GRUNDFOS INSTRUCTIONS Double seal (back-to
Transkript
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Double seal (back-to
GRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG Double seal (back-to-back) Installation and operating instructions English (GB) Installation and operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Български (BG) Упътване за монтаж и експлоатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Čeština (CZ) Montážní a provozní návod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Eesti (EE) Paigaldus- ja kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Hrvatski (HR) Montažne i pogonske upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Italiano (IT) Istruzioni di installazione e funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Latviešu (LV) Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Lietuviškai (LT) Įrengimo ir naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Magyar (HU) Szerelési és üzemeltetési utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Nederlands (NL) Installatie- en bedieningsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Українська (UA) Інструкції з монтажу та експлуатації . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Polski (PL) Instrukcja montażu i eksploatacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Português (PT) Instruções de instalação e funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Русский (RU) Руководство по монтажу и эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Română (RO) Instrucţiuni de instalare şi utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Slovenčina (SK) Návod na montáž a prevádzku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Slovensko (SI) Navodila za montažo in obratovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Srpski (RS) Uputstvo za instalaciju i rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 3 Table of contents NKG Table of contents Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 4 İÇİNDEKİLER 3. Ürün açıklaması Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan semboller 180 2. Genel bilgiler 180 3. Ürün açıklaması 180 4. Uygulamalar 180 5. 5.1 Çalıştırma koşulları Tampon sıvısı 181 181 6. 6.1 6.2 Kurulum Tampon sıvısının bağlantısı Basınç kaynakları 181 181 182 7. 7.1 7.2 Başlatma Dozaj pompalı pompa ünitesi Basınç arttırıcı 184 184 185 8. Bakım 186 9. 9.1 Çalışma Uzun süreli çalışmama ve donmaya karşı koruma 186 186 10. Servis 10.1 Servis kitleri ve servis talimatları 186 186 11. 186 Hurdaya çıkarma Bu tür çift salmastra sistemi, bağımsız bir sızdırmazlık haznesinde sırt sırta düzenlenmiş iki adet salmastradan veya kartuş bir salmastradan oluşmuştur. 3 Uyarı 1 Montajdan önce, montaj ve kullanım kılavuzunu okuyunuz. Montaj ve işletimin ayrıca yerel düzenlemelere ve daha önce yapılıp onaylanmış olan belirli uygulamalara da uyumlu olması gerekir. Şekil 1 Konu m 1. Bu dokümanda kullanılan semboller Uyarı Bu güvenlik uyarıları dikkate alınmadığı takdirde, kişisel yaralanmalarla sonuçlanabilir! İkaz Bu güvenlik uyarıları dikkate alınmadığı takdirde, arıza ya da ekipmanların hasarı ile sonuçlanabilir! Not Notlar veya talimatlar işi kolaylaştırır ve güvenilir operasyonu temin eder. 2. Genel bilgiler Bu kitapçıkta yer alan kurulum ve çalıştırma talimatları; NK, NKG pompalarının kurulum ve çalıştırma talimatlarına ek olarak hazırlanmıştır. 