2016 kullanıcı el kitabı
Transkript
2016 kullanıcı el kitabı
VL1500B/T/BT KULLANICI EL KİTABI Her zaman ürününüz le b rl kte bulundurun. Güvenl k, kullanım ve bakım konularında öneml b lg ler çermekted r. ÖNEMLİ RODAJ MOTOSİKLETİNİZLE İLGİLİ BİLGİ İlk 1600 km (1000 mil) motosikletinizin ömrü için çok önemlidir. Bu süre içinde rodaj kuralına uyduğunuz taktirde yeni motosikletinizin ömrü ve performansı maksimuma yükselecektir. Suzuki parçaları yüksek kaliteli malzemelerden üretilmiş ve işlenmiş parçalar düşük toleranslarda imal edilmiştir. Rodaj esnasındaki uygun kullanım işlenmiş parça ve yüzeylerin birbirlerine daha iyi alışmasını sağlar. Motosikletin güvenilirliği ve performansı, rodaj süresi içinde uygulanan özel bakım gösterilen ilgiye bağlıdır. Özellikle motor çalışırken motor parçalarının yüksek hararete maruz kalmaması çok önemlidir. Rodaj talimatları için RODAJ bölümüne başvurun. UYARI/DİKKAT/BİLDİRİM/NOT Lütfen bu el kitabını dikkatle okuyun ve buradaki talimatlara uyun. Özel bilgilerin altını çizmek için sembol ve UYARI, DİKKAT, BİLDİRİM ve NOT kelimelerinin özel anlamları vardır. Bu uyarıcı kelimelerle vurgulanan mesajlara özellikle dikkat edin: UYARI Ölümle veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek potansiyel tehlike içeren durumları gösterir. DİKKAT Küçük veya orta dereceli yaralanmayla sonuçlanabilecek potansiyel tehlike içeren durumları gösterir. NOT Motora veya ekipmana hasar verebilecek potansiyel bir tehlikeyi belirtir. NOT: Bakımı kolaylaştırmaya ya da talimatları açıklamaya yönelik özel bilgileri belirtir. ÖNSÖZ Motosiklet sürmek en zevkli ve heyecan verici sporlardan biridir, motosikletinizi sürmeden önce bu el kitabında yer alan bilgileri tamamen öğrenmelisiniz. Bu el kitabında motosikletiniz için gerekli doğru bakım işlemleri açıklanmıştır. Bu talimatlara tamamen uyduğunuz taktirde motosikletiniz uzun süreler sorunsuz çalışacaktır. Yetkili Suzuki Servisleri bünyesinde motosikletinize en iyi servisi, doğru alet ve ekipmanlarla verebilecek deneyimli teknisyenler bulunmaktadır. Bu el kitabındaki tüm bilgi, çizim, fotoğraf ve özellikler, yayın tarihinde geçerli en son ürün bilgilerini temel almaktadır. Gelişmelere ve diğer değişikliklere bağlı olarak, el kitabında bazı farklılıklar olabilir. Suzuki her an değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Bu el kitabının tüm ilgili yönlerin özellikleri için geçerli olduğunu ve tüm ekipmanları açıkladığını unutmayın. Bu nedenle, sahip olduğunuz modelin standart özellikleri bu el kitabında gösterilenden farklı olabilir. TABLE OF CONTENTS TÜKETİCİ BİLGİLERİ 1 KUMANDALAR 2 YAKIT, MOTOR VE SOĞUTMA SUYU TAVSİYELERİ 3 RODAJ VE SÜRÜŞ ÖNCESİ İNCELEME 4 SÜRÜŞ ÖNERİLERİ 5 İNCELEME VE BAKIM 6 ARIZA TEŞHİSİ 7 SAKLAMA PROSEDÜRÜ VE MOTOSİKLETİN TEMİZLENMESİ 8 TEKNİK ÖZELLİKLER DİZİN TÜKETİCİ BİLGİLERİ AKSESUAR KULLANIMI VE MOTOSİKLETİN YÜKLENMESİ ................................................................. 1-2 MOTOSİKLET SÜRÜCÜLERİ İÇİN EMNİYETLİ SÜRÜŞ ÖNERİSİ ........................................................... 1-6 ETİKETLER.................................................................................................................................................. 1-8 SERİ NUMARASININ YERİ ....................................................................................................................... 1-8 GÜRÜLTÜ KONTROL SİSTEMİ (SADECE AVUSTURALYA İÇİN) ........................................................ 1-10 1-1 1 TÜKETİCİ BİLGİLERİ UYARI AKSESUAR KULLANIMI VE MOTOSİKLET YÜKLEME Aksesuarların yanlış takılması veya motosiklet üzerinde değişiklik yapılması yol tutuşunu değiştirerek kazaya sebebiyet verebilir. AKSESUAR KULLANIMI Uygun olmayan aksesuarların kullanılması emniyet açısından sakıncalı olabilir. Suzuki’nin piyasada satılan her aksesuarı test etmesi mümkün olmadığı için, bayiniz size kaliteli aksesuarların seçimi ve montajı hakkında yardımcı olabilir. Motosikletiniz için aksesuar seçerken ve bu aksesuarları monte ederken çok dikkatli olun ve sormak istediğiniz her konuda Suzuki bayinize başvurun. Asla uygun olmayan aksesuarlar kullanmayın ve kullanılan aksesuarların düzgün takıldığından emin olun. Motosiklete eklenen tüm parçalar ve aksesuarlar orijinal Suzuki parçaları veya bu motorda kullanım için tasarlanmış dengi parçalar olmalıdır. Belirtilen talimatlara uyarak takın ve kullanın. Sorunuz olması durumunda Suzuki bayinize danışın. 1-2 • AKSESUAR MONTAJ TALİMATLARI • Rüzgarlık, arkalık, sele çantası gibi ilave ağırlık getiren veya aerodinamiği etkileyen aksesuarlar mümkün olduğu kadar alçakta ve motosiklet ile ağırlık merkezine yakın bir yere monte edilmelidir. Destekler ve diğer bağlantı ekipmanları dikkatlice incelenerek montajın sabit ve sağlam olduğu kontrol edilmelidir. • Yerden yüksekliğin ve yatma açısının uygun olduğunu kontrol edin. Ayrıca aksesuarların, süspansiyonun, gidonun ve diğer kontrollerin çalışmasını engellemediğini kontrol edin. • Gidonlara veya ön çatal alanına takılan aksesuarlar ciddi denge sorunlarına yol açabilir Ekstra ağırlık motosikletin gidon kontrolünü güçleştirebilir. Ağırlık aynı zamanda ön uçta titreşim yaratarak denge sorunlarına neden olabilir. Gidona veya ön çatala takılan aksesuarlar mümkün olduğu kadar hafif ve en az sayıda olmalıdır. • • 1-3 Bazı aksesuarlar sürücüyü normal sürüş konumundan çıkartır. Bu durum sürücünün hareket kabiliyetini ve kontrol yeteneğini sınırlandırabilir. İlave elektrik aksesuarları mevcut elektrik sisteminin aşırı yüklenmesine neden olabilir. Aşırı yükler kablo demetlerine zarar verebilir veya motosikletin çalışması sırasında elektrik kaybından dolayı tehlikeli durumlara yol açabilir. Treyler ya da motosiklet sepeti çekmeyin. Bu motosiklet treyler ya da motosiklet sepeti çekmek üzere üretilmemiştir. YÜKLEME LİMİTİ • UYARI Motosikletin aşırı veya düzensiz yüklenmesi kontrol kaybına ve kazaya neden olabilir. Bu el kitabında yer alan yükleme limitlerini göz önünde bulundurarak talimatlara uyun. Asla bu motosikletin BAA'sını (Brüt Araç Ağırlığı) aşmayın. G.V.W, motosikletin, aksesuarlar, yük ve sürücü ve yolcuyu içeren birleşik ağırlığıdır. Aksesuarlarınızı seçerken, aksesuarların yükünün yanı sıra, sürücünün ağırlığını da göz önüne alın. İlave aksesuarlar, seyir güvenliğini olumsuz etkilemesinin yanı sıra, istikrarsız bir seyre neden olur. G.V.W.: 560 kg (1230 lbs) soğuk lastik basıncında Ön: 225 kPa (2,25 kgf/cm2, 33 psi) Arka: 280 kPa (2,80 kgf/cm2, 41 psi) 1-4 • YÜKLEME TALİMATLARI Bu motosiklet yanınızda bir yolcu daha bulunmadığı zamanlarda yalnızca küçük nesneleri taşımak üzere tasarlanmıştır. Aşağıdaki talimatları izleyin: • Yükü motosikletin sağ ve sol tarafları arasında dengeledikten sonra sıkıca sabitleyin. • Yükü aşağıda ve mümkün olduğu kadar motosikletin ağırlık merkezine yakın yerleştirin. • Gidonlara, ön çatala ya da arka çamurluğa büyük ve ağır nesneler takmayın. • Motosikletin arka ucunda çıkıntı yapacak şekilde bir bagaj taşıyıcısı veya bagaj kutusu takmayın. • Motosikletin arka ucunda çıkıntı yapacak şekilde hiçbir şey taşımayın. • Lastiklerinizin yükleme şartlarını karşılayacak olan belirtilmiş lastik şişirme basıncında şişirilmiş olduğundan emin olun. Bakınız sayfa 6-59. • Motosikletinizin yanlış yüklenmesi, kontrolünüzü güçleştirebilir. Motosikletinize aksesuar monte ettiğinizde ya da yük taşırken 130 km/sa (80 mil/saat) altında düşük hızda sürüş yapmalısınız. Gerek duyuldukça süspansiyon ayarı yapın. UYARI Ön camın arkasında bulunan cisimler direksiyonda sorunlara ve kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir. Ön camın arkasında herhangi bir yük taşımayın. DEĞİŞİKLİKLER Motosiklet üzerinde değişiklik yapmak veya orijinal ekipmanları yerinden çıkarmak motosikletin emniyetine zarar verebilir veya yasalara aykırı bir durum yaratabilir. 1-5 MOTOSİKLET SÜRÜCÜLERİ İÇİN GÜVENLİ SÜRÜŞ ÖNERİLERİ SÜRÜŞ GİYSİLERİ Motosikletinizi kullanırken giyeceğiniz bol ve uygunsuz giysiler, rahat ve güvenli sürüşü engelleyecektir. Bu nedenle motosiklet kullanırken kaliteli motosiklet giysilerini tercih edin. Motosiklet sürmek eğlenceli ve heyecan verici bir spordur. Bununla birlikte sürücü ve yolcunun emniyetini sağlamak için birtakım ilave önlemlerin alınmasını gerektirir. Bu önlemler: SÜRÜŞ ÖNCESİ KONTROL Bu el kitabının ‘’SÜRÜŞ ÖNCESİ KONTROL’’ bölümünde yer alan talimatları inceleyin. Sürücü ve yolcunun emniyetini sağlamak için tam bir kontrol yapmayı unutmayın. KASK TAKIN Motosiklet güvenlik donanımı, kaliteli bir kask ile başlar. Olası en ciddi yaralanma türü, baş yaralanmalarıdır. DAİMA uygun ve onaylanmış bir kask takın. Ayrıca uygun koruyucu gözlükleri de kullanmanız gereklidir. MOTOSİKLETİNİZİ TANIYIN Sürüş beceriniz ve mekanik bilgileriniz emniyetli bir sürüşün temelini oluşturmaktadır. Motosikletinize ve kumandalarına alışkanlık kazanana kadar trafiğe kapalı bir alanda pratik yapmanızı öneririz. Unutmayın, pratik mükemmelliğe giden yoldur. 1-6 TEMKİNLİ SÜRÜN Motosiklet kazalarının en yaygını, bir motosiklete doğru gelen bir arabanın viraja motosikletten önce girmesi ile oluşmaktadır. Temkinli araç kullanın. Mantıklı hareket eden motosiklet sürücüleri, kendilerinin gün ışığında bile diğer sürücüler tarafından görülmediklerini farz ederek araçlarını kullanırlar. Açık renkli ve ışığı yansıtan giysiler giyin. Sürücünün dikkatini çekebilmek için, gün ışığında dahi ön ve arka farları yakın. Aracınızı kullanırken bir başka sürücünün kör noktasında sürmeyin. LİMİTLERİNİZİ BİLİN Daima becerilerinizin sınırları dahilinde aracınızı kullanın. Bu sınırları bildiğiniz ve bu sınırlar içerisinde kalabildiğiniz takdirde, kazaların önlenmesi mümkün olacaktır. KÖTÜ HAVA KOŞULLARINDA DAHA DA DİKKATLİ OLUN Kötü hava koşullarında özellikle yağmurlu havalarda araç kullanmak aşırı dikkatli olmanızı gerektirir. Frenleme mesafesi, yağmurlu bir günde normal mesafenin iki katına çıkmaktadır. Boyalı yüzey işaretleri, menhol kapakları ve yağlı gözüken yerlerden uzak durun; çünkü bu gibi yerler son derece kaygan olabilir. Demiryolu kavşaklarında, metal ızgaralarda ve köprülerde son derece dikkatli olun. Yol koşullarından emin değilseniz, yavaşlayın! 1-7 ETİKETLER SERİ NUMARASININ YERİ Motosikletteki etiketleri okuyun ve etiketlere uyun. Tüm etiketlerde belirtilenleri anladığınızdan emin olun. Hiçbir etiketi motosikletten sökmeyin. Şasi ve/veya motor seni numaraları motosikletin tescil edilmesinde kullanılır. Aynı zamanda parça siparişi veya özel servis bilgileri verirken yetkili Suzuki bayine referans olur. 1-8 Şasi numarası1 gidon üzerine basılıdır. Motor seri numarası 2 karterin üzerine basılıdır. Gelecekte referans olarak kullanmak için lütfen bu numaraları aşağıdaki kutuların içine yazın. Şasi numarası: Motor numarası: 1-9 GÜRÜLTÜ KONTROL SİSTEMİ (SADECE AVUSTRALYA) GÜRÜLTÜ KONTROLÜ SİSTEMİNDE ONAYSIZ DEĞİŞİKLİK YAPMAK YASAKTIR: Kullanıcılar aşağıdaki kurallar için uyarılmaktadır: (a) Son kullanıcıya teslim edilmeden veya satılmadan önce veya kullanımı sırasında herhangi bir yeni araca ses kumandası amaçlı tümleşik olan herhangi bir parça veya tasarım elemanı bakım, onarım veya değişim amacı dışında bir amaçla herhangi birisi tarafından sökülür veya kullanılamaz hale getirilirse; ve (b) Kullanılan araç veya tasarım elemanı herhangi biri tarafından sökülüp veya kullanılmaz hala getirdikten sonra. 1-10 KUMANDALAR PARÇALARIN KONUMLARI ...................................................................................................................... 2-2 ANAHTAR ................................................................................................................................................... 2-5 KONTAK ANAHTARI ................................................................................................................................. 2-5 DİREKSİYON KİLİDİ .................................................................................................................................. 2-7 GÖSTERGE PANELİ .................................................................................................................................. 2-8 SOL GİDON .............................................................................................................................................. 2-19 SAĞ GİDON .............................................................................................................................................. 2-22 YAKIT TANKI KAPAĞI ............................................................................................................................. 2-26 VİTES KOLU ............................................................................................................................................. 2-28 ARKA FREN PEDALI ............................................................................................................................... 2-29 KASK TUTUCUSU .................................................................................................................................... 2-30 YAN AYAK ................................................................................................................................................ 2-31 YAN ÇANTA (VL1500T/BT) ...................................................................................................................... 2-32 2-1 2 KUMANDALAR PARÇALARIN YERİ VL1500B VL1500T/BT 1 Kavrama kolu 2 Sol gidon anahtarları 3 Gösterge paneli 4 Ön fren hidrolik deposu 5 Sağ gidon anahtarları 6 Gaz kolu 7 Ön fren kolu 8 Yakıt deposu kapağı 2-2 VL1500B VL1500T/BT G Motor yağ filtresi H Ayaklıklar I Motor yağı doldurma kapağı J Yan ayak K Motor yağı boşaltma tapası L Hız sensörü M Motor soğutma suyu haznesi N Yolcu ayaklıkları 9 Hava filtresi 0 Buji A Kontak anahtarı B Araçlar C Akü ve Ana Sigorta D Kask tutucusu E Yan çanta (VL1500T/BT) F Vites kolu 2-3 VL1500B VL1500T/BT O Sigortalar P Arka fren hidroliği deposu Q Direksiyon kilidi R Arka fren lambası anahtarı S Arka fren pedalı 2-4 ANAHTAR KONTAK ANAHTARI Bu motosiklette ana kontak anahtarı ve yedeği mevcuttur. Yedek anahtarı güvenli bir yerde saklayın. Kontak anahtarı 3 konumludur: “OFF” (KAPALI) KONUMU Tüm elektrik devreleri kapalıdır. Motor çalışmaz. Anahtar çıkarılabilir. 2-5 “P” Park Konumu Motosikletinizi park ederken, direksiyonu kilitleyin ve anahtarı “P” konumuna getirin. Anahtar şimdi çıkarılabilir ve konum lambası (varsa) ve arka lamba yanık kalacaktır. Bu konum gece yol kenarına park ederken görünebilirliği arttırmak için kullanılır. "ON" KONUMU Ateşleme devresi tamamlanır ve motor çalışabilir. Anahtar bu konumda iken far ve stop lambası otomatik olarak yanar. Anahtar bu konumda iken kontaktan çıkarılamaz. NOT: Kontak anahtarını “ON” konumuna getirdikten sonra motoru kısa bir süre için çalıştırın, aksi taktirde far ve park lambasının çalışmasından dolayı akünün gücü azalacaktır. UYARI Bir kayma veya çarpışma nedeniyle motosiklet düşerse, motosikletin gördüğü beklenmedik hasar motorun çalışmasına, bu da yangına veya arka tekerlek gibi hareketli parçalar nedeniyle yaralanmaya neden olabilir. Motosiklet düşerse, kontak anahtarını derhal kapatın. Motosiklette görülmeyen hasar olup olmadığının incelenmesi için Suzuki bayinize başvurun. 2-6 DİREKSİYON KİLİDİ UYARI Direksiyon kilitliyken motosikletin hareket ettirilmesi tehlikeli olabilir. Dengenizi kaybedip düşebilirsiniz veya motosiklet devrilebilir. Direksiyon kilitliyken asla motosikleti hareket ettirmeye çalışmayın. Gidonları tamamen sola çevirin. Kontak anahtarını direksiyon kilidine yerleştirin ve direksiyonu kilitlemek için saatin aksi yönünde çevirin. 2-7 GÖSTERGE PANELİ KİLOMETRE SAATİ 1 Kilometre saati, yol alma hızını mil/saat ya da kilometre/saat olarak gösterir. Hız göstergesi ibresi sıfır noktasına gelmezse, hız göstergesini sıfırlamak için aşağıdaki prosedürü izleyin. 1. Düğmeyi 9 basılı tutun ve kontak anahtarını açın. 2. Düğmeyi 9 3 saniye boyunca basılı tutun. FI E F GEAR A B NOT: Sıfırlama prosedürünü, 1. basamaktan 2. basamağa, 10 saniye içinde gerçekleştirin. 