ALTO FORCE E X-TRA
Transkript
ALTO FORCE E X-TRA
ALTO FORCE E X-TRA DA NO SV FI DE FR NL IT ES PT EL PL CS HU TR Instruktionsbog ............................. Instruksjonsbok ............................. Instruktionsbok ............................. Käyttöohje..................................... Betriebsanweisung ........................ Manuel d'Instructions.................... Gebruikershandleiding .................. Manuale di istruzioni .................... Manual de Instrucciones ............... Manual de Instruções .................... γχειριδιο οδηγιων .................... Instrukcja obsługi .................... Návod k obsluze ...................... Üzemeltetési útmutató............. Ýþletme kýlavuzu .......................... 3 9 15 21 27 33 39 45 51 57 63 69 75 81 87 - 8 14 20 26 32 38 44 50 56 62 68 74 80 86 92 7 5 8 6 5a 5b 9 15 16 10 14 12 2 11 17 1 13 3 4 4a 2 Yeni ALTO Yüksek basýnçlý temizleyiciniz hayýrli olsun. ALTO, nun yeni yüksek basýnçlý temizleyicileri tam temizlik konusundaki beklentinize ve arzunuza cevap vereceðinde eminiz. Þu anda temizleyici bir aletiniz var, bu alet yapmýþ olduðunuz iþi daha hafif ve kolaylaþtýrýr. Önceleri zor ve güç olan iþlerin, þimdiyse ayný iþleri bir kaç dakikada hal etmek mümkün - ve dahada iyi bir sonuç elde etmek kaydý ile. Beklentinizin aksine - yüksek basýnçlý temizleyicinizde herhangi bir sorun olursa 7.0. bölümdeki bilgilerle hal edilemez ise - ALTO´nun servis aðý yardim etmek için emrinizdedir. ALTO dünya geneline yayilmiþ ve dalýnda bilgi ve tecrübesi ile tam etkin ve çevreye uygun temizlik çözümlerini geliþtirme ve üretimi yapmaktadýr. Bizim üretim proðramlarýmýz temizlik çözümlerini ve seçkin müþteri gruplarýný kapsamaktadýr - makinadan, ev aletlerinden büyük sanayi temizlik sistemlerine kadar. ALTO´nun deneyimi temizlik ve temizlik ihtiyaçlari göz önünde bulundurmuþtur. Anahtar kelime ”güven”- biz buna Total Cleaning Confidence™ diyoruz. Arzu ederiz´´ki sizin yeni müþteri olarak temizlik aracýnýza tam güven duymanýz, bunuda siz bizde bulursunuz, bu bulunan ürünlerin en iyisi ve tüm beklentinize cevap verecek nitelikte. Dostane sayðýlarýmla ALTO Danmark A/S Kullanýlacak olan yerler Kullanýlmasi gerekli olan bu ürünlerin özel/ þahsi evlerde´ki temizlik ihtiyacinda kullanýlmasi gereklidir Araba, motorsiklet, kayýk, kamping arabasý, çekici, fayans yerler, çitler, duvarlar, bahçe mangalý, bahçe mobilyasi v.b. Model örneði (P 11 897) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Içeriði 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 TR Hazýrlýk ....................................................... 88 Kullanma kýlavuzu ....................................... 88 Malzemeler ................................................. 89 Bakýmý dahil deðil ....................................... 90 Muhafaza etme............................................ 90 Soru ve cevap ............................................ 91 Hatalarý bulma ve hatalarý düzeltme ........... 91 Garanti ....................................................... 96 Aksesuvar saklama yeri .............................. 