2 TM04 6058 4709 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İki salmastranın sırt sırta düzenlenmesi Açıklama 1 Birinci salmastra 2 İkinci salmastra 3 Tampon sıvısı içeren sızdırmazlık haznesi Pompalanan sıvıdan gelen sızıntının çevreye ulaşması istenmiyorsa, sırt sırta düzenlenmiş sızdırmazlık rahatlıkla kullanılabilir. Sırt sırta çift salmastra sistemi, çevreyi ve pompanın etrafında çalışan insanları korur. Sırt sırta düzenlenmiş sızdırmazlık elemanında sızdırmazlık haznesindeki basınç, pompalanan sıvının basıncından daha yüksek olmalıdır; ancak bu şekilde pompalanan sıvının salmastralardan çevreye yayılması önlenir. Sırt sırta salmastra düzenlemesi, özellikle yoğun miktarda aşındırıcı partikül içeren sıvılar için uygundur. Çift salmastra sistemi, pompalanan sıvının salmastradan geçmesini engeller ve böylece aşırı yıpranmanın önüne geçilir. Bu durumda kullanılan tek bir salmastra oldukça yıpranır veya hasar görür. Sırt sırta salmastra düzenlemeli pompalarda, tampon sıvısı içeren haznedeki bu sıvıya doğru basıncı sağlayacak bir basınçlandırma sistemi bulunmalıdır. 4. Uygulamalar Sırt sırta çift salmastra sistemi şu durumlar için en ideal çözümdür: • Pompa zehirli ve patlayıcı sıvılar transfer ediyorsa, • Pompa, agresif ve aşındırıcı sıvılar transfer ediyorsa, • Pompa, yağ ürünleri gibi sertleştirici sıvılar transfer ediyorsa, • Pompa, cila ve boya gibi yapışkan sıvılar transfer ediyorsa, • Pompa, tampon sıvısı haznesindeki basınç ile karşılaştırıldığında 0,7 - 0,9 bar değerine denk gelen bir negatif giriş basıncı (vakum) ile çalışıyorsa, sırt sırta çift salmastra sistemi rahatlıkla kullanılabilir. Bu sızdırmazlık düzenlemesi, 140 °C üstü sıcaklığa sahip sıvılarla çalışabilir. 180 6. Kurulum NK, NKG pompalarının kurulum ve çalıştırma talimatlarında belirtilen koşullar, sırt sırta düzenlenmiş salmastraya sahip pompalar için de geçerlidir. 5.1 Tampon sıvısı 6.1 Tampon sıvısının bağlantısı 6.1.1 Bir sızdırmazlık haznesinde iki bağımsız salmastranın bulunduğu sırt sırta sızdırmazlık düzenlemesi r Tampon sıvısı temiz olmalıdır. İkaz A Tampon sıvısı, söz konusu uygulamaya göre seçilmelidir ve pompa ile salmastranın malzemelerine kimyasal açıdan zarar vermemelidir. Örnekler: Isı transferi / sıcak uygulamalar Mono etilen glikol (katkı maddesiz) Kimya / endüstri Müşterinin talebi 1 2 Basıncı, transfer edilen sıvının basıncından daha yüksek olan bir tampon sıvısı, birinci ve ikinci salmastra yüzleri için yağlama sıvısı görevini görür. Tampon sıvısı, birinci salmastra arasından sızacak ve pompalanan sıvı ile karışacaktır. Bu nedenle, kullanılan tampon sıvısı, pompalanan sıvı ile mutlaka uyumlu olmalıdır. İkinci salmastra arasından sızan tampon sıvısı buharlaşır. 3 Şekil 2 Konum Uyarı Salmastra, tehlikeli sıvıların yol açacağı durumlara karşı özel güvenlik önlemlerinin alınması gereken uygulamalarda kullanılacaksa, bu durumda tüm sorumluluk müşteriye aittir! 5.1.2 Maksimum tampon basıncı ve sıcaklığı Salmastranın tasarımından dolayı, sızdırmazlık haznesindeki/kartuş salmastradaki basınç 25 barı aşmamaldır. Tampon sıvısı için izin verilen maksimum sıcaklık, salmastranın kauçuktan yapılmış malzemelerine bağlıdır. Salmastranın kauçuktan parçaları Bir sızdırmazlık haznesinde iki bağımsız salmastranın bulunduğu sırt sırta sızdırmazlık düzenlemesi Açıklama A Pompalanan sıvının hava boşaltma vidası 1 Birinci salmastranın boru bağlantısı - 3/8" 2 Sızdırmazlık haznesini havalandıran hava boşaltma vidasına sahip ikinci salmastranın boru bağlantısı - 3/8" 3 İkinci salmastranın boru bağlantısı - 3/8" 5.1.1 Tampon sıvısı için önerilen aşırı basınç Tampon sıvısı, minimum 1,5 bar veya sızdırmazlığa yakın konumdaki pompalanan sıvı basıncının % 10'undan daha fazla olmalıdır. Sırt sırta düzenlenmiş bu sızdırmazlık sistemindeki sızdırmazlık haznesinde üç bağlantı mevcuttur. Bakınız şekil 2 ve 3. Konum 1, salmastranın pompalanan sıvıya ait kısmına; konum 2 ve 3, sızdırmazlık haznesine işaret eder. Tüm bağlantılar, salmastranın sızdırmazlık yüzlerine yakın konumlanmıştır. Bağlantılar Tampon sıvısı için izin verilen maks. sıcaklık [°C] EPDM +120 FFKM +140 FKM +80 FXM +140 HNBR +90 Bu değerler, tampon sıvısı olarak kullanılan su için geçerlidir. Başka tampon sıvılarının kullanıldığı durumlarda, tampon sıvısı için izin verilen maks. sıcaklık ile ilgili Grundfos'a danışın. 