GRUNDFOS INSTRUCTIONS Double seal (back-to

Transkript

GRUNDFOS INSTRUCTIONS Double seal (back-to
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
NKG
Double seal (back-to-back)
Installation and operating instructions
English (GB)
Installation and operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Български (BG)
Упътване за монтаж и експлоатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Čeština (CZ)
Montážní a provozní návod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dansk (DK)
Monterings- og driftsinstruktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Deutsch (DE)
Montage- und Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Eesti (EE)
Paigaldus- ja kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ελληνικά (GR)
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Español (ES)
Instrucciones de instalación y funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Français (FR)
Notice d'installation et de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Hrvatski (HR)
Montažne i pogonske upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Italiano (IT)
Istruzioni di installazione e funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Latviešu (LV)
Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Lietuviškai (LT)
Įrengimo ir naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Magyar (HU)
Szerelési és üzemeltetési utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Nederlands (NL)
Installatie- en bedieningsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Українська (UA)
Інструкції з монтажу та експлуатації . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Polski (PL)
Instrukcja montażu i eksploatacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Português (PT)
Instruções de instalação e funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Русский (RU)
Руководство по монтажу и эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Română (RO)
Instrucţiuni de instalare şi utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Slovenčina (SK)
Návod na montáž a prevádzku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Slovensko (SI)
Navodila za montažo in obratovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Srpski (RS)
Uputstvo za instalaciju i rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Suomi (FI)
Asennus- ja käyttöohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
3
Table of contents
NKG
Table of contents
Svenska (SE)
Monterings- och driftsinstruktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Türkçe (TR)
Montaj ve kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
4
İÇİNDEKİLER
3. Ürün açıklaması
Sayfa
1.
Bu dokümanda kullanılan semboller
180
2.
Genel bilgiler
180
3.
Ürün açıklaması
180
4.
Uygulamalar
180
5.
5.1
Çalıştırma koşulları
Tampon sıvısı
181
181
6.
6.1
6.2
Kurulum
Tampon sıvısının bağlantısı
Basınç kaynakları
181
181
182
7.
7.1
7.2
Başlatma
Dozaj pompalı pompa ünitesi
Basınç arttırıcı
184
184
185
8.
Bakım
186
9.
9.1
Çalışma
Uzun süreli çalışmama ve donmaya karşı koruma
186
186
10. Servis
10.1 Servis kitleri ve servis talimatları
186
186
11.
186
Hurdaya çıkarma
Bu tür çift salmastra sistemi, bağımsız bir sızdırmazlık
haznesinde sırt sırta düzenlenmiş iki adet salmastradan veya
kartuş bir salmastradan oluşmuştur.
3
Uyarı
1
Montajdan önce, montaj ve kullanım kılavuzunu
okuyunuz. Montaj ve işletimin ayrıca yerel
düzenlemelere ve daha önce yapılıp onaylanmış
olan belirli uygulamalara da uyumlu olması
gerekir.
Şekil 1
Konu
m
1. Bu dokümanda kullanılan semboller
Uyarı
Bu güvenlik uyarıları dikkate alınmadığı takdirde,
kişisel yaralanmalarla sonuçlanabilir!
İkaz
Bu güvenlik uyarıları dikkate alınmadığı takdirde,
arıza ya da ekipmanların hasarı ile sonuçlanabilir!
Not
Notlar veya talimatlar işi kolaylaştırır ve güvenilir
operasyonu temin eder.
2. Genel bilgiler
Bu kitapçıkta yer alan kurulum ve çalıştırma talimatları; NK, NKG
pompalarının kurulum ve çalıştırma talimatlarına ek olarak
hazırlanmıştır.
2
TM04 6058 4709
Türkçe (TR)
Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu
İki salmastranın sırt sırta düzenlenmesi
Açıklama
1
Birinci salmastra
2
İkinci salmastra
3
Tampon sıvısı içeren sızdırmazlık haznesi
Pompalanan sıvıdan gelen sızıntının çevreye ulaşması
istenmiyorsa, sırt sırta düzenlenmiş sızdırmazlık rahatlıkla
kullanılabilir. Sırt sırta çift salmastra sistemi, çevreyi ve pompanın
etrafında çalışan insanları korur.
Sırt sırta düzenlenmiş sızdırmazlık elemanında sızdırmazlık
haznesindeki basınç, pompalanan sıvının basıncından daha
yüksek olmalıdır; ancak bu şekilde pompalanan sıvının
salmastralardan çevreye yayılması önlenir.
Sırt sırta salmastra düzenlemesi, özellikle yoğun miktarda
aşındırıcı partikül içeren sıvılar için uygundur. Çift salmastra
sistemi, pompalanan sıvının salmastradan geçmesini engeller ve
böylece aşırı yıpranmanın önüne geçilir. Bu durumda kullanılan
tek bir salmastra oldukça yıpranır veya hasar görür.
Sırt sırta salmastra düzenlemeli pompalarda, tampon sıvısı
içeren haznedeki bu sıvıya doğru basıncı sağlayacak bir
basınçlandırma sistemi bulunmalıdır.
4. Uygulamalar
Sırt sırta çift salmastra sistemi şu durumlar için en ideal
çözümdür:
•
Pompa zehirli ve patlayıcı sıvılar transfer ediyorsa,
•
Pompa, agresif ve aşındırıcı sıvılar transfer ediyorsa,
•
Pompa, yağ ürünleri gibi sertleştirici sıvılar transfer ediyorsa,
•
Pompa, cila ve boya gibi yapışkan sıvılar transfer ediyorsa,
•
Pompa, tampon sıvısı haznesindeki basınç ile
karşılaştırıldığında 0,7 - 0,9 bar değerine denk gelen bir
negatif giriş basıncı (vakum) ile çalışıyorsa, sırt sırta çift
salmastra sistemi rahatlıkla kullanılabilir.
