Mini Flyer in 6 Sprachen
Transkript
Mini Flyer in 6 Sprachen
Türkçe Gençleri koruma kanunlarI, alkol ve tütün ürünlerinin satIşInI ve verilmesini düzenler. 16 yaşIndan küçüklere alkol ve tütün ürünlerinin satIlmasI ve verilmesi yasaktIr. Unterstützt von: srpskohrvatski Odredbama o zaštiti omladine regulisani su prodaja i davanje alkoholnih pića i duvanskih proizvoda mladima. NAlkohol i duvanski proizvodi ne smiju se prodavati licima mlađim od 16 godina, z hz äc Kantonaler St. Gallischer Gewerbeverband GASTRO St. Gallen Regionale Fachstellen für Suchthilfe im Kanton St. Gallen Amt für Gesundheitsvorsorge Fachstelle Jugendschutz Unterstrasse 22 | 9001 St. Gallen Tel. 058 229 87 91 kathrin.amann@sg.ch | www.zepra.info Na žestoka pića, aperitivi i gazirani sokovi sa alkoholom (Alcopops) licima mlađima od 18 godina. ch 18 yaşIndan küçüklere alkollü içkiler (Spirituosen), aperitif ve alcopop (alkol içeren tatlI içecekler) gibi içeceklerin satIlmasI ve verilmesi yasaktIr. oo o Weitere Exemplare, Aushängeschilder sowie weiterführendes Infomaterial können Sie bestellen bei: ä CHRRH Personel, kisinin yasını gösteren bir kimlik gösterilmesini talep edebilir. Kanunun ihlal edilmesi durumunda para cezası uygulanır. Osoblje ima pravo da legitimiše maloljetne osobe da bi provjerili njihovu starosnu dob. Za nepoštivanje Zakona propisane su odred-ene kazne. deutsch Die Jugendschutzbestimmungen Regeln den Verkauf und die Abgabe von Alkohol und Tabakwaren. Kein Alkohol und keine Tabakwaren An Unter 16-Jährige! Keine Spirituosen, Aperitifs und alcopops an unter 18-jährige! Das Personal darf einen Ausweis mit Altersangabe verlangen. Missachtungen des Gesetzes werden mit Busse bestraft. english The sale and transfer of alcoholic beverages and tobaccos are regulated by provisions for the protection of minors. No alcohol and no tobacco for persons under the age of 16! No hard liquors, aperitifs and alcopops for persons under the age of 18! Staff members may ask for identification for age verification. Violations of the law will be fined. Italiano le Disposizioni sulla Protezione dei Giovani disciplinano La Vendita e la consegna di alcol e tabacco. Niente Alcol e niente tabacco ai minori di 16 anni! Niente superalcolici, aperitivi e alcopops ai minori di 18 anni! Il personale è autorizzato a richiedere un documento indicante l‘età. In osservanze della legge sono punite con la multa. shqip Dispozitat për mbrojtjen e të rinjve e rregullojnë shitjen dhe transferimin e alkoolit dhe mallrave të duhanit. Nuk ju jepet alkool dhe duhan nën 16 – vjeçarëve. Nuk ju jepet nën 18 – vjeçarëve alkoole të forta si Spirituosa, Aperitif dhe Alcopops. Personeli guxon të kërkojë një letërnjoftim me të dhënat e moshës. Mospërfillja e ligjeve do të dënohet.