TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE
Transkript
TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE
GRUNDFOS TALİMATLARI TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE TPE, TPED Series 2000 Montaj ve kullanım kılavuzu Installation and operating instructions TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE TPE, TPED Series 2000 http://net.grundfos.com/qr/i/98476024 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi İÇINDEKILER Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan semboller 3 2. Kısaltmalar ve açıklamalar 4 3. Genel bilgiler 4 4. 4.1 4.2 Genel açıklama Telsiz iletişimi Batarya 4 4 4 5. 5.1 5.2 Ürünün teslim alınması Ürünün nakliyesi Ürünün incelenmesi 5 5 5 6. 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 Mekanik kurulum Ürünün taşınması Ürünün montajı Kablo girişleri Motorun soğumasını sağlama Açık alana kurulum Tahliye delikleri 5 5 5 5 5 5 6 7. 7.1 Elektrik kurulumu Elektrik çarpması, dolaylı temasa karşı koruma Kablo koşulları Şebeke gerilimi Ek koruma Bağlantı terminalleri Sinyal kabloları Veriyolu bağlantı kablosu 6 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 8. 8.1 6 6 7 8 8 12 12 13 8.3 8.4 8.5 8.6 Çalıştırma koşulları Maksimum başlatma ve durdurma sayısı İkiz pompaların dönüşümlü çalıştırılması Ortam sıcaklığı Kurulum yüksekliği Nem Motorun soğutulması 9. Kullanıcı arayüzleri 14 10. 10.1 Standart kontrol paneli Ayar noktasını belirleme 14 15 11. 11.1 11.2 11.3 Gelişmiş kontrol paneli "Home" display Başlatma kılavuzu Gelişmiş kontrol paneli için menü görünümü 17 18 18 12. 12.1 12.2 Grundfos GO Haberleşme Grundfos GO menü genel görünümü 23 23 24 13. 13.1 13.2 13.3 13.4 Fonksiyonların açıklaması "Ayar noktası" "Çalışma modu" "Manuel hızı ayarla" "Kontrol modu" 27 27 27 27 28 8.2 2 13 13 13 13 13 13 19 13.5 13.6 13.7 13.8 13.9 13.10 13.11 13.12 13.13 13.14 13.15 13.16 13.17 13.18 13.19 13.20 13.21 13.22 13.23 33 33 34 35 35 37 38 39 40 41 42 47 48 48 48 49 49 49 13.43 13.44 "Oransal basınç ayarı" "Analog girişler" "Dahili Grundfos sensör" "Pt100/1000 girişler" "Dijital girişler" "Dijital giriş/çıkışlar" Sinyal rölesi 1 ve 2 ("Röle çıkışları") "Analog çıkış" "Kontrolör" ("Kontrolör ayarları") "Çalışma aralığı" "Harici ayar noktası fonksiyonu" "Limit aşıldı fonksiyonu" "Pals debi ölçer ayarları" "Rampa" "Beklemede ısıtma" "Motor yatağı izleme" "Servis" "Sayı" ("Pompa numarası") "Telsiz iletişimi" ("Telsiz iletişimi etkinleştir/d. dışı") "Dil" "Tarih ve saat" ("Tarih ve saati ayarla") "Ünite konfigürasyonu" ("Birimler") "Ürün üzerindeki düğmeler" ("Ayarları etkinleştir/dev. dışı bırak") "Geçmişi sil" "Home ekranı belirle" "Ekran ayarları" "Ayarları kaydet" ("Geçerli ayarları kaydet") "Ayarları hatırla" ("Kayıtlı ayarları yükle") "Geri al" "Pompa adı" "Telsiz şifresi" "Başlangıç kılavuzunu çalıştır" "Alarm kaydı" "Uyarı kaydı" "Assist" "Yardımlı pompa kurulumu" "Kurulum, analog giriş" "Çoklu pompa ayarları" ("Çoklu pompa kurulumu") "Kontrol modu açıklaması" "Assist ile arıza önerisi" 14. Kontrol modunun seçilmesi 58 15. Veriyolu sinyali 59 16. Ayarların önceliği 60 17. Grundfos Eye 61 18. Sinyal röleleri 62 19. İletişim arayüzü modülünün kurulması 63 20. İşlevsel modülün tanımlanması 65 21. Kontrol panelinin tanınması 65 13.24 13.25 13.26 13.27 13.28 13.29 13.30 13.31 13.32 13.33 13.34 13.35 13.36 13.37 13.38 13.39 13.40 13.41 13.42 49 49 50 50 50 50 51 51 51 51 51 51 52 52 53 53 53 53 54 54 57 57 Kontrol panelinin konumunu değiştirme 66 23. 23.1 23.2 Ürün servisi Motor Pompa 67 67 67 1. Bu dokümanda kullanılan semboller Türkçe (TR) 22. TEHLİKE Kaçınılmaması halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanacak tehlikeli bir durumu belirtir. 24. Ürünün temizlenmesi 67 25. Yalıtım direncinin ölçülmesi (Meger) 67 UYARI 26. 26.1 26.2 Teknik veriler, tek fazlı motorlar Besleme gerilimi Kaçak akım 67 67 67 Kaçınılmaması halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu belirtir. 27. 27.1 27.2 Teknik veriler, üç fazlı motorlar Besleme gerilimi Kaçak akım, AC 68 68 68 DIKKAT 28. Girişler ve çıkışlar 69 29. 29.1 29.2 Diğer teknik bilgiler Tork Ses basıncı seviyesi 70 70 71 30. Fabrika ayarları 72 31. Ürünün imha edilmesi 73 Kurulumdan önce bu metni okuyunuz. Kurulum ve kullanım, yerel düzenlemelere ve kabul edilen doğru uygulama kurallarına uygun olmalıdır. Kaçınılmaması halinde hafif veya orta dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu belirtir. Çalışmayı kolaylaştıran ve güvenli kullanım sağlayan notlar veya talimatlar. Bu talimatların dikkate alınmaması, cihazların arızalanmasına veya hasar görmesine neden olabilir. Beyaz grafik sembollü bir mavi veya gri halka, işlem yapılması gerektiğini belirtir. Köşegen çubuklu, muhtemelen siyah grafik sembollü bir kırmızı veya gri halka, tehlikeyi önlemek amacıyla bir eylemde bulunulması veya eylemin durdurulması gerektiğini belirtir. 3 2. Kısaltmalar ve açıklamalar Türkçe (TR) AI Analog giriş. AL Alarm, alt limitte aralık dışı. AO Analog çıkış. AU Alarm, üst limitte aralık dışı. CIM İletişim arayüzü modülü. Terminale akım çekebilme ve iç Akım yutma devrede topraklamaya yönlendirme özelliğidir. Akım besleme Akımı terminalden harici yük sistemine göndererek toprak hattına geri döndürebilme özelliğidir. DI Dijital giriş. DO Dijital çıkış. ELCB Kaçak akım koruma rölesi. FM İşlevsel modül. GDS Grundfos Digital Sensor. Bazı Grundfos pompalarda fabrika montajlı sensör. GENIbus Patentli Grundfos fieldbus standardı. GFCI Topraklama devresi şalteri. ABD ve Kanada. GND Toprak. Grundfos Eye Durum gösterge ışığı. LIVE Terminallere dokunulması halinde elektrik çarpması tehlikesi bulunan düşük voltaj. OC Açık kolektör: Ayarlanabilir açık kolektör çıkışı. PE Koruyucu topraklama. PELV Koruyucu ekstra düşük voltaj. Başka devrelerdeki topraklama hataları hariç normal koşullarda ve tek hata koşullarında ekstra düşük voltajı (ELV) aşamayan voltaj. RCD Kaçak akım rölesi SELV Güvenli ekstra düşük voltaj. Başka devrelerdeki topraklama hataları da dahil normal koşullarda ve tek hata koşullarında ekstra düşük voltajı (ELV) aşamayan voltaj. TPE, NKE, Fabrika montajlı fark basınç sensörü NKGE, olmayan tek kafalı pompa. NBE, NBGE TPED Fabrika montajlı fark basınç sensörü olmayan iki kafalı pompa. TPE, TPED 2000 serisi Fabrika montajlı fark basınç sensörü olan tek kafalı pompa (TPE) ve çift kapalı pompa (TPED). 4 3. Genel bilgiler Bu kurulum ve kullanım talimatları, TP, TPD, NK, NKG, NB ve NBG standart pompaların kurulum ve kullanım talimatlarını tamamlayıcıdır. Bu kılavuzda özel olarak belirtilmeyen talimatlar için lütfen standart pompanın kurulum ve kullanım talimatlarını inceleyin. 4. Genel açıklama Pompalar, tek fazlı veya üç fazlı şebeke hattı için frekans kontrollü sabit mıknatıslı motorlara sahiptir. 4.1 Telsiz iletişimi Bu ürün, uzaktan kumanda için 1. sınıf bir telsiz modülüne sahiptir ve AB üyesi ülkelerde herhangi bir sınırlama olmaksızın kullanılabilir. ABD ve Kanada'da kullanım için bkz. sayfa 74. Çin ve Kore'de satılan ürün ve ürünlerin bazı modellerinde telsiz modülü bulunmamaktadır. Bu ürün, dahili telsiz modülü üzerinden Grundfos Go ve aynı tipteki diğer ürünlerle iletişim kurabilir. Bazı durumlarda harici bir antene ihtiyaç duyulabilir. Bu ürüne sadece Grundfos tarafından onaylanmış bir harici anten, sadece Grundfos tarafından yetki verilmiş bir kişi tarafından takılabilir. 4.2 Batarya Gelişmiş işlevsel modüle (FM 300) sahip pompalarda bir Li-ion batarya bulunmaktadır. Li-ion batarya, Batarya Yönergesine (2006/66/EC) uygundur. Batarya cıva, kurşun ve kadmiyum içermez. 5.1 Ürünün nakliyesi UYARI Düşen nesneler Ölüm veya ciddi yaralanma - Nakliye sırasında ürünün yan yatması veya devrilmesini önlemek için ürünü sabitleyin. Ürünü, flanş veya taban plakasındaki deliklerden sağlam bir zemine oturtun. Türkçe (TR) 5. Ürünün teslim alınması 6.3 Kablo girişleri Kablo girişlerinin boyutu için bkz. bölüm 29. Diğer teknik bilgiler. 6.4 Motorun soğumasını sağlama Fan kapağı ile duvar veya bir başka sabit nesne arasında en az 50 mm bırakın. Bkz. şek. 1. DIKKAT 5.2 Ürünün incelenmesi 6. Mekanik kurulum 6.1 Ürünün taşınması Elle kaldırma ve taşıma için sınırları belirleyen yerel yönetmeliklere uyun. Motor ağırlığı, etikette belirtilmiştir. DIKKAT Bel incinmesi Hafif veya orta dereceli yaralanma - Kaldırma ekipmanı kullanın. DIKKAT Ayakların ezilmesi Hafif veya orta dereceli yaralanma - Ürünü taşırken güvenlik ayakkabıları giyin ve motor kaldırma gözlerine kaldırma ekipmanı bağlayın. D Şekil 1 6.5 Açık alana kurulum Motoru açık alana monte ederseniz, elektronik parçalar üzerinde yoğunlaşmayı önlemek için motora uygun bir koruma sağlayın ve tahliye delikleri açın. Bkz. şek. 2 ve 3. Motora koruma takarken, 6.4 Motorun soğumasını sağlama bölümündeki talimatlara uyun. Motorun doğrudan güneş ışığı, yağmur veya kara maruz kalmaması için koruma yeterince geniş olmalıdır. Koruma, Grundfos tarafından temin edilmemektedir. Dolayısıyla uygulamanıza uygun korumayı temin etmenizi öneririz. Havadaki nemin yüksek olduğu alanlarda, dahili bağımsız ısıtma fonksiyonunu etkinleştirmenizi tavsiye ederiz. Bkz. bölüm 13.19 "Beklemede ısıtma", sayfa 48. Ürünü terminal kutusundan kaldırmayın. 6.2 Ürünün montajı DIKKAT Ayakların ezilmesi Hafif veya orta dereceli yaralanma - Ürünü, flanş veya taban plakasındaki deliklerden sağlam bir zemine oturtun. Motor ile duvar veya bir başka sabit nesne arasındaki minimum mesafe (D) TM05 7919 1613 Ürünü monte etmeden önce aşağıdakileri yapın: • Ürünün sipariş edildiği gibi olduğunu kontrol edin. • Görünürdeki parçalarda hasar olmadığını kontrol edin. Parçalar hasarlı veya eksikse, en yakın Grundfos satış şirketinizle iletişim kurun. TM05 5236 3512 Ayakların ezilmesi Hafif veya orta dereceli yaralanma - Ürünü taşırken güvenlik ayakkabıları giyin. Şekil 2 Koruma örnekleri, Grundfos tarafından temin edilmez UL işaretini korumak için ekipmanla ilgili ek gereksinimler bulunur. Bkz. sayfa 74. 5 6.6 Tahliye delikleri B3 B14 B5 TM02 9037 1604 Türkçe (TR) Motor nem oranının yüksek olduğu nemli ortamlara monte edildiğinde, alttaki tahliye deliği açık olmalıdır. Bundan dolayı motorun koruma sınıfı daha düşük olacaktır. Motorun kendi kendine hava tahliyesi yapabilmesi, su ve nemli havanın kaçışına izin vermesi sayesinde motorda yoğunlaşmayı önlemeye yardımcı olur. Motor, tahrik tarafında tapalı bir tahliye deliğine sahiptir. Flanşı her iki tarafa 90 ° veya 180 ° çevirebilirsiniz. Şekil 3 Tahliye delikleri 7. Elektrik kurulumu TEHLİKE Elektrik çarpması Ölüm veya ciddi yaralanma - Motora ve sinyal rölelerine gelen güç beslemesini kapatın. Terminal kutusunda herhangi bir bağlantı yapmadan önce en az 5 dakika bekleyin. Elektrik beslemesinin kazara açılmayacağından emin olun. 7.1 Elektrik çarpması, dolaylı temasa karşı koruma UYARI Elektrik çarpması Ölüm veya ciddi yaralanma - Motoru, yerel yönetmeliklere uygun olarak dolaylı temasa karşı topraklamaya bağlayın veya koruma sağlayın. Koruyucu kablolarda, her zaman sarı ve yeşil (PE) ya da sarı, yeşil ve mavi (PEN) renk işareti olmalıdır. 7.1.1 Ana şebekedeki geçici gerilimlere karşı koruma Motor, EN 61800-3 standardına uygun olarak ana şebekedeki geçici gerilimlere karşı korunmaktadır. 7.1.2 Motor koruması Motor herhangi bir dış motor koruması gerektirmez. Ağır aşırı yükleme ve blokaja karşı motor termik korumaya sahiptir. 7.2 Kablo koşulları 7.2.1 Kablo kesiti TEHLİKE Elektrik çarpması Ölüm veya ciddi yaralanma - Kablo kesitiyle ilgili olarak daima yerel yönetmeliklere uyun. Tek fazlı kaynak TEHLİKE Elektrik çarpması Ölüm veya ciddi yaralanma - Besleme voltajı ve frekansın, etiket üzerinde belirtilen değerlere uygun olduğunu kontrol edin. Güç kablosu hasar görürse, üretici, üreticinin yetkