Untitled
Transkript
Untitled
Beneficjent / Lehdar: Stowarzyszenie Pro Arte Uczestnicy projektu / Proje’ye katılanlar: Zespół Państwowych Szkół Plastycznych im. Józefa Szermentowskiego w Kielcach İstanbul Avni Akyol Güzel Sanatlar Lisesi Tłumaczenie / Tercüme: Ewa Janik Opracowanie graficzne / Grafk düzenleme: Katarzyna Surma Projekt „Barwy kultur – warsztaty dla polskiej i tureckiej szkoły artystycznej” zrealizowany został w ramach programu Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego „Turcja 2014 – Promesa”. Strategicznym celem programu było zwiększenie zainteresowania polską kulturą w Turcji oraz podniesienie wiedzy tureckich odbiorców o Polsce poprzez prezentację najwartościowszych polskich dokonań artystycznych i kulturalnych oraz wzajemne poznanie i zbliżenie środowisk artystycznych i społeczeństw obu krajów. Przypadająca na rok 2014 sześćsetna rocznica nawiązania stosunków dyplomatycznych pomiędzy Polską a Turcją zaowocowała wieloma doniosłymi w swej skali i randze działaniami artystycznymi. Zrealizowane w projekcie „Barwy kultur” zadania nie mogą równać się z największymi przedsięwzięciami artystycznymi programu „Turcja 2014 – Promesa”, ale wspólne artystyczne doświadczenia i nawiązane przyjaźnie między młodymi adeptami sztuki mogą umocnić więzi pomiędzy szkołami i przerodzić się w trwałą współpracę w kolejnych latach. Polonyalı ve Türk sanat okulları için yaratılmış „Kültür Renkleri” adlı proje, Polonya Cumhuriyeti Kültür ve Ulusal Miras Bakanlığı’nın, “Türkiye 2014 – Promesa” programı kapsamında gerçekleştirilmiştir. Sanatsal değeri yüksek olan ve önemli Polonya kültür ve sanat eserlerinin Türk toplumuna tanıtılarak, Türkiye’de Polonya kültürüne daha büyük bir merak uyandırmak ve her iki toplumun ve sanatçılarının birbirini daha iyi tanımasını sağlamak programın ana amaçlarındandır. 2014 senesine rastlayan Polonya- Türkiye diplomatik ilişkilerinin 600. yıldönümü çeşitli geniş kapsamlı ve önemli etkinliklerle kutlanmıştır. ‘’Kültür Renkleri’’ adlı program içerisinde yer alan etkinlikler, ‘’Türkiye 2014 – Promesa’’ programı kapsamında düzenlenen diğer etkinlikler ile kıyaslanmaz ise de ortak sanatsal çalışmalar ve atölyeler ile genç sanatçılar tarafından gerçekleştirilen ortak sanat çalışmaları ve kurulan dostluklar iki ülkede bulunan okullar arasındaki bağların pekiştirilmesi ve ilerdeki yıllarda kalıcı bir işbirliğine dönüşmesini vaat etmektedir. Projenin ana konuları dekoratif sanatsal çalışmalar Głównymi zadaniami Projektu były warsztaty sztuki zdobniczej i plener malarsko-fotograficzny. Podczas dziesięciodniowego pobytu w Stambule uczniowie Zespołu Państwowych Szkół Plastycznych w Kielcach i uczniowie tureckiej szkoły artystycznej İstanbul Avni Akyol Güzel Sanatlar Lisesi wykonali dekorację na ramkach i szkatułkach wykorzystując motywy ornamentalne charakterystyczne dla sztuki polskiej i sztuki tureckiej, z zastosowaniem technik malarskich i pozłotniczych. Młodzież wykorzystała elementy polskiej sztuki ludowej inspirując się wycinanką łowicką oraz dekoracyjne motywy roślinne ze sztuki Młodej Polski. W dekoracjach tureckich zastosowana