5.1.3 Tampon sıvısının buharlaşma noktası Sırt sırta sızdırmazlık düzenlemesi, 140 °C üstü sıcaklığa sahip sıvılarla çalışabilir. Sızdırmazlık aralığında düzgün bir yağlama işlemi yapmak için tampon sıvısının buharlaşma noktası, pompalanan sıvının sıcaklığından en azından 10-15 °C daha yüksek olmalıdır. TM04 4331 3110 Tampon sıvısı ile karıştırılmış sıvılar 2 1 Şekil 3 3 TM04 6056 4709 Uygulama Tampon sıvısının yönü Tek girişli (bakınız 6.2 Basınç kaynakları) Yalnızca bağlantı 1 veya 3'ü kullanın. Bağlantı 2 körlenmelidir. Not: Bu uygulama için, sızdırmazlık haznesinin otomatik havalandırması dikkate alınmalıdır. Bağlantı 2, bunun için kullanılabilir. Tampon sıvısının sirkülasyonu (bakınız 6.2 Basınç kaynakları) İki bağlantı kullanın. Bağlantı 1'i giriş, bağlantı 2'yi çıkış olarak kullanmanızı öneririz. Bu, çapraz bir akım yaratır, salmastraların üzerinde soğutma etkisi yapar ve aynı zamanda sızdırmazlık haznesi için otomatik havalandırma sağlar. Bağlantı 3 körlenmelidir. 181 Türkçe (TR) 5. Çalıştırma koşulları 6.1.2 Kartuş salmastra ile sırt sırta sızdırmazlık düzeneği 6.2.3 Basınç arttırıcılı pompa (tek-girişli çözümü) Türkçe (TR) Kartuş salmastra ile sırt sırta sızdırmazlık düzeneği Konum Açıklama A Şekil 6 Pompalanan sıvının hava boşaltma vidası 1 Kartuş salmastranın giriş boru bağlantısı - 3/8" 2 Kartuş salmastranın çıkış boru bağlantısı - 3/8" TM04 4333 1209 Şekil 4 Basınç arttırıcılı pompa Standart salmastralar: Grundfos basınç arttırıcı, pompalanan sıvının basıncından 1,5 - 4 bar daha yüksek bir basınç sürdürür ve bu, pompalanan sıvının basıncına göre değişmez. 6.2 Basınç kaynakları Sızdırmazlık haznesinde yer alan tampon sıvısının aşırı basıncı, pompalanan sıvı ile bağlantılı olarak çeşitli basınç kaynakları ile sürdürülebilir: • Sızdırmazlık haznesi Tahliye vanası Çek valfli tampon sıvısı girişi mevcut bir basınç kaynağı (uygulamaların çoğunda basınçlandırma sistemleri bulunmaktadır) • bağımsız bir basınç kaynağı (örneğin:bir dozaj pompa ünitesi) • bir basınç arttırıcı. Pompa çıkışı 6.2.1 Mevcut basınç kaynağı Standart salmastralar: Mevcut sistem, hem tampon sıvısını hem de aşırı basıncı sağlayabilir. Bu, tek girişli bir çözüm veya bir tampon sıvı sirkülasyon çözümü olabilir. Her iki durumda da tampon sıvısının basıncı, belirtilen aşırı basınç seviyesine sabitlenmelidir, bakınız bölüm 5.1.1. Kartuş salmastra: Mevcut sistem, hem tampon sıvısını hem de aşırı basıncı sağlayabilir. Kartuş salmastra, tek girişli çözümlerde kullanılmaya uygun değildir. Tampon sıvısının basıncı, belirlenen bir aşırı basınç seviyesine sabitlenmelidir, bakınız bölüm 5.1.1. Şekil 7 Arttırıcı bağlantılarının ana görünümü Sistem, durmuş basınçtan maks. çalışma basıncına kadar aşırı basıncı otomatik olarak sürdürür. Tampon sıvısı, birinci salmastra arasından sızar ve ikinci salmastra arasından da buharlaşır. Bu şekilde arttırıcıdaki tampon sıvısı, zaman içinde tükenir ve arttırıcı elle yeniden doldurulmalıdır. Perdeleme sıvısının girişine, kaynağa basınç gitmesini engellemek için bir çek-valf takılmalıdır. Not 6.2.2 Dozaj pompalı pompa ünitesi (tek-girişli çözüm) TM04 4465 1309 1 2 TM04 4330 3110 A Bir arttırıcı, yalnızca bir pompa için çalışabilir. Arttırıcı, fabrikadayken pompa üzerine monte edilir. Basınç arttırıcıdaki pompanın tahliye basıncına ait maksimum çalışma basıncı: 25 bar. TM04 4334 1209 Kartuş salmastra: Kartuş salmastra, tek-girişli bağlantılarda