano di cottura. Per posizionare correttamente i supporti pentole, accertarsi che il braccio più lungo della griglia del piano cottura sia posizionato in corrispondenza del foro alla base del bruciatore, come illustrato in figura. In questo modo, la griglia del piano cottura sarà fissa e stabile. PULIZIA DELLA CANDELA Questa caratteristica viene ottenuta tramite una candela ceramica ed un elettrodo di metallo. Tenere questi componenti ben puliti per evitare difficoltà di accensione e controllare che i fori spartifiamma non siano ostruiti. MANUTENZIONE PERIODICA Consultare periodicamente il Centro Locale per verificare le condizioni del tubo della fornitura di gas e del regolatore di pressione, se presente. electrolux 11 COSA FARE SE… Problema Possibile causa Quando si accende il gas, non viene prodotta alcuna scintilla Soluzione • L’alimentazione elettrica manca • Verificare che la spina dell’unità sia inserita e che vi sia corrente elettrica. • Controllare il fusibile. Se il fusibile è scattato più volte, rivolgersi a un elettricista qualificato. • Lo spartifiamma del bruciatore e la corona non sono posizionati correttamente • Accertarsi che lo spartifiamma e la corona siano posizionati correttamente. La fiamma si spegne immediatamente dopo l’accensione • La termocoppia non è abbastanza calda • Dopo aver acceso la fiamma, tenere premuta la manopola per circa 5 secondi. L'anello del gas non brucia in modo uniforme • La corona del bruciatore è bloccata da residui di cibo • Controllare che l'iniettore principale non sia ostruito e che la corona del bruciatore sia priva di residui di cibo. In caso di malfunzionamento, cercare dapprima di risolvere il problema senza contattare l’assistenza tecnica. Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o il Centro di Assistenza Locale. In caso di utilizzo improprio dell'apparecchiatura o installazione non eseguita da personale qualificato, l'intervento del 1 tecnico del servizio assistenza o del rivenditore potrà essere effettuato dietro richiesta di pagamento anche durante il periodo di garanzia ETICHETTE FORNITE CON LA BORSA ACCESSORI Attaccare le etichette adesive come indicato di seguito: 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Attaccarla sul Foglietto di garanzia ed inviare questa parte 2 Attaccarla sul Foglietto di garanzia e conservare questa parte 3 Attaccarla sul libretto istruzioni Per consentirci di effettuare un intervento corretto e tempestivo, tenere a portata di mano questi dati, che si tro- 12 electrolux vano sulla targhetta identificativa in dotazione. • Descrizione del modello................ • Numero di prodotto (PNC)................. • Numero di serie (S.N.)................. Richiedere sempre l’impiego di ricambi originali. I ricambi originali si trovano solo presso i nostri Centri di assistenza tecnica e negozi di ricambi autorizzati. DATI TECNICI Dimensioni del piano cottura Larghezza: 590 mm Alimentazione elettrica: Lunghezza: 520 mm Categoria: 230 V ~ 50 Hz II2H3+ Dimensioni del piano cottura Collegamento gas: G 1/2" Larghezza: 560 mm Alimentazione gas: G20 (2H) 20 mbar Lunghezza: 480 mm Classe apparecchio: 3 Diametri del by-pass Ingresso calore Bruciatore rapido: 2,9 kW Bruciatore semi rapido: 1,9 kW Bruciatore ausiliario: 1,0 kW POTENZA TOTALE: G20 (2H) 20 mbar = 7,7 kW G30 (3+) 28-30 mbar = 545 g/h G31 (3+) 37 mbar = 536 g/h Bruciatore Ø By-pass 1/100 mm Ausiliario 28 Semi-rapido 32 Rapido 42 Bruciatori a gas POTENZA NORMALE POTENZA RIDOTTA BRUCIATORE kW kW POTENZA NORMALE METANO G20 (2H) 20 mbar ini. 1/100 mm m³/h GPL (Butano/Propano) G30/G31 (3+) 28-30/37 mbar ini. 1/100 mm G30 28-30 mbar G31 37 mbar g/h g/h Ausiliario 1.0 0.33 70 0.095 50 73 71 Semi-rapido 1.9 0.45 96 0.181 71 138 136 2.9 (gas naturale) 2.7 (GPL) 0.75 119 0.276 86 196 193 Rapido CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di electrolux 13 questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. MATERIALE DI IMBALLAGGIO I materiali di imballaggio sono ecologici e possono essere riciclati. I componenti in plastica sono identificati dal contrassegno: >PE<,>PS<, ecc. Smaltire i materiali di imballaggio come rifiuti domestici conferendoli presso gli appositi centri di smaltimento comunali. 14 electrolux Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com СОДЕРЖАНИЕ Сведения по технике безопасности Установка Описание изделия Описание работы 14 17 20 21 Полезные советы 21 Уход и очистка 22 Что делать, если ... 24 Технические данные 25 Охрана окружающей среды 26 Право на изменения сохраняется. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Данные инструкции действительны только для стран, обозначенных символами, напечатанными на обложке настоящего буклета. опасность удушья или получения травм. • Не подпускайте детей к прибору во время и после его работы, пока он не остынет. Для собственной безопасности и правильной эксплуатации машины перед ее установкой и использованием внимательно прочитайте настоящее руководство. Всегда храните настоящие инструкции вместе с машиной, даже если передаете или продаете ее. Пользователи должны хорошо знать, как работает машина, и правила безопасности при ее эксплуатации. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • Перед началом эксплуатации прибора удалите с него все элементы упаковки, наклейки и защитную пленку варочной панели из нержавеющей стали (если это указание применимо к данному прибору). Не удаляйте табличку с техническими данными. Это может привести к аннулированию гарантии. • После каждого использования выключайте конфорки. • Во время работы и после нее горелки и прилегающие к ним части сильно нагреваются. Не кладите столовые приборы или крышки кастрюль на варочную панель. Посуда может опрокинуться, а ее содержимое вытечь. Существует опасность получения ожогов. • Горячий жир и растительное масло очень быстро воспламеняются. Существует опасность пожара. • Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы. • Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы. • Не допускайте попадания жидкостей в отверстия верхней части варочной панели в результате их перелива. • Не используйте варочную панель без посуды. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Лица (включая детей) с нарушенными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта или знаний не должны пользоваться данным прибором. Они должны находиться под присмотром или получать инструкции от лица, ответственного за их безопасность. БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ • Данным прибором могут пользоваться только взрослые. Следите за тем, чтобы дети не играли с прибором. • Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Существует electrolux 15 • Прибор предназначен только для бытового использования. Не используйте его в коммерческих и промышленных целях. • Используйте прибор только для приготовления пищи в домашних условиях. Это позволит предотвратить травмы или повреждение имущества. • Используйте только ту посуду, диаметр которой соответствует размерам конфорок. Существует опасность перегрева и повреждения стеклянной панели (если таковая имеется). • Не используйте сковородки, диаметр дна которых меньше размера горелки. Пламя может нагревать ручку сковородки. См. таблицы, находящиеся в Главе «Полезные советы». • Нельзя ставить кухонную посуду на панель управления прибора. • Следите, чтобы посуда не выступала за край варочной панели и стояла на центре конфорки. Это позволит избежать ненужного риска. • Не используйте неустойчивую кухонную посуду и посуду с поврежденным дном. Существует опасность опрокидывания и возникновения несчастного случая. • Не ставьте в прибор, на него или рядом с ним легковоспламеняющиеся материалы или пропитанные ими предметы, а также предметы из легкоплавких материалов (из пластмассы или алюминия). Существует опасность взрыва или возгорания. • Используйте только принадлежности, поставляемые вместе с прибором. • Соблюдайте осторожность при подключении прибора к розеткам, расположенными на близком от него расстоянии. Не допускайте контакта электрических проводов с прибором или горячей посудой. Не допускайте спутывания электропроводов. • Если на поверхности образовалась трещина, отключите электропитание во избежание поражения электрическим током. УСТАНОВКА • Перед установкой обязательно ознакомьтесь с данными инструк- • • • • • • • • • • циями. Изготовитель не несет ответственность за причинение любых травм людям и домашним животным или за повреждение имущества, возникших в результате несоблюдения этих требований. Установка и подключение прибора к электрической и газовой сети, настройка и обслуживание должны проводиться только квалифицированным специалистом, чтобы исключить опасность повреждения прибора или получения травмы. Убедитесь, что прибор не поврежден при транспортировке. Не подключайте поврежденный прибор. В случае необходимости обратитесь в магазин, где был приобретен прибор. Встраиваемые приборы можно эксплуатировать лишь после их установки в мебель и на рабочие поверхности, отвечающие требованиям соответствующих стандартов. Не устанавливайте варочную панель над бытовыми приборами, если инструкции по их установке запрещают подобную установку. Варочную панель следует встраивать только в столешницу с ровной поверхностью. Не изменяйте параметры и не вносите изменений в конструкцию данного прибора. Существует опасность получения травм и повреждения прибора. Неукоснительно соблюдайте законы, распоряжения, предписания и нормы (требования техники безопасности, правила и порядок утилизации, правила техники электробезопасности и т.д.), действующие в стране, на территории которой используется прибор. Выдерживайте допустимые минимальные зазоры между соседними приборами. Обеспечьте защиту от поражения электрическим током; например, устанавливайте выдвижные ящики только при наличии защитной панели непосредственно под прибором. Поверхности срезов в столешнице необходимо защитить от воздействия влаги соответствующим герметиком. 16 electrolux • Стык электроприбора и столешницы должен быть полностью и без зазоров заполнен соответствующим герметиком. • Защитите нижнюю часть прибора от воздействия пара и влаги, например, от посудомоечной машины или духового шкафа. • Не устанавливайте прибор возле дверей и под окнами. Открывающиеся двери или окна могут сбить с варочной панели горячую посуду. • Перед установкой убедитесь, что настройки прибора соответствуют характеристикам сети газоснабжения (типу газа и давлению в сети). Параметры настроек данного прибора указаны на табличке с техническими характеристиками, которая находится рядом с трубой подвода газа. • Данный прибор не соединяется с вытяжным устройством. Он должен быть установлен и подключен в соответствии с действующими правилами. Особое внимание следует уделить соблюдению требований в отношении вентиляции. • При использовании газового прибора для приготовления пищи в помещении, в котором он установлен, выделяются тепло и влага. Убедитесь, что в кухне имеется хорошая вентиляция: держите открытыми отверстия для естественной вентиляции или установите устройство для механической вытяжки (вытяжной вентилятор). • При необходимости, во время интенсивного и длительного использования прибора, обеспечьте дополнительную вентиляцию (например, откройте окно или установите более высокую мощность устройства механической вытяжки, если имеется). • Тщательно соблюдайте инструкцию по подключению к электросети. Существует опасность поражения электрическим током. • Перед проведением технического обслуживания или чисткой прибора отсоедините его от сети электропитания. • Клеммная колодка находится под напряжением. • Обесточьте клеммную колодку. • Производите установку так, чтобы обеспечить защиту от поражения электрическим током. • Несоответствие, а также неплотное прилегание вилки и розетки, может привести к перегреву контактов. • Подсоединение к клеммам должно производиться квалифицированным электриком. • Используйте кабельный зажим для сетевого кабеля. • Используйте соответствующий сетевой кабель; для замены поврежденного сетевого кабеля используйте кабель, подходящий по характеристикам. Обратитесь в местный сервисный центр. • Прибор должен быть подключен через устройство, позволяющее отсоединять его от электросети так, чтобы расстояние между всеми разомкнутыми контактами было не менее 3 мм. • Если фиксирующий кронштейн расположен рядом с клеммным блоком, убедитесь в том, что соединительный кабель не находится в контакте с краем кронштейна. • Следует использовать подходящие устройства для изоляции: предохранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пускатели. УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА • Для предотвращения риска получения травм или повреждения имущества выполните следующие действия: – Отключите питание прибора. – Отрежьте и утилизируйте сетевой шнур. – Расплющите наружные газовые трубы, если они имеются. – По поводу утилизации прибора обратитесь в местную авторизованную службу. electrolux 17 УСТАНОВКА ВНИМАНИЕ! Следующие указания по установке, подключению и техобслуживанию относятся к операциям, которые должны выполняться только квалифицированными специалистами в соответствии с действующими стандартами и местными нормами. ПОДСОЕДИНЕНИЕ К СИСТЕМЕ ГАЗОСНАБЖЕНИЯ Для подключения следует использовать неподвижное соединение либо гибкий шланг в оплетке из нержавеющей стали в соответствии с действующими нормами. При использовании гибких шлангов в металлической оплетке необходимо тщательно проследить, чтобы они не соприкасались с подвижными элементами и не пережимались. Также будьте осторожны при подключении варочной панели к духовому шкафу. ВАЖНО! Убедитесь, что давление подачи газа соответствует рекомендуемой величине. Регулируемое колено крепится к трубе газовой магистрали с помощью гайки G 1/2". Закрутите все детали, не прикладывая чрезмерных усилий, выставите колено в нужном направлении и затяните все резьбовые соединения. 