LTN 6L - Wacker Neuson
Transkript
LTN 6L - Wacker Neuson
Kullanım Kılavuzu Işık Kulesi LTN 6L 60 Hz 0171883tr 007 1110 Telif hakký bildirimi © Telif Hakký, 2010 Wacker Neuson Corporation. Bütün haklar, çoðaltma ve daðýtým haklarý dahil, saklýdýr. Bu yayýn, makinenin orijinal satýn alýcýsý tarafýndan fotokopi çekilerek çoðaltýlabilir. Wacker Neuson Corporation'ýn önceden yazýlý onayý alýnmaksýzýn baþka herhangi bir þekilde çoðaltma yapýlmasý yasaktýr. Wacker Neuson Corporation'dan izin alýnmadan yapýlan her türlü çoðaltma veya daðýtým, ilgili telif haklarýnýn ihlali anlamýna gelir. Ýhlal edenler aleyhine dava açýlacaktýr. Ticari Markalar Bu kýlavuzda belirtilen tüm ticari markalar, marka sahibi þirketlerin mülkiyetindedir. Ýmalatçý Wacker Neuson Corporation N92W15000 Anthony Avenue Menomonee Falls, WI 53051 ABD Tel: (262) 255-0500 · Faks: (262) 255-0550 · Tel: (800) 770-0957 www.wackerneuson.com Çevrilen talimatlar Bu Operatör Kýlavuzu, orijinal talimatlarýn bir çevirisini içerir. Bu Operatör Kýlavuzu'nun orijinal dili, Amerikan Ýngilizcesidir. Önsöz Önsöz Bu kılavuzun ilgili olduğu makineler Makine belgeleri Bu kılavuzdaki bilgilere yönelik beklentiler İmalatçının onayı wc_tx001571tr.fm Makine Parça numarası LTN 6L 0620117, 0620727, 0620550, 0620553, 0620561, 0620554, 0620297 Bu Operatör Kýlavuzunun bir kopyasýný her zaman makinenin yanýnda bulundurun. Yedek parça sipariþ etmek için makine ile birlikte verilen ayrý Parça Kitapçýðýný kullanýn. Makinenin servis ve onarým iþlemleri hakkýnda ayrýntýlý talimatlar için ayrýca temin edilen Onarým Kýlavuzuna bakýn. Bu belgelerden herhangi birisi eksikse, lütfen yenisini sipariþ vermek üzere Wacker Neuson Corporation ile iletiþime geçin veya www.wackerneuson.com adresini ziyaret edin. Parçalarý sipariþ ederken veya servis bilgisi isterken, makinenin model, parça, revizyon ve seri numaralarýný vermek için hazýrlýklý olun. Bu kýlavuz, yukarýda belirtilen Wacker Neuson modelinin (modellerinin) güvenli bir þekilde kullanýmý ve bakýmý konusunda uyulmasý gereken bilgi ve prosedürleri içerir. Kendi güvenliðiniz için ve yaralanma riskini azaltmak üzere, bu kýlavuzda belirtilen tüm talimatlarý dikkatlice okuyup, anlayarak uygulayýn. Wacker Neuson Corporation, makinelerinin performansý veya güvenlik standartlarýný geliþtirmeye yönelik önceden bildirimde bulunmaksýzýn teknik deðiþiklikler yapma hakkýný saklý tutar. Bu kýlavuzda bulunan bilgiler, yayým tarihine kadar üretilmiþ olan makineler esas alýnarak hazýrlanmýþtýr. Wacker Neuson Corporation önceden uyarýda bulunmaksýzýn bu bilgilerin herhangi bir kýsmýný deðiþtirme hakkýný saklý tutar. Bu kılavuz, onaylı parçalara, eklentilere ve modifikasyonlara çeşitli atıflarda bulunur. Aşağıdaki tanımlar geçerlidir: Onaylı parçalar veya eklentiler, Wacker Neuson tarafından üretilen veya sağlananlardır. Onaylı modifikasyonlar, yetkili bir Wacker Neuson servisince Wacker Neuson'un yayınladığı yazılı talimatlara uygun olarak gerçekleştirilenlerdir. Onaysız parçalar, eklentiler ve modifikasyonlar, onaylı ölçütleri karşılamayanlardır. Onaysız parçalar, eklentiler ve modifikasyonlar aşağıdaki sonuçlara yol açabilir: Operatör veya çalışma alanındaki insanlar için ciddi yaralanma tehlikesi Makineye, garanti kapsamına alınmayacak biçimde verilen kalıcı hasar Onaylý veya onaysýz parçalar, eklentiler ve modifikasyonlara iliþkin sorularýnýz varsa, hemen Wacker Neuson bayiinizle iletiþime geçin. 3 Önsöz 4 wc_tx001571tr.fm LTN 6L 1 Önsöz 3 Güvenlik Bilgileri 9 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 2 17 Etiket Yerleri ....................................................................................... 17 Etiket Anlamları .................................................................................. 19 Kaldırıyor 3.1 4 Bu Kılavuzda Bulunan İşaretler ............................................................ 9 Makine tanımı ve kullanım amacı ....................................................... 10 Kullanim Güvenligi .............................................................................. 12 Içten Yanmali Motor Kullanirken Güvenlik Kurallari ........................... 14 Lamba Güvenlik ................................................................................ 15 Bakim Güvenlik .................................................................................. 16 Etiket 2.1 2.2 3 Içindekiler 31 Prosedür ............................................................................................. 31 Kullanım 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 32 Römorkun Yerleştirilmesi ................................................................... 32 Römorkun Düzlüğü ............................................................................. 33 Lambaların Ayarlanması .................................................................... 33 Çekme veya Kaldırma için Römorkun Hazırlanması .......................... 34 Kulenin Yükseltilmesi (Manuel Vinç Sistemi) ..................................... 35 Kulenin İndirilmesi (Manuel Vinç Sistemi) .......................................... 38 Kulenin Yükseltilmesi (Elektrikli Vinç Sistemi) .................................... 39 Kulenin İndirilmesi (Elektrikli Vinç Sistemi) ......................................... 42 Acil Durum Krank Kolu (Elektrikli Vinç Sistemi) .................................. 43 Kumanda Panelleri (Manuel Vinç Sistemi) ......................................... 44 Kumanda Panelleri (120/240V, Manuel Vinç Sistemi) ........................ 45 Kumanda Panelleri (Elektrikli Vinç Sistemi) ....................................... 46 Çalıştırma ........................................................................................... 47 Otomatik Kapatma .............................................................................. 47 wc_bo0171883tr_007TOC.fm 5 Içindekiler 4.15 4.16 4.17 4.18 5 Motor blok isitici ...................................................................................50 Elektrikli battaniye ...............................................................................50 Motor yagi isitici ...................................................................................51 52 Periyodik Bakım Takvimi .....................................................................52 Duyların Takılması / Sökülmesi ...........................................................53 Lambaların Değiştirilmesi / Sökülmesi ................................................54 Günlük Kontrol .....................................................................................55 Hava Filtresi ........................................................................................56 Motor yağı ...........................................................................................56 Arıza giderme ......................................................................................57 Teknik Veriler 7.1 7.2 7.3 8 50 Bakım 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 7 Lambaların Kullanımı ..........................................................................48 Durdurma ............................................................................................48 Güç düşüşü .........................................................................................48 Priz ......................................................................................................49 Fabrika yüklü seçenekler 5.1 5.2 5.3 6 LTN 6L 59 Motor ...................................................................................................59 Jeneratör .............................................................................................60 Makine .................................................................................................60 Şemalar 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 62 Elektrik Şeması ...................................................................................62 Elektrik Şeması (120/240V) ................................................................64 Römork Tel Bağlantı Sistemi ...............................................................66 Motor Tel Bağlantı Sistemi - Lombardini .............................................67 Kumanda Paneli Tel Bağlantı Sistemi .................................................68 Elektrikli Vinç Şeması ..........................................................................69 6 wc_bo0171883tr_007TOC.fm LTN 6L 9 Içindekiler Ek I—Giriş 70 10 Ek II—Güvenlik Bilgileri 10.1 10.2 10.3 72 Bu Kitapçıkta Bulunan İşaret Sözcükler ............................................. 72 Makinenin Kaldırılması ....................................................................... 73 Montaj Öncesi Kontrol Listesi ............................................................. 73 11 Ek III—Standart Palet 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 75 Destek Çıkıntıları ve Destek Krikolarının Takılması ........................... 76 Arka Krikonun Takılması .................................................................... 77 Dil Tertibatının Takılması ................................................................... 78 Lambaların Takılması ......................................................................... 80 Sonuç ................................................................................................. 81 12 Ek IV—CE Palet 12.1 12.2 12.3 82 Kenar Krikoların Takılması ................................................................. 83 Arka Krikonun Takılması .................................................................... 84 Sonuç ................................................................................................. 85 13 Ek V—Standart Raflı 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 13.6 13.7 13.8 13.9 13.10 13.11 13.12 86 Dingilin Takılması ............................................................................... 87 Çamurlukların Takılması .................................................................... 88 Tekerleklerin Takılması ...................................................................... 88 Destek Çıkıntıları ve Destek Krikolarının Takılması ........................... 89 Arka Krikonun Takılması .................................................................... 90 Dil Tertibatının Takılması ................................................................... 91 Kule Kilit Braketinin Takılması ............................................................ 93 Kule Kızağının Takılması ................................................................... 94 Kulenin Takılması ............................................................................... 95 Kule Pivot Kablosunun Takılması ....................................................... 96 Lambaların Takılması ......................................................................... 97 Kabloların Bağlantı Kutusuna Bağlanması ......................................... 98 wc_bo0171883tr_007TOC.fm 7 Içindekiler 13.13 13.14 13.15 LTN 6L Bobin Kablosunun Yönlendirilmesi ....................................................100 Balastlar ve Terminal Şeritlerinin Bağlantısı ......................................101 Sonuç ................................................................................................103 14 Ek VI—CE Raflı 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 14.6 14.7 14.8 14.9 14.10 14.11 14.12 104 Destek Çıkıntıları ve Destek Krikolarının Takılması ..........................105 Arka Krikonun Takılması ...................................................................106 Kule Kilit Braketinin Takılması ...........................................................107 Kule Kızağının Takılması ..................................................................108 Kulenin Takılması ..............................................................................109 Kule Pivot Kablosunun Takılması ......................................................110 Isik çubugu takilmasi .........................................................................111 Lambaların Takılması ........................................................................112 Kabloların Bağlantı Kutusuna Bağlanması ........................................113 Bobin Kablosunun Yönlendirilmesi ....................................................115 Balastlar ve Terminal Şeritlerinin Bağlantısı ......................................116 Sonuç ................................................................................................118 8 wc_bo0171883tr_007TOC.fm LTN 6L 1 1.1 Güvenlik Bilgileri Güvenlik Bilgileri Bu Kılavuzda Bulunan İşaretler Bu kitapçık kişisel yaralanma ve ürünün hasar görmesi veya ürünün yanlış servis yapılması olasılığını önlemek amacıyla takip edilmesi gereken TEHLİKE, UYARI, DİKKAT, DUYURU ve NOT çağrılarında bulunmaktadır. Bu, güvenlik uyarı sembolüdür. Bu sembol, olası kişisel tehlikelere karşı sizi uyarmak için kullanılır. f Bu sembolden sonra gelen bütün güvenlik mesajlarına uyun. TEHLİKE TEHLİKE, önlenmezse ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanacak tehlikeli bir durum olduğunu belirtir. f Ölüm veya ciddi yaralanmadan kaçınmak için, bu işaret sözcüğünü izleyen tüm güvenlik mesajlarına uyun. UYARI UYARI, önlenmezse ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu belirtir. f Ölüm veya ciddi yaralanmadan kaçınmak için, bu işaret sözcüğünü izleyen tüm güvenlik mesajlarına uyun. DİKKAT DİKKAT, önlenmezse hafif veya orta dereceli yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu belirtir. f Ölüm veya ciddi yaralanmadan kaçınmak için, bu işaret sözcüğünü izleyen tüm güvenlik mesajlarına uyun. DUYURU: Güvenlik uyarı sembolü olmadan kullanıldıgında, DUYURU, önlenmezse