kullanılmaz. Şekil 5 Dozaj pompalı pompa ünitesi Standart salmastralar: Tampon sıvısının ayar noktası basıncı, dozaj pompası üzerindeki basınç şalteri ile ayarlanabilir. Basınç, ayar noktasının altına düştüğünde dozaj pompası, çalışmaya başlayacak ve böylece sızdırmazlık haznesinde aşırı basıncı sürdürecektir. Dozaj pompa ünitesi genellikle, resirkülasyonun soğutma etkisine ihtiyaç duyulmadan birinci salmastra soğutmasının yeterli olduğu tek-girişli uygulamalarda kullanılır. Not Bir dozaj pompa ünitesi bünyesinde, sırt sırta sızdırmazlık düzeneğine sahip birkaç pompa bulunmaktadır. Sızdırmazlık haznesindeki maksimum çalıştırma basıncı: 16 bar. Dozajlama ünitesinin çıkış bağlantısı: 1 x Rp 1/4. Not Bağlantı boruları/hortumları dahil değildir. Kartuş salmastra: Kartuş salmastra, tek-girişli bağlantılarda kullanılmaz. 182 Türkçe (TR) Basınç arttırıcının bölümleri 8 6 5 4 3 2 1 7 TM04 4770 2009 9 Şekil 8 Basınç arttırıcının patlamış çizimi Konum Açıklama 1 Basınç arttırıcı 2 Piston 3 Diyafram 4 Çek valf 5 Açma basıncı 25 bar olan tahliye vanası 6 Hava boşaltma vidası 7 Piston yayı 8 Basınç ölçer (tampon sıvısı) 9 Basınç ölçer (pompalanan sıvı) Basınç arttırıcılı pompanın boyutları TM04 4335 1209 b a Şekil 9 Basınç arttırıcılı pompa Boyutlar, her büyüklükteki NKG pompaları için geçerlidir. Salmastranın çapı 28 38 48 55 60 a [mm] - - 383 300 300 b [mm] - - 310 380 380 183 7.1 Dozaj pompalı pompa ünitesi Uyarı Havalandırma deliklerinin yönüne dikkat edin ve sızan sıvının, çevredeki kişilere zarar vermeyeceğinden veya motor ile diğer parçalarda hasara sebep olmayacağından emin olun. Sıcak veya tehlikeli sıvılarla çalışılırken yaralanmalara karşı çok dikkat edilmelidir. Yanıcı sıvıları pompalarken statik boşaltmalara karşı dikkatli olun. Örneğin, havalandırma deliği topraklanmalıdır! Sızdırmazlık haznesi/kartuş salmastra çalışma sırasında her zaman perdeleme sıvısı ile doldurulmalıdır. Kuru çalışma, salmastraya zarar verecektir. Çizim Adım İşlem TM04 4467 13409 Tampon sıvısına ait besleme borusunun bağlanması 1 • Bir ucu, sızdırmazlık haznesine (konum 1, şekil 2) veya kartuş salmastraya (konum 1, şekil 4) bağlayın. • Diğer ucu, dozaj pompasının çıkışına bağlayın. TM04 4468 1309 Önerilen basınç 2 • Dozaj pompasının başlatma basıncını, pompanın sağlayabileceği en yüksek basınçtan 1,5 ila 2 bar daha fazla olacak şekilde ayarlayın. (Ppompa + Pgiriş + P1,5 - 2,0 < Pmaks. dozajlama) Tampon sıvısı ile doldurma 3 • Dozaj pompasını başlatın. • Tampon sıvısı ile doldurun. Sızdırmazlık haznesi: Sızıdrmazlık haznesinin üst kısmındaki hava boşaltma vidasını (konum 2, şekil 2) gevşetin ve sızdırmazlık haznesini, giriş kısmından (konum 3, şekil 2) tampon sıvısı ile doldurun. Boşaltma deliğinden sıvı sızmaya başlarsa hemen hava boşaltma vidasını kapatın. TM04 4469 1309 Kartuş salmastra: Kartuş salmastrayı, bağlantılardan birini (konum 1 veya 3, şekil 4) kullanarak tampon sıvısı ile doldurun. Boşaltma deliğinden sıvı sızmaya başlarsa hemen boşaltma vidasını kapatın. Basınç, adım 2'deki değere ulaştığında dozaj pompası otomatik olarak duracaktır. Positif giriş basıncı ile çalışma • 4 Kapaktaki boşaltma vidasını (konum A, şekil 2 veya şekil 4) gevşetin. • Tahliye tarafındaki yalıtım vanasını kapatın. • Giriş tarafındaki yalıtım vanasını açın. • Pompayı, yavaşça pompalanacak sıvı ile doldurun. Boşaltma deliğinden sıvı sızmaya başlarsa hemen boşaltma vidasını kapatın. Emme yüksekliği ile çalışma TM04 4470 1309 • Kapaktaki boşaltma vidasını (konum A, şekil 2 veya şekil 4) gevşetin. • Tahliye tarafındaki yalıtım vanasını kapatın. • Pompayı ve giriş borusunu, bir huni kullanarak pompalanacak sıvı ile doldurun. • Boşaltma deliğinden sıvı sızmaya başlarsa hemen boşaltma