BUZDOLABI

Transkript

BUZDOLABI
BUZDOLABI
KULLANMA KILAVUZU
GKNE 4750
TR ENG
www.grundig.com
içindekiler
1 Güvenlik ve çevre talimatları 5
1.1 Genel güvenlik.........................5
1.1.1 HC uyarısı..............................8
1.1.2 Su pınarlı modeller için.......8
1.2 Kullanım amacı.......................8
1.3 Çocuk güvenliği.......................9
1.4 AEEE yönetmeliğine uyum ve
atık ürünün elden çıkarılması.......9
1.5 Ambalaj bilgisi.........................9
2. Buzdolabınız
10
3. Kurulum
11
3.1 Kurulum için doğru yer.........11
3.2 Plastik takozların takılması..11
3.3 Elektrik bağlantısı.................12
3.4 Ayakların Ayarlanması..........12
3.5 Alt havalandırma kapağının
takılması......................................12
3.6 Kapı açılış yönü değişimi.......12
4 Ön hazırlık
13
5. Ürünün kullanımı
15
5.1 Sıcaklık ayar düğmesi........15
5.2 Buzdolabınızın sıcaklığını
ayarlama......................................15
5.3 Çift soğutma sistemi:............15
5.4 Tatil fonksiyonu......................15
5.5 Mavi ışık.................................16
5.6 Buzmatik ve buz
saklama kabı...............................16
5.7 Kayar saklama kabı ..............17
5.8 Sıfır derece bölmesi..............17
5.9 Koku filtresi...........................18
5.10 Taze yiyeceklerin . ..................
dondurulması..............................18
5.11 Donmuş gıdaların ...................
saklanmasıyla ilgili tavsiyeler.....19
5.12 Derin dondurucu bilgileri....19
5.13 Gıdaların yerleştirilmesi......20
5.14 Kapı açık uyarısı.................20
5.15 Aydınlatma lambası.............20
6 Bakım ve temizlik
21
6.1 Kötü kokuların önlenmesi.....21
6.2 Plastik yüzeylerin
korunması . .................................21
7 Sorun giderme
22
TR
3
Lütfen önce bu kılavuzu okuyun!
Değerli Müşterimiz,
Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilen
üründen en iyi verimi almanızı istiyoruz.
Kullanma kılavuzu ürünü hızlı ve güvenli bir şekilde kullanmanıza
yardımcı olur.
• Güvenlikle ilgili talimatlara mutlaka uyun.
• Daha sonra ihtiyacınız olabileceği için kullanma kılavuzunu kolay
ulaşabileceğiniz bir yerde saklayın.
• Ürünle birlikte verilen diğer belgeleri de okuyun.
• Üretici ürün üzerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
Bu kullanma kılavuzunun başka modeller için de geçerli olabileceğini
unutmayın.
Semboller ve açıklamaları
Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır:
C
A
B
4
Önemli bilgiler veya
faydalı ipuçları.
Can ve mal tehlikesi.
Elektrik çarpması
riski.
Ürünün ambalajı, Ulusal Çevre
Mevzuatımız gereği
geri dönüştürülebilir
malzemelerden üretilmiştir.
1 Güvenlik ve çevre talimatları
Bu bölümde, yaralanma ya da maddi hasar riskini
ortadan kaldıracak gerekli güvenlik talimatları yer
almaktadır. Bu talimatlara uyulmaması halinde ürün
her türlü garanti kapsamından çıkacaktır.
TR
1.1 Genel güvenlik
• Bu ürün, fiziksel, duyusal, zihinsel engelleri
bulunan; tecrübe ve bilgi eksiği olan kişilerin ve
çocukların kullanımına uygun değildir. Cihazın bu
kişilerce kullanımı ancak bu kişilerin güvenliğinden
sorumlu birinin gözetimi altında gerekli
talimatların verilmesi durumunda uygundur.
Çocukların cihaz ile oynaması sakıncalıdır.
• Çalışırken arıza yapması durumunda ürünü fişten
çekin.
• Ürünün fişini prizden çektikten sonra, fişi tekrar
takmak için en az 5 dakika bekleyin.
• Ürün kullanımda değilse fişini çekin.
• Fişe ıslak ellerle kesinlikle dokunmayın! Fişi
çekmek için kablosundan tutmayın, her zaman
fişten tutarak çekin.
• Elektrik fişinin ucunu, prize takarken kuru bir bez
ile silin.
• Priz gevşekse buzdolabının fişini prize takmayın.
• Kurulum, bakım, temizlik ve tamir işlemleri
sırasında ürünün fişini prizden çekin.
• Ürün uzun süre kullanılmayacaksa fişini elektrik
prizinden çekin ve içindeki yiyecekleri çıkarın.
5
•
Ürününüzün üst veya arka bölmesinde bulunan
ve içinde elektronik kartların bulunduğu bölme
(elektronik kart kutusu kapağı) (1) açıkken ürün
kesinlikle kullanılmamalıdır.
1
1
Buzdolabındaki temizleme ve eritme işlemi için
kesinlikle buhar veya buharlı temizlik malzemeleri
kullanmayın. Buhar, buzdolabındaki elektrikli
bölgelere temas ederek kısa devre veya elektrik
çarpmasına neden olur!
• Ürünü üzerine su püskürterek veya su dökerek
kesinlikle yıkamayın! Elektrik çarpma tehlikesi
vardır!
• Elektrik çarpma riski olduğu için ürün arızalı
iken kesinlikle çalıştırılmamalıdır. Yetkili servisle
iletişime geçmeden herhangi bir işlem yapmayın.
• Ürünü, topraklı bir prize bağlayın. Topraklama
tesisatı uzman bir elektrikçi tarafından yapılmalıdır.
• Ürününüzde led tipi aydınlatma var
ise;değiştirileceği zaman veya herhangi bir sorunda
yetkili servisi çağırınız.
• Dondurulmuş yiyeceklere ıslak elle dokunmayın!
Elinize yapışabilirler!
•
6
Şişe ve kutulardaki sıvı içecekleri dondurucu
bölmesine koymayın. Patlayabilirler!
• İçecekleri, ağızları sıkı bir şekilde kapalı ve dik
olarak yerleştirin.
• Yangın veya patlama riski olduğu için, ürünün
yakınında yanıcı spreyler püskürtmeyin.
• Yanıcı ve yanıcı gaz içeren ürünleri (sprey vb.) ve
patlayıcı maddeleri buzdolabında saklamayın.
• Ürünün üstüne içi sıvı dolu kaplar koymayın.
Elektrikli bir parçanın üzerine su sıçrarsa elektrik
çarpması ve yangın riski ortaya çıkar.
• Ürünü yağmur, kar, güneş ve rüzgâra maruz
bırakmak elektrik güvenliği açısından tehlikelidir.
Ürününüzün yerini değiştirirken kapı sapından
tutarak çekmeyin. Sap yerinden çıkabilir.
• Ürünün içinde bulunan hareketli aksamlara
elinizi veya vücudunuzun herhangi bir kısmını
sıkıştırmamaya dikkat edin.
• Buzdolabındaki kapı ve çekmece gibi kısımları
kesinlikle destek veya basamak olarak
kullanmayın. Ürünün devrilmesine veya
aksamlarının zarar görmesine neden olursunuz.
• Şebeke kablosunun ezilmemesine dikkat edin.
•
TR
7
1.1.1 HC uyarısı
Ürün R600a gazı içeren soğutma sistemine sahipse
kullanım ve taşıma sırasında soğutma sisteminin ve
boruların zarar görmemesine dikkat edin. Bu gaz
yanıcıdır. Soğutma sistemi zarar görmüşse, ürünü,
sistemin alev almasına neden olabilecek potansiyel
kaynaklardan uzak tutun ve ürünün bulunduğu odayı
hemen havalandırın.
C
Ürünün hangi gazla üretildiği bilgisi ürünün sol iç kısmındaki
etikette yer alır.
1.1.2 Su pınarlı modeller için
• Buzdolabındaki su sisteminin düzgün bir şekilde çalışması
için su şebeke basıncı 1-8 bar aralığında olmalıdır. Şebeke
basıncının 5 bar dan daha fazla olduğu durumlarda basınç
regülatörü kullanılmalıdır. Eğer şebeke basıncı 8 bar ın
üstündüyse buzdolabı su sistemi kesinlikle şebekeye
bağlanmamalıdır. Su şebeke basıncının nasıl ölçüleceğinden
emin değilseniz profesyonel yardım talep edin.
• Yalnızca içme suyu kullanın.
1.2 Kullanım amacı
• Bu ürün evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Ticari amaçlı
kullanıma uygun değildir.
• Ürün, yalnızca yiyecek ve içecek saklanması için kullanılmalıdır.
• Hassas sıcaklık kontrolü gerektiren ürünleri (aşı, ısıya duyarlı
ilaç, tıbbi malzemeler vb.) buzdolabında saklamayın.
• Üretici, hatalı kullanım veya taşıma nedeniyle oluşan herhangi
bir zarardan dolayı sorumluluk kabul etmez.
8
• Satın almış olduğunuz ürünün kullanım ömrü 10 yıldır. Ürünün
fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça
bulundurma süresidir.
1.3 Çocuk güvenliği
• Ambalaj malzemeleri çocuklar için tehlikeli olduğundan
TR
ulaşamayacakları bir yerde bulunmalıdır.
• Çocukların ürünle oynamalarına izin vermeyin.
• Ürünün kapısında kilit varsa, anahtar çocukların ulaşamayacağı bir
yerde muhafaza edilmelidir.
1.4 AEEE yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması
Bu ürün, T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan
“Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların Kontrolü Yönetmeliği”nde
belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez. AEEE Yönetmeliğine
uygundur.
Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki
yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üretilmiştir. Bu
nedenle ürünü, kullanım ömrünün sonunda evsel veya diğer
atıklarla birlikte atmayın. Elektrikli ve elektronik cihazların geri
dönüşümü için bir toplama noktasına götürün. Bu toplama
noktalarını bölgenizdeki yerel yönetimden öğrenebilirsiniz.
Kullanılmış ürünleri geri dönüşüme vererek çevrenin ve doğal
kaynakların korunmasına yardımcı olabilirsiniz. Ürünü atmadan önce
çocukların güvenliği için elektrik fişini kesin ve kapıda kilit varsa
çalışmaz duruma getirin.
1.5 Ambalaj bilgisi
• Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız gereği geri dönüştürülebilir
malzemelerden üretilmiştir. Ambalaj atığını evsel veya diğer atıklarla
birlikte atmayın, yerel yönetiminin belirttiği ambalaj toplama
noktalarına atın.
9
2. Buzdolabınız
*15
16
3
4
*5
1
*17
4
4
*6
7
*8
*18
*9
*10
*11
2
12
12
13
14
1. Soğutucu bölme
2. Dondurucu bölme
3. Fan
4. Ayarlanabilir gövde rafları
5. Şişe rafı
6. Sıfır derece bölmesi
7. Sebzelik altı rafı
8. Sebzelikler
9. Buzmatik
10.Fan
11.Hızlı dondurma bölmesi
C
10
12.Derin dondurucu bölmesi
13.Alt havalandırma kapağı
14.Ayarlanabilir ayaklar
15.Soğutucu bölme kapı rafları
16.Yumurtalıklar
17.Kayar saklama kutusu
18.Mavi ışık
*isteğe bağlı
Bu kullanım kılavuzunda şekiller şematik olup ürününüzle
birebir uyum içinde olmayabilir. Satın almış olduğunuz
üründe ilgili parçalar yoksa başka modeller için geçerlidir.
3. Kurulum
3.1 Kurulum için doğru yer
Ürünün kurulumu için Yetkili
Servisi arayın. Ürünü kullanıma
hazır duruma getirmek için,
kullanma kılavuzundaki bilgilere
bakarak elektrik tesisatı ve su
tesisatının uygun olmasına dikkat
edin. Değilse ehliyetli bir elektrikçi
ve tesisatçı çağırarak gerekli
düzenlemeleri yaptırın.
UYARI: Yetkili olmayan
B
B
A
kişilerce yapılan
işlemlerin neden
olabileceği zararlardan
üretici firma sorumlu
değildir.
UYARI: Kurulum
esnasında ürünün
elektrik fişi prize takılı
olmamalıdır. Aksi
halde ölüm ya da ciddi
yaralanma tehlikesi
vardır!
UYARI:Ürünün
yerleştirileceği odanın
kapı aralığı, ürünün
geçemeyeceği kadar
darsa odanın kapısını
çıkarıp ürünü yan
çevirerek geçirin;
olmuyorsa yetkili servisi
arayın.
• Ürünü doğrudan güneş ışığına
maruz bırakmayın ve rutubetli
yerde bulundurmayın.
• Ürününün verimli çalışabilmesi
için çevresinde uygun bir
hava dolaşımı olmalıdır.
Ürünü duvara girintili bir yere
yerleştirilecekseniz tavanla ve
yan duvarlarla arasında en az 5
cm boşluk olmasına dikkat edin.
• Sıcaklığın -5°C’nin altına
düştüğü ortamlara ürünü
kurmayın.
TR
3.2 Plastik takozların takılması
2 adet plastik takozu aşağıdaki
şekilde görüldüğü gibi takınız.
Plastik takozlar, buzdolabınız
ile duvar arasındaki hava
sirkülasyonunu sağlayacak
mesafeyi ayarlamak içindir.
(Belirtilen resim temsili olarak
çizilmiştir ürününüzle birebir
benzerlik göstermemektedir.)
• Sarsıntıları önlemek için ürünü
düz bir zemine yerleştirin.
• Ürünü ocak, kalorifer peteği ve
soba gibi ısı kaynaklarından en
az 30 cm, elektrikli fırınlardan
en az 5 cm uzağa kurun.
11
3.3 Elektrik bağlantısı
3.5 Alt havalandırma
kapağının takılması
A
B
C
Alt havalandırma kapağını şekilde
görüldüğü gibi takabilirsiniz.
UYARI: Uzatma kabloları
ya da çoklu prizlerle
bağlantı yapmayın.
UYARI: Hasar görmüş
elektrik kablosu Yetkili
Servis tarafından
değiştirilmelidir.
İki soğutucu yan
yana yerleştiriliyorsa
aralarında en az 4 cm
boşluk bırakılmalıdır.
• Ürünün ulusal yönetmeliklere
uygun topraklama ve elektrik
bağlantısı yapılmadan
kullanılması halinde ortaya
çıkacak zararlardan firmamız
sorumlu olmayacaktır.
• Elektrik kablosunun fişi,
kurulumdan sonra kolay
erişilebilir olmalıdır.
3.4 Ayakların Ayarlanması
Buzdolabınız dengesiz duruyor ise;
Buzdolabınızın ön ayaklarını
şekildeki gibi döndürerek dengeli
durmasını sağlayabilirsiniz. Siyah
ok yönüne döndürüldüğünde
ayağın bulunduğu köşe alçalır,
diğer yöne döndürüldüğünde
ise yükselir. Bu işlem yapılırken
birinden dolabı hafifçe kaldırması
için yardım almanız kolaylık
sağlayacaktır.
12
3.6 Kapı açılış yönü değişimi
Kullandığınız yere göre
buzdolabınızın kapı açılış yönü
değiştirilebilir. Buna ihtiyaç
duyduğunuzda mutlaka size en
yakın Yetkili Servis’e başvurunuz.
Yukarıdaki açıklama genel
bir ifadedir. Kapı açılış yönü
değişebilirliği ile ilgili olarak
ürünün kapı içinde bulunan, uyarı
etiketine bakılmalıdır.
4 Ön hazırlık
4.1.Enerji tasarrufu için
yapılması gerekenler
A
Ürünün elektronik enerji
tasarruf sistemlerine
bağlanması, ürüne
zarar verebileceği için
sakıncalıdır.
• Buzdolabınızın kapılarını uzun
süre açık tutmayın.
• Buzdolabınıza sıcak yiyecek ya
• Enerji tasarrufu sağlamak
ve gıdaları daha iyi ortamda
korumak ve için soğutma
bölmesindeki çekmeceler
kullanılarak gıdalar
saklanmalıdır.
• Dondurucu bölme yer alan
sıcaklık sensörü ile gıda
paketlerinin doğrudan teması
engellenmelidir. Sensör ile
temas olması halinde cihazın
enerji tüketiminde artış
görülebilir
TR
da içecek koymayın.
• Buzdolabını aşırı doldurmayın,
içerideki hava akımı
engellendiğinde soğutma
kapasitesi düşer.
• Buzdolabınızın dondurucu
bölmesine en fazla gıdayı
yüklemek için üst çekmeceler
çıkartılarak tel/cam raflar
üzerine yüklenmelidir.
Buzdolabınızın enerji etiketinde
deklare edilen net hacim ve
enerji tüketimi değerleri,
dondurucu bölmesindeki üst
çekmeceler, el ile rahatlıkla
sökülebilir olan buz kabı
çıkarılarak ölçülmüş ve test
edilmiştir. Yükleme yaparken
alt çekmecenin kullanılması
önemle tavsiye edilir.
• Ürününüzün özelliğine bağlı
olarak; dondurulmuş gıdaları
soğutucu bölmede çözdürmeniz,
hem enerji tasarrufu sağlayacak
hem de gıdanın kalitesini
koruyacaktır.
• Yiyecekleri aşağıdaki şekilde
belirtilen soğutucu bölme
sıcaklık sensörüne temas
ettirmeyin.
4.2.İlk kullanım
Buzdolabınızı kullanmaya
başlamadan önce, “Güvenlik ve
çevre talimatları” ve “Kurulum”
bölümündeki talimatlara uygun
hazırlıkların yapıldığından emin
olun.
• Ürünü 6 saat boyunca yiyecek
koymadan boş olarak çalıştırın
ve kapısını çok gerekmedikçe
açmayın.
13
C
C
C
14
Kompresör çalışmaya
başladığında bir ses
duyacaksınız. Soğutma
sistemi içerisindeki
sıkışmış sıvı ve gazlar,
kompresör çalışmıyor
olsa da ses çıkarması
normaldir.
Buzdolabının ön
kenarlarının sıcak olması
normaldir. Bu alanlar,
yoğuşmayı önlemek
için ısınacak şekilde
tasarlanmıştır.
Bazı modellerde gösterge
paneli kapı kapandıktan
5 dakika sonra otomatik
olarak sönmektedir. Kapı
açıldığında veya herhangi
bir tuşa basıldığında, tekrar
aktif hale gelecektir.
5. Ürünün kullanımı
5.1 Sıcaklık ayar düğmesi
Sıcaklık ayar düğmesi,
buzdolabınızın sıcaklık ayarını
yapmanıza olanak tanır.
TR
5.4 Tatil fonksiyonu
Termostat en sıcak konuma
alındıktan sonra ürünün kapıları
en az 12 saat açılmaz ise Tatil
Fonksiyonu otomatik olarak
devreye girecektir
Fonksiyonu iptal etmek için
termostat ayarı değiştirilmelidir
veya ürün kapısı açılıp
kapatılmalıdır.
Tatil fonksiyonu aktifken soğutucu
bölmede gıda saklanmasını tavsiye
etmiyoruz.
5.2 Buzdolabınızın
sıcaklığını ayarlama
Buzdolabınızın genel sıcaklığı,
soğutucu bölmesinin sağ
duvarındaki sıcaklık ayar
düğmesi ile yapılır. Bu düğmenin
5 farklı sıcaklık ayarı konumu
bulunmaktadır. İhtiyaçlarınıza
uygun pozisyonu seçin.
5.3 Çift soğutma sistemi:
Buzdolabınız taze gıda bölmesini
ve dondurucu bölmesini
soğutmak için iki ayrı soğutma
sistemi ile donatılmıştır. Bu
şekilde taze gıda bölmesi ile
dondurucu bölmesindeki hava
karışmaz. Bu iki ayrı soğutma
sistemi sayesinde soğutma
hızları diğer buzdolaplarından
çok daha yüksektir. Bölmelerin
kokuları birbirine karışmaz. Aynı
zamanda buz çözme ayrı olarak
yapıldığından güç tasarrufu da
sağlanmış olur.
15
5.5 Mavi ışık
(bazı modellerde)
Mavi ışık ile aydınlatılan
sebzeliklerde saklanan gıdalar,
mavi ışığın dalga boyu etkisi ile
fotosentez yapmaya devam ederek,
tazeliklerini korumakta ve vitamin
değerlerini arttırmaktadırlar.
5.6 Buzmatik ve buz
saklama kabı
Buzmatik’in kullanılması
Buzmatiği su ile doldurup yerine
koyunuz. Yaklaşık iki saat sonunda
buzlarınız hazırdır. Buz almak için
buzmatiği yerinden çıkarmayınız.
Üzerindeki düğmeleri 90˚ sağa
çeviriniz.
Gözeneklerdeki buzlar alltaki buz
saklama kabına dökülecektir.
Daha sonra buz saklama kabını
çıkarıp buzları servis yapınız.
Dilerseniz buzları, buz saklama
kabında bekletebilirsiniz.
Buz saklama kabı
Sadece buz biriktirmek içindir.
İçinde su dondurmayınız. Aksi
takdirde kırılır.
16
5.7 Kayar saklama kabı
5.8 Sıfır derece bölmesi
(bazı modellerde)
Sıfır derece bölmeleri,
dondurulmak istenen besinlerin
dondurulmaya hazır hale
getirilmesini sağlar. Soğutucu
bölmeden birkaç derece daha
soğuk bir ortamda besinlerinizi
saklamak için bu bölümü
kullanabilirsiniz.
Ayrıca sıfır derece bölmelerinden
herhangi birini çıkartarak
buzdolabınızın iç hacmini
genişletmeniz mümkündür. Bunun
için bölmeyi kendinize doğru
çekiniz, bölme stopere dayanarak
duracaktır.Yaklaşık 1 cm kadar
yukarı kaldırıp, kendinize doğru
tekrar çektiğinizde bu bölme
yerinden çıkacaktır.
Bu aksesuar kapı raflarının
kullanım hacmini arttırmak için
tasarlanmıştır.
Sağa ve sola hareket etme
özelliği sayesinde bir alttaki şişe
rafına koyduğunuz uzun şişe,
kavanoz veya kutuları rahatlıkla
yerleştirebilmenizi sağlar.
TR
17
5.9 Koku filtresi
(Bazı Modellerde)
Soğutucu bölme hava
kanalında bulunan koku filtresi
buzdolabınızın içerisinde kötü
kokuların oluşmasını önler.
5.10 Taze yiyeceklerin dondurulması
• Gıdaların kalitesinin
•
•
•
•
•
•
18
korunabilmesi için dondurucu
bölmeye konulduğunda
mümkün olduğunca hızlı
dondurulmalıdır, bunun için hızlı
dondurma özelliğini kullanın.
Gıdaları tazeyken dondurmanız
halinde, dondurucu bölmede
daha uzun saklayabilirsiniz.
Dondurulacak gıdaları
paketleyerek, hava almayacak
şekilde ağızlarını iyice kapatın.
Gıdalarınızı dondurucuya
koymadan önce paketlemeye
dikkat edin.Klasik ambalaj
kağıtları yerine, dondurucu
kaplarını, folyolarını ve nem
geçirmeyen kağıdı, plastik
torba veya diğer paketleme
malzemelerini kullanın.
Dondurmadan önce her
besin paketini, tarih yazarak
etiketleyin. Dondurucunuzu her
açtığınızda, her besinin tazeliğini
bu şekilde ayırt edebilirsiniz.
Daha önce dondurulan besinleri
ön tarafta saklayarak ilk olarak
kullanılmasını sağlayın.
Dondurulmuş gıdalar
çözüldükten sonra derhal
kullanılmalı ve tekrar
dondurulmamalıdır.
Çok fazla miktarda yiyeceği bir
seferde dondurmayın.
5.11 Donmuş gıdaların saklanmasıyla ilgili
tavsiyeler
Dondurucu
Bölmesi
Ayarı
TR
Soğutucu
Bölmesi
Ayarı
-18°C
-20,-22 veya
-24°C
4°C
Hızlı Dondur
4°C
-18°C veya
daha soğuk
2°C
4°C
Açıklamalar
Bu, normal tavsiye edilen ayardır.
Bu ayarlar, ortam sıcaklığı 30°C'yi
geçtiğinde tavsiye edilir.
Yiyeceklerinizi kısa zamanda dondurmak
istediğinizde kullanın. İşlem bittiği
zaman ürününüz önceki konumuna geri
dönecektir.
Ortamın sıcak olması veya kapının sık
açılıp kapanmasından dolayı soğutucu
bölmenizin yeterince soğuk olmadığını
düşünüyorsanız, bu ayarları kullanın.
5.12 Derin dondurucu bilgileri
IEC 62552 standartlarına göre, her
100 litre dondurucu bölme hacmi
için ürünün 25°C oda sıcaklığında
4,5 kg'lık gıda maddesini -18°C
veya daha düşük sıcaklıklarda 24
saatte dondurabilmesini gerektirir.
Gıda maddelerinin uzun süre
korunması ancak -18°C ve daha
düşük sıcaklıkta mümkündür.
Gıda maddelerinin tazeliğini
(derin dondurucuda -18°C ve
daha düşük sıcaklıklarda) aylarca
koruyabilirsiniz.
Dondurulacak gıda maddeleri
daha önce dondurulan yiyeceklerin
kısmen çözülmelerini önlemek için
onlarla temas ettirilmemelidir.
Ürünleri satın aldıktan sonra
çözülmesine fırsat vermeden,
olabildiğince kısa süre içinde
dondurucuya koyun.
Ürünü dondurmadan önce paketin
üzerindeki “Son Kullanma”
tarihinin geçmediğinden emin
olmak için kontrol edin.
Gıda ambalajının hasarlı
olmamasına dikkat edin.
Sebzelerin dondurulmuş halde
depolama sürelerini uzatmak
için haşlayın ve suyunu süzün.
Süzdükten sonra hava geçirmeyen
ambalajlara koyun ve dondurucuya
yerleştirin. Muz, domates, marul,
kereviz, haşlanmış yumurta,
patates vb. besinler dondurulmaya
uygun değildir. Bu besinlerin
dondurulması durumunda sadece
besin değerleri ve yeme kaliteleri
olumsuz etkilenecektir. İnsan
sağlığını tehdit eden bir bozulma
söz konusu değildir.
19
5.13 Gıdaların yerleştirilmesi
5.15 Aydınlatma lambası
Dondurucu
bölme
rafları
Aydınlatma lambası olarak led tipi
lamba kullanılmaktadır. Bu lamba
ile ilgili herhangi bir sorunda yetkili
servisi çağırın.
Bu cihazda kullanılan lamba(lar)
evde aydınlatma amaçlı
kullanılamaz. Bu lambanın
kullanım amacı güvenli ve rahat
bir şekilde buzdolabı / dondurucu
besinleri yerleştirmek için
kullanıcıya yardımcı olmaktır.
Soğutucu
bölme
rafları
Soğutucu
bölme kapı
rafları
Sebzelik
Taze gıda
bölmesi
Et, balık, dondurma,
sebze vb. gibi farklı
donmuş gıdalar.
Tencere, kapalı
tabak ve kapalı
kaplardaki gıdalar,
yumurta (kapalı
kapta)
Küçük ve
paketlenmiş gıda ya
da içecekler
Sebzeler ve
meyveler
Şarküteri ürünleri
(kahvaltılık ürünler
,kısa sürede
tüketilecek et
ürünleri)
5.14 Kapı açık uyarısı
(Bu özellik opsiyoneldir)
Ürününüzün kapısı 1 dakika süre
açık kaldığında uyarı sesi duyulur.
Kapı kapatıldığında veya varsa,
ekran düğmelerinden herhangi
birine basıldığında bu ses kesilir.
20
6 Bakım ve temizlik
Ürünün düzenli temizlenmesi
halinde kullanım ömrü uzar.
UYARI: Buzdolabınızı
temizlemeden önce
elektrik bağlantısını
kesin.
B
• Temizlik için keskin ve aşındırıcı
•
•
•
•
aletler, sabun, ev temizlik
maddeleri, deterjan, gaz, benzin,
cila vb. maddeler kullanmayın.
Bir çay kaşığı karbonatı yarım
litre suda eritin. Bir bezi bu
sıvıyla ıslatıp iyice sıkın. Bu
bezle cihazınızın içini silin ve
ardından iyice kurulayın.
Lamba muhafazasına ve
diğer elektrikli kısımlara su
girmemesine dikkat edin.
Kapıyı nemli bir bez ile
temizleyin.Kapı ve gövde
raflarını çıkarmak için
içindekilerin tümünü alın.Kapı
raflarını yukarı doğru kaldırarak
çıkarın. Temizleyip kuruladıktan
sonra yukarıdan aşağıya doğru
kaydırarak yerine takın.
Ürünün dış yüzey temizliğinde
ve krom kaplı parçaların
temizliğinde asla klor içeren
su ya da temizlik maddesi
kullanmayınız. Klor, bu tür metal
yüzeylerde paslanmaya neden
olur.
6.1 Kötü kokuların önlenmesi
Ürününüzün üretiminde kokuya
neden olacak hiçbir madde
kullanılmamaktadır. Ancak uygun
olmayan yiyecek saklamaya ve
ürün iç yüzeyinin gerektiği şekilde
temizlenmemesine bağlı olarak
koku ortaya çıkabilir.
Bu sorunu önlemek için 15 günde
bir karbonatlı suyla temizleyin.
• Yiyecekleri kapalı kaplarda
saklayın. Ağzı açık
saklanan gıdalardan yayılan
mikroorganizmalar kötü kokuya
neden olur.
• Saklama süresi dolan ve
bozulan gıdaları kesinlikle
buzdolabınızda saklamayın.
Çay bilinen en iyi koku
alıcılarından biridir.
Demlemiş olduğunuz
çay posasını ağzı açık
bir kap içinde ürünün
içine yerleştirin ve en geç
12 saat sonra alın. Çay
posasını ürünün içinde 12
saatten fazla tutarsanız,
kokuya sebep olan
organizmaları bünyesinde
toplayacağı için kokunun
kaynağı haline gelebilir.
TR
C
6.2 Plastik yüzeylerin
korunması
Plastik yüzeylere yağ dökülmesi
durumunda yüzeye zarar
verebileceği için ılık suyla hemen
temizlenmelidir.
21
7 Sorun giderme
Servis çağırmadan önce, bu listeyi gözden geçirin. Bunu yapmak sizi
zaman ve para kaybından kurtarır. Bu liste sık rastlanabilecek, hatalı
işçiliğe ya da malzeme kulanımına bağlı olmayan şikayetleri içerir.
Bahsedilen bazı özellikler ürününüzde olmayabilir.
Buzdolabı çalışmıyor.
• Fiş prize tam oturmamıştır. >>> Fişi prize tam oturacak şekilde takın.
• Ürünün bağlandığı prizin sigortası ya da ana sigorta atmıştır. >>>
Sigortayı kontrol edin.
Soğutucu bölmenin (MULTI ZONE, COOL CONTROL ve FLEXI ZONE) yan
duvarında terleme.
• Ortam çok soğuktur. >>> Ürünü sıcaklığın -5°C’nin altına düştüğü
ortamlara kurmayın.
• Kapı çok sık açılıp kapanmıştır. >>> Ürünün kapısını çok sık açıp
kapamamaya dikkat edin.
• Ortam çok nemlidir. >>> Ürünü çok nemli ortamlara kurmayın.
• Sıvı içeren yiyecekler açık kaplarda saklanıyor olabilir. >>> Sıvı içeren
yiyecekleri kapalı kaplarda saklayın.
• Ürünün kapısı açık kalmıştır. >>> Ürünün kapısını uzun süre açık
tutmayın.
• Termostat çok soğuk bir değere ayarlanmıştır. >>> Termostatı uygun
değere ayarlayın.
Kompresör çalışmıyor
• Ani elektrik kesilmesinde veya fişin çıkarılıp takılmasında, ürün
soğutma sistemindeki gazın basıncı henüz dengelenmemiş olduğu
için kompresör koruyucu termiği atar. Yaklaşık 6 dakika sonra
ürün çalışmaya başlayacaktır. Bu süre sonunda ürün çalışmaya
başlamazsa servis çağırın.
• Buz çözme devresindedir. >>> Tam otomatik buz çözme yapan
bir ürün için bu normaldir. Buz çözme döngüsü periyodik olarak
gerçekleşir.
• Ürünün fişi prize takılı değildir. >>> Fişin prize takılı olduğundan
emin olun.
• Sıcaklık ayarları doğru yapılmamıştır. >>> Uygun sıcaklık ayarını
seçin.
• Elektrik kesilmiştir. >>> Elektrik geldiğinde ürün normal şekilde
çalışmaya devam edecektir.
Buzdolabı çalışırken çalışma sesi artıyor.
• Ortam sıcaklığının değişmesine bağlı olarak ürünün çalışma
performansı değişebilir. Bu normaldir ve bir arıza değildir.
Buzdolabı çok sık ya da çok uzun süre çalışıyor.
22
• Yeni ürün, eskisinden daha geniş olabilir. Daha büyük ürünler daha
uzun süre çalışır.
• Oda sıcaklığı yüksek olabilir. >>> Sıcak ortamlarda daha uzun süre
çalışması normaldir.
• Ürünün fişi daha yeni takılmış ya da yeni yiyecek koyulmuş olabilir.
>>> Fiş yeni takıldığında ya da yeni yiyecek konulduğunda ürünün
ayarlanan sıcaklığa ulaşması daha uzun zaman alır. Bu durum
normaldir.
• Ürüne yakın zamanda fazla miktarlarda sıcak yemek konmuş olabilir.
>>> Ürüne sıcak yemek koymayın.
• Kapılar sık sık açılmış ya da uzun süre açık kalmıştır. >>> İçeri giren
sıcak hava ürünün daha uzun çalışmasına neden olur. Kapıları çok
sık açmayın.
• Dondurucu ya da soğutucu kapısı aralık kalmış olabilir. >>> Kapıların
tamamen kapalı olup olmadığını kontrol edin.
• Ürün çok düşük bir sıcaklığa ayarlanmıştır. >>> Ürünün sıcaklığını
daha yüksek bir dereceye ayarlayın ve bu sıcaklığa ulaşmasını
bekleyin.
• Soğutucu ya da dondurucu kapı contası kirlenmiş, eskimiş, kırılmış
ya da tam oturmamış olabilir. >>> Contayı temizleyin ya da değiştirin.
Hasarlı / kopuk kapı contası ürünün mevcut sıcaklığı korumak için
daha uzun süre çalışmasına neden olur.
Dondurucu sıcaklığı çok düşük ama soğutucu sıcaklığı yeterli.
• Dondurucu bölme sıcaklığı çok düşük bir değere ayarlanmıştır. >>>
Dondurucu bölme sıcaklığını daha yüksek bir dereceye ayarlayıp
kontrol edin.
Soğutucu sıcaklığı çok düşük ama dondurucu sıcaklığı yeterli.
• Soğutucu bölme sıcaklığı çok düşük bir değere ayarlanmıştır. >>>
Soğutucu bölme sıcaklığını daha yüksek bir dereceye ayarlayıp
kontrol edin.
Soğutucu bölme çekmecelerinde saklanan yiyecekler donuyor.
• Soğutucu bölme sıcaklığı çok düşük bir değere ayarlanmıştır. >>>
Soğutucu bölme sıcaklığını daha yüksek bir değere ayarlayıp kontrol
edin.
Soğutucu ya da dondurucudaki sıcaklık çok yüksek.
TR
23
• Soğutucu bölme sıcaklığı çok yüksek bir değere ayarlanmış olabilir.
>>> Soğutucu bölme sıcaklık ayarının dondurucu bölme sıcaklığı
üzerinde etkisi vardır. Soğutucu ya da dondurucu bölme sıcaklığını
değiştirerek ilgili bölmelerin sıcaklığı yeterli seviyeye gelene kadar
bekleyin.
• Kapılar sık açılmış ya da uzun süre açık kalmıştır. >>> Kapıları çok
sık açmayın.
• Kapı aralık olabilir. >>> Kapıyı tamamen kapayın.
• Ürünün fişi daha yeni takılmış ya da yeni yiyecek konulmuş
olabilir. >>> Bu normaldir. Fiş yeni takıldığında ya da yeni yiyecek
konulduğunda ürünün ayarlanan sıcaklığa ulaşması normalden daha
uzun zaman alır.
• Ürüne yakın zamanda fazla miktarlarda sıcak yemek konmuş olabilir.
>>> Ürüne sıcak yemek koymayın.
Sarsılma ya da gürültü.
• Zemin düz veya dayanıklı değildir. >>> Ürün yavaşça hareket
ettirildiğinde sallanıyorsa ayaklarını ayarlayarak ürünü dengeleyin.
Ayrıca zeminin ürünü taşıyabilecek kadar dayanıklı oolmasına dikkat
edin.
• Ürünün üzerine konulmuş eşyalar gürültü yapıyor olabilir. >>>
Ürünün üzerinde bulunan eşyaları kaldırın.
Üründen sıvı akması, püskürmesi vb. sesler geliyor.
• Ürünün çalışma prensipleri gereği sıvı ve gaz akışları
gerçekleşmektedir. >>>Bu normaldir ve bir arıza değildir.
Üründen rüzgar sesi geliyor.
• Ürünün soğutma işlemini gerçekleştirebilmesi için fan
kullanılmaktadır. Bu normaldir ve bir arıza değildir.
Ürünün iç duvarlarında terleme oluyor.
• Havanın sıcak ve nemli olması buzlanmayı ve yoğunlaşmayı artırır.
Bu normaldir ve bir arıza değildir.
• Kapılar sık açılmış ya da uzun süre açık kalmıştır. >>> Kapıları çok
sık açmayın, açıksa kapayın.
• Kapı aralık olabilir. >>> Kapıyı tamamen kapayın.
Ürünün dışında ya da kapıların arasında terleme oluşuyor.
• Hava nemli olabilir, nemli havalarda bu gayet normaldir. >>> Nem
azaldığında yoğunlaşma kaybolur.
Ürünün içi kötü kokuyor.
24
• Düzenli temizlik yapılmamıştır. >>> Ürünün içini sünger, ılık su veya
karbonatlı suyla düzenli olarak temizleyin.
• Bazı kaplar ya da paketleme malzemeleri koku yapabilir. >>> Koku
yapmayan kap ya da paketleme malzemesi kullanın.
• Yiyecekler ürüne ağzı açık kaplarda konulmuştur. >>> Yiyecekleri
kapalı kaplarda saklayın. Ağzı açık saklanan yiyeceklerden yayılan
mikroorganizmalar kötü kokulara neden olabilir.
• Saklama süresi dolan ve bozulan yiyecekleri üründen çıkarın
Kapı kapanmıyor.
• Yiyecek paketleri kapının kapanmasını engelliyor olabilir. >>> Kapıları
engelleyen paketlerin yerlerini değiştirin.
• Ürün zemin üstünde tamamen dik durmuyor olabilir. >>> Ayaklarını
ayarlayarak ürünü dengeleyin.
• Zemin düz ya da sağlam değildir. >>> Zeminin düz ve ürünü
taşıyabilecek kadar sağlam olmasına dikkat edin.
Sebzelikler sıkışmış.
• Yiyecekler çekmecenin üst bölümüne değiyor olabilir. >>>
Çekmecedeki yiyecekleri düzenleyin.
A
TR
UYARI: Bu bölümdeki talimatları uygulamanıza rağmen sorunu
gideremezseniz ürünü satın aldığınız bayi ya da Yetkili Servise
başvurun. Çalışmayan ürünü kendiniz onarmayı denemeyin.
25
26
TR
Garanti Konusunda
Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar
Garanti Kapsamı:
Grundig tarafından verilen bu garanti, Buzdolabı’nın normalin dışında kullanılmasından
doğacak arızaların giderilmesini ve aşağıdaki durumları kapsamamaktadır.
1.Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar.
2.Ürünün müşteriye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma ve taşıma sırasında oluşan hasar ve
arızalar.
3.Voltaj düşüklüğü veya fazlalığı; hatalı elektrik tesisatı; ürünün etiketinde yazılı voltajdan farklı
voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve arızalar,
4.Yangın ve yıldırım düşmesi ile meydana gelecek arızalar ve hasarlar.
5.Ürünün kullanım kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan
arızalar.
Yukarıda belirtilen arızaların giderilmesi garanti kapsamı dışında olup, ücret karşılığında
yapılmaktadır.
Ürünün kullanım yerine montajı ve nakliyesi ürün fiyatına dahil değildir.
Garanti belgesinin tekemmül ettirilerek tüketiciye verilmesi sorumluluğu, tüketicinin malı satın aldığı
satıcı,bayi, acente ya da temsilciliklere aittir.
Garanti belgesi üzerinde tahrifat yapıldığı, ürün üzerindeki orijinal seri numarası kaldırıldığı veya
tahrif edildiği takdirde bu garanti geçersizdir.
Müşteri Hizmetleri:
Tüm sorularınız için Grundig Hizmet Merkezi’ni haftanın 7 günü 24 saat aşağıdaki numaradan
arayabilirsiniz.
Grundig Hizmet Merkezi 444 0 888
(Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden *)
Diğer numara 0 216 585 8 888
* Sabit telefonlardan yapılan aramalarda şehir içi arama tarifesi üzerinden, cep telefonu ile
yapılan aramalarda ise GSM-GSM tarifesi üzerinden ücretlendirme yapılmaktadır.
Hizmet Merkezimize ayrıca www.grundig.com.tr adresinden, 0216 585 85 85 nolu telefonu
arayarak ya da 0216 423 23 53 nolu hattımıza fax çekerek de ulaşabilirsiniz.
Yazılı başvurular için adresimiz: Grundig Hizmet Merkezi, Arçelik A.Ş. Ankara Asfaltı Yanı,
34950 Tuzla/İSTANBUL
Öneriler:
Garanti hizmetinden en iyi şekilde faydalanabilmeniz için aşağıdaki önerilere uymanızı rica
ederiz.
1.Ürününüzü aldığınızda garanti belgesini yetkili satıcınıza onaylatınız.
2.Ürününüzü kullanım kılavuzu esaslarına göre kullanınız.
3.Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz olduğunda yukarıdaki telefon numarasından Grundig Hizmet
Merkezi’ne başvurunuz.
4.Hizmet için gelen teknisyene "Teknisyen Kimlik Kartı"nı sorunuz.
5.Servis hizmeti bittikten sonra, servis teknisyeninden hizmet fişi istemeyi unutmayınız.
Alacağınız hizmet fişi ileride ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar
sağlayacaktır.
6.Ürünün kullanım ömrü boyunca fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça
bulundurma süresi 10 yıldır.
Üretim yeri: Arçelik A.Ş. Buzdolabı İşletmesi
Organize Sanayi Bölgesi 1. Cadde 26110 Eskişehir
Menşei: Türkiye
27
20
Ürünün
10
Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen malın;
-Tüketiciye teslim edildiği tarihten itibaren, garanti süresi içinde kalmak kaydıyla, bir yıl
içerisinde en az dört defa veya imalatçı-üretici ve/veya ithalatçı tarafından belirlenen
garanti süresi içerisinde altı defa arızalanmasının yanı sıra, bu arızaların maldan
yararlanamamayı sürekli kılması,
-Tamiri için gereken azami süresinin aşılması ,
-Firmanın servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırayla
satıcısı, bayii, acentesi temsilciliği ithalatçısı veya imalatçı-üreticisinden birisinin düzenleyeceği
raporla arızanın tamirini mümkün bulunmadığının belirlenmesi, durumlarında tüketici malın
ücretsiz değiştirilmesini, bedel iadesi veya ayıp oranda bedel indirimi talep edebilir.
28
1. Important instructions for
safety and environment
3
1.1 General safety......................3
1.1.1 HC warning..........................6
1.1.2 For products with a water
dispenser.......................................7
1.2 Intended use........................7
1.3 Children's safety..................7
1.4 Compliance with WEEE
Directive and Disposing of the
Waste Product: .............................7
1.5 Compliance with RoHS
Directive:........................................8
1.6 Package information...........8
2. Your refrigerator
9
3. Installation
10
3.1 Appropriate installation
location........................................10
3.2 Installing the plastic
wedges.........................................11
3.3 Electrical connection.........11
3.4 Adjusting the stands..............11
3.5 Installing the lower
ventilation cover..........................11
3.6 Reversing the doors..............12
4. Preparation
13
4.1 Things to be done for energy
saving...........................................13
4.2 Initial use............................14
5. Using the product
15
5.1 Temperature setting
button...........................................15
5.2 Setting the temperature of
your refrigerator..........................15
5.3 Dual cooling system..............15
5.4 Vacation Function..................15
5.5 Blue light................................16
5.6 Icematic and ice storage
container......................................16
5.7 Sliding storage container......17
5.8 Chiller compartment.............17
5.9 Description and cleaning of
odor filter ....................................18
5.10 Freezing fresh food..............18
5.11 Recommendations for storing
frozen foods.................................19
5.12 Deep freezer details............19
5.13 Placing the food...................20
5.14 Door open alert . .................20
5.15 Interior light.........................20
6. Maintenance and cleaning 21
6.1 Avoiding bad odours..........21
6.2 Protecting the plastic
surfaces ......................................21
7. Troubleshooting
22
TR
1
Please read this manual before using the product!
Dear Customer,
We'd like you to make the best use of our product, which has been
manufactured in modern facilities with care and meticulous quality
controls.
Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the
product. In case the product changes hands, do not forget to hand the
guide to its new owner along with the product.
This guide will help you use the product quickly and safely.
• Please read the user guide carefully before installing and operating
the product.
• Always observe the applicable safety instructions.
• Keep the user guide within easy reach for future use.
• Please read any other documents provided with the product.
Keep in mind that this user guide may apply to several product models.
The guide clearly indicates any variations of different models.
C
A
B
Important information and
useful tips.
Risk of life and property.
Risk of electric shock.
The product’s packaging
is made of recyclable materials, in accordance with
the National Environment
Legislation.
2
1. Important instructions for safety and
environment
TR
This section contains safety instructions that will help protect from
risk of personal injury or property damage. Failure to follow these
instructions shall void any warranty.
1.1General safety
• This product can be used by children at and above 8 years old
and by persons whose physical, sensory or mental capabilities
were not fully developed or who lack experience and knowledge
provided that they are supervised or trained on the safe usage
of the product and the risks it brings out. Children must not
play with the product. Cleaning and maintenance works should
not be performed by children unless they are supervised by
someone.
• Unplug the product if a failure occurs while it is in use.
• If the product has a failure, it should not be operated unless it
is repaired by the Authorised Service Agent. There is the risk of
electric shock!
• Connect the product to a grounded outlet protected by a
fuse complying with the values in the rating plate. Have the
grounding installation made by a qualified electrician. Our
company shall not be liable for any damages that will arise
when the product is used without grounding in accordance with
the local regulations.
• Unplug the product when not in use.
• Never wash the product by spreading or pouring water onto it!
There is the risk of electric shock!
• Never touch the plug with wet hands! Never unplug by pulling
on the cable, always pull out by grabbing the plug.
3
• It is recommended to clean the tip of the plug regularly with a
dry cloth.
• Do not plug the refrigerator if the wall outlet is loose.
• Never connect your refrigerator to electricity-saving systems.
Such systems are harmful for the product.
• Unplug the product during installation, maintenance, cleaning
and repairing procedures.
• Always have the installation and repairing procedures carried
out by the Authorised Service Agent. Manufacturer shall not be
held liable for damages that may arise from procedures carried
out by unauthorised persons.
• Do not eat cone ice cream and ice cubes immediately after you
take them out of the freezer compartment! This may cause
frostbite in your mouth!
• Do not touch frozen food by hand! They may stick to your hand!
• Do not put bottled and canned liquid beverages in the freezer
compartment. They may burst!
• Never use steam and steam assisted cleaning materials to clean
or defrost the refrigerator. Steam will cause short circuit or
electric shock since it would get into contact with the electrical
parts in the refrigerator!
• The product shall never be used while the compartment which is
located at the top or back of your product and in which electronic
boards are available (electronic board box cover) (1) is open.
1
1
4
• Do not use mechanical devices or other methods to accelerate
the defrosting process, other than those recommended by the
manufacturer.
TR
• Never use the parts on your refrigerator such as the door
and drawer as a means of support or step. This will cause the
product to tip over or parts of it get damaged.
• Do not damage the cooling circuit, where the refrigerant is
circulating, with drilling or cutting tools. The refrigerant that
might blow out when the gas channels of the evaporator, pipe
extensions or surface coatings are punctured may cause skin
irritations and eye injuries.
• Do not cover or block the ventilation holes on the refrigerator
with any material.
• Place the beverage with higher proofs tightly closed and
vertically.
• Do not use gaseous sprays near the product since there is the
risk of fire or explosion!
• Flammable items or products that contain flammable gases
(e.g. spray) as well as the explosive materials should never be
kept in the appliance.
• Do not place containers filled with liquid on top of the product.
Spilling water on an electrical component may cause electric
shocks or risk of fire.
• Do not store products (vaccines, heat-sensitive medicines,
scientific materials and etc.) that require a precise temperature
control in the refrigerator.
5
• If you will not operate the product for a long period of time,
unplug and unload the food in it.
• If the product is equipped with blue light, do not look at the blue
light with optical tools.
• Exposing the product to rain, snow, sun and wind is dangerous
with respect to electrical safety.
• In products with mechanical control (thermostat), wait
for minimum 5 minutes to plug in the product again after
unplugging it.
• Do not overload the product. It may fall when the door is opened,
and cause injury or damage. Similar problems may occur in
case of putting things on top of the product.
• 8's door is equipped with a handle, do not pull by the handle
when changing the place of the product. Handle may get loose.
• Pay attention not to have your hand or any part of your body get
caught by the moving parts inside the product.
1.1.1HC warning
• If the product is equipped with a cooling system containing
R600a gas, pay attention not to damage the cooling system and
piping during usage and transportation. This gas is flammable.
If the cooling system is damaged, keep the product away from
potential sources that can cause the system catch a fire and
ventilate the room in which the unit is placed immediately.
C
C
A
6
If the product is equipped with a cooling system containing
R134a gas, ignore this warning.
You can learn the gas used in production of your product on the
rating plate located on the left inner part of it.
WARNING: Never dispose the product in fire.
1.1.2For products with a water dispenser
• In order to operate the water circuit of the refrigerator smoothly,
the water mains pressure must be between 1-8 bars. For
conditions where water mains pressure exceeds 5 bars a
pressure regulator should be used. If the water mains pressure
exceeds 8 bars then the refrigerator’s water circuit should not
be connected to the water mains. If you lack the knowledge
of how to measure the water mains pressure, please seek a
professional support.
TR
• Use only potable water.
1.2 Intended use
• This product has been designed for domestic use. It is not suitable for
commercial use and it must not be used out of its intended use.
• Product must be used only for storing food.
• The manufacturer waives any responsibility arisen from incorrect
usage or transportation.
• The service life of your product is 10 years. During this period, original
spare parts will be available to operate the appliance properly.
1.3 Children's safety
• Packaging materials are dangerous for the children. Keep packaging
materials in a safe place away from reach of the children.
• Electrical products are dangerous for the children. Keep children
away from the product when it is in use.
• If the product's door is equipped with a lock, keep the keys away from
reach of children.
1.4 Compliance with WEEE Directive and
Disposing of the Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU).
This product bears a classification symbol for waste electrical
and electronic equipment (WEEE).This product has been
manufactured with high quality parts and materials which can
be reused and are suitable for recycling. Do not dispose of the
waste product with normal domestic and other wastes at the
end of its service life. Take it to the collection center for the
recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your
local authorities to learn about these collection centers.
7
1.5 Compliance with RoHS Directive:
The product you have purchased complies with EU RoHS Directive
(2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials
specified in the Directive.
1.6 Package information
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable
materials in accordance with our National Environment Regulations.
Do not dispose of the packaging materials together with the domestic
or other wastes. Take them to the packaging material collection points
designated by the local authorities.
8
2. Your refrigerator
TR
*15
3
16
4
*5
1
4
*17
4
*6
7
*8
*18
*9
*10
*11
2
12
12
13
14
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
C
Fridge compartment
Freezer compartment
Fan
Adjustable body shelves
Wine rack
Second floor crispers
Crisper cover
Crispers
Icebank
Fan
11.
Quick freeze compartment
12.
Deep-freeze compartment
13.
Air grille
14.
Adjustable front feet
15.
Fridge compartment door
shelves
16.
Egg holders
17.
Sliding storage boxes
18.
Blue light
*Optional: The figures in this user guide are intended as drafts
and may not perfectly match your product. If your product does not
comprise the relevant parts, the information pertains to other models.
9
3. Installation
To make the product ready for
use, make sure that the electricity
installation is appropriate before
calling the Authorised Service
Agent. If not, call a qualified
electrician to have any necessary
arrangements carried out.
Preparation of the
location and electrical
installation at the place
of installation is under
customer's responsibility.
Product must not be
plugged in during
installation. Otherwise,
there is the risk of death
or serious injury!
WARNING: Manufacturer
shall not be held liable for
damages that may arise
from procedures carried
out by unauthorised
persons.
WARNING: Prior to
installation, visually
check if the product has
any defects on it. If so,
do not have it installed.
Damaged products cause
risks for your safety.
Make sure that the power
cable is not pinched or
crushed while pushing
the product into its place
after installation or
cleaning procedures.
C
B
B
3.1 Appropriate
installation location
WARNING: If the door
A
• Choose a place at where
•
•
A
C
10
of the room where the
product will be placed
is too small for the
product to pass, then the
product's doors must be
removed and the product
must be turned aside to
pass it through.
•
•
you would use the product
comfortably.
Install the product at least 30
cm away from heat sources
such as hobs, ovens, heater
cores and stoves and at least 5
cm away from electrical ovens.
Product must not be subjected
to direct sun light and kept in
humid places after installation.
Appropriate air ventilation
must be provided around your
product in order to achieve an
efficient operation.
If
the product is to be placed in a
recess in the wall, pay attention
to leave at least 5 cm distance
with the ceiling and side walls.
Do not place the product on
the materials such as rugs or
carpets.
Place the product on an even
floor surface to prevent jolts.
If two coolers are to be
installed side by side,
there should be at least
4 cm distance between
them.
C
3.2 Installing the
plastic wedges
Plastic wedges are used to create
the distance for the air circulation
between the product and the rear
wall. Insert the 2 plastic wedges
onto the rear ventilation cover as
illustrated in the figure. To install
the wedges, remove the screws
on the product and use the screws
given in the same pouch with the
wedges.
not comply with the value in the
rating plate, have a qualified
electrician install a suitable
fuse.
• The specified voltage must be
equal to your mains voltage.
• Do not make connections via
extension cables or multi-plugs.
WARNING: Damaged
power cable must
be replaced by the
Authorised Service
Agents.
WARNING: If the
product has a failure, it
should not be operated
unless it is repaired by
the Authorised Service
Agent! There is the risk
of electric shock!
TR
B
B
3.4 Adjusting the stands
3.3 Electrical connection
Connect the product to a grounded
outlet protected by a fuse
complying with the values in the
rating plate. Our company shall
not be liable for any damages that
will arise when the product is used
without grounding in accordance
with the local regulations.
• Electrical connection
must comply with national
regulations.
• Power cable plug must be within
easy reach after installation.
• The voltage and allowed fuse or
breaker protection are specified
in the Rating Plate which is
affixed to interior of the product.
If the current value of the fuse
or breaker in the house does
If the product is not in balanced
position, adjust the front adjustable
stands by rotating right or left.
3.5 Installing the lower
ventilation cover
You can install the lower ventilation
cover as illustrated in the figure.
11
3.6 Reversing the doors
Proceed in numerical order .
5
4
4
8
2
1
6
45 °
11
12
13
3
10
7
9
14
20
19
180°
21
21
22
26
24
25
23
16
15
18
12
17
18
22
17
26
4. Preparation
4.1 Things to be done
for energy saving
A
Connecting the product
to electric energy saving
systems is risky as it may
cause damage on the
product.
• Do not leave the doors of your
•
•
•
•
•
refrigerator open for a long
time.
Do not put hot food or drinks in
your refrigerator.
Do not overload the refrigerator.
Cooling capacity will fall when
the air circulation inside is
hindered.
Do not place the refrigerator
in places subject to direct
sunlight. Install the product
at least 30 cm away from heat
sources such as hobs, ovens,
heater cores and stoves and at
least 5 cm away from electrical
ovens.
Pay attention to store your
food in refrigerator in closed
containers.
You can load maximum
amount of food to the
freezer compartment of the
refrigerator by removing the
freezer compartment drawers.
Declared energy consumption
value of the refrigerator was
determined with the freezer
compartment drawers
removed,except if available
bottom drawer and with
maximum amount of food
loaded.
• There is no risk in using a
shelf or drawer suitable for the
shapes and sizes of the foods to
be frozen.
• Thawing frozen food in fridge
compartment will both provide
energy saving and preserve the
food quality.
• The baskets/drawers that
are provided with the chill
compartment must always be in
use for low energy consumption
and for better storage
conditions.
TR
• Food contact with the
temperature sensor in the
freezer compartment may
increase energy consumption of
the appliance. Thus any contact
with the sensor(s) must be
avoided.
C
The ambient temperature
of the room where you
install the refrigerator
should at least be
-15°C. Operating your
refrigerator under colder
conditions than this is not
recommended.
13
C
C
Inside of your refrigerator
must be cleaned
thoroughly.
If two coolers are to be
installed side by side,
there should be at least
4 cm distance between
them.
4.2 Initial use
Before starting to use the product,
check that all preparations are
made in accordance with the
instructions in sections "Important
instructions for safety and
environment" and "Installation".
• Clean the interior of the
refrigerator as recommended in
the “Maintenance and cleaning”
section. Check that inside of it is
dry before operating it.
• Plug the refrigerator into the
grounded wall outlet. When
the door is opened the interior
illumination will turn on.
• Run the refrigerator without
putting any food for 6 hours
and do not open its door unless
certainly required.
• Due to temperature change as
a result of opening/closing the
product door during operation,
condensation on the door/body
shelves and the glass containers
is normal.
You will hear a noise
when the compressor
starts up. The liquids and
gases sealed within the
refrigeration system may
also give rise to noise,
even if the compressor
is not running and this is
quite normal.
C
14
C
C
C
Front edges of the
refrigerator may feel
warm. This is normal.
These areas are designed
to be warm to avoid
condensation.
For energy efficiency, it
is recommmended to
remove top shelf and
load food on the shelf
below.Net volume of your
appliance is declared
without top two flaps and
the top shelf in place.
Place two ice pack ( if
provided ) directly on the
top of frozen food to be
stored on top shelf
In some models, the
instrument panel
automatically turns off
5 minutes after the door
has closed. It will be
reactivated when the door
has opened or pressed on
any key. 5. Using the product
5.1 Temperature setting button
TR
saving is provided since the
automatic defrosting is performed
individually.
5.4 Vacation Function
Temperature setting button allows
you to make the temperature
setting of your refrigerator.
5.2 Setting the temperature
of your refrigerator
If the doors of the product are
not opened for 12 hours after
the thermostat is switched to
the hottest position, then the
vacation function will be activated
automatically.
Open the door of the product or
change the thermostat setting to
cancel the function.
Vacation function is optional. It may
vary depending on the product type
and may not be contained in every
product.
The overall temperature setting
of your refrigerator is made by
means of the temperature setting
button on the right wall of the
fridge compartment. This button
has 5 different temperature setting
position. Select the position
suitable to your needs.
5.3 Dual cooling system
Your refrigerator is equipped with
two separate cooling systems to
cool the fresh food compartment
and freezer compartment. Thus,
air in the fresh food compartment
and freezer compartment do
not get mixed. Thanks to these
two separate cooling systems,
cooling speed is much higher
then other refrigerators. Odours
in the compartments do not get
mixed. Also additional power
15
It is not recommended to store
food in cooler compartment when
the vacation function is active.
5.5 Blue light
*optional
Foodstuff stored in the crispers
that are enlightened with a blue
light continue their photosynthesis
by means of the wavelength effect
of blue light and helps preserve
their freshness and increase their
vitamin content.
5.6 Icematic and ice
storage container
*optional
Using the Icematic
Fill the Icematic with water and
place it into its seat. Your ice will
be ready approximately in two
hours. Do not remove the Icematic
from its seating to take ice.
Turn the knobs on the ice
reservoirs clockwise by 90
degrees.
Ice cubes in the reservoirs will fall
down into the ice storage container
below.
You may take out the ice storage
container and serve the ice cubes.
If you wish, you may keep the ice
cubes in the ice storage container.
16
Ice storage container
Ice storage container is only
intended for accumulating the
ice cubes. Do not put water in it.
Otherwise, it will break.
5.7 Sliding storage container
5.8 Chiller compartment
*optional
This accessory is designed to
increase the usage volume of the
door shelves. It allows you to easily
place the tall bottles, jars and tins
to the lower bottle shelf thanks to
its ability to move right or left.
If you wish to use the storage
container under the shelf as the
Chiller compartment, the storage
container under the shelf should
be placed as shown in the picture.
Chiller compartments enable the
foods to be frozen become ready
for freezing. You can also use these
compartments to store your food at
a temperature a few degrees below
the fridge compartment.
You can increase the inner volume
of your refrigerator by removing
any of the chiller compartments.
To do this, pull the compartment
towards yourself; the compartment
will lean against the stopper and
stop. This compartment will be
released when you lift it about 1 cm
and pull it towards yourself.
TR
17
5.9 Description and cleaning
of odor filter
*optional
Odor filter prevents unpleasant
odor build-up in your refrigerator.
Pull the cover into which the odor
filter is installed downwards from
the front section and remove as
illustrated. Leave the filter under
sunlight for one day. Filter will be
cleaned during this time. Install
the filter back to its place.
Odor filter must be cleaned once in
a year.
5.10 Freezing fresh food
• To preserve food quality,
the food items placed in
the freezer compartment
must be frozen as quickly
as possible, use the rapid
freezing for this.
• Freezing the food items
when fresh will extend the
storage time in the freezer
compartment.
• Pack the food items in airtight packs and seal tightly.
• Make sure the food items are
packed before putting in the
freezer. Use freezer holders,
tinfoil and damp-proof
paper, plastic bag or similar
packaging materials instead
of traditional packaging
paper.
• Mark each food pack by
writing the date on the
package before freezing. This
will allow you to determine
the freshness of each pack
every time the freezer is
opened. Keep the earlier food
items in the front to ensure
they are used first.
18
• Frozen food items must
be used immediately after
defrosting and should not be
frozen again.
• Do not free large quantities of
food at once.
Freezer
Compartment
Setting
Cooler
Compartment
Setting
-18°C
4°C
-20,-22 veya
-24°C
4°C
Rapid Freeze
4°C
-18°C or colder
2°C
TR
Descriptions
This is the default, recommended
setting.
These settings are recommended
for ambient temperatures
exceeding 30°C.
Use this to freeze food items in a
short time, the product will reset
to previous settings when the
process is completed.
Use these settings if you believe
the cooler compartment is not
cold enough due to ambient
temperature or frequently
opening the door.
periods at or below temperature
of -18°C . You can keep the foods
fresh for months (in deep freezer
The compartment must be set to at
at or below temperatures of 18°C ).
least -18°C.
The food items to be frozen must
1. Place the food items in the
not contact the already-frozen food
freezer as quickly as possible to inside to avoid partial defrosting.
avoid defrosting.
Boil the vegetables and filter the
2. Before freezing, check the
water to extend the frozen storage
“Expiry Date” on the package to time. Place the food in air-tight
make sure it is not expired.
packages after filtering and place
3. Make sure the food’s packaging in the freezer. Bananas, tomatoes,
is not damaged.
lettuce, celery, boiled eggs,
potatoes and similar food items
should not be frozen. Freezing
5.12 Deep freezer details
these food items will simply reduce
As per the IEC 62552 standards,
the nutritional value and food
the freezer must have the capacity
quality, as well as possible spoiling
to freeze 4,5 kg of food items at
which is harmful to health.
-18°C or lower temperatures in 24
hours for each 100 litres of freezer
compartment volume. Food items
can only be preserved for extended
5.11 Recommendations for
storing frozen foods
19
5.13 Placing the food
Freezer
compartment
shelves
Cooler
compartment
shelves
Cooler
compartment
door shelves
Vegetable bin
Fresh food
compartment
Various frozen
goods including
meat, fish, ice
cream, vegetables
etc.
Food items inside
pots, capped
plate and capped
cases, eggs (in
capped case)
Small and packed
food or beverages
Fruits and
vegetables
Delicatessen
(breakfast food,
meat products to
be consumed in
short notice)
5.14 Door open alert
(Optional)
An audible alert will be heard if
the product's door remains open
for 1 minute. The audible alert will
stop when the door is closed or any
button on the display (if available)
is pressed.
20
5.15 Interior light
Interior light uses a LED type lamp.
Contact the authorized service for
any problems with this lamp.
The lamp(s) used in this appliance
is not suitable for household room
illumination. The intended purpose
of this lamp is to assist the user to
place foodstuffs in the refrigerator/
freezer in a safe and comfortable
way.
6. Maintenance
and cleaning
Service life of the product extends
and frequently faced problems
decrease if cleaned at regular
intervals.
B
WARNING: Unplug the
product before cleaning it.
• Never use gasoline, benzene or
•
•
•
•
•
•
•
•
similar substances for cleaning
purposes.
Never use any sharp and
abrasive tools, soap, household
cleaners, detergent and wax
polish for cleaning.
Dissolve one teaspoon of
carbonate in half litre of water.
Soak a cloth with the solution
and wrung it thoroughly. Wipe
the interior of the refrigerator
with this cloth and the dry
thoroughly.
Make sure that no water enters
the lamp housing and other
electrical items.
If you will not use the
refrigerator for a long period of
time, unplug it, remove all food
inside, clean it and leave the
door ajar.
Check regularly that the door
gaskets are clean. If not, clean
them.
To remove door and body
shelves, remove all of its
contents.
Remove the door shelves by
pulling them up. After cleaning,
slide them from top to bottom to
install.
Never use cleaning agents or
water that contain chlorine to
clean the outer surfaces and
chromium coated parts of
the product. Chlorine causes
corrosion on such metal
surfaces
TR
6.1 Avoiding bad odours
Materials that may cause odour
are not used in the production of
our refrigerators. However, due
to inappropriate food preserving
conditions and not cleaning the
inner surface of the refrigerator
as required can bring forth the
problem of odour. Pay attention to
following to avoid this problem:
• Keeping the refrigerator clean
is important. Food residuals,
stains, etc. can cause odour.
Therefore, clean the refrigerator
with carbonate dissolved in
water every 15 days.Never use
detergents or soap.
• Keep the food in closed
containers.Microorganisms
spreading out from uncovered
containers can cause
unpleasant odours.
• Never keep the food that have
expired best before dates and
spoiled in the refrigerator.
6.2 Protecting the
plastic surfaces
Do not put liquid oils or oilcooked meals in your refrigerator
in unsealed containers as they
damage the plastic surfaces of
the refrigerator. If oil is spilled or
smeared onto the plastic surfaces,
clean and rinse the relevant part
of the surface at once with warm
water.
21
7. Troubleshooting
22
Please review this list before calling the service. It will save your time
and money. This list includes frequent complaints that are not arising
from defective workmanship or material usage. Some of the features
described here may not exist in your product.
The refrigerator does not operate.
• The plug is not inserted into the socket correctly. >>> Insert the plug
into the socket securely.
• The fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the
main fuse have blown out. >>> Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment
(MULTIZONE, COOL CONTROL and FLEXI ZONE).
• Ambient is very cold. >>> Do not install the refrigerator in places
where the temperature falls below 10 °C.
• Door has been opened frequently. >>> Do not open and close the
door of refrigerator frequently.
• Ambient is very humid. >>> Do not install your refrigerator into highly
humid places.
• Food containing liquid is stored in open containers. >>> Store food
with liquid content in closed containers.
• Door of the refrigerator is left ajar. >>> Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
• Thermostat is set to a very cold level. >>> Set the thermostat to a
suitable level.
Compressor is not running
• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden
power failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in
the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet. The
refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please
call the Authorised Service Agent if the refrigerator does not start at
the end of this period.
• The fridge is in defrost cycle. >>> This is normal for a fullautomatically defrosting refrigerator. Defrosting cycle occurs
periodically.
• The refrigerator is not plugged into the socket. >>> Make sure that
the plug is fit into the socket.
• Temperature settings are not made correctly. >>> Select the suitable
temperature value.
• There is a power outage. >>> Refrigerator returns to normal
operation when the power restores.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
• The operating performance of the refrigerator may change due to the
changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault.
The refrigerator is running frequently or for a long time.
• New product may be wider than the previous one. Larger
refrigerators operate for a longer period of time.
• The room temperature may be high. >>> It is normal that the product
operates for longer periods in hot ambient.
• The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded
with food. >>> When the refrigerator is plugged in or loaded with food
recently, it will take longer for it to attain the set temperature. This is
normal.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently.
>>> Do not put hot food into the refrigerator.
• Doors might be opened frequently or left ajar for a long time.
>>> The warm air that has entered into the refrigerator causes
the refrigerator to run for longer periods. Do not open the doors
frequently.
• Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>> Check if
the doors are closed completely.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>> Adjust
the refrigerator temperature to a warmer degree and wait until the
temperature is achieved.
• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or
not properly seated. >>> Clean or replace the seal. Damaged/broken
seal causes the refrigerator to run for a longer period of time in
order to maintain the current temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is
sufficient.
• The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>> Adjust
the freezer temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is
sufficient.
• The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>> Adjust the
fridge temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>> Adjust
the fridge temperature to a lower value and check.
Temperature in the fridge or freezer is very high.
TR
23
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>> Fridge
compartment temperature setting has an effect on the temperature
of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and
wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>> Do not
open the doors frequently.
• Door is ajar. >>> Close the door completely.
• The refrigerator is plugged in or loaded with food recently. >>> This
is normal. When the refrigerator is plugged in or loaded with food
recently, it will take longer for it to attain the set temperature.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently.
>>> Do not put hot food into the refrigerator.
Vibrations or noise.
• The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when
moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the
floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
• The items put onto the refrigerator may cause noise. >>> Remove the
items on top of the refrigerator.
There are noises coming from the refrigerator like liquid flowing,
spraying, etc.
• Liquid and gas flows occur in accordance with the operating
principles of your refrigerator. >>>It is normal and not a fault.
Whistle comes from the refrigerator.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a
fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is
normal and not a fault.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>> Do not
open the doors frequently. Close them if they are open.
• Door is ajar. >>> Close the door completely.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the
doors.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid
weather. >>> When the humidity is less, condensation will disappear.
• If moisture forms in the area between the two refrigerator doors,
disable the “Energy Saving” mode.
Bad odour inside the refrigerator.
24
• No regular cleaning is performed. >>> Clean the inside of the
refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate
dissolved in water.
• Some containers or package materials may cause the smell. >>> Use
a different container or different brand packaging material.
• Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>> Keep
the food in closed containers. Microorganisms spreading out from
uncovered containers can cause unpleasant odours.
• Remove the foods that have expired best before dates and spoiled
from the refrigerator.
The door is not closing.
• Food packages are preventing the door from closing. >>> Replace the
packages that are obstructing the door.
• The refrigerator is not completely even on the floor. >>> Adjust the
feet to balance the refrigerator.
• The floor is not level or strong. >>> Also make sure that the floor is
level and strong enough to carry the refrigerator.
Crispers are stuck.
• The food is touching the ceiling of the drawer. >>> Rearrange food in
the drawer.
A
TR
WARNING: If you cannot eliminate the problem although you
follow the instructions in this section, consult your dealer or the
Authorised Service Agent. Never try to repair a non-functional
product yourself.
25
Notes
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................................
Notes
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................................
www.grundig.com
57 5753 0000/AC
TR-EN

Benzer belgeler

TR - Grundig

TR - Grundig için su şebeke basıncı 1-8 bar aralığında olmalıdır. Şebeke basıncının 5 bar dan daha fazla olduğu durumlarda basınç regülatörü kullanılmalıdır. Eğer şebeke basıncı 8 bar ın üstündüyse buzdolabı su...

Detaylı