97 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Ara kablo Açma-/kapatma çevirme düðmsi - ON/OFF Yüksek temizleyici baðlantýsý Su ve filtre baðlantýsý Yüksek basýnçlý için hortum yýkama kolu açýp kapatmali Görüntülü çekme süngülü ve sesli debrýyaj Her yöne dönme adeptarý (standart olarak dahil deðil) TORNADO® PR aðýzlýðý POWERSPEED aðýzlýðý (standart olarak dahil degil) Otomatik aðýzlýk (standart olarak dahil deðil) Alt yýkamalarý için aðýzlýk (standart olarak dahil deðil) Aðýzlýklarý temizlemek için iðne Köpük sýkan Fýrcasý ile kazýyýcýsý (standart olarak dahil deðil) Döner fýrça (standart olarak dahil deðil) Taþýma aracý (standart olarak Bahçe süpürgesi (standart olarak) Özellikleri: Makinanýn modellerine bak. Ses basýnç derecesi LpA ISO 11202 ölçüsüne dayanarak (MESAFE 1m) (TAMYÜK): 78 DB(A). Özellikleri deðiþtirme yetkisini muhafaza etiðimizi bildiririz. 87 1.0 Hazýrlýk TR Yüksek basýnçli temizleyicinizi kullanmadan önce kullanma kýlavuzunu okuyunuz. Kullanma esnasýnda doðacak bir kazadan sakýnmanýz için tüm belirtilen ayrýntýlara uyunuz. Hazýrlýk Kullanmadan önce yüksek basýnçlý temizleyicinizi kontrol ediniz herhangi bir eksiði veya özürü varmi diye. Eðer eksiði veya özürü var ise yüksek temizleyici kullanýlmadan almýþ olduðunuz yere ALTO-satýcýlarýna iade ediniz. Özellikleþunlarý kontrol ediniz: Ceryan kablolarý hatasýz ve özürsüz. eðer ceryan kablosu özürlü ise ALTO-satýcýlarý tarafýnda deðiþtirilecek. Taþýyýcý araç (standard olarak dahil deðil) Taþýyýcý araç makinanýn üzerine monte edilip takýlacak. Kitabýn arka yüzündeki çizilmiþ grafiðe bak (98). Tekerleklerin montaji: Tekerlekler dingile monte edilirken tekerlegin içindeki mavi plastigin üzerinde beyaz renkte isaretler ortaya çikabilir. Ancak tekerleklerin çalisabilmesi açisindan bunun herhangi bir etkisi yoktur. Tekerlek yuvalarinin montaji: Tekerlek yuvalarinin yerine geçirilebilmesi için çekiçle vurmak gerekebilir. Tekerlek yuvalarinin dogru bir sekilde konulmasina özen gösteriniz. Ceryan-baðlantýsý Bilhasa þunlara dikkat et, yüksek basýnçlý temizleyiciyi pirize takýnca: Yüksek basýnçlý temizleyici sadece evdeki pirizlere takilacak, bunlarda Sarlter (HFI) veya (HPFI) kapatmalý. Makinayý sadece toprak baðlantýlý olan pirizlere takýnýz. Ceryan iþleri sadece usta elektrikci tarafýnda yapýlmasý gereklidir. Dikkat edilmesi gereken önemli tavsiyemiz ceryan vericiniz/baðlantýnýzda (GFCI) hatalý durumda kendiliðinde ceryan baglantýsýný otomatikmen kesenin takýlý olasý. Uzatma kablosu: Uzatma kablosu su geçirmez olacak, aþaðýdaki þartlara uyacak, uzunluk ve kablo ölçüsünden. 1,0 mm2 1,5 mm2 2,5 mm2 en çok12,5 en çok 20 en çok 30 m m m Kablolarýn baðlantý olan yeri kuru ve Uzatma kablosu herzaman tam açýlacak, sicaktan zarar 88 görmemesi için. Su baðlantýsý Yüksek basýnçlý temizleyiciyi hortum ile musluða takýniz (giris suyunun maksimum basinci: 10 bar - sicaklik, su: maksimum 40°C). Normal ½ su hortumu bahçe iþi için en az 5 m ve en çok 25 m uygun. Hortumu hizli takýcý ile takabilirsiniz. DIKKAT: Belediyede gelen su baðlantýlarýna geçerli olan mevzuat ve kurallara uymak zorunlu. ÖNEMLI! Sadece temiz su kullan. Eðer baðlantý yaptýðýnýz suda çamur v.b. riski var ise (örneðin kendi kuyunuzda - çeþmenizde) o