vidasını kapatın. Not: Giriş borusuna bir çek valf yerleştirilmelidir. Pompayı başlatma TM04 4471 1309 Türkçe (TR) 7. Başlatma 184 5 NK, NKG pompaların kurulum ve çalıştırma talimatlarına da bakınız. • Tahliye tarafındaki yalıtım vanasını açın. • Pompayı başlatın ve dönme yönünü kontrol edin. Doğru dönme yönü, motor fan kapağındaki oklarla gösterilmiştir. • Pompayı, birkaç dakika sonra hava boşaltma vidaları (konum A, şekil 2 veya 4) ile yeniden havalandırın. Uyarı Havalandırma deliklerinin yönüne dikkat edin ve sızan sıvının, çevredeki kişilere zarar vermeyeceğinden veya motor ile diğer parçalarda hasara sebep olmayacağından emin olun. Sıcak veya tehlikeli sıvılarla çalışılırken yaralanmalara karşı çok dikkat edilmelidir. Yanıcı sıvıları pompalarken statik boşaltmalara karşı dikkatli olun. Örneğin havalandırma deliği topraklanmalıdır! Sızdırmazlık haznesi/kartuş salmastra çalışma sırasında her zaman perdeleme sıvısı ile doldurulmalıdır. Kuru çalışma, salmastraya zarar verecektir. Çizim Adım İşlem Pozitif giriş basıncı ile çalışma • • • • TM04 4462 1309 Emme yüksekliği ile çalışma • Kapaktaki boşaltma vidasını (konum A, şekil 2 veya şekil 4) gevşetin. • Tahliye tarafındaki yalıtım vanasını kapatın. • Pompa ve emme borusunu, bir huni kullanarak pompalanacak sıvı ile doldurun. • Boşaltma deliğinden sıvı sızmaya başlarsa hemen boşaltma vidasını kapatın. Not: Emme borusuna bir çek valf yerleştirilmelidir. TM04 4465 1309 1 Kapaktaki boşaltma vidasını (konum A, şekil 2 veya şekil 4) gevşetin. Tahliye tarafındaki yalıtım vanasını kapatın. Giriş tarafındaki yalıtım vanasını açın. Pompayı, yavaşça pompalanacak sıvı ile doldurun. Boşaltma deliğinden sıvı sızmaya başlarsa hemen boşaltma vidasını kapatın. • Arttırıcıyı ve sızdırmazlık haznesini/kartuş salmastrayı perdeleme sıvısı ile doldurun ve bu sıvının besleme borusunu, arttırıcının kullanılmayan girişine (konum 4, şekil 8) bağlayın. Sızdırmazlık haznesindeki/kartuş salmastradaki basınç, pompa devrede değilken pompanın basıncından 1,5 ila 4 bar daha yüksek olmalıdır. pf = ps + 1,5 ila 4 bar. pf = Arttırıcı üzerindeki basınç ölçer (konum 8, şekil 8) ile okunacak. ps = Pompanın çalışmadığı zamanki giriş basıncı; bu basınç, atmosfer basıncından 0,1 ila 5 bar daha yüksek olmalıdır. Arttırıcı ve pompa arasındaki bağlantı borusunda yer alan basınç ölçerden (konum 9, şekil 8) okunacaktır. Tampon sıvısı ile doldurma 2 TM04 4466 1309 Boşaltma 3 Doldurma sırasında sızdırmazlık haznesi/kartuş salmastra ve arttırıcı havalandırılmalıdır: • Sızdırmazlık haznesi: Sızdırmazlık haznesinin üst kısmında yer alan boşaltma vidası (konum 2, şekil 2) ile sızdırmazlık haznesini boşaltın. • Kartuş salmastra: Kartuş, kendinden havalandırmalıdır. • Arttırıcı: Arttırıcının üst kısmındaki boşaltma vidası (konum 6, şekil 8) yardımıyla arttırıcıyı boşaltın. Tampon sıvısına ait besleme boru bağlantısının kesilmesi TM04 4463 1309 • Tampon sıvısına ait besleme borusununun arttırıcı ile olan bağlantısını kesin. 4 Pompayı başlatma TM04 4464 1309 5 NK, NKG pompaların kurulum ve çalıştırma talimatlarına da bakınız. • Pompayı başlatın ve dönme yönünü kontrol edin. Doğru dönme yönü, motor fan kapağındaki oklarla gösterilmiştir. • Pompayı, birkaç dakika sonra boşaltma vidası (konum A, şekil 2 veya 4) ile yeniden boşaltın. 185 Türkçe (TR) 7.2 Basınç arttırıcı Türkçe (TR) 8. Bakım 10. Servis NK, NKG pompaların kurulum ve çalıştırma talimatlarına da bakınız. Yedek parça sipariş ederken doğru parçaların teslim edilmesi için pompanın isim etiketindeki bilgileri her zaman belirtin. Dozaj pompası Grundfos'tan pompa bakımı hizmeti istenmesi durumunda, pompa servise gönderilmeden önce pompalanan sıvı ve benzeri bilgiler Grundfos'a iletilmelidir. Aksi takdirde Grundfos, pompa bakım hizmeti vermeyi reddedebilir. Dozaj pompası için kurulum ve çalıştırma talimatlarına bakınız. Basınç arttırıcı Basınç arttırıcı bakım gerektirmez. 