Bu sızdırmazlık düzenlemesi, 140 °C üstü sıcaklığa sahip
sıvılarla çalışabilir.
180
6. Kurulum
NK, NKG pompalarının kurulum ve çalıştırma talimatlarında
belirtilen koşullar, sırt sırta düzenlenmiş salmastraya sahip
pompalar için de geçerlidir.
5.1 Tampon sıvısı
6.1 Tampon sıvısının bağlantısı
6.1.1 Bir sızdırmazlık haznesinde iki bağımsız salmastranın
bulunduğu sırt sırta sızdırmazlık düzenlemesi
r
Tampon sıvısı temiz olmalıdır.
İkaz
A
Tampon sıvısı, söz konusu uygulamaya göre
seçilmelidir ve pompa ile salmastranın
malzemelerine kimyasal açıdan zarar
vermemelidir.
Örnekler:
Isı transferi / sıcak
uygulamalar
Mono etilen glikol (katkı maddesiz)
Kimya / endüstri
Müşterinin talebi
1
2
Basıncı, transfer edilen sıvının basıncından daha yüksek olan bir
tampon sıvısı, birinci ve ikinci salmastra yüzleri için yağlama
sıvısı görevini görür. Tampon sıvısı, birinci salmastra arasından
sızacak ve pompalanan sıvı ile karışacaktır. Bu nedenle,
kullanılan tampon sıvısı, pompalanan sıvı ile mutlaka uyumlu
olmalıdır. İkinci salmastra arasından sızan tampon sıvısı
buharlaşır.
3
Şekil 2
Konum
Uyarı
Salmastra, tehlikeli sıvıların yol açacağı
durumlara karşı özel güvenlik önlemlerinin
alınması gereken uygulamalarda kullanılacaksa,
bu durumda tüm sorumluluk müşteriye aittir!
5.1.2 Maksimum tampon basıncı ve sıcaklığı
Salmastranın tasarımından dolayı, sızdırmazlık
haznesindeki/kartuş salmastradaki basınç 25 barı aşmamaldır.
Tampon sıvısı için izin verilen maksimum sıcaklık, salmastranın
kauçuktan yapılmış malzemelerine bağlıdır.
Salmastranın kauçuktan
parçaları
Bir sızdırmazlık haznesinde iki bağımsız
salmastranın bulunduğu sırt sırta sızdırmazlık
düzenlemesi
Açıklama
A
Pompalanan sıvının hava boşaltma vidası
1
Birinci salmastranın boru bağlantısı - 3/8"
2
Sızdırmazlık haznesini havalandıran hava
boşaltma vidasına sahip ikinci salmastranın boru
bağlantısı - 3/8"
3
İkinci salmastranın boru bağlantısı - 3/8"
5.1.1 Tampon sıvısı için önerilen aşırı basınç
Tampon sıvısı, minimum 1,5 bar veya sızdırmazlığa yakın
konumdaki pompalanan sıvı basıncının % 10'undan daha fazla
olmalıdır.
Sırt sırta düzenlenmiş bu sızdırmazlık sistemindeki sızdırmazlık
haznesinde üç bağlantı mevcuttur. Bakınız şekil 2 ve 3. Konum 1,
salmastranın pompalanan sıvıya ait kısmına; konum 2 ve 3,
sızdırmazlık haznesine işaret eder. Tüm bağlantılar, salmastranın
sızdırmazlık yüzlerine yakın konumlanmıştır.
Bağlantılar
Tampon sıvısı için izin
verilen maks. sıcaklık [°C]
EPDM
+120
FFKM
+140
FKM
+80
FXM
+140
HNBR
+90
Bu değerler, tampon sıvısı olarak kullanılan su için geçerlidir.
Başka tampon sıvılarının kullanıldığı durumlarda, tampon sıvısı
için izin verilen maks. sıcaklık ile ilgili Grundfos'a danışın.
5.1.3 Tampon sıvısının buharlaşma noktası
Sırt sırta sızdırmazlık düzenlemesi, 140 °C üstü sıcaklığa sahip
sıvılarla çalışabilir. Sızdırmazlık aralığında düzgün bir yağlama
işlemi yapmak için tampon sıvısının buharlaşma noktası,
pompalanan sıvının sıcaklığından en azından 10-15 °C daha
yüksek olmalıdır.
TM04 4331 3110
Tampon sıvısı ile karıştırılmış
sıvılar
2
1
Şekil 3
3
TM04 6056 4709
Uygulama
Tampon sıvısının yönü
Tek girişli (bakınız 6.2 Basınç kaynakları)
Yalnızca bağlantı 1 veya 3'ü kullanın.
Bağlantı 2 körlenmelidir.
Not: Bu uygulama için, sızdırmazlık haznesinin otomatik
havalandırması dikkate alınmalıdır. Bağlantı 2, bunun için
kullanılabilir.
Tampon sıvısının sirkülasyonu (bakınız 6.2 Basınç
kaynakları)
İki bağlantı kullanın. Bağlantı 1'i giriş, bağlantı 2'yi çıkış olarak
kullanmanızı öneririz. Bu, çapraz bir akım yaratır, salmastraların
üzerinde soğutma etkisi yapar ve aynı zamanda sızdırmazlık
haznesi için otomatik havalandırma sağlar.