zaman arýndýrma filtresi ullanilacak. Dikkat edilmesi gereken saðlik kurallarý Yüksek basýnçlý su tehlikeli olabilir. Hiçbir zaman insanlara, hayvanlara, ceryantechizatlara veya makinanin kendisine su tutma. Yýkama sýrasýnda gözlük kullanýn ve sýcrayan cisimlere dikkat edin. Bu aynen yakýnda bulunan insanlar içinde geçerlidir. Hiçbir zaman üzerindeki elbise ve ayakabýlarýný veya baþka birinin üzerindekini temizlemeye kalkýþmayýn. Makina çocuklar ve kullanma tarifnamesini okumayanlar tarafýnca kullanýlmayacak. Makinayý patlama tehlikesi olan yerlerde kullanma. Eðer þüphen var ise: En yakýn bir yetkiliye baþvurunuz. Yüksek basýnçlý temizleyici asbestoz icerikli maddeleri temizlemede kullanýlmasi yasak. Dikkat edilmesi gerekli olan kurallar Su yýkama kolunda kapatma düðmesi. Makina çalýþtýgýnda yýkama kolu emniyet düðmesi sayesinde kendiliðinde fýþkýrtmaz. (5b). Kapatma düðmesi kullanýlýnca, ve yýkama kolu çalýþmaz. Termostat emniyeti Termostat emniyeti motoru aþýrý kullanýmda korur. Makina, termostat emniyeti soðuyunca bir kaç dakikadan sonra tekrar çalýþýr. 2.0 Kullanma kýlavuzu 2.1 Kullanma imkanlarý Açma-/kapatma çevirme düðmsi - ON/OFF (2). Fýþkýrtma düðmesi anahtarlý (5). Kullanma kýlavuzu TR 2.2 Baðlantý 1. Yüksek basýnçlý hortumu yüksek basýnçlý temizleyiciye tak (5) (kuvvetle basiniz). En fazla birtane 7 m uzunluðu geçmeyen uzunlukta uzatma hortumu kullan. 2. Kullanmadan önce, yüksek basýnç hortumu tamamiyle gerilmiþ / makarasýndan çýkarýlmýþ olmalýdýr. Kullanma esnasýnda hortum bükülmüþ olmamalýdýr. 3. Kullanacaðýn aðýzlýða veya diðer kullanacaðýn malzelemeri tak. DIKKAT: Montaj yaparken ses çikaran debriyaj içeri konumda olan emniyet kapaðý ”debriyaj” kenarýnda dýþarý kendiliðinde çýkacak þekilde olacak. Ýçeri konumda olan emniyet kapaða çökerek birbirinde sökebilirsiniz. 4. Su ve ceryan baðlantýsý yapýnýz. 2.3 Açma 1. Makýnanýn tam yerde dik durduðunu kontrol et. 2. Makinanin çalýþtýrma düðmesini ac (5a) ve su aksýn, hortumda olabilecek hava çýksýn. 3. Aç/kapat düðmesine (2) bas ON tarafýna. 2.4 Kullanma 1. Ýki elinle sýký þekilde su fýþkýrtan kolu tut Su fýþkýrtan kol, yüksek basýnçlý temizleyici çalýþýnca ireliye doðru itme yapar. DIKKAT: Memeyi yere dogru yönlendirin. 2. Yüksek basýnçlý temizleyicinin çalýþmasýný yýkama kolundaki düðme ile çalýþtýr (5a). 3. Tutmuþ olduðun yýkama kolu ile temizlediðin malzeme arasýnda beli bir ölçüde mesafeni koy. NOT: Basınç, TORNADO® PR ağız (8) üzerinden ayarlanabilir. Yüksek basınç Højtryk Lavtryk Düşük basınç DIKKAT: Makina kulanýlýrken üstü herhangi bir þekilde kapatýlmasýn. Eðer makina terk ediliyorsa veya 5 dakka kadar bir süre kullanýlmýyor ise aç/kapat düðmesi ile kpatýn çevirerek. Kullanma kýlavuzu TR 2.5 Durdurma 1. Makinayi açýp kapatma düðmesini çevirerek durdur (2) OFF düðmesine getir. 2. Ceryan fiþini çýkar. 