İşletme Kılavuzu
Transkript
İşletme Kılavuzu
Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Planet dişli servo redüktör PSF.. Baskı 05/2004 11273186 / TR B6.B02 İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE – Driving the world İçindekiler 1 İşletme Kılavuzu ile İlgili Önemli Uyarılar ....................................................... 4 1.1 Önemli Uyarılar ve Amacına Uygun Kullanım........................................... 4 1.2 Sembol Açıklaması ................................................................................... 5 1 2 Emniyet Uyarıları............................................................................................... 6 2 3 Teslimat İçeriği ve Yapısı ................................................................................. 7 3.1 Teslimat İçeriği.......................................................................................... 7 3.2 Tipler ve Aksesuar Opsiyonları ................................................................. 7 3.3 Sipariş Anahtarı ........................................................................................ 8 3.4 Redüktör Ünitesinin Yapısı ..................................................................... 12 4 3 4 Montaj............................................................................................................... 19 4.1 Montaja Başlamadan Önce..................................................................... 19 4.2 Gerekli Ekipmanlar / Yardımcı Malzemeler............................................. 19 4.3 Ön Çalışmalar ......................................................................................... 19 4.4 Redüktörün Yerleştirilmesi ...................................................................... 20 4.5 Makineye Montajı.................................................................................... 21 4.6 Çıkış Elemanlarının Dolu Millere Montajı................................................ 22 4.7 Kaplinlerin Montajı .................................................................................. 26 4.8 Adaptör EPH.. ile Motor Montajı ............................................................. 27 4.9 EPH.. Adaptörlü Planet Dişli Servo Redüktörlerin Sökülmesi................. 30 5 6 7 5 Devreye Alma .................................................................................................. 31 6 Montaj konumları ............................................................................................ 32 6.1 Montaj Konumları ile İlgili Genel Bilgiler.................................................. 32 6.2 Planet Dişli Servo Redüktör Motorları için Montaj Konumları ................. 33 7 Yağlayıcılar ...................................................................................................... 35 8 Servis ............................................................................................................... 36 8.1 Hata ve Hata Giderilmesi ........................................................................ 36 8.2 Bakım...................................................................................................... 37 8.3 Yağlayıcı Değiştirme Periyodu................................................................ 38 8.4 Taşıma / Depolama................................................................................. 40 8.5 Atık Toplama........................................................................................... 40 10 Ek ................................................................................................................................ 41 Ek A: Kısaltmalar............................................................................................... 42 Ek B: Alfabetik Endeks...................................................................................... 43 12 8 9 11 13 14 15 16 17 18 19 İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. 3 İşletme Kılavuzu ile İlgili Önemli Uyarılar Önemli Uyarılar ve Amacına Uygun Kullanım 1 1 İşletme Kılavuzu ile İlgili Önemli Uyarılar 1.1 Önemli Uyarılar ve Amacına Uygun Kullanım İşletme Kılavuzu Ürünün parçası Bu işletme kılavuzu PSF.. planet dişli servo redüktörün bir parçasıdır ve işletme ve servis ile ilgili önemli uyarıları içermektedir. Bu işletme kılavuzu PSF.. planet dişli servo redüktörün montajı, tesisatının hazırlanması, devreye alınması ve servis çalışmaları ile ilgili herkes için hazırlanmıştır. Amacına Uygun Kullanım Amacına uygun kullanım, bu işletme kılavuzu uyarınca yapılması gereken çalışmaları içerir. PSF.. planet dişli servo redüktörler, endüstride ve ticari alanlarda kullanılan motor tahrikli cihazlardır. İzin verilen redüktör yükleri dışında veya endüstriyel ve ticari alanlar dışında kullanılmaları, sadece SEW-EURODRIVE ile görüştükten sonra mümkündür. AB Makine Direktifi 98/37/EC uyarınca PSF.. planet dişli servo redüktörler makinelere ve tesisatlara monte edilecek parçalardır. AB Direktifi’nin geçerli olduğu ülkelerde bu makinenin işletmeye alınması (amacına uygun işletmenin başlaması) son ürünün Makine Direktifi 98/37/EC’ye uygunluğu tespit edilene kadar yasaktır. Uzman elemanlar PSF.. planet dişli servo redüktörler insanlar ve mallar için tehlike potansiyeli taşımaktadır. Bu sebepten tüm montaj, tesisat, devreye alma ve bakım çalışmaları sadece olası tehlikeleri bilen eğitilmiş personel tarafından yapılmalıdır. Bu kişiler ilgili yapacakları çalışma ile ilgili gerekli yeterliliğe sahip olmalı ve bu ürünün montajını, tesisatını, devreye alınmasını ve çalıştırılmasını tanımalıdır. Bunun için işletme kılavuzu ve özellikle emniyet uyarıları dikkatlice okunmalı, anlaşılmalı ve göz önünde bulundurulmalıdır. 4 Hasar sorumluluğu Doğru yapılmamış veya bu işletme kılavuzuna uygun olmayan diğer işlemler ürün özelliklerini olumsuz olarak etkilemektedir. Bu durumlarda Firma SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG tarafından hiçbir şekilde hasar sorumluluğu kabul edilmez. Ürün adı ve ticari markası Bu işletme kılavuzunda kullanılan markalar ve ürün adları ilgili firmaların ticari markaları veya kayıtlı ticari markalarıdır. İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. İşletme Kılavuzu ile İlgili Önemli Uyarılar Sembol Açıklaması 1.2 1 Sembol Açıklaması Tehlike Ağır yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek tehlikelere karşı uyarı için kullanılır. İkaz Ürünün neden olabileceği ve yeterli önlemler alınmadığında yaralanmalara ve hatta ölüme neden olabilecek olası bir tehlikeye işaret eder. Bu sembol malzeme hasarlarına karşı yapılan uyarılarda da bulunur. Dikkat Üründe veya çevrede hasara yol açabilecek tehlikeli durumları belirtmek için kullanılır. Uyarı Devreye alma vb. uygulamalara ve diğer faydalı bilgilere dikkatinizi çekmek için kullanılır. Dokümantasyon uyarısı SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG tarafından mevcut bir doküman referans olarak gösterilir, örn.: İşletme kılavuzu, katalog, teknik bilgi föyü. İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. 