Bağlantı 3 körlenmelidir.
181
Türkçe (TR)
5. Çalıştırma koşulları
6.1.2 Kartuş salmastra ile sırt sırta sızdırmazlık düzeneği
6.2.3 Basınç arttırıcılı pompa (tek-girişli çözümü)
Türkçe (TR)
Kartuş salmastra ile sırt sırta sızdırmazlık düzeneği
Konum
Açıklama
A
Şekil 6
Pompalanan sıvının hava boşaltma vidası
1
Kartuş salmastranın giriş boru bağlantısı - 3/8"
2
Kartuş salmastranın çıkış boru bağlantısı - 3/8"
TM04 4333 1209
Şekil 4
Basınç arttırıcılı pompa
Standart salmastralar: Grundfos basınç arttırıcı, pompalanan
sıvının basıncından 1,5 - 4 bar daha yüksek bir basınç sürdürür
ve bu, pompalanan sıvının basıncına göre değişmez.
6.2 Basınç kaynakları
Sızdırmazlık haznesinde yer alan tampon sıvısının aşırı basıncı,
pompalanan sıvı ile bağlantılı olarak çeşitli basınç kaynakları ile
sürdürülebilir:
•
Sızdırmazlık haznesi
Tahliye vanası
Çek valfli
tampon
sıvısı girişi
mevcut bir basınç kaynağı (uygulamaların çoğunda
basınçlandırma sistemleri bulunmaktadır)
•
bağımsız bir basınç kaynağı (örneğin:bir dozaj pompa ünitesi)
•
bir basınç arttırıcı.
Pompa çıkışı
6.2.1 Mevcut basınç kaynağı
Standart salmastralar: Mevcut sistem, hem tampon sıvısını hem
de aşırı basıncı sağlayabilir. Bu, tek girişli bir çözüm veya bir
tampon sıvı sirkülasyon çözümü olabilir. Her iki durumda da
tampon sıvısının basıncı, belirtilen aşırı basınç seviyesine
sabitlenmelidir, bakınız bölüm 5.1.1.
Kartuş salmastra: Mevcut sistem, hem tampon sıvısını hem de
aşırı basıncı sağlayabilir. Kartuş salmastra, tek girişli çözümlerde
kullanılmaya uygun değildir. Tampon sıvısının basıncı, belirlenen
bir aşırı basınç seviyesine sabitlenmelidir, bakınız bölüm 5.1.1.
Şekil 7
Arttırıcı bağlantılarının ana görünümü
Sistem, durmuş basınçtan maks. çalışma basıncına kadar aşırı
basıncı otomatik olarak sürdürür. Tampon sıvısı, birinci salmastra
arasından sızar ve ikinci salmastra arasından da buharlaşır.
Bu şekilde arttırıcıdaki tampon sıvısı, zaman içinde tükenir ve
arttırıcı elle yeniden doldurulmalıdır. Perdeleme sıvısının girişine,
kaynağa basınç gitmesini engellemek için bir çek-valf takılmalıdır.
Not
6.2.2 Dozaj pompalı pompa ünitesi (tek-girişli çözüm)
TM04 4465 1309
1
2
TM04 4330 3110
A
Bir arttırıcı, yalnızca bir pompa için çalışabilir.
Arttırıcı, fabrikadayken pompa üzerine monte
edilir.
Basınç arttırıcıdaki pompanın tahliye basıncına ait maksimum
çalışma basıncı: 25 bar.
TM04 4334 1209
Kartuş salmastra: Kartuş salmastra, tek-girişli bağlantılarda
kullanılmaz.
Şekil 5
Dozaj pompalı pompa ünitesi
Standart salmastralar: Tampon sıvısının ayar noktası basıncı,
dozaj pompası üzerindeki basınç şalteri ile ayarlanabilir. Basınç,
ayar noktasının altına düştüğünde dozaj pompası, çalışmaya
başlayacak ve böylece sızdırmazlık haznesinde aşırı basıncı
sürdürecektir. Dozaj pompa ünitesi genellikle, resirkülasyonun
soğutma etkisine ihtiyaç duyulmadan birinci salmastra
soğutmasının yeterli olduğu tek-girişli uygulamalarda kullanılır.
Not
Bir dozaj pompa ünitesi bünyesinde, sırt sırta
sızdırmazlık düzeneğine sahip birkaç pompa
bulunmaktadır.
Sızdırmazlık haznesindeki maksimum çalıştırma basıncı: 16 bar.
Dozajlama ünitesinin çıkış bağlantısı: 1 x Rp 1/4.
Not
Bağlantı boruları/hortumları dahil değildir.
Kartuş salmastra: Kartuş salmastra, tek-girişli bağlantılarda
kullanılmaz.
182
Türkçe (TR)
Basınç arttırıcının bölümleri
8
6
5
4
3
2
1
7
TM04 4770 2009
9
Şekil 8
Basınç arttırıcının patlamış çizimi
Konum Açıklama
1
Basınç arttırıcı
2
Piston
3
Diyafram
4
Çek valf
5
Açma basıncı 25 bar olan tahliye vanası
6
Hava boşaltma vidası
7
Piston yayı
8
Basınç ölçer (tampon sıvısı)
9
Basınç ölçer (pompalanan sıvı)
Basınç arttırıcılı pompanın boyutları
TM04 4335 1209
b
a
Şekil 9
Basınç arttırıcılı pompa
Boyutlar, her büyüklükteki NKG pompaları için geçerlidir.