3. Su baðlantýsýný kapat su fýþkýrtan kolu tekrar aç´ki makinadaki basýncý boþalt. Muhafaza için 5.0 Bölüme bak. 3.0 Ýhtiyaç malzemeleri Gereçler Sadece orijinal ihtiyac malzemeleri kullanýn Aðýzlýk(hortum baþý) ”Click and Clean” Debriyaj sistemi ile monte edin. Makýnanýn üstünde bulundurun. TORNADO® PR (8) Basınç ayarlı universal tip ağız. Yaklaşık 7 cm uzaklıkta maksimum etki sağlar. POWERSPEED® (9) aðýzlýk, döner su fýþkýrma ile zor ve kirli yüzeyler için standard aðýzlýk yaklaþýk 10 cm mesafede. Otmatik agýzlýk (10) Özel aðýzlýk ile boyanmýþ yüzeylere. Araba ile ilgili yerde belirtilmiþtir. En uyðun mesafe 30 - 50 cm. Araba altýný yýkama aðýzlýðý (11) 90 derece açý özel aðýzlýk araba altýný yýkama ve siper(ekran) kasasý aþýnma içinde dahil. Alt şasi püskürtme borusu Otomobilinizin alt bölümünü yıkamak için özel püskürtme borusu. Her yöne dönen baþlýk (7) 0 - 90 dereceye ayarlanabilir, daha iyi çalýþma duruþ ve ulaþmasý zor ve güç yerleri temizlemede. Örnegin bidon veya çimen biçen makýnanýn altýný. Tüm aðýzlýklara gelir. 89 Ýhtiyaç malzemeleri TR Uzatma hortumu 7 m uzatma hortumu, daha geniþ çalýþma alaný yaratýr Fýrçalar (14, 15, 17) Araba ve diðer yüzeylere çok deðiþik olanak ve seçenekler mümkün. Boru temizlemesi 15 m uzunlukta boru temizleme boru ve kanalizasyon temizleme için Su-kum karýþýmý: Sýkma malzemesi Boya ve pas silmek için Kum bina marketlerde alýnýr Patio Cleaner Fayans yüzeyleri çabucak temizlemek için. Köpük sikma (13) Köpük sýkma. Makinaya tutunun. Mesafe yaklaþýk 1 m. 4.0 Bakýmla ilgili TR DIKKAT! Bakýmdan ve temizlemeden önce fiþi çekiniz. Herhangi bir sorun olmamasý için þunlarý Alýþkan hale getirmen gerekli. Hortumu temiz olacak þekilde durula, yüksek basýnçlý hortumu, aðýzlýðý ve malzemeleri takmadan önce. Debriyaji kum ve tozdan koruman için durula. Köpük sýkaný kullandýktan sonra durula. Tamiri yetkili serviste veya usta biri tarafýnde orijinal parça kullanýlarak yapýacaktýr. 4.1 Aðýzlýðý temizlemek Dýkanmýþ aðýzlýk pompada aþýrý basýnç yaratýr, Hemen temizlenmesi gerekir: 1. Makinayý durdur ve aðýzlýðý sök. 2. Aðýzlýðý aðýzlýk iðnesi ile temizle (12). ÖNEMLI! Aðýzlýk iðnesi sadece aðýzlýk söküldükten sonra kullanýlacak. 3. Aðýzlýðý geriden temizle ve durula. 4.2 Su baðlantý filtresinin temizliði Filitreyi (4a) her ay veya gerekli gördüðünüzde temizleyiniz. Filitreyi dikkatlice tornavida yardýmý ile çýkarýnýz ve iyice temizleyin. Filitreyi yerine takmadan önce saðlam olup olmadýðýna kontrol edin. 4.3 Havalandýrma deliðinin temizliði Temizlik malzemeleri Stone & Wood Cleaner fayanslara, duvara ve tahta yüzeylere. çimlenme ve yosunlu yerlerede kullanýlýr. Plastik Cleaner Plastik ve benzerlerine örneðin bahçe mobilyasi. Car Combi Cleaner Arabalara v.b. korunaklý þekilde durulama. Alu Cleaner Aliminyum yüzeylileri öncelikli olarak tozu silin/alýn. Oil & Grease Cleaner Yað ve gresyaðýný örnegin motorda temizlemek icin öncelikle tozu/kirli yeri temizleyin. Wood Cleaner Tahta bahçe mobilyalarini temizlemek için. 90 Makýna temiz tutulacak, soðuk hava sorunsuz þkilde makina deliðinde geçebilsin. 5.0 Muhafaza etmek TR Makina donmuyacak bir yerde muhafaza edilsin Pompa, hortum ve malzemeler´de su bo þaltýlacak. 1. Makinayý durdurun (kenara itilen pozisyona OFF) ve baðlantý hortumu ve malzemeleri sökün. 2. Makinayý yeniden çalýþtýr ve elden tutulan kolu çalýþtýr. Makina kolunun içindeki su bitene kadar çalýþtýrýn. 3. Makinayý durdurun. Ceryan kablosunu çekin ve yüksek basýnçlý hortumu sökün. Ýkisinide makinanýn arkasýndaki çengele sarýn. 4. Yýkama kolun, aðýzlýðý ve diðer malzemeleri makinadaki yere koy. Eðer makina veya malzemeler donduysa kullanmadan önce hasar olup olmadýðýný kontrol et. Donmuþ makinayý hiç bir zaman çalýþtirma. Donmadan dolayý olan hasarlar garantiye tabi deðil. 6.0 Sorular - ve cevaplar Neden toz veya ön temizleyici bazý temizlik maddeler için kullanýlacak? Bazý temizlik maddeleri (sabun hariç) sadece olarak kullanýlacak. Bunuda en iyi þekilde ancak toz veya ön temizleme sayesinde yada fýrça ile olur. Neden yüksek basinçlý temizleyici donmuyacak bir yerde muhafaza edilecek? Makinada su kalmýþ olabilir, donduðunda makinaya veya parçalara hasar verir. Yüksek basýnçlý temizleyicimi en iyi þekilde nasýl muhafaze ederim? Su sýkan kolu çalýþtýr su baðlantýsý söküldukten sonra. Hortumunu sök ve düzenli þekilde topla kirmadan. Güncel yýkama temizlik maddelerini kullanabilirmiyim? Hayýr, makinanýn temizleyicisini bozabilirsin ve buda çok kötü sonuç verir. ALTO´nun temiz lik maddeleri özellikle yüksek basinçlý temizleyici için üretilmiþtir ve buda en doðru ve hizlýþekilde makinanýn çalýþmasýný saðlar. Her hangi bir ayrý özelik yaný varmi makinanýn daha iyi þekilde muhafaza edilmesi için? Evet, yerine koymadan önce iyice temizleme yapýldýktan sonra arada bir debriyajiný gres yaðý veya vasline ile yaðla. 91 7.0 Hatalarýn bulunmasý ve hatalarýn düzeltilmesi TR ALTO´nun servsi elamanlarýna irtibata geçmeden önce, þunlarý emin olacak þekilde kontrol ediniz ve aynen uyðulayýnýz, yoksa zamanýnýz ve iþiniz engellenmiþ olur. Hata Sebep Düzeltme iþlemi Makina çalýþmýyor Fiþi takýlý deðil Bozuk piriz Sigorta atmýþ Fiþi tak. Baþka bir pirizi denne. Sigortayý deðiþtir, diðer takýlý makinalarý kapat. Uzatma kablosunu kullanmadan denne. Uzatma kablosu bozuk Motor zorlanýyor Düsük ceryan veya Düsük derece Elden tutulan kolu çalýþtýr. Makina duruyor Sigorta atmiþ Sigorta atmiþ ise, deðiþtir, diðer takýlý makinalarý kapat. Kontrol edin ceryan baðlantýsýný, makinanýn üzerindeki þemada´kine uyðunmu. Bekle - makinanýn bir kac dakika sonra çaliþmasýný. DIKKAT! Elden tutulan kol calýþýr vaziyeten olmayacak. Yanlýþ ceryan baðlantý Termostatý çalýþýyormu Sigorta atarsa Sigorta küçük olabilir Makinanýn kullandýgý amperden daha büyük bir sigortanýn olduðu yere tak. Uzatma kablosunu kullanmadan dene. Pompanýn basýncý denðesiz Giriþteki hortumda/ pompada hava var Takilan su az geliyorsa Makinayý yikama kolunu açýk þekilde çalýþtýr, basýnç denðelene kadar. Takilan suyun makinada belirtene uygun olup olmadýðýný kontrol et (makinadaki þema yazýsýna bak). Dikkat! Uzun ve kýsa hortumlardan mümkün olduðu kadar uzak durun. (en az ½" hacim kalýnlýkta). Aðýzlýðý temizle (bak 4.1 bölüme) Aðýzlýkta biraz tikanma var ise Su geçiren filtre tikandýysa Hortum þýkýþtýysa Yüksek basýnçlý hortum çok uzun ise Filtreyi temizle (bak 4.2 bölüme) Hortumu düzeltin Yüksek basýnclý hortumu çikar ve yeniden denne. (uzatma hortumu en fazla 7 m.) Makina sýk sýk kendi çalýþýr ve durur Pompa veya yýkama kolunda sizinti var En yakýn ALTO servisine müracaat edin. Makina çalýþýyor ama su makinadan akmýyor Pompa/hortum veya diger malzemelerde donma olmuþ ise. Su baðlantisi yok ise Su