2-8 DÖNÜŞ SİNYALİ GÖSTERGE LAMBASI “” 2 Sağ ya da sol sinyal lambası çalıştırıldığında gösterge yanıp söner. NOT Yağ basıncı gösterge lambası yanarken motosikletin sürülmesi motor ve şanzımana hasar verebilir. NOT: Sinyal lambası ampul filamanı veya devre arızasına bağlı olarak düzgün çalışmıyorsa sorun olduğunu sürücüye bildirmek için gösterge lambası daha hızlı yanıp söner. Düşük yağ basıncını göstererek yağ basıncı göstergesi yandığında motoru hemen durdurun. Yağ seviyesini kontrol edin ve gerekirse yağ ekleyin. Gerekli miktarda yağ yoksa ve Işık hala yanıyorsa motosikletinizi arızasının giderilmesi için yetkili Suzuki bayisine ya da uzman bir tamirciye gösterin. YAĞ BASINCI GÖSTERGE LAMBASI “” 3 Motor yağı basıncı normal çalışma sınırının altına düştüğünde bu gösterge yanar. BOŞ VİTES GÖSTERGE LAMBASI "N" 4 Vites boş konuma alındığında yeşil ışık yanar. Vites boş konumdan başka bir konuma alındığında bu lamba söner. 2-9 FI E F SOĞUTMA SUYU SICAKLIĞI GÖSTERGE LAMBASI “” 5 Soğutma suyu sıcaklığı 120°C'nin (248°F) üzerine yükseldiğinde bu gösterge lambası yanar. Soğutma suyu sıcaklık göstergesi yandığında motoru durdurun ve motor soğuduktan sonra soğutma suyu seviyesini kontrol edin. NOT GEAR A B Soğutma suyu sıcaklık göstergesi yanıkken motosiklete binilmesi hararetten dolayı motora ciddi hasar verebilir. Motor soğutma suyu sıcaklık göstergesi lambası yanarsa, motoru soğuması için durdurun. Soğutma suyu sıcaklık gösterge lambası sönene dek motoru çalıştırmayın. 2-10 YAKIT ENJEKSİYON SİSTEMİ GÖSTERGE LAMBASI “FI” 6 NOT Eğer yakıt enjeksiyon sistemi çalışmazsa kırmızı gösterge lambası 6 yanar ve saat ekranında “FI” işareti iki şekilde gösterilir; A. Kilometre sayacındaki gösterge 7 katedilen mesafe ve “FI” ifadesini aralıklı olarak gösterir ve kırmızı gösterge lambası 6 yanık kalır. B. Motoru marş yaptırırken kilometre sayacındaki göstergede 7 sürekli olarak “FI” gösterilir ve kırmızı gösterge lambası 6 yanıp söner. A modunda motor çalışmaya devam edebilir, ancak B modunda çalışmaz. 2-11 Yakıt enjeksiyon sistemi ile alakalı bir sorunu bildirmek için yakıt enjeksiyon göstergesi lambası yanar. Yakıt enjeksiyon göstergesi yanıkken motosiklete binilmesi motora ve şanzımana hasar verebilir. Kırmızı gösterge lambası yandığında ve gösterge “FI” gösterdiğinde yakıt enjeksiyon sistemini kontrol ettirmek için motosikletinizi en kısa zamanda yetkili Suzuki bayine ya da uzman bir tamirciye gösterin. FI E F GEAR A B NOT: • Gösterge aralıklı olarak "FI"i gösterir ve kırmızı gösterge lambası yanar ve yanık kalırsa, motoru çalışır durumda yetkili Suzuki bayine getirin. Eğer motor teklerse kontak anahtarını kapatıp açarak motoru çalıştırmayı deneyin. • Eğer gösterge sürekli olarak “FI” gösteriyor ve kırmızı gösterge lambası yanıp sönüyorsa, motor çalışmayacaktır. 2-12 Gösterge “CHEC” ifadesini gösterirse aşağıdakileri kontrol edin; • Motor durdurma anahtarının “” konumunda olduğundan emin olun. • Vitesin boşta olduğundan ve yan ayağın tamamen yukarıda olduğundan emin olun. KOMBİNASYON SİSTEMİ EKRANI 7 Ekranda saat, kilometre sayacı, iki adet günlük kilometre sayacı, gösterge paneli aydınlatması lambası parlaklığı ve vites konumu olmak üzere altı fonksiyon bulunur. Kontak anahtarını “ON” konumuna çevirdiğinizde gösterge iki saniye boyunca aşağıda gösterildiği gibi test modunu görüntüler. Test şablonu görüntülendikten sonra, ekranda kontak anahtarı kapatılmadan önce son görüntülenen fonksiyon görüntülenir. Gösterge yukarıdaki prosedürden sonra hala “CHEC” işaretini gösterirse ateşleme sigortasını ve kurşun tel bağlantılarını kontrol edin. 2-13 GEAR A B GEAR Kilometre sayacı FI E F GEAR GEAR A B A Günlük kilometre göstergesi A Görüntüyü değiştirmek için, düğmeye 8 basın. Gösterge aşağıdaki sırayla değişir. GEAR B Günlük kilometre sayacı B GEAR Gösterge paneli aydınlatması parlaklığı 2-14 UYARI Sürüş esnasında ekranı değiştirmek tehlikeli olabilir. Elinizi gidondan ayırmanız motosikleti kontrol kabiliyetinizi düşürür. Sürüş sırasında asla ekran üzerinde değişiklik yapmayın. Her iki elinizi gidonlarda tutun. Saat Saat 12 saat modunda çalışır. Saati ayarlamak için aşağıdaki prosedürleri uygulayın. 1. Saat göstergesi yanıp sönene dek düğmelere 8 ve 9, aynı anda 2 saniye süreyle basın. 2. Düğmeye 9 basarak saati ayarlayın. NOT: Düğme 9 basılı görüntü sürekli artar. tutulduğunda, 3. Dakika ekranını vurgulamak için düğmeye 8 basın. 4. Düğmeye 9 basarak dakika ekranını ayarlayın. 5. Saat moduna dönmek için düğmeye 8 basın. 2-15 Kilometre sayacı Toplam kilometre sayacı motosikletin kat ettiği toplam mesafeyi kaydeder. Kilometre göstergesi 0 ila 999999 arasındadır. NOT: Toplam mesafe 999999'u aştığında, kilometre sayacı 999999'da kilitlenir. FI E F GEAR A B 2-16 Günlük Kilometre Sayaçları İki adet günlük kilometre sayacı ise sıfırlanabilir toplam kilometre sayaçlarıdır. Aynı anda iki tür mesafe kaydedebilir. Örneğin günlük kilometre sayacı A seyahat mesafesini kaydederken, günlük kilometre sayacı B yakıt alımı için yapılan duruşlar arasındaki mesafeyi kaydedebilir. Günlük kilometre sayacını sıfırlamak için, ekranda sıfırlamak istediğiniz günlük kilometre sayacı A veya B varken düğmeye 9 2 saniye süreyle basın. NOT: Günlük kilometre sayacı 9999,9'u aştığında 0,0'a geri dönüp baştan başlar. Gösterge Paneli Aydınlatması Parlaklığı Düğmeye 9 basarak, gösterge paneli ışık yoğunluğunu 6 adımda değiştirebilirsiniz. Gösterge paneli aydınlatması parlaklığı “” (min) ila “” (maks) kadardır. Vites Konumu Göstergesi Vites konum göstergesi vites konumunu gösterir. Vites boşta iken gösterge “0” gösterir. NOT: Ekranda kilometre sayacı görüntüleme alanında “CHEC” yazarsa vites konum göstergesi bir sayı göstermez, ama “–” ifadesini gösterir. NOT: Akü çıkarıldığında veya boşaldığında günlük kilometre sayacı sıfırlanacaktır. 2-17 FI E F YAKIT GÖSTERGESİ “” 0 Yakıt göstergesi, yakıt deposunda kalan yakıt miktarını gösterir. Yakıt deposu doldu olduğunda yakıt göstergesi 5 segmanın tamamını gösterir. Yakıt seviyesi 3,7 L'nin (3,9/3,3 US/Imp. qt) altına düştüğünde bu segman yanar. Yakıt seviyesi 2,0 L'nin (2,1/ 1,8 US/Imp. qt) altına düştüğünde bu segman yanıp söner. GEAR A B NOT: Motosiklet yan ayak üzerine yerleştirildiğinde yakıt göstergesi doğru göstermeyecektir. Motosikleti dik tutarak kontak anahtarını "ON" konumuna getirin. Yakıt deposu Yakıt göstergesi 2-18 Yaklaşık 2,0 L Yanıp söner Yaklaşık 3,7 L Dolu UZUN FAR GÖSTERGE LAMBASI “” A Uzun far açıldığında bu mavi gösterge lambası yanar. SOL GİDON KAVRAMA KOLU 1 Kavrama kolu, motorun çalıştırılması veya vites değiştirme sırasında tahrikin arka tekerlekten ayrılması için kullanılır. Kolu sıkarak kavrama ayrılabilir. FAR FLAŞÖR ANAHTARI 2 Farı yakmak için anahtara basın. 2-19 NOT Karartma düğmesinin “” ve “” konumu arasında tutulması kısa ve uzun farları yakacaktır. Bu hatalı işlem motosiklet farlarına zarar verebilir. Sadece “” veya “” konumunu seçmek için karartma düğmesini kullanın. KARARTMA DÜĞMESİ 3 “” konumu Kısa far ve arka lambası yanar. NOT “” konumu Uzun far ve arka lamba yanar. Aynı zamanda uzun far gösterge lambası da yanar. 2-20 Farın önüne bant yapıştırmak ve bir şey yerleştirmek farın ısı yaymasını engelleyebilir. Bu da far hasarına neden olabilir. Fara bant yapıştırmayın veya önüne bir şey koymayın. NOT UYARI Yandıkları sırada farın veya arka lambanın önüne bir nesne koymayın ve motor durmuş durumdayken kıyafetlerle üstlerini örtmeyin. Sinyalleri doğru kullanmadığınız veya gerektiğinde kapatmadığınız taktirde tehlikeli durumlar ortaya çıkabilir. Diğer sürücüler bunu yanlış anlayabilecekleri için kaza olabilir. Bu camın erimesine veya camın ısısı nedeniyle nesnenin zarar görmesine neden olabilir. DÖNÜŞ SİNYALİ LAMBASI DÜĞMESİ “” 4 Anahtarı “” konumuna getirdiğinizde sola dönüş sinyali yanar. Anahtarı “” konumuna getirdiğinizde sağa dönüş sinyali yanar. Gösterge lambası da aralıklı olarak yanıp sönecektir. Dönüş sinyalinin çalışmasını iptal etmek için anahtara basın. Dönüş yaparken veya şerit değiştirirken mutlaka sinyal verin. Şerit değiştirdikten veya dönüş yaptıktan sonra sinyali kapatmayı unutmayın. KORNA ANAHTARI “” 5 Kornayı çalıştırmak için anahtara basın. 2-21 SAĞ GİDON FLAŞÖR ANAHTARI “” 6 Kontak anahtarı “ON” veya “P” konumunda iken düğmeye basıldığında dört sinyal lambası ve her iki sinyal gösterge lambası eş zamanlı yanıp sönerler. Acil park etmeniz gerektiğinde ya da aracınızla bir kazaya maruz kaldığınızda karşı trafiği uyarı amacıyla dörtlü flaşörleri yakın. MOTOR DURDURMA ANAHTARI 1 “” konumu Ateşleme devreleri kapalıdır. Motor çalışmaz. “” konumu Ateşleme devreleri açıktır ve motor çalışabilir. 2-22 ÖN FREN KOLU 2 Ön freni kullanmak için, fren kolunu hafifçe gaz koluna doğru çekin. Bu motosiklette diskli fren sistemi bulunmaktadır ve aracı uygun bir şekilde yavaşlatmak için fazla basınç gerektirmez. Fren kolu içe doğru çekildiğinde fren lambası yanar. Ön fren kolu ayarı Ön fren kolu ile gaz kelebeği kolu arasındaki mesafe 5 pozisyondan birine ayarlanabilir. Konumu değiştirmek için fren kolunu ileri iterek ayarlayıcıyı istediğiniz pozisyona getirin. Fren kolu pozisyonunu her değiştirdiğinizde ayarlayıcının doğru pozisyonda durduğundan emin olun; fren kolunun her bir atımı, ayarlayıcının çukuruna oturmuş olmalıdır. Bu motosiklet ayarlayıcısı 3 konumuna ayarlanmış olarak fabrikadan sevk edilmektedir. UYARI Ön fren kolu konumunu sürüş esnasında ayarlamak tehlikelidir. Elinizi gidondan ayırmanız motosikleti kontrol kabiliyetinizi düşürür. Sürüş sırasında asla ön fren kolu konumunu ayarlamayın. Her iki elinizi gidonlarda tutun. 2-23 ELEKTRİKLİ MARŞ ANAHTARI “” 3 Bu anahtar marş motorunu çalıştırmak için kullanılır. Kontak anahtarı “ON”, motor durdurma anahtarı “” konumunda, kavrama devre dışıyken elektrikli marş anahtarına basarak marş motorunu ve motoru çalıştırın. NOT: Bu motosiklet, ateşleme devresi ve marş devresi için ara kilitleme sistemiyle donatılmıştır. Motor ancak aşağıdaki şartlarda çalıştırılabilir: • Vites boşta ve kavrama ayrılmış durumda veya • Şanzıman viteste, yan ayak tamamen yukarıda ve kavrama ayrılmış. NOT: Elektrikli marş anahtarına basıldığında farlar kapanır. 2-24 NOT Marş motorunu tek seferde beş saniyeden fazla çalıştırmak marş motoruna ve kablo tesisatına aşırı ısınmadan dolayı zarar verebilir. GAZ KOLU 4 Motor devri gaz konumuna bağlı olarak kontrol edilir. Motor devrini arttırmak için size doğru bükün. Motor devrini azaltmak için sizde uzağa doğru döndürün. Tek seferde marş motorunu 5 saniyeden fazla çalıştırmayın. Birkaç teşebbüsten sonra motor çalışmazsa, yakıt ve ateşleme sistemlerini kontrol edin. Bu el kitabında yer alan ARIZA TEŞHİS bölümüne bakınız. 2-25 YAKIT DEPOSU KAPAĞI Yakıt deposunu doldururken taze benzin kullanın. Pislik, toz, su veya başka bir sıvı ile kirlenmiş bozuk benzin kullanmayın. Yakıt tankını doldururken yakıt tankına pislik, toz veya su girmediğinden emin olun. NOT: Yakıt tankını belirtilen 18,0 L (4,8/4,0 US/Imp. qt) yakıtla doldurmak için motosikleti yan ayak üzerine yerleştirin. Yakıt deposu kapağını açmak için anahtarı deliğe sokun ve saat yönünde çevirin. Anahtar takılıyken kapağı anahtarla yukarı kaldırın. Kapağı kapatmak için anahtar kapak kilidi üzerinde iken kapağı yavaşça aşağı doğru itin. 1 Yakıt seviyesi 2 Doldurma ağzı 2-26 UYARI UYARI Yakıt deposunu çok doldurduysanız motor veya güneşin ısıtmasından dolayı genleşen yakıt taşabilir. Taşan yakıt alev alabilir. Yakıt ikmali yaparken güvenlik önlemlerine uyulmaması yangına veya zehirli dumanları solumanıza neden olabilir. İyi havalandırılan bir alanda yakıt ikmali yapın. Motorun çalışmadığından emin olun ve sıcak motora yakıt dökmekten kaçının. Sigara içmeyin, yakıt ikmal alanında açık alev veya kıvılcıma neden olacak bir şey bulundurmayın. Benzin dumanını solumayın. Motosiklete yakıt ikmali yaparken çocukları ve hayvanları uzak tutun. Yakıt seviyesi, dolum ağzının altına ulaştığında yakıt ikmalini durdurun. 2-27 VİTES KOLU Bu motosiklette şekilde gösterildiği gibi çalışan 5 vitesli bir şanzıman bulunmaktadır. Doğru bir biçimde vites değiştirmek için, kavrama kolunu sıkın ve vitesi değiştirdiğiniz anda gazı kesin. Vites yükseltmek için vites kolunun ön ucunu kaldırın veya vites kolunun arka ucuna bastırın. Vites küçültmek için vites kolunun ön ucuna basın. Boş vites, 1. ve 2. vites arasındadır. Boş vites seçildiğinde, vites kolunu 1 vites ve 2. vitesin ortasına kadar kaldırın veya bastırın. 2-28 NOT: Vites boştayken, gösterge panelindeki yeşil gösterge lambası yanar. Bununla birlikte, lamba yansa bile, vitesin boşa düzgün bir biçimde geçip geçmediğini belirlemek için debriyaj kolunu yavaşça bırakın. ARKA FREN PEDALI Vites küçültmeden önce yol hızınızı azaltın. Vites küçültürken, kavrama kenetlenmeden önce motor devri arttırılmalıdır. Bu, diferansiyel parçalarının ve arka lastiğin gereksiz yere aşınmasını önleyecektir. Arka fren pedalına basıldığında arka fren devreye girer. Arka fren çalıştığında fren lambası yanar. 2-29 KASK TUTUCU Kask tutucu arka koltuğun alt sol tarafında bulunur. Anahtarı takın ve mandalı açmak için saat yönünde çevirin. Kask sabitleme şiminizi mandala takın ve tutucuyu kilitlemek için anahtarı geri çevirin. UYARI Kask, kask tutucusuna takılıyken aracı sürmek sürücünün kontrolünü azaltabilir. Kaskı asla kask tutucusu üzerinde taşımayın. Taşımanız gerekiyorsa kaskı seleye emniyetli bir şekilde bağlayın. VL1500B (VL1500T/BT) NOT: Takım kutusunda bir kask tutucu teli bulunur. TAKIMLAR kısmına bakarak takım kutusunu açın. VL1500T/BT 2-30 YAN AYAK Yan ayak/ateşleme ara kilitleme sistemi aşağıdaki gibi çalışır: • Yan ayak açık ve şanzıman vitese takılırsa, motor çalıştırılamaz. • Motor çalışır durumda ve şanzıman vitesteyken yan ayak açılırsa motor durur. • Motor çalışır durumda ve şanzıman vitesteyken yan ayak açılırsa motor durur. Bu motosiklette park ederken motosikleti desteklemek için yan ayak mevcuttur. Yan ayak açıkken ve vites boşta iken ateşleme devresini kesmek için bir ara kilitleme sistemi bulunmaktadır. 2-31 UYARI Yan ayak tam olarak kapanmadığı halde motosikleti sürmek sola dönüşlerde kazaya neden olabilir. Sürüş öncesinde yan ayak / ateşleme ara kilitleme düğmesinin düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Sürüşten önce daima yan ayağı tamamen geri çekin. NOT YAN ÇANTA (VL1500T/BT) Park sırasında gerekli önlemleri almazsanız motosiklet devrilebilir. Motosikleti sert ve düz zeminin üstüne park edin. Eğimli bir alana park etmeniz gerekiyorsa, motosikletin ön tarafının yukarı doğru bakmasını sağlayın ve vitesi 1’e alarak yan ayağın üzerinden savrulması ihtimalini azaltın. 2-32 Yan çantayı açmak için: Kontak anahtarını kilide yerleştirin ve kapağı açmak için saatin aksi yönünde çevirin. NOT: • Anahtar kılıfı olmayan bir yedek anahtarla yan çanta kapağını kilitlemek veya açmak zorsa, anahtar kılıflı bir anahtar kullanın. • Kilit donmuşsa, buzu eritmek için kilidin etrafına sıcak su dökün. NOT: • Motosikleti başıboş bırakırken değerli eşyaları yan çantada bırakmayın. • Yan çanta yağmurda veya yıkama suyuyla ıslanabileceğinden, eşyalarınızı yan çantada tutacağınız zaman su geçirmez bir poşet içine koyun. Yan çantayı kapatmak için: Kapağı kapatın, kontak anahtarını kilide yerleştirin ve kapağı kilitlemek için saat yönünde çevirin. Kontak anahtarını çıkarın. Yan çanta yük kapasitesi 4,5 kg'dır (10 lbs). 2-33 YAKIT, YAĞ VE SOĞUTMA SUYU TAVSİYELERİ YAKIT OKTAN SAYISI ............................................................................................................................... 3-2 OKSİJENLENMİŞ YAKIT ÖNERİSİ ............................................................................................................ 3-3 MOTOR YAĞI ............................................................................................................................................. 3-5 SON DİŞLİ YAĞI ......................................................................................................................................... 