5 Emniyet Uyarıları Sembol Açıklaması 2 2 Emniyet Uyarıları Genel bilgiler Uyarı! Aşağıdaki emniyet uyarıları öncelikle redüktör kullanıldığında geçerlidir. Redüktörlü motorlar kullanıldığında, motorlara ait işletme kılavuzundaki güvenlik uyarıları dikkate alınmalıdır. Yanma tehlikesi! Soğumamış redüktöre temas edildiğinde yanma tehlikesi vardır. Bu redüktörde 115 °C’ye kadar yüzey sıcaklıkları oluşabilir. Redüktör veya redüktörlü motor çalışırken ve durduktan sonraki soğuma zamanı içerisinde motora kesinlikle dokunulmamalıdır. 6 İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. Teslimat İçeriği ve Yapısı Teslimat İçeriği 3 3 Teslimat İçeriği ve Yapısı Uyarı! Teslimat içeriği ve projelendirme ile ilgili olarak "Servo Redüktör Motorları Kataloğu Bölüm 1" ve kullanılan redüktör motorunun işletme kılavuzu da dikkate alınmalıdır. 3.1 Teslimat İçeriği PSF.. planet dişli servo redüktörün teslimat içeriği1) Her sipariş için 3.2 1x İşletme Kılavuzu Tipler ve Aksesuar Opsiyonları B5 çıkış flanşlı PSF.. planet dişli servo redüktör Tip Anlamı PSF.. Dolu milli planet dişli servo redüktör PSKF.. Dolu milli ve kamalı planet dişli servo redüktör PSBF.. EN ISO 9409’a uygun flanş blok milli planet dişli servo redüktör PSF.. /PSKF.. /PSBF.. planet dişli servo redüktörler için opsiyonlar Tip Anlamı PSF.. / R Düşük torsiyon boşluğu opsiyonu. Bu opsiyon tüm planet dişli servo redüktör tipleri için geçerlidir. PSF.. / M Minimum torsiyon boşluğu opsiyonu. Bu opsiyon tüm planet dişli servo redüktör tipleri için geçerlidir. 1) Birden fazla PSF.. planet dişli servo redüktör sipariş edildiğinde, müşteri istediğinde daha az işletme kılavuzu verilebilir. İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. 7 Teslimat İçeriği ve Yapısı Sipariş Anahtarı 3 3.3 Sipariş Anahtarı Örnek: Adaptörlü planet dişli servo redüktör sipariş anahtarı 54011AXX Resim 1: EPH adaptörlü bir PSF.. planet dişli servo redüktör için örnek Adaptörlü PSF.. planet dişli servo redüktörün tip işareti redüktör serisi ile başlar. Adaptörlü bir planet dişli servo redüktör örneği: Örnek: Planet dişli servo redüktör PSF.. etiketi Redüktör üzerindeki etiket Bruchsal/Germany Typ Nr. na Ma F Ra PSF521/R EPH07/21/13 01.3123755201.0001.04 n e max 1/min 200 1/min 270 Me max Nm Nm Schmierstoff N F Re N 8000 Betriebsanleitung muss beachtet werden CLP PG220 0,115 L 4500 27 - Made in Germany Resim 2: Planet dişli servo redüktör PSF.. etiketi 8 IM IP kg i M1 65 5,9 10 K000 800 6.X0 53968ADE İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. Teslimat İçeriği ve Yapısı Sipariş Anahtarı PSF 521 /R /EPH 07 /21 3 /13 Kaplin deliği sınıfı Flanş geometrisi sayısı (merkezleme, delik çevresi) Kapasite sayısı Planet dişli servo redüktör adaptörü Tüm planet dişli servo redüktörler için opsiyon: .../ R: düşük torsiyon boşluğu .../ M: minimum torsiyon boşluğu Redüktör boyutu: Örn. 521 Redüktör tipi: İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. PSF.. PSKF.. PSBF.. 9 3 Teslimat İçeriği ve Yapısı Sipariş Anahtarı Örnek: PSF.. planet dişli servo redüktör sipariş anahtarı 54012AXX Resim 3: Planet dişli servo redüktör PSF.. için örnek Örnek: Planet dişli servo redüktör motoru PSF.. etiketi Bruchsal/Germany nN PSBF321/R CM71S/BR/HR/TF/AS1H/SB60 3 IEC 34 Permanentmagnet 13.1220774388.0001.13 fN Nm IO 5,0 3,30 A 150 Hz r/min Imax Umax 400 V 3000 13,20 A IM M4 Typ Nr. MO kg Getriebe r/min Bremse V Schmierstoff: 600 230 CLP PG 220 / 0,07 l Nm Nm 4,8 5 IP i 65 5:1 Gleichrichter Isol.Kl. F BME Made in Germany 199 081 0.10 Resim 4: PSF..’li planet dişli servo redüktör motoru etiketi 53969ADE Uyarı! Planet dişli servo redüktör motoru PSF..’nin etiketi servo motor üzerindedir! 10 İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. Teslimat İçeriği ve Yapısı Sipariş Anahtarı 3 Frenli, manuel ayırmalı, PTC termistörlü ve 1,5 mm2 bağlantı kesitli fiş konnektörlü bir planet dişli servo redüktör motorunun tip işareti: PSF 321 /R CM 71S /BR /HR /TF /AS1H /SB60 Motor ve fren fiş konnektörü, radyal enkoder kablo girişli fiş gövdesi Çok turlu Hiperface® enkoder motor opsiyonu Pozitif sıcaklık katsayılı direnç (PTC) Manuel fren açma Fren Motor boyutu Motor serisi Tüm planet dişli servo redüktörler için opsiyon: .../ R: düşük torsiyon boşluğu .../ M: minimum torsiyon boşluğu Redüktör boyutu: Örn. 321 Redüktör tipi: İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. PSF.. PSKF.. PSBF.. 11 Teslimat İçeriği ve Yapısı Redüktör Ünitesinin Yapısı 3 3.4 Redüktör Ünitesinin Yapısı Aşağıda verilen resimler redüktörü prensip olarak göstermektedir. Bu resimler sadece yedek parçaların yerlerini tayin etmek için kullanılmalıdır. Redüktörün büyüklüğüne ve uygulama tipine göre farklılıklar gösterebilir! İki kademeli Planet Dişli Servo Redüktörün Yapısı PSF121/PSKF121[1] – PSF521/PSKF521[1] ve PSF621/PSKF621[2] 25 56 24 58 30 13 12 7 8 114 39 55 17 18 41 44 6 53918AXX Resim 5: Planet Dişli Servo Redüktörlerin Yapıları PSF121/PSKF121[1] – PSF521/PSKF521[1] ve PSF621/PSKF621[2] Açıklama 6 Mil kaması 17 Planet dişli 30 Nilos halkası1) 56 O-ring 7 Mil somunu 18 İğne makara 39 Emniyet diski 58 Taşıma halkası [2] 18 Boşluksuz iğneli makara opsiyonu /F 41 Havşa başlı pim 12 Konik rulman yatak 8 Mil keçesi 24 Muhafaza 44 Çıkış tarafı planet taşıyıcı 13 Konik rulman yatak 25 Vidalı kapak 55 Baskı plakası 114 Güneş dişli 1) Sadece M2 montaj konumunda – Mil düşey ve yukarıya doğru 12 İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. Teslimat İçeriği ve Yapısı Redüktör Ünitesinin Yapısı 3 Tek Kademeli Planet Dişli Servo Redüktörün Yapısı PSF721/PSKF721 – PSF921/PSKF921 25 56 24 58 30 13 12 7 8 114 39 16 18 17 1 6 53912AXX Resim 6: Planet Dişli Servo Redüktörün Yapısı PSF721/PSKF721 – PSF921/PSKF921 Açıklama 1 Çıkış tarafı planet taşıyıcı 12 Konik rulman yatak 18 İğne makara 39 Emniyet diski 6 Mil kaması 13 Konik rulman yatak 24 Muhafaza 56 O-ring 7 Mil somunu 16 Planet dişli aksı 25 Vidalı kapak 8 Mil keçesi 17 Planet dişli 30 Nilos halkası1) 58 Taşıma halkası 114 Güneş dişli 1) Sadece M2 montaj konumunda – Mil düşey ve yukarıya doğru İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. 13 Teslimat İçeriği ve Yapısı Redüktör Ünitesinin Yapısı 3 İki kademeli Planet Dişli Servo Redüktörün Yapısı PSF122/PSKF122[1] – PSF522/PSKF522[1] ve PSF622/PSKF622[2] 116 100 118 121 25 109 110 56 24 58 114 30 13 122 12 8 105 113 7 112 123 144 22 39 55 17 18 41 44 6 53913AXX Resim 7: Planet Dişli Servo Redüktörlerin Yapıları PSF122/PSKF122[1] – PSF522/PSKF522[1] ve PSF622/PSKF622[2] Açıklama 6 Mil kaması 22 Güneş dişli 56 O-ring 7 Mil somunu 24 Muhafaza 58 Taşıma halkası [2] 8 Mil keçesi 25 Vidalı kapak 100 Silindir vida 113 Planet dişli 114 Güneş dişli 116 O-ring 12 Konik rulman yatak 30 Nilos halkası1) 105 Baskı plakası 118 Gövde ön kademesi 13 Konik rulman yatak 39 Emniyet diski 109 Oluklu bilyalı rulman 121 Yaylı halka 17 Planet dişli 41 Havşa başlı pim 110 Sekman 122 Emniyet diski 18 İğne makara 44 Çıkış tarafı planet taşıyıcı 112 İğne makara 123 Havşa başlı pim 18 Boşluksuz iğneli makara opsiyonu /F 55 Baskı plakası 112 Boşluksuz iğneli makara opsiyonu /F 144 Komple planet taşıyıcı 1) Sadece M2 montaj konumunda – Mil düşey ve yukarıya doğru 14 İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. Teslimat İçeriği ve Yapısı Redüktör Ünitesinin Yapısı 3 İki Kademeli Planet Dişli Servo Redüktörlerin Yapıları PSF722/PSKF722 ve PSF822/PSKF822 100 116 118 109 25 121 110 24 58 30 13 114 12 122 105 7 113 8 112 123 144 22 39 16 18 17 1 6 53892AXX Resim 8: Planet Dişli Servo Redüktörlerin Yapıları PSF722/PSKF722 ve PSF822/PSKF822 Açıklama 6 Mil kaması 22 Güneş dişli 56 O-ring 7 Mil somunu 24 Muhafaza 58 Taşıma halkası [2] 8 Mil keçesi 25 Vidalı kapak 100 Silindir vida 113 Planet dişli 114 Güneş dişli 116 O-ring 12 Konik rulman yatak 30 Nilos halkası1) 105 Baskı plakası 118 Gövde ön kademesi 13 Konik rulman yatak 39 Emniyet diski 109 Oluklu bilyalı rulman 121 Yaylı halka 17 Planet dişli 41 Havşa başlı pim 110 Sekman 122 Emniyet diski 18 İğne makara 44 Çıkış tarafı planet taşıyıcı 112 İğne makara 123 Havşa başlı pim 18 Boşluksuz iğneli makara opsiyonu /F 55 Baskı plakası 112 Boşluksuz iğneli makara opsiyonu /F 144 Komple planet taşıyıcı 1) Sadece M2 montaj konumunda – Mil düşey ve yukarıya doğru İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. 