geciren filtre´de týkandýysa Aðýzlýk tikandýysa Pompayý/hortumu veya diðer donan malzemelerin donunu çözülmesini bekle. Suya baðla. Filtreyi temizle (bak 4.2 bölüme) Aðýzlýðý temizle (bak 4.1 bölüme) Baþka herhangi bir çalýþmama sorunu olursa, en yakýn ALTO servislerine mürracaat ediniz. Saruhan Elektrik Mesrutiyet Caddesi 103 TR-80050 Beyoghu Istanbul 92 Tel.: 21 22 49 33 95 8.0 Záruka CS ALTO Vám poskytuje dvouletou záruku na tlakový atmosférický …isti… pro upotÍebení v domácnosti. Záruka má platnost od datumu prodeje. Jestliñe si necháte pÍístroj opravit v záru…ní lhçt, musíte zároveÁ pÍedloñit kopii ú…tu. Podmínky pro poskytnutí bezplatné opravy v záru…ní lhçt: ñe se jedná o chybu v materiálu, nebo produk…ní nedostatek. (Na poÓkození a opotÍebení se záruka nevztahuje). ñe instrukce v návodu na upotÍebení byly pÍesn dodrñeny. ñe se nejedná o pokus opravy od jiných osob, neñ od autorizovaného servisního personálu firmy ALTO. ñe nebyly pouñité jiné doplÁky, neñ originální ALTO doplÁky. ñe tlakový …isti… nebyl poÓkozen napÍ. ránou, pádem, nebo mrazem. ñe byla pouñita jen voda bez ne…istot. ñe tlakový …isti… nebyl pronajímán jiným osobám, nebo jiným zpçsobem pouñíván na výdle…nou …innost. Oprava v záru…ní lhçt zahrnuje výmnu porouchaných dílç, ale nekryje pÍípadné poplatky za zásilku a balné. V jiných pÍípadech platí reklama…ní Íád. PÍístroj poÓlete nebo odevzdejte k servisnímu oddlení ALTO a uve‹te druh poruchy. Poplatky za opravy, které nejsou kryté zárukou budou vyú…továny. (NapÍ. poruchy vyjmenované v návodu na pouñití v kapitole Hledání a oprava poruch. 8.0 Garanti TR ALTO basýnçlý temizleyici için, özel kullanýmlarda 2 yýllýk garanti verir. Garanti satýn alýnma tarihinden itibaren geçerlidir.Basýnçla temizleyici veya parçalarý garantinin geçerli olduðu zaman içerisinde tamire verildiðinde, satýn alma fiþinin kopisini beraber getirmelisiniz. Garantinin geçerli olduðu durumlar : Malzeme veya fabrikasyon hatalarýnda (kullanýmdan dolayý meydana gelen eskime veya yanlýþ kullanýmlar garanti kapsamýna girmez.) Kullaným tarifnamesin deki uyarýlara eksiksiz olarak uyulmasý þarttýr. Tamirin ALTO yetkili tamircisi veya servis elemanlarý dýþýndan baþkasý tarafýnca yapýlmamalý. Orjinal parçalar dýþýnda bir parçanýn kullanýlmamasý Basýnçla temizlecinin yanlýþ kullanýlmamasý, vurma, düþürme veya buzlanma gibi olaylarýn olmamasý. Kullanýlan suyun içinde pislik olmamasý gerekir. Basýnçlý temizleyicinin kiraya verilmemesi veya baþka bir þekilde ticari maksatlý kullanýlmamasý. Garanti, sakat parçalarýn deðiþmesini karþýlar, ama posta masrafý veya ambalaj masraflarýna karýþmaz. Ayrýca ülkenizdeki milli tüketici kanununu tavsiye ederiz. Makina ALTO servis bayilerine veya tamircilerine getirilir veya gönderilir, makinadaki hata veya tamri edilmesini istediðiniz konuyu servisimize söyleyiniz. Garantinin karþýlamadýðý tamirler ücret karþýlýðý yapýlýr. (Örnek olarak, kullanma tarifnamesinde belirtilen yanlis kullanma veya hatalardan dolayi meydana gelen hasarlar.) 