9. Çalışma Çok küçük bir miktarda perdeleme sıvısı (bir çalışma saati boyunca 1,5 ml'den az), pompalanan sıvıya karışır. 10.1 Servis kitleri ve servis talimatları www.grundfos.com (WebCAPS), WinCAPS veya Servis Kit Kataloğu'na bakınız. Bu miktar, şunların meydana gelmesi ile artar: 11. Hurdaya çıkarma • artan başlat/durdur frekansı • tahliye basıncındaki dalgalanmalar Bu ürünün ve parçalarının hurdaya çıkartılmasında aşağıdaki kurallara dikkat edilmelidir: • salmastranın düzgün kurulmaması 1. Yerel veya özel atık toplama servisini kullanın. • salmastra yüzlerinin aşınması. 2. Eğer bu mümkün değilse, en yakın Grundfos şirketi veya servisini arayın. Dozaj pompası Perdeleme sıvısının basıncı, pompa sıvısının basıncından en az 1,5 bar veya %10 daha yüksek olmalıdır. Bu, dozaj pompası ile birlikte yerleştirilen basınç şalteri/iletici aracılığıyla otomatik olarak kontrol edilir. Basınç arttırıcı En ideal çalışmaya ve performansa ulaşmak için perdeleme sıvı basıncının (konum 8, şekil 8'deki basınç ölçerden okunur), pompa sıvısının basıncından (konum 9, şekil 8'deki basınç ölçerden okunur) en az 1.5 bar veya %10 daha yüksek olmasını sağlayın. Perdeleme sıvısı, zaman içinde tüketildiğinden basınç arttırıcı yeniden doldurulmalıdır. 9.1 Uzun süreli çalışmama ve donmaya karşı koruma Uyarı Havalandırma deliklerinin yönüne dikkat edin ve sızan sıvının, çevredeki kişilere zarar vermeyeceğinden veya motor ile diğer parçalarda hasara sebep olmayacağından emin olun. Sıcak veya tehlikeli sıvılarla çalışılırken yaralanmalara karşı çok dikkat edilmelidir. Yerel güvenlik düzenlemelerine uyulmalıdır. Pompa Genel bilgi için NK, NKG pompalarının kurulum ve çalıştırma talimatlarına bakınız. Sızdırmazlık haznesi İki bağlantıyı (konum 2 ve 3, şekil 2) sökün. Düşük perdeleme sıvısı bağlantısı, boşaltma görevi görür. Kartuş salmastra 1. İki bağlantıyı (konum 1 ve 3, şekil 4) sökün. 2. Kartuş salmastrayı boşaltın. Bu, iki şekilde yapılabilir: • Hava tabancası veya benzer bir aletle kalan sıvıyı püskürtün. Basınç, kartuş salmastranın basınç oranını aşmamalıdır. • Söz konusu uygulama için uygunsa, glikol-su çözeltisi ile kartuş salmastrayı yıkayın. Basınç, kartuşlu salmastranın basınç oranını aşmamalıdır. Dozaj pompası Donmaya karşı koruma için dozaj pompasının kurulum ve çalıştırma talimatlarına bakınız. 186 SERVİS ÜNVANI ADRES TEL FAX GSM GRUNDFOS MERKEZ Gebze Organize Sanayi Bölgesi İhsan Dede Cadde No. 2. Yol 200. Sokak No. 204 KOCAELİ 0262 679 79 79 0262 679 79 05 0530 402 84 84 DAMLA POMPA 1203/4 Sokak No. 2/E İZMİR 0232 449 02 48 0232 459 43 05 0532 277 96 44 ARI MOTOR Tuzla Deri Sanayi Karşısı Birmes Sanayi Sitesi A-3. Blok No. 8 İSTANBUL 0216 394 21 67 0216 394 23 39 0533 523 80 56 CİHAN TEKNİK Cemal Bey No. 7/B İSTANBUL 0216 383 97 20 0216 383 49 98 0532 220 89 13 SER GROUP MEKANİK Nuripaşa Mah. 62/1. Sokak No. 12/C İSTANBUL 0212 679 57 13 0212 415 61 98 0532 740 18 02 DETAY MÜHENDİSLİK Zafer Mah. Yeni. Sanayi Sitesi 03/A. Blok No. 10 TEKİRDAĞ 0282 673 51 33 0282 673 51 35 0532 371 15 06 MURAT SU POMPALARI İvogsan 22. Cadde No. 675. Sokak No. 28 Hasemek Sanayi Sitesi Yenimahalle / ANKARA 0312 394 28 50 0312 394 28 70 0532 275 24 67 POMSER POMPA Akdeniz Sanayi Sitesi 5009. Sokak No. 138 ANTALYA 0242 221 35 10 0242 221 35 30 0533 777 52 72 ALTEMAK Des Sanayi Sitesi 113. Sokak C 04. Blok No. 5 Yukarı Dudullu / İSTANBUL 0216 466 94 45 0216 415 27 94 0542 216 34 00 İLKE MÜHENDİSLİK Güngören Bağcılar Sanayi Sitesi 2. Blok No. 29 İSTANBUL 0212 549 03 33 0212 243 06 94 ÖZYÜREK ELEKTRİK