maddi hasarla sonuçlanabilecek bir durum oldugunu belirtir. Not : rosedür açısından önemli ek bilgiler içeren bir Not bulunmaktadır. wc_si000227tr.fm 9 Güvenlik Bilgileri 1.2 LTN 6L Makine tanýmý ve kullaným amacý Bu makine, römork üzerine monte edilmiş mobil bir ışık kulesidir. Wacker Neuson Işık Kulesi, bir dizel motoru, bir yakıt tankı, bir kontrol paneli ve bir elektrik alternatörü içeren kabinet ve onu taşıyan bir römorktan oluşur. Kabinetin üstünde dört metal halojenür lamba taşıyan teleskoplu bir kule monte edilmiştir. Bu teleskoplu kule, iki vinç yardımıyla yana eğilir, kaldırılır ve indirilir. Motor çalıştıkça, jeneratör mekanik enerjiyi elektrik gücüne çevirir. Bu güç, metal halojenür lambalarca kullanılır. Yardımcı yüklere güç vermek için ayrıca duy(lar) da mevcuttur. Operatör, makineyi çalıştırmak ve izlemek için kontrol panelini kullanır. Bu makine, dış mekanların aydınlatılması amacıyla tasarlanmıştır. Bu makine, ayrıca bağlı yüklere elektrik beslemesi yapmak üzere tasarlanmıştır. Bu Işık Kulesinin çıkış voltajı, frekansı ve maksimum çıkış gücü sınırı için ürün özelliklerine başvurun. Bu makine, kesinkez yukarıda tanımlanan kullanım amacı için tasarlanmış ve üretilmiştir. Makinenin başka herhangi bir amaçla kullanımı, makineye kalıcı hasar verebilir veya operatör veya çalışma alanında bulunanların yaralanmasına yol açabilir. Yanlış kullanımın makinede yol açtığı hasar, garanti kapsamı altında değildir. Aşağıda bazı yanlış kullanım örnekleri verilmektedir: • Makine çıkışı gereklilikleriyle uyumlu olmayan voltaj ve frekans gerekliliklerine sahip bir yük bağlama • Ya sürekli çalıştırma ya da başlatma sırasında aşırı güç çeken bir yük ile makineyi aşırı yükleme • Makineyi, tüm federal, eyalet ve yerel kural ve düzenlemelerle tutarsız biçimde kullanma • Makinenin merdiven, destek veya çalışma zemini olarak kullanılması • Makineyi yolcu veya ekipman taşımak için kullanma • Makineyi (fabrikada böyle tasarlanmadıkça) başka makineleri çekmek (çekici görevi görmesi) amacı ile kullanma • Makineyi vinç olarak veya kuleden aşağı doğru malzeme asmak için kullanma • Makineyi fabrika özelliklerinin dışında kullanma • Makineyi, üzerinde ve Kullanım Kılavuzunda bulunan tüm uyarılarla tutarsız biçimde çalıştırma Bu makine, en yeni küresel güvenlik standartlarına uygun olarak tasarlanmış ve üretilmiştir. Pratik olarak mümkün olabildiğince tehlikeleri ortadan kaldırmak ve koruyucu siperler ve etiketlemeyle operatör güvenliğini artırmak için dikkatle tasarlanmıştır. Ancak 10 wc_si000227tr.fm LTN 6L Güvenlik Bilgileri koruyucu önlemler alındıktan sonra bile bazı riskler süregidebilir. Bunlara rezidüel riskler denir. Bu makinede aşağıdakilere maruz kalmak rezidüel riskler arasındadır: • Motordan gelen sıcaklık, gürültü, egzoz ve karbon monoksit dumanı •Lambalardan gelen ısı • Lambalardan gelen mor ötesi radyasyon • Uygun olmayan yakıt doldurma tekniklerinden kaynaklanan yangın tehlikeleri • Yakıt ve yakıt dumanı • Elektrik şoku ve ark çakması • Römork dilini yanlış kaldırmaktan kaynaklanan kişisel yaralanma • Lambaların göz alması (lambalar yanlış konumlandırıldığında yakından geçen motorlu taşıt sürücülerinin görüşünü engelleyebilir.) • Yolllarda ve otoyollarda römork çekici olarak kullanımla ilgili tipik tehlikeler Kendinizi ve başkalarını korumak için, makineyi çalıştırmadan önce bu kılavuzda sunulan güvenlik bilgilerini iyice okuyup anladığınızdan emin olun. wc_si000227tr.fm 11 Güvenlik Bilgileri 1.3 LTN 6L Kullanim Güvenligi UYARI Ekipmanın güvenli bir şekilde kullanılması için bilgi ve doğru eğitim gereklidir. Yanlış veya eğitimsiz personel tarafından ekipmanın kullanılması tehlikeli olabilir. Bu kitapçıktaki ve motor kitapçığındaki işletim talimatlarını okuyarak bütün kumandaların yerleri ve doğru kullanımları hakkında bilgi edinin. Makineyi kullanmadan önce tecrübesiz kişiler ekipmanın kullanımını bilen bir kişiden talimat almalıdırlar. Operatör nitelikleri Makineyi yalnızca eğitimli personel başlatabilir, çalıştırabilir ve kapatabilir. Bu personelin aynı zamanda şu niteliklere de sahip olmaları gerekir: • makinenin uygun kullanımına ilişkin talimatlar almış • gerekli güvenlik cihazlarına aşina Makine aşağıdaki kişiler tarafından kullanılmamalı veya çalıştırılmamalıdır: • çocuklar • alkol veya uyşturucu bağımlılığı olanlar Kişisel Koruyucu Ekipman (PPE) Bu makineyi çalıştırırken lütfen aşağıdaki Kişisel Koruyucu Ekipmanı (PPE) kullanın: • Hareketi engellemeyen ve vücüdü sıkı saran iş giysileri • Yanlardan koruyuculu emniyet gözlükleri • İşitme koruması • Parmak uçları koruyuculu iş ayakkabıları veya çizmeleri. 1.3.1 Bu ekipman üzerindeki güvenlik aygıtları, uyarıları veya etiketlerini çıkarmayın, bozmayın, tahrif etmeyin veya işlemez hale getirmeyin. Herhangi bir güvenlik aygıtı, uyarısı veya etiketi çıkarılmış, bozulmuş, tahrif edilmiş veya işlemez hale getirilmişse, bu ekipmanı KULLANMAYIN! 1.3.2 Işık Kulesinin hemen çevresindeki alan temiz, düzenli olmalı ve atık bulunmamalıdır. 1.3.3 DAİMA makinenin sağlam, düz bir zeminde olduğundan ve kullanım sırasında devrilme, yuvarlanma, kayma veya düşme tehlikesi olmadığından emin olun. 1.3.4 ASLA onarılması gereken bir üniteyi çalıştırmayın. 1.3.5 Kuleyi kullanılmadığı zaman veya bölgede rüzgar yada şimşekli fırtına bekleniyorsa alçaltın. 12 wc_si000227tr.fm LTN 6L Güvenlik Bilgileri 1.3.6 DAİMA makinenin ulusal ve yerel düzenlemelere uygun olarak iyi topraklandığından ve sağlam bir şekilde iyi bir topraklama bağlantısına bağlandığından emin olun. 1.3.7 Kule 9m’ye kadar uzar. Römork üzerindeki alanın açık olduğundan ve havada kablo ya da engelleyici birşey olmadığından emin olun. 1.3.8 Kullanım sırasında ampuller aşırı ısınır! Ampul ve duya dokunmadan önce 10–15 dakika soğumalarını bekleyin. 1.3.9 Direği yükseltirken ve alçaltırken römork arkasında kimse bulunmadığından emin olun! Direği ünite çalışırken asla yükseltmeyin, alçaltmayın ya da çevirmeyin! 1.3.10 Kuleyi yükseltmeden önce römork düz olmalı ve destek çıkıntıları açılmış olmalıdır. Destek çıkıntıları, kule yükseltilmiş durumdayken açık durmalıdır. 1.3.11 Herhangi bir nedenden dolayı kulenin yükseltilmesi veya alçaltılması sırasında direğin herhangi bir kısmı takılır veya vinç kablosunda gevşeklik olursa, hemen DURDURUN! Yetkili bir Wacker Neuson servis temsilcisiyle irtibat kurun. 1.3.12 ASLA kule çıkartmayın! 1.3.13 Elektrik kablosu yalıtımı kesilmiş veya aşınmışsa makineyi ASLA kullanmayın. 1.3.14 ASLA koruyucu mercek kapağı takılı olmadan veya mercek kapağı çatlak veya hasarlıyken lambaları kullanmayın! 1.3.15 ASLA ünite çalışırken direği ayarlamayın. yükseltilmiş durumdayken direk kilitleme pimini Işık Kulesi çalışırken hareket ettirmeyin. wc_si000227tr.fm 1.3.16 ASLA rüzgar fazlaysa direği yükseltmeyin veya Işık Kulesini kullanmayın. 1.3.17 ASLA makineyi elektrik şirketlerinin güç beslemeleri gibi diğer güç kaynaklarına bağlamayın. 1.3.18 DAİMA elektrikli parçaları orijinal paça ile aynı özellik ve performansta parçalarla değiştirin. 13 Güvenlik Bilgileri 1.4 LTN 6L Içten Yanmali Motor Kullanirken Güvenlik Kurallari UYARI İçten yanmalı motorlar kullanım ve yakıt doldurma sırasında özellikle tehlike oluşturmaktadır. Bu uyarılara ve güvenlik standartlarına uyulmaması, ciddi yaralanma veya ölümle sonuçlanabilir. f Motor kullanım kılavuzunda ve aşağıdaki güvenlik talimatlarında belirtilen uyarı talimatlarını okuyun ve uygulayın. TEHLİKE Motordan çıkan egzoz gazı, öldürücü bir zehir olan karbon monoksit içermektedir. Karbon monoksite maruz kalmanız, sizi birkaç dakika içinde öldürebilir. f Egzoz fanı veya hortumu gibi parçalarla yeterli havalandırma sağlanmadıkça, pompayı ASLA tünel gibi kapalı bir alanda kullanmayın. İşletim güvenliği Motoru çalıştırırken: • Egzoz borusu etrafındaki alanda yanıcı malzeme olmamasını sağlayın. • Motoru çalıştırmadan önce yakıt hatlarında ve yakıt deposunda kaçak veya çatlak olup olmadığını kontrol edin. Yakıt kaçağı varsa veya yakıt hatları gevşekse makineyi çalıştırmayın. Motoru çalıştırırken: • Makineyi kullanırken sigara içmeyin. • Kıvılcım veya açık alev yakınında motoru çalıştırmayın. • Motor çalışırken veya kapatıldıktan hemen sonra motora veya egzoz susturucusuna dokunmayın. • Yakıt kapağı gevşek veya kayıp olan makineyi çalıştırmayın. • Yakıt dökülmüşse veya yakıt kokusu alıyorsanız, motoru çalıştırmayın. Makineyi, yakıt dökülen konumdan uzaklaştırın ve çalıştırmadan önce bezle iyice kurulayın. Yakıt doldurma güvenliği Motora yakıt doldururken: • Dökülen yakıtları derhal temizleyin. • Yakıt deposunu iyi havalandırılmış bir alanda doldurun. • Yakıt doldurduktan sonra yakıt deposu kapağını geri yerine takın. • Sigara içmeyin. • Motor çalışırken veya sıcakken yakıt doldurmayın. • Kıvılcım veya açık alev yakınında motora yakıt doldurmayın. 14 wc_si000227tr.fm LTN 6L 1.5 Güvenlik Bilgileri Lamba Güvenlik Açıklama Işık Kuleniz ile birlikte gelen lambalar, elektrik deşarj lambalarıdır. Yalnızca metal halojenür balastlarla kullanılmak üzere tasarlanmıştır ve ilk çalıştırma sırasında ve bir güç kesintisinden sonra tam parlaklığa ulaşmaları için bir süre gerekir. Bu süre, FDA düzenlemesi performans standartları 21 CFR 1040-30'a uygundur. UYARI Kişisel yaralanma tehlikesi. Lambanın dış muhafazası kırık veya delik ise, lambalar kısa dalga mor ötesi radyasyonu yüzünden ciddi cilt yanıkları ve göz yangılarına yol açabilir. f Lamba hasarlıysa, Işık Kulesini çalıştırmayın. İşletim güvenliği wc_si000227tr.fm • Yeterli koruma veya diðer güvenlik önlemleri kullanýlmadýkça, lambalarý insanlarýn bir kaç dakikadan fazla bulunacaðý konumlarda çalýþtýrmayýn. • Hasarlý lambalarý, Lambalarýn Sökülmesi/Deðiþtirilmesi bölümündeki talimatlara göre deðiþtirin. • Dýþ muhafaza kýrýldýðýnda veya delindiðinde kendiliðinden imha olacak olan lambalar satýþa sunulmuþtur. 15 Güvenlik Bilgileri 1.6 LTN 6L Bakim Güvenlik UYARI YÜKSEK VOLTAJ! Bu ünite ciddi yaralanma veya ölüme neden olabilecek yüksek voltaj devreleri kullanmaktadır. Bu ekipmanda meydana gelen elektrik sorunlarını yalnızca yetkili bir elektrik teknisyeni tamir etmelidir. Kişisel Koruyucu Ekipman (PPE) Bu makineye servis verilirken veya bakım uygulanırken lütfen aşağıdaki Kişisel Koruyucu Ekipmanı kullanın: • Hareketi engellemeyen ve vücüdü sıkı saran iş giysileri • Yanlardan koruyuculu emniyet gözlükleri • İşitme koruması • Parmak uçları koruyuculu iş ayakkabıları veya çizmeleri Ayrıca, makineyi çalıştırmadan önce: • Uzun saçlıysanız, saçlarınızı arkadan bağlayın. • Yüzük dahil tüm takılarınızı çıkarın. 1.6.1 Tamir ve bakımdan sonra DAİMA güvenlik aygıtları ve muhafazalarını geri takın. 1.6.2 Işık Kulesinde tamir bakım işlemlerinden önce, motor çalıştırma anahtarının OFF (KAPALI) konuma çevrildiğinden, devre kesicilerin açık (kapalı) olduğundan ve akünün eksi kutbunun sökülmüş olduğundan emin olun. Tüm elektrikli parçalar kapatılmadan ASLA rutin servis (yağ/filtre değişimi, temizleme, vs.) işlemleri bile yapmayın. 1.6.3 Makine tabanı çevresinde su birikmesine izin VERMEYİN. Su varsa, makineyi hareket ettirin ve servisten önce makinenin kurumasını bekleyin. 1.6.4 Elbiseleriniz veya teniniz ıslaksa makinede tamir, bakım YAPMAYIN. 1.6.5 DAİMA ellerinizi, ayaklarınızı ve gevşek elbiselerinizi jeneratör ve motordaki hareketli parçalardan uzak tutun. 1.6.6 DAİMA makineyi temiz ve etiketleri okunaklı tutun. Bütün eksik ve zor okunan etiketlerin yerlerine yenilerini takın. Etiketler önemli işletim talimatları içermekte ve tehlikelere karşı uyarmaktadır. 1.6.7 Bu makine için yedek parça gerektiðinde, yalnýzca Wacker Neuson yedek parçalarýný veya fiziksel boyutlar, tip, güç ve malzeme gibi tüm özellik tipleri açýsýndan orijinaline eþdeðer olan parçalarý kullanýn. 1.6.8 DAÝMA sapan, zincir, kanca, rampa, kriko ve diðer kaldýrma aygýtlarýnýn sýkýca tespit edilmiþ olduðundan ve makineyi güvenli bir þekilde kaldýracak ve tutacak yeterli yük taþýma kapasitesine sahip olduðundan emin olun. Makineyi kaldýrýrken daima etrafýnýzdaki kiþilerin konumlarýna dikkat edin. 1.6.9 Armatürleri sökmeden veya lambaları değiştirmeden önce DAİMA ışık devre kesicilerini kapatın ve motoru durdurun. 16 wc_si000227tr.fm LTN 6L 2 2.1 Etiket Etiket Etiket Yerleri D A C BB BB B E H V I G T R S Q CC EE Z O P AA J X K AA wc_gr007036 wc_si000381tr.fm 17 Etiket LTN 6L M HH CC EE GG BB D JJ BB J N B U V F L H R S Y DD AA FF AA wc_gr007037 18 wc_si000381tr.fm LTN 6L 2.2 Etiket Etiket Anlamları Wacker Neuson makineleri gerektiği şekilde uluslararası resimsel etiketler kullanmaktadır. Bu etiketler aşağıda açıklanmıştır: A UYARI! Otomatik kilitleme pimi. Emniyete alınmamış ve düşen bir kule, bir kişiye isabet ederse ciddi yaralanma veya ölüme neden olabilir. Kuleyi emniyete almak için otomatik kilitleme piminin devrede olduğunu teyit edin. B UYARI! Ezilme alanından kaçının. C TEHLİKE! Havadaki elektrik tellerine temas edilmesi durumunda ciddi yaralanma veya ölümle sonuçlanabilir. Işık Kulesini elektrik tellerinin altına yerleştirmeyin. UYARI! Kuleyi yatırmadan ÖNCE kuleyi tamamen indirin. Uzatılmış bir kulenin yatırılması ciddi yaralanma veya ölüme neden olabilir. wc_si000381tr.fm 19 Etiket LTN 6L D İKAZ Kaldırma noktası E UYARI! Kaldırmadan veya çekmeden önce kuleyi nakliye kilidine bağlayın. Gevşek ve sallanan bir kule kişisel yaralanma veya makine hasarına neden olabilir. F TEHLİKE! Boğulma tehlikesi. Talimatlar için Kullanım Kılavuzuna bakın. Makine yanında kıvılcım, alev veya yanan nesneler bulunmamalıdır. Yakıt eklemeden önce motoru durdurun. Yalnızca dizel yakıt kullanın. G TEHLİKE! Boğulma tehlikesi. Motorlar karbon monoksit yayar. Egzoz hortumları veya fanlarla yeterince havalandırma sağlanmadığı sürece, makineyi kapalı alanlarda veya çevrelenmiş bir alanda çalıştırmayın. Operatör Kılavuzunu okuyun. Makinenin yakınında kıvılcım, alev veya yanan nesneler olmamalıdır. Yakıtını yenilemeden önce motoru durdurun. 20 wc_si000381tr.fm LTN 6L Etiket H TEHLIKE! Içinde elektrikli saklama cihazı bulunmaktadır. Elektrik kutusunu açmak veya servis iºlemi için kalifiye bir elektrik teknikeri ile irtibat kurun. Elektrik çarpması ciddi yaralanma veya ölüme neden olacaktır. I UYARI! Makineyi kullanmadan önce verilen kullanım kitapçığını okuyarak anlayın. Aksi taktirde kendinizin veya diğer insanların yaralanmasına neden olabilirsiniz. J UYARI! Kule yatırılırken veya kaldırılırken makinenin önünde veya arkasında kimse bulunmamalıdır. K UYARI! Sıcak yüzey. L UYARI! Sıcak yüzey. wc_si000381tr.fm 21 Etiket LTN 6L M Her bir ünitede Model Numarası, Parça Numarası, Revizyon ve Seri Numarasını gösteren bir plaka bulunmaktadır. Plakanın kaybolması veya hasar görmesi durumunda plaka üzerindeki bilgilerin kaybedilmemesi için bu bilgileri başka bir yere not edin. Parçaları sipariş ederken veya servis bilgisi isterken, ünitenin modeli, parça numarası, revizyon numarası ve seri numarasını belirtmeniz istenecektir. N UYARI! Lambadan gelen ultraviyole radyasyon cilt ve gözde ciddi tahriºe neden olabilir. Yalnızca hasarsız lambalarla kullanın. Yalnızca saglanan hasarsız mercek kapakları ve armatürlerle kullanın. 22 wc_si000381tr.fm LTN 6L Etiket O Metal halojenür lamba ve arıza giderme bilgileri için Kullanım Kılavuzuna bakın. Motoru çalıştırmadan önce Aşağıdaki seviyeleri kontrol edin: Motor yağı Yakıt Soğutma sıvısı Kapalı devre kesiciler Motoru çalıştır Motor kumanda paneli Otomatik ısıtma Ön ısıtma Işık kapatma Marş, 15 san. maks. Devre kesicileri devrede Kapat Kapalı devre kesiciler Motoru durdur wc_si000381tr.fm 23 Etiket P LTN 6L Metal halojenür lamba ve arıza giderme bilgileri için Kullanım Kılavuzuna bakın. Motoru çalıştırmadan önce Aşağıdaki seviyeleri kontrol edin: Motor yağı Yakıt Soğutma sıvısı Kapalı devre kesiciler Motoru çalıştır Motor kumanda anahtarı Ön Isıtma (30 san.) Marş, 15 san. maks. Devre kesicileri devrede Kapat Kapalı devre kesiciler Motoru durdur 24 wc_si000381tr.fm LTN 6L Etiket Q Manuel vinç sistemi Kuleyi yükseltmek için: 1. Taşıma kilitini açın. 2. Vinci kullanarak kuleyi yatırın. 3. Otomatik kilitleme pimi yerine oturana kadar kuleyi yatırın. Kule yüksekliğini artırmak için: 4. Vinci kullanarak kuleyi yükseltin. Işıkları hedefe doğrultmak için: 5. Kuleyi döndürüp düğmeyi sıkın. wc_si000381tr.fm 25 Etiket R LTN 6L Manuel vinç sistemi Kuleyi indirmek için: 1. Tüm ışıkları ve motoru kapatın. 2. Kuleyi döndürüp düğmeyi sıkın. 3. Vinci kullanarak kuleyi indirin. Kuleyi nakliye amacıyla yatırmak için: 4. Yaylı pimi serbest bırakıp tutun. 5. Vinci kullanarak kuleyi yatırın. Kuleyi nakliye amacıyla emniyete almak için: 6. Pimi nakliye kilidine takıp, pimle tutturun. 7. Lamba duylarını aşağı doğru yerleştirin. 26 wc_si000381tr.fm LTN 6L Etiket S Elektrikli Vinç Sistemi Kuleyi yükseltmek için: 1. Taşıma kilitini açın. 2. Vinci kullanarak kuleyi yatırın. 3. Otomatik kilitleme pimi yerine oturana kadar kuleyi yatırın. Kule yüksekliğini artırmak için: 4. Vinci kullanarak kuleyi yükseltin. Işıkları hedefe doğrultmak için: 5. Kuleyi döndürüp düğmeyi sıkın. wc_si000381tr.fm 27 Etiket T LTN 6L Elektrikli Vinç Sistemi Kuleyi indirmek için: 1. Tüm ışıkları ve motoru kapatın. 2. Kuleyi döndürüp düğmeyi sıkın. 3. Vinci kullanarak kuleyi indirin. Kuleyi nakliye amacıyla yatırmak için: 4. Yaylı pimi serbest bırakıp tutun. 5. Vinci kullanarak kuleyi yatırın. Kuleyi nakliye amacıyla emniyete almak için: 6. Pimi nakliye kilidine takıp, pimle tutturun. 7. Lamba duylarını aşağı doğru yerleştirin. U Yalnızca soğutma suyu taşma şişesidir, bir geri dönüş sistemi değildir. V UYARI! Sıkışma tehlikesi. Döner makine. 28 wc_si000381tr.fm LTN 6L Etiket X Garanti edilen ses gücü seviyesi dB(A). Y Kullanım Kılavuzunu okuyun. Römorkun “Brüt Araç Ağırlığı Değeri” nde belirtilen çekme halkası kullanın. Römorku çekici araca sıkı bağlayın. Emniyet zincirlerini çapraz şekilde bağlayın. Yere sabitleme zincirini araca takın. Römork lambalarını kontrol edin. Z Elektrik topraklaması AA Krikoyu uzatmadan önce kriko kilitleme pimini sokun. BB Forklift cebi CC UYARI DEVRİLME TEHLİKESİ Yaralanma veya ekipmana zarar gelmesini önlemek için, çekme sırasında yüksek hızlar ve keskin dönüşlerden kaçının. WARNING ROLL OVER HAZARD Avoid high speeds, rapid acceleration and sharp turns when towing. ADVERTENCIA PELIGRO DE VUELCO Al remolcar, evite altas velocidades, aceleracion rapida, y vueltas agudas. AVERTISSEMENT DANGER DE RETORNEMENT En remorquant, éviter des vitesses rapides, acceleration rapide, et virages tranchantes. 178647 wc_si000381tr.fm 29 Etiket LTN 6L DD Krikonun taşıma pozisyonu EE Zemine bağlama noktası FF Sadece düşük sülfürlü yakıt veya ultra düşük sülfürlü yakıt GG Bu makine bir veya daha fazla patentle koruma altında olabilir. U.S.PAT.Nos.: 6012285, 6471476, D416858, D454357 OTHER U.S. AND FOREIGN PATENTS PENDING UTILITY 159116 JJ TEHLIKE Bir jeneratörün kapalı alanda kullanılması SİZİ DAKİKALAR İÇİNDE ÖLDÜREBİLİR. Jeneratörün egzoz gazı karbon monoksit içerir. Bu, göremediğiniz veya kokusunu hissedemediğiniz bir zehirdir. KK Kapılar ve pencereler açık OLSA DAHİ, bu jeneratörü ASLA evin veya garajın içinde kullanmayın. Bu jeneratörü sadece DIŞARIDA ve pencereler, kapılar ve havalandırma deliklerinden uzakta bir konumda kullanın. 30 wc_si000381tr.fm LTN 6L 3 3.1 Kaldýrýyor Kaldýrýyor Prosedür Bkz. Grafik: wc_gr005415 3.1.1 Kule beşik kilit piminin (a) yerinde olduğunu ve emniyet pimiyle güvenceye alındığını kontrol edin. 3.1.2 Kulenin taşıma beşiğine tam olarak yerleştirildiğinden ve pimin (b) güvencede olduğundan emin olun. 3.1.3 Kapıların doğru sürgülendiğinden emin olun. 3.1.4 Destek çıkıntılarını taşıma konumuna getirin. Destek demirlerinin ve krikoların yerlerine kilitlenmiş olduğundan emin olun. 3.1.5 Arka krikoyu (c) tam içeri sokun ve 90° çevirin. Işık Kulesi şimdi kaldırılmaya hazırdır. a b c wc_gr005415 wc_tx001375tr.fm 31 Kullaným 4 LTN 6L Kullanım 4.1 Römorkun Yerleştirilmesi Bkz. Grafik: wc_gr005073 4.1.1 Maksimum aydınlatma sağlamak için, Işık Kulesini zemin seviyesine veya aydınlatılan alandan daha yüksek bir noktaya yerleştirin. 4.1.2 Römorku, havada tel ve engel bulunmayan sağlam, düz bir zemine yerleştirin. Destek çıkıntılarının tam olarak uzatılabilmesi için yeterli alan olduğundan emin olun. 4.1.3 Römork şasisinde bulunan topraklama saplamasını (l) iyi bir toprağa bağlayın. Doğru topraklama teknikleri için yerel düzenlemelere bakın. Kule 9 m’ye kadar uzar. Römork üzerindeki alanın açık olduğundan ve havada kablo ya da engelleyici birşey olmadığından emin olun. UYARI 32 wc_tx000766tr.fm LTN 6L 4.2 Kullaným Römorkun Düzlüğü Bkz. Grafik: wc_gr005073, wc_gr005074 Kuleyi yükseltmeden önce römork düz olmalı ve destek çıkıntıları açılmış olmalıdır. Destek çıkıntıları, kule yükseltilmiş durumdayken açık durmalıdır. Römorkun düz durmaması veya destek çıkıntılarının UYARI açılmaması ünitenin dengesini ciddi olarak düşürecek ve kulenin düşmesine ve devrilmesine neden olabilecektir. 4.2.1 Krikodaki (a) kilitleme pimini çekin ve krikoyu resimde görüldüğü gibi 90° çevirin. Römork tekerleklerini (b) engelleyin veya takozlayın. Römork dilini araçtan ayırmak için krikoya bastırın. 4.3 4.2.2 Destek çıkıntısını serbest bırakmak için kilit pimini (c) çekin. Destek çıkıntısı kilit piminin yerine tekrar kilitlendiğini hissedene kadar her iki destek çıkıntısını (d) dışarı çekin. Krikoları (e) aşağı doğru döndürün. 4.2.3 Arka krikoyu (f) gösterildiği gibi aşağı doğru döndürün. 4.2.4 Yere sağlam oturana kadar römorkun en yüksek taraf(lar)ındaki krikoyu (krikoları) uzatın. Römork düz seviyeye ulaşana kadar kalan krikoları uzatın. Lambaların Ayarlanması Bkz. Grafik: wc_gr005074 Tüm lamba duyları yukarı, aşağı, sola veya sağa bakabilir. Her bir duyu aletsiz lamba ayarlayıcıları (g) gevşeterek ve ışığı yukarıya veya aşağı baktırarak yerleştirin. İçerdeki somunu (x) GEVŞETMEYİN. Bu somunun gevşetilmesi lamba duyuna hasar verebilir. Lamba duylarını sola veya sağa çevirmek için somunu (h) gevşetin. Lambaları ayarladıktan sonra ayarlayıcıları ve somunları sıkın. Kule çekme amacıyla beşikteyken, lamba armatürlerini daima yere bakacak şekilde çevirin. wc_tx000766tr.fm 33 Kullaným 4.4 LTN 6L Çekme veya Kaldırma için Römorkun Hazırlanması Bkz. Grafik: wc_gr005073, wc_gr005074 4.4.1 Kule beşik kilit piminin (j) yerinde olduğunu ve emniyet pimiyle tutulduğunu kontrol edin. 4.4.2 Kulenin taşıma beşiğine tam olarak yerleştirildiğinden ve pimin (t) sıkı olduğundan emin olun. 4.4.3 Kapıların doğru sürgülendiğinden emin olun. 4.4.4 Destek çıkıntılarını taşıma konumuna getirin. Destek demirlerinin ve krikoların yerlerinde kilitlenmiş olduğundan emin olun. 4.4.5 Arka krikoyu (f) tam içeri sokun ve 90° çevirin. Işık Kulesi şimdi kaldırmaya hazırdır. Bu amaç için belirlenmiş olan kaldırma noktalarını kullanın. Çekme için, devam edin. 4.4.6 Krikoyu kullanarak (a) römork dilini kaldırın ve ardından çekme aracındaki bağlantıya indirin. Bağlantıyı kilitleyin ve emniyet zincirlerini takın. Dil krikosunu 90° çevirin ve yerine kilitleyin. 4.4.7 Römork kablosunu çekme aracına bağlayın. Fren, dönüş ve kuyruk lambalarının doğru çalışıp çalışmadığını kontrol edin. 34 wc_tx000766tr.fm LTN 6L Kullaným 4.4.8 Lamba armatürlerini (k) aşağı pozisyonlayın. Engebeli arazi koşullarında nakliye sırasında hasarı önlemek için armatürlerden lambaları sökün. 4.4.9 Lastik havasını kontrol edin. İKAZ: Karayolunda çekme için tavsiye edilen maksimum hız 72 km/ saattir. Arazi koşullarında çekme için önerilen hız 16 km/saat veya arazi durumuna göre daha az bir hızdır. 4.5 Kulenin Yükseltilmesi (Manuel Vinç Sistemi) Bkz. Grafik: wc_gr005075 UYARI UYARI Çok rüzgarlı koşullarda ASLA kuleyi kaldırmayın veya Işık Kulesini kullanmayın. Motor çalışırken kuleyi ASLA kaldırmayın. YÜKSEK VOLTAJ! Elektrik kablosundaki izolasyon kesilmiş veya aşınmışsa Işık Kulesini KULLANMAYIN. Kullanmadan önce kabloyu onarın ya da değiştirin. Römork veya çekicinin metal şasisine temas eden çıplak teller elektrik çarpmasına neden olur. Işık Kulesini elektrik tellerinin altına YERLEŞTİRMEYİN. Kuleyi yükseltirken kimsenin ünitenin arkasına yakın durmasına ASLA izin vermeyin. UYARI Işık Kulesi, biri kuleyi dikey konuma kaldırmak, diğeri de kuleyi yükseltmek için olmak üzere iki ayrı vinç içerir. Her bir vinç, tutamak serbest bırakıldığında kendiliğinden fren yapan otomatik frenli tiptedir. Kulp, kabloyu gerek sarmak gerekse serbest bırakmak için döndürülmelidir. Vinç mandalına ASLA dokunmayın! Mandalı serbest bırakmak kulenin düşmesine neden olabilir. UYARI wc_tx000766tr.fm 4.5.1 Vinç kablolarında (n) aşınma veya hasar olup olmadığını kontrol edin ve makaralara doğru yaslandıklarından emin olun. Vinç kablolarından birisi hasar görmüşse Işık Kulesini kullanmayın. 4.5.2 Kızaktan, kızak kilitleme pimini (j) sökün. 35 Kullaným LTN 6L 4.5.3 Vinç kulpunu saat yönünde («kablo içeri» yönünde) 1/4 tur çevirerek eğim vincinin (o) çalışmasını kontrol edin. Vinç mandalı vinç dişlisi dişlerini kavramalıdır. Doğru çalışıyorsa, vinç kolu serbest bırakıldığında vinç mandalı bir «tıklama» sesi verir. Vinç hasar görmüşse veya doğru çalışmıyorsa, kuleyi yükseltmeye çalışmayın. 4.5.4 Dikey kule kilitleme pimi (p) kuleyi yerine kilitleyene kadar vinç kolunu çevirmeye devam edip kuleyi dikey konuma kaldırın. Kuleyi kaldırmadan önce dikey kule kilitleme piminin tam kavramış olduğundan emin olun. UYARI 4.5.5 Kule kaldırılmış durumdayken dikey kule kilitleme pimini (p) ASLA çekmeyin! Dikey kule kilitleme pimini kule kaldırılmış durumdayken serbest bırakmak kulenin düşmesine ve makinenin devrilmesine neden olabilir. Kule dikey konuma geldikten sonra, vinç kolunu saat yönünde («kablo içeri» yönünde) 1/4 tur çevirerek kule uzatma vincinin (q) çalışmasını kontrol edin. Vinç mandalı vinç dişlisi dişlerini kavramalıdır. Doğru çalışıyorsa, vinç kolu saat yönünde yönünde çevrildiğinde bir «tıklama» sesi duyulur. Vinç hasar görmüşse veya doğru çalışmıyorsa, kuleyi yükseltmeye çalışmayın. Kule istenen yüksekliğe gelene kadar vinç kolunu çevirmeye devam edin. Kule tam uzamış hale geldiğinde vinci aşırı çevirmeyin. İKAZ: Vinci kuledeki kırmızı işaretten ileri uzatmayın! 4.5.6 Kule istenen yüksekliğe ulaştığında, kuleyi istenen yöne çevirin. Çevirmek için, dönüş kilidi düğmesini gevşetin (s). Sonrasında, ışıklar istenen yöne bakana kadar kuleyi çevirip, ardından dönüş kilitleme kulpunu tekrar sıkın. 36 wc_tx000766tr.fm LTN 6L Kullaným o wc_tx000766tr.fm 37 Kullaným 4.6 LTN 6L Kulenin İndirilmesi (Manuel Vinç Sistemi) Bkz. Grafik: wc_gr005075 Kuleyi indirmeden önce kullanma talimatlarını okuyup anladığınızdan emin olun! Herhangi bir nedenle kule takılır veya vinç kablosu kule tam alçaltılmadan gevşeme gösterirse, hemen durdurun! Vinç kolunu çevirmeye devam etmek kablodaki gevşekliği artıracaktır. Gevşeklik çok UYARI fazla olursa, kule aniden serbest kalarak çökebilir. Kule takılırsa, römorku düzleştirin. Takılmayı gidermek için kule tertibatını hafif sallayın. Hemen yetkili bir Wacker Neuson servis temsilcisiyle irtibat kurun. Ünite çalışırken ASLA kuleyi alçaltmayın. UYARI Kuleyi alçaltırken kimsenin ünitenin arkasına yakın durmasına ASLA izin vermeyin. UYARI 4.6.1 Işıkları kapatın. Motoru kapatın. İKAZ: Işıkları kapatmadan önce motoru kapatmak, projektör lambaları balastlarına veya jeneratör kondansatörüne (ya da kondansatörlerine) zarar verebilir. İKAZ: Kuleyi alçaltırken elektrik kablosuna dikkat edin. Sarılmış kablonun alçaltma işlemi sırasında hasar görmediğinden emin olun. 4.6.2 Kule uzatma vincindeki (q) kolu saat dönüş yönünün tersine («kablo dışarı» yönünde) çevirerek kuleyi alçaltın. Vinç mandalına ASLA dokunmayın! Mandalı serbest bırakmak kulenin düşmesine neden olabilir. UYARI 4.6.3 Vinçlerin römork diline bakmasını sağlamak için dönüş kilitleme kulpunu (s) gevşetin ve kuleyi döndürün. 