3-7 MOTOR SOĞUTMA SUYU ÇÖZELTİSİ ..................................................................................................... 3-8 3-1 3 YAKIT, YAĞ VE SOĞUTMA SUYU TAVSİYELERİ NOT: Motorda hızlanma kaybı veya yetersiz güç gibi sorunlar görülürse, nedeni motosiklette kullanılan yakıt olabilir. Bu durumda, benzin istasyonunu değiştirmeyi deneyin. Değiştirdikrten sonra durum iyileşmezse, Suzuki bayinize başvurun. YAKIT OKTAN SAYISI 91 ya da daha yüksek oktan oranına sahip kurşunsuz benzin kullanın (Araştırma metodu). Kurşunsuz benzin, egzoz bileşenlerinin ve bujinin ömrünü arttıracaktır. (Kanada) Motosikletiniz, minimum 87 oktan kurşunsuz benzin gerektirir. ((R+M)/2 yöntemi). Bazı bölgelerde, sadece oksijenlenmiş yakıt bulunmaktadır. 3-2 OKSİJENLENMİŞ YAKIT ÖNERİSİ Benzin/Etanol Karışımları Eğer etanol hacmi % 10’dan büyük değilse, ‘’GASOHOL’’ olarak da bilinen kurşunsuz benzin ve etanol (tahıldan elde edilen alkol) karışımı motosikletinizde kullanılabilir. (Kanada, AB) Minimum oktan gereksinimini ve aşağıdaki gereksinimleri karşılayan oksijenlenmiş yakıt, Yeni Araç Sınırlı Garantisi’ni ve Emisyon Kontrol Sistemi Garantisi’ni tehlikeye atmaksızın kullanılabilir. Benzin/Metanol Karışımları Yardımcı çözücüler ve korozyon inhibitörleri içeriyorsa, %5 veya daha az metanol (ağaçtan elde edilen alkol) içeren yakıt motosikletinizde kullanılabilir. NOT: Oksijenli yakıtlar, MTBE veya alkol gibi oksijen taşıyan katkı maddeleri içeren yakıtlardır. %5’in üzerinde metanol içeriğine sahip yakıtları hiçbir durumda kullanmayın. Bu yakıtların kullanılmasından doğabilecek yakıt sistemi hasarları ya da motosikletinizin performans problemlerinden Suzuki sorumlu tutulamaz ve bu durumlar Yeni Araç Sınırlı Garantisi veya Emisyon Kontrol Sistemi Garantisi kapsamı dışındadır. MTBE İçeren Benzin Eğer MTBE içeriği %15’den büyük değil ise motosikletinizde MTBE (Methyl Tertiary Butyl Ether) içeren kurşunsuz benzin kullanılabilir. Bu oksijenli yakıt tipi alkol içermez. 3-3 NOT: • Suzuki hava kirliğinin önlenmesi için oksijenlenmiş yakıt kullanmanızı önermektedir. • Kullanacağınız oksijenlenmiş yakıtlarda önerilen oktan sayısı olduğundan emin olun. • Oksijenlenmiş yakıt kullanırken Motosikletinizin sürüş performansından memnun değilseniz ya da motorda tutukluk fark ederseniz, başka bir marka yakıt deneyin çünkü markalar arasında bazı farklar olabilmektedir. NOT Alkol içeren benzinin boyalı yüzeylere dökülmesi motosikletinizin boyasına zarar verebilir. Yakıt tankını doldururken sıvıyı dökmemeye dikkat edin. Dökülmüş benzini derhal silin. NOT Kurşunlu benzin kullanmayın. Kurşunlu benzin kullanılması katalitik konventörün arızalanmasına neden olacaktır. 3-4 MOTOR YAĞI SAE Motor Yağı Viskozitesi Suzuki SAE 10W-40 motor yağı kullanmanızı tavsiye eder. SAE 10W-40 viskozite düzeyine sahip motor yağı bulamadığınız takdirde, aşağıdaki çizelgeye göre alternatif oluşturacak bir motor yağını tercih edin. Suzuki orijinal motor yağı veya muadillerini kullanın. Suzuki orijinal motor yağı bulunamıyorsa, aşağıdaki talimatlar doğrultusunda uygun bir motor yağı seçin. Yağ kalitesi motorun performansı ve ömrü için ana katkıyı yapan etmendir. Daima yüksek kaliteli bir motor yağı tercih edin. API (Amerikan Petrol Enstitüsü) standardına göre SG, SH, SJ veya SL ve JASO standartlarında MA sınıfı yağlar kullanın. SAE API JASO 10W-40 SG, SH, SJ veya SL MA MOTOR YAĞI SIC. API: Amerikan Petrol Enstitüsü JASO: Japon Otomobil Standartları Kuruluşu 3-5 Enerji Muhafazası Suzuki “ENERGY CONSERVING” (Enerji Muhafazası) veya “RESOURCE CONSERVING” (Kaynak Muhafazası) tipi yağ kullanılmasını tavsiye etmez. API SH, SJ veya SL sınıfındaki bazı motor yağları API sınıflandırma işaretleriyle beraber “ENERGY CONSERVING” işaretini taşırlar. Bu yağlar motor ömrünü ve debriyaj performansını etkiler. JASO T903 JASO T903 standardı 4 zamanlı motosiklet ve ATV motorları için motor yağı seçme endeksidir. Motosiklet ve ATV motorları debriyaj ve şanzıman dişlilerini motor yağı ile yağlar. JASO T903, motosiklet ve ATV debriyaj ve şanzımanları için performans gereksinimlerini belirtir. MA ve MB olmak üzere 2 sınıf vardır. Yağ kutusu standardı teyit eden aşağıdaki sınıflandırmaya sahiptir. 1Yağ satan firmanın kod numarası 2Yağ sınıfı 3-6 SON DİŞLİ YAĞI API sınıflandırma sistemindeki GL-5 SAE hipoit dişli yağı kullanın. Ortam sıcaklığının 0°C’nin altında olduğu bir ortamda motosikleti çalıştıracaksanız SAE80 hipoit dişli yağı kullanın. SERVICE PI SJ A API SG, SH, SJ veya SL SAE 10W-40 Tavsiye edilen SERVICE PI SJ A API SH, SJ veya SL R GY NG VI ENE SAE 10W-40 CONSE R Tavsiye edilmez 3-7 MOTOR SOĞUTMA SUYU ÇÖZELTİSİ UYARI “SUZUKI SUPER LONG LIFE SOĞUTMA SUYU” veya “SUZUKI LONG LIFE SOĞUTMA SUYU”. “SUZUKI SUPER LONG LIFE SOĞUTMA SUYU” ve “SUZUKI LONG LIFE SOĞUTMA SUYU” mevcut değilse, alüminyum radyatöre uyumlu, glikol bazlı bir antifrizle sadece 50:50 oranında karıştırılmış saf su kullanın. Motor soğutma suyu yutulur ya da solunursa ölümcül olabilir. Çözelti hayvanlar için zehirli olabilir. Antifriz ya da soğutma suyu çözeltisini içmeyin. Yutulursa, kusmaya çalışmayın. Derhal zehirlenme merkezi ya da doktora müracaat edin. Duman ya da sıcak buharı solumayın; solunması durumunda derin nefes alarak çıkarın. Soğutma suyu gözlere girerse, gözleri su ile yıkayın ve derhal tıbbi yardım alın. Kullandıktan sonra iyice yıkayın. Çocukların ve hayvanların erişemeyecekleri yerde tutun. 3-8 SUZUKI ÇOK UZUN ÖMÜRLÜ SOĞUTMA SUYU (Mavi) “SUZUKI SUPER LONG LIFE SOĞUTMA SUYU ” önceden uygun orana göre hazırlanmıştır. Soğutma suyu seviyesi düşerse sadece “SUZUKI SUPER LONG LIFE SOĞUTMA SUYU” ekleyin. Soğutma suyunu değiştirirken “SUZUKI SUPER LONG LIFE SOĞUTMA SUYU”nu seyreltmeye gerek yoktur. NOT Motor soğutma suyunun boyalı yüzeylere dökülmesi motosikletinizin boyasına zarar verebilir. Radyatörü doldururken etrafa sıvı dökmemeye dikkat edin. Dökülmüş motor soğutma suyunu derhal silin. Motor soğutucusu Motor soğutma suyu, antifriz çözeltisi etkisinin yanı sıra, pas giderici ve su pompa yağlayıcısı görevini görür. Dolayısıyla, bulunduğunuz bölgedeki atmosfer ısısı donma noktasına kadar düşmese de, motor soğutma suyu her zaman kullanılmalıdır. 3-9 SUZUKI UZUN ÖMÜRLÜ SOĞUTMA SUYU (Yeşil) Karışım suyu Sadece saf su kullanın. Damıtılmış su dışındaki sular alüminyum radyatörü paslandırır ve tıkar. Gereken su/soğutma suyu miktarı Solüsyon kapasitesi (toplam): 2700 ml (2,9/2,4 US/Imp. qt) %50 Su 1350 ml (1.4/1.2 US/Imp. qt) Soğutma suyu 1350 ml (1.4/1.2 US/Imp. qt) NOTE: Bu %50 karışım soğutma sistemini 31◦C’nin altındaki sıcaklıklarda donmaktan korur, eğer motosiklet -31◦C‘nin altındaki bir ortamda bulunacaksa, bu karışım oranı % 55’e kadar (-40◦C) veya % 60’a kadar (55◦C) arttırılmalıdır. Karışım oranı %60 soğutma suyunu aşmamalıdır. 3-10 RODAJ VE SÜRÜŞ ÖNCESİ KONTROL MAKSİMUM GAZ KELEBEĞİ AÇIKLIĞI ÖNERİLERİ ............................................................................... 4-2 MOTOR DEVRİNİN DEĞİŞTİRİLMESİ ....................................................................................................... 4-2 YENİ LASTİĞİN ALIŞTIRILMASI ............................................................................................................... 4-3 SABİT DÜŞÜK DEVİRDEN KAÇININ ........................................................................................................ 4-3 SÜRÜŞ ÖNCESİ MOTOR YAĞININ DEVRİDAİM YAPMASINI SAĞLAYIN .............................................. 4-4 İLK VE EN ÖNEMLİ SERVİSE DİKKAT EDİN ........................................................................................... 4-4 SÜRÜŞ ÖNCESİ İNCELEME ...................................................................................................................... 4-5 4-1 4 RODAJ VE SÜRÜŞ ÖNCESİ KONTROL MOTOR DEVRİNİN DEĞİŞTİRİLMESİ Motor devri sabit bir devir düzeyinde tutulmamalı, değiştirilmelidir. Bu durum, parçaların basınç ile “yüklenmesine” ve daha sonra yükün tahliye edilmesine neden olacak ve parçaların soğumasını sağlayacaktır. Bu işlem, parçaların eşlenmesi ve alışması sürecine katkıda bulunacaktır. Bu eşleme işlemini gerçekleştirebilmek için, motor parçalarına bir miktar basınç uygulamak gereklidir. Buna karşılık, motor üzerine aşırı basınç uygulamayın. Girişte yeni Suzuki aracınızdan maksimum ömür ve performans elde etmenizde düzgün rodajın ne denli önemli olduğu açıklanmaktadır. Aşağıda bulunan ana hatlar uygun rodaj prosedürlerini açıklamaktadır. MAKSİMUM GAZ KELEBEĞİ AÇIKLIĞI ÖNERİLERİ Aşağıdaki tablo rodaj periyodunda tavsiye edilen maksimum gaz açıklığını gösterir. İlk 800 km (500 mil) 35 cm'den 1/2 gaz Kadar 1600 km (1000 mil) 35 cm'den 3/4 gaz 4-2 YENİ LASTİĞİN ALIŞTIRILMASI SABİT DÜŞÜK DEVİRDEN KAÇININ Maksimum performans elde edebilmek için yeni lastikler de aynı motordaki gibi, düzenli bir alıştırma gerektirmektedir. Maksimum performansa ulaşmaya çalışmadan önce ilk 160 kilometrede (100 mil) viraj alma eğim açını kademeli olarak arttırarak lastik yüzeyini aşındırın. İlk 160 kilometrede (100 mil) ani hızlanma, ani viraj ve ani frenlerden kaçının. Motorun sabit düşük devirde (hafif yük) çalıştırılması parçaların perdahlanmasına ve yerine oturmamasına neden olabilir. Motorun, maksimum sınırları aşmadan serbestçe devir almasına izin verin. Bununla beraber ilk 1600 kilometrede (1000 mil) tam gaz kullanmayın. UYARI Lastiklerde alıştırma yapılmaması lastiklerin patinaj yapmasına ve kontrol kaybına neden olacaktır. Yeni lastiklerle sürüş sırasında daha fazla dikkat etmelisiniz. Bu bölümde tarif edildiği şekilde lastiklerde düzenli bir alıştırma yapın ve ilk 160 kilometrede (100 mil) ani hızlanma, ani viraj ve ani frenlerden kaçının. 4-3 SÜRÜŞ ÖNCESİ MOTOR YAĞININ DEVRİDAİM YAPMASINI SAĞLAYIN İLK VE EN KRİTİK SERVİSİNİZİ GÖZLEMLEYİN Yük uygulamadan ya da motorun hızını arttırmadan önce, motorun sıcak ya da soğuk çalıştırılmasının ardından yeteri kadar ısınma süresi verin. Bu, yağın tüm önemli motor parçalarına ulaşması için zaman sağlayacaktır. İlk servis (1000 km bakımı) motosikletinizin alacağı en önemli servistir. Rodaj süresince, tüm motor bileşenleri birbirine alışacak ve yerine oturacaktır. İlk servisin bir parçası olarak gerekli olan bakım işlemi, tüm ayarların düzeltilmesi, bağlantı elemanlarının sıkılması ve kirli yağın değiştirilmesini kapsamaktadır. Bu hizmetin zamanında verilmesi, motorunuzun uzun ömürlü olmasını ve ondan en iyi performansı almanızı sağlayacaktır. NOT: 1000 km (600 mil) bakımı, bu Kullanım El Kitabının KONTROL VE BAKIM bölümünde anlatıldığı şekilde yapılmalıdır. Söz konusu bu bölümde yer alan DİKKAT ve UYARI mesajlarına özellikle dikkat edin. 4-4 SÜRÜŞ ÖNCESİ KONTROL UYARI UYARI Bu motosikleti yanlış lastiklerle veya yanlış değerdeki lastik basınçlarıyla veya eşit olmayan lastik basınçlarıyla sürerseniz motosikletin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Bu da kaza riskini arttıracaktır. Sürüş öncesi kontrol ve bakımın gerçekleştirilmemesi, kaza ihtimalini ya da parçaların zarar görme ihtimalini arttıracaktır. Motosikleti her kullandığınızda iyi durumda olduğundan emin olmak için inceleyin. İNCELEME VE BAKIM bölümüne bakınız. Daima bu kullanım el kitabında belirtilen tip ve büyüklükteki lastikleri kullanın. Daima İNCELEME VE BAKIM bölümünde belirtilen basınç değerlerini muhafaza edin. 4-5 Motosikletinizi sürmeden önce, aşağıdakileri kontrol ettiğinizden emin olun. Bu kontrollerin önemini asla göz ardı etmeyin. Motosikletinizle sürüşe başlamadan önce tüm bu kontrolleri gerçekleştirin. KONTROL EDİLECEKLER KONTROL KONUSU Direksiyon • Yumuşaklık • Hareket sınırlaması yok • Kayma ya da boşluk yok Gaz kelebeği ( 6-38) Motor çalışırken bakım yapılması tehlikeli olabilir. Ellerinizin ya da kıyafetinizin hareketli parçalara yakalanması ciddi biçimde yaralanmanıza neden olabilir. • Uygun gaz teli boşluğu • Gaz kolunun düzgün çalışması ve kapalı konuma pozitif geri dönüşü Kavrama ( 2-19, 6-42) Lambalar, motor durdurma anahtarı ve gaz kontrolleri dışındaki bakım kontrollerini yaparken motoru durdurun. • Doğru pedal ve kol boşluğu • Debriyaj kolunda kesin ve yumuşak bir şekilde çalışması Frenler ( 2-23, 2-29 6-49) • Doğru pedal ve kol çalışması • Depodaki yağ seviyesinin “LOWER” (düşük) çizgisinin üzerinde olması • Sıvı sızıntısı olmaması • Fren balataları limitlerine kadar aşınmış olmamalıdır. • Doğru pedal ve kol boşluğu • Süngerimsi olmaması Süspansiyonlar Yumuşak hareket UYARI 4-6 Yakıt ( 2-18) Planlanan çalıştırma mesafesi için yeterli yakıt Yakıt deposu ( 2-26) Tank kapağı sıkıca kilitli Lastikler ( 6-57) • Doğru hava basıncı • Uygun diş derinliği • Kesik ve çatlak olmaması Motor yağı ( 6-30) Doğru seviye Soğutma sistemi ( 6-44) • Uygun soğutma suyu seviyesi • Sızıntı ya da hasar yok Dişli yağı ( 6-47) Doğru seviye Korna ( 2-21) Doğru fonksiyon Motor durdurma anahtarı ( 2-22) Doğru fonksiyon Aydınlatma ( 2-5, 2-8, 2-19) Tüm ışıklar ve göstergelerin çalışması 4-7 Yan ayak/ Ateşleme ara kilit sistemi ( 6-63) Doğru çalışma Ön Cam (VL1500T/BT) ( 8-8) İyi bir görüş mesafesi SÜRÜŞ ÖNERİLERİ MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI .................................................................................................................... 5-2 MOTORUN HAREKET ETTİRİLMESİ ........................................................................................................ 5-4 ŞANZIMANIN KULLANILMASI .................................................................................................................. 5-6 RAMPADA SEYİR ...................................................................................................................................... 5-8 DURDURMA VE PARK ETME ................................................................................................................... 5-8 YOLCU TAŞIMA ....................................................................................................................................... 5-12 5-1 5 SÜRÜŞ ÖNERİLERİ NOT: Motosiklet devrildiğinde yakıt beslemesi sistemi motoru durdurur. Motoru tekrar çalıştırmadan önce kontağı kapatın. MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI Motoru çalıştırmadan önce aşağıdakileri kontrol edin: • Şanzıman boş vites konumunda. • Motor durdurma anahtarı “” konumunda. Motor Soğukken: 1. Gazı tamamen kapatın. 2. Gaz kolunu sıkın ve elektrikli marş motoru anahtarına basın. 3. Motor çalıştıktan sonra, yeteri kadar ısınana kadar bekleyin. NOT: Bu motosiklet, ateşleme devresi ve marş devresi için ara kilitleme sistemiyle donatılmıştır. Motor ancak aşağıdaki şartlarda çalıştırılabilir: • Vites boşta ve kavrama ayrılmış durumda veya • Şanzıman viteste, yan ayak tamamen yukarıda ve kavrama ayrılmış. Motor sıcakken: Gazı tamamen kapatın ve elektrikli marş motoru anahtarına basın. 5-2 Motor zor çalıştığında: Gazı 1/8 ila 1/4 oranında açın ve elektrikli marş anahtarına basın. NOT Sürüş öncesi motorun sürüş yapılmadan uzun süre çalıştırılması motorun hararet yapmasına neden olabilir. Hararet, motor parçalarının hasar görmesine ve egzoz borularının matlaşmasına neden olabilir. UYARI Egzoz gazı renksiz ve kokusuz olduğundan tespit edilmesi zor tehlikeli bir gaz olan karbonmonoksit içerir. Karbonmonoksidin solunması ölçüm veya ciddi yaralanmaya neden olabilir. Hemen sürmeyecekseniz motoru durdurun. Motoru kapalı veya havalandırması yetersiz ortamlarda asla çalıştırmayın. 5-3 MOTORUN HAREKET ETTİRİLMESİ UYARI UYARI Bir elinizi ya da bir ayağınızı bile kaldırmanız, motosiklet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir. Dengenizi kaybedebilir ve motosikletten düşebilirsiniz. Ayağınızı ayaklıktan kaldırırsanız arka tekerleklere değebilir. Bu durum size zarar verebilir veya kazaya neden olabilir. Aşırı hızlarda sürmek, kontrol kaybetme riskini arttırır bu da kazaya neden olabilir. Daima araziye, görüş şartlarına, çalışma koşullarına, sürüş becerinize ve deneyiminize uygun hızlarda sürün. Sürüş sırasında daima her iki elinizi gidonlarda ve her iki ayağınızı da pedallarda tutun. 