15 Teslimat İçeriği ve Yapısı Redüktör Ünitesinin Yapısı 3 İki Kademeli Planet Dişli Servo Redüktörlerin Yapıları PSF922/PSKF922 100 116 118 109 25 56 121 110 24 58 30 13 114 12 111 7 122 112 8 113 106 22 39 16 18 17 1 6 53957AXX Resim 9: Planet Dişli Servo Redüktörlerin Yapıları PSF922/PSKF922 Açıklama 6 Mil kaması 22 Güneş dişli 56 O-ring 7 Mil somunu 24 Muhafaza 58 Taşıma halkası [2] 8 Mil keçesi 25 Vidalı kapak 100 Silindir vida 113 Planet dişli 114 Güneş dişli 116 O-ring 12 Konik rulman yatak 30 Nilos halkası1) 105 Baskı plakası 118 Gövde ön kademesi 13 Konik rulman yatak 39 Emniyet diski 109 Oluklu bilyalı rulman 121 Yaylı halka 17 Planet dişli 41 Havşa başlı pim 110 Sekman 122 Emniyet diski 18 İğne makara 44 Çıkış tarafı planet taşıyıcı 112 İğne makara 123 Havşa başlı pim 18 Boşluksuz iğneli makara opsiyonu /F 55 Baskı plakası 112 Boşluksuz iğneli makara opsiyonu /F 144 Komple planet taşıyıcı 1) Sadece M2 montaj konumunda – Mil düşey ve yukarıya doğru 16 İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. Teslimat İçeriği ve Yapısı Redüktör Ünitesinin Yapısı 3 Tek Kademeli Planet Dişli Servo Redüktörün Yapısı PSBF221[1], PSBF321[2] – PSBF521[2], PSBF621[3] ve PSBF821[3] 56 57 13 24 58 12 8 114 16 18 17 25 1 53903AXX Resim 10: Planet Dişli Servo Redüktörlerin Yapıları PSBF221[1], PSBF321[2] – PSBF521[2], PSBF621[3] ve PSBF821[3] Açıklama 1 Çıkış tarafı planet taşıyıcı 13 Eğik konik yatak [1] 18 İğne makara 8 Mil keçesi 13 Konik rulman yatak [2], [3] 24 Muhafaza 12 Eğik konik yatak [1] 16 Planet dişli aksı 25 Vidalı kapak 12 Konik rulman yatak [2], [3] 17 Planet dişli 56 O-ring İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. 57 Mil somunu 58 Taşıma halkası [3] 114 Güneş dişli 17 Teslimat İçeriği ve Yapısı Redüktör Ünitesinin Yapısı 3 İki Kademeli Planet Dişli Servo Redüktörün Yapısı PSBF222[1], PSBF322[2] – PSBF522[2], PSBF622[3] ve PSBF822[3] 116 100 118 121 56 109 110 24 58 57 13 114 12 8 122 105 113 112 123 22 144 16 18 17 25 1 53956AXX Resim 11: Planet Dişli Servo Redüktörün Yapısı PSBF222[1], PSBF322[2] – PSBF522[2], PSBF622[3] ve PSBF822[3] Açıklama 18 1 Çıkış tarafı planet taşıyıcı 17 Planet dişli 8 Mil keçesi 18 İğne makara 58 Taşıma halkası [3] 100 Silindir vida 114 Güneş dişli 116 O-ring 12 Eğik konik yatak [1] 22 Güneş dişli 105 Baskı plakası 118 Gövde ön kademesi 12 Konik rulman yatak [2], [3] 24 Muhafaza 109 Oluklu bilyalı rulman 121 Yaylı halka 13 Eğik konik yatak [1] 25 Vidalı kapak 110 Sekman 122 Emniyet diski 13 Konik rulman yatak [2], [3] 56 O-ring 112 İğne makara 123 Havşa başlı pim 16 Planet dişli aksı 57 Mil somunu 113 Planet dişli 144 Planet taşıyıcı İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. Montaj Montaja Başlamadan Önce 4 Montaj 4.1 Montaja Başlamadan Önce 4 Bu tahrik ünitesi motor sadece şu şartlar mevcut ise monte edilmelidir: • Tahrik ünitesinin güç plakası üzerindeki bilgiler, kullanılan şebeke gerilimi güç verilerine uygun olmalıdır; • Tahrik ünitesinde hasar olmamalıdır (taşıma veya depolama hasarları); • Montajdan sonra ısı birikimini önleyecek yeterli havalandırma sağlanmalıdır; • Aşağıdaki işletme şartlarının yerine getirilmiş olduğundan emin olunmalıdır: – Standart redüktörlerde: Ortam sıcaklığı -10 °C ile +40 °C1) arasında, yağsız, asitsiz, gazsız, buharsız, radyasyonsuz vb. – Özel uygulamalarda: Tahrik ünitesi ortam şartlarına uygun olarak tasarlanır. 4.2 4.3 Gerekli Ekipmanlar / Yardımcı Malzemeler • Ağzı açık anahtar takımı • Tork anahtarı (+ uzun altıgen tornavida takımı) • Montaj tertibatı • Gerektiğinde kullanmak için rondelalar, mesafe halkaları • Tahrik eden ve tahrik edilen cihazlar için bağlantı malzemesi Ön Çalışmalar Çıkış milleri ve bağlanacak motorun flanş yüzeylerideki korozyon önleyici madde, pislikler ve benzeri kirlenmeler, piyasada yaygın olarak bulunan bir solvent kullanılarak temizlenmelidir. Yataklara veya sızdırmazlık halkalarına solvent temas etmemelidir. Malzemelerde hasar oluşabilir. 1) Bu değerlerden daha yüksek ortam sıcaklıklarında lütfen SEW-EURODRIVE ile görüşünüz İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. 19 Montaj Redüktörün Yerleştirilmesi 4 4.4 Redüktörün Yerleştirilmesi Redüktör veya redüktörlü motor yalnızca düz ve burulmaya karşı sağlam bir destek üzerine yerleştirilmeli ve belirtilen montaj konumunda monte edilmelidir1). Çevreden titreşim aktarımları oluşması kesinlikle önlenmelidir. Dişli ile sürülen makine arasında elektro-kimyasal korozyon oluşma tehlikesi mevcut ise (farklı özelliklerdeki metallerin bağlantısı, örn. dökme demir/paslanmaz çelik) bağlantılar arasında plastik parçalar monte edilmelidir! Cıvatalarda uygun rondelalar kullanılmalıdır. Gövde de ayrıca topraklanmalıdır, bunun için motordaki topraklama vidalarını kullanınız. Planet dişli servo redüktör motorlarının bağlanması için zemin ve göğüslük tarafı montajında kalite sınıfı 10.9 olan cıvatalar kullanılmalıdır. Uyarı! Montaj konumu sadece SEW-EURODRIVE ile görüştükten sonra değiştirilebilir; aksi durumlarda verilen kusur sorumluluğu garantisi geçersizdir. 1) Müsaade edilen maksimum düzlük hatası flanşla montajda DIN ISO 1101’e göre olmalıdır. 20 İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. Montaj Makineye Montajı 4.5 4 Makineye Montajı Planet dişli servo redüktör PSF..: Redüktör tarafı bağlantısı B5 bağlantı flanşı üzerinden Montaj konumu M1: [1] 54013AXX Resim 12: PSF.. planet dişli servo redüktörün bir tesisli konstrüksiyona montajı [1] Kalite sınıfı 10.9 cıvatalar İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. 21 Montaj Çıkış Elemanlarının Dolu Millere Montajı 4 4.6 Çıkış Elemanlarının Dolu Millere Montajı Montaj/demontaj çalışmalarında redüktör milinin darbe alması kesinlikle önlenmelidir. Aksi durumlarda planet dişli servo redüktör tahrip olur ve SEW-EURODRIVE firmasının verdiği garanti hakkı geçersiz olur. Mil kaması ile montaj Resim 13’te, kaplinlerin [3] veya poyraların motor veya dişli mil uçlarına nasıl monte edileceği gösterilmektedir. Gerekli durumlarda, çekme cihazında eksenel bir yatak [2] kullanılmayabilir. Uyarı! PSF.. serisinde tahrik eden ve edilen elemanlar monte edilirken mil bileziği (bkz. Resim 13, Poz. 1) tanımlanmış dayanak noktası olarak kullanılabilir. Çıkış millerine standart olarak korozyon önleyici madde sürülmüştür. Bu nedenle korozyon koruyucu madde montaj öncesi temizlenmelidir (örn. benzin). Resim 13: Çekme donanımı ile montaj 06699AXX [1] Mil bileziği [2] Eksenel yatak [3] Kaplin göbeği 22 İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. Montaj Çıkış Elemanlarının Dolu Millere Montajı Mil kamasız montaj 4 Resim 14’de içten germe seti ile mil montajı örneği görülmektedir. Uyarı! Düz mil uçlarında içten germe setler kullanıldığında, mil uçlarının tamamen temiz olmasına ve yağlların silinmesine dikkate ediniz. Sıkma bileziğinin [5] sıkıştırılan alanına yağ temas etmemelidir! Aksi takdirde mil-poyra bağlantısının sağlam olacağı garanti edilemez. Milin paslanmaması için, montajdan sonra açıkta kalan kısımları [4] yağlanmalıdır. Resim 14: Germe setleriyle montaj 06743AXX [1] Mil bileziği [2] Germe seti [3] Çıkış elamanı, örn. dişli veya zincir dişli [4] Yağlanmış mil kısımları [5] Yağlanmamış mil kısımları İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. 