Bahçe Mah. 126. Cadde No. 5/D MERSİN 0324 233 58 91 0324 233 58 91 0533 300 07 99 DETAY MÜHENDİSLİK Prof. Muammer Aksoy Cadde Tanerler Apt. No. 25 İSKENDERUN 0326 614 68 56 0326 614 68 57 0533 761 73 50 ESER BOBİNAJ Karatay Otoparçacılar Sitesi Koza Sokak No. 10 KONYA 0332 237 29 10 0332 237 29 11 0542 254 59 67 ÇAĞRI ELEKTRİK Eski Sanayi Bölgesi 3. Cadde No. 3/A KAYSERİ 0352 320 19 64 0352 330 37 36 0532 326 23 25 FLAŞ ELEKTİRİK 19 Mayıs Sanayi Sitesi Adnan Kahveci Bulvarı Krom Cadde 96 Sokak No. 27 SAMSUN 0362 266 58 13 0362 266 45 97 0537 345 68 60 TEKNİK BOBİNAJ Demirtaşpaşa Mah. Gül. Sokak No. 31/1 BURSA 0224 221 60 05 0224 221 60 05 0533 419 90 51 DİZAYN TEKNOLOJİ Değirmiçem Mah. Göğüş Cadde Kıvanç Apt. Altı No. 42 GAZİANTEP 0342 339 42 55 0342 339 42 57 0532 739 87 79 FURKAN BOBİNAJ Kamberiye Mahallesi Malik Cabbar Cadde No. 5/B ŞANLIURFA 0414 313 63 71 0414 313 34 05 0542 827 69 05 ARDA POMPA Ostim Mahallesi 37. Sokak No. 5/1 Yenimahalle / ANKARA 0312 385 88 93 0312 385 89 04 0533 204 53 87 ANKARALI ELK. Cumhuriyet Caddesi No. 41 ADIYAMAN 0416 214 38 76 0416 214 38 76 0533 526 86 70 ÜÇLER MAKİNA Y. Sanayi Sitesi 18. Çarşı No. 14 KAHRAMANMARAŞ 0344 236 50 44 0344 236 50 45 0533 746 05 57 AKTİF BOBİNAJ Yeni Sanayi Sitesi 2. Cadde No. 8. Sokak No. 3 MALATYA 0422 336 92 08 0422 336 57 88 0535 517 44 17 ATLAS TEKNİK Reşatbey Mah. 12. Sokak Özkaynak Apt ADANA 0322 453 83 23 0322 453 75 55 0533 485 93 02 BUXAR Çobanzade 45/A BAKÜ (AZERBAYCAN) 994 12 4706 510 994 12 4992 462 994 50 2040 561 BARIŞ BOBİNAJ Ziya Çakalp. Cadde No. 13/A MAGOSA (K.K.T.C.) 0392 366 95 55 THERM ARSENAL Tsereteli Ave. 101, 0119 TBİLİSİ (GEORGIA) 995 32 35 62 01 0533 866 76 82 995 32 35 62 01 Değişime tabidir. 187 Türkçe (TR) YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ Finland Malaysia Sweden Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 34A 1619 - Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 411 111 OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN-01730 Vantaa Phone: +358-3066 5650 Telefax: +358-3066 56550 GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000 Telefax: +46 31 331 94 60 Australia Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866 GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155 Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30 Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301 Belorussia Представительство ГРУНДФОС в Минске 220123, Минск, ул. В. Хоружей, 22, оф. 1105 Тел.: +(37517) 233 97 65, Факс: +(37517) 233 97 69 E-mail: grundfos_minsk@mail.ru Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, BiH-71000 Sarajevo Phone: +387 33 713 290 Telefax: +387 33 659 079 e-mail: grundfos@bih.net.ba Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP 09850 - 300 São Bernardo do Campo - SP Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015 Bulgaria France Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 e-mail: infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: e-mail: kundendienst@grundfos.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273 Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664 Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111 India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 096 Phone: +91-44 2496 6800 Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG - 1592 Sofia Tel. +359 2 49 22 200 Fax. +359 2 49 22 201 email: bulgaria@grundfos.bg Indonesia Canada Ireland GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512 GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830 China Italy GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 50/F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd. Hongqiao development Zone Shanghai 