38 wc_tx000766tr.fm LTN 6L Kullaným 4.6.4 UYARI Kule kilitleme pimini (p) çekin ve tutun. Kule yayı direği aşağı doğru çevirmeye başlayana kadar, eğim vinci (o) üzerindeki kolu ysaat dönüş yönünün tersine («kablo dışarı» yönünde) çevirin. Kule kilitleme pimini serbest bırakın ve kule nakliye beşiğine oturana kadar kolu çevirmeye devam edin. İkinci kilitleme piminin (t) kulenin tüm kısımlarına geçtiğinden emin olun. Kule kaldırılmış durumdayken dikey kule kilitleme pimini (e) ASLA çekmeyin! Kilitleme pimini kule kaldırılırken serbest bırakmak kulenin düşmesine ve makinenin devrilmesine neden olabilir. 4.6.5 Kule indirildikten sonra, beşik kilit pimini (j) takarak kuleyi beşiğe bağlayın. Klipsi pime takarak yerine tutturun. 4.6.6 Lamba duylarını yere bakacak şekilde yerleştirin. İKAZ: Römorku hareket ettirmeden önce projektör lambalarının 10– 15 dakika soğumasını bekleyin. Lambalar sıcakken römorku hareket ettirmek lambaların kırılmasına neden olabilir. 4.7 Kulenin Yükseltilmesi (Elektrikli Vinç Sistemi) Bkz. Grafik: wc_gr005076 Kuleyi yükseltip alçaltırken DAİMA kuleye dikkat edin. Çok rüzgarlı koşullarda ASLA kuleyi kaldırmayın veya Işık Kulesini kullanmayın. UYARI Motor çalışırken kuleyi ASLA kaldırmayın. UYARI YÜKSEK VOLTAJ! Elektrik kablosundaki izolasyon kesilmiş veya aşınmışsa Işık Kulesini KULLANMAYIN. Kullanmadan önce kabloyu onarın ya da değiştirin. Römork veya Işık Kulesinin metal şasisine temas eden çıplak teller elektrik çarpmasına neden olur. Işık Kulesini elektrik tellerinin altına YERLEŞTİRMEYİN. Kuleyi yükseltirken kimsenin ünitenin arkasına yakın durmasına ASLA izin vermeyin. UYARI Işık Kulesi, biri kuleyi dikey konuma kaldırmak, diğeri de kuleyi yükseltmek için olmak üzere iki ayrı vinç içerir. wc_tx000766tr.fm 4.7.1 Vinç kablolarında (n) aşınma veya hasar olup olmadığını kontrol edin ve makaralara doğru yaslandıklarından emin olun. Vinç kablolarından birisi hasar görmüşse Işık Kulesini kullanmayın. 4.7.2 Kızaktan, kızak kilitleme pimini (j) sökün. 39 Kullaným LTN 6L 4.7.3 Eğim vincinin (o) çalışmasını kontrol edin. Kumanda panelindeki dikey döner anahtarı (v) yukarı konuma çevirin. Vinç hasar görmüşse veya doğru çalışmıyorsa, kuleyi yükseltmeye çalışmayın. İKAZ: Vincin 4 dakikadan fazla sürekli çalıştırılması vinç motoruna hasar verir. Not: Yeni bir elektrikli vincin ilk birkaç kullanımı sırasında duman çıkması normaldir. 4.7.4 UYARI Vinç kolunu çevirmeye devam edin ve dikey kule kilitleme pimi (p) kuleyi yerine kilitleyene kadar kuleyi dikey konuma kaldırın. Kuleyi kaldırmadan önce dikey kule kilitleme piminin tam kavramış olduğundan emin olun. Kule kaldırılmış durumdayken dikey kule kilitleme pimini (p) ASLA çekmeyin! Dikey kule kilitleme pimini kule kaldırılmış durumdayken serbest bırakmak kulenin düşmesine ve makinenin devrilmesine neden olabilir. 40 wc_tx000766tr.fm LTN 6L Kullaným 4.7.5 Kule dikey konuma geldikten sonra, kule uzatma vincinin (q) çalışmasını kontrol edin. Kumanda panelindeki teleskop döner anahtarı yukarı konuma çevirin. Vinç hasar görmüşse veya doğru çalışmıyorsa, kuleyi yükseltmeye çalışmayın. Kule istenen yüksekliğe gelene kadar anahtarı yukarı konumda tutmaya devam edin. Kule tam uzatılmış olduğunda anahtarı serbest bırakın. İKAZ: Vincin 4 dakikadan fazla sürekli çalıştırılması vinç motoruna hasar verir. İKAZ: Vinci direkteki kırmızı işaretten ileri uzatmayın! 4.7.6 wc_tx000766tr.fm Kule istenen yüksekliğe ulaştığında, kuleyi istenen yöne çevirin. Çevirmek için, dönüş kilidi düğmesini gevşetin (s). Sonra, ışıklar istenen yöne bakana kadar kuleyi çevirip, dönüş kilitleme kulpunu tekrar sıkın. 41 Kullaným 4.8 LTN 6L Kulenin İndirilmesi (Elektrikli Vinç Sistemi) Bkz. Grafik: wc_gr005076 Kuleyi yükseltip alçaltırken DAİMA kuleye dikkat edin. Kuleyi indirmeden önce kullanma talimatlarını okuyup anladığınızdan emin olun! UYARI Herhangi bir nedenle kule takılır veya vinç kablosu kule tam alçaltılmadan gevşeme gösterirse, hemen durdurun! Vinç kolunu çevirmeye devam etmek kablodaki gevşekliği artıracaktır. Gevşeklik UYARI çok fazla olursa, kule aniden serbest kalarak çökebilir. Kule takılırsa, römorku düzleştirin. Takılmayı gidermek için kule tertibatını hafif sallayın. Hemen yetkili bir Wacker Neuson servis temsilcisiyle irtibat kurun. Ünite çalışırken ASLA kuleyi alçaltmayın. UYARI Kuleyi alçaltırken kimsenin ünitenin arkasına yakın durmasına ASLA izin vermeyin. UYARI 4.8.1 Işıkları kapatın. Motoru kapatın. İKAZ: Işıkları kapatmadan önce motoru kapatmak, projektör lambaları balastlarına veya jeneratör kondansatörüne (ya da kondansatörlerine) zarar verebilir. İKAZ: Kuleyi alçaltırken elektrik kablosuna dikkat edin. Sarılmış kablonun alçaltma işlemi sırasında hasar görmediğinden emin olun. 4.8.2 Kumanda panelindeki teleskop döner anahtarını aşağı konumda tutup çevirerek kuleyi alçaltın. İKAZ: Vincin 4 dakikadan fazla sürekli çalıştırılması vinç motoruna hasar verir. Not: Yeni bir elektrikli vincin ilk birkaç kullanımı sırasında duman çıkması normaldir. 4.8.3 Dönüş kilit kulpunu (s) gevşetin ve kuleyi, ışıklar römorkun arkasına bakacak ve vinçler römork diline doğru bakacak şekilde döndürün. 42 wc_tx000766tr.fm LTN 6L Kullaným 4.8.4 UYARI Kule kilitleme pimini (p) çekin ve tutun. Kule nakliye beşiğine oturana kadar kumanda panelindeki dikey döner anahtarı (v) aşağı konuma çevirin ve tutun. İkinci kilitleme piminin (t) kulenin tüm kısımlarına geçtiğinden emin olun. İKAZ: Vincin 4 dakikadan fazla sürekli çalıştırılması vinç motoruna hasar verir. Kule kaldırılmış durumdayken dikey kule kilitleme pimini (e) ASLA çekmeyin! Dikey kule kilitleme pimini kule kaldırılmış durumdayken serbest bırakmak kulenin düşmesine ve makinenin devrilmesine neden olabilir. 4.8.5 Kule indirildikten sonra, beşik kilit pimini (j) takarak kuleyi beşiğe bağlayın. Klipsi pime takarak yerine tutturun. 4.8.6 Lamba duylarını yere bakacak şekilde yerleştirin. İKAZ: Römorku hareket ettirmeden önce projektör lambalarının 10– 15 dakika soğumasını bekleyin. Işıklar sıcakken römorku hareket ettirmek lambaların kırılmasına neden olabilir. 4.9 Acil Durum Krank Kolu (Elektrikli Vinç Sistemi) Güç kesilmesi durumunda kullanılmak üzere bir acil durum krank kolu verilmiştir. 4.9.1 Vinçten elektrik gücünü kesin. 4.9.2 Vinç kapağı yanından fişi sökün. Tutamağı tahrik milini tam kavrayacak şekilde yerleştirin. Tutamak her iki yöne de çevrilebilir. 4.9.3 Kullanımdan sonra tutamağı vinçten daima sökün ve tapayı yerine takın. ASLA vinçi acil durum krank kolu yerinde takılı olarak kullanmayın. UYARI wc_tx000766tr.fm 43 Kullaným LTN 6L 4.10 Kumanda Panelleri (Manuel Vinç Sistemi) Projektör Kumanda Paneli Ref. Açýklama Motor Kumanda Paneli Ref. Açýklama a 50 Amp devre kesicisi k Yüksek soðutma suyu sýcaklýðý kapatma b 30 Amp lamba devre kesicisi l Alternatör göstergesi c 20 Amp GFI devre kesicisi m Yardýmcý ýþýklar (kullanýlmýyor) d 20 Amp GFI prizi n Kýzdýrma bujisi göstergesi e Saat metre o Hava filtresi sýnýrlama göstergesi f Düþük yakýt göstergesi (kullanýlmýyor) p Yardýmcý ýþýklar (kullanýlmýyor) g Emniyet kapatma göstergesi q Anahtar eriþim kapýsý h Düþük yað basýncý kapatma 44 wc_tx000766tr.fm LTN 6L Kullaným 4.11 Kumanda Panelleri (120/240V, Manuel Vinç Sistemi) Projektör Kumanda Paneli Motor Kumanda Paneli r WARNING WARNUNG ADVERTENCIA AVERTISSEMENT NEUTRAL BONDED TO FRAME NULL-LEITER AM RAHMEN ANGESCHLOSSEN CONDUCTOR NEUTRO CONECTADO AL CHASIS CONDUCTEUR NEUTRE MIS A LA MASSE DU CHASSIS wc_gr006329 Ref. Açýklama Ref. Açýklama a 25 Amp devre kesicisi k Yüksek soðutma suyu sýcaklýðý kapatma b 30 Amp lamba devre kesicisi l Alternatör göstergesi c 20 Amp GFI devre kesicisi m Yardýmcý ýþýklar (kullanýlmýyor) d 20 Amp GFI prizi n Kýzdýrma bujisi göstergesi e Saat metre o Hava filtresi sýnýrlama göstergesi f Düþük yakýt göstergesi (kullanýlmýyor) p Yardýmcý ýþýklar (kullanýlmýyor) g Emniyet kapatma göstergesi q Anahtar eriþim kapýsý h Düþük yað basýncý kapatma r 30 Amp prizi wc_tx000766tr.fm 45 Kullaným LTN 6L 4.12 Kumanda Panelleri (Elektrikli Vinç Sistemi) Projektör Kumanda Paneli Motor Kumanda Paneli Ref. Açýklama Ref. a 50 Amp devre kesicisi l Alternatör göstergesi b 30 Amp lamba devre kesicisi m Yardýmcý lamba (kullanýlmýyor) c 20 Amp GFI devre kesicisi n Kýzdýrma bujisi göstergesi d 20 Amp GFI prizi o Hava filtresi sýnýrlama göstergesi e Saat metre p Yardýmcý lamba (kullanýlmýyor) f Düþük yakýt göstergesi (kullanýlmýyor) q Anahtar eriþim kapýsý g Emniyet kapatma göstergesi v Yatýrma döner anahtarý h Düþük yað basýncý kapatma w Teleskop döner anahtarý k Yüksek soðutma suyu sýcaklýðý kapatma 46 Açýklama wc_tx000766tr.fm LTN 6L Kullaným 4.13 Çalıştırma Bkz. Grafik: wc_gr005140, wc_gr006328, wc_gr005141, wc_gr005142 4.13.1 Motor yağı, yakıt ve soğutma suyu seviyelerini kontrol edin. Not: Yakıt deposu boşaltıldıysa veya kuru çalıştırıldıysa, yakıt hatlarının havasını almak gerekebilir. Motor kullanım kılavuzuna bakın. 4.13.2 Kuledeki elektrik kablosunun durumunu kontrol edin. Kablo üzerindeki izolasyon kesilmişse veya aşınmışsa jeneratörü çalıştırmayın. 4.13.3 Devre kesicilerin (a, b, c) kapalı konumda olduklarını kontrol edin. İKAZ: Motoru yük altında çalıştırmaya başlamak makineye hasar verecektir. 4.13.4 Lombardini motor bulunan makinelerde, anahtarı (q) tek tıklama sağa çevirin. Kızdırma bujisi göstergesi (n) motor yerli ön ısıtmaya ulaşana kadar yanacaktır. Motor sıcaklığına bağlı olarak bu otomatik bir zamanlayıcıdır. Kızdırma bujisi lambası söndükten hemen sonra motoru marş edin. 4.13.5 Anahtarı (q) marş konumuna çevirin ve motor çalışana kadar o konumda tutun. Motor çalıştıktan sonra anahtarı serbest bırakın. İKAZ: Marşa 10 saniyeden uzun süre basmayın. Bu marş motorunun aşırı ısınmasına neden olur. Anahtarı kapalı konuma çevirip, ön ısıtma ve yeniden marşı denemeden önce marş motorunun soğuması için 15–30 saniye bekleyin. Not: Anahtar «ÇALIŞMA» konumuna çevrildikten sonra 30 saniyede yağ basıncı oluşmazsa, otomatik kapatma sistemi yakıt beslemesini kesecektir. Motoru yeniden marş etmeye çalışmadan önce 30 saniyelik zamanlayıcıyı yeniden başlatmak için anahtarı kapalı konuma getirmelisiniz. 4.13.6 Projektörleri kullanmadan önce motorun ısınmasına olanak tanıyın. İKAZ: Motorun çalıştırılmasına yardımcı olması için asla marş sıvıları kullanmayın. 4.14 Otomatik Kapatma Bu ünitede bir düşük yağ, yüksek sıcaklık otomatik kapatma sistemi bulunmaktadır. Yağ basıncı çok düşerse veya motor normal çalışma sıcaklıklarını aşarsa, bu sistem motora yakıt beslemesini otomatik olarak kapatacaktır. Motorun kapatılmasının ardından üniteyi sıfırlamak için anahtar şalterini kapalı konuma çevrin. wc_tx000766tr.fm 47 Kullaným LTN 6L 4.15 Lambaların Kullanımı Bkz. Grafik: wc_gr005140, wc_gr006328, wc_gr005141, wc_gr005142 Önce devre kesiciyi (a) açın, ardından her bir devre kesiciyi (b) birer birer açın. Metal halide projektör lambaları tam çıkışa ulaşmadan önce 5– 15 dakika ısınmalıdır. Projektör lambaları kapatılırsa, tekrar açmadan önce 10 dakikalık bir soğuma süresi gereklidir. Yüksek basınçlı sodyum projektör lambalarının çalışması 1–2 dakika sürer ve yeniden çalıştırmadan önceki soğuma süresi 2–5 dakikadır. 4.16 Durdurma Bkz. Grafik: wc_gr005140, wc_gr006328, wc_gr005141, wc_gr005142 4.16.1 Devre kesicileri (a, b, c) kapatın ve jeneratörden diğer yükleri kaldırın. İKAZ: Lambaları kapatmadan motoru asla durdurmayın. Jeneratör hasar görebilir. 4.16.2 Anahtarı (q) kapalı konuma çevirin. 4.17 Güç düşüşü Tüm jeneratör setleri yükseklik ve sıcaklıktan dolayı güç düşüşüne maruz kalmaktadır. Güç düşüşü projektör lambaların çalışmasını etkilemese de, prize gelen rezerv gücü azaltacaktır. Deniz seviyesinden her 300 m yükseklikte tipik olarak % 3 güç düşüşü ve 25°C üzerindeki ortam sıcaklıklarında her 5,5°C için % 2 güç düşüşü olmaktadır. 48 wc_tx000766tr.fm LTN 6L Kullaným 4.18 Priz Bkz. Grafik: wc_gr005140, wc_gr006326, wc_gr005141 Kumanda paneli, aksesuar ve aletleri, jeneratörden çalıştırmak üzere uygun bir prize sahiptir. Motor çalışırken ve devre kesicisi açık konumdayken bu prizde daima enerji vardır. İKAZ: Işıkların tamamı açıkken prizden 1,660 Watt’tan fazla enerji çekmeyin; aksi takdirde ışıklar söner. Bir devre kesicisi (c) Topraklama Arıza Kesintisi (GFI) prizini (d) korumaktadır. GFI prizinin her kullanımdan önce doğru çalışıp çalışmadığı test edilmelidir. Bir GFI’yı test etmek için: Test düğmesini içe bastırın. Resetleme düğmesi çıkacaktır. Prize gelen güç şimdi kapalıdır. Prize gelen gücü tekrar açmak için, reset düğmesini içe bastırın. İKAZ: Sıfırlama düğmesi dışarı atmazsa, GFI arızalıdır. Sorun düzeltilene kadar prizi kullanmayın. Reset düğmesi kullanım sırasında dışa çıkarsa, jeneratör ve bağlantılarda bir arıza olup olmadığını kontrol edin. wc_tx000766tr.fm 49 Fabrika yüklü seçenekler 5 LTN Fabrika yüklü seçenekler Bu makineye, aşağıdaki fabrikada monte opsiyonlardan bir veya biri eklenebilir. Bu opsiyonların herhangi birinin makinenizde monte edili olup olmadığını doğrulamak için, 1-800-770-0957 numaralı hattan Wacker Neuson Corporation ile iletişime geçin. Her bir ünitede Model Numarası, Parça Numarası, Revizyon ve Seri Numarasını gösteren bir plaka bulunmaktadır. Lütfen Wacker Neuson Corporation ile iletişime geçerken bu bilgileri yanınızda bulundurunuz. Bu bölümde gösterilen resimler, tipik montajları temsil etmektedir. Makinenizdeki fabrikada monte opsiyonlar farklı görünebilir. 5.1 Motor blok isitici Motor blok ısıtıcı opsiyonu, bir blok ısıtıcı (a) ve kablosunu (b) içerir. Blok ısıtıcının işlevi, soğuk havada motorun çalıştırılmasını kolaylaştırmak için motor soğutucuyu/motor bloğunu ısıtmaktır. Kabloyu 120V güç kaynağına takın. a b wc_gr006975 5.2 Elektrikli battaniye Bir elektrikli battaniye (a) makine kullanılmadığı zamanlarda aküyü ısıtır. Battaniye, soğuk, donmuş veya şarjı bitmiş bir akünün yol açacağı motor çalıştırma sorunlarını ortadan kaldırır. Kabloyu 120V güç kaynağına takın. a wc_gr007422 50 wc_tx001650tr.fm LTN 5.3 Fabrika yüklü seçenekler Motor yagi isitici Soğuk, kalın motor yağı rahatça akmaz ve motorun çalıştırılmasında sorunlara yol açabilir. Motor yağı karteri üzerine monte edilen bir yağ karter ısıtıcısı, yağı sıcak ve akışkan tutar. Bu elektrikli cihazın yaydığı ısı, makine kullanılmadığı zamanlarda karterde bulunan motor yağının ıstılmış biçimde teminini sağlar. Kabloyu 120V güç kaynağına takın. wc_tx001650tr.fm 51 Bakým 6 6.1 LTN 6L Bakım Periyodik Bakım Takvimi Aşağıdaki tabloda temel makine bakımı belirtilmiştir. Onay işaretiyle işaretlenmiş görevler operatör tarafından gerçekleştirilebilir. Kare biçiminde noktalarla işaretlenmiş görevler özel eğitim ve ekipman gerektirir. Her kullanımdan önce Sıvı kaçağı olup olmadığını kontrol edin. 3 Motor yağını kontrol edin. 3 Yakıt seviyesini kontrol edin. 3 Gösterge ışığı yanıyorsa hava filtresini değiştirin.* Her 125 saat Motor yağını değiştirin.** Akü elektrolit seviyesini kontrol edin. Her 250 saat Vantilatör kayışı durumunu ve gerginliğini kontrol edin. Radyatör hortumları durumunu kontrol edin. Yağ filtresini değiştirin.* Yakıt filtresini değiştirin. Her 500 saat Radyatörü temizleyin. Vantilatör kayışını değiştirin. Valf boşluğunu kontrol edin. Her 1000 saatte veya iki yılda bir Yakıt deposundaki sedimenti temizleyin. Radyatör soğutma suyunu değiştirin. Aküyü değiştirin. Radyatör hortumlarını ve kelepçeleri değiştirin. Yakıt hortumlarını ve kelepçeleri değiştirin. * Hava filtresi kısıtlanma anahtarı gösterildikten sonra veya bir yıl geçtikten sonra hava filtresini değiştirin. Lombardini kontrol amacıyla hava filtresi elemanlarının sökülmesini tavsiye etmemektedir. ** İlk 50 saatlik kullanımın ardından motor yağını ve filtreyi değiştirin. 52 wc_tx000767tr.fm LTN 6L 6.2 Bakým Duyların Takılması / Sökülmesi Bkz. Grafik: wc_gr005376 Armatürleri sökmeden veya lambaları değiştirmeden önce daima ışık devre kesicilerini kapatın ve motoru durdurun. UYARI Armatürleri, bağlantı kutusundaki (b) elektrik kordonlarının bağlantısını keserek sökün. Duy bağlantı braketlerinden somunları (c) sökün ve duy ve braketi saplamadan çıkartın. İKAZ: Armatür devre kablolarını sökme ve takma işlemleri yalnızca eğitimli bir teknisyen tarafından yapılmalıdır. Lambalar kullanım sırasında aşırı ısınır! Lambaya ve armatüre dokunmadan önce 10-15 dakika soğumalarını bekleyin. UYARI Projektörlerin Numaralama Sırası Projektörler İçin Bağlantı Kutusu Şeması GN GN 1 BL WH GN BL WH GN 2 3 BL WH BL WH 4 wc_gr005376 Kablo Renkleri BK Siyah RD Kýrmýzý YL Sarý OR Turuncu GN Yeþil TN Bronz BR Kahverengi PU Mor BU Mavi VIO Menekþe CL Saydam SH Metalik PK Pembe WH Beyaz GY Gri LB Açýk Mavi wc_tx000767tr.fm 53 Bakým 6.3 LTN 6L Lambaların Değiştirilmesi / Sökülmesi Ön Şartlar • Motor kapalı olmalıdır • Lamba devre kesiciler KAPALI • Lambalar ve bağlantı donanımları dokunulabilecek kadar soğutulmalıdır. • Göz koruması ve eldivenler UYARI Yanma tehlikesi. Lambalar kullanım sırasında aşırı ısınır. f Lambalara ve baðlantý donanýmlarýna dokunmadan önce 10–15 dakika soðumalarýný bekleyin. UYARI Kişisel yaralanma tehlikesi. Lambadan çıkacak mor ötesi radyasyon cilt ve gözde ciddi tahrişe neden olabilir. f Yalnýzca hasarsýz lambalarý kullanýn. f Lambalarý yalnýzca hasar görmemiþ orijinal ekipman mercekleri ve baðlantý donanýmlarý ile kullanýn. UYARI Patlama tehlikesi. Lamba üzerindeki yağ kalıntısı, dış kılıfın patlamasına veya kırılıp dağılmasına yol açabilir. Uçacak sıcak cam parçaları, kişisel yaralanmaya, mülkte hasara, yanıklara veya yangınlara yol açabilir. f Lambalarý kýrýk, hasarlý veya eksik bir mercekle kullanmayýn. f Lambayý çizmeyin veya aþýrý basýnca maruz býrakmayýn. f Lambalarý sökerken veya deðiþtirirken göz korumasý ve eldiven takýn. Lambayı sökmek ve takmak için aşağıdaki prosedürleri izleyin. Lambayı sökme 6.3.1 Flanş halkalarını (b)sabitleyen vidaları (a) çıkarın ve flanş halkalarını sökün. 54 wc_tx000767tr.fm LTN 6L Bakým c e b d f a wc_gr005881 6.3.2 Conta (d) takılı merceği (c) çıkarın. 6.3.3 Lamba sabitleyicinin (e) bir tarafını sabitleyen donanımı çıkarın. Çıkardıktan sonra, lamba sabitleyiciyi yana kaydırın ve lambayı (f) sökün. Lambayı takma 6.4 wc_tx000767tr.fm 6.3.4 Titremeye dayalı gevşemeyi en aza indirmek için, lambayı zorlamadan ancak sıkıca vidalayın. Lambayı, sabitleyiciyle sağlama alın. 6.3.5 Merceğin çevresine contayı geçirin ve merceği, flanş halkaları ve vidalarla reflektöre sabitleyin. Günlük Kontrol 6.4.1 Sıvı kaçağı olup olmadığını kontrol edin. Sıvı seviyelerini kontrol edin. 6.4.2 Elektrik kablolarının durumunu kontrol edin. İzolasyon kesilmiş veya aşınmışsa Işık Kulesini kullanmayın. 6.4.3 Vinç kablolarının iyi durumda olduğundan emin olun. Bükülmüş veya aşınmış kablo kullanmayın. 6.4.4 Dikey kule kilitleme pimi ve yayının sıkı, hizalı ve doğru çalışır durumda olmasını kontrol edin. 55 Bakým 6.5 LTN 6L Hava Filtresi Bkz. Grafik: wc_gr000540 Kumanda paneline monteli gösterge yandığında hava filtresi kartuşunu değiştirin. 6.5.1 Hava temizleyiciyi açın ve elemanı çıkartın. 6.5.2 Fitreyi temizlemek için, sert bir yüzeye yavaşça yuvararak fazla kiri temizleyin. Kağıt filtre elemanına temizleme amacıyla basınçlı hava tutmayın. Filtre kapağını ve desteği dikkatlice temizleyin. 6.5.3 Filtre elemanını ve hava temizleyiciyi tekrar birleştirin. wc_gr000540 6.6 Motor yağı Bkz. Grafik: wc_gr005394 Motor hala sıcakken yağı boşaltın. Not: Çevreye zarar vermemek amacıyla, sızan sıvıları toplamak için makinenin altına plastik bir branda veya kap yerleştirin. Bu sıvıları çevre koruma mevzuatına uygun olarak bertaraf edin. 6.6.1 Yağ boşaltma hortumunu bulup, hortumun ucundaki tapayı çıkartın. 6.6.2 Yağın boşalmasını bekleyin. 6.6.3 Yağ boşaltma tapasını yeniden takın. 6.6.4 Yağ filtresi kapağını açıp, motor karterini yağ doldurma deliğinden yağ çubuğunun üst işaretine kadar doldurun. Yağ miktarı ve türü için Teknik Veriler bölümüne bakın. 6.6.5 Yağ filtresi kapağını takın. wc_gr005394 56 wc_tx000767tr.fm LTN 6L 6.7 Bakým Arıza giderme UYARI Sorun / Belirti Lamba yanmıyor wc_tx000767tr.fm YÜKSEK VOLTAJ! Bu ünite, ciddi yaralanma veya ölüme neden olabilecek yüksek voltaj devreleri kullanır. Bu ekipmanda meydana gelen sorunları yalnızca kalifiye bir elektrik teknisyeni düzeltebilir. Sebep Çözüm Lamba çok sıcaktır Yeniden çalıştırmadan önce 10–15 dakika lambanın soğumasını bekleyin. Lamba bağlantısı arızalı Lambanın sokette sıkı olduğunu kontrol edin. Armatür ve kuledeki bağlantı kutuları içindeki bağlantıları kontrol edin. Armatürdeki fiş bağlantısı gevşek veya hasarlıdır Fiş bağlantısının ehliyetli bir elektrikçi tarafından tamir edilmesini veya değiştirilmesini sağlayın. Lamba kırılmış ya da yanmıştır Şunları kontrol edin: kırılmış ark tüpü ya da dış lamba gömleği lamba bütünü içinde kırık veya gevşek bileşenler lamba tüpü içinde kararma ya da tortu. Devre kesicisi açık Devre kesicisini kapatın. Devre kesicisi gevşek veya arızalıdır Devre kesicisinin ehliyetli bir elektrikçi tarafından tamir edilmesini veya değiştirilmesini sağlayın. Jeneratör çıkışı yanlış Balasta gelen voltajı kontrol edin. Gelen voltaj 120V ± 5V olmalıdır. Voltaj doğru ise, motor devrinin ayarlanması gerekebilir veya jeneratör bakım gerektirebilir. Düşük balast çıkışı veya çıkış yok Bağlama kablosu prizden çekilmiş durumdayken, voltaj 400 ile 445 VAC arası olmalıdır. Doğru voltaj elde edilemezse, kapasitör veya bobinin değiştirilmesi gerekip gerekmediğini kontrol edin. 57 Bakým Sorun / Belirti Düşük ışık çıkışı LTN 6L Sebep Çözüm Lamba kapasitesi düşmüş Normal lamba ömründen dolayı lambayı değiştirin. Düşük balast çıkışı Doğru voltaj çıkışı için balastı kontrol edin. Armatür veya mercekler kirli Duy içindeki yansıtıcı yüzeyi ve cam merceklerin iç ve dış yüzeyini temizleyin. 58 wc_tx000767tr.fm LTN 6L 7 Teknik Veriler Teknik Veriler 7.1 Motor Motor Güç Oranları Net güç değeri ISO 3046 IFN normuna uygundur. Fiili güç çıkışı, belirli kullanım koşullarına göre değişiklik gösterebilir. Parça Numarası: LTN 6L Motor Markası Lombardini Model LDW1003 Tür Maks. nominal hızda @ nominal güç Çalışma hızı (yüksüz) Alternatör Akü 3 silindir, 4 zamanlı, su soğutmalı dizel kW d/dak V/A/W V/Ah/CCA 8,5 @ 1.800 d/dak 1.800 12 / 45 / 540 12 / 450 Hava filtresi tür Kuru tip eleman Yakıt tür No. 2 dizel Yakıt deposu kapasitesi l 123 l / sa. 1,70 saat 67 Soğutkan kapasitesi l 4,7 Yağ kapasitesi l 2,4 Yakıt sarfiyatı Çalışma Süresi Yağ ağırlığı wc_td000230tr.fm SAE 59 15W40 CD veya daha yüksek Teknik Veriler 7.2 LTN 6L Jeneratör Parça Numarası: LTN 6L 0620297 0620117 0620550 0620553 0620554 0620561 LTN 6L 0620727 Jeneratör Frekans Hz 60 ± 2 Sürekli çıkış kW 6,0 Çıkış volt/faz Amper 120, 1Ø 50 A Uyarma tipi Kapasitör / Fırçasız Güç katsayısı 1,0 Voltaj düzenlemesi Yüksüzden tam yüke Devir (yüksüz) 7.3 120/240, 1Ø % ± 5,0 d/dak 1800 Makine Parça Numarası: LTN 6L Makine kg 768 Taşıma Boyutları (u x g x y) cm 460 x 150 x 190 Römork uzunluğu cm 335 m 9 Çalışma ağırlığı (GVWR) Yükseklik - kule uzatılmış durumda Aydınlatma sistemi (1.000W) 4 Balast Maks. aydınlatma alanı @ 0,15 m. mum 7 m’de ses düzeyi Lastikler Sarım ve çekirdek m2 Metal Halide - 30.400 67 dB(A) ST175 / 80D13 ebat 60 wc_td000230tr.fm LTN 6L Teknik Veriler Açiklamalar wc_td000230tr.fm 61 62 d d BR OR b l 3 1 3 YL BK/YL m BR OR WH BL GN WH YL YL 1 m 9 WH 10 AWG 7 BK 10 AWG BK/YL YL l YL RD GN YL YL l BK 2 BK/YL BL PU WH GN YL YL WH PU l 4 m 4 WH BL 2 WH GN BL 8 WH 10 AWG 6 BK 10 AWG m BK/YL BL b d d 14 BK/OR e 5 BK 10 AWG 11 GN/YL 12 AWG g 13 OR k f f 2 BK 10 AWG 4 BK 10 AWG 3 BK 10 AWG 6 BK 10 AWG 1 BK 8 AWG c n 4 b a 3 2 14 BK/OR 1 9 WH 10 AWG 8 WH 10 AWG 1 BK 8 AWG 3 1 4 2 10 WH 10 AWG h + - j i wc_gr005366 13 OR 12 GN/YL 12 AWG GN/YL 12 AWG CONTROL PANEL GROUND 8.1 7 BK 10 AWG 11 GN/YL 12 AWG 15 BK 10 AWG 10 WH 10 AWG 8 GN Şemalar LTN 6L Şemalar Elektrik Şeması wc_tx000936tr.fm LTN 6L Şemalar Ref. Açýklama Ref. Açýklama a Jeneratör h Akü b Terminal þeridi i Motor kumanda paneli c Ana devre kesici, 50 Amp j Motor d Projektör lambalarý k Saat metre e Priz, 120V l Transformatörler f Devre kesici, 30 Amp m Kondansatörler, 24 mF g Devre kesici, 20 Amp n Kondansatör, 25 mF Kablo Renkleri BK Siyah RD Kýrmýzý YL Sarý OR Turuncu GN Yeþil TN Bronz BR Kahverengi PU Mor BU Mavi VIO Menekþe CL Saydam SH Metalik PK Pembe WH Beyaz GY Gri LB Açýk Mavi wc_tx000936tr.fm 63 d d BR OR b l 3 1 3 YL BK/YL m BR OR WH BL GN WH YL YL 1 m 9 WH 10 AWG 7 BK 10 AWG BK/YL YL l YL RD GN YL YL l BK 2 BK/YL BL PU WH GN YL YL WH PU l 4 m 4 WH BL 2 WH GN BL 8 WH 10 AWG 6 BK 10 AWG m BK/YL BL b d d 14 BK/OR e 5 BK 10 AWG 11 GN/YL 12 AWG g 13 OR k f f 2 BK 10 AWG 4 BK 10 AWG 3 BK 10 AWG 6 BK 10 AWG 64 7 BK 10 AWG 1 BK 8 AWG c n 4 b a 3 2 14 BK/OR 1 9 WH 10 AWG 8 WH 10 AWG 1 BK 8 AWG 3 1 4 2 10 WH 10 AWG h 11 GN/YL 12 AWG - j i wc_gr005366 13 OR 12 GN/YL 12 AWG GN/YL 12 AWG CONTROL PANEL GROUND 8.2 + GN Şemalar LTN 6L Elektrik Şeması (120/240V) wc_tx000936tr.fm 15 BK 10 AWG 10 WH 10 AWG LTN 6L Şemalar Ref. Açýklama Ref. Açýklama a Jeneratör h Akü b Terminal þeridi i Motor kumanda paneli c Ana devre kesici, 50 Amp j Motor d Projektör lambalarý k Saat metre e Priz, 230V l Transformatörler f Devre kesici, 30 Amp m Kondansatörler, 30 mF g Devre kesici, 16 Amp n Kondansatör, 31,5 mF Kablo Renkleri BK Siyah RD Kýrmýzý YL Sarý OR Turuncu GN Yeþil TN Bronz BR Kahverengi PU Mor BU Mavi VIO Menekþe CL Saydam SH Metalik PK Pembe WH Beyaz GY Gri LB Açýk Mavi wc_tx000936tr.fm 65 Şemalar Römork Tel Bağlantı Sistemi BL d BL BL c BL 8.3 LTN 6L WH BR WH BL YL BL BR WH WH a WH GN RD GN GN BR RD BL WH WH TONGUE WIRING BL a YL RD e GN YL BR BL c BL BL BL WH d wc_gr005372 Ref. Açýklama Ref. Açýklama a Sað stop, sinyal ve kuyruk lambasý d Yan lamba, kýrmýzý b Sol stop, sinyal ve kuyruk lambasý e Plaka lambasý c Yan lamba, sarý Kablo Renkleri BK Siyah RD Kýrmýzý YL Sarý OR Turuncu GN Yeþil TN Bronz BR Kahverengi PU Mor BU Mavi VIO Menekþe CL Saydam SH Metalik PK Pembe WH Beyaz GY Gri LB Açýk Mavi 66 wc_tx000936tr.fm LTN 6L 8.4 Ref. Şemalar Motor Tel Bağlantı Sistemi - Lombardini Açýklama Ref. Açýklama 1 Yakýt solenoidi 7 Hava filtresi sýnýrlama göstergesi (normal açma türü) 2 Kýzdýrma bujileri 8 Düþük yakýt düzeyi anahtarý (kullanýlmaz, normal açýk tür) 3 Marþ motoru 9 Düþük yað basýncý anahtarý (normal kapalý tür) 4 Akü 10 Soðutma sývýsý yüksek sýcaklýk anahtarý (normal açýk tür) 5 Alternatör konektörü 11 Soðutma sývýsý sýcaklýk termistörü (ön ýsýtma rölesi için) 6 Soðutma sývýsý sýcaklýk gönderme ünitesi (kullanýlmaz, uzaktan sýcaklýk göstergesi veya LED için) wc_tx000936tr.fm 67 Şemalar 8.5 LTN 6L Kumanda Paneli Tel Bağlantı Sistemi L 1 B 86 L 2 6 B R Pr R 7 8 2 Y/G Or 5 87 85 1 W/R 3 4 30 Gr W 9 12 L 11 14 Y/G 10 3 9 4 50 15 13 P Br 12 2 7 6 5 4 R 10 4 /5 B 30 G B 5 Br W wc_gr000658 Ref. Açýklama Ref. Açýklama 1 Sistem sigortasý, 50 Amp 4 Anahtar düðmesi 2 Kýzdýrma bujisi yükleme rölesi 5 L.E.D. Gösterge lamba tertibatý 3 Yardýmcý terminaller (arkadan görünüm) 68 wc_tx000936tr.fm LTN 6L 8.6 Şemalar Elektrikli Vinç Şeması g 1 BK 7 RD + a e 5 RD A1 B1 B2 8 BK - A2 1 BK 2 RD 2 RD 3 BK 6 BK 3 BK 4 RD A1 B1 B2 4 RD 5 RD A2 6 BK d + f 8 BK + 7 RD - b - c wc_gr005371 Ref. Açýklama Ref. Açýklama a Motor e Teleskop anahtarý b Akü f Eðim vinci c 70A býçak sigorta g Teleskop vinci d Eðim anahtarý wc_tx000936tr.fm 69 Ek I—Giriş 9 LTN Ek I—Giriş Kapsam Bu Kılavuz, Wacker Neuson Dar Gövdeli Işık Kulelerinin (LTN) raflı ve paletli versiyonları ile ilgili montaj prosedürlerini içermektedir. Makinenin her versiyonu için ayrı bölümler vardır. Donanım çantaları Montaj donanımları, aşağıda belirtilen ayrı çantalar içine paketlenmiştir. (Modele bağlı olarak, Işık Kuleniz bunların hepsini içerebilir veya içermeyebilir.) Çanta No. İçerikler Çanta No. İçerikler 1 Dingil donanımı 5 Kule kilidi donanımı 2 Çamurluk donanımı 6 Lamba teçhizatı donanımı 3 Tekerlek donanımı 7 Dil donanımı 4 Kule kızağı donanımı 8 Kule montaj donanımı Bu Kılavuz boyunca, her montaj prosedürü için gerekli olan donanım çantaları söz konusu prosedürle ilgili talimatların en başında belirtilecektir. Makine tanımlaması Makineniz için hangi montaj prosedürlerinin geçerli olduğunu belirlemek için aşağıdaki şemayı ve sonraki sayfada bulunan resimleri kullanın. Parça No. Açıklama Resim 0620118 0620728 0620555 0620298 0620562 0620121 0620559 0620117 0620727 0620553 0620561 0620297 Standart paletli A Ek III 0620119 0620120 0620557 0620558 CE paletli B Ek IV 0620556 0620551 0620552 0620560 0620550 0620554 Standart raflı C Ek V 0620119 0620120 0620557 0620558 CE raflı D Ek VI 70 Bkz. Bölüm: wc_tx001218tr.fm LTN Ek I—Giriş Resimler D wc_gr006517 wc_tx001218tr.fm 71 Ek II—Güvenlik Bilgileri LTN 10 Ek II—Güvenlik Bilgileri 10.1 Bu Kitapçıkta Bulunan İşaret Sözcükler Bu, güvenlik uyarı sembolüdür. Bu sembol, olası kişisel tehlikelere karşı sizi uyarmak için kullanılır. f Bu sembolden sonra gelen bütün güvenlik mesajlarına uyun. TEHLİKE TEHLİKE, önlenmezse ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanacak tehlikeli bir durum olduğunu belirtir. f Kişisel yaralanmaları veya ölümle sonuçlanabilecek kazaları önlemek için bu sembolden sonra gelen bütün güvenlik mesajlarına uyun. UYARI UYARI, önlenmezse ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu belirtir. f Kişisel yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek olası kazaları önlemek için bu sembolden sonra gelen bütün güvenlik mesajlarına uyun. DIKKAT DİKKAT, önlenmezse hafif veya orta dereceli yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu belirtir. f Küçük veya orta dereceli yaralanmaları önlemek için bu sembolden sonra gelen bütün güvenlik mesajlarına uyun. DUYURU:İ Güvenlik uyarı sembolü olmadan kullanıldığında, önlenmezse maddi hasarla sonuçlanabilecek bir durum olduğunu belirtir. Not : Prosedür açısından önemli ek bilgiler içerir. 72 wc_si000344tr.fm LTN 10.2 Ek II—Güvenlik Bilgileri Makinenin Kaldırılması Genel Bakýþ Bu Kılavuzdaki bazı montaj prosedürleri, makinenin kaldırılmasını veya bocurgat, zincir, kanca, rampa, kriko veya başka mekanik aygıtlarla desteklenmesini gerektirmektedir. Kişisel yaralanma veya makine hasarından kaçınmak için aşağıdaki yönergeleri uygulayın. UYARI Ezilme tehlikesi. f Makineyi kaldırabilecek OSHA-değerlendirmeli ve onaylı kaldırma aygıtları kullanın. Kullanım Kılavuzu’nun Teknik Veriler bölümündeki genel ağırlık yönergelerine bakın. Güvenlik kurallarý Makineyi kaldırırken: Askı, zincir, kanca, rampa, kriko ve diğer kaldırma cihazlarının sıkıca tespit edilmiş olduğundan ve makineyi güvenli bir şekilde kaldıracak ve destekleyecek yeterli yük taşıma kapasitesine sahip olduğundan emin olun. Makineyi kaldırırken etrafınızdaki diğer kişilerin bulundukları yerlere dikkat edin. Yaralanma riskini azaltmak için: Kaldırılırken veya taşınırken makinenin altında durmayın. Kaldırılırken veya taşınırken makineye binmeyin. 10.3 Montaj Öncesi Kontrol Listesi Işık Kulesini monte etmeden önce, aşağıdaki önlemleri alın: Montaj alanýnýn hazýrlanmasý Montajdan önce Işık Kulesinin hemen çevresindeki alan temiz, düzenli olmalı ve atık bulunmamalıdır. Kule 9 metreye kadar uzar. Makine üzerindeki alanın açık olduğundan ve makine üstünden geçen kablo ya da engelleyici bir şey bulunmadığından emin olun. Makinenin sağlam, düz bir zeminde olduğundan ve montaj işlemi sırasında devrilme, yuvarlanma, kayma veya düşme tehlikesi bulunmadığından emin olun. Motor çalıştırma düğmesinin KAPALI olduğundan emin olun. Devre kesicilerin KAPALI (açık) konumda olduğundan emin olun. Akünün eksi kutbunun sökülmüş olduğundan emin olun. Makine tabanı etrafında su birikintisi olmadığından emin olun. Su varsa, makineyi kuru bir alana taşıyın ve bütün bileşenlerin montaj öncesinde iyice kurumasını bekleyin. wc_si000344tr.fm 73 Ek II—Güvenlik Bilgileri LTN Notlar: 74 wc_si000344tr.fm LTN Ek III—Standart Palet 11 Ek III—Standart Palet Kapsam Bu montaj talimatları, aşağıda gösterildiği şekilde bir palet üzerinde taşınan standart makineler için geçerlidir. wc_gr006467 Sizin makineniz resimde gösterilen makineye benzemiyorsa, size uygun montaj talimatlarını tespit etmek için Giriş bölümündeki Makine Tanımlama başlığına bakın. Görevler Işık Kulenizin montajını tamamlamak için, aşağıdaki görevler verilen sıraya göre yerine getirilmelidir: Ýþle Açýklama Konuya bakýn Destek çýkýntýlarý ve krikolarýn montajý 1 Destek çıkıntılarını takın 11.1 2 Destek krikolarını takın 11.1 3 Arka krikoyu takın 11.2 Dil montajý 4 Dili takın 11.3 5 Dil krikosunu takın 11.3 Lambalarýn Takýlmasý 6 Alet ve malzemeler wc_tx001214tr.fm Lambaların Takılması 11.4 Aşağıdaki alet ve malzemeler gereklidir: Temel el aletleri (anahtarlar, tornavidalar, vb.) Tork anahtarı Donanım çantası: 7 75 Ek III—Standart Palet 11.1 LTN Destek Çıkıntıları ve Destek Krikolarının Takılması Destek ç kýntýlarýnýn takýlmasý İki destek çıkıntısını takmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın. (Işık Kulesinin her kenarı için aynı prosedürü kullanın.) 1. Kilitleme pimini (A) destek çıkıntısı yuvasına yerleştirin. C1 A B B1 C2 B2 C C3 wc_gr006520 2. Destek çıkıntısını (B) delikleri (B1 ve B2) kilitleme pimi ile aynı yöne bakacak şekilde konumlandırın. 3. Kilitleme pimini çekin ve destek çıkıntısının kare ucunu destek çıkıntısı yuvasına sokun. 4. Destek çıkıntısı içindeki deliği (B1) kilitleme pimine hizalayın. Delik (B1) hizalandığında, destek çıkıntısını yerine tutturmak için kilitleme pimini serbest bırakın. Destek krikolarýnýn takýlmasý İki destek krikosunu takmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın. (Her destek krikosu için aynı prosedürü kullanın.) 1. İki adet 40 cm gezinme krikosunu («destek krikoları») yerleştirin (C). 2. Gerekirse, kilitleme pimini (C3) destek krikosundaki deliklerden çıkarın. 3. Destek krikosu üzerindeki yuvayı (C1) destek çıkıntısının dairesel ucuna (B) denk getirin. 4. Destek krikosunu döndürerek ayağın (C2) zemine dayanmasını sağlayın. 5. Destek krikosu yuvası içindeki üst deliği destek çıkıntısının üst deliğine denk gelecek şekilde hizalayın. 6. Kilitleme pimini deliklere geçirin. Destek krikosunu yerine oturtmak için kilitleme pimini her iki delikten (üst ve alt) itin. 76 wc_tx001214tr.fm LTN 11.2 Ek III—Standart Palet Arka Krikonun Takılması Prosedür Arka krikoyu takmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın. 1. 2260 kg 25 cm yan krank krikosunu (D) yerleştirin. D2 D3 D D1 D4 wc_gr006522 2. Gerekirse, kilitleme pimini (D4) krikodaki deliklerden çıkarın. 3. Yuvayı (D1) makinenin arkasındaki dairesel çıkıntıya (D2) denk getirin. 4. Krikoyu döndürerek ayağın (D3) zemine dayanmasını sağlayın. 5. Yuva içindeki üst deliği dairesel çıkıntının üst deliğine denk gelecek şekilde hizalayın. 6. Kilitleme pimini deliklere geçirin. Destek krikosunu yerine oturtmak için kilitleme pimini her iki delikten (üst ve alt) itin. wc_tx001214tr.fm 77 Ek III—Standart Palet 11.3 LTN Dil Tertibatının Takılması Kapsam Dil tertibatının takılması, dil ve dil krikosunun takılmasını ve römork kablolarının bağlanmasını içerir. Dilin takýlmasý Dili takmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın. 1. Dili (H) römorkun önünde bulunan manşona geçirin. G E H F wc_gr006523 2. Çanta 7’den aşağıdaki donanımı kullanarak dili manşona tutturun: (3) M16 x 120 vida (E) (6) B17 düz rondela (F) (3) M16 kilitleme somunu (G) Bağlantı parçalarını 200 Nm’ye kadar sıkın. 78 wc_tx001214tr.fm LTN Dil krikosunun takýlmasý Ek III—Standart Palet Dil krikosunu takmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın. 1. 900 kg 25 cm gezinme krikosunu («dil krikosu») yerleştirin (J). J J1 J2 J3 wc_gr006524 2. Gerekirse, kilitleme pimini (J3) dil krikosundaki deliklerden çıkarın. 3. Yuvayı (J1) dil tertibatı üzerindeki dairesel çıkıntıya denk getirin. 4. Dil krikosunu döndürerek ayağın (J2) zemine dayanmasını sağlayın. 5. Yuva içindeki üst deliği dairesel çıkıntının üst deliğine denk gelecek şekilde hizalayın. 6. Kilitleme pimini deliklere geçirin. Dil krikosunu yerine oturtmak için kilitleme pimini her iki delikten (üst ve alt) itin. Römork kablolarýnýn baðlanmasý 1. (K) ve (L) konektörlerini yerleştirin. L K wc_gr006525 2. Dil kablo demeti konektörünü (K) diğer dil kablo demeti konektörüne (L) geçirin. 3. Konektör tapası gövdesini kızak braketi üzerindeki deliğe geçirin. (Ok yönüne bakın.) wc_tx001214tr.fm 79 Ek III—Standart Palet 11.4 LTN Lambaların Takılması Gerekli malzemeler Prosedür Lamba teçhizatı (2) Donanım çantası 6 (kule lambası donanımları) Lambaları takmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın. CC CC4 CC3 CC1 CC2 wc_gr007981 Iki lamba teçhizatını (CC) aşağıdaki şekilde lamba tüpüne takın: 1. Her lamba teçhizatını lamba aşağıya doğru bakacak şekilde konumlandırın. «T» kolunun (CC3) dışarıya doğru bakmasına dikkat edin. 2. Bir M18 kilit somunu (CC1) ve bir B19 düz rondela (CC2) kullanarak her lamba teçhizatını lamba montaj tüpü üzerine monte edin. 80 wc_tx001214tr.fm LTN 11.5 Ek III—Standart Palet Sonuç Işık Kuleniz için montaj prosedürü böylece tamamlanmıştır. Makinenin kurulumu, çalıştırılması, bakımı ve saklanması hakkında talimatlar için Kullanım Kılavuzuna bakın. Notlar: wc_tx001214tr.fm 81 Ek IV—CE Palet LTN 12 Ek IV—CE Palet Genel Bakýþ Bu montaj talimatları, aşağıda gösterildiği şekilde bir palet üzerinde taşınan CE makineler için geçerlidir. Paletli bir CE makinesi, yerel düzenlemelere uygun bir römork üzerine monte edilecek şekilde tasarlanmıştır. Bu Kılavuz, paletli CE makinesinin römork üzerine monte edilmesine ilişkin talimatları içermez. wc_gr006468 Sizin makineniz resimde gösterilen makineye benzemiyorsa, size uygun montaj talimatlarını tespit etmek için Giriş bölümündeki Makine Tanımlama başlığına bakın. Görevler Işık Kulenizin montajını tamamlamak için, aşağıdaki görevler verilen sıraya göre yerine getirilmelidir: Ýþlem Açýklama Konuya bakýn Makineyi kaldýrýn 1 Uygun kaldırma teçhizatı kullanarak makineyi kaldırın — Krikolarý takýn Alet ve malzemeler 2 Kenar krikoları takın 12.1 3 Arka krikoyu takın 12.2 Aşağıdaki alet ve malzemeler gereklidir: Uygun makine kaldırma teçhizatı Temel el aletleri (anahtarlar, tornavidalar, vb.) 82 wc_tx001215tr.fm LTN 12.1 Ek IV—CE Palet Kenar Krikoların Takılması Prosedür İki kenar krikosunu tutturmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın. (Her kenar krikosu için aynı prosedürü kullanın.) 1. İki adet 40 cm gezinme krikosunu yerleştirin (C). C2 C1 B C3 C wc_gr006710 2. Gerekirse, kilitleme pimini (C3) krikodaki deliklerden çıkarın. 3. Kriko yuvasını (C1) destek çıkıntısının dairesel ucuna (B) denk getirin. 4. Krikoyu döndürerek ayağın (C2) zemine dayanmasını sağlayın. 5. Yuva içindeki üst deliği destek çıkıntısının üst deliğine denk gelecek şekilde hizalayın. 6. Kilitleme pimini deliklere geçirin. Krikoyu yerine oturtmak için kilitleme pimini her iki delikten (üst ve alt) itin. wc_tx001215tr.fm 83 Ek IV—CE Palet 12.2 LTN Arka Krikonun Takılması Prosedür Arka krikoyu takmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın. 1. 2260 kg 25 cm yan krank krikosunu (D) yerleştirin. D2 D3 D D1 D4 wc_gr006711 2. Gerekirse, kilitleme pimini (D4) krikodaki deliklerden çıkarın. 3. Yuvayı (D1) makinenin arkasındaki dairesel çıkıntıya (D2) denk getirin. 4. Krikoyu döndürerek ayağın (D3) zemine dayanmasını sağlayın. 5. Yuva içindeki üst deliği dairesel çıkıntının üst deliğine denk gelecek şekilde hizalayın. 6. Kilitleme pimini deliklere geçirin. Destek krikosunu yerine oturtmak için kilitleme pimini her iki delikten (üst ve alt) itin. 84 wc_tx001215tr.fm LTN 12.3 Ek IV—CE Palet Sonuç Işık Kuleniz için montaj prosedürü böylece tamamlanmıştır. Makinenin kurulumu, çalıştırılması, bakımı ve saklanması hakkında talimatlar için Kullanım Kılavuzuna bakın. Notlar: wc_tx001215tr.fm 85 Ek V—Standart Raflý LTN 13 Ek V—Standart Raflı Genel Bakýþ Bu montaj talimatları, aşağıda gösterildiği şekilde bir konteyner rafı üzerinde taşınan standart makineler için geçerlidir. wc_gr006469 Sizin makineniz resimde gösterilen makineye benzemiyorsa, size uygun montaj talimatlarını tespit etmek için Giriş bölümündeki Makine Tanımlama başlığına bakın. Görevler Işık Kulenizin montajını tamamlamak için, aşağıdaki görevler verilen sıraya göre yerine getirilmelidir: Ýþlem Açýklama Konuya bakýn Þasi montajý 1 Dingili takın. 13.1 2 Çamurlukları takın 13.2 3 Tekerlekleri takın 13.3 4 Destek çıkıntıları ve destek krikolarını takın 13.4 5 Arka krikoyu takın 13.5 6 Dil tertibatını takın 13.6 Kule tertibatý 7 Kule kilit braketini takın 13.7 8 Kule kızağını takın 13.8 9 Kuleyi takın 13.9 Kule pivot kablosunu takın 13.10 10 Lambalarýn montajý 11 Lambaları takın 13.11 Elektrik tertibatý 12 Bağlantı kutusuna kabloları bağlayın 13.12 13 Bobin kablosunu yönlendirin 13.13 14 Balastlar ve terminal şeritlerine kablo bağlayın 13.14 86 wc_tx001216tr.fm LTN Ek V—Standart Raflý Alet ve malzemeler 13.1 Aşağıdaki alet ve malzemeler gereklidir: Temel el aletleri (anahtarlar, tornavidalar, vb.) Tork anahtarı Donanım çantaları: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, ve imalat parçaları Dingilin Takılması Prosedür Dingili takmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın. 1. Uygun kaldırma teçhizatı kullanarak makineyi kaldırın. Güvenlik Bilgileri bölümünde Makinenin Kaldırılması başlığına bakın. 2. Dingili (Q) ve 1 nolu donanım çantasını yerleştirin. Q1 Q2 Q Q2 Q3 3. Aşağıdaki donanımları kullanarak dingili römork üzerine monte edin: (4) Cıvatalar (Q1), (8) Rondelalar (Q2), (4) Somunlar (Q3). 4. Bağlantı parçalarını 115 Nm’ye kadar sıkın. wc_tx001216tr.fm 87 Ek V—Standart Raflý 13.2 LTN Çamurlukların Takılması Prosedür Çamurlukları takmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın. 1. İki çamurluğu (W) ve 2 nolu donanım çantasını yerleştirin. W wc_gr006528 2. Her çamurluğu resimde görüldüğü şekilde hizalayın. 3. (3) M6 x 16 testere dişli flanş vidalarını kullanarak her çamurluğu Işık Kulesine takın—ancak sonraki aşamaya kadar vidaları sıkmayın. 4. Montaj vidaları olukların ön ucuna yerleşene kadar her bir çamurluğu geriye doğru kaydırın. Vidaları 16 Nm’ye kadar sıkın. 13.3 Tekerleklerin Takılması Tekerleklerin takýlmasý Tekerlekleri takmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın. 1. İki tekerleği (U) ve 3 nolu donanım çantasını yerleştirin. U wc_gr006529 2. Her tekerlek için beş bijon somunu kullanarak tekerlekleri dingilin üzerine monte edin. Bijon somunlarını 115 Nm’ye kadar sıkın. 88 wc_tx001216tr.fm LTN 13.4 Ek V—Standart Raflý Destek Çıkıntıları ve Destek Krikolarının Takılması Destek çýkýntýlarýný n takýlmasý İki destek çıkıntısını takmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın. (Işık Kulesinin her kenarı için aynı prosedürü kullanın.) 1. Kilitleme pimini (A) destek çıkıntısı yuvasına yerleştirin. C1 A B B1 C2 B2 C C3 wc_gr006520 2. Destek çıkıntısını (B) delikleri (B1 ve B2) kilitleme pimi ile aynı yöne bakacak şekilde konumlandırın. 3. Kilitleme pimini çekin ve destek çıkıntısının kare ucunu destek çıkıntısı yuvasına sokun. 4. Destek çıkıntısı içindeki deliği (B1) kilitleme pimine hizalayın. Delik (B1) hizalandığında, destek çıkıntısını yerine tutturmak için kilitleme pimini serbest bırakın. Destek krikolarýnýn takýlmasý İki destek krikosunu takmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın. (Her destek krikosu için aynı prosedürü kullanın.) 1. İki adet 40 cm gezinme krikosunu («destek krikoları») yerleştirin (C). 2. Gerekirse, kilitleme pimini (C3) destek krikosundaki deliklerden çıkarın. 3. Destek krikosu üzerindeki yuvayı (C1) destek çıkıntısının dairesel ucuna (B) denk getirin. 4. Destek krikosunu döndürerek ayağın (C2) zemine dayanmasını sağlayın. 5. Destek krikosu yuvası içindeki üst deliği destek çıkıntısının üst deliğine denk gelecek şekilde hizalayın. 6. Kilitleme pimini deliklere geçirin. Destek krikosunu yerine oturtmak için kilitleme pimini her iki delikten (üst ve alt) itin. wc_tx001216tr.fm 89 Ek V—Standart Raflý 13.5 LTN Arka Krikonun Takılması Prosedür Arka krikoyu takmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın. 1. 2260 kg 25 cm yan krank krikosunu (D) yerleştirin. D2 D3 D D1 D4 wc_gr006522 2. Gerekirse, kilitleme pimini (D4) krikodaki deliklerden çıkarın. 3. Yuvayı (D1) makinenin arkasındaki dairesel çıkıntıya (D2) denk getirin. 4. Krikoyu döndürerek ayağın (D3) zemine dayanmasını sağlayın. 5. Yuva içindeki üst deliği dairesel çıkıntının üst deliğine denk gelecek şekilde hizalayın. 6. Kilitleme pimini deliklere geçirin. Destek krikosunu yerine oturtmak için kilitleme pimini her iki delikten (üst ve alt) itin. 90 wc_tx001216tr.fm LTN 13.6 Ek V—Standart Raflý Dil Tertibatının Takılması Kapsam Dil tertibatının takılması, dil ve dil krikosunun takılması ve römork kablolarının bağlanmasını içerir. Dilin takýlmasý Dili takmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın. 1. Dili (H) römorkun önünde bulunan manşona geçirin. G E H F wc_gr006523 2. Çanta 7’den aşağıdaki donanımı kullanarak dili manşona tutturun: (3) M16 x 120 vida (E) (6) B17 düz rondela (F) (3) M16 kilitleme somunu (G) Bağlantı parçalarını 200 Nm’ye kadar sıkın. wc_tx001216tr.fm 91 Ek V—Standart Raflý Dil krikosunun takýlmasý LTN Dil krikosunu takmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın. 1. 900 kg 25 cm gezinme krikosunu («dil krikosu») yerleştirin (J). J J1 J2 J3 wc_gr006524 2. Gerekirse, kilitleme pimini (J3) dil krikosundaki deliklerden çıkarın. 3. Yuvayı (J1) dil tertibatı üzerindeki dairesel çıkıntıya denk getirin. 4. Dil krikosunu döndürerek ayağın (J2) zemine dayanmasını sağlayın. 5. Yuva içindeki üst deliği dairesel çıkıntının üst deliğine denk gelecek şekilde hizalayın. 6. Kilitleme pimini deliklere geçirin. Dil krikosunu yerine oturtmak için kilitleme pimini her iki delikten (üst ve alt) ittirin. Römork kablolarýnýn baðlanmasý 1. (K) ve (L) konektörlerini yerleştirin. L K wc_gr006525 2. Dil kablo demeti konektörünü (K) diğer dil kablo demeti konektörüne (L) geçirin. 3. Konektör tapası gövdesini kızak braketi üzerindeki deliğe geçirin. (Ok yönüne bakın.) 92 wc_tx001216tr.fm LTN 13.7 Ek V—Standart Raflý Kule Kilit Braketinin Takılması Prosedür Kule kilit braketini takmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın. 1. 5 nolu donanım çantası içinde şunları belirleyin: (1) kule kilit braketi (M) (3) M8 x 20 altıgen başlı montaj vidaları (N) (3) M8 düz rondela (O) (3) M8 kilitleme somunu (P) P O N M wc_gr006526 2. Kule kilit braketini gösterildiği şekilde kulenin üzerine monte edin. 3. Montaj vidalarını 35 Nm’ye kadar sıkın. wc_tx001216tr.fm 93 Ek V—Standart Raflý 13.8 LTN Kule Kızağının Takılması Gerekli malzemeler Prosedür Kule kızağı 4 nolu donanım çantası (kule kızağı donanımları) Kule kızağını takmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın (Y). Y7 Y4 Y8 Y3 Y9 Y2 Y Y1 Y6 Y5 Y10 Y11 Y9 wc_gr006530 1. (4) M10 x 16 testere dişli flanş vidası kullanarak (Y1), kule kızağını Işık Kulesini üst çerçevesine monte edin. Vidaları 58 Nm’ye kadar sıkın. 2. (2) M6 x 20 testere dişli flanş vidası kullanarak (Y4), radyatör erişim kapağı (Y2) ve radyatör kapağı plakasını (Y3) kule kızağına takın. Vidaları 16 Nm’ye kadar sıkın. 3. (2) M12 rondela (Y9) ve M12 kilit somunu (Y10) kullanarak, kule kilit pimini (Y8) kule kızağının üstüne takın. Note: Bir sonraki montaj aşamasına («Kulenin Takılması») kadar kilit somununu (Y10) sıkmayın. 4. Kule amortisörünü (Y7) kule kilit piminin üzerine yerleştirin. Note: Kule amortisörü üzerindeki büyük delik aşağıya doğru bakmalıdır. 5. M5 x 16 vida (Y5) ve M5 kilit somunu (Y6) kullanarak bağlantı pimi tertibatını (Y11) kule kızağına monte edin. 94 wc_tx001216tr.fm LTN 13.9 Ek V—Standart Raflý Kulenin Takılması Gerekli malzemeler Kulenin takýlmasý Kule tertibatı Donanım çantası 8 (kule montaj tertibatı) Kuleyi takmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın. AA1 AA2 AA1 Z AA2 Y8 Y10 Z3 Z4 Z2 Z1 wc_gr006531 1. Kule tertibatını (Z) resimde gösterildiği şekilde Işık Kulesi kutusu üzerine hizalayın. 2. Kule tertibatını kule kilit pimi (Y8) üzerine yerleştirin ve bağlantı pimi ile tutturun. Bu işlem, kulenin bir sonraki aşama için hizalanmasını sağlayacaktır. 3. Çatal pimi (Z1) kule desteği (Z4) ve kule içindeki deliklerden geçirin. 4. 1-inçlik düz rondelayı (Z3) çatal pimin ucu üzerine yerleştirin. 3/16-x-2 kopilya (Z2) kullanarak kuleyi yerine bağlayın. 5. Gerekirse kule kilit piminin (Y8) hizasını ayarlayın. Kilit somununu (Y10) 48 Nm’ye kadar sıkın. Vinç kollarýnýn ters çevrilmesi Vinç kolları (AA2) nakliye sırasında hasar görmemesi için geriye doğru takılmıştır. Her bir kolu aşağıdaki şekilde ters çevirin: 1. Somunu çıkartın (AA1) ve vinç kolunu gövdeden çıkartın. 2. Vinç kolunu, tutma yeri resimde gösterilen yöne bakacak şekilde döndürün. 3. Vinç kolu ve somunu yeniden takın. wc_tx001216tr.fm 95 Ek V—Standart Raflý LTN 13.10 Kule Pivot Kablosunun Takılması Gerekli malzemeler Kulenin takýlmasý Kule pivot kablosu (AA8) Donanım Çantası 8 (Kule Montaj Tertibatı) Kule pivot kablosunu takmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın. AA6 AA9 AA AA5 AA7 AA8 wc_gr006532 1. Kule pivot kablosunun bir ucunda bir ilmek vardır. Tespit pimini (AA5) üst makara altlığındaki (AA9) delikten sokun ve kablo ilmeğinin içinden geçirin. 2. M12 rondelayı (AA7) tespit piminin ucu üzerinden geçirin ve kopilya (AA6) ile tutturun. 3. Kablonun boştaki ucunu alt makara etrafından ve üst makaranın üzerinden geçirin. Yukarı verilen resimdeki yön oklarına bakın. 4. Kabloyu vinç tamburunun altından geçirin ve vinç tamburu etrafına iki -üç kez sarın. 5. Kablonun boştaki ucunu vinç tamburu içindeki delikten geçirin. Kabloyu yatak tamburu dingili etrafına bir kez sarın. 6. Kablo kilit mandalı (AA) üzerindeki iki somunu gevşetin ve kablonun boştaki ucunu yaklaşık 1 cm kablo kilit mandalından çıkacak şekilde kilit mandalı içinden geçirin. Somunları 3 Nm’ye kadar sıkın. 7. Kablodaki gevşekliği almak için vinci saat yönünün tersine çevirin. 96 wc_tx001216tr.fm LTN Ek V—Standart Raflý 13.11 Lambaların Takılması Gerekli malzemeler Prosedür Lamba teçhizatı (4) Donanım çantası 6 (kule lambası donanımları) Lambaları takmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın. BB2 BB1 BB CC2 BB3 CC CC3 CC1 wc_gr006533 1. (2) M16 x 90 vida (BB1), (2) B17 düz rondela (BB2) ve (2) M16 kilit somunu (BB3) kullanarak lamba montaj tüpünü (BB) kule üzerine monte edin. Vidaları 83 Nm’ye kadar sıkın. Dört lamba teçhizatını (CC) aşağıdaki şekilde lamba tüpüne takın: 1. Her lamba teçhizatını lamba aşağıya doğru bakacak şekilde konumlandırın. «T» kolunun (CC3) dışarıya doğru bakmasına dikkat edin. 2. Bir M18 kilit somunu (CC1) ve bir B19 düz rondela (CC2) kullanarak her lamba teçhizatını lamba montaj tüpü üzerine monte edin. wc_tx001216tr.fm 97 Ek V—Standart Raflý LTN 13.12 Kabloların Bağlantı Kutusuna Bağlanması Gerekli özel alet ve malzemeler Prosedür Bobin kablosu (GG) Panduit® kıvırıcı CT-100 Panduit® kıvırıcı CT-1550 Donanım çantası 6 Kabloları bağlantı kutusuna bağlamak için aşağıdaki prosedürü uygulayın. DD DD2 DD2 DD1 wc_gr006534 Bobin kablosunun takýlmasý 1. Vidaları ve kapak plakasını bağlantı kutusundan (DD) çıkarın. 2. Bağlantı kutusunun altındaki konektörü (DD1) gevşetmek için iki anahtar kullanın. 3. Bobin kablosunun ucunu, yaklaşık 1 cm’lik bobin kablosu kılıfı bağlantı kutusuna doğru uzanacak şekilde konektörün içinden geçirin. DD1 konektörü yeniden sıkın. Armatür kablolarýnýn takýlmasý 4. Bağlantı kutusunun kenarlarındaki dört konektörü (DD2) gevşetmek için iki anahtar kullanın. 5. Aşağıdaki şemaya bakın ve armatür kablolarını ilgili konektörlerin içinden geçirin. Her armatür kablosu kılıfından yaklaşık 1 cm bağlantı kutusuna doğru uzanmalıdır. DD2 konektörleri yeniden sıkın. FF L1 L3 L2 L4 L1 L2 L3 L4 wc_gr006535 This procedure continues on the next page. 98 wc_tx001216tr.fm LTN Kablolarýn baðlanmasý Ek V—Standart Raflý 6. Aşağıdaki tabloya bakın ve lamba armatür tellerini bobin kablosu tellerine bağlayın. Küçük konektörleri ve Panduit tel kıvırıcı CT-100 kullanın. Konum Lamba teli Bobin kablosu teli L1 Siyah Kýrmýzý Beyaz Turuncu Yeþil — Siyah Siyah Beyaz Kahverengi Yeþil — Siyah Sarý Beyaz Beyaz Yeþil — Siyah Mavi Beyaz Mor Yeþil — L2 L3 L4 7. Büyük konektör ve Panduit tel kıvırıcı CT-1500 kullanarak yeşil/sarı topraklama teli ile birlikte armatür kabloları ve bobin kablosundan gelen yeşil telleri bağlayın. 8. Topraklama teli üzerindeki halka kablo pabucunu bağlantı kutusu içindeki topraklama vidasına (FF) takın. wc_tx001216tr.fm 99 Ek V—Standart Raflý LTN 13.13 Bobin Kablosunun Yönlendirilmesi Prosedür Bobin kablosunu yönlendirmek için aşağıdaki prosedürü uygulayın. CN R L wc_gr006536 1. Kulenin tabanında, bobin kablosunu kulenin etrafına iki kez sarın ve çapı yaklaşık 25 cm olan ilmekler oluşturun. 2. Konektörü (CN) gevşetin. Bobin kablosunun ucunu, yaklaşık 1 m tel Işık Kulesi kabininden çıkacak şekilde konektörden geçirin ve konektörü (CN) yeniden sıkın. 3. Bobin kablosundan çıkan kırmızı, siyah, kahverengi ve turuncu telleri verilen tezgahlardan geçirin. Bu tezgahı makinenin sağ tarafındaki balast braketi içinden geçirin (R). 4. Bobin kablosundan çıkan sarı, mavi, mor ve yeşil telleri ikinci tezgahtan geçirin. Bu tezgahı makinenin sol tarafındaki balast braketi içinden geçirin (L). 100 wc_tx001216tr.fm LTN Ek V—Standart Raflý 13.14 Balastlar ve Terminal Şeritlerinin Bağlantısı Prosedür Balastlar ve terminal şeritlerine bağlantı yaparken aşağıdaki prosedürü uygulayın. G BC wc_gr006537 1. İki balast kapağını (BC) Işık Kulesinin sol ve sağ kenarlarından çıkarın. 2. Bobin kablosundan gelen yeşil teli altıgen topraklama vidasına (G) bağlayın. 3. Dört kapasitörü aşağıda gösterildiği şekilde yerleştirin. 1 2 3 4 wc_gr006570 4. Bobin kablosundan gelen dört teli aşağıdaki şekilde kapasitörlere bağlayın: Kapasitör Bobin kablosundan gelen tel 1 Kýrmýzý 2 Siyah 3 Sarý 4 Mavi 5. Geri kalan telleri, bir sonraki sayfada verilen şema ve tablolara göre «A» ve «B» terminal şeritlerine bağlayın. Tüm vidaları 2,25 Nm’ye kadar sıkın. 