Salmastranın çapı
28
38
48
55
60
a [mm]
-
-
383
300
300
b [mm]
-
-
310
380
380
183
7.1 Dozaj pompalı pompa ünitesi
Uyarı
Havalandırma deliklerinin yönüne dikkat edin ve sızan sıvının, çevredeki kişilere zarar vermeyeceğinden veya motor
ile diğer parçalarda hasara sebep olmayacağından emin olun.
Sıcak veya tehlikeli sıvılarla çalışılırken yaralanmalara karşı çok dikkat edilmelidir.
Yanıcı sıvıları pompalarken statik boşaltmalara karşı dikkatli olun. Örneğin, havalandırma deliği topraklanmalıdır!
Sızdırmazlık haznesi/kartuş salmastra çalışma sırasında her zaman perdeleme sıvısı ile doldurulmalıdır.
Kuru çalışma, salmastraya zarar verecektir.
Çizim
Adım İşlem
TM04 4467 13409
Tampon sıvısına ait besleme borusunun bağlanması
1
• Bir ucu, sızdırmazlık haznesine (konum 1, şekil 2) veya kartuş
salmastraya (konum 1, şekil 4) bağlayın.
• Diğer ucu, dozaj pompasının çıkışına bağlayın.
TM04 4468 1309
Önerilen basınç
2
• Dozaj pompasının başlatma basıncını, pompanın sağlayabileceği en
yüksek basınçtan 1,5 ila 2 bar daha fazla olacak şekilde ayarlayın.
(Ppompa + Pgiriş + P1,5 - 2,0 < Pmaks. dozajlama)
Tampon sıvısı ile doldurma
3
• Dozaj pompasını başlatın.
• Tampon sıvısı ile doldurun.
Sızdırmazlık haznesi: Sızıdrmazlık haznesinin üst kısmındaki hava
boşaltma vidasını (konum 2, şekil 2) gevşetin ve sızdırmazlık
haznesini, giriş kısmından (konum 3, şekil 2) tampon sıvısı ile
doldurun.
Boşaltma deliğinden sıvı sızmaya başlarsa hemen hava boşaltma
vidasını kapatın.
TM04 4469 1309
Kartuş salmastra: Kartuş salmastrayı, bağlantılardan birini (konum 1
veya 3, şekil 4) kullanarak tampon sıvısı ile doldurun.
Boşaltma deliğinden sıvı sızmaya başlarsa hemen boşaltma vidasını
kapatın.
Basınç, adım 2'deki değere ulaştığında dozaj pompası otomatik olarak
duracaktır.
Positif giriş basıncı ile çalışma
•
4
Kapaktaki boşaltma vidasını (konum A, şekil 2 veya şekil 4)
gevşetin.
•
Tahliye tarafındaki yalıtım vanasını kapatın.
•
Giriş tarafındaki yalıtım vanasını açın.
•
Pompayı, yavaşça pompalanacak sıvı ile doldurun.
Boşaltma deliğinden sıvı sızmaya başlarsa hemen boşaltma vidasını
kapatın.
Emme yüksekliği ile çalışma
TM04 4470 1309
• Kapaktaki boşaltma vidasını (konum A, şekil 2 veya şekil 4) gevşetin.
• Tahliye tarafındaki yalıtım vanasını kapatın.
• Pompayı ve giriş borusunu, bir huni kullanarak pompalanacak sıvı ile
doldurun.
• Boşaltma deliğinden sıvı sızmaya başlarsa hemen boşaltma vidasını
kapatın.
Not: Giriş borusuna bir çek valf yerleştirilmelidir.
Pompayı başlatma
TM04 4471 1309
Türkçe (TR)
7. Başlatma
184
5
NK, NKG pompaların kurulum ve çalıştırma talimatlarına da bakınız.
• Tahliye tarafındaki yalıtım vanasını açın.
• Pompayı başlatın ve dönme yönünü kontrol edin.
Doğru dönme yönü, motor fan kapağındaki oklarla gösterilmiştir.
• Pompayı, birkaç dakika sonra hava boşaltma vidaları (konum A,
şekil 2 veya 4) ile yeniden havalandırın.
Uyarı
Havalandırma deliklerinin yönüne dikkat edin ve sızan sıvının, çevredeki kişilere zarar vermeyeceğinden veya motor
ile diğer parçalarda hasara sebep olmayacağından emin olun.
Sıcak veya tehlikeli sıvılarla çalışılırken yaralanmalara karşı çok dikkat edilmelidir.
Yanıcı sıvıları pompalarken statik boşaltmalara karşı dikkatli olun. Örneğin havalandırma deliği topraklanmalıdır!
Sızdırmazlık haznesi/kartuş salmastra çalışma sırasında her zaman perdeleme sıvısı ile doldurulmalıdır.
Kuru çalışma, salmastraya zarar verecektir.
Çizim
Adım İşlem
Pozitif giriş basıncı ile çalışma
•
•
•
•
TM04 4462 1309
Emme yüksekliği ile çalışma
• Kapaktaki boşaltma vidasını (konum A, şekil 2 veya şekil 4) gevşetin.
• Tahliye tarafındaki yalıtım vanasını kapatın.
• Pompa ve emme borusunu, bir huni kullanarak pompalanacak sıvı ile
doldurun.
• Boşaltma deliğinden sıvı sızmaya başlarsa hemen boşaltma vidasını
kapatın.
Not: Emme borusuna bir çek valf yerleştirilmelidir.
TM04 4465 1309
1
Kapaktaki boşaltma vidasını (konum A, şekil 2 veya şekil 4) gevşetin.