96 8.0 Garancia HU ALTO két év garancíát biztosít azokra a magasssnyomású tisztitókra, amelyek magánhasználatra vannak szánva. A garancia a megvevési dátumtól lép érvénybe. Ha a gép vagy a tartozékok egy része garanciában levö javításra van beadva, a számla másolatát is be kell adni. Garanciaszolgáltatás a következöket feltételezi: hogy anyag-vagy gyárihibáról van szó. (Kopás vagy rendellenes használat nem számit be). hogy a használati utasútások pontosan be vóltak tartva. hogy a javítást kizárolag ALTO-autorizált serviceszemélyzet végezte, és nem mások. hogy nem használtak nemeredeti tartozékot. hogy a magassnyomású tisztitó nem vólt kitéve káros hatásnak, mint: ütközés, ütés, esés vagy fagy. hogy csak tiszta vizzel vólt használva hogy a gép nem vólt kikölcsönözve vagy más módon üzleti célra felhasználva. Egy garanciajavítás magába foglalja a defektes részek kicserélését, de nem fedezi a küldést és a csomagolást. A gép beadandó egy ALTO-szervezet mühelybe, a hibaleírással együtt. Az olyan javítások, amelyeket a garanciahatározatok nem fedeznek, fakturálva lesznek. (Mint pl. üzemzavarok olyan okok miatt amelyek a Hibamegtalálás és hibajavítás fejezetbe vannak említve). 9.0 Placering af tilbehør NO Oppbevaring av tilbehør SV Förvaring av tillbehör Varusteiden säilytys FI DE Aufbewahrung von Zubehör FR Dépôt des accessoires NL Plaatsing van accessoires Come installare gli accessori IT DA Colocación de accesorios PT Colocamento dos acessórios EL Τοποθέτηση παρελκοµένων PL Przechowywanie akcesoriów ES CS Úschova doplòkù HU Tartozékok tárolása TR Aksesuvar saklama yeri 97 1 2 1 I II III III V V IV IV 2 98 DA NO SV FI DE FR NL IT Forlængerslange Forlengerslange Förlängningsslang Jatkoletku Verlängerungsschlauch Rallonge flexible Verlengslang Tubo di prolunga ES PT EL PL CS HU TR Alargo de manguera Mangueira de extensao Σωλνας προκτασης Wąż przedłużający Prodluñovací hadice Hosszabító Uzatma hortumu Patio cleaner Patio cleaner Patio cleaner Patio cleaner Patio cleaner Patio cleaner Patio cleaner Patio cleaner ES PT EL PL CS HU TR Patio cleaner Patio cleaner Patio cleaner Patio cleaner Patio cleaner Patio cleaner Patio cleaner Art. no. 6411150 DA NO SV FI DE FR NL IT Roterende børste Roterende børste Roterande borste Pyörivä harja Rotierende Bürste Brosse rotative Roterende borstel Spazzola rotante ES PT EL PL CS HU TR Cepillo rotatorio Escova rotadora Βορτσα µε ξστρα Szczotka rotacyjna RozpraÓova… pny Forgó kefe Döner fýrça Art. no. 6410762 DA NO SV FI DE FR NL IT Rørrenser Rørrenser Avlopps-/rørrensare Viemärinavaussuutin Rohrreiniger Nettoyeur déboucheur Riool-/buizenreiniger Puliscitubi ES PT EL PL Art. no. 6410766 DA NO SV FI DE FR NL IT Tubo limpiador Limpador de canos Αποφρακτικό Wkładka do czyszczenia rur CS „isti… potrubí HU Csötisztitó TR Boru temizlemesi DA NO SV FI DE FR NL IT Auto kit Autopakke Fordons-kit Autopakettia Auto-Set Kit auto Autopakket Accessori per auto ES PT EL PL CS HI TR Art. no. 6410760 Art. no. 6411134 Kit de automóvil Produto carros Κιτ αυτο κιντου της Zestawu do samochodu Autosoupravy Autocsomagnélkül Araba paketi 99 RECEIPT xx/xx/2004 ALTO high pressure washer ......... € ALTO Danmark A/S Industrikvarteret, DK-9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 www.alto-online.com 6481813 f Printed in Italy Copyright © 2004 ALTO Danmark A/S Total