5-4 Yan ayağı tamamen yukarı kaldırdıktan sonra, kavrama kolunu sıkın ve bir an bu şekilde bırakın. Vites değiştirme kolunu aşağıya doğru bastırarak birinci vitese geçirin. Gaz kolunu kendinize doğru biraz çevirin ve aynı zamanda kavrama kolunu yavaşça ve düzgünce serbest bırakın. Kavrama kenetlenince, motosiklet ileri doğru hareket etmeye başlayacaktır. Bir sonraki daha yüksek vitese geçmek için, yavaşça hızlanın ve gazı kapatın ve kavrama kolunu aynı anda sıkın. Bir sonraki vitese geçmek için vites değiştirme kolunu yukarı doğru kaldırın ve kavrama kolunu bırakın ve tekrar gaz verin. En yüksek vitese ulaşıncaya kadar bu şekilde vites değiştirin. UYARI Tünel çıkışlarında veya tepelik alanlarda büyük araçların yanından geçerken oluşabilecek ani yan rüzgarlar kontrolü kaybetmenize neden olabilir. Hızınızı azaltın ve ani yan rüzgarlara karşı hazırlıklı olun. NOT: Bu motosiklet yan ayak / ateşleme ara kilitleme sistemi ile donatılmıştır. Yan ayak aşağıda iken, şanzımanı dişliye geçirirseniz, motor duracaktır. 5-5 ŞANZIMANIN KULLANILMASI Vites büyütme şeması Şanzımanın amacı motorun normal hız aralığında düzgün çalışmasını sağlamaktır. Vites oranları motorun özelliklerine uygun olarak belirlenmiştir. Sürücü geçerli şartlara göre daima en uygun vitesi seçmelidir. Hızı ayarlamak için asla kavramanın kaçırmasına izin vermeyin, bunun yerine motorun normal hızında çalışması için vites düşürün. (Kanada) Aşağıdaki tablo her vites için yaklaşık hız oranını gösterir Vites konumu km/sa mil/saat 1. 2. 20 12 2. 3. 30 19 3. 4. 40 25 4. 5. 50 31 Vites konumu km/sa mil/saat 5. 4. 40 25 4. 3. 30 19 Vites küçültme şeması Motor hızı 20 km/sa’in (12 mil/sa) altına düştüğünde kavramayı ayırın. 5-6 UYARI UYARI Motor devri çok yüksekken vites düşürmek; • arka tekerleklerin kaymasına ve artan motor frenine bağlı olarak çekiş kaybına neden olabilir ve kazaya sebebiyet verebilir; ya da • motorun düşük viteste çok fazla hızlanmasına neden olarak motorun hasar görmesine neden olabilir. Virajlarda motosikletin çok fazla yana yatmış olması anında vites düşürmek arka tekerleğin kaymasına ve kontrol kaybına neden olabilir. Viraja girmeden önce hızınızı azaltıp, vites düşürün. NOT Vites düşürmeden önce hızı azaltın. Vites değiştirme kolunun yanlış kullanılması şanzımana zarar verebilir. • Ayağınızı vites değiştirme kolu üzerinde tutmayın. • Vites değiştirmek için zor kullanmayın. 5-7 RAMPADA SEYİR • • • DURMA VE PARKETME Rampa çıkarken, motosiklet yavaşlamaya başlayıp, güç kaybedebilir. Bu noktada daha düşük bir vitese geçmelisiniz bu sayede motor yeniden normal güç aralığında çalışmaya başlayacaktır. Motosikletin hız kaybetmesini önlemek için vitesi hızlı değiştirin. Dik bir yokuştan inerken motor daha düşük bir vitese geçerek fren yapmak için kullanılabilir. Bununla birlikte motorun fazla devir yapmasına izin vermeyin. 1. Gazı tamamen kapatmak için, gaz kolunu ters yöne çevirin. 2. Ön ve arka frenlere aynı anda ve eşit olarak basın. 3. Hızınızı azaltırken vites düşürün. 4. Motosiklet neredeyse durduğunda kavrama kolunu boş konuma getirin (ayrışma konumu). Boş konumu, boş vites gösterge lambasının yanması ile kontrol edilir. 5-8 UYARI UYARI Deneyimsiz sürücüler ön frenleri fazla kullanmama eğilimindedirler. Bu durma mesafesinin artmasına ve çarpmalara neden olabilir. Yalnızca ön ya da yalnızca arka frenlerin kullanılması patinaja ve kontrol kaybına neden olabilir. Islak, aşınmış, sert ya da diğer kaygan yüzeylerde ani fren yapmak tekerleklerin kaymasına ve kontrol kaybına neden olabilir. Kaygan ya da bozuk yüzeylerde dikkatlice ve yavaşça fren yapın. Her iki frene de aynı anda ve eşit derecede basın. UYARI UYARI Bir başka aracı çok yakından izlemek çarpışmayla sonuçlanabilir. Araç hızı arttıkça, durma mesafesi de buna bağlı olarak artacaktır. Dönüş anında ani frenleme yapmak tekerleklerin kaymasına ve kontrol kaybına neden olur. Sizin ve önünüzdeki araç arasında yeterince güvenli durma mesafesi olduğundan emin olun. Dönmeye başlamadan önce fren yapın. 5-9 5. Motosikleti düşmeyeceği sağlam düz bir yüzeye koyun. NOT Yokuşlarda gaz ve kavrama kolu çalışır durumda motosikletin durdurulması motosikletin kavramasına hasar verebilir. Yokuşlarda motosikleti frenleri kullanın. DİKKAT Sıcak susturucu ciddi yanıklara neden olabilir. Susturucu, motor durduktan sonra bir süre daha yakacak kadar sıcak olabilir. durdururken Motosikleti çocukların ya da hayvanların susturucuya dokunamayacakları şekilde park edin. 5-10 NOT: Motosikletin hafif eğimli bir yerde yan ayağı üzerine park edilmesi gerekiyorsa, motosikletin ön tarafı yan ayak üzerinden yuvarlanmasını önlemek için yokuşa doğru bakmalıdır. Motosikletin yan ayak üzerinden yuvarlanmasını önlemek için 1. viteste bırakabilirsiniz. Motoru çalıştırmadan önce vitesi boşa alın. 6. Kontak anahtarını "OFF" konumuna getirin. 7. Gidonları tamamen sola çevirin ve güvenlik açısından direksiyonu kilitleyin. 8. Anahtarları çıkarın. NOT: Hırsızlığı önlemek için U-tipi kilit, fren diski kilidi veya zincir gibi bir opsiyonel hırsızlık önleyici kilit kullanılıyorsa aracı hareket ettirmeden önce hırsızlık önleyici kilidi mutlaka çıkarın. 5-11 YOLCU TAŞIMA Motosikletinize yolcu çağırmadan önce motosikleitn çalışmasını iyice bilmelisiniz. Lastik basınçları ve süspansiyonu bu el kitabının Lastik Basıncı ve Yükleme bölümüne göre ayarlayın. Yanıkları önlemeye yardımcı olmak için motosikletinizi monte ederken ya da sökerken yolcunuzu susturucuyla temas etmemesi için uyarınız. Yolcu her zaman bel ya da kalçanıza ya da varsa sele kayışınıza veya tutunma çubuğuna tutunmalıdır. Yolcunuzdan ani hareketler yapmamasını isteyin. Virajda eğildiğinizde yolcu da sizinle eğilmelidir. Trafik ışıklarında dursanız bile yolcu ayaklarını her zaman ayaklıklarda tutmalıdır. 5-12 İNCELEME VE BAKIM BAKIM ÇİZELGESİ ..................................................................................................................................... 6-2 ALETLER .................................................................................................................................................... 6-9 YAĞLAMA NOKTALARI .......................................................................................................................... 6-10 AKÜ ........................................................................................................................................................... 6-11 HAVA FİLTRESİ ....................................................................................................................................... 6-17 BUJİLER ................................................................................................................................................... 6-25 MOTOR YAĞI ........................................................................................................................................... 6-30 GAZ TELİNİN AYARLANMASI ................................................................................................................. 6-38 MOTOR RÖLANTİ DEVRİNİN İNCELENMESİ ........................................................................................ 6-40 YAKIT HORTUMU .................................................................................................................................... 6-40 KAVRAMA AYARI .................................................................................................................................... 6-42 SOĞUTMA SUYU ..................................................................................................................................... 6-44 SON DİŞLİ YAĞI ....................................................................................................................................... 6-47 FRENLER .................................................................................................................................................. 6-49 LASTİKLER .............................................................................................................................................. 6-57 YAN AYAK/ATEŞLEME ARA KİLİTLEME ANAHTARI ........................................................................... 6-63 ÖN TEKERLEĞİN SÖKÜLMESİ ............................................................................................................... 6-64 ARKA TEKERLEĞİN SÖKÜLMESİ .......................................................................................................... 6-67 LAMBA AMPULÜNÜN DEĞİŞTİRİLMESİ ............................................................................................... 6-72 SİGORTALAR ........................................................................................................................................... 6-80 KATALİTİK KONVERTÖR ........................................................................................................................ 6-82 6-1 6 İNCELEME VE BAKIM UYARI BAKIM ÇİZELGESİ Yanlış bakım yapılması veya önerilen bakım işlemlerinin yapılmaması kazaya neden olabilir. Çizelge, mil, kilometre ve ay olarak periyodik servisler arasındaki aralıkları göstermektedir. Her aralık sonunda motosikleti talimatlara uygun olarak kontrol ettirdiğinizden, yağlama işleminin ve bakımının yapıldığından emin olun. Motosikletinizin sürekli tam kapasite çalışmış olması ya da tozlu iklimlerde kullanılmış olması gibi yüksek baskı altındaki şartlarda kullanılıyorsa, bazı bakımların aracınızın güvenilirliği açısından bakım bölümünde de açıklandığı şekilde daha sık yapılması gerekecektir. Yetkili Suzuki bayiniz size bunun hakkında daha detaylı bilgi verecektir. Direksiyon bileşenleri, süspansiyonlar ve tekerlek bileşenleri en önemli unsurlardır ve çok özel ve itinalı bakım gerektirmektedirler. Maksimum güvenlik için size bu parçaların bakımını ve servisini yetkili Suzuki bayinizde ya da uzman servis tamircisine yaptırmanızı öneriyoruz. Motosikletinizi iyi durumda muhafaza edin. Asteriks işaretli (*) bakımların yapılması konusunda Suzuki bayinize ya da yetkili uzman tamircinizden yardım isteyin. Tamir deneyiminiz varsa, işaretsiz bakım konularını bu bölümde yer alan talimatları izleyerek kendiniz de yapabilirsiniz. Eğer burada yer alan işlerden herhangi birisini nasıl yapmanız gerektiğinden emin değilseniz bunları yapması için Suzuki bayinizden yardım alın. 6-2 UYARI NOT Egzoz gazı renksiz ve kokusuz olduğundan tespit edilmesi zor tehlikeli bir gaz olan karbonmonoksit içerir. Karbonmonoksidin solunması ölçüm veya ciddi yaralanmaya neden olabilir. Düşük kaliteli değiştirilebilir parça kullanımı motosikletinizin daha çabuk yıpranmasına ve ömrünün kısalmasına neden olacaktır. Motosikletinizdeki parçaları değiştirirken sadece orijinal Suzuki yedek parçaları veya dengi parçalar kullanın. Motoru kapalı veya havalandırması yetersiz ortamlarda asla çalıştırmayın. NOT: BAKIM TABLOSU bakım için minimum gereksinimleri belirtmektedir. Motosikletinizi sert koşullar altında kullanıyorsanız, tabloda belirtilenden daha sık aralıklarla bakım yaptırmalısınız. Bakım aralıkları ile ilgili olarak herhangi bir sorunuzun bulunması halinde, yetkili Suzuki bayinize ya da uzman bir tamirciye danışın. NOT Elektrikli parçalara kontak anahtarı "ON" konumundaylen servis uygulanması, elektrik devresinde kısa devre nedeniyle elektrikli parçalara zarar verebilir. Kısa devre hasarını önlemek için, elektrikli parçalarda servis uygulamadan önce kontağı kapatın. 6-3 BAKIM TABLOSU Aralık: Bakım aralığı, hangisi önce gelirse, ay sayısına göre veya kilometre sayacı değerine göre belirlenmelidir. Aralık Öğe aylar km mil 2 1000 600 – Hava filtresi elemanı ( 6-17) * Egzoz borusu cıvataları ve susturucu cıvataları * Supap aralığı Bujiler ( 6-25) Yakıt hortumu 6-40) Motor yağı ( 6-30) Motor yağ filtresi ( 6-30) Gaz teli boşluğu ( 6-38) * PAIR (hava tedarik) sistemi * Gaz kelebeği valfi senkronizasyonu SUZUKI SUPER LONG LIFE SOĞUTMA SUYU (Mavi) “SUZUKI LONG LIFE SOĞUTMA * Motor soğutucusu SUYU” (Yeşil) veya “SUZUKI ( 6-44) SUPER LONG LIFE SOĞUTMA SUYU” (Mavi) dışında bir motor soğutma suyu 6-4 T I – – R R I – – 12 24 36 48 6000 12000 18000 24000 4000 7500 11000 14500 – – I – Her 36000 km’de (22000 mil) değiştirin. – T – T – I – I I R I R I I I I R R R R – – R – I I I I – I – I – I – I Her 4 yılda ve 48.000 km’de değiştirin – – R – R Aralık Öğe * Radyatör hortumu ( 6-46) Son dişli yağı ( 6-47) Kavrama kablosu boşluğu ( 6-42) * Frenler ( 6-49) aylar km mil 2 1000 600 – R – I – Fren hortumu ( 6-49) – Fren hidroliği ( 6-50) * * * * Lastikler ( 6-57) Direksiyon Ön çatallar Arka süspansiyon Şasi somunları ve cıvataları Yağlama ( 6-10) – I – – T 12 24 36 48 6000 12000 18000 24000 4000 7500 11000 14500 I I I I – I – I I I I I I I I I I I I I * Her 4 senede bir değiştirin I I I I * Her 2 senede bir değiştirin I I I I – I – I – I – I – I – I T T T T Her 1000 km'de (600 mil) bir yağlayın NOT: I= Gerekli oldukça kontrol edin, temizleyin, değiştirin ya da yağlayın R= değiştirin, T= sıkın 6-5 Avrupa ve Okyanusya ülkeleri için Aralık Öğe aylar km mil 2 1000 600 – Hava filtresi elemanı ( 6-17) * Egzoz borusu cıvataları ve susturucu cıvataları * Supap aralığı Bujiler ( 6-25) Yakıt hortumu 6-40) Motor yağı ( 6-30) Motor yağ filtresi ( 6-30) Gaz teli boşluğu ( 6-38) * PAIR (hava tedarik) sistemi * Gaz kelebeği valfi senkronizasyonu SUZUKI SUPER LONG LIFE SOĞUTMA SUYU (Mavi) “SUZUKI LONG LIFE SOĞUTMA * Motor soğutucusu SUYU” (Yeşil) veya “SUZUKI ( 6-44) SUPER LONG LIFE SOĞUTMA SUYU” (Mavi) dışında bir motor soğutma suyu 6-6 T I – – R R I – – 12 24 36 48 12000 24000 36000 48000 7500 15000 22500 30000 – – I – Her 36000 km’de (22000 mil) değiştirin. T T T T Her 12000 km'de (1500 mil) bir inceleyin R R R R I I I I R R R R – R – R I I I I – I – I I I I I – – – – R – – R – R Aralık Öğe * Radyatör hortumu ( 6-46) Son dişli yağı ( 6-47) Kavrama kablosu boşluğu ( 6-42) * Frenler ( 6-49) aylar km mil 2 1000 600 – R – I – 12 24 36 48 12000 24000 36000 48000 7500 15000 22500 30000 I I I I – I – I I I I I I I I I I I I I * Her 4 senede bir değiştirin Her yıl veya her 6000 km'de (4000 mil) bir inceleyin *Her 2 senede bir değiştirin – I I I I I I I I I – I I I I – I I I I T T T T T Her 1000 km'de (600 mil) bir yağlayın Fren hortumu ( 6-49) Fren hidroliği ( 6-50) * * * * Lastikler ( 6-57) Direksiyon Ön çatallar Arka süspansiyon Şasi somunları ve cıvataları Yağlama ( 6-10) NOT: I ve İnceleme= Gerekli oldukça kontrol edin, temizleyin, değiştirin ya da yağlayın R= değiştirin, T= sıkın 6-7 6-8 ALETLER Motosikletinizle birlikte bir takım kiti verilmiştir. Takım kutusu motosikletin sol tarafındadır. 1. Kancaları açın ve kapağı çıkarın. 2. Takım kutusunu açmak için, kontak anahtarını kilide sokun ve saatin tersi yönde çevirin. 6-9 YAĞLAMA NOKTALARI Motosikletinizin her hareketli parçasının düzgün çalışması ve uzun ömürlü olması açısından ve ayrıca güvenli sürüş için düzenli yağlama son derece önemlidir. Makineyi uzun ve yorucu bir yolculuktan sonra, yağmurda ıslanması ya da onu yıkamanızın ardından yağlamanız son derece iyi bir uygulama olacaktır. Ana yağlama noktaları aşağıdaki gibidir: NOT Elektrik düğmelerini yağlama düğmelere zarar verebilir. Elektrik düğmelerine gres ve yağ uygulamayın. ...Gres 6-10 1 Kavrama kolu desteği 2 Vites kolu bağlantı pivotları 3 Yan sehpa pivot mili ve yay kancası 4 Fren kolu desteği 5 Gaz teli 6 Fren pedalı pivotu AKÜ Bu motosikletteki akü sızdırmaz tiptedir ve yakıt seviyesi ve özgül ağırlık bakımı gerektirmez. Ancak yetkili Suzuki bayinize akünün şarj durumunu periyodik olarak kontrol ettirin. Standart şarj hızı 1,8A x 5 ila 10 saat olup maksimum şarj hızı 9,0A x 1 saattir. UYARI Kurşun ve kurşun bileşikleri içeren akü direkleri, terminaller ve ilgili aksesuarlar. Kan dolaşımına dahil olması durumunda kurşun sağlığınıza zarar verebilir. Kurşun içeren parçaları tuttuktan sonra ellerinizi yıkayın. 