została tradycyjna bogata ornamentyka, między innymi wzory z charakterystycznym kształtem tulipana. W ramach pleneru uczniowie zrealizowali kompozycje malarskie z architekturą Stambułu i wykonali serię fotografii, będących zapisem osobistych fascynacji tą niezwykłą metropolią. Uzupełnieniem pleneru były zajęcia z rysunku zorganizowane w Yeditepe Üniversitesi, których efektem są studia anatomiczne rzeźb antycznych. Dużą atrakcją dla uczniów polskich okazało się poznanie techniki ebru, bardzo popularnej w Turcji sztuki malowania na wodzie. Spotkanie w pracowni znanego artysty tureckiego Hikmeta Barutçugila, poznanie jego bogatej twórczości i wreszcie możliwość własnoręcznego wykonania kompozycji w nowopoznanej ile açık havada resim ve fotoğraf çalışmalarından oluşmuştur. 10 günlük İstanbul ziyaretleri sırasında Polonya, Kielce şehrinde bulunan Devlet Sanat Okulları Kompleksi öğrencileri ile İstanbul Avni Akyol Güzel Sanatlar Lisesi öğrencileri, kutu ve çerçeve üzerinde boya ve yaldız teknikleri ile Polonya ve Türkiye’ye has motifleri kullanarak çeşitli dekorasyonlar yapmışlardır. Genç sanatçılar, çalışmalarında Młoda Polska sanat dönemine ait dekoratif bitki motifleri ve ”kağıtta Łowicka kesmeleri’’ unsurlarından esinlenerek Polonya halk sanatı temalarını işlemişlerdir. Türk dekorasyon çalışmalarında ise aralarında başta lale motifi olmak üzere geleneksel zengin süsleme yöntemleri kullanılmıştır. Açıkhava çalışmaları kapsamında öğrenciler İstanbul Metropolisine kişisel hayranlıklarını ifade ederek mimari elemanları ön plana çıkarıp resim kompozisyonları ile ”Fotoğrafta İstanbul” serisini yapmışlardır. Açıkhava çalışmalarına ilave olarak Yeditepe Üniversitesi’nde resme bakarak çizim çalışmaları düzenlenmiş ve bu çalışmalar neticesinde antik heykellerin anatomik çizimleri doğmuştur. Türkiye’de çok popüler olan ebru sanatının teknikleri ile tanışmak Polonyalı öğrenciler arasında fevkalade bir ilgi uyandırmıştır. Ünlü Türk ebru sanatçısı Hikmet Barutçugil ile kendi atölyesinde buluşmak, onun başarılarla dolu geçmişini öğrenmek ve sonunda yeni gördükleri teknik ile kendi eserlerini yapma olanağı bulmak genç Polonyalı sanat technice były dla młodzieży niezwykle inspirujące. Dopełnieniem działań artystycznych była lekcja historii dotycząca 600-lecia ustanowienia stosunków dyplomatycznych pomiędzy Turcją a Polską. Lekcja zorganizowana została w Polonezkӧy (polski Adampol, obecnie dzielnica na obrzeżach Stambułu), gdzie do dziś żyją potomkowie emigrantów po powstaniu listopadowym i wojnach krymskich. Wizyta w muzeum – Domu Pamięci Zofii Ryży, zwiedzanie Kościoła i krótki pobyt na cmentarzu polskim pogłębiły wiedzę uczniów na temat losów polskiej emigracji. Wszystkie wykonane w ramach projektu prace zostały zaprezentowane na wystawie w Centrum Kultury Caddebostan w Stambule (Caddebostan Kültür Merkezi) oraz w szkolnej galerii ZPSP w Kielcach. Serdecznie dziękuję wszystkim osobom zaangażowanym w przygotowanie i realizację Projektu. Szczególne podziękowania za życzliwość i otwartość składam Panu Recepowi Tutalowi, dyrektorowi İstanbul Avni Akyol Güzel Sanatlar Lisesi. Dziękuję