200336 PRC Phone: +86 21 612 252 22 Telefax: +86 21 612 253 33 GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461 Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Cebini 37, Buzin HR-10010 Zagreb Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499 www.grundfos.hr PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 13930 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901 Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg., 5F, 5-21-15, Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo 141-0022 Japan Phone: +81 35 448 1391 Telefax: +81 35 448 9619 Korea GRUNDFOS s.r.o. Čajkovského 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111 Telefax: +420-585-716 299 GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725 Denmark Latvia GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: info_GDK@grundfos.com www.grundfos.com/DK SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646 Czech Republic Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691 Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431 México Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010 Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom 35 1326 AE Almere Postbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 E-mail: info_gnl@grundfos.com New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250 Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50 Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przeźmierowo Tel: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50 Portugal Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-1-806 8111 Telefax: +41-1-806 8115 Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878 Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998 Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Phone: +90 - 262-679 7979 Telefax: +90 - 262-679 7905 E-mail: satis@grundfos.com Ukraine ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА 01010 Київ, Вул. Московська 8б, Тел.:(+38 044) 390 40 50 Фах.: (+38 044) 390 40 59 E-mail: ukraine@grundfos.com United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 16768 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +971 4 8815 166 Telefax: +971 4 8815 136 Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90 United Kingdom România U.S.A. GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011 GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +40 21 200 4101 E-mail: romania@grundfos.ro GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500 Russia Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте 700000 Ташкент ул.Усмана Носира 1-й тупик 5 Телефон: (3712) 55-68-15 Факс: (3712) 53-36-35 ООО Грундфос Россия, 109544 Москва, ул. Школьная 39 Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00 Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11 E-mail grundfos.moscow@grundfos.com Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU-11000 Beograd Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496 Telefax: +381 11 26 48 340 Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore 638381 Phone: +65-6865 1222 Telefax: +65-6861 8402 Slovenia GRUNDFOS d.o.o. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: +386 1 568 0610 Telefax: +386 1 568 0619 E-mail: slovenia@grundfos.si South Africa GRUNDFOS (PTY) LTD Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) 11 579 4800 Fax: (+27) 11 455 6066 E-mail: lsmart@grundfos.com Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465 Usbekistan Revised 14.09.2011 Grundfos companies Argentina Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 97527932 0911 Repl. 97527932 1110 ECM: 1080723 www.grundfos.com The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.