6-11 UYARI NOT Aküden gelen seyreltik sülfürik asit, körlüğe veya ciddi yanıklara neden olabilir. Akünün maksimum şarj oranından fazla şarj edilmesi ömrünü kısaltacaktır. Akünün yakınında çalışırken, uygun göz koruyucu ve eldiven kullanın. Temas halinde gözlerinizi ve vücudunuzu yeterli suyla yıkayın ve hemen tıbbi yardım alın. Aküleri çocuklardan uzak tutun. Asla akü maksimum şarj oranını aşmayın. UYARI Akünün kuru bir bezle silinmesi statik elektrik kıvılcımı oluşmasına, bu da yangına neden olabilir. UYARI Akülerin açığa çıkardığı hidrojen gazı alev ya da kıvılcıma maruz kaldığında patlayabilir. Statik elektrik oluşmasını önlemek için aküyü hafif nemli bir bezle silin. Alev ya da kıvılcımı aküden uzak tutun. Akü yanında çalışırken asla sigara içmeyin. 6-12 AKÜNÜN SÖKÜLMESİ Aküyü sökmek için aşağıdaki talimatları izleyin. 1. Motosikleti yan ayak üzerine alın. 3. Arka selenin ön ucunu 2 aşağıya bastırın ve seleyi arkaya doğru çekin. 2. Cıvatayı sökün 1. 6-13 4. Cıvataları ve sele bandını 3 sökün. Ön seleyi sökmek için, 4 ön selenin arka ucunu yukarıya kaldırın ve geriye doğru kaydırın. 5. Negatif (–) terminalini 5 ayırın. 6. Kapağı sökün. Pozitif (+) terminalini 6 ayırın. 7. Aküyü 7 sökün. 6-14 Aküyü takmak için: 1. Aküyü sökmenin ters sırasıyla takın. 2. Akü terminallerini sıkıca bağlayın. UYARI Akülerde sülfürik asit ve kurşun içeren toksik maddeler mevcuttur. İnsanlara veya çevreye zarar verebilirler. NOT Akünün kurşun kablolarının ters bağlanması şarj sistemine ve aküye zarar verebilir. Aküler yerel kanunlara göre atılmalı veya geri dönüşümü yapılmalıdır ve evsel atıkla birlikte atılmamalıdır. Araçtan sökerken akü üzerine devrilmediğinden emin olun. Aksi takdirde sülfürik asit çıkabilir ve yaralanabilirsiniz. Kırmızı kablo pozitif kutba (+) ve siyah kablo (ya da beyaz şeritli siyah) negatif kutba (-) gitmelidir. NOT: • Aküyü değiştirirken aynı tipte MF akü seçin. • Motosiklet uzun süreliğine kullanılmayacaksa aküyü ayda bir şarj edin. 6-15 Kullanılmış akünün doğru şekilde atılması ya da geri dönüşümünün yapılmasını sağlayarak aksi takdirde akünün uygun olmayan şekilde çöpe atılmasının neden olabileceği çevre ve insan sağlığı potansiyel negatif sonuçlarının önlenmesine yardımcı olacaksınız. Materyallerin geri dönüşümü doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Kullanılmış akünün atılmasına ve geri dönüşümüne ilişkin daha detaylı bilgi için Suzuki bayinize danışın. Pb Akü etiketinin üstündeki çapraz işaretli tekerlekli konteynır sembolü A, kullanılmış akünün evsel atıktan ayrı toplanması gerektiğini belirtmektedir. Kimyasal sembol “Pb” B, akünün %0,004'ten fazla kurşun içerdiği manasına gelir. 6-16 HAVA FİLTRESİ Elemanların tozla tıkanmış olması halinde, emme direnci, güç çıkışındaki azalmanın ve yakıt tüketiminin artmasının bir sonucu olarak artacaktır. Motosikletinizi normal düşük gerilim koşulları altında kullanırsanız hava filtresini belirtilen aralıklarda servise sokmalısınız. Tozlu, ıslak veya çamurlu koşullarda aracı sürerseniz hava filtresi parçasını çok daha sık kontrol etmelisiniz. Elemanı çıkarmak için aşağıdaki prosedürü kullanın ve inceleyin. 6-17 UYARI Hava filtresi yerinde olmadan motorun çalıştırılması tehlikeli olabilir. Hava filtresi engel olamadığından motordan hava emme kutusuna alev sıçrayabilir. Hava filtresi olmadan motor çalıştığında motora kir girmesi durumunda büyük motor hasarı meydana gelebilir. Hava filtresi yerinde değilken motoru asla çalıştırmayın. NOT Motosikletin tozlu, ıslak ya da çamurlu şartlarda kullanılması halinde hava filtresinin sık sık incelenmemesi motosikletinize zarar verebilir. Bu şartlarda filtre tıkanabilir ve motor hasarı meydana gelebilir. Bu zorlu şartlarda sürdükten sonra daima hava filtresini inceleyin. Gerekirse parçayı değiştirin. Hava filtresi kutusuna su girerse hemen filtreyi ve kutunun içini temizleyin. HAVA FİLTRESİ PARÇASININ ÇIKARILMASI 1. Motosikleti yan ayak üzerine alın. YAKIT HORTUMU bölümüne bakarak yakıt tankını sökün. SAĞ 6-18 2. Kelepçe cıvatasını gevşetin. 3. Cıvataları çıkarın. Kancayı açın. 4. Hava filtresi kutusunu 1 bağlantı borusuyla birlikte sökün. SOL 6-19 5. Vidaları sökün. Hava filtresi mahfazasını 2 sökün. SAĞ SOL 6-20 6. Vidaları sökün. Hava filtresi parçasını 3 sökün. SAĞ SOL 6-21 NOT Hava filtresi parçasındaki yırtık kirlerin motora girmesine neden olacaktır ve motor zarar görebilir. Yırtık olma durumunda yenisiyle değiştirin. Temizleme sırasında hava filtresi parçasındaki damlalara dikkat edin. 7. Hava filtresi parçasının durumunu inceleyin. Hava filtresi parçasını periyodik olarak değiştirin. NOT 8. Sökme işlemlerinin tersi işlemleri uygulayarak hava filtresini tekrar takın. Hava filtresi parçasının doğru pozisyonda olduğuna ve sızdırmazlığın sağlandığına emin olun. Sıkıştırılmış hava, hava filtresi elemanına zarar verebilir. Hava filtresi parçasını sıkıştırılmış hava ile üflemeyin. 6-22 9. Hava filtresi kutusunu takarken, hava filtresi bağlantı borusu ile hava filtresi bölmesindeki işaretleri hizalayın. NOT Hava filtresi parçasının yanlış konumlandırılması pisliğin hava filtresinde direk olarak geçmesine neden olacaktır. Buda motora zarar verir. SAĞ Hava filtresi parçasının doğru şekilde takıldığına emin olun. NOT: Motosikleti temizlerken hava filtresi kutusunun üstüne su sıçratmamaya dikkat edin. Yakıt tankını yeniden takın. SOL NOT: Yakıt tankını tekrar takmadan önce yakıt tankı boşaltma hortumu ve havalandırma hortumunun bükülmemiş olduğunu kontrol edin. 6-23 HAVA FİLTRESİ TAHLİYE TAPASI SAĞ SOL 6-24 Periyodik bakım aralıklarında tapayı ve tahliye suyu ve yağını değiştirin. Hava filtresi tahliye tapaları hava filtresi kutusunun ve hava filtresi sol bölmesi tarafının içindedir. BUJİLER BUJİNİN SÖKÜLMESİ 1. Motosikleti yan ayak üzerine alın. 6-25 ÖN ARKA 6-26 2. Kancaları açın ve kapağı çıkarın. 3. Buji kapaklarını sökün. 4. Buji anahtarı ile bujileri sökün. BUJİNİN İNCELENMESİ 0,8 – 0,9 mm (0,031 – 0,035 inç) Buji boşluğunu kalınlık ölçer kullanarak 0,8 0,9 mm'ye ((0,031 – 0,035 inç) ayarlayın. Buji her 12000 km'de (7500 mil) değiştirilmelidir. 6-27 Karbon birikintilerini çıkarmadan önce her bujinin porselen ucunun rengine dikkat edin. Bu renk size standart buji kullanmanız uygun olup olmadığını söyleyecektir. Normal çalışan bir buji çok açık kahverengi olacaktır. Bujinin beyaz ya da parlak görünüşlü olması bunun çok ısınarak çalıştığının bir göstergesidir. Bu buji daha soğuk bir buji ile değiştirilmelidir. TAPA DEĞİŞTİRME KILAVUZU NOT Rasgele buji kullanımı, yanlış bağlantıya ya da motorunuz için yanlış ısı aralığının oluşmasına neden olacaktır. Bu garanti kapsamına alınmayacak ciddi motor arızalarına neden olur. Listesi verilmiş olan bujileri ya da bunların eşdeğerlerini kullanın. Sizin için en uygun bujinin hangisi olduğundan emin olamıyorsanız SUZUKİ servisinize danışın. 6-28 NGK DENSO CPR6EA-9 U20EPR9 Standart U22EPR9 Eğer standart buji fazla ısınmış ise, bu buji ile değiştirin. CPR7EA-9 MONTAJ NOTLAR NOT NOT: Bu motosiklette elektronik parçaların çakışmasını önlemek için rezistör tipi buji kullanılmaktadır. Doğru olmayan buji seçimi motosikletinizin ateşleme sisteminde elektronik çakışmaya neden olabilir ve motosikletinizde performans problemi yaratabilir. Tavsiye edilen bujileri kullanın. 6-29 Bujinin yanlış takılması motosikletinize zarar verebilir. Ters dişli ya da fazla sıkılmış buji, silindir kapağının alüminyum dişlerine zarar verecektir. Elinizle dikkatlice bujiyi dişlere geçirin. Buji yeniyse, parmakla sıktıktan sonra anahtarla 1/2 tur sıkın. Eski bujiyi tekrar kullanıyorsanız anahtar yardımıyla 1/8 dönüş çevirin. NOT Eğer buji boşluğuna kir girerse motorunuzun döner parçalarına zarar verebilir. Buji yerinde değilken buji deliğini kapatın. MOTOR YAĞI Motorun uzun ömürlü olması daha çok kaliteli yağ seçimine ve yağın periyodik olarak değiştirilmesine bağlıdır. Günlük yağ seviyesi kontrolleri ve periyodik yağ değişimi yapılması gerekli en önemli bakım işlemleridir. MOTOR YAĞI SEVİYESİ KONTROLÜ L F 6-30 Seviye ölçüm çubuğu ile motor yağ seviyesini kontrol edin. Seviye ölçüm çubuğu, yağ doldurma kapağı ile birlikte gösterildiği gibi çıkar. Seviye çubuğundaki seviye "L" (Düşük) ve "F" (Dolu) çizgileri arasında olmalıdır. DİKKAT Egzoz boruları sizi yakabilecek kadar sıcak olabilir. Yanıkları önlemek için eldiven kullanın. Motor yağ seviyesi altında incelenmelidir. aşağıdaki koşullar 1. Motosikleti yan ayak üzerine alın. 2. Motoru çalıştırın ve yaklaşık üç dakika rölantide tutun. Motor soğuksa motoru yeterli derecede ısıtın. 3. Motoru durdurarak yaklaşık üç dakika bekleyin. 4. Yağ seviye çubuğunu çıkarın ve temizleyin. 5. Motorsikleti dikey tutun. Yağ seviye çubuğunu yağ doldurma deliğine yerleştirin. Yağ doldurma kapağı dişleri geçirilmemelidir ancak doldurma deliğinin üst kenarına değmelidir. 6. Yağ seviye çubuğunu dışarı çekin ve yağ seviyesini inceleyin. 7. Yağ seviye çubuğunu tekrar takın. 6-31 NOT Motosikletin çok az veya çok fazla yağ ile çalıştırılması motora hasar verebilir. Motosikleti düz bir yüzey üzerine yerleştirin. Motosikleti kullanmadan önce motor yağı seviye ölçüm çubuğu ile yağ seviyesini kontrol edin. Motor yağı seviyesinin "L" (düşük) çizgisi ile "F" (dolu) çizgisi arasında olduğundan emin olun. MOTOR YAĞI VE FİLTRE DEĞİŞİMİ Motor yağını ve filtresini programlanan zamanda değiştirin. Yağ motor sıcakken değiştirilmelidir, bu şekilde yağ motordan rahatça akacaktır. Prosedür aşağıdaki gibidir: 1. Motosikleti yan ayak üzerine alın. 2. Yağ filtresi kapağını 1 sökün. 6-32 DİKKAT Sıcak motor yağı ve egzoz borular sizi yakabilir. Yağı boşaltmadan önce, tahliye tapası ve egzoz borusu çıplak elle tutulabilecek kadar soğuyuncaya kadar bekleyin. 3. Tahliye tapası altına bir tahliye kabı yerleştirin. 4. Tahliye tapasını 2 ve contayı 3 motorun altından çıkarın ve motor yağını boşaltma tavasına alın. 6-33 UYARI Çocuklar ve hayvanlar yeni veya kullanılmış yağları yuttuklarında zarar görebilirler. Kullanılmış motor yağı ile sürekli, uzun süreli temas cilt kanserine neden olabilir. Kullanılmış yağ ya da solventle kısa süreli temas deriyi tahriş edebilir. Yeni ve kullanılmış yağı ve kullanılmış filtrelerini çocuklardan ve hayvanlardan uzak tutun. Kullanılmış yağa maruz kalma riskini en aza indirmek için, yağı değiştirirken uzun kollu bir gömlek ile nem geçirmeyen eldivenler (bulaşık eldivenleri gibi) giyin. Eğer yağ cildinize temas edecek olursa, sabun ve suyla iyice yıkayın. Yağa bulaşırsa elbise ya da bezleri yıkayın. Kullanılmış yağ ve filtrelerin geri dönüşüme gönderin ya da doğru şekilde imha edin. NOT: Kullanılmış yağ ya da solventi geri dönüştürün ya da doğru bir şekilde imha edin. Yağ filtresi anahtarı (Parça No. 09915-40620) 6-34 5. Yağ filtresini 4 saat yönü tersine çevirin ve uygun ölçüde “zincir tipi” ya da Suzuki “kapak tipi” filtre anahtarı ile çıkarın. 6. Yeni filtrenin takılacağı motor üzerindeki montaj alanını 5 temiz bir paçavra ile silin. 6-35 8. Yeni filtreyi el ile filtre contası montaj yüzeyine değene kadar (ufak bir sıkılık hissederek) sıkın. NOT: Yağ filtresini gerektiği gibi sıkmak için, filtre contasının tespit yüzeyi ilk temas ettiği pozisyonu doğru saptamak önemlidir. 7. Yeni yağ filtresinin lastik contasının etrafına 6 bir miktar yağ sürün. NOT Doğru tasarıma ve özelliklere sahip yağ filtresinin kullanılmaması motora zarar verebilir. Motosikletiniz için geliştirilmiş orijinal Suzuki yağ filtresi veya eşdeğerlerini kullanın. 6-36 Üst ölü noktayı işaretleYağ filtresi anahtarı Filtre contasının montaj yüzeyine ilk değdiği pozisyon. 9. “Kapak tipi” filtre anahtarı ya da filtre üzerinde üst ölü merkez konumunu işaretleyin. Filtreyi 2 tur sıkmak için filtre anahtarını kullanın. Yağ filtresi sıkıştırma torku: 20 N·m (2,0 kgf-m, 14.5 lbf-ft) 10. Tahliye tapası contasını 3 yenisi ile değiştirin. Tahliye tapası 2 ve contasını 3 tekrar takın. Bir tork anahtarı yardımı ile vidayı iyice sıkın. Doldurma deliğine belirtilen yağdan yaklaşık 3200 ml (3,4/ 2,8 US/Imp qt) dökün. Yağ doldurma kapağını sıkın. Motoru çalıştırın ve üç dakika rölantide tutun. Tahliye tapası sıkma torku: 23 N·m (2.3 kgf-m, 16,5 lbf-ft) Yağ filtresi 2 tur kadar veya belirtilen torka sıkın. NOT: Sadece yağ değiştirdiğinizde yaklaşık 3000 ml (3,2/2,6 US/Imp.qt) yağa gereksinim olacaktır. 6-37 GAZ TELİ AYARI NOT Suzuki özelliklerine uygun olmayan yağ kullanmanız motorun zarar görmesine neden olacaktır. YAKIT, YAĞ VE MOTOR SOĞUTUCU ÖNERİLERİ bölümünde belirtilen yağı kullanın. 11. Yağ seviyesini Yağ Seviyesi Kontrol prosedürüne göre kontrol edin. NOT: Yağ filtresi kapağından yağ sızıntısı olmadığını kontrol edin. 2.0 – 4.0 mm (0,08 – 0,16 inç) 6-38 Gaz teli boşluğunu ayarlamak için: 1. Kilit somununu 1 gevşetin. 2. Ayarlayıcıyı 2 gaz kolu 2,0-4,0 mm (0,08 - 0,16 inç) boşluğa sahip olacak şekilde çevirin. 3. Kilit somununu 1 sıkın. GAZ TELİ KORUYUCULARI UYARI Uygun olmayan gaz teli boşluğu, gidonları çevirdiğinizde motor hızının aniden artmasına neden olur. Bu sürücünün kontrolü kaybetmesine ve kazaya yol açabilir. Gaz teli boşluğunu, gidonları çevirdiğinizde motor rölanti devrini aniden arttırmayacak şekilde ayarlayın. Gaz telinde bir koruyucu vardır. Koruyucuların yerine oturmuş olduğunu kontrol edin. Yıkama sırasında suyu doğrudan koruyucunun üzerine sıkmayın. Koruyucular kirlendiğinde, ıslak bir nemle üzerlerindeki kiri silin. 6-39 RÖLANTİ DEVRİNİN İNCELENMESİ Rölanti devrinin incelenmesi. Motor ısındıktan sonra motor 900 - 1100 dev/dak’da çalışacaktır. NOT: Eğer motor rölanti devri istenen aralıkta değilse, Suzuki yetkili servislerine veya yetkin bir uzman bir yetkili servise başvurun. YAKIT HORTUMU YAKIT TANKININ KALDIRILMASI 1. Motosikleti yan ayak üzerine alın. AKÜ bölümüne bakarak seleyi çıkarın. 2. Cıvataları çıkarın. 6-40 3. Bağlayıcıyı 1 ayırın ve gösterge paneli grubunu 2 sökün. 4. Cıvatayı sökün 3. Yakıt deposunun arka ucunu yukarıya kaldırın ve geriye doğru kaydırın. 6-41 KAVRAMA AYARI Kavrama kablosu boşluğu kavrama kolu ucunda 10 – 15 mm (0.4 – 0.6 in) olarak ölçülmelidir. Kavrama kablosu boşluğunu aşağıdaki prosedüre göre ayarlayın: Küçük Ayar 5. Yakıt hattını herhangi bir hasar ya da yakıt sızıntısı olup olmadığını görmek için kontrol edin. Herhangi bir arızanın görülmesi halinde yakıt hortumu değiştirilmelidir. NOT: Yakıt deposunun çok fazla kaldırılması yakıt hortumunun bükülmesi ya da kıvrılmasına yol açabilir. Yakıt deposunu olabildiğince az kaldırın ve yakıt hortumunu ayırın. Yukarıdaki şekildeki yakır deposu yakıt hortumu ve bağlantı parçasını açık bir şekilde gösterecek şekilde kaldırılır. 10 – 15 mm (0,4 – 0,6 inç) Kilit somununu 2 gevşetin. Kavrama kablosu ayarlayıcısını 1 çevirerek belirtilen boşluğu elde edin. 6-42 Büyük Ayar 1. 3 cıvatayı çıkarın. Kapağı sökün. 2. Doğru kavrama kolu boşluğunu elde etmek için kilitleme somunlarını 3 gevşetin ve somunları çevirin. 3. Küçük ayarlama kavrama kolu yan ayarlayıcısıyla yapılabilir 1. 4. Kilit somunları 2 ve 3. 6-43 NOT: Kilit somunlarını 3 sıkmadan önce, kavrama kablosu ile vites değiştirme çubuğu arasındaki boşluğun 6 mm'den (0,2 in) fazla olduğunu kontrol edin. SOĞUTMA SUYU SOĞUTMA SUYU SEVİYESİ NOT: Kavrama kablosunun boşluk ayarı dışındaki her türlü bakım işlemi Suzuki bayiniz tarafından gerçekleştirilmelidir. F L Motor soğutma suyu çözeltisi, motor soğutma suyu haznesindeki “F” (Dolu) ve “L” (düşük) seviye çizgileri arasında bulunmalıdır. Seviye “L” (düşük) seviyesi çizgisinin altındaysa, belirtilen motor soğutma suyunu ekleyerek “F” (dolu) seviyesine getirin. 6-44 NOT: • Motor soğukken soğutma suyu seviyesini kontrol edin. • Motor soğutma suyu deposu boşsa radyatör soğutma suyu seviyesini kontrol edin. Belirtilen motor soğutma suyunu eklemek için: 1. Motosikleti yan ayak üzerine alın. 3. Doldurma kapağını çıkarın ve belirtilen motor soğutma suyunu doldurma deliğinden ekleyin. 2. Cıvataları ve sol alt kapağı sökün. 