6. Bütün teller «A» ve «B» terminal şeritlerine bağlandıktan sonra, balast kapaklarını yeniden takın. Balast kapağı montaj vidalarını 5,0 Nm’ye kadar sıkın. wc_tx001216tr.fm 101 Ek V—Standart Raflý LTN A G A G B H B H C I C I D J D J E K E K F L F L A B “A” “B” wc_gr006538 Terminal şeridi «A» (makinenin sağ tarafı) Konum Tel açýklamasý A–F (Kullanýlmýyor) G 1 ve 2 nolu balastlardan siyah / sarý H Kontrol kutusundan siyah (#7) I 1 nolu balasttan sarý (2) J 2 nolu balasttan sarý (2) K Kontrol kutusundan beyaz (#9) L Bobin kablosundan kahverengi ve turuncu Terminal şeridi «B» (makinenin sol tarafı) Konum Tel açýklamasý A 3 ve 4 nolu balastlardan siyah / sarý B Kontrol kutusundan siyah (#6) C 3 nolu balasttan sarý (2) D 4 nolu balasttan sarý (2) E Kontrol kutusundan beyaz (#8) F Bobin kablosundan beyaz ve mor G–L (Kullanýlmýyor) 102 wc_tx001216tr.fm LTN Ek V—Standart Raflý 13.15 Sonuç Işık Kuleniz için montaj prosedürü böylece tamamlanmıştır. Makinenin kurulumu, çalıştırılması, bakımı ve saklanması hakkında talimatlar için Kullanım Kılavuzuna bakın. Notlar: wc_tx001216tr.fm 103 Ek VI—CE Raflý LTN 14 Ek VI—CE Raflı Genel Bakýþ Bu montaj talimatları, aşağıda gösterildiği şekilde bir konteyner rafı üzerinde taşınan CE makineler için geçerlidir. wc_gr006469 Sizin makineniz resimde gösterilen makineye benzemiyorsa, size uygun montaj talimatlarını tespit etmek için Giriş bölümündeki Makine Tanımlama başlığına bakın. Görevler Işık Kulenizin montajını tamamlamak için, aşağıdaki görevler verilen sıraya göre yerine getirilmelidir: Ýþlem Açýklama Konuya bakýn Þasi montajý 1 Destek çıkıntıları ve destek krikolarını takın 14.1 2 Arka krikoyu takın 14.2 Kule tertibatý 3 Kule kilit braketini takın 14.3 4 Kule kızağını takın 14.4 5 Kuleyi takın 14.5 6 Kule pivot kablosunu takın 14.6 Lambalarýn montajý 7 Isik çubugu takilmasi 14.7 8 Lambaları takın 14.8 Elektrik tertibatý 9 Alet ve malzemeler Bağlantı kutusuna kabloları bağlayın 14.9 10 Bobin kablosunu yönlendirin 14.10 11 Balastlar ve terminal şeritlerine kablo bağlayın 14.11 Aşağıdaki alet ve malzemeler gereklidir: Temel el aletleri (anahtarlar, tornavidalar, vb.) Tork anahtarı Donanım çantaları: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, ve imalat parçaları 104 wc_tx001217tr.fm LTN 14.1 Ek VI—CE Raflý Destek Çıkıntıları ve Destek Krikolarının Takılması Destek çýkýntýlarýný n takýlmasý İki destek çıkıntısını takmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın. (Işık Kulesinin her kenarı için aynı prosedürü kullanın.) 1. Kilitleme pimini (A) destek çıkıntısı yuvasına yerleştirin. C1 A B B1 C2 B2 C C3 wc_gr006520 2. Destek çıkıntısını (B) delikleri (B1 ve B2) kilitleme pimi ile aynı yöne bakacak şekilde konumlandırın. 3. Kilitleme pimini çekin ve destek çıkıntısının kare ucunu destek çıkıntısı yuvasına sokun. 4. Destek çıkıntısı içindeki deliği (B1) kilitleme pimine hizalayın. Delik (B1) hizalandığında, destek çıkıntısını yerine tutturmak için kilitleme pimini serbest bırakın. Destek krikolarýnýn takýlmasý İki destek krikosunu takmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın. (Her destek krikosu için aynı prosedürü kullanın.) 1. İki adet 40 cm gezinme krikosunu («destek krikoları») yerleştirin (C). 2. Gerekirse, kilitleme pimini (C3) destek krikosundaki deliklerden çıkarın. 3. Destek krikosu üzerindeki yuvayı (C1) destek çıkıntısının dairesel ucuna (B) denk getirin. 4. Destek krikosunu döndürerek ayağın (C2) zemine dayanmasını sağlayın. 5. Destek krikosu yuvası içindeki üst deliği destek çıkıntısının üst deliğine denk gelecek şekilde hizalayın. 6. Kilitleme pimini deliklere geçirin. Destek krikosunu yerine oturtmak için kilitleme pimini her iki delikten (üst ve alt) itin. wc_tx001217tr.fm 105 Ek VI—CE Raflý 14.2 LTN Arka Krikonun Takılması Prosedür Arka krikoyu takmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın. 1. 2260 kg 25 cm yan krank krikosunu (D) yerleştirin. D2 D3 D D1 D4 wc_gr006522 2. Gerekirse, kilitleme pimini (D4) krikodaki deliklerden çıkarın. 3. Yuvayı (D1) makinenin arkasındaki dairesel çıkıntıya (D2) denk getirin. 4. Krikoyu döndürerek ayağın (D3) zemine dayanmasını sağlayın. 5. Yuva içindeki üst deliği dairesel çıkıntının üst deliğine denk gelecek şekilde hizalayın. 6. Kilitleme pimini deliklere geçirin. Destek krikosunu yerine oturtmak için kilitleme pimini her iki delikten (üst ve alt) itin. 106 wc_tx001217tr.fm LTN 14.3 Ek VI—CE Raflý Kule Kilit Braketinin Takılması Prosedür Kule kilit braketini takmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın. 1. 5 nolu donanım çantası içinde şunları belirleyin: (1) kule kilit braketi (M) (3) M8 x 20 altıgen başlı montaj vidaları (N) (3) M8 düz rondela (O) (3) M8 kilitleme somunu (P) P O N M wc_gr006526 2. Kule kilit braketini gösterildiği şekilde kulenin üzerine monte edin. 3. Montaj vidalarını 35 Nm’ye kadar sıkın. wc_tx001217tr.fm 107 Ek VI—CE Raflý 14.4 LTN Kule Kızağının Takılması Gerekli malzemeler Prosedür Kule kızağı 4 nolu donanım çantası (kule kızağı donanımları) Kule kızağını takmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın (Y). Y7 Y4 Y8 Y3 Y9 Y2 Y Y1 Y6 Y5 Y10 Y11 Y9 wc_gr006530 1. (4) M10 x 16 testere dişli flanş vidası kullanarak (Y1), kule kızağını Işık Kulesini üst çerçevesine monte edin. Vidaları 58 Nm’ye kadar sıkın. 2. (2) M6 x 20 testere dişli flanş vidası kullanarak (Y4), radyatör erişim kapağı (Y2) ve radyatör kapağı plakasını (Y3) kule kızağına takın. Vidaları 16 Nm’ye kadar sıkın. 3. (2) M12 rondela (Y9) ve M12 kilit somunu (Y10) kullanarak, kule kilit pimini (Y8) kule kızağının üstüne takın. Note: Bir sonraki montaj aşamasına («Kulenin Takılması») kadar kilit somununu (Y10) sıkmayın. 4. Kule amortisörünü (Y7) kule kilit piminin üzerine yerleştirin. Note: Kule amortisörü üzerindeki büyük delik aşağıya doğru bakmalıdır. 5. M5 x 16 vida (Y5) ve M5 kilit somunu (Y6) kullanarak bağlantı pimi tertibatını (Y11) kule kızağına monte edin. 108 wc_tx001217tr.fm LTN 14.5 Ek VI—CE Raflý Kulenin Takılması Gerekli malzemeler Kulenin takýlmasý Kule tertibatı Donanım çantası 8 (kule montaj tertibatı) Kuleyi takmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın. AA1 AA2 AA1 Z AA2 Y8 Y10 Z3 Z4 Z2 Z1 wc_gr006531 1. Kule tertibatını (Z) resimde gösterildiği şekilde Işık Kulesi kutusu üzerine hizalayın. 2. Kule tertibatını kule kilit pimi (Y8) üzerine yerleştirin ve bağlantı pimi ile tutturun. Bu işlem, kulenin bir sonraki aşama için hizalanmasını sağlayacaktır. 3. Çatal pimi (Z1) kule desteği (Z4) ve kule içindeki deliklerden geçirin. 4. 1-inçlik düz rondelayı (Z3) çatal pimin ucu üzerine yerleştirin. 3/16-x-2 kopilya (Z2) kullanarak kuleyi yerine bağlayın. 5. Gerekirse kule kilit piminin (Y8) hizasını ayarlayın. Kilit somununu (Y10) 48 Nm’ye kadar sıkın. Vinç kollarýnýn ters çevrilmesi Vinç kolları (AA2) nakliye sırasında hasar görmemesi için geriye doğru takılmıştır. Her bir kolu aşağıdaki şekilde ters çevirin: 1. Somunu çıkartın (AA1) ve vinç kolunu gövdeden çıkartın. 2. Vinç kolunu, tutma yeri resimde gösterilen yöne bakacak şekilde döndürün. 3. Vinç kolu ve somunu yeniden takın. wc_tx001217tr.fm 109 Ek VI—CE Raflý 14.6 LTN Kule Pivot Kablosunun Takılması Gerekli malzemeler Kulenin takýlmasý Kule pivot kablosu (AA8) Donanım Çantası 8 (Kule Montaj Tertibatı) Kule pivot kablosunu takmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın. AA6 AA9 AA AA5 AA7 AA8 wc_gr006532 1. Kule pivot kablosunun bir ucunda bir ilmek vardır. Tespit pimini (AA5) üst makara altlığındaki (AA9) delikten sokun ve kablo ilmeğinin içinden geçirin. 2. M12 rondelayı (AA7) tespit piminin ucu üzerinden geçirin ve kopilya (AA6) ile tutturun. 3. Kablonun boştaki ucunu alt makara etrafından ve üst makaranın üzerinden geçirin. Yukarı verilen resimdeki yön oklarına bakın. 4. Kabloyu vinç tamburunun altından geçirin ve vinç tamburu etrafına iki -üç kez sarın. 5. Kablonun boştaki ucunu vinç tamburu içindeki delikten geçirin. Kabloyu yatak tamburu dingili etrafına bir kez sarın. 6. Kablo kilit mandalı (AA) üzerindeki iki somunu gevşetin ve kablonun boştaki ucunu yaklaşık 1 cm kablo kilit mandalından çıkacak şekilde kilit mandalı içinden geçirin. Somunları 3 Nm’ye kadar sıkın. 7. Kablodaki gevşekliği almak için vinci saat yönünün tersine çevirin. 110 wc_tx001217tr.fm LTN 14.7 Ek VI—CE Raflý Isik çubugu takilmasi Gerekli malzemeler Prosedür Işık montaj konsolu (HH) Işık çubuğu (BB) Donanım Çantası 6 (Kule Işık Donanımları) Işık montaj konsolunu ve ışık çubuğunu kuleye takmak için aşağıdaki prosedürü izleyin. KK JJ MM BB2 BB1 BB HH LL OO CC2 NN CC1 CC wc_gr006539 Işık montaj konsolunu takma 1. Aşağıdaki donanımı kullanarak ışık montaj konsolunu kuleye takın: Işık çubuğunu takma wc_tx001217tr.fm (2) M16 x 40 altıgen başlı vida (JJ) (2) M16 altıgen başlı somun (KK) (2) M8 x 20 altıgen başlı vida (NN) (2) B8.4 düz rondela (OO) M8 tesbit somunu (MM) M16 vidaları 83 Nm’ye kadar torkla sıkın. M8 vidaları 24 Nm'ye kadar torkla sıkın. 2. (2) M16 x 90 vida (BB1), (2) B17 düz rondela (BB2) ve (2) M16 tesbit somununu (BB3) kullanarak ışık montaj konsolunu kule üzerine monte edin. Vidaları 83 Nm’ye kadar torkla sıkın. 111 Ek VI—CE Raflý 14.8 LTN Lambaların Takılması Gerekli malzemeler Prosedür Lamba teçhizatı (4) Donanım çantası 6 (kule lambası donanımları) Lambaları takmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın. BB2 BB1 BB CC2 BB3 CC CC3 CC1 wc_gr006533 1. (2) M16 x 90 vida (BB1), (2) B17 düz rondela (BB2) ve (2) M16 kilit somunu (BB3) kullanarak lamba montaj tüpünü (BB) kule üzerine monte edin. Vidaları 83 Nm’ye kadar sıkın. Dört lamba teçhizatını (CC) aşağıdaki şekilde lamba tüpüne takın: 1. Her lamba teçhizatını lamba aşağıya doğru bakacak şekilde konumlandırın. «T» kolunun (CC3) dışarıya doğru bakmasına dikkat edin. 2. Bir M18 kilit somunu (CC1) ve bir B19 düz rondela (CC2) kullanarak her lamba teçhizatını lamba montaj tüpü üzerine monte edin. 112 wc_tx001217tr.fm LTN 14.9 Ek VI—CE Raflý Kabloların Bağlantı Kutusuna Bağlanması Gerekli özel alet ve malzemeler Prosedür Bobin kablosu (GG) Panduit® kıvırıcı CT-100 Panduit® kıvırıcı CT-1550 Donanım çantası 6 Kabloları bağlantı kutusuna bağlamak için aşağıdaki prosedürü uygulayın. DD DD2 DD2 DD1 wc_gr006534 Bobin kablosunun takýlmasý 1. Vidaları ve kapak plakasını bağlantı kutusundan (DD) çıkarın. 2. Bağlantı kutusunun altındaki konektörü (DD1) gevşetmek için iki anahtar kullanın. 3. Bobin kablosunun ucunu, yaklaşık 1 cm’lik bobin kablosu kılıfı bağlantı kutusuna doğru uzanacak şekilde konektörün içinden geçirin. DD1 konektörü yeniden sıkın. Armatür kablolarýnýn takýlmasý 4. Bağlantı kutusunun kenarlarındaki dört konektörü (DD2) gevşetmek için iki anahtar kullanın. 5. Aşağıdaki şemaya bakın ve armatür kablolarını ilgili konektörlerin içinden geçirin. Her armatür kablosu kılıfından yaklaşık 1 cm bağlantı kutusuna doğru uzanmalıdır. DD2 konektörleri yeniden sıkın. FF L1 L3 L2 L4 L1 L2 L3 L4 wc_gr006535 wc_tx001217tr.fm 113 Ek VI—CE Raflý Kablolarýn baðlanmasý LTN 6. Aşağıdaki tabloya bakın ve lamba armatür tellerini bobin kablosu tellerine bağlayın. Küçük konektörleri ve Panduit tel kıvırıcı CT-100 kullanın. Konum Lamba teli Bobin kablosu teli L1 Siyah Kýrmýzý Beyaz Turuncu Yeþil — Siyah Siyah Beyaz Kahverengi Yeþil — Siyah Sarý Beyaz Beyaz Yeþil — Siyah Mavi Beyaz Mor Yeþil — L2 L3 L4 7. Büyük konektör ve Panduit tel kıvırıcı CT-1500 kullanarak yeşil/sarı topraklama teli ile birlikte armatür kabloları ve bobin kablosundan gelen yeşil telleri bağlayın. 8. Topraklama teli üzerindeki halka kablo pabucunu bağlantı kutusu içindeki topraklama vidasına (FF) takın. 114 wc_tx001217tr.fm LTN Ek VI—CE Raflý 14.10 Bobin Kablosunun Yönlendirilmesi Prosedür Bobin kablosunu yönlendirmek için aşağıdaki prosedürü uygulayın. CN R L wc_gr006536 1. Kulenin tabanında, bobin kablosunu kulenin etrafına iki kez sarın ve çapı yaklaşık 25 cm olan ilmekler oluşturun. 2. Konektörü (CN) gevşetin. Bobin kablosunun ucunu, yaklaşık 1 m tel Işık Kulesi kabininden çıkacak şekilde konektörden geçirin ve konektörü (CN) yeniden sıkın. 3. Bobin kablosundan çıkan kırmızı, siyah, kahverengi ve turuncu telleri verilen tezgahlardan geçirin. Bu tezgahı makinenin sağ tarafındaki balast braketi içinden geçirin (R). 4. Bobin kablosundan çıkan sarı, mavi, mor ve yeşil telleri ikinci tezgahtan geçirin. Bu tezgahı makinenin sol tarafındaki balast braketi içinden geçirin (L). wc_tx001217tr.fm 115 Ek VI—CE Raflý LTN 14.11 Balastlar ve Terminal Şeritlerinin Bağlantısı Prosedür Balastlar ve terminal şeritlerine bağlantı yaparken aşağıdaki prosedürü uygulayın. G BC wc_gr006537 1. İki balast kapağını (BC) Işık Kulesinin sol ve sağ kenarlarından çıkarın. 2. Bobin kablosundan gelen yeşil teli altıgen topraklama vidasına (G) bağlayın. 3. Dört kapasitörü aşağıda gösterildiği şekilde yerleştirin. 1 2 3 4 wc_gr006570 4. Bobin kablosundan gelen dört teli aşağıdaki şekilde kapasitörlere bağlayın: Kapasitör Bobin kablosundan gelen tel 1 Kýrmýzý 2 Siyah 3 Sarý 4 Mavi 5. Geri kalan telleri, bir sonraki sayfada verilen şema ve tablolara göre «A» ve «B» terminal şeritlerine bağlayın. Tüm vidaları 2,25 Nm’ye kadar sıkın. 6. Bütün teller «A» ve «B» terminal şeritlerine bağlandıktan sonra, balast kapaklarını yeniden takın. Balast kapağı montaj vidalarını 5,0 Nm’ye kadar sıkın. 116 wc_tx001217tr.fm LTN Ek VI—CE Raflý A G A G B H B H C I C I D J D J E K E K F L F L A B “A” “B” wc_gr006538 Terminal şeridi «A» (makinenin sağ tarafı) Konum Tel açýklamasý A–F (Kullanýlmýyor) G 1 ve 2 nolu balastlardan siyah / sarý H Kontrol kutusundan siyah (#7) I 1 nolu balasttan sarý (2) J 2 nolu balasttan sarý (2) K Kontrol kutusundan beyaz (#9) L Bobin kablosundan kahverengi ve turuncu Terminal şeridi «B» (makinenin sol tarafı) Konum A 3 ve 4 nolu balastlardan siyah / sarý B Kontrol kutusundan siyah (#6) C 3 nolu balasttan sarý (2) D 4 nolu balasttan sarý (2) E Kontrol kutusundan beyaz (#8) F Bobin kablosundan beyaz ve mor G–L wc_tx001217tr.fm Tel açýklamasý (Kullanýlmýyor) 117 Ek VI—CE Raflý LTN 14.12 Sonuç Işık Kuleniz için montaj prosedürü böylece tamamlanmıştır. Makinenin kurulumu, çalıştırılması, bakımı ve saklanması hakkında talimatlar için Kullanım Kılavuzuna bakın. Notlar: 118 wc_tx001217tr.fm Wacker Neuson SE · Preußenstraße 41 · D-80809 München · Tel.: +49-(0)89-3 54 02-0 · Fax: +49 - (0)89-3 54 02-390 Wacker Neuson Corporation · N92W15000 Anthony Ave. · Menomonee Falls, WI 53051 · Tel. : (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 ·Tel. : (800) 770-0957 Wacker Neuson Limited - Room 1701–03 & 1717–20, 17/F. Tower 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward Road West, Mongkok, Kowloon, Hongkong. Tel: (852) 3605 5360, Fax: (852) 2758 0032