23 Montaj Çıkış Elemanlarının Dolu Millere Montajı 4 Yüksek radyal kuvvetleri önleme Aşağıdaki resimde oldukça yüksek radyal kuvvetlerin önüne geçebilmek için dişli veya zincirli çarkın nasıl monte edilmesi gerektiği B gösterilmektedir. 06700AXX Resim 15: Dişli veya zincirli çark montajı [1] Göbek Resim A = uygun değil Resim B = doğru İç ve dış merkezleme halkaları Aşağıdaki resimde iç ve dış merkezleme halkaları ile bağlantılı olarak bir mil bağlantısının doğru montaj sırası gösterilmektedir. [1] [2] [3] [4] 54014AXX Resim 16: PSBF.. -flanş bloğu montaj örneği [1] Flanş bloğu [2] İç merkezleme halkalı dişli/kayış kasnağı [3] Dış merkezleme halkalı dişli/kayış kasnağı [4] Kalite sınıfı 12.9 cıvatalar 24 İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. Montaj Çıkış Elemanlarının Dolu Millere Montajı Montaj Uyarısı 4 Aşağıdaki montaj uyarıları dikkate alınmalıdır: • Tahrik eden ve edilen elemanları monte etmek için sadece çekme tertibatı kullanılmalıdır (bkz. Resim 13). Pozisyon ayarı için milin ucunda bulunan dişli merkezleme açıklığını kullanınız. • Kayış kasnakları, kaplinler, pinyonlar vb. kesinlikle milin ucuna çekiçle vurularak takılmamalıdır, aksi takdirde yataklarda, gövdede ve milde hasar oluşabilir. • Kayış kasnaklarında, kayış gerginliğinin doğru olmasına dikkat edilmelidir. • Aktarma elemanlarının takıldıktan sonra balans ayarları yapılmalı ve müsaade edilmeyen radyal veya eksenel kuvvetler oluşmamalıdır (müsaade edilen değerler için, bkz. "Servo Redüktörlü Motorlar" katoloğu). Çıkış elemanlarını planet dişli servo redüktöre bağlamak için sadece mukavemet sınıfı 12.9 olan cıvatalar kullanılmalıdır (aşağıdaki tabloya bakınız): DIN EN ISO 4762’ye uygun silindirik alyen cıvatalar Mukavemet sınıfı Sıkma momenti [Nm] M4 12,9 5,1 M5 12,9 10 M6 12,9 18 M8 12,9 43 M10 12,9 84 M12 12,9 145 Çıkış elemanının deliği kısa bir süre için 80 °C ile 100 °C arasında ısıtlıdığında, montaj daha da kolay gerçekleşir. İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. 25 Montaj Kaplinlerin Montajı 4 4.7 Kaplinlerin Montajı Kaplinler monte edilirken, balansları üreticilerinin verilerine uygun olarak yapılmalıdır. A Maksimum ve minimum mesafe B Eksenel kayma C Açısal kayma A B C 04332AXX Resim 17: Maksimum ve minimum mesafe (A), Eksenel kayma (B), Açısal kayma (C) Dikkat Ezilme ve Yaralanma Tehlikesi! Kayış kasnağı, kavrama vb. giriş ve çıkış elemanları, yaralanmaları önlemek için, dokunmaya karşı bir muhafaza sacı ile korunmalıdır! 26 İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. Montaj Adaptör EPH.. ile Motor Montajı 4.8 Adaptör EPH.. ile Motor Montajı [ 10 ] [1] 4 [2] [6] [9] [8] [7] [8] [3] [2] Resim 18: Adaptör EPH.. ile Motor Montajı [4] [5] 54015AXX [1] Tork anahtarı [2] Tapa [3] Motor mili [4] Motor [5] Düz yüzey [6] Sıkma vidası [7] Kavrama kovanı [8] Alyen cıvatalı sıkıştırma halkası [9] Adaptör mili [10] Adaptör EPH İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. 27 Montaj Adaptör EPH.. ile Motor Montajı 4 EPH.. adaptör takılıp sökülürken servo motor eğilmemelidir, aksi takdirde tork aktarımının doğru olarak gerçekleşmesi garanti edilemez. Montaj sırası Montajda aşağıda verilen sıraya uyulmalıdır: 1. Motor [4] DIN 42955’e uygun bir düzgün dönme hassasiyeti ile her konumda monte edilebilir. Devir vericisini ve diğer monte edilmiş olan parçaları koruyun. 2. Motor ve adaptör üzerindeki düz yüzeylerde [5] çizik vb. olup olmadığını kontrol edin ve gerektiğinde düzeltin. Adaptör millerinin [9] ve motor millerinin [3] delik mil açıklıkları temizlenmeli ve yağlanmalıdır. 3. Dört tapadan [2] birini çıkartın. Adaptör milini [9] ve germe halkasını [8], sıkma vidalarının [6] başları montaj gövdesindeki açık deliklerin üzerine gelecek kadar çevirin. Sıkma vidasını [6] gevşetin. Kama kanallı motorlarda: Kama kanalını kavrama yarığına göre 90° derece döndürün. Burada balans sağlamak için kama kanalına yarım kama yerleştirmenizi önermekteyiz. 4. Kaplin kovanları [7] kullanıldığında, kovanların [7] adaptör mili [9] ve germe halkası [8] yarıklarıyla aynı hizada olmasına dikkat edin. Redüktör motor miline [3] geçirilirken oldukça dikkatli davranılmalıdır. 5. Motor ile redüktör arasına cıvataları yerleştirin ve aynı miktarda çapraz olarak sıkın. 6. Sıkma vidasını [6] bir tork anahtarı [1] ile ve öngörülen tork değerinde sıkın. Adaptör tipi 28 Motor milinin çapı [mm] Sıkma vidası sayısı Sıkma vidalarının tork değerleri [Nm] Anahtar büyüklüğü EPH01 ≤ 11 1 10 SW 4 EPH02 ≤ 14 1 18 SW 5 EPH03 ≤ 14 1 18 SW 5 EPH04 ≤ 19 1 18 SW 5 EPH05 ≤ 24 1 43 SW 6 EPH06 ≤ 35 1 43 SW 6 EPH07 ≤ 32 1 43 SW 6 EPH08 ≤ 38 1 83 SW 8 EPH09 ≤ 42 1 83 SW 8 EPH10 ≤ 55 1 145 SW 10 İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. Montaj Adaptör EPH.. ile Motor Montajı 4 Motorların izin verilen maksimum ağırlıkları Fq X 53863AXX .. Motorun ağırlık merkezi X .. Adaptör flanşı – motor merkezi arası mesafe Fq .. Radyal yük X [mm] Fq [N]1) EPH01/01-03 100 120 EPH02/04-11 120 150 EPH01/01-03 100 120 EPH02/04-08 120 150 EPH03/06-14 182 157 EPH04/12-14 182 157 EPH04/03-14 182 157 EPH05/14-20 290 273 EPH04/12-14 182 157 Redüktör tipi Adaptör tipi EPH PSF..121 PSF..122 PSF..222 PSF..221 PSF..322 PSF..321 PSF..522 PSF..521 PSF..622 PSF..722 PSF..621 PSF..822 PSF..721 PSF..922 PSF..821 PSF..921 EPH05/14-20 220 273 EPH06/19 290 312 EPH07/20-22 290 312 EPH05/14-20 220 273 EPH06/19 290 312 EPH07/20-22 290 312 EPH08/22 351 600 EPH05/14-20 220 273 EPH06/19 290 312 EPH07/20-22 290 312 EPH08/22 351 600 EPH09/22-24 400 680 EPH10/24-25 400 680 EPH09/22-24 400 680 EPH10/24-25 400 680 1) Mukavemet sınıfı 8.8 olan vidaların maksimum yük değerleri. Ağırlık merkezinin mesafesi x uzadığında, monte edilen motorun izin verilen maksimum ağırlığı Fqmax lineer olarak azaltılmalıdır. Ağırlık merkezinin mesafesi kısaldığında, monte edilen motorun izin verilen maksimum ağırlığı Fqmax artırılamaz. İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. 29 Montaj EPH.. Adaptörlü Planet Dişli Servo Redüktörlerin Sökülmesi 4 4.9 EPH.. Adaptörlü Planet Dişli Servo Redüktörlerin Sökülmesi Planet dişli servo redüktörler müşteri tarafından monte edildiğinde hatalı çalışabilirler! Doğrudan bağlanmış olan PSF.. planet dişli redüktörün servo motorunu veya servo motor adaptörünü kesinlikle kendiniz sökmeyiniz. PSF.. planet dişli servo redüktörün çalışması, müşteri tarafından sökülmesi durumunda, garanti edilemez ve garanti hakkı kaybolur. Demontaj sırası: 1. Tahrik ünitesini kapatın. 2. Yükü emniyete alın. 3. Motorun enerjisini kesin. 4. Tahrik ünitesinin soğumasını bekleyin. 