6-45 UYARI Motor soğutma suyu yutulur ya da solunursa ölümcül olabilir. Çözelti hayvanlar için zehirli olabilir. Antifriz ya da soğutma suyu çözeltisini içmeyin. Yutulursa, kusmaya çalışmayın. Derhal zehirlenme merkezi ya da doktora müracaat edin. Duman ya da sıcak buharı solumayın; solunması durumunda derin nefes alarak çıkarın. Soğutma suyu gözlere girerse, gözleri su ile yıkayın ve derhal tıbbi yardım alın. Kullandıktan sonra iyice yıkayın. Çocukların ve hayvanların erişemeyecekleri yerde tutun. NOT: Motor soğutma suyuna sadece su ilave etmek, soğutma suyunu hafifletecek ve etkisini azaltacaktır. Belirtilen motor soğutma suyu ekleyin. SOĞUTMA SUYUNUN DEĞİŞTİRİLMESİ Soğutma suyunu periyodik olarak değiştirin. NOT: Radyatörü ve hazne deposunu doldurmak için 2700 ml (2,9/2,4 US/Imp) soğutma suyu gereklidir. RADYATÖR HORTUMUNUN İNCELENMESİ Radyatör hortumunda çatlama, hasar veya motor soğutma suyu sızıntısı olup olmadığını inceleyin. Eğer herhangi bir kusur bulunursa, Suzuki bayinizden radyatör hortumunun yenisiyle değiştirilmesini isteyin. 6-46 SON DİŞLİ YAĞI Dişli yağını ilk 1000 km'de (600 mil) değiştirin ve 12000 km (7500 mil)de bir inceleyin. API sınıflandırma sistemindeki GL-5 SAE hipoit dişli yağı kullanın. Ortam sıcaklığının 0°C’nin altında olduğu bir ortamda motosikleti çalıştıracaksanız SAE 80 hipoid dişli yağı kullanın. Prosedür aşağıdaki gibidir: 1. Motosikleti yan ayak üzerine alın. 3. Tahliye tapasını 2 sökerek motosikleti dik tutarak yağı son dişli mahfazasının altından uygun bir konteynere boşaltın. 4. Tahliye tapasını tekrar takın ve tüm yağ boşaltıldıktan sonra iyice sıkın. Motosikleti dik tutarken yağ seviyesi yağ doldurma deliğine ulaşana dek doldurma deliğinden dökün. Yaklaşık 200 – 220 ml (6.8 – 7.4/7.0 – 7.7 US/Imp oz) yağ gerekecektir. 5. Yağ doldurma kapağını yerine takın. 2. Yağ filtresi kapağını 1 sökün. 6-47 UYARI UYARI Motosikletin çok az son dişli yağıyla çalıştırılması son tahrik biriminin kilitlenmesi ve kazaya neden olabilir. Çocuklar ve hayvanlar yeni veya kullanılmış yağları yuttuklarında zarar görebilirler. Kullanılmış motor yağı ile sürekli, uzun süreli temas cilt kanserine neden olabilir. Kullanılmış yağ ya da solventle kısa süreli temas deriyi tahriş edebilir. Yeni ve kullanılmış yağı ve kullanılmış filtrelerini çocuklardan ve hayvanlardan uzak tutun. Kullanılmış yağa maruz kalma riskini en aza indirmek için, yağı değiştirirken uzun kollu bir gömlek ile nem geçirmeyen eldivenler (bulaşık eldivenleri gibi) giyin. Eğer yağ cildinize temas edecek olursa, sabun ve suyla iyice yıkayın. Yağa bulaşırsa elbise ya da bezleri yıkayın. Kullanılmış yağ ve filtrelerin geri dönüşüme gönderin ya da doğru şekilde imha edin. Her kullanımdan önce kaçak ve doğru seviye kontrolü yapın. Gerekirse yağ ekleyin. Dişli yağını değiştirdikten sonra tahliye tapasını emniyetli bir şekilde sıkın. NOT: Kullanılmış yağ ya da solventi geri dönüştürün ya da doğru bir şekilde imha edin. 6-48 FRENLER Bu motosiklette ön ve arka disk fren kullanılmaktadır. Fren sistemlerinin düzgün çalışması güvenli sürüş açısından hayati önem taşımaktadır. Fren kontrolünün zamanında yerine getirildiğinden emin olun. FREN SİSTEMİ UYARI Motosiklet fren sistemlerinin incelenmemesi veya iyi durumda muhafaza edilmemesi kaza yapma olasılığını arttırır. Fren sistemlerini her kullanım öncesi SÜRÜŞ ÖNCESİ KONTROL bölümünde açıklandığı şekilde kontrol edin. BAKIM PROGRAMINA göre frenlerin bakımını daima yapın. Fren sisteminizi aşağıdaki konuları dikkate alarak günlük kontrol edin: • Depolarda bulunan fren hidroliği seviyesini kontrol edin. • Sıvı sızıntısı belirtilerine karşı ön ve arka fren sistemlerini kontrol edin. • Fren hortumunu sızıntı ya da kırık görünüme karşı kontrol edin. • Fren kolu ve pedalı daima uygun strokta ve sabit olmalıdır. • Disk fren balatasının aşınmasını kontrol edin. FREN HORTUMUNUN İNCELENMESİ Fren hortumları ve hortum bağlantı yerlerinde, çatlak, hasar veya fren hidrolik kaçağı olup olmadığını inceleyin. Eğer herhangi bir kusur bulunursa, Suzuki bayinizden fren hortumunun yenisiyle değiştirilmesini isteyin. 6-49 FREN HİDROLİĞİ ÖN ARKA Ön ve arka fren hidroliği deposundaki hidrolik seviyesini kontrol edin. Fren balatasını aşınmaya ve sızıntılara karşı kontrol edin. 6-50 UYARI UYARI Fren hidroliği kademeli olarak fren hortumlarındaki nemi emecektir. Yüksek su içeriğine sahip fren hidroliği kaynama noktasına düşmesine ve fren parçalarının paslanması nedeniyle fren sistemi arızasına neden olabilir. Kaynayan fren hidroliği veya fren sistemi arızası kazaya neden olabilir. DOT4 fren hidroliği haricindeki herhangi bir fren hidroliği kullanılması fren sistemine hasar vererek kaza olmasına yol açabilir. Çıkarmadan önce doldurma kapağını temizleyin. DOT4 fren hidroliği kullanın. Farklı tiplerde fen hidroliği kullanmayın ya da bunları karıştırmayın. Frenleme performansını korumak için fren hidroliğini iki yılda bir değiştirin. 6-51 UYARI NOT Fren hidroliği zararlıdır ya da yutulduğunda ölümcüldür ve göz ya da ciltle temas etmesi durumunda zararlı olabilir. Çözelti hayvanlar için zehirli olabilir. Fren hidroliğinin sıçraması boyalı yüzeylere ve plastik parçalara zarar verebilir. Fren hidroliği deposu doldurulurken etrafa hidrolik dökmemeye dikkat edin. Dökülmüş hidroliği derhal silin. Fren hidroliği yutulursa kusmaya çalışmayın. Derhal zehirlenme merkezi ya da doktora müracaat edin. Fren hidroliği gözlere girerse, gözleri su ile yıkayın ve derhal tıbbi yardım alın. Kullandıktan sonra iyice yıkayın. Çocukların ve hayvanların erişemeyecekleri yerde tutun. 6-52 FREN BALATASI ÖN Ön ve arka fren balatalarının sürtünen yüzeylerinin aşınma limitinde 1 olup olmadığını kontrol edin. Eğer limite kadar aşınmışsa Suzuki bayiniz ya da uzman bir tamirci tarafından değiştirilmelidir. ARKA 6-53 UYARI UYARI Fren balatalarını incelememek ve iyi durumda muhafaza etmemek ve önerildiği zaman değiştirmemek kaza yapma riskini arttırır. Fren koluna/pedalına pompalamadan fren sistemi onarımı yaptıktan veya fren balatasını değiştirdikten sonra motosikleti sürerseniz kötü bir fren performansı ile karşılaşabilirsiniz bu da kaza yapma olasılığını arttırır. Fren balatalarını değiştirmeniz gerekse bu işi yapması için Suzuki bayinize gidin. Önerildiği şekilde frenleri inceleyin ve bakımını yapın. Fren sistemini onardıktan sonra veya fren balatasını değiştirdikten sonra fren balataları diske dayanana kadar ve uygun kol/pedal stroku ve sert fren hissi elde edilene kadar fren koluna/pedalına birkaç kez basın. NOT: Balatalar yerlerinde değilken fren kolunu sıkmayın ve pedala basmayın. Pistonları geri itmek oldukça zordur ve fren hidroliği sızıntısı meydana gelebilir. 6-54 UYARI ARKA FREN PEDALININ AYARLANMASI DİKKAT Fren balatalarından sadece birinin değiştirilmesi dengesiz frenlemeye neden olur ve kaza yapma olasılığınız artar. Sıcak susturucu yanmanıza neden olabilir. Motor durduktan sonra bir süre daha susturucu sıcak olabilir. Daima her iki balatayı birden değiştirin. Yanma tehlikesinden kaçınmak için susturucu soğuyana kadar bekleyin. Arka fren pedalı konumu ve serbest hareketi doğru şekilde ayarlanmalıdır aksi takdirde fren pabuçları sürekli kampanaya sürtünecek ve bu da pabuçlar ile kampanaya zarar verebilecektir. Fren pedalını aşağıda açıklanan şekilde ayarlayın: 6-55 110 – 120 mm (4,3 – 4,7 inç) 1. Kilit somununu 1 gevşetin ve pedalı ayak yerinin üst yüzünün 110 – 120 mm (4.3 – 4.7 in) üzerine yerleştirmek için itme çubuğunu 2 çevirin. 2. İtme çubuğunu 1 doğru konumda sabitleyecek şekilde kilit somununu 2 yeniden sıkın. NOT Fren pedalının yanlış ayarlanması fren pabuçlarının sürekli kampanaya sürtünmesine ve pabuçlar ile kampanaya zarar vermesine neden olabilir. Arka fren pedalını doğru olarak ayarlamak için bu bölümdeki adımları uygulayın. 6-56 LASTİKLER ARKA FREN LAMBASI ANAHTARI UYARI Motosikletinizin lastikleri motosikletiniz ve yol arasındaki son derece önemli bağlantılardır. Bu uyarıların dikkate alınmaması lastikte oluşabilecek hatalardan dolayı kazalara neden olabilir. Fren lambası anahtarını ayarlamak için, fren pedalına basıldığında bir basınç artışı hissedilmesinden hemen önce fren lambası yanacak şekilde anahtar gövdesini tutarak ayarlayıcıyı çevirin. 6-57 • Lastik durumunu ve basıncını kontrol edin ve her sürüş öncesi basıncı ayarlayın. • Motosikletinizde fazla yük bulunmasını önleyin. • Belirtilen sınıra kadar aşınan ya da kesik ya da çatlak bulunan lastikleri değiştirin. • Daima bu kullanım el kitabında belirtilen tip ve büyüklükteki lastikleri kullanın. • Lastik takıldıktan sonra tekerleğin balans ayarını yapın. • Bu kullanım el kitabının bu bölümünü dikkatle okuyun. UYARI Lastiklerde alıştırma yapılmaması lastiklerin patinaj yapmasına ve kontrol kaybına neden olacaktır. Yeni lastiklerle sürüş sırasında daha fazla dikkat etmelisiniz. RODAJ bölümüne bakarak lastiklerde doğru rodaj işlemini gerçekleştirin ve ilk 160 kilometrede (100 mil) ani hızlanma, ani viraj ve ani frenden kaçının. LASTİK BASINCI VE YÜKLEME Düzgün lastik basıncı ve düzgün lastik yükü oldukça önemli faktörlerdir. Lastikleriniz üzerinde fazla yük olması, lastiğin zarar görmesine ve motosiklet kontrolünü kaybetmenize neden olacaktır. Lastik basıncını her gün sürüş öncesi kontrol edin ve basıncın aşağıdaki tabloya göre motosiklet yükü için doğru olduğundan emin olun. Seyir halinde olmanız lastikleri ısıtacağından ve daha yüksek hava basıncı okunmasına neden olacağından lastik basıncı yalnızca sürüş öncesinde kontrol edilip, ayarlanmalıdır. 6-58 Soğuk lastik şişirme basıncı YÜK HAFİF VEYA AZ BAGAJ YÜKÜYLE SOLO SÜRÜŞ İKİLİ SÜRÜŞ VEYA AĞIR BAGAJ YÜKÜYLE TEK SÜRÜŞ ÖN 225 kPa 2.25 kgf/cm2 33 psi 225 kPa 2.25 kgf/cm2 33 psi ARKA 250 kPa 2.50 kgf/cm2 36 psi 280 kPa 2.80 kgf/cm2 41 psi LASTİK Az şişirilmiş lastikler sert olmayan virajları güçleştirecek ve lastiğin aşınmasını çabuklaştıracaktır. Fazla şişirilmiş lastiklerde lastik çok daha az miktarda yolla temas halindedir ve bu da kaymaya ve kontrol kaybına neden olmaktadır. NOT: Lastik basıncında düşüş hissederseniz, lastiğin hasarlı ya da delik olup olmadığını kontrol edin. Tubeless tip lastikler patladığında bazen kademeli olarak basınç kaybedebilir. 6-59 LASTİK DURUMU VE TİP Doğru lastik durumu ve doğru lastik tipi motosiklet performansını etkileyecektir. Lastiklerdeki kesik ve çatlaklar lastiklerde arızaya ve motosiklet kontrolünün zorlaşmasına neden olacaktır. Aşınmış lastikler deliklere karşı daha dayanıksızdır ve bu da motosikletin kontrol kaybetmesine neden olmaktadır. Lastik aşınması aynı zamanda lastik profilini de etkiler ve motosikletin sürüş ve yol tutuş özelliklerini değiştirir. NOT: "Üçgen işaret" aşınma çubuklarının lastiğe yerleştirildiğini gösterir. Aşınma çubukları yolla temas ettiğinde bu, lastik aşınma limitine ulaşıldığını gösterir. Her gün sürüş öncesi lastiklerin durumunu kontrol edin. Lastiklerin gözle görülür şekilde hasar görmesi, kesik ya da çatlak olması ya da diş derinliğinin önde 1.6 mm (0,06 inç.) ya da arkada 2,0 mm (0,08 inç) olması halinde lastikleri değiştirin. Lastiği her şişirişinizde aşağıda listelenen boyut ve tipte bir lastik kullanın. Yanlış tip veya ebatta lastik kullanmanız halinde motosikletin yol tutuşu olumsuz etkilenecek ve bu da muhtemelen motosikletin kontrolünü kaybetmenize neden olacaktır. 6-60 ÖN ARKA BOYUT 130/80R17M/C 65H 200/60R16M/C 79H TİP BRIDGESTONE G853 G BRIDGESTONE G852 G UYARI Yanlış onarılmış, takılmış veya dengelenmiş lastik, kontrol kaybına, kazaya veya erken lastik aşınmasına neden olabilir. Lastikteki deliklerin tamirinden ya da lastik değiştirdikten sonra tekerleğin balans ayarını her zaman yapın. Düzgün tekerlek balansı, değişken tekerlek-yol temasını önlemek ve eşit olmayan lastik aşınmasını önlemek açısından önemlidir. 6-61 • Özel aletler ve deneyim gerektirdiğinden lastiğinizin tamiri, değişimi ve balans ayarı için Suzuki bayiniz ya da uzman bir tamirciden bunları yapmasını isteyin. • Lastikleri her bir lastiğin yan tarafında bulunan oklarla gösterilen dönüş yönüne göre takın. UYARI • Herhangi bir deliği kapatabilmek için bir dış yama veya onarım tapası kullanmayın; çünkü bu tür yama ve tapalar, dönüşlerde motosiklet lastiklerine uygulanan dönüş gücünden dolayı gevşeyebilir. • Bir lastiği tamir ettikten sonra ilk 24 saatlik zaman dilimi için 80 km/saat (50 mil/saat) ve daha sonra 130 km/saat (80 mil/saat) hızı aşmayın. Bu durum, lastiklerin onarım yerlerinin bozulmasına ve lastiklerin havasının inmesine neden olabilecek olan aşırı ısı oluşumunu önleyecektir. • Lastik yan yüzeyinde bir patlak olduğunda veya patlağın lastik iz derinliğindeki alanı 6 mm'den (3/16 inç) daha geniş olduğunda lastiği değiştirin. Bu patlaklar yeterli düzeyde tamir edilemez. Tubeless (iç lastiksiz) lastiklerin kullanımı ile ilgili aşağıda belirtilen talimatların yerine getirilmemesi halinde, lastiklerin hasarından dolayı kazalar oluşabilecektir. Tubeless lastiklerin bakım prosedürleri şambriyelli lastiklerden farklıdır. • Tubeless lastiklerde, tekerlek yanağı ve tekerlek jantı arasında hava geçirmez bir conta bulunmalıdır. Hava kaçağına neden olabilecek lastik veya jant hasarlarını önleyebilmek için, özel lastik sökme çubuğu ve jant koruyucuları veya özel lastik montaj makinesi kullanılmalıdır. • Tubeless lastiklerde bulunan herhangi bir deliği onarabilmek için, lastiği yerinden çıkarın ve iç yama yaparak tamir edin. 6-62 YAN AYAK/ATEŞLEME ARA KİLİTLEME ANAHTARI Yan ayak aşağıya doğru itilirken motor duruyorsa, yan ayak/ateşleme ara kilitleme sistemi düzgün olarak çalışıyor demektir. Yan ayak aşağıda iken motor hala çalışmaya devam ediyor ve şanzıman da viteste ise bu durumda yan ayak/ateşleme ara kilitleme sistemi düzgün çalışmıyordur. Motosikletinizi kontrol etmesi için yetkili SUZUKI satıcısına ya da deneyimli bir tamirciye götürün. Yan ayak / ateşleme ara kilitleme sisteminin düzgün çalışıp çalışmadığını aşağıdaki gibi kontrol edin: 1. Yan ayak yukarıda iken, motosiklet üzerinde normal sürüş pozisyonunda oturun. 2. Birinci vitese alın, debriyaja basın ve motoru çalıştırın. 3. Debriyaja basmaya devam ederken yan ayağı aşağıya doğru itin. 6-63 UYARI ÖN TEKERLEĞİN SÖKÜLMESİ 1. Motosikleti yan ayak üzerine alın. Yan ayak/ateşleme ara kilitleme anahtarı düzgün çalışmıyorsa, motosikleti yan ayak aşağıda iken çalıştırmak mümkün olabilir. Bu, sol dönüşler sırasında sürücünün kontrolünü etkileyebilir ve kaza meydana gelebilir. Sürüş öncesinde yan ayak/ateşleme ara kilitleme anahtarının düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Motoru durdurmadan önce yan ayağın tamamen yukarı kalkmış olduğundan emin olun. 2. Sağ ön çatal ayağındaki aks tutucu cıvatasını 1 gevşetin. Aks milini 2 geçici olarak gevşetin. NOT: Aks milini 2 gevşetmek için özel bir alet gereklidir. Özel alet Suzuki bayisinde mevcuttur. 6-64 3. Motosikletin arkasını dengelemek için, salınım kolunun altına bir aksesuar servis standı veya eşdeğerini yerleştirin. Motor veya şasi boruları altına dikkatlice bir kriko yerleştirin ve ön ayak yerden kesilene kadar krikoyu kaldırın. NOT Krikonun yanlış kullanımı yağ filtresine zarar verebilir. Motosikleti krikoyla kaldırırken krikoyu yağ filtresinin altına yerleştirmeyin. 4. Aksı saatin aksi yönünde çevirin ve dışarı çekin. 6-65 6. Tekerlek grubunu tekrar takmak için yukarıda anlatılan sırayı tersten uygulayın. 7. Tekerleği taktıktan sonra, uygun kol strokunun ayarlanması için birkaç kez ön frene basın. UYARI 5. Ön tekerleği ileri doğru kaydırın. NOT: Ön tekerlek sökülü durumda iken asla ön fren kolunu sıkmayın. Fren balatalarının kaliper grubuna geri itilmesi oldukça zordur. 6-66 Fren balatalarının tamir ya da değişim sonrası genişletilmemesi fren performansının azalmasına neden olabilir ve bu kazaya yol açabilir. Sürüş öncesi fren balataları fren disklerine basınç uygulayana ve uygun kol stroku oluşturulana dek fren kolunu tekrar tekrar “pompalayın”. Ayrıca tekerleklerin serbestçe döndüğünü kontrol edin. UYARI ARKA TEKERLEĞİN SÖKÜLMESİ DİKKAT Cıvatalar ve somunlar doğru sıkılmazlarsa tekerlek çıkıp kazaya neden olabilir. Sıcak susturucu yanmanıza neden olabilir. Cıvataları ve somunları belirtilen torka sıktığınızdan emin olun. Tork anahtarınız yoksa veya nasıl kullanacağınızı bilmiyorsanız cıvataları ve somunları kontrol etmesini Suzuki bayinizden isteyin. Aks somununu sökmeden önce susturucunun soğumasını bekleyin. NOT Aksesuar sehpası kullanmadan arka tekerleğin sökülmesi, motosikletin devrilmesine ve zarar görmesine neden olabilir. Ön aks sıkma torku: 100 N·m (10.0 kgf-m, 72.5 lbf-ft) Ön aks tutucu cıvatası sıkma torku: 33 N·m (3.3 kgf-m, 24.0 lbf-ft) Arka tekerleği yol kenarında çıkarmaya teşebbüs etmeyin. Sadece aksesuar servis sehpası kullanarak uygun şekilde donatılmış bir servis tesisinde arka tekerleği çıkarın. 