Tahliye tarafındaki yalıtım vanasını kapatın.
Giriş tarafındaki yalıtım vanasını açın.
Pompayı, yavaşça pompalanacak sıvı ile doldurun.
Boşaltma deliğinden sıvı sızmaya başlarsa hemen boşaltma vidasını
kapatın.
• Arttırıcıyı ve sızdırmazlık haznesini/kartuş salmastrayı perdeleme
sıvısı ile doldurun ve bu sıvının besleme borusunu, arttırıcının
kullanılmayan girişine (konum 4, şekil 8) bağlayın. Sızdırmazlık
haznesindeki/kartuş salmastradaki basınç, pompa devrede değilken
pompanın basıncından 1,5 ila 4 bar daha yüksek olmalıdır.
pf = ps + 1,5 ila 4 bar.
pf = Arttırıcı üzerindeki basınç ölçer (konum 8, şekil 8) ile okunacak.
ps = Pompanın çalışmadığı zamanki giriş basıncı; bu basınç, atmosfer
basıncından 0,1 ila 5 bar daha yüksek olmalıdır.
Arttırıcı ve pompa arasındaki bağlantı borusunda yer alan basınç
ölçerden (konum 9, şekil 8) okunacaktır.
Tampon sıvısı ile doldurma
2
TM04 4466 1309
Boşaltma
3
Doldurma sırasında sızdırmazlık haznesi/kartuş salmastra ve arttırıcı
havalandırılmalıdır:
• Sızdırmazlık haznesi: Sızdırmazlık haznesinin üst kısmında yer alan
boşaltma vidası (konum 2, şekil 2) ile sızdırmazlık haznesini boşaltın.
• Kartuş salmastra: Kartuş, kendinden havalandırmalıdır.
• Arttırıcı: Arttırıcının üst kısmındaki boşaltma vidası (konum 6, şekil 8)
yardımıyla arttırıcıyı boşaltın.
Tampon sıvısına ait besleme boru bağlantısının kesilmesi
TM04 4463 1309
• Tampon sıvısına ait besleme borusununun arttırıcı ile olan
bağlantısını kesin.
4
Pompayı başlatma
TM04 4464 1309
5
NK, NKG pompaların kurulum ve çalıştırma talimatlarına da bakınız.
• Pompayı başlatın ve dönme yönünü kontrol edin.
Doğru dönme yönü, motor fan kapağındaki oklarla gösterilmiştir.
• Pompayı, birkaç dakika sonra boşaltma vidası (konum A, şekil 2 veya
4) ile yeniden boşaltın.
185
Türkçe (TR)
7.2 Basınç arttırıcı
Türkçe (TR)
8. Bakım
10. Servis
NK, NKG pompaların kurulum ve çalıştırma talimatlarına da
bakınız.
Yedek parça sipariş ederken doğru parçaların teslim edilmesi için
pompanın isim etiketindeki bilgileri her zaman belirtin.
Dozaj pompası
Grundfos'tan pompa bakımı hizmeti istenmesi durumunda,
pompa servise gönderilmeden önce pompalanan sıvı ve benzeri
bilgiler Grundfos'a iletilmelidir. Aksi takdirde Grundfos, pompa
bakım hizmeti vermeyi reddedebilir.
Dozaj pompası için kurulum ve çalıştırma talimatlarına bakınız.
Basınç arttırıcı
Basınç arttırıcı bakım gerektirmez.
9. Çalışma
Çok küçük bir miktarda perdeleme sıvısı (bir çalışma saati
boyunca 1,5 ml'den az), pompalanan sıvıya karışır.
10.1 Servis kitleri ve servis talimatları
www.grundfos.com (WebCAPS), WinCAPS veya
Servis Kit Kataloğu'na bakınız.
Bu miktar, şunların meydana gelmesi ile artar:
11. Hurdaya çıkarma
•
artan başlat/durdur frekansı
•
tahliye basıncındaki dalgalanmalar
Bu ürünün ve parçalarının hurdaya çıkartılmasında aşağıdaki
kurallara dikkat edilmelidir:
•
salmastranın düzgün kurulmaması
1. Yerel veya özel atık toplama servisini kullanın.
•
salmastra yüzlerinin aşınması.
2. Eğer bu mümkün değilse, en yakın Grundfos şirketi veya
servisini arayın.
Dozaj pompası
Perdeleme sıvısının basıncı, pompa sıvısının basıncından en az
1,5 bar veya %10 daha yüksek olmalıdır. Bu, dozaj pompası ile
birlikte yerleştirilen basınç şalteri/iletici aracılığıyla otomatik
olarak kontrol edilir.
Basınç arttırıcı
En ideal çalışmaya ve performansa ulaşmak için perdeleme sıvı
basıncının (konum 8, şekil 8'deki basınç ölçerden okunur), pompa
sıvısının basıncından (konum 9, şekil 8'deki basınç ölçerden
okunur) en az 1.5 bar veya %10 daha yüksek olmasını sağlayın.
Perdeleme sıvısı, zaman içinde tüketildiğinden basınç arttırıcı
yeniden doldurulmalıdır.
9.1 Uzun süreli çalışmama ve donmaya karşı koruma
Uyarı
Havalandırma deliklerinin yönüne dikkat edin ve
sızan sıvının, çevredeki kişilere zarar
vermeyeceğinden veya motor ile diğer parçalarda
hasara sebep olmayacağından emin olun.
Sıcak veya tehlikeli sıvılarla çalışılırken
yaralanmalara karşı çok dikkat edilmelidir.