1 2 3 2 4 1 Конец трубы с гайкой 2 Прокладка (дополнительная прокладка входит в комплекты поставок только для Словении и Турции) Колено 3 4 Держатель резиновой трубы для сжиженного газа (только для Словении и Турции) Подключение с помощью гибкого шланга без металлической оплетки При наличии возможности свободно проверять состояние подсоединения на всем его протяжении допускается использовать гибкий шланг. Надежно закрепите гибкий шланг при помощи хомутов. Сжиженный газ: используйте штуцер для резиновых шлангов. Необходимо всегда устанавливать прокладку. Затем приступайте к выполнению подсоединения. Гибкий шланг можно использовать при соблюдении следующих условий: – шланг не должен нагреваться выше комнатной температуры (выше 30°C); – длина шланга не превышает 1500 мм; – в шланге отсутствуют участки сужения просвета; – шланг не натянут и не перекручен; – шланг не соприкасается с острыми кромками или углами; – шланг можно легко осмотреть для проверки его состояния. При выполнении проверки состояния гибкого шланга необходимо обследовать шланг на предмет того, что: – как на концах шланга, так и на всем его протяжении отсутствуют трещины, надрезы или следы обгорания; – материал шланга не стал жестким и сохраняет нормальную эластичность; – на хомутах крепления отсутствует ржавчина; – срок службы шланга не истек. При выявлении одного или нескольких дефектов следует заменить шланг, а не ремонтировать его. 18 electrolux ВАЖНО! По завершении монтажа проверьте герметичность всех трубных соединений. Проверку следует выполнять с помощью мыльного раствора, ни в коем случае не применяйте для этого открытое пламя! ЗАМЕНА ИНЖЕКТОРОВ ГОРЕЛОК 1. Снимите решетки горелок. 2. Снимите с горелок крышки и рассекатели пламени. 3. С помощью торцевого ключа на 7 мм отвинтите инжекторы и замените их соответствующими типу используемого вами газа (см. таблицу в разделе «Технические данные»). 4. Установите все детали на место, выполнив вышеприведенную последовательность действий в обратном порядке. 5. Замените табличку с техническими данными (размещенную вблизи трубы подвода газа) табличкой, соответствующей новому типу используемого газа. Эта табличка находится в пакете с принадлежностями, поставляемыми вместе с прибором. Если давление подачи газа отличается от требуемой величины или подвержено колебаниям, на трубу подачи газа следует установить соответствующий регулятор давления в соответствии с действующими нормами. РЕГУЛИРОВКА МИНИМАЛЬНОГО УРОВНЯ ПЛАМЕНИ Для регулировки минимального уровня пламени горелок: 1. Зажгите горелку. 2. Поверните ручку в положение, соответствующее минимальному пламени. 3. Снимите ручку управления. 4. Тонкой отверткой отрегулируйте положение винта обводного клапана. 1 1 Винт обводного клапана – При переходе с природного газа 20 мбар (или природного газа 13 мбар1)) на сжиженный газ закрутите винт обводного клапана до упора. – При переходе с сжиженного на природный газ давлением 20 мбар открутите винт обводного клапана приблизительно на 1/4 оборота. – При переходе с природного газа давлением 20 мбар на природный газ давлением 13 мбар1) открутите винт обводного клапана примерно на 1/4 оборота. – При переходе со сжиженного на природный газ давлением 13 мбар1) открутите винт обводного клапана примерно на 1/2 оборота. – При переходе с природного газа давлением 13 мбар на природный газ давлением 20 мбар1) закрутите винт обводного клапана примерно на 1/4 оборота. ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что пламя не гаснет при быстром повороте ручки из максимального в минимальное положение. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ • Заземлите прибор в соответствии с требованиями техники безопасности. • Проверьте, чтобы напряжение и тип электропитания, указанные на табличке с техническими характеристиками, соответствовали напряжению и 1) только для России electrolux 19 • • • • • • • • • типу электропитания местной электросети. В комплект поставки прибора входит сетевой кабель. Его следует оборудовать вилкой, соответствующей нагрузке, указанной на табличке с техническими данными. Вилку следует вставлять в розетку надлежащего типа и мощности. Установка или замена любых электрических компонентов должна выполняться только сотрудником сервисного центра или квалифицированным специалистом. Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом. Убедитесь, что после установки к вилке имеется доступ. Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за вилку. Запрещается подключать прибор через удлинитель, переходник или тройник (опасность возгорания). Проверьте заземление на соответствие стандартам и нормативам. Кабель электропитания должен быть расположен таким образом, чтобы он не касался горячих частей прибора. При подключении к электросети необходимо обеспечить наличие устройства, которое позволяет полностью отключать прибор от сети с минимальным зазором между контактами 3 мм, например, защитного автоматического выключателя, защитных выключателей, срабатывающих в случае замыкания на заземление, или плавкого предохранителя. Ни одна из частей соединительного кабеля не должна нагреваться до температуры 90°C. Синий нейтральный провод должен быть подсоединен к клеммной колодке с буквой «N». Коричневый (или черный) фазовый провод (подключен к контакту клеммной колодки, помеченному буквой «L») всегда должен соединяться с фазой сети. ЗАМЕНА СЕТЕВОГО ШНУРА При замене сетевого шнура используйте только специальный кабель типа H05V2V2-F T90 или эквивалентный. Удостоверьтесь, что провод имеет сечение, допускающее его использование при данном напряжении и рабочей температуре. Желто-зеленый провод заземления должен быть примерно на 2 см длиннее коричневого (или черного) провода, идущего на фазу. ВСТРАИВАНИЕ min. 600 mm min. 100 mm min. 650 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm A A B A) идущая в комплекте герметизирующая прокладка B) идущие в комплекте крепежные скобы 20 electrolux ВОЗМОЖНОСТИ ВСТРАИВАНИЯ Кухонный шкаф с дверцей Панель, установленная под варочной панелью, должна легко сниматься для обеспечения доступа к узлам, нуждающимся в техническом обслуживании. 30 mm кухонном шкафу должны быть предусмотрены вентиляционные отверстия для постоянного притока воздуха. Из соображений безопасности, а также для упрощения процедуры извлечения духового шкафа из шкафа, электрические соединения для варочной панели и духового шкафа должны быть выполнены раздельно. min 20 mm (max 150 mm) a 60 mm 50 cm2 120 cm2 360 cm2 180 cm2 b a) Съемная панель b) Пространство для подключения проводов Кухонный шкаф с духовым шкафом Размеры ниши под варочную панель должны соответствовать указанным, в ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ 1 2 3 4 Варочная панель Горелка повышенной мощности Вспомогательная горелка Горелка для ускоренного приготовления 5 Ручки управления 1 2 3 4 5 РУЧКИ УПРАВЛЕНИЯ Символ Символ Описание отсутствует подача газа / положение ВЫКЛ положение розжига / максимальной подачи газа Описание минимальная подача газа electrolux 21 ОПИСАНИЕ РАБОТЫ РОЗЖИГ ГОРЕЛКИ ВНИМАНИЕ! Будьте внимательны при использовании открытого огня на кухне. Изготовитель не несет ответственности в случае неправильного обращения с огнем Всегда зажигайте горелку перед тем, как ставить на нее посуду. Включение горелки: 1. Поверните ручку управления против часовой стрелки в положение мак) и нажмите на нее. симума ( 2. Удерживайте ручку управления нажатой приблизительно 5 секунд; это необходимо, чтобы термопара нагрелась. В противном случае подача газа будет прекращена. 3. Отрегулируйте пламя после того, как оно станет равномерным. Если после нескольких попыток зажечь горелку не удалось, проверьте правильность положения рассекателя и крышки горелки. 1 2 3 4 2 Рассекатель горелки 3 Свеча розжига 4 Термопара ВНИМАНИЕ! Не удерживайте ручку управления нажатой более 15 секунд. Если горелка не загорится через 15 секунд, отпустите ручку управления, установите ее в положение "Выкл" и попробуйте выполнить розжиг горелки снова как минимум через 1 минуту. ВАЖНО! При отсутствии электропитания можно зажигать горелку без помощи электроподжига; для этого поднесите к горелке источник огня, нажмите соответствующую ручку и поверните ее против часовой стрелки в положение максимальной подачи газа. Если горелка случайно погаснет, установите соответствующую ручку управления в положение "Выкл" и попробуйте выполнить розжиг горелки снова как минимум через 1 минуту. Электророзжиг может срабатывать автоматически при подаче электропитания на прибор после установки или восстановления электроснабжения. Это - нормальное явление. ВЫКЛЮЧЕНИЕ ГОРЕЛКИ Чтобы потушить пламя, поверните руч. ку на символ ВНИМАНИЕ! Всегда уменьшайте или гасите пламя перед тем, как снимать посуду с конфорки. 1 Крышка горелки ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ЭКОНОМИЯ ЭНЕРГИИ • По возможности всегда накрывайте посуду крышками. • Как только жидкость начинает закипать, уменьшайте пламя горелки до самого низкого уровня, достаточного для кипения жидкости. 22 electrolux ВНИМАНИЕ! Пользуйтесь посудой, дно которой подходит по размеру к используемой конфорке. Не пользуйтесь кухонной посудой, если ее дно выходит за края варочной панели. Горелка Диаметры посуды Повышенной мощности 180 - 260 мм Для ускоренного приготовления 120 - 220 мм Вспомогательная 80 - 180 мм ВНИМАНИЕ! Не ставьте на газовые конфорки глиняную или керамическую посуду, а также пластины для гриля и тостов. ВНИМАНИЕ! Не накрывайте варочную панель алюминиевой фольгой для защиты от брызг во время приготовления. ВНИМАНИЕ! Нельзя ставить посуду на панель управления. Пламя может нагреть панель управления. Не ставьте одну кастрюлю или сковороду на две конфорки. ВНИМАНИЕ! Следите, чтобы кастрюля не выступала за края варочной панели и стояла на горелке по центру – таким образом снижается расход газа и достигается максимальная устойчивость. Не ставьте на конфорки неустойчивую или деформированную посуду. Это может привести к разбрызгиванию ее содержимого и возникновению несчастного случая. ВНИМАНИЕ! Не рекомендуется использование рассекателей пламени. ВНИМАНИЕ! Разлитая во время приготовления жидкость может привести к растрескиванию стекла Информация об акриламидах ВАЖНО! Согласно самым последним научным исследованиям жарка пищевых продуктов (в частности, крахмалосодержащих) может представлять опасность для здоровья из-за образования акриламидов. Поэтому мы рекомендуем жарить продукты при минимально возможной температуре и не обжаривать их до образования корочки интенсивного коричневого цвета. УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! Перед чисткой выключите прибор и дайте ему остыть. Перед проведением технического обслуживания или чисткой прибора отсоедините его от сети электропитания. ВНИМАНИЕ! Чистка прибора струей пара или очистителем высокого давления запрещена из соображений безопасности. ВНИМАНИЕ! Не используйте абразивные чистящие средства, металлические мочалки или кислоты, поскольку они могут вызвать повреждение прибора. Царапины или темные пятна на стекле не влияют на работу прибора. • Чтобы облегчить чистку варочной панели, подставки для посуды можно снять. electrolux 23 • Для мытья эмалированных элементов, крышки и рассекателя вымойте их мыльной водой и тщательно просушите перед установкой на место. • Детали из нержавеющей стали промойте водой, а затем вытрите насухо мягкой тканью. • Подставки для посуды не предназначены для мойки в посудомоечной машине; их необходимо мыть вручную. • При мойке подставок для посуды вручную будьте внимательны, когда их протираете, так как у них могут быть острые края. При необходимости удалите стойкие загрязнения с помощью чистящей пасты. • Убедитесь в правильности установки подставок для посуды после очистки. • Чтобы горелки работали надлежащим образом, убедитесь, что стержни подставок для посуды находятся в центре горелки. • Чтобы не повредить варочную панель, будьте внимательны при установке подставок для посуды. После чистки вытрите прибор насухо мягкой тканью. Удаление загрязнений: 1. – Удалить немедленно: расплавленную пластмассу, полиэтиленовую пленку и пищевые продукты, содержащие сахар. – Выключите устройство и дайте ему остыть, прежде, чем очищать от: известковых отложений, водяных разводов, пятен жира, блестящих обесцвеченных пятен. Используйте для очистки специальное средство, предназначенное для данной поверхности. 2. Чистить прибор следует влажной тканью с небольшим количеством моющего средства. 3. По окончании очистки насухо вытрите прибор чистой тканью. ВНИМАНИЕ! Не используйте ножи, скребки или аналогичные инструменты для чистки поверхности стекла, а также пространства между ободком конфорки и рамой (если применимо). ВНИМАНИЕ! Не передвигайте кухонную посуду по стеклу, так как это может привести к появлению царапин на его поверхности. Не допускайте падения на стекло твердых или острых предметов, а также ударов по краю варочной панели. Для правильной установки подставок для посуды самую длинную часть подставки необходимо вставить в отверстие, расположенное в основании горелки, как показано на рисунке. Таким образом, подставка будет устойчивой и неподвижной. ОЧИСТКА СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ Электрический розжиг выполняется с помощью керамической свечи зажигания и металлического электрода. Содержите эти детали в чистоте для предотвращения трудностей с розжигом, а также проверяйте, чтобы отверстия в рассекателе пламени горелки не были засорены. ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Периодически обращайтесь в местный авторизованный сервисный центр для проверки состояния трубы подачи газа и редуктора, если таковым оборудована ваша варочная панель. 24 electrolux ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... Неисправность Возможная причина Способ устранения • Отсутствует электропитание • Убедитесь в том, что прибор подключен к электросети и электроэнергия подается. • Проверьте предохранитель. Если предохранитель сработает повторно, обратитесь к квалифицированному электрику. • Крышка и рассекатель горелки установлены неровно • Убедитесь, что крышка и рассекатель горелки установлены правильно. Пламя гаснет сразу после розжига • Термопара недостаточно нагрелась • После появления пламени удерживайте ручку нажатой около 5 секунд. Газ неравномерно горит по окружности горелки • Рассекатель горелки засорен остатками пищи • Убедитесь, что инжектор не засорен, а в рассекателе горелки нет остатков пищи. При розжиге газа отсутствует искра В случае неисправности сначала попытайтесь самостоятельно найти решение проблемы. Если вам не удалось самостоятельно устранить неисправность, обращайтесь к продавцу или в местный авторизованный сервисный центр. Если прибор эксплуатировался неправильно или установка была выполнена не сертифицированным 1 специалистом, посещение техника сервисного центра или поставщика может оказаться платным даже во время гарантийного срока. НАКЛЕЙКИ, ВЛОЖЕННЫЕ В ПАКЕТ С ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ Приклейте самоклеющиеся наклейки, как указано ниже: 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Приклеить на гарантийный талон и отправить 2 Приклеить на гарантийный талон и сохранить 3 Приклеить на инструкцию по эксплуатации Чтобы быстро получить надлежащую помощь, необходимо предоста- electrolux 25 вить следующие данные. Они приведены на табличке с техническими данными. • Название модели ................. • Номер изделия (PNC) ................. • Серийный номер (S.N.) ................. Следует использовать только оригинальные запасные части. Их можно приобрести в сервисном центре и авторизованных магазинах запчастей. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры варочной панели Электропитание: Ширина: 590 мм Категория: Длина: 520 мм Подключение к газовой магистрали: Размеры выреза для варочной поверхности 230 В ~ 50 Гц II2H3B/P Подвод газа: G 1/2" G20 (2H) 20 мбар Ширина: 560 мм Класс прибора: Длина: 480 мм Диаметры обводных клапанов Тепловая мощность Горелка повышенной мощности: 2,9 кВт Горелка для ускоренного приготовления: 1,9 кВт Вспомогательная горелка: ОБЩАЯ МОЩНОСТЬ: 1 кВт 3 Горелка Ø обводного клапана в 1/100 мм Вспомогательная 28 Для ускоренного приготовления 32 Повышенной мощности 42 G20 (2H) 20 мбар = 7,7 кВт G30(3B/P) 30 мбар = 545 г/час G31 (3B/P) 30 мбар = 536 г/час Газовые горелки ОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬ ОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬ ПОНИЖЕННАЯ МОЩНОСТЬ кВт кВт инж. 1/100 мм м³/час инж. 1/100 мм G30 G31 г/час г/час Вспомогательная 1.0 0.33 70 0.095 50 73 71 Для ускоренного приготовления 1.9 0.45 96 0.181 71 138 136 Быстрый режим 2.9 (природный газ) 2.7 (сжиженный газ) 0.75 119 0.276 86 196 193 ГОРЕЛКА ПРИРОДНЫЙ ГАЗ G20 (2H) 20 мбар Сжиженный газ (Бутан/Пропан) G30/G31 (3B/ P) 30/30 мбар 26 electrolux Газовые горелки G20 13 мбар - только для России ГОРЕЛКА ОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬ СНИЖЕННАЯ МОЩНОСТЬ ОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬ ПРИРОДНЫЙ ГАЗ G20 (2H) 13 мбар кВт кВт инж. 1/100 мм м³/час Вспомогательная 0.9 0.33 80 0.095 Для ускоренного приготовления 1.4 0.45 105 0.148 Быстрый режим 1.8 0.75 120 0.191 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие. УПАКОВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ Упаковка изготовлена из экологичных материалов и может быть повторно переработана. На пластмассовых деталях указан материал, из которого они изготовлены: >PE< (полиэтилен), >PS< (полистирол) и т.п. Упаковочные материалы следует выбрасывать как бытовые отходы в соответствующие контейнеры местных служб по утилизации отходов. electrolux 27 Electrolux. Thinking of you. Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimle daha fazla paylaşın İÇİNDEKİLER Güvenlik bilgileri Montaj Ürün tanımı Çalıştırma Yararlı ipuçları ve bilgiler 27 Bakım ve temizlik 35 29 Servisi aramadan önce 36 33 Teknik veriler 37 33 Çevreyle ilgili bilgiler 38 34 Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır. GÜVENLİK BİLGİLERİ Uyarı Bu talimatlar sadece, bu kitabın kapağında sembolleri bulunan ülkeler için geçerlidir. Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru çalışması için cihazı monte etmeden ve kullanmadan önce, bu kılavuzu dikkatle okuyunuz. Bu kılavuzu saklayınız, cihazı başka bir yere taşıdığınızda veya sattığınızda dahi beraberinde veriniz. Kullanıcılar, cihazın çalışma ve emniyet özelliklerini tam olarak bilmelidir. GENEL GÜVENLIK Uyarı Fiziksel, duyusal ve mental kapasiteleri düşük veya cihazın kullanımı hakkında deneyimi ve bilgisi olmayan kişiler (çocuklar da dahil) bu cihazı kullanmamalıdır. Bu kişiler cihazı, güvenliklerinden sorumlu olan bir kişinin denetimi altında veya cihazın kullanımı hakkında bu kişi tarafından bilgilendirilmek kaydıyla kullanabilir. ÇOCUK GÜVENLIĞI • Sadece yetişkinler bu cihazı kullanabilir. Çocuklar, cihazla oynamamaları için denetim altında tutulmalıdır. • Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun. Boğulma ve yaralanma riski vardır. • Cihazı kullanırken ve kullandıktan sonra cihaz soğuyana kadar çocukları cihazdan uzak tutun. KULLANIM • Cihazı ilk defa kullanmadan önce, tüm ambalaj malzemelerini, etiketleri ve paslanmaz çelik ocak panelinin koruyucu katmanını (varsa) çıkarın. Bilgi etiketini çıkarmayın. Garantinin geçersiz olmasına neden olabilir. • Kullandıktan sonra pişirme bölgelerini kapalı konumuna ayarlayın. • Ocak bekleri ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ve sonrasında ısınırlar. Pişirme alanı üzerine çatal-bıçak veya tencere kapağı koymayın. Pişirme kapları ve içindekiler devrilebilir. Yanma riski söz konusudur. • Sıcak bitkisel ve hayvansal yağlar çok çabuk alev alabilir. Yangın riski vardır. • Cihaz çalışır durumdayken denetimsiz bırakmayın. • Çalışırken cihazı her zaman kontrol edin. • Sıvıların ocağın üzerindeki deliklere sızmasını önleyin. • Ocağı pişirme kabı olmadan kullanmayın. • Bu cihaz, sadece ev içi kullanım içindir. Cihazı ticari veya endüstriyel amaçlarla kullanmayın. • Cihazı sadece evde yemek pişirmek için kullanın. Bu, kişilerin yaralanmasını veya ürünlerin zarar görmesini önlemek içindir. • Sadece çapı ocak beklerinin çapına uygun olan pişirme kapları kullanın. Cam plakanın (varsa) aşırı ısınarak parçalanma riski vardır. • Ocak bekinin çapından daha küçük çapta bir pişirme kabı kullanmayın. Alevler pişirme kabı kulpunun ısınmasına neden ola- 28 electrolux • • • • • • • bilir. "Yararlı ipuçları ve bilgiler" bölümündeki tabloya bakın. Pişirme kapları kumanda bölgesini kapatmamalıdır. Pişirme kabının, pişirme alanının kenarlarından taşmadığından ve güvenlik risklerini önlemek üzere halkaları ortalayacak şekilde yerleştirildiğinden emin olun. Uygun olmayan ya da tabanı hasar görmüş pişirme kaplarını kullanmayın. Devrilerek kazaya sebebiyet verme riski vardır. Cihazın içine, üzerine veya yakınına yanıcı ürünler veya yanıcı ürünlerle ıslanmış eşyalar, eriyebilecek nesneler (plastik veya alüminyumdan imal edilmiş nesneler) ve/ veya kumaş parçaları koymayın. Yangın veya patlama riski vardır. Sadece cihazla birlikte verilen aksesuarları kullanın. Cihazın fişini yan prizlere takarken dikkatli olun. Elektrik bağlantılarının cihaza veya sıcak pişirme kaplarına temas etmesini önleyin. Elektrik bağlantılarının dolanmasını önleyin. Yüzeyde çatlak varsa, elektrik çarpmasını önlemek için cihazın fişini prizden çekin. MONTAJ • Bu talimatları mutlaka okuyun. Üretici firma, bu gereksinimlere uyulmamasından kaynaklanan insan ve evcil hayvan yaralanmalarından veya eşyalarda meydana gelen hasarlardan sorumlu değildir. • Yapısal hasar veya fiziksel yaralanma risklerini önlemek için, cihazın montajı ve güç kaynağı ile gaz sistemine bağlanması, kurulumu ve bakımı mutlaka standartlara ve yürürlükteki kurallara uygun olarak kalifiye bir personel tarafından yapılmalıdır. • Cihazın nakliye nedeniyle zarar görmediğinden emin olun. Hasarlı bir cihazın bağlantısını yapmayın. Gerekirse, tedarikçi ile temasa geçin. • Ankastre cihazları sadece, standartlara uygun ankastre bölmelere ve tezgah altlarına yerleştirildikten sonra kullanın. • Montaj talimatlarında izin verilmiyorsa, ocağı ev aletlerinin üzerine yerleştirmeyin. • Cihazı sadece yüzeyi düz olan bir tezgaha yerleştirin. • Bu ürünün özelliklerini değiştirmeyin veya ürün üzerinde hiçbir değişiklik yapmayın. • • • • • • • • • • • Yaralanma ve cihaza zarar verme riski vardır. Cihazın kullanıldığı ülkede geçerli olan kanunlara, tüzüklere, direktiflere ve standartlara (güvenlik kanunları, geri-dönüştürme kanunları, elektriksel güvenlik kuralları, vs.) harfiyen uyun. Diğer cihazlar ve mutfak mobilyalarıyla arasında olması gereken minimum mesafeleri muhafaza edin. Elektrik çarpması koruması takın; örneğin çekmeceleri sadece koruyucu bir panelle birlikte doğrudan cihazın altına monte edin. Uygun bir izolasyon maddesi kullanarak, tezgahın kesilen yüzeylerinin nemden zarar görmesini önleyin. Cihazı uygun bir izolasyon maddesi kullanarak arada boşluk kalmayacak şekilde tezgahla birleştirin. Cihazın alt kısmının bulaşık makinesi veya fırın gibi cihazların neden olacağı buhar ve nemden zarar görmesini önleyin. Cihazı kapıların yakınına ve pencere altlarına monte etmeyin. Aksi takdirde, kapıları veya pencereleri açtığınızda ocağın üzerindeki sıcak yemek kapları devrilebilir. Montaj öncesinde, yerel besleme koşullarının (gaz tipi ve basıncı) ve cihaz ayarlarının uyumlu olduğundan emin olun. Bu cihaz için ayar koşulları, gaz besleme borusunun yanında bulabileceğiniz bilgi etiketinde yazılıdır. Bu cihaz, bir yanma ürünleri tahliye cihazına bağlanmamalıdır. Yürürlükteki montaj tüzüklerine uygun olarak monte edilmeli ve bağlanmalıdır. Havalandırmayla ilgili gerekliliklere özel olarak dikkat edilmelidir. Bir gazlı pişirme cihazının kullanımı, monte edildiği odanın içinde ısı ve nem oluşumuna neden olur. Mutfak içindeki havalandırmanın yeterli olduğundan emin olun: Doğal havalandırma menfezlerini açık tutun veya mekanik bir havalandırma cihazı (mekanik aspiratör gibi) takın. Cihazı uzun bir süre yoğun bir şekilde kullanacaksanız daha fazla havalandırma (örneğin bir pencerenin açılması veya varsa mekanik havalandırma kademesinin artırılması) yapılması gerekir. electrolux 29 • Elektrik bağlantılarıyla ilgili talimatlara uyun. Elektrik akımından kaynaklanan yaralanma riski vardır. • Bakım işlemi veya temizlik yapmadan önce cihazın fişini elektrik prizinden çekin. • Elektrik şebekesi terminalinde elektrik akımı bulunmaktadır. • Elektrik şebekesi terminalinde gerilim olmamasını sağlayın. • Elektrik çarpmasına karşı koruma sağlamak için doğru şekilde monte edin. • Gevşek ve uygun olmayan fiş ve priz bağlantıları, terminalin çok fazla ısınmasına neden olabilir. • Kelepçe bağlantılarını kalifiye bir elektrikçiye doğru bir şekilde yaptırın. • Kablo üzerinde gerilim azaltıcı bir kelepçe kullanın. • Doğru elektrik bağlantı kablosu kullanın ve hasarlı elektrik kablosunu uygun kabloyla değiştirin. Yerel yetkili servisinizle temasa geçin. • Cihaz, kontak açıklığı minimum 3 mm olan ve cihazın elektrik bağlantısını tüm kutuplardan kesebilmenizi sağlayan bir elektrik tesisatına sahip olmalıdır. • Sabitleme braketi terminal bloğunun yakınındaysa, her zaman için bağlantı kablosunun braketin kenarına temas etmediğiden emin olun. • Uygun yalıtım aygıtlarına sahip olmanız gerekmektedir: hat koruyucu devre açıcı- lar, sigortalar (yuvasından çıkarılan vidalı tip sigortalar), toprak kaçağı akım kesicileri ve kontaktörler. CIHAZIN ATILMASI • Fiziksel yaralanma veya hasar riskini ortadan kaldırmak için: – Cihazın fişini prizden çekin. – Güç kablosunu cihaza bağlandığı noktadan keserek atın. – Varsa harici gaz borularını düzleştirin. – Cihazın atılması konusunda bulunduğunuz yerdeki yetkililerle temasa geçin. Üretici / İhracatçı : ELECTROLUX HOME PRODUCTS CORPORATION NV. RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40 B-1130 BRUSSEL / BRUXELLES BELGIUM TEL: +32 2 716 26 00 FAX: +32 2 716 26 01 www.electrolux.com Kullanım Ömrü Bilgisi : Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım süresini ifade eder. MONTAJ Uyarı Montaj, bağlantı ve bakım ile ilgili aşağıdaki talimatlar, mutlaka standartlara ve yürürlükteki kurallara uygun olarak kalifiye bir personel tarafından gerçekleştirilmelidir. GAZ BAĞLANTISI Yürürlükteki kanunlara uygun olarak, sabit bağlantılar kullanınız veya paslanmaz çelikten yapılma esnek bir boru kullanınız. Eğer esnek metal borular kullanıyorsanız, bunların hareketli kısımlara temas etmemesine veya sıkışmamasına dikkat ediniz. Ocak bir fırın ile kombine halde monte edildiğinde de aynı dikkati gösteriniz. Önemli Cihazın gaz besleme basıncının tavsiye edilen değerler ile uyumlu olduğundan emin olunuz. Ayarlanabilir bağlantı, dişli bir G 1/2" somunu ile çıkış kısmına bağlanır. Parçaları zorlamadan kıvırarak birbirine takınız, bağlantıyı gereken yönde ayarlayınız ve her şeyi sıkılayınız. 30 electrolux – son kullanma tarihi geçmemiş olmalıdır. Eğer bir veya daha fazla kusur görülürse, boruyu tamir etmeyiniz, değiştiriniz. Önemli Montaj işlemi tamamlandığında, tüm boru tesisatının sızdırmazlığının sağlam olduğundan emin olunuz. Sabunlu bir çözelti kullanınız, alev kullanmayınız! 1 2 3 2 4 1 Somunlu pimin ucu 2 Rondela (ek rondela sadece Slovenya ve Türkiye'de kullanılır) 3 Dirsek 4 Sıvı gaz için lastik boru tutucu (sadece Slovenya ve Türkiye için) Metal olmayan esnek boruların bağlantısı Eğer bağlantı tüm kısımlarından kolayca kontrol edilebiliyorsa, esnek bir boru kullanabilirsiniz. Esnek boruyu, kelepçeler kullanarak sıkıca takınız. Sıvı gaz: Kauçuk boru tutucusu kullanınız. Daima conta takınız. Daha sonra, gaz bağlantısını yapmaya başlayınız. Esnek boru aşağıdaki koşullara uygun olarak kullanıma hazır hale getirilmelidir: – 30 °C'nin üstünde oda sıcaklığından daha fazla ısınmamalıdır; – 1500 mm.'den daha uzun olmamalıdır; – herhangi bir boğum yapmamalıdır; – çekilme veya bükülme olmamalıdır; – keskin kenarlara veya köşelere temas etmemelidir; – durumunun kontrolü için kolayca gözlenebilir olmalıdır. Esnek borunun koruma kontrolü, aşağıdaki kontrol aşamalarını içermektedir: – iki ucunda ve tüm uzunluğu boyunca çatlak, kesik ve yanık izleri olmamalıdır; – malzeme sertleştirilmemiş halde, uygun elastikiyetinde olmalıdır; – sıkma kelepçeleri paslanmamış olmalıdır; ENJEKTÖRLERIN DEĞIŞTIRILMESI 1. Ocak ızgaralarını çıkartınız. 2. Brülörün kapaklarını ve alev başlıklarını çıkartınız. 3. Bir 7 numara somun anahtarı kullanarak enjektörleri sökün ve bunların yerine kullandığınız gaz tipine uygun enjektörler takın ("Teknik Veriler" bölümündeki tabloya bakın). 4. Aynı prosedürü tersten uygulayarak parçaları yerine takınız. 5. Bilgi etiketini (gaz besleme borusunun yanındadır) kullanılacak yeni gaz beslemesi tipine uygun etiketle değiştirin. Bu etiketi, cihazla birlikte verilen paket içerisinde bulabilirsiniz. Eğer besleme gaz basıncı değişkense veya gerekli basınçtan farklıysa, gaz besleme borusunun üzerine uygun bir basınç ayarlayıcı takmanız gereklidir. MINIMUM SEVIYE AYARLAMASI Ocak beklerinin minimum seviyesinin ayarlanması: 1. Ocak bekini yakın. 2. Düğmeyi minimum alev pozisyonuna getirin. 3. Kontrol düğmesini çıkarın. electrolux 31 4. İnce uçlu bir tornavidayla, baypas vidasının konumunu ayarlayın. 1 1 Baypas vidası – 20 mbar'lık doğal gazdan (ya da 13 mbar'lık doğal gaz 2)) likit gaza dönüşüm yapılıyorsa, baypas vidasını tamamen sıkın. – Eğer likit gazdan 20 mbar'lık doğal gaza dönüşüm yapılıyorsa, baypas vidasını yaklaşık 1/4 tur gevşetin. – Eğer 20 mbar'lık doğal gazdan 13 mbar'lık2) doğal gaza dönüşüm yapılıyorsa, baypas vidasını yaklaşık 1/4 tur gevşetin. – Eğer likit gazdan 13 mbar'lık2) doğal gaza dönüşüm yapılıyorsa, baypas vidasını yaklaşık 1/2 tur gevşetin. – Eğer 13 mbar'lık2) doğal gazdan 20 mbar'lık doğal gaza dönüşüm yapılıyorsa, baypas vidasını yaklaşık 1/4 tur sıkın. Uyarı Düğmeyi maksimum pozisyondan minimum pozisyona hızlı bir şekilde döndürürken alevin sönmediğinden emin olun. ELEKTRIK BAĞLANTISI • Cihazı, güvenlik önlemlerine uygun olarak topraklayın. • Bilgi etiketinde yazılı nominal gerilim değerinin ve güç tipinin, tesisatınızın gerilim ve güç özellikleriyle uyuştuğundan emin olun. • Bu cihaz ile birlikte bir elektrik kablosu verilir. Kablonun, bilgi etiketinde yazılı yük değerini kaldırabilecek uygun bir fiş ile birlikte kullanılması gerekir. Fiş, doğru prize takılmalıdır. 2) sadece Rusya için • Herhangi bir elektrikli bileşen, yetkili servis teknisyeni veya kalifiye servis personeli tarafından takılmalı veya değiştirilmelidir. • Her zaman doğru monte edilmiş, darbelere dayanıklı bir priz kullanın. • Montajdan sonra fişe erişilebildiğinden emin olun. • Cihazın fişini prizden çıkarmak için elektrik kablosunu çekmeyin. Her zaman fişten tutarak çekin. • Cihaz bir uzatma kablosu, adaptör veya çoklu bağlantı üzerinden bağlanmamalıdır (yangın riski vardır). Toprak bağlantısının standartlara ve yürürlükteki kurallara uygun olduğundan emin olun. • Güç kablosu herhangi bir sıcak parçaya temas etmeyecek şekilde yerleştirilmelidir. • Cihazı elektrik tesisatına, kontak açıklığı en az 3 mm olan ve cihazın elektrik bağlantısını tüm kutuplardan kesebilen bir aygıt kullanarak (otomatik devre koruma şalteri, toprak kaçağı devresi veya sigorta gibi) monte edin. • Bağlantı kablosunun hiçbir parçası 90°C sıcaklığa maruz bırakılmamalıdır. Mavi nötr kablosu "N" olarak etiketlenmiş terminal bloğuna bağlanmalıdır. Kahverengi (veya siyah) faz kablosu ("L" ile işaretlenmiş terminal blok kontağına takılıdır) daima şebeke fazına bağlanmalıdır. BAĞLANTI KABLOSUNUN DEĞIŞTIRILMESI Bağlantı kablosunu değiştirmek için sadece H05V2V2-F T90 tipi veya eşdeğerini kullanın. Kablo kesitinin gerilime ve çalışma sıcaklığına uygun olduğundan emin olun. Sarı / yeşil toprak kablosu, kahverengi (veya siyah) faz kablosundan yaklaşık 2 cm daha uzun olmalıdır. 32 electrolux ANKASTRE MONTAJ 30 mm min. 600 mm min. 100 mm min. 650 mm min. 55 mm a 60 mm min 20 mm (max 150 mm) b 30 mm 480 mm 560 mm a) Çıkarılabilir panel b) Bağlantılar için alan A Fırınlı mutfak ünitesi Ocak çıkıntısının boyutları talimatlara uygun olmalı ve mutfak ünitesi sürekli hava dolaşımı sağlayacak deliklerle donatılmalıdır. Ocak ve fırının elektrik bağlantısı güvenlik nedeniyle ve fırını üniteden kolayca çıkarabilmek için ayrı ayrı yapılmalıdır. 50 cm2 120 cm2 360 cm2 180 cm2 A B A) cihazla birlikte verilen conta B) cihazla birlikte verilen braketler YERLEŞTIRME OLANAKLARI Kapaklı mutfak ünitesi Ocağın altına monte edilen panel, teknik servis işlemi gerektiğinde kolay erişim için kolayca çıkarılabilir olmalıdır. electrolux 33 ÜRÜN TANIMI PIŞIRME YÜZEYI DÜZENI 1 2 3 4 1 2 3 4 5 Pişirme yüzeyi Hızlı ocak beki Yardımcı ocak beki Yarı-hızlı ocak beki Kontrol düğmeleri 5 KONTROL DÜĞMELERI Sembol Sembol Açıklama Açıklama Minimum gaz beslemesi Gaz beslemesi yok / off (kapalı) konum Ateşleme pozisyonu / maksimum gaz beslemesi ÇALIŞTIRMA OCAK BEKINI ATEŞLEME Uyarı Mutfakta açık ateş kullanırken çok dikkatli olun. Üretici, ateşin yanlış kullanımı nedeniyle ortaya çıkan durumlardan hiçbir şekilde sorumlu değildir. 1 2 Her zaman ocak bekini pişirme kabını koymadan önce yakın. Ocak bekini yakmak için: 1. Kontrol düğmesini saatin tersi yönde, ) ve maksimum konuma çevirin ( aşağı bastırın. 2. Kontrol düğmesini yaklaşık 5 saniye basılı tutun; bu sayede gaz kesme emniyeti ısınacaktır. Aksi takdirde gaz beslemesi kesilecektir. 3. Normal hale geldikten sonra alevi ayarlayın. Birkaç denemeden sonra ocak beki yanmazsa, bek alev başlığının ve kapağının doğru yerleştirildiğinden emin olun. 3 4 1 2 3 4 Brülör kapağı Brülör alev başlığı Ateşleme ucu Gaz kesme emniyeti 34 electrolux Uyarı Kontrol düğmesini 15 saniyeden daha uzun süre basılı tutmayınız. Eğer brülör 15 saniye geçmesine rağmen yanmazsa, kontrol düğmesini bırakınız, düğmeyi "off" (kapalı) konumuna getiriniz ve en az 1 dakika sonra brülörü tekrar yakmaya çalışınız. Önemli Elektrik olmaması halinde, ocak beki elektriksiz olarak da yakılabilir; böyle bir durumda, beke bir ateş yaklaştırıp, ilgili düğmeye basın ve maksimum gaz konumuna gelene kadar saatin tersi yönde çevirin. Eğer brülör kazara sönerse, kontrol düğmesini off (kapalı) konumuna getiri- niz ve en az 1 dakika sonra brülörü tekrar yakmaya çalışınız. Cihazı monte ettikten veya bir elektrik kesintisinden sonra cihaza ilk kez elektrik verdiğinizde, kıvılcım jeneratörünün otomatik olarak çalışabilir. Bu normaldir. BRÜLÖRÜ KAPATMA Alevi söndürmek için, düğmeyi çevirerek sembolüne getiriniz. Uyarı Pişirme kaplarını ocak bekinden almadan önce, mutlaka alevi kısın veya tamamen söndürün. YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER ENERJI TASARRUFU • Mümkünse, daima kapaklarını pişirme kaplarının üzerine koyunuz. • Sıvı kaynamaya başladığında, sıvının yavaş yavaş kaynamaya devam etmesi için alevin şiddetini azaltınız. Uyarı Tabanı ocak bekinin boyutuna uygun olan tencereler ve tavalar kullanın. Elektrikli ocak bekinin kenarlarından daha geniş pişirme kapları kullanmayın. Ocak beki Pişirme kaplarının çapları Hızlı 180 - 260 mm Yarı hızlı 120 - 220 mm Yardımcı 80 - 180 mm Uyarı Gazlı ocak bekleri üzerinde dökme demir pişirme kapları, taş kaplar, ızgara ya da kızartma kapları kullanmayın. Uyarı Yemek pişirirken yüzeyi temiz tutmak için ocağın üst kısmına alüminyum folyo koymayın. Uyarı Tencereler kumanda bölgesini kapatmamalıdır. Alev kumanda bölgesinin ısınmasına neden olur. Bir tavayı iki ocak beki üzerine koymayın. Uyarı Düşük gaz tüketimi için, kap kulplarının ocak kenarlarından dışarı taşmadığından ve maksimum denge ve düşük gaz tüketimi için ocaklara ortalanmış olarak konumlandırıldıklarından emin olun. Dökülme ve yaralanma olasılığını önlemek için, ocakların üzerine dengesiz veya deforme olmuş kaplar koymayın. Uyarı Alev dağıtıcılar önerilmez. Uyarı Pişirme esnasında sıvı dökülmesi camın kırılmasına neden olabilir. Akrilamidler hakkında bilgi Önemli Bilimsel kaynaklı son bilgilere göre, yiyecek yüzeyinin kızartılması halinde (özellikle nişasta içeren ürünlerde), akrilamidler sağlık için tehlike yaratabilmektedir. Bu nedenle, mümkün olan en düşük sıcaklıklarda pişirmenizi ve yiyeceğin yüzeyini çok fazla kızartmamanızı tavsiye ederiz. electrolux 35 BAKIM VE TEMİZLİK Uyarı Temizlemeden önce, cihazı kapayın ve soğumaya bırakın. Herhangi bir temizlik veya bakım işleminden önce cihazın fişini elektrik prizinden çekin. Uyarı Güvenlik nedenlerinden dolayı, cihazı buharlı veya yüksek basınçlı temizleyicilerle temizlemeyin. Uyarı Cihazın zarar görmesine neden olabileceğinden, aşındırıcı temizlik ürünleri, çelik temizleme teli veya asit kullanmayın. Cam üzerinde bulunan çiziklerin ve koyu lekelerin, cihazın çalışması üzerine etkisi yoktur. • Izgaraları ocağın kolayca temizlenmesi için çıkarabilirsiniz. • Emaye kısımları, kapağı ve alev başlığını temizlemek için sıcak sabunlu suyla yıkayın. • Paslanmaz çelik kısımları su ile yıkayın ve ardından yumuşak bir bezle kurulayın. • Izgaralar bulaşık makinesinde yıkanmaya uygun değildir ve sadece elde yıkanmaları gerekir. • Izgaraları elinizle yıkıyorsanız, emaye kaplama işlemi sırasında nadiren de olsa keskin kenarlar kalabileceğinden kurularken dikkatli olun. Gerekirse, inatçı lekeleri bir temizleme macunuyla çıkarın. • Izgaraları temizleme sonrasında doğru şekilde yerleştirdiğinizden emin olun. • Ocak beklerinin doğru çalışmasını sağlamak için, ızgara kollarının beklerin merkezinde olduğundan emin olun. • Ocak yüzeyinin zarar görmemesi için, ızgaraları yerine koyarken çok dikkatli olun. Temizlik sonrasında, cihazı yumuşak bir bezle kurulayın. Kirlerin temizlenmesi: 1. – Şunları derhal temizleyin: Erimiş plastik, plastik folyo ve şeker içeren yiyecekler. – Şunları temizlemeden önce cihazı kapayıp soğumaya bırakın: Kireç lekeleri, su lekeleri, yağ lekeleri, parlak metalik renk atmaları. Ocak yüzeyi için uygun bir temizlik maddesi kullanın. 2. Cihazı nemli bir bezle ve biraz deterjanla temizleyin. 3. Son olarak cihazı temiz bir bezle silerek kurulayın. Uyarı Camın yüzeyini ya da ocak beki ve çerçeve (varsa) arasındaki bölümü temizlemek için bıçak, kazıyıcı ve benzeri aletler kullanmayın. Uyarı Pişirme kaplarını camın üzerinde kaydırmayın, aksi halde yüzeyin çizilmesine neden olabilir. Ayrıca, camın üzerine sert ve keskin nesnelerin düşmesine veya bu nesnelerin ocağın kenarına çarpmasına izin vermeyin. Izgaraları doğru şekilde yerleştirmek için, ızgaranın en uzun ucunun, şekilde gösterildiği gibi ocak bekinin taban kısmındaki deliğe karşılık gelecek şekilde konumlandığından emin olun. Bu şekilde, ızgara dengede ve sabit olacaktır. ATEŞLEME UCUNUN TEMIZLENMESI Bunun için metal elektrotlu bir seramik ateşleme ucu kullanılır. Ateşlemede zorluk yaşamamak için bu parçaları çok temiz tutun ve ocak beki alev başlığı deliklerinin tıkalı olup olmadığını kontrol edin. 36 electrolux PERIYODIK BAKIM Gaz besleme borusunu ve basınç ayarlayıcısını (eğer varsa) Yetkili Servisinize periyodik olarak kontrol ettiriniz. SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE Sorun Gazı ateşlerken kıvılcım çıkmıyor. Olası neden Çözüm • Elektrik beslemesi yoktur. • Cihazın bağlantılarının yapıldığından ve elektrik kaynağının açık olduğundan emin olun. • Sigortayı kontrol edin. Sigortanın birkaç defa atması durumunda, kalifiye bir elektrikçi çağırın. • Ocak beki kapağı ve bek alev başlığı dengesiz yerleştirilmiş. • Ocak beki kapağının ve bek alev başlığının doğru yerleştirildiğinden emin olun. Ateşlendikten sonra alev hemen sönüyor. • Gaz kesme emniyeti yeterince ısınmamıştır. • Alevi yaktıktan sonra, düğmeyi yaklaşık 5 saniye daha basılı tutun. Gaz halkası düzensiz yanıyor. • Ocak beki alev başlığı yiyecek artıkları ile tıkanmış olabilir. • Enjektörün tıkalı olmadığından ve ocak beki alev başlığında yemek kalıntıları olmadığından emin olun. electrolux 37 Eğer bir arıza varsa, sorunun çözümünü öncelikle kendiniz bulmaya çalışınız. Eğer sorunun çözümünü kendi başınıza bulamazsanız, satıcınızı veya yetkili servisinizi arayınız. Eğer cihazı yanlış şekilde çalıştırırsanız veya cihazın montajı yetkili bir teknisyen tarafından yapılmazsa, yetkili servis teknisyeninin veya satıcının sizi ziyareti, ga1 ranti süresi sona ermemiş olsa bile ücretsiz olmayabilir. AKSESUAR ÇANTASIYLA BIRLIKTE VERILEN ETIKETLER Yapışkan etiketleri aşağıda gösterildiği gibi yapıştırın: 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Garanti Kartına yapıştırın ve bu kısmı gönderin. 2 Garanti Kartına yapıştırın ve bu kısmı saklayın. Talimatlar kitapçığına yapıştırın. 3 Bu bilgiler, size daha hızlı ve daha doğru destek sağlamak için gereklidir. Bu bilgiler verilen bilgi etiketinde mevcuttur. • Model tanımı ................. • Ürün numarası (PNC) ................. • Seri Numarası (S.N.) ................. Sadece orijinal yedek parçalar kullanın. Orijinal yedek parçalar sadece yetkili servislerimizden elde edilebilir. TEKNİK VERİLER Ocak boyutları Yardımcı ocak beki: Genişlik: 590 mm Uzunluk: 520 mm TOPLAM GÜÇ: Ocak ankastre montaj boyutları Genişlik: 560 mm Uzunluk: 480 mm Isı girişi Elektrik beslemesi: Kategori: 1,0 kW G20 (2H) 20 mbar = 7,7 kW G30 (3B/P) 30 mbar = 545 g/sa. G31 (3B/P) 30 mbar = 536 g/sa. 230 V ~ 50 Hz II2H3B/P Hızlı ocak beki: 2,9 kW Gaz bağlantısı: G 1/2" Yarı-hızlı ocak beki: 1,9 kW Gaz beslemesi: G20 (2H) 20 mbar 38 electrolux 3 Ocak beki Ø Baypas 1/100 mm'de Ø Baypas 1/100 mm'de Yarı-hızlı 32 Hızlı 42 Cihaz sınıfı: Baypas çapları Ocak beki Yardımcı 28 Gazlı ocak bekleri NORMAL GÜÇ NORMAL GÜÇ AZALTILMIŞ GÜÇ kW kW enj. 1/100 mm m³/sa. enj. 1/100 mm Yardımcı 1.0 0.33 70 0.095 50 73 71 Yarı hızlı 1.9 0.45 96 0.181 71 138 136 2.9 (doğal gaz) 2.7 (LPG) 0.75 119 0.276 86 196 193 OCAK BEKİ Hızlı DOĞAL GAZ G20 (2H) 20 mbar LPG (Bütan/Propan) G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar G30 G31 g/sa. g/sa. Gazlı ocak bekleri G20 13 mbar - sadece Rusya OCAK BEKİ NORMAL GÜÇ AZALTILMIŞ GÜÇ NORMAL GÜÇ DOĞAL GAZ G20 (2H) 13 mbar kW kW enj. 1/100 mm m³/sa. Yardımcı 0.9 0.33 80 0.095 Yarı-hızlı 1.4 0.45 105 0.148 Hızlı 1.8 0.75 120 0.191 ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER Ürünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların geri dönüşüm için verildiği özel toplama noktalarından birine verilmesi gerektiğini belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha edilmesine katkıda bulunmakla hem çevreyi, hem de çevrenizdekilerin sağlığını korumuş olursunuz. Yanlış şekilde imha ise hem çevreye hem sağlığa zararlıdır. Bu ürünün geri dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı bilgileri belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü satın almış olduğunuz bayiden edinebilirsiniz. EEE Yönetmeliğine Uygundur. AMBALAJ MALZEMESI Ambalaj malzemeleri çevre dostu ve geri dönüştürülebilir özelliktedir. Plastik bileşenler şu işaretlerle tanımlanmıştır: >PE<, >PS<, vs. Ambalaj malzemelerini, ev çöpü olarak belediyenize ait imha tesislerine gönderiniz. electrolux 39 www.electrolux.com/shop 397244701-A-412011