6-67 1. Motosikleti yan ayak üzerine alın. 2. (VL1500T/BT) YAN ÇANTA kısmına bakarak sağ yan çantayı açın. Cıvataları ve sağ yan çantayı sökün. 3. (VL1500T/BT) Cıvataları ve yan çanta bileziğini 1 ve 2 sökün. 6-68 4. Kapağı sökün. 5. Aks somununu 3 sökün. DİKKAT Sıcak susturucu yanmanıza neden olabilir. Aks somununu sökmeden önce susturucunun soğumasını bekleyin. 6-69 6. Arka tarafı dengelemek için, salınım kolu veya şasi boruları altına bir aksesuar servis standı veya eşdeğerini yerleştirin. 7. Aksı dışarı çıkarın. 8. Fren kaliperi braketi montaj cıvatasını 4 sökün. Fren kaliperi grubunu 5 sökün. 6-70 UYARI Cıvatalar ve somunlar doğru sıkılmazlarsa tekerlek çıkıp kazaya neden olabilir. 9. Tekerleği milli tahrik dişlisinden sökün ve tekerlek grubunu yere koyun. 10. Arka tekerlek grubunu sökün. 11. Tekerleği takmak için yukarıdaki işlemleri tersten takip edin. Cıvataları ve somunları belirtilen torka sıktığınızdan emin olun. Tork anahtarınız yoksa veya nasıl kullanacağınızı bilmiyorsanız cıvataları ve somunları kontrol etmesini Suzuki bayinizden isteyin. Arka aks sıkma torku: 100 N·m (10.0 kgf-m, 72.5 lbf-ft) Arka fren kaliperi braketi montaj cıvatası sıkma torku: 94 N·m (9.4 kgf-m, 68.0 lbf-ft) NOT: Arka fren kaliperi braketi montaj cıvatasına 4 bir damla SUZUKI DİŞ TUTUCUSU "1322D" sürün. 6-71 LAMBA AMPULÜNÜN DEĞİŞTİRİLMESİ Her ampulün vat oranı aşağıdaki tabloda verilmiştir. Yanmış bir ampulü değiştireceğiniz zaman, daima aynı vatta ampul kullanın. Belirtilmiş olanlar dışında başka bir ampul kullanmak elektrik sistemine aşırı yüklenilmesine ya da ampulün kullanım ömrünün kısalmasına neden olacaktır. NOT Doğru watt değerine sahip ampul kullanılması, motosikletinizin elektrik sisteminin aşırı yüklenmesine veya ampulün yanmasına neden olabilir. Sadece yedek ampul çizelgesinde gösterilen ampulleri kullanın. 6-72 Far Sinyal lambası 12V 60/55W (H4) Ön 12V 21W Arka 12V 21W Konum lambası (varsa) 12V 5W Plaka lambası 12V 5W FARLAR Far ampulünü değiştirmek için aşağıdaki talimatları izleyin: 2. Cıvataları çıkarın. Kancaları açın. Far grubunu 2 sökün. 1. Sağ ve sol cıvataları sökün. Kancaları açın. Far kapağını 1 sökün. 6-73 3. Soketi 3 fardan ayırın ve lastik kapağı çıkarın 4. 4. Ampulü 5 soketten 6 çekerek çıkartın. 6-74 KONUM LAMBASI (varsa) NOT Ampule dokunursanız far ampulünün ömrü kısalabilir. Far ampulünü değiştirirken ampule dokunmamaya dikkat edin. Yeni ampulü temiz bir bezle tutun. 5. Far ampulünü değiştirmek için üstteki sırayı tersten uygulayın. 1. Soketi çıkartın. 6-75 FAR HÜZMESİNİN AYARI Gerekirse far hüzmesi yukarı-aşağı ya da sağa-sola ayarlanabilir. 2. Ampulü soketten çıkartın. Far huzmesini aşağı ve yukarı ayarlamak için: Ayarlayıcıyı 1 saat yönünde veya tersine çevirin. 6-76 DÖNÜŞ SİNYALİ LAMBALARI Sinyal lambası ampullerini değiştirmek için, aşağıdaki talimatları izleyin. Far huzmesini sağa ve sola ayarlamak için: Ayarlayıcıyı 2 saat yönünde veya tersine çevirin. 1. Vidayı 1 sökün. 2. Merceği saat yönünün tersine çevirin ve çıkartın. 6-77 NOT Vidaları aşırı sıkmak lensi çatlatabilir. Vidayı iyi oturana kadar sıkın. 3. Ampulü 2 içeri doğru itin, sola doğru çevirin, ve çıkartın. 4. Değiştirilen ampulü yerine oturtmak için, ampulü içeri doğru itin ve basılı durumdayken sağa doğru döndürün. 6-78 PLAKA LAMBASI Plaka lambasını değiştirmek için, aşağıdaki adımları takip edin: 2. Ampulü soketten çıkartın. 1. Plaka lambası camını saat yönünün tersine çevirip çıkarın. 6-79 SİGORTALAR Motosikletinizde elektrikli bir parça çalışmayı durdurursa, ilk kontrol etmeniz gereken şey sigortanın atıp atmadığıdır. Motosikletteki elektrik devreleri, devrelerdeki sigortalar aracılığıyla aşırı yükten korunur. Bir sigortanın attığı belirlenirse, atan sigortanın yenisiyle değiştirilmesinden önce elektrik sorunu incelenmeli ve onarılmalıdır. Elektrik sisteminin kontrolü ve onarılması için Suzuki bayinizle temas kurun. 6-80 UYARI Sigortanın yanlış değerine sahip bir sigortayla veya alüminyum folyo veya kablo gibi yerini alacak bir şeyle değiştirilmesi elektrik sisteminin ciddi hasar görmesine ve bir yangına neden olabilir. Atmış sigortaları daima aynı değerdeki sigortalarla değiştirin. Yeni sigorta kısa süre içinde atarsa, elektrik sorunu çözülmemiş olabilir. Aracınızı derhal SUZUKI yetkili servisinize gösterin. ANA SİGORTA SİGORTALAR Ana sigorta ön selenin altında bulunur. Sigorta kutusu içinde 30A olan yedek bir sigorta bulunur. Sigortalar, ön selenin altında bulunur. Sigorta kutusunun içinde (biri 10A diğeri 15A olan) iki yedek sigorta bulunur. 6-81 SİGORTA LİSTESİ • 30A ANA sigortası tüm elektrik devrelerini korur. • 10A HEAD-HI sigorta, hız göstergesi ve far uzun huzmesini korur. • 10A HEAD-LO sigortası kısa far lambasını korur. • 15A KONTAK sigortası, far rölesi, fan motor rölesi, yan ayak rölesi, oksijen sensörü, solenoid, ECM, yakıt pompası rölesi, marş motoru rölesi ve ateşleme bobinlerini korur. • 10A SİNYAL sigortası, pilot lambası, korna, hız göstergesi, sinyal lambası, plaka lambası, stop lambası, arka lamba ve konum lambasını (varsa) korur. • 10A YAKIT sigortası, ECM, yakıt pompası, enjektörler ve hız göstergesini korur. • 15A FAN sigortası soğutma fan motorunu korur. • 10A SEÇENEK sigortası ise seçenekleri korur. KATALİTİK KONVERTÖR Katalitik konvertörün amacı motosikletinizin egzozundan çevreye verilen kirletici maddeleri en aza indirmektir. Katalitik konvertörlü motosikletlerde kurşunlu yakıt kullanılması yasaktır çünkü kurşun, konvertör sistemindeki kirletici azaltıcı maddeleri görevini yapamaz hale getirir. Normal kullanıl altında ve kurşunsuz yakıt kullanıldığında katalitik konvertör motosiklet ömrü boyunca görevini yerine getirecek şekilde tasarlanmıştır. Katalitik konvertör üzerinde özel bir bakım yapılmasına gerek yoktur. Bununla birlikte, motorun uygun şekilde ayarlanmış olarak tutulması çok önemlidir. Yanlış ayarlanmış bir motordan kaynaklanabilen motor teklemesi, katalizörün aşırı ısınmasına neden olabilir. Bunun sonucunda katalitik konvertörde ve diğer motosiklet parçalarında ısı hasarı meydana gelebilir. 6-82 • Motosikleti iterek veya yokuş aşağı salarak motoru çalıştırmaya çalışmayın. • Buji kabloları ayrılmış veya sökülmüşken, mesela diyagnostik test sırasında, motoru rölantide çalıştırmayın. • Rölanti düzensiz veya başka arızalar varsa aracı uzun süreler rölantide çalıştırmayın. • Yakıt deposunun boş seviyesine yaklaşmasına izin vermeyin. NOT Motosikletin yanlış çalıştırılması katalitik konvertör ve diğer motosiklet hasarına neden olabilir. Katalitik konvertöre veya diğer ilgili parçalara hasar gelmesini önlemek için aşağıdaki önlemleri alın: • Motoru uygun çalışma konumlarında tutun. • Motor arızası olması durumunda, özellikle motor teklemesi veya performans kaybı, motosikleti durdurun, motoru durdurun ve hemen motosikleti servise götürün. • Motosiklet vitesteyken ve hareket ederken motoru durdurmayın veya ateşlemeyi yarıda kesmeyin. 6-83 UYARI Kuru çimen veya yapraklar gibi yanıcı malzemelerin olduğu alanlarda motosikleti park edecekseniz veya çalıştıracaksanız bu malzemeler katalitik konvertöre veya diğer sıcak egzoz parçalarına temas edebilir. Bu da yangına neden olabilir. Yanıcı malzemelerin olduğu alanlara motosikletinizi park etmekten veya bu alanlarda çalıştırmaktan kaçının. 6-84 İNCELEME VE BAKIM BAKIM ÇİZELGESİ ..................................................................................................................................... 6-2 ALETLER .................................................................................................................................................... 6-9 YAĞLAMA NOKTALARI .......................................................................................................................... 6-10 AKÜ ........................................................................................................................................................... 6-11 HAVA FİLTRESİ ....................................................................................................................................... 6-17 BUJİLER ................................................................................................................................................... 6-25 MOTOR YAĞI ........................................................................................................................................... 6-30 GAZ TELİNİN AYARLANMASI ................................................................................................................. 6-38 MOTOR RÖLANTİ DEVRİNİN İNCELENMESİ ........................................................................................ 6-40 YAKIT HORTUMU .................................................................................................................................... 6-40 KAVRAMA AYARI .................................................................................................................................... 6-42 SOĞUTMA SUYU ..................................................................................................................................... 6-44 SON DİŞLİ YAĞI ....................................................................................................................................... 6-47 FRENLER .................................................................................................................................................. 6-49 LASTİKLER .............................................................................................................................................. 6-57 YAN AYAK/ATEŞLEME ARA KİLİTLEME ANAHTARI ........................................................................... 6-63 ÖN TEKERLEĞİN SÖKÜLMESİ ............................................................................................................... 6-64 ARKA TEKERLEĞİN SÖKÜLMESİ .......................................................................................................... 6-67 LAMBA AMPULÜNÜN DEĞİŞTİRİLMESİ ............................................................................................... 6-72 SİGORTALAR ........................................................................................................................................... 6-80 KATALİTİK KONVERTÖR ........................................................................................................................ 6-82 6-1 6 SORUN GİDERME YAKIT HATTI KONTROLÜ Yakıt enjeksiyonu göstergesi yakıt enjeksiyonu sisteminde probleme işaret eden “FI” gösterdiğinde, yakıt enjeksiyon sistemi kontrol ettirmek için motosikletinizi en kısa zamanda yetkili Suzuki bayine ya da uzman bir tamirciye gösterin. Yakıt enjeksiyon sistemi göstergesi ile ilgili açıklamalar için “GÖSTERGE PANELİ” bölümüne bakınız. Bu arıza teşhis kılavuzu size çok sık rastlanılan şikayetlerin nedenlerinin bulunmasında yardımcı olmak üzere hazırlanmıştır. NOT Gelişigüzel yapılmış tamir ve ayarlar motosikletinizin düzgün çalışmasını sağlamak yerine onun hasar görmesine neden olabilir. Bu gibi hasarlar garanti kapsamına alınmaz. Doğru işlemin ne olması gerektiğinden emin olamıyorsanız SUZUKİ bayinizden yardım isteyin. Motorunuz hiçbir şekilde çalışmıyorsa, nedenini anlamak için aşağıdaki kontrolleri gerçekleştirin. 7-2 ATEŞLEME SİSTEMİ KONTROLÜ 2. Bujiyi sıkıca motora doğru tutun ve marş anahtarını kontak anahtarı "AÇIK" konumundayken ve motor durdurma anahtarı “” konumunda, şanzıman boşta ve kavrama devredışıyken itin. Ateşleme sistemi düzgün çalışıyorsa buji boşluğunun karşısına mavi kıvılcım sıçramalıdır. Eğer kıvılcım yoksa, tamir için yetkili Suzuki servisine veya kalifiye bir teknisyene danışın . 1. Bujileri sökün ve buji kablosu başlıklarıyla tekrar birleştirin. 7-3 MOTORUN BAYILMASI UYARI 1. Yakıt deposunda yeterince yakıt olduğunu kontrol edin. 2. Yakıt enjeksiyonu göstergesi yakıt enjeksiyonu sisteminde probleme işaret eden “FI” gösterdiğinde, yakıt enjeksiyon sistemi kontrol ettirmek için motosikletinizi en kısa zamanda yetkili Suzuki bayine ya da uzman bir tamirciye gösterin. Yakıt enjeksiyon sistemi göstergesi ile ilgili açıklamalar için “GÖSTERGE PANELİ” bölümüne bakınız. 3. Ateşleme sistemini fasılalı kıvılcım için kontrol edin. 4. Rölanti devrini kontrol edin. Doğru rölanti devri 900-1100 dev/dak’dir. Kıvılcım testinin yanlış yapılması tehlikeli olabilir. Bu işleme aşina değilseniz yüksek voltajlı bir elektrik şokuna maruz kalabilirsiniz. İşlemin ayrıntılarını bilmiyorsanız bu kontrolü yapmayın. Bu test sırasında bujiyi, buji deliğinin yanında bulundurmayın. Kalbinizde sorun varsa veya kalp pili takıyorsanız bu testi yapmayın. 7-4 SAKLAMA PROSEDÜRÜ VE MOTOSİKLETİN TEMİZLENMESİ SAKLAMA PROSEDÜRÜ ........................................................................................................................... 8-2 SERVİSE DÖNME PROSEDÜRÜ ............................................................................................................... 8-4 PASLANMANIN ÖNLENMESİ .................................................................................................................... 8-4 MOTOSİKLETİN TEMİZLENMESİ .............................................................................................................. 8-6 TEMİZLEMEDEN SONRA KONTROL ....................................................................................................... 8-9 8 8-1 SAKLAMA PROSEDÜRÜ VE MOTOSİKLETİN TEMİZLENMESİ YAKIT 1. Yakıt deposunu dengeleyici üreticisinin tavsiye etmiş olduğu miktarda dengeleyici ile karıştırılmış yakıtla tamamen doldurun. 2. Dengeleyici benzin karbüratörü doldurana kadar motoru birkaç dakika çalıştırın. SAKLAMA PROSEDÜRÜ Motosiklet uzun süre kullanılmayacaksa uygun malzemeler, donanım ve beceri gerektiren özel bakım gerektirir. Bu nedenle, Suzuki bu bakım işini yetkili Suzuki servisinde yaptırmanızı tavsiye etmektedir. Bu saklama bakımını kendiniz yapmak istemeniz halinde aşağıdaki talimatlara uyun: MOTOR 1. Bujileri sökün. Buji deliklerine bir kaşık motor yağı dökün. Bujileri tekrar takın ve birkaç kez marşa basın. 2. Motor yağını tamamen boşaltın ve karteri doldurma deliğine kadar tamamen yeni motor yağı ile doldurun. MOTOSİKLET Tüm motosikleti temizleyin. Motosikleti, devrilmeyeceği sağlam ve düz bir zemine orta ayak üzerine yerleştirin. 8-2 SAKLAMA SIRASINDAKİ BAKIM Ayda bir aküyü tekrar şarj edin. Standart şarj hızı 1,8A x 5 ila 10 saattir. AKÜ 1. AKÜ kısmına bakarak aküyü motosikletten çıkarın. 2. Akünün dışını sabunla temizleyin, terminallerdeki ve kablo demetindeki pası giderin. 3. Aküyü soğuk ortamda saklayın. LASTİK Lastikleri normal oranlarda şişirin. DIŞ • Tüm vinil ve kauçuk parçalara kauçuk koruyucu püskürtün. • Boyasız yüzeylere pas önleyici uygulayın. • Boyalı yüzeylere araba cilası ile kaplayın. 8-3 SERVİSE DÖNME PROSEDÜRÜ PASLANMANIN ÖNLENMESİ 1. Tüm motosikleti temizleyin. 2. AKÜ kısmına bakarak aküyü tekrar takın. 3. Bujileri sökün. Motosiklet en yüksek viteste iken ve arka tekerlekleri çevirirken, motoru birkaç kez döndürün. Bujileri yerine takın. 4. Motor yağını tamamen akıtın. Yağ filtresini yenisi ile değiştirin ve bu kullanım el kitabında açıklandığı şekilde motoru yeni yağ ile doldurun. 5. Lastik basınçlarını LASTİK bölümünde açıklandığı şekilde ayarlayın. 6. Tüm parçaları bu kullanım el kitabında açıklandığı şekilde yağlayın. 7. Bu kullanım kılavuzunda listelenen şekilde SÜRÜŞTEN ÖNCE KONTROLÜ yapın. Motosikletinizi paslanmadan korumak ve geçen yollar boyunca yeni kalmasını sağlamak için motosikletinize iyi bakmanız çok önemlidir. PASLANMA HAKKINDA ÖNEMLİ BİLGİLER Paslanmanın genel nedenleri • Ulaşılması zor alanlarda tuz, kir, nem veya kimyasalların birikmesi. • Küçük kazalar sonucu veya taş ve çakılların meydana getirdiği işlenmiş veya boyalı metal yüzeylerdeki soyulma, çizikler ve benzeri hasarlar. Tuz, deniz havası, endüstriyel kirlilik ve yüksek nem paslanmayı arttıracaktır. 8-4 PASLANMAYI ÖNLEMEK • Motosikletinizi sık sık, ayda en az bir kere yıkayın. Motosikletinizi mümkün olduğunca temiz ve kuru tutun. • Yabancı malzeme kalıntılarını temizleyin. Tuz, kimyasallar, yağ veya çamur, ağaç özü kuş pislikleri ve radyoaktif tortular gibi yabancı malzemeler motosikletinize zarar verebilir. Bu tip birikintileri en kısa sürede giderin. Bu birikintiler zor temizleniyorlarsa ek temizleyici gerekli olabilir. Bu özel temizleyicileri kullanırken üretici talimatlarına uyun. • Hasarları hemen onarın. Boyalı yüzeylerde hasar olup olmadığını dikkatlice inceleyin. Boyada pullanma ya da çizik gördüğünüzde paslanmayı başlamadan önlemek için derhal rötuş yapın. Çentik veya çizikler çıplak saca ulaşmışsa onarımı Suzuki bayisine yaptırın. • Motosikletinizi kuru, iyi havalandırılan bir alanda saklayın. Motosikletinizi garajda sık yıkarsanız veya motosiklet ıslakken sıkça garaja koyarsanız garajını nemlenebilir. Yüksek nem paslanmaya veya • 8-5 paslanmanın hızlanmasına neden olabilir. Eğer havalandırma yetersizse ısıtılan garajlarda dahi ıslak bir motosiklet paslanabilir. Motosikletinizin üstünü örtün. Öğle güneşine maruz bırakmak boyadaki renklerin, plastik parçaların ve gösterge yüzeylerinin solmasına neden olabilir. Motosikletinizi yüksek kaliteli, "hava alabilir" bir örtüyle kaplamanız motosikletin dışını güneş ışığında zararlı UV ışınlarından korumaya yardım edebilir ve yüzeye gelebilecek toz ve hava kirliliği miktarını azaltabilir. Suzuki bayiniz motosikletiniz için uygun örtüyü seçmenizde yardımcı olacaktır. MOTOSİKLETİN TEMİZLENMESİ NOT: Aşağıdaki parçalara su püskürtülmemesine ve içlerine su akmamasına dikkat edin: • Kontak anahtarı • Bujiler • Yakıt deposu kapağı • Gaz kelebeği gövdesi • Yakıt enjeksiyon sistemi • Fren ana silindirleri • Hava filtresi girişi • Gaz teli koruyucusu MOTORUN YIKANMASI Motosikleti yıkarken aşağıdaki talimatlara uyun: 1. Soğuk akan suyla motosiklet üzerindeki kiri ve çamuru yıkayın. Yumuşak sünger ya da fırça kullanabilirsiniz. Boyayı çizebilecek sert maddeler kullanmayın. 2. Tüm motosikleti sünger ya da yumuşak bir bez kullanarak yumuşak kıvamlı bir deterjan ya da araba yıkama sabunu kullanarak yıkayın Sünger ya da bez sıkça sabunlu suya batırılmalıdır. NOT: Tuzlu yol üzerinde veya sahil boyunca sürdükten hemen sonra motosikletinizi soğuk suyla temizleyin. Temizlik sırasında soğuk su kullandığınızdan emin olun çünkü sıcak su paslanmayı hızlandırabilir. 8-6 3. Kir tamamen giderildiğinde deterjanı debisi kuvvetli su ile akıtın. 4. Duruladıktan sonra, motosikleti ıslak güderi ya da bezle silin ve gölgede kurumaya bırakın. 5. Boyalı yüzeylerde hasar olup olmadığını dikkatli kontrol edin. Herhangi bir zarar görmesi halinde, “rötuş” yapın ve aşağıdaki şekilde “rötuş” yaparak zarar gören alanı boyayın: a. Boya üzerindeki lekeleri temizleyin ve kurutun. b. Boyayı karıştırın ve boyası bozulmuş yerleri küçük bir fırça ile hafifçe dokundurarak “rötuş” yapın. c. Boyanın tamamen kurumasını bekleyin. NOT Bozuk para ile çalıştırılan araç tesislerindeki gibi basınçlı su kullanan yıkayıcıların basıncı, motosikletinizin parçalarına zarar vermeye yetecek düzeydedir. Pasa neden olabilir ve aşınmayı arttırır. Parça temizleyicileri de motosiklet parçalarınıza zarar verebilir. Motorunuzu yıkarken yüksek basınçlı yıkayıcılar kullanmayın. Yakıt enjeksiyon sensörleri ve gaz kelebeği gövdesi üzerinde parça temizleyici kullanmayın. 8-7 MOTOSİKLETİN CİLALANMASI Motosikleti yıkadıktan sonra, boyanın korunması ve güzelleştirilmesi için cilalanması tavsiye edilir. • Sadece iyi kalite parlatıcı ve cilalar kullanın. • Parlatıcı ve cilaları kullanırken üreticilerin belirttiği önlemleri dikkate alın. NOT: Motosikleti yıkadıktan sonra veya yağmurda sürdükten sonra far camları buğulanabilir. Farlar yakıldığında fardaki buğulanma yavaş yavaş geçecektir. Buğulanmayı temizlemek için farları yaktığınızda akü boşalmasın diye motoru çalıştırın. NOT ÖN CAMI TEMİZLEME (VL1500T/BT) Rüzgarlığı yumuşak bir bez ya da yumuşak bir deterjan ile temizleyin. Eğer çizilmişse, piyasada satılan plastik cilası ile cilalayın. Eğer rüzgarlık, görünüme mani olacak kadar çizilmiş ya da solmuşsa, yenisi ile değiştirin. Daima Suzuki orijinal rüzgarlık kullanın. Rüzgarlığın, alkalin veya güçlü asit temizleyiciler, benzin, fren hidroliği veya diğer solventler ile temizlenmesi motosiklet parçalarına zarar verebilir. Rüzgarlığı sadece yumuşak bir bez veya yumuşak deterjan dökülmüş sıcak su ile temizleyin. 8-8 TEMİZLEMEDEN SONRA KONTROL KAPLAMA BOYASI ÖZEL BAKIMI Kaplama boyası kullanılan yüzeylere balmumu veya vaks içeren maddeler uygulamayın. Kaplama uygulanan bölgelerin görüntüsünü değiştirmek için balmumu veya vaks kullanmayın. Motosikletinizin uzun ömürlü olması için GENEL YAĞLAMA bölümündeki talimatları uygulayın. UYARI Katı tipi vaksların kaplama boyalı yüzeylerden çıkarılması zor olabilir. Frenler ıslakken motosikletin çalıştırılması tehlikeli olabilir. Islak frenler, kuru frenler kadar durma gücü sağlayamayabilir. Bu kazaya neden olabilir. Sürüş sırasında sürtünme, kaplama boyası uygulanmış yüzeylere aşırı ovalama veya cilalama yapılması kaplama yüzeyinin görünümünü değiştirebilir. Motosikletinizi yıkadıktan sonra düşük hızda giderken frenlerinizi test edin. Gerekirse balataları kurutmak için frenlere birkaç kez basın. Son seyriniz sırasında ortaya çıkmış olabilecek olan sorunlarla ilgili olarak motosikletinizi SÜRÜŞ ÖNCESİ KONTROL prosedürlerine göre kontrol edin. 8-9 TEKNİK ÖZELLİKLER EBATLAR VE YÜKSÜZ AĞIRLIK DEĞERLERİ Toplam uzunluk .................................................................... 2570 mm (101,2 in) 2560 mm (100,8 in) ... Kanada ve Avustralya Toplam genişlik .................................................................... 990 mm (39,0 in) Toplam yükseklik ................................................................. 1135 mm (44,7 in) 1440 mm (56.7 in) ... VL1500T/BT Aks arası mesafe.................................................................. 1675 mm (65.9 in) Yerden yükseklik................................................................... 140 mm (5,5 in) Sele yüksekliği...................................................................... 720 mm (28,3 in) Boş ağırlık ........................................................................... 344 kg (758 lbs) 363 kg (800 lbs) ... VL1500T/BT MOTOR Tip ........................................................................................ Dört zamanlı, su soğutmalı, sOHC, 54-derece, V-çift Silindir sayısı ........................................................................ 2 Silindir çapı........................................................................... 96,0 mm (3,780 in) Kurs ..................................................................................... 101,0 mm (3,976 in) Silindir hacmi ....................................................................... 1462 cm3 (89,2 cu. in) Sıkıştırma oranı ................................................................... 9,5 : 1 Yakıt sistemi ........................................................................ Yakıt enjeksiyonu Hava filtresi........................................................................... Kağıt eleman Marş sistemi ........................................................................ Elektrikli Yağlama sistemi .................................................................. Islak karter TAHRİK MEKANİZMASI Kavrama .............................................................................. Islak çok plakalı tip Şanzıman ............................................................................ 5 vitesli sürekli geçmeli Vites yapısı .......................................................................... 1 aşağı, 4 yukarı Birincil küçültme oranı ......................................................... 1,407 (76/54) Vites oranları, Düşük ........................................................... 2,187 (35/16) 2. vites ............................................................ 1,400 (28/20) 3. vites ............................................................ 1,038 (27/26) 4. vites ............................................................ 0,875 (28/32) En üst ............................................................ 0,787 (26/33) Nihai redüksiyon oranı ......................................................... 3,137 (20/17 × 32/12) Tahrik sistemi ....................................................................... Mil tahriki ŞASİ Ön süspansiyon ................................................................... Teleskopik, helezon yaylı, yağlı amortisörlü Arka süspansiyon ................................................................ Link tipi, helezon yaylı, yağlı amortisörlü Ön çatal stroku .................................................................... 130 mm (5,1 in) Arka tekerlek hareket mesafesi ........................................... 108 mm (4,3 in) Kaster .................................................................................. 31° 10’ Kaster izi............................................................................... 132 mm (5,2 in) Direksiyon dönüş açısı ........................................................ 37° (sağ ve sol) Dönüş yarıçapı .................................................................... 3,3 m (10,8 ft) Ön fren ................................................................................ Disk freni Arka fren .............................................................................. Disk fren Ön lastik boyutu ................................................................... 130/80R17M/C 65H, iç lastiksiz Arka lastik boyutu ................................................................ 200/60R16M/C 79H, iç lastiksiz ELEKTRİK Ateşleme tipi ........................................................................ Elektronik ateşleme (Transistörlü) Buji ...................................................................................... NGK CPR6EA-9 veya DENSO U20EPR9 Akü ...................................................................................... 12V 64,8kC (18Ah)/10HR Alternatör ............................................................................. Üç fazlı A.C. Alternatör Ana sigorta .......................................................................... 30A Sigorta ................................................................................. 10/10/15/10/10/15/10A Far ....................................................................................... 12V 60/55W (H4) Konum lambası (varsa) ....................................................... 12V 5W Fren lambası/Arka lamba .................................................... LED Ön dönüş sinyali lambası .................................................... 12V 21W Arka sinyal lambası ............................................................. 12V 21W Plaka lambası ...................................................................... 12V 5W Kilometre saati lambası ....................................................... LED Uzun far gösterge lambası .................................................. LED Boş vites gösterge lambası ................................................. LED Dönüş sinyali gösterge lambası .......................................... LED Soğutma suyu sıcaklığı gösterge lambası ........................... LED Yağ basıncı gösterge lambası ............................................. LED Yakıt enjeksiyon gösterge lambası ...................................... LED KAPASİTE DEĞERLERİ Yakıt deposu ........................................................................ 18,0 L (4,8/4,0 US/lmp. gal) Motor yağı, filtre değiştirmeden ........................................... 3000 ml (3,2/2,6 US/lmp. qt) Filtre değişimi ile .............................................. 3200 ml (3,4/2,8 US/lmp. qt) Son dişli yağı ....................................................................... 200 – 220 ml (6,8/7,0 – 7,4/7,7 US/lmp. oz) Motor soğutma suyu ............................................................ 2,7 L (2,9/2,4 US/lmp. qt) DİZİN A E AKSESUAR KULLANIMI VE MOTOSİKLETİN YÜKLENMESİ.............................................1-2 AKÜ ..........................................................6-11 ALETLER....................................................6-9 ANAHTAR...................................................2-5 ARKA FREN PEDALI ...............................2-29 ARKA TEKERLEĞİN SÖKÜLMESİ ..........6-67 ATEŞLEME SİSTEMİ KONTROLÜ ............7-3 ETİKETLER ................................................ 1-8 B BAKIM ÇİZELGESİ.....................................6-2 BUJİLER ...................................................6-25 F FRENLER................................................. 6-49 G GAZ TELİNİN AYARLANMASI................. 6-38 GÖSTERGE PANELİ ................................. 2-8 GÜRÜLTÜ KONTROL SİSTEMİ (SADECE AVUSTURALYA) ...................................... 1-10 H D HAVA FİLTRESİ ....................................... 6-17 DİREKSİYON KİLİDİ...................................2-7 DURDURMA VE PARKETME ....................5-8 İ İLK VE EN ÖNEMLİ SERVİSE uyun .......... 4-4 K M KASK TUTUCUSU ...................................2-30 KATALİTİK KONVERTÖR ........................6-82 KAVRAMA AYARI ....................................6-42 KONTAK ANAHTARI..................................2-5 MAKSİMUM GAZ KELEBEĞİ AÇIKLIĞI ÖNERİSİ..................................................... 4-2 MOTOR DEVRİNİ DEĞİŞTİRİN ................. 4-2 MOTOR RÖLANTİ DEVRİNİN İNCELENMESİ ......................................... 6-40 MOTOR SOĞUTMA SUYU ÇÖZELTİSİ .... 3-8 MOTOR YAĞI.....................................3-5,6-30 MOTORUN BAYILMASI ............................. 7-4 MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI .................... 5-2 MOTORUN HAREKET ETTİRİLMESİ........ 5-4 MOTOSİKLET SÜRÜCÜLERİ İÇİN EMNİYETLİ SÜRÜŞ ÖNERİSİ ................... 1-6 MOTOSİKLETİN TEMİZLENMESİ ............. 8-6 L LAMBA AMPÜLÜNÜN DEĞİŞTİRİLMESİ .....................................6-72 LASTİKLER ..............................................6-57 O R OKSİJENLENMİŞ YAKIT ÖNERİSİ............3-3 RAMPADA SEYİR ...................................... 5-8 Ö S ÖN TEKERLEĞİN SÖKÜLMESİ...............6-64 SABİT DÜŞÜK DEVİRDEN kaçının ........... 4-3 SAĞ GİDON ............................................. 2-22 SAKLAMA PROSEDÜRÜ........................... 8-2 SERİ NUMARASININ YERİ ....................... 1-8 SERVİSE DÖNME PROSEDÜRÜ.............. 8-4 SİGORTALAR .......................................... 6-80 SOĞUTMA SUYU .................................... 6-44 SOL GİDON.............................................. 2-19 SON DİŞLİ YAĞI ................................3-7,6-47 SÜRÜŞ ÖNCESİ İNCELEME..................... 4-5 SÜRÜŞ ÖNCESİ MOTOR YAĞININ DEVRİDAİM YAPMASINI SAĞLAYIN ........ 4-4 P PARÇALARIN KONUMLARI ......................2-2 PASLANMANIN ÖNLENMESİ....................8-4 Ş Y ŞANZIMANIN KULLANILMASI...................5-6 YAĞLAMA NOKTALARI........................... 6-10 YAKIT BESLEME KONTROLÜ .................. 7-2 YAKIT DEPOSU KAPAĞI......................... 2-26 YAKIT HORTUMU.................................... 6-40 YAKIT OKTAN SAYISI ............................... 3-2 YAN ÇANTA (VL1500T/BT) ..................... 2-32 YAN DESTEK/ATEŞLEME ARA KİLİT SİSTEMİ ................................................... 6-63 YAN DESTEK........................................... 2-31 YENİ LASTİĞİN ALIŞTIRILMASI ............... 4-3 YOLCU TAŞIMA....................................... 5-12 T TEMİZLEMEDEN SONRA KONTROL .......8-9 V VİTES KOLU.............................................2-28 Toplam sayfa: 188