Yerel güvenlik düzenlemelerine uyulmalıdır.
Pompa
Genel bilgi için NK, NKG pompalarının kurulum ve çalıştırma
talimatlarına bakınız.
Sızdırmazlık haznesi
İki bağlantıyı (konum 2 ve 3, şekil 2) sökün.
Düşük perdeleme sıvısı bağlantısı, boşaltma görevi görür.
Kartuş salmastra
1. İki bağlantıyı (konum 1 ve 3, şekil 4) sökün.
2. Kartuş salmastrayı boşaltın. Bu, iki şekilde yapılabilir:
•
Hava tabancası veya benzer bir aletle kalan sıvıyı püskürtün.
Basınç, kartuş salmastranın basınç oranını aşmamalıdır.
•
Söz konusu uygulama için uygunsa, glikol-su çözeltisi ile
kartuş salmastrayı yıkayın. Basınç, kartuşlu salmastranın
basınç oranını aşmamalıdır.
Dozaj pompası
Donmaya karşı koruma için dozaj pompasının kurulum ve
çalıştırma talimatlarına bakınız.
186
SERVİS ÜNVANI
ADRES
TEL
FAX
GSM
GRUNDFOS MERKEZ
Gebze Organize Sanayi Bölgesi İhsan Dede
Cadde No. 2. Yol 200. Sokak No. 204
KOCAELİ
0262 679 79 79
0262 679 79 05
0530 402 84 84
DAMLA POMPA
1203/4 Sokak No. 2/E
İZMİR
0232 449 02 48
0232 459 43 05
0532 277 96 44
ARI MOTOR
Tuzla Deri Sanayi Karşısı Birmes
Sanayi Sitesi A-3. Blok No. 8
İSTANBUL
0216 394 21 67
0216 394 23 39
0533 523 80 56
CİHAN TEKNİK
Cemal Bey No. 7/B
İSTANBUL
0216 383 97 20
0216 383 49 98
0532 220 89 13
SER GROUP MEKANİK
Nuripaşa Mah. 62/1. Sokak No. 12/C
İSTANBUL
0212 679 57 13
0212 415 61 98
0532 740 18 02
DETAY MÜHENDİSLİK
Zafer Mah. Yeni. Sanayi Sitesi 03/A. Blok No. 10
TEKİRDAĞ
0282 673 51 33
0282 673 51 35
0532 371 15 06
MURAT SU POMPALARI
İvogsan 22. Cadde No. 675. Sokak No. 28
Hasemek Sanayi Sitesi
Yenimahalle / ANKARA
0312 394 28 50
0312 394 28 70
0532 275 24 67
POMSER POMPA
Akdeniz Sanayi Sitesi 5009. Sokak No. 138
ANTALYA
0242 221 35 10
0242 221 35 30
0533 777 52 72
ALTEMAK
Des Sanayi Sitesi 113. Sokak C 04. Blok No. 5
Yukarı Dudullu / İSTANBUL
0216 466 94 45
0216 415 27 94
0542 216 34 00
İLKE MÜHENDİSLİK
Güngören Bağcılar Sanayi Sitesi 2. Blok No. 29
İSTANBUL
0212 549 03 33
0212 243 06 94
ÖZYÜREK ELEKTRİK
Bahçe Mah. 126. Cadde No. 5/D
MERSİN
0324 233 58 91
0324 233 58 91
0533 300 07 99
DETAY MÜHENDİSLİK
Prof. Muammer Aksoy
Cadde Tanerler Apt. No. 25
İSKENDERUN
0326 614 68 56
0326 614 68 57
0533 761 73 50
ESER BOBİNAJ
Karatay Otoparçacılar Sitesi Koza
Sokak No. 10
KONYA
0332 237 29 10
0332 237 29 11
0542 254 59 67
ÇAĞRI ELEKTRİK
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cadde No. 3/A
KAYSERİ
0352 320 19 64
0352 330 37 36
0532 326 23 25
FLAŞ ELEKTİRİK
19 Mayıs Sanayi Sitesi
Adnan Kahveci Bulvarı Krom Cadde 96
Sokak No. 27
SAMSUN
0362 266 58 13
0362 266 45 97
0537 345 68 60
TEKNİK BOBİNAJ
Demirtaşpaşa Mah. Gül. Sokak No. 31/1
BURSA
0224 221 60 05
0224 221 60 05
0533 419 90 51
DİZAYN TEKNOLOJİ
Değirmiçem Mah. Göğüş
Cadde Kıvanç Apt. Altı No. 42
GAZİANTEP
0342 339 42 55
0342 339 42 57
0532 739 87 79
FURKAN BOBİNAJ
Kamberiye Mahallesi Malik Cabbar
Cadde No. 5/B
ŞANLIURFA
0414 313 63 71
0414 313 34 05
0542 827 69 05
ARDA POMPA
Ostim Mahallesi 37. Sokak No. 5/1
Yenimahalle / ANKARA
0312 385 88 93
0312 385 89 04
0533 204 53 87
ANKARALI ELK.
Cumhuriyet Caddesi No. 41
ADIYAMAN
0416 214 38 76
0416 214 38 76
0533 526 86 70
ÜÇLER MAKİNA
Y. Sanayi Sitesi 18. Çarşı No. 14
KAHRAMANMARAŞ
0344 236 50 44
0344 236 50 45
0533 746 05 57
AKTİF BOBİNAJ
Yeni Sanayi Sitesi 2. Cadde No. 8. Sokak No. 3
MALATYA
0422 336 92 08
0422 336 57 88
0535 517 44 17
ATLAS TEKNİK
Reşatbey Mah. 12. Sokak Özkaynak Apt
ADANA
0322 453 83 23
0322 453 75 55
0533 485 93 02
BUXAR
Çobanzade 45/A
BAKÜ (AZERBAYCAN)
994 12 4706 510
994 12 4992 462
994 50 2040 561
BARIŞ BOBİNAJ
Ziya Çakalp. Cadde No. 13/A
MAGOSA (K.K.T.C.)