5. Sıkma vidasını gevşetin. 6. Motor ile adaptör arasındaki bağlantı cıvatalarını sökün. 7. Motoru eğmeden dışarıya çekin. 30 İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. Devreye Alma EPH.. Adaptörlü Planet Dişli Servo Redüktörlerin Sökülmesi I 5 0 5 Devreye Alma Bağlanmadan önce dönme yönünün doğru olup olmadığını kontrol edin (dönerken normal olmayan sürtünme seslerine dikkat edin). Deneme çalıştırması için, kamayı çıkış elemanlarına bağlamadan emniyete alın. Denetleme ve koruma donanımları deneme çalıştırmasında da devre dışı bırakılmamalıdır. Normal işletmeden farklı bir durum oluştuğunda (yüksek sıcaklıklar, sesler, salınımlar) motor tahrik ünitesi kapatılmalı ve sebebi tespit edilmelidir. SEW-EURODRIVE’a danışılması gerekebilir. Tek Redüktör Adaptörlü veya serbest giriş milli tek redüktörlerde, redüktörün projelendirme dokümanlarında belirtilen veriler aşılmamalıdır. Redüktörün fazla yüklenmesi önlenmelidir. Şebekeye bağlı olarak çalışan motorlar Motor ve redüktörün etiketi üzerinde belirtilen verilerin ortam şartlarına uygun olup olmadığını kontrol edin. İnvertere bağlı olarak çalışan redüktörlü motorlar İnverter değerleri redüktörün aşırı yüklenmesini önleyecek şekilde olmalıdır. İlgili kapasite değerleri proje dokümanlarından alınmalıdır. İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. 31 6 M1 … M6 Montaj konumları Montaj Konumları ile İlgili Genel Bilgiler 6 Montaj konumları 6.1 Montaj Konumları ile İlgili Genel Bilgiler SEW-EURODRIVE planet dişli servo redüktörler için, burada M1 ile M6 arasında gösterilen 6 farklı montaj şekli vermektedir. Aşağıdaki çizimde M1 ile M6 arasındaki montaj konumlarında redüktör ünitesinin pozisyonu gösterilmektedir. M2 M1 M6 M5 M4 M3 53997AXX Resim 19: PSF.. planet dişli servo redüktörler için M1 ile M6 arasındaki montaj konumları Kullanılan Semboller Aşağıdaki tabloda montaj konumu bilgi föylerinde kullanılan semboller ve anlamları verilmiştir: Sembol 3 32 Anlamı Kablo girişinin konumu "Normal" İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. Montaj konumları Planet Dişli Servo Redüktör Motorları için Montaj Konumları 6.2 M1 … M6 6 Planet Dişli Servo Redüktör Motorları için Montaj Konumları PSF112-912 3 → sayfa 32 İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. 33 6 M1 … M6 Montaj konumları Planet Dişli Servo Redüktör Motorları için Montaj Konumları PSBF112-912 3 → sayfa 32 34 İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. Yağlayıcılar Planet Dişli Servo Redüktör Motorları için Montaj Konumları 7 7 Yağlayıcılar Genel bilgiler Sözleşmede ayrıca belirtilmemişse, SEW-EURODRIVE redüktörleri montaj konumuna uygun bir yağ ile doldurarak teslim etmektedir. Burada belirleyici olan redüktörün siparişinde bildirilen montaj şeklidir (M1...M6). Kullanılan sentetik yağların ömürleri, normal koşullarda kullanıldığında, yaklaşık 5 yıldır. Daha yüksek sıcaklıklar gibi ağır koşullar altında çalışıldığında, yağlar Bölüm 8.3’te belirtilen periyotlarda değiştirilmelidir. Uyarı! SEW-EURODRIVE redüktörlere onaylanmış montaj konumuna uygun miktarda yağ doldurulmuştur. Montaj konumu değiştirildiğinde, yağ miktarının da yeniden ayarlanması gerekmektedir. Montaj konumu bu nedenle sadece SEW-EURODRIVE ile görüştükten sonra değiştirilebilir; aksi durumlarda verilen kusur sorumluluğu garantisi geçersizdir. • SEW-EURODRIVE firması planet dişli servo redüktörleri sadece sentetik yağlar kullanmaktadır. • Gıda maddesi sanayinde kullanılabilecek yağlama maddelerinin bir listesi SEWEURODRIVE şirketinden temin edilebilir. Sonraki sayfada verilen yağlayıcı tablosu, SEW-EURODRIVE’ın PSF.. tipi planet dişli servo redüktörleri için izin verilen yağlayıcıları göstermektedir. Redüktör yağlayıcı tablosu 1) ° C -20 0 +20 +40 +60 O il O il ISO DIN ISO KLÜBER Ü LUBRICATION Rulman Wälzyağlayıcı lagerfett PSF.. - 10 + 40 VG 220 CLP PG 220 Klüber GH6/220 Klüber Petamo GHY/133 N 54409ATR Yağlayıcı tablosu için açıklamalar: CLP PG 1) = Poliglikol = Ortam sıcaklığı İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. 35 Servis Hata ve Hata Giderilmesi 8 8 Servis 8.1 Hata ve Hata Giderilmesi Arıza Muhtemel nedeni Çözüm Devamlı değişen anormal dönme sesleri • • Yetkili servise haber veriniz Aşınma sesi: Yataklarda hasar var • Vuruntu sesi: Dişlerde anormal durum • Kontrol ünitesi ayarı • Frekans çeviricinin parametrelerini kontrol edin Yağ sızıyor • Keçe hasarlı veya geçici sızıntı değil1) • Yetkili servise haber veriniz Adaptörden yağ akıyor • Keçe hasarlı veya gerçek sızıntı değil1) • Yetkili servise haber veriniz • Ortam sıcaklığı çok yüksek • Serbest hava girişi sağlayın ve/veya yetkili servise danışın • Yeterli hava gelmiyor • Serbest hava girişi sağlayın ve/veya yetkili servise danışın • Hız/Moment çok yüksek • Boyutlandırmayı kontrol edin ve/veya yetkili servise danışın Yüksek işletme sıcaklığı ≥ 115 °C 1) Çok fazla yağ doldurulmasından kaynaklanan geçici bir sızıntı. Fazla gelen yağ sızıntı olarak dışarıya akar. Onarım için gönderme Oluşan bir hatayı kendiniz gideremezseniz, SEW-EURODRIVE yetkili servisine başvurunuz (→ "Müşteri ve Yedek Parça Servisi"). Tahrik ünitesi onarım için gönderildiğinde aşağıdaki bilgiler de verilmelidir: 36 • Seri numarası (→ Etiket) • Tip Tanımı • Servis kodunun rakamları • Kısa uygulama açıklaması • Bağlı olan motor (motor tipi, motor gerilimi, 댴 veya ∆ nominal hız) • Hata tipi • Çevresel koşullar • Hata ile ilgili kendi düşünceleriniz • Hata öncesi oluşan anormal durumlar İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. Servis Bakım 8.2 8 Bakım PSF.. tipi planet dişli servo redüktörler kataloğunda belirtilen amacına uygun kullanımda sürekli çalışabilecek şekilde tasarlanmıştır. Buna sadece yataklar, ilgili uygulamaya uygun mil keçeleri ve yağlayıcılar gibi sarf malzemeleri dahil değildir. PSF.. tipi planet dişli servo redüktörler için aşağıdaki tabloda verilen bakım çalışmaları gereklidir: Bakım periyodu Ne yapmalı? • Her 3000 çalışma saatinden sonra, en az altı ayda bir • Keçelerde gözle sızdırmazlık kontrolü. Bir sızıntı tespit edildiğinde yetkili servise haber verilmelidir. • Değişken bakım periyotları (dış etkenlere bağlı olarak) • Yüzey koruma ve korozyon önleyici kaplamada rötuş yapın veya yenileyin. • Çalışma şartlarına bağlı olarak, bkz. Resim 18, en geç her 5 yılda bir. • Sentetik yağı değiştirin. Yüzey koruma ve korozyon önleyici kaplamada rötuş yapın veya yenileyin. Yağlayıcıların karıştırılması! Fabrika tarafından kullanılan yağa başka tip yağlama maddeleri karıştırılmamalıdır. İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. 37 Servis Yağlayıcı Değiştirme Periyodu 8 8.3 Yağlayıcı Değiştirme Periyodu 06744AXX Resim 20: Normal ortam şartları için tasarlanmış PSF.. tipi planet dişli servo redüktörlerde yağ değiştirme periyodu (1) Çalışma saatleri (2) Uzun süreli yağ banyosu sıcaklığı • Yağ cinsine bağlı olan ortalama değer 70 °C 38 İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. Servis Yağlayıcı Değiştirme Periyodu 8 Montaj konumuna bağlı yağ miktarları Planet dişli servo redüktör PSF.. Adaptör ile montaj – Dolum miktarı (litre) [l] Doğrudan montaj – Dolum miktarı (litre) [l] Tip M1 (M3, M5, M6) M2 M4 M1 (M3, M5, M6) M2 M4 121 0,023 0,025 0,023 0,023 0,037 0,023 122 0,035 0,056 0,054 0,035 0,068 0,054 221 0,035 0,052 0,035 0,035 0,063 0,035 222 0,045 0,075 0,085 0,045 0,085 0,085 321 0,070 0,100 0,070 0,070 0,120 0,070 322 0,095 0,170 0,190 0,095 0,185 0,190 521 0,140 0,215 0,150 0,140 0,245 (0,270)* 0,150 522 0,200 0,360 0,395 0,200 0,380 0,395 621 0,300 0,465 0,320 0,300 0,500 (0,550)* 0,320 622 0,410 0,680 0,780 0,410 0,710 0,780 721 0,600 0,930 0,650 0,600 1,060 0,650 722 0,750 1,230 1,645 0,750 1,280 1,645 821 1,000 1,750 1,350 – – – 822 1,550 2,550 3,350 1,550 2,640 3,350 921 1,400 2,450 1,900 – – – 922 2,050 3,500 4,350 2,050 3,650 4,350 Planet dişli servo redüktör PSBF Adaptör ile montaj – Dolum miktarı (litre) [l] Doğrudan montaj – Dolum miktarı (litre) [l] Tip M1 (M3, M5, M6) M2 M4 M1 (M3, M5, M6) M2 M4 221 0,025 0,040 0,025 0,025 0,051 0,025 222 0,035 0,061 0,060 0,035 0,074 0,060 321 0,050 0,073 0,055 0,050 0,090 0,055 322 0,075 0,140 0,135 0,075 0,150 0,135 521 0,100 0,150 0,110 0,100 0,175 (0,200)* 0,110 522 0,150 0,295 0,280 0,150 0,315 0,280 621 0,200 0,320 0,190 0,200 0,360 (0,410)* 0,190 622 0,300 0,540 0,500 0,300 0,570 0,500 821 0,600 1,100 0,800 – – – 822 1,100 1,900 2,100 1,100 2,000 2,100 *) CFM90 servo motorlar doğrudan bağlandığında yağ miktarları Planet dişli servo redüktörler PSF.. ve PSBF.. Dolum miktarı toleransı, litre [l] 100 ± 0,001 200 ± 0,001 300 ± 0,002 500 ± 0,005 600 ± 0,005 700 ± 0,010 800 ± 0,010 900 ± 0,010 İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. 39 Servis Taşıma / Depolama 8 8.4 Taşıma / Depolama Ürün teslim alınırken içeriğinin taşıma sürecinde hasar görüp görmediği derhal kontrol edilmelidir. Olası hasarlar derhal nakliye şirketine bildirilmelidir. Kesinlikle devreye alınmamalıdır. Kaldırma halkalarının vidaları sıkılmalıdır. Bu halkalar sadece redüktörlü motorun ağırlığını taşıyacak kadardır ve üzerlerine ilave yük binmemelidir. Gerektiğinde uygun ve yeterli boyutta bir taşıyıcı kullanılmalıdır. Mevcut taşıma emniyetleri işletmeye almadan önce çıkartılmalıdır. Yanlış depolama nedeniyle oluşan hasarların önlenmesi! Redüktör ünitesi derhal monte edilmeyecek ise, kuru ve tozsuz bir yerde saklanmalıdır. 8.5 Atık Toplama Geçerli olan güncel yönetmelikleri dikkate alınız! Parçaları ayrı ayrı ve geçerli atık toplama yönetmeliklerine uygun olarak toplayınız: 40 • Çelik hurda (gövde parçaları, dişliler, miller, merdaneler, döküm parçalar); • Alüminyum hurda (gövde parçaları, adaptör parçaları); • Atık yağları toplayın ve kurallara uygun olarak atık yağ toplama yerlerine teslim edin. İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. Ek Atık Toplama 9 9 Ek Ek İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. 41 9 Ek Ek A: Kısaltmalar Ek A: Kısaltmalar 42 Kısaltma Uzun şekli PSF.. Planet dişli servo redüktör [engl.: Bevel Planetary Flange] Anlamı DIN Alman Standartlar Enstitüsü EN Avrupa Standardı ISO International Organisation for Standardization SW Anahtar büyüklüğü ISO tarafından hazırlanan ISO standartları üye ülkeler tarafından değiştirilmeden kabul edilir. İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. Ek Ek B: Alfabetik Endeks Ek B: Alfabetik Endeks A Açısal kayma .......................................................26 Adaptör EHP .........................................8, 9, 27, 28 Adaptör mili .........................................................27 Arıza ....................................................................36 B Bakım çalışmaları ................................................37 C Çıkış elemanı ......................................................23 Çıkış elemanlarının montajı ................................22 D Dış merkezleme halkası ......................................24 Denetleme tertibatı ..............................................31 Devreye alma ................................................19, 31 Dokunmaya karşı koruma ...................................26 Düzgün dönme hassasiyeti .................................28 E Eksenel kayma ....................................................26 Eksenel yatak ......................................................22 EPH Adaptör .........................................8, 9, 27, 28 Etiket ...................................................................36 Planet dişli servo redüktör motoru PSF.. ......10 Planet dişli servo redüktör PSF.. ....................8 F Flanş bloğu ..........................................................24 Frekans çevirici ...................................................36 M Makineye montajı ............................................... 21 Maksimum ağırlık ............................................... 29 Mil bileziği ..................................................... 22, 23 Mil kaması .......................................................... 28 Montaj Adaptör EHP ................................................ 28 Çıkış ve giriş elemanları .............................. 25 Kaplin ........................................................... 26 Montaj Konumları ............................................... 32 Planet dişli redüktör motorları ...................... 33 Montaj tertibatı ................................................... 19 Motor montajı ..................................................... 27 Müşteri servisi .................................................... 36 O Onarım ............................................................... 36 Ortam şartları Özel uygulama ............................................. 19 Standart redüktörler ..................................... 19 P Pinyon ................................................................ 25 PSE-dişli kutusu Makine tarafından vidalama ......................... 21 R Redüktör yağlayıcı tablosu ................................. 35 Redüktörlü motorlar ............................................ 31 Redüktörün Yerleştirilmesi ................................. 20 H Hata ....................................................................36 Hurda Alüminyum ....................................................40 Çelik ..............................................................40 S Sıkıştırma alanı .................................................. 23 Sıkma momenti .................................................. 28 Seri numarası ..................................................... 36 Servis ................................................................. 36 Sipariş anahtarı EPH adaptörlü planet dişli servo redüktör ..... 8 Planet dişli servo redüktör PSF.. ................. 10 Soğuma evresi ..................................................... 6 Sökme ................................................................ 30 Sürekli test ......................................................... 37 İ İç merkezleme halkası ........................................24 Ş Şebekeye bağlı olarak çalışan motorlar ............. 31 K Kaplin göbeği ......................................................22 Kayış kasnağı ......................................................25 Kontrol ünitesi ayarı ............................................36 Koruyucu donanım ..............................................31 Kullanılmış yağ ....................................................40 T Taşıma / Depolama ............................................ 40 Taşıma halkaları ................................................. 40 Tek redüktör ....................................................... 31 Tork anahtarı ...................................................... 19 G Geçici sızıntı ........................................................36 Gerekli ekipmanlar / Yardımcı malzemeler .........19 Germe seti ...........................................................23 Göbek .................................................................24 İşletme Kılavuzu – Planet dişli servo redüktör PSF.. Y Yağlanmış mil kısımları ...................................... 23 Yağlayıcılar ........................................................ 35 43 Adres Listesi Adres Listesi Almanya Genel merkez Fabrika Satış Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Posta kutusu Postfach 3023 · D-76642 Bruchsal Tel. +49 7251 75-0 Faks +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Service Competence Center Orta Redüktörler/ Motorlar SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf Tel. +49 7251 75-1710 Faks +49 7251 75-1711 sc-mitte-gm@sew-eurodrive.de Orta Elektronik SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Tel. +49 7251 75-1780 Faks +49 7251 75-1769 sc-mitte-e@sew-eurodrive.de Kuzey SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (Hannover yakınında) Tel. +49 5137 8798-30 Faks +49 5137 8798-55 sc-nord@sew-eurodrive.de Doğu SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (Zwickau yakınında) Tel. +49 3764 7606-0 Faks +49 3764 7606-30 sc-ost@sew-eurodrive.de Güney SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (Münih yakınlarında) Tel. +49 89 909552-10 Faks +49 89 909552-50 sc-sued@sew-eurodrive.de Batı SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (Düsseldorf yakınlarında) Tel. +49 2173 8507-30 Faks +49 2173 8507-55 sc-west@sew-eurodrive.de Sürücü Servisi Hotline / 24 saat açık +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Almanya'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir. Fransa Fabrika Satış Servis Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex Tel. +33 3 88 73 67 00 Faks +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Montaj Satış Servis Bordeaux SEW-USOCOME Parc d’activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex Tel. +33 5 57 26 39 00 Faks +33 5 57 26 39 09 Lyon SEW-USOCOME Parc d’Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin Tel. +33 4 72 15 37 00 Faks +33 4 72 15 37 15 Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I’Etang Tel. +33 1 64 42 40 80 Faks +33 1 64 42 40 88 Fransa'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir. 44 10/2004 Adres Listesi ABD Fabrika Montaj Satış Servis Greenville SEW EURODRIVE./INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365 Tel. +1 864 439-7537 Faks Sales +1 864 439-7830 Faks Manuf. +1 864 439-9948 Faks Ass. +1 864 439-0566 Telex 805 550 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com Montaj Satış Servis San Francisco SEW EURODRIVE./INC. 30599 San Antonio St. Hayward, California 94544-7101 Tel. +1 510 487-3560 Faks +1 510 487-6381 cshayward@seweurodrive.com Philadelphia/PA SEW EURODRIVE./INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 Tel. +1 856 467-2277 Faks +1 856 467-3792 csbridgeport@seweurodrive.com Dayton SEW EURODRIVE./INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373 Tel. +1 937 335-0036 Faks +1 937 440-3799 cstroy@seweurodrive.com Dallas SEW EURODRIVE./INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237 Tel. +1 214 330-4824 Faks +1 214 330-4724 csdallas@seweurodrive.com ABD'deki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir. Arjantin Montaj Satış Servis Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin Tel. +54 3327 4572-84 Faks +54 3327 4572-21 sewar@sew-eurodrive.com.ar Melbourne SEW EURODRIVE./PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel. +61 3 9933-1000 Faks +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW EURODRIVE./PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel. +61 2 9725-9900 Faks +61 2 9725-9905 enquires@sew-eurodrive.com.au Viyana SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Viyana Tel. +43 1 617 55 00-0 Faks +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at sew@sew-eurodrive.at Brüksel SEW Caron-Vector S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 10 231-311 Faks +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250 Tel. +55 11 6489-9133 Faks +55 11 6480-3328 http://www.sew.com.br sew@sew.com.br Avustralya Montaj Satış Servis Avusturya Montaj Satış Servis Belçika Montaj Satış Servis Brezilya Fabrika Satış Servis Brezilya'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir. Bulgaristan Satış 10/2004 Sofya BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofya Tel. +359 (2) 9532565 Faks +359 (2) 9549345 bever@mbox.infotel.bg 45 Adres Listesi Çek Cumhuriyeti Prag SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Luná 591 CZ-16000 Praha 6 - Vokovice Tel. +420 220121234 + 220121236 Faks +420 220121237 http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz Cezayir Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Cezayir Tel. +213 21 8222-84 Faks +213 21 8222-84 Fabrika Montaj Satış Servis Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457 Tel. +86 22 25322612 Faks +86 22 25322611 http://www.sew.com.cn Montaj Satış Servis Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. Çin Tel. +86 512 62581781 Faks +86 512 62581783 suzhou@sew.com.cn Kopenhag SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Tel. +45 43 9585-00 Faks +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin Tel. +372 6593230 Faks +372 6593231 Casablanca S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71 Faks +212 2 6215-88 srm@marocnet.net.ma Abidian SICA Ste industrielle et commerciale pour l’Afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidian 08 Tel. +225 2579-44 Faks +225 2584-36 Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2 Tel. +358 201 589-300 Faks +358 201 7806-211 http://www.sew.fi sew@sew.fi Libreville Electro-Services B.P. 1889 Libreville Tel. +241 7340-11 Faks +241 7340-12 Satış Cezayir Satış Çin Danimarka Montaj Satış Servis Estonya Satış Fas Satış Fildişi Kıyısı Satış Finlandiya Montaj Satış Servis Gabon Satış 46 10/2004 Adres Listesi Güney Afrika Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Tel. +27 11 248-7000 Faks +27 11 494-3104 dross@sew.co.za Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town Tel. +27 21 552-9820 Faks +27 21 552-9830 Telex 576 062 dswanepoel@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel. +27 31 700-3451 Faks +27 31 700-3847 dtait@sew.co.za Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb Tel. +385 1 4613-158 Faks +385 1 4613-158 kompeks@net.hr Montaj Satış Servis Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi · Baroda - 391 243 Gujarat Tel. +91 265 2831021 Faks +91 265 2831087 mdoffice@seweurodriveindia.com Teknik Bürolar Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore Tel. +91 80 22266565 Faks +91 80 22266569 salesbang@seweurodriveindia.com Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited 312 A, 3rd Floor, Acme Plaza Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai Tel. +91 22 28348440 Faks +91 22 28217858 salesmumbai@seweurodriveindia.com Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam Tel. +31 10 4463-700 Faks +31 10 4155-552 http://www.vector.nu info@vector.nu Hong Kong SEW EURODRIVE./LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel. +852 2 7960477 + 79604654 Faks +852 2 7959129 sew@sewhk.com Normanton SEW EURODRIVE./Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Tel. +44 1924 893-855 Faks +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk info@sew-eurodrive.co.uk Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel. +353 1 830-6277 Faks +353 1 830-6458 Montaj Satış Servis Hırvatistan Satış Servis Hindistan Hollanda Montaj Satış Servis Hong Kong Montaj Satış Servis İngiltere Montaj Satış Servis İrlanda Satış Servis 10/2004 47 Adres Listesi İspanya Montaj Satış Servis Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya) Tel. +34 9 4431 84-70 Faks +34 9 4431 84-71 sew.spain@sew-eurodrive.es Tel Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon Tel. +972 3 5599511 Faks +972 3 5599512 lirazhandasa@barak-online.net Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping Tel. +46 36 3442-00 Faks +46 36 3442-80 http://www.sew-eurodrive.se info@sew-eurodrive.se Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Tel. +41 61 41717-17 Faks +41 61 41717-00 http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano) Tel. +39 2 96 9801 Faks +39 2 96 799781 sewit@sew-eurodrive.it Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka 438-0818 Tel. +81 538 373811 Faks +81 538 373814 sewjapan@sew-eurodrive.co.jp Douala Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala Tel. +237 4322-99 Faks +237 4277-03 Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 Tel. +1 905 791-1553 Faks +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca l.reynolds@sew-eurodrive.ca Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 Tel. +1 604 946-5535 Faks +1 604 946-2513 b.wake@sew-eurodrive.ca Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Tel. +1 514 367-1124 Faks +1 514 367-3677 a.peluso@sew-eurodrive.ca İsrail Satış İsveç Montaj Satış Servis İsviçre Montaj Satış Servis İtalya Montaj Satış Servis Japonya Montaj Satış Servis Kamerun Satış Kanada Montaj Satış Servis Kanada'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir. Kolombiya Montaj Satış Servis Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel. +57 1 54750-50 Faks +57 1 54750-44 sewcol@sew-eurodrive.com.co Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120 Tel. +82 31 492-8051 Faks +82 31 492-8056 master@sew-korea.co.kr Kore Montaj Satış Servis 48 10/2004 Adres Listesi Litvanya Satış Alytus UAB Irseva Merkines g. 2A LT-62252 Alytus Tel. +370 315 79204 Faks +370 315 56175 info@irseva.lt Beyrut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beyrut Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Faks +961 1 4949-71 gacar@beirut.com Brüksel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 (0) 10 23 13 11 Faks +32 (0) 10 2313 36 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Budapeşte SEW EURODRIVE./Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tel. +36 1 437 06-58 Faks +36 1 437 06-50 office@sew-eurodrive.hu Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel. +60 7 3549409 Faks +60 7 3541404 kchtan@pd.jaring.my Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel. +47 69 241-020 Faks +47 69 241-040 sew@sew-eurodrive.no Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos # 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel. +51 1 3495280 Faks +51 1 3493002 sewperu@terra.com.pe Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz Tel. +48 42 67710-90 Faks +48 42 67710-99 http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada Tel. +351 (0) 2 31 20 96 70 Faks +351 (0) 2 31 20 36 85 http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt Bükreş Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bükreş Tel. +40 21 230-1328 Faks +40 21 230-7170 sialco@sialco.ro St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 RUS-195220 St. Petersburg Tel. +7 812 5357142 +812 5350430 Faks +7 812 5352287 sew@sew-eurodrive.ru Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Tel. +221 849 47-70 Faks +221 849 47-71 senemeca@sentoo.sn Lübnan Satış Lüksemburg Montaj Satış Servis Macaristan Satış Servis Malezya Montaj Satış Servis Norveç Montaj Satış Servis Peru Montaj Satış Servis Polonya Montaj Satış Servis Portekiz Montaj Satış Servis Romanya Satış Servis Rusya Satış Senegal Satış 10/2004 49 Adres Listesi Singapur Montaj Satış Servis SEW EURODRIVE./PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Tel. +65 68621701 ... 1705 Faks +65 68612827 sales@sew-eurodrive.com.sg Belgrad DIPAR d.o.o. Kajmakcalanska 54 SCG-11000 Beograd Tel. +381 11 3046677 Faks +381 11 3809380 dipar@yubc.net Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o. Trnavska 920 SK-926 01 Sered Tel. +421 31 7891311 Faks +421 31 7891312 sew@sew-eurodrive.sk Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO – 3000 Celje Tel. +386 3 490 83-20 Faks +386 3 490 83-21 pakman@siol.net Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Posta kutusu Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel. +56 2 75770-00 Faks +56 2 75770-01 sewsales@entelchile.net Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri 20000 Tel. +66 38 454281 Faks +66 38 454288 sewthailand@sew-eurodrive.co.th Tunus T. M.S. Technic Marketing Service 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29 Faks +216 1 4329-76 İstanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. Tic. Ltd. Şti Bağdat Cad. Koruma Çıkmazı No. 3 TR-81540 Maltepe İSTANBUL Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014 Faks +90 216 3055867 sew@sew-eurodrive.com.tr Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel. +58 241 832-9804 Faks +58 241 838-6275 sewventas@cantv.net sewfinanzas@cantv.net Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel. +64 9 2745627 Faks +64 9 2740165 sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel. +64 3 384-6251 Faks +64 3 384-6455 sales@sew-eurodrive.co.nz Atina Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-18545 Pire Tel. +30 2 1042 251-34 Faks +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr info@boznos.gr Singapore Sırbistan-Karadağ Cumhuriyeti Satış Slovakya Satış Slovenya Satış Servis Şile Montaj Satış Servis Tayland Montaj Satış Servis Tunus Satış Türkiye Montaj Satış Servis Venezuella Montaj Satış Servis Yeni Zelanda Montaj Satış Servis Yunanistan Satış Servis 50 10/2004 Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Dünya nasıl hareket ettirilir? Hızlı düşünen ve sizinle birlikte geleceği şekillendiren insanlarla. Tüm dünyada size daima yakın olan bir servis ağı ile. Çalışma kapasitenizi otomatik olarak geliştiren sürücüler ve kontrol üniteleri ile. Günümüzün en önemli endüstri dallarında kapsamlı bir bilgi birikimi ile. Günlük çalışmaları kolaylaştıran yüksek standartlarda, ödün vermeyen bir kalite ile. SEW-EURODRIVE Driving the world Her yerde. Hızlı ve inandırıcı çözümler için global bir görünüşle. Bugünden yarın için çözümler sunan yenilikçi fikirlerle. 24 saat bilgi ve yazılım erişimi sunan bir İnternet hizmeti ile. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal, Germany Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com Æ www.sew-eurodrive.com