również nauczycielom pełniącym opiekę artystyczną podczas pleneru i warsztatów - ze szkoły tureckiej: Silver Güçlü i Abadinowi Müslum Baysal i ze szkoły polskiej: Bernardzie Galus-Strąk i Jordanowi Sobierajskiemu. öğrencileri için bir ilham kaynağı olmuştur. Sanat çalışmalarının tamamlayıcı unsuru olarak Türkiye - Polonya diplomatik ilişkilerinin 600 yıllık geçmişi konusunda 1830 Kasım Ayaklanması ve Kırım Savaşı mültecilerinin torunlarının halen yaşadıkları eski adıyla Adampol bugünkü adıyla Polonezköy’de düzenlenen etkinlik ise tam bir tarih dersi olmuştur. Zofia Ryży Müze Evi, kilise ve mezar ziyaretleri öğrencilerin Polonyalı mültecilerin kaderleri hakkında bilgi edinmelerine kaynak olmuştur. Proje kapsamında icra edilmiş tüm çalışmalar İstanbul’da Caddebostan Kültür Merkezi’nde, Polonya’da ise Kilece Devlet Sanat Okulları Grubuna ait sergi salonunda sergilenmiştir. Projenin hazırlanması ve gerçekleşmesinde katkıları bulunan herkese teşekkür borçluyuz. Özellikle de İstanbul Avni Akyol Güzel Sanatlar ve Spor Lisesi Müdürü Sayın Recep Tutal’a bize gösterdiği anlayış, samimiyet ve yardımseverlik için teşekkür ediyoruz. Ayrıca çalışmalarımıza rehberlik eden ve katkıda bulunan okul öğretmenleri, Avni Akyol Güzel Sanatlar Lisesi’nden Silver Güçlü ve Abidin Müslüm Baysal, Polonya tarafından da Bernardetta Galus-Strąk ve Jordan Sobierajski’ye teşekkürü bir borç biliriz. Maria Kowalczyk Dyrektor / Müdür Zespołu Państwowych Szkół Plastycznych im. Józefa Szermentowskiego w Kielcach Koordynator Projektu / Proje Koordinatörü 1. Paweł Barnowski 2. Barbara Czyżewska 3. Izabella Dunajska 4. Sara Kapciak 5. Wiktor Kęska 6. Katarzyna Kosińska 7. Jakub Łodej 8. Maria Łozińska 9. Anna Partyka 10. Gabriela Pol 11. Klaudia Wiewióra 12. Małgorzata Żmuda 1. Ramazan Kaya 2. Şevval Arat 3. Alperen Özen 4. Oğuzcan Ünlüler 5. Selin Gök 6. Doğukan Çakici 7. Murettin Sirdaş 8. Kardelen Erken 9. Dilruba Ceren Polat 10. Emine Ozden Yilmaz 11. Nükte Nur Birol 12. Serra Çimert 13. Ece Haskan 14. Muhittin Güneş 15. Umut Sönmez 16. Furkan Akhan 17. Nurullah Bengü Nauczyciele sprawujący opiekę artystyczną / Öğretmenler görev başında: - Silver Güçlü - Bernarda Galus-Strąk - Abidin Müslüm Baysal - Jordan Sobierajski Zespół Państwowych Szkół Plastycznych im. Józefa Szermentowskiego w Kielcach jest jedną z najstarszych i największych szkół plastycznych w Polsce. W skład Zespołu wchodzą: • Państwowa Ogólnokształcąca Szkoła Sztuk Pięknych to 6-letnia szkoła dająca wykształcenie plastyczne oraz ogólne w zakresie gimnazjum i liceum; • Państwowe Liceum Plastyczne to 4-letnia szkoła dająca wykształcenie plastyczne oraz ogólne w zakresie liceum. Obydwie szkoły kończą się obroną pracy dyplomowej i maturą. W Zespole funkcjonuje 6 specjalności: techniki graficzne, techniki rzeźbiarskie, techniki malarskie i pozłotnicze, ceramika, tkanina artystyczna i meblarstwo. ZPSP wspólnie z działającym przy szkole Stowarzyszeniem Pro Arte realizuje wiele projektów, w tym projekty współpracy międzynarodowej. W środowisku lokalnym szkoła pełni funkcję kulturotwórczą poprzez podejmowanie licznych inicjatyw – samodzielne lub we współpracy z różnymi instytucjami kultury. Polonya Kielce’de bulunan Józef Szermentowski adlı Devlet Sanat Okulları Kompleksi, Polonya’nın en büyük ve en eski okullarından biridir. Kompleks; Ortaokul ve lise seviyesinde sanatsal ve temel eğitim veren 6 senelik Devlet Güzel Sanatlar Okulu ile, lise seviyesinde sanatsal ve temel eğitim veren 4 senelik Devlet Güzel Sanatlar Lisesi’nden oluşmaktadır. Her iki okul diploma ve YGS karşılığı olan matura denilen sınavı ile bitmektedir. Komplekste 6 ihtisas dalında eğitim almak mümkündür: Grafik Teknikler, Oyma Teknikleri, Boya ve Varak Teknikleri, Seramik Sanatı ve Tekniği, Sanatsal Kumaşlar, Mobilyacılık. Kompleksin yanında faaliyet gösteren Pro Arte Derneği, Kompleks ile beraber uluslararası işbirliği bazında dahil olmak üzere çok proje gerçekleştirmiştir. Okul tek başına veya diğer kültür kurumları ile beraber çeşitli girişimlerde bulunarak bölgesinde kültür yaratıcısı ve yayımlayıcısı görevini üstlenmişti. Liceum Sztuk Pięknych Avni Akyol, zostało założone 16 Października 1989 roku przez Ministra Edukacji Narodowej, Avniego Akyola. Było to pierwsze liceum sztuk pięknych w Turcji, którego powołanie spowodowało zakładanie kolejnych szkół o profilu artystycznym. Liceum oferuje kształcenie na wysokim poziomie - zarówno w kierunku plastycznym jak i muzycznym. Aby podjąć naukę w szkole kandydaci muszą dobrze zdać nie tylko egzamin gimnazjalny, ale także egzamin kwalifikacyjny. Na zakończenie edukacji w Liceum Sztuk Pięknych Avni Akyol uczniowie są zobowiązani zdać egzamin ÖSS, czyli odpowiednik polskiej matury, oraz egzamin „talentu”, aby otrzymać dyplom ukończenia szkoły. Avni Akyol Güzel Sanatlar Lisesi,16 Ekim 1989 tarihinde dönemin Milli Eğitim Bakanı Sayın Avni Akyol tarafından açılan Türkiye’nin ilk güzel sanatlar lisesidir. Tüm Türkiye’de güzel sanatlar liselerinin açılmasını sağlayan okuldur. İyi derecede Resim ve Müzik alanlarında eğitim vermektedir. Milli Eğitim Bakanlığının yönetmeliğince TEOG (Temel Eğitimden Ortaöğretime Geçiş) sınavından sonra yetenek sınavıyla öğrenci almaktadır. Yetenek sınavında başarılı olan öğrenciler okula girmeye hak kazanır. Stowarzyszenie Pro Arte działa przy Zespole Państwowych Szkół Plastycznych w Kielcach od 2005 roku wspierając przede wszystkim przedsięwzięcia artystyczne szkoły. Prowadzi aktywną działalność w środowisku lokalnym. Realizuje różnorodne projekty edukacyjne, plenery, konkursy plastyczne i zajęcia edukacyjne dla dzieci i młodzieży. We współpracy z różnymi podmiotami podejmuje prace renowacyjne nagrobków polskich na cmentarzach w Paryżu, Wilnie i Stambule. Pro Arte Derneği Devlet Sanat Okulları Kompleksi’nın yanında 2005 senesinden itibaren özellikle Okulun sanatsal girişimlerine destek vermek süretiyle faaliyet göstermektedir. Bulunduğu bölgede çok aktif şekilde çalışmaktadır. Çocuklar ve gençler için çeşitli eğitim programları, açıkhava sanat çalışmaları, sanat yarışmaları ve dersleri yürütmektedir. Diğer kurum ve kuruluşlarla beraber Paris, Vilnius ve İstanbul’da yer alan Polonyalı askerlerin mezar taşlarının renovasyonu üstlenerek yapmaktadır.