0392 366 95 55
THERM ARSENAL
Tsereteli Ave. 101, 0119
TBİLİSİ (GEORGIA)
995 32 35 62 01
0533 866 76 82
995 32 35 62 01
Değişime tabidir.
187
Türkçe (TR)
YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ
Finland
Malaysia
Sweden
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A.
Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 34A
1619 - Garin
Pcia. de Buenos Aires
Phone: +54-3327 414 444
Telefax: +54-3327 411 111
OY GRUNDFOS Pumput AB
Mestarintie 11
FIN-01730 Vantaa
Phone: +358-3066 5650
Telefax: +358-3066 56550
GRUNDFOS AB
Box 333 (Lunnagårdsgatan 6)
431 24 Mölndal
Tel.: +46 31 332 23 000
Telefax: +46 31 331 94 60
Australia
Pompes GRUNDFOS Distribution S.A.
Parc d’Activités de Chesnes
57, rue de Malacombe
F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon)
Tél.: +33-4 74 82 15 15
Télécopie: +33-4 74 94 10 51
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.
7 Jalan Peguam U1/25
Glenmarie Industrial Park
40150 Shah Alam
Selangor
Phone: +60-3-5569 2922
Telefax: +60-3-5569 2866
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd.
P.O. Box 2040
Regency Park
South Australia 5942
Phone: +61-8-8461-4611
Telefax: +61-8-8340 0155
Austria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H.
Grundfosstraße 2
A-5082 Grödig/Salzburg
Tel.: +43-6246-883-0
Telefax: +43-6246-883-30
Belgium
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A.
Boomsesteenweg 81-83
B-2630 Aartselaar
Tél.: +32-3-870 7300
Télécopie: +32-3-870 7301
Belorussia
Представительство ГРУНДФОС в
Минске
220123, Минск,
ул. В. Хоружей, 22, оф. 1105
Тел.: +(37517) 233 97 65,
Факс: +(37517) 233 97 69
E-mail: grundfos_minsk@mail.ru
Bosnia/Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo
Trg Heroja 16,
BiH-71000 Sarajevo
Phone: +387 33 713 290
Telefax: +387 33 659 079
e-mail: grundfos@bih.net.ba
Brazil
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL
Av. Humberto de Alencar Castelo Branco,
630
CEP 09850 - 300
São Bernardo do Campo - SP
Phone: +55-11 4393 5533
Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria
France
Germany
GRUNDFOS GMBH
Schlüterstr. 33
40699 Erkrath
Tel.: +49-(0) 211 929 69-0
Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799
e-mail: infoservice@grundfos.de
Service in Deutschland:
e-mail: kundendienst@grundfos.de
Greece
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E.
20th km. Athinon-Markopoulou Av.
P.O. Box 71
GR-19002 Peania
Phone: +0030-210-66 83 400
Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.
Unit 1, Ground floor
Siu Wai Industrial Centre
29-33 Wing Hong Street &
68 King Lam Street, Cheung Sha Wan
Kowloon
Phone: +852-27861706 / 27861741
Telefax: +852-27858664
Hungary
GRUNDFOS Hungária Kft.
Park u. 8
H-2045 Törökbálint,
Phone: +36-23 511 110
Telefax: +36-23 511 111
India
GRUNDFOS Pumps India Private Limited
118 Old Mahabalipuram Road
Thoraipakkam
Chennai 600 096
Phone: +91-44 2496 6800
Grundfos Bulgaria EOOD
Slatina District
Iztochna Tangenta street no. 100
BG - 1592 Sofia
Tel. +359 2 49 22 200
Fax. +359 2 49 22 201
email: bulgaria@grundfos.bg
Indonesia
Canada
Ireland
GRUNDFOS Canada Inc.
2941 Brighton Road
Oakville, Ontario
L6H 6C9
Phone: +1-905 829 9533
Telefax: +1-905 829 9512
GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
Unit A, Merrywell Business Park
Ballymount Road Lower
Dublin 12
Phone: +353-1-4089 800
Telefax: +353-1-4089 830
China
Italy
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.
50/F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd.
Hongqiao development Zone
Shanghai 200336
PRC
Phone: +86 21 612 252 22
Telefax: +86 21 612 253 33
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.
Via Gran Sasso 4
I-20060 Truccazzano (Milano)
Tel.: +39-02-95838112
Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Croatia
GRUNDFOS CROATIA d.o.o.
Cebini 37, Buzin
HR-10010 Zagreb
Phone: +385 1 6595 400
Telefax: +385 1 6595 499
www.grundfos.hr
PT GRUNDFOS Pompa
Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1
Kawasan Industri, Pulogadung
Jakarta 13930
Phone: +62-21-460 6909
Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901
Japan
GRUNDFOS Pumps K.K.
Gotanda Metalion Bldg., 5F,
5-21-15, Higashi-gotanda
Shiagawa-ku, Tokyo
141-0022 Japan
Phone: +81 35 448 1391
Telefax: +81 35 448 9619
Korea
GRUNDFOS s.r.o.
Čajkovského 21
779 00 Olomouc
Phone: +420-585-716 111
Telefax: +420-585-716 299
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
6th Floor, Aju Building 679-5
Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916
Seoul, Korea
Phone: +82-2-5317 600
Telefax: +82-2-5633 725
Denmark
Latvia
GRUNDFOS DK A/S
Martin Bachs Vej 3
DK-8850 Bjerringbro
Tlf.: +45-87 50 50 50
Telefax: +45-87 50 51 51
E-mail: info_GDK@grundfos.com
www.grundfos.com/DK
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia
Deglava biznesa centrs
Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,
Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641
Fakss: + 371 914 9646
Czech Republic
Estonia
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ
Peterburi tee 92G
11415 Tallinn
Tel: + 372 606 1690
Fax: + 372 606 1691
Lithuania
GRUNDFOS Pumps UAB
Smolensko g. 6
LT-03201 Vilnius
Tel: + 370 52 395 430
Fax: + 370 52 395 431
México
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de
C.V.
Boulevard TLC No. 15
Parque Industrial Stiva Aeropuerto
Apodaca, N.L. 66600
Phone: +52-81-8144 4000
Telefax: +52-81-8144 4010
Netherlands
GRUNDFOS Netherlands
Veluwezoom 35
1326 AE Almere
Postbus 22015
1302 CA ALMERE
Tel.: +31-88-478 6336
Telefax: +31-88-478 6332
E-mail: info_gnl@grundfos.com
New Zealand
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd.
17 Beatrice Tinsley Crescent
North Harbour Industrial Estate
Albany, Auckland
Phone: +64-9-415 3240
Telefax: +64-9-415 3250
Norway
GRUNDFOS Pumper A/S
Strømsveien 344
Postboks 235, Leirdal
N-1011 Oslo
Tlf.: +47-22 90 47 00
Telefax: +47-22 32 21 50
Poland
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.
ul. Klonowa 23
Baranowo k. Poznania
PL-62-081 Przeźmierowo
Tel: (+48-61) 650 13 00
Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal
Switzerland
GRUNDFOS Pumpen AG
Bruggacherstrasse 10
CH-8117 Fällanden/ZH
Tel.: +41-1-806 8111
Telefax: +41-1-806 8115
Taiwan
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
7 Floor, 219 Min-Chuan Road
Taichung, Taiwan, R.O.C.
Phone: +886-4-2305 0868
Telefax: +886-4-2305 0878
Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,
Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
Phone: +66-2-725 8999
Telefax: +66-2-725 8998
Turkey
GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.
Gebze Organize Sanayi Bölgesi
Ihsan dede Caddesi,
2. yol 200. Sokak No. 204
41490 Gebze/ Kocaeli
Phone: +90 - 262-679 7979
Telefax: +90 - 262-679 7905
E-mail: satis@grundfos.com
Ukraine
ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА
01010 Київ, Вул. Московська 8б,
Тел.:(+38 044) 390 40 50
Фах.: (+38 044) 390 40 59
E-mail: ukraine@grundfos.com
United Arab Emirates
GRUNDFOS Gulf Distribution
P.O. Box 16768
Jebel Ali Free Zone
Dubai
Phone: +971 4 8815 166
Telefax: +971 4 8815 136
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A.
Rua Calvet de Magalhães, 241
Apartado 1079
P-2770-153 Paço de Arcos
Tel.: +351-21-440 76 00
Telefax: +351-21-440 76 90
United Kingdom
România
U.S.A.
GRUNDFOS Pumps Ltd.
Grovebury Road
Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL
Phone: +44-1525-850000
Telefax: +44-1525-850011
GRUNDFOS Pompe România SRL
Bd. Biruintei, nr 103
Pantelimon county Ilfov
Phone: +40 21 200 4100
Telefax: +40 21 200 4101
E-mail: romania@grundfos.ro
GRUNDFOS Pumps Corporation
17100 West 118th Terrace
Olathe, Kansas 66061
Phone: +1-913-227-3400
Telefax: +1-913-227-3500
Russia
Представительство ГРУНДФОС в
Ташкенте
700000 Ташкент ул.Усмана Носира 1-й
тупик 5
Телефон: (3712) 55-68-15
Факс: (3712) 53-36-35
ООО Грундфос
Россия, 109544 Москва, ул. Школьная
39
Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00
Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11
E-mail grundfos.moscow@grundfos.com
Serbia
GRUNDFOS Predstavništvo Beograd
Dr. Milutina Ivkovića 2a/29
YU-11000 Beograd
Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496
Telefax: +381 11 26 48 340
Singapore
GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
24 Tuas West Road
Jurong Town
Singapore 638381
Phone: +65-6865 1222
Telefax: +65-6861 8402
Slovenia
GRUNDFOS d.o.o.
Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče
Phone: +386 1 568 0610
Telefax: +386 1 568 0619
E-mail: slovenia@grundfos.si
South Africa
GRUNDFOS (PTY) LTD
Corner Mountjoy and George Allen Roads
Wilbart Ext. 2
Bedfordview 2008
Phone: (+27) 11 579 4800
Fax: (+27) 11 455 6066
E-mail: lsmart@grundfos.com
Spain
Bombas GRUNDFOS España S.A.
Camino de la Fuentecilla, s/n
E-28110 Algete (Madrid)
Tel.: +34-91-848 8800
Telefax: +34-91-628 0465
Usbekistan
Revised 14.09.2011
Grundfos companies
Argentina
Being responsible is our foundation
Thinking ahead makes it possible
Innovation is the essence
97527932 0911
Repl. 97527932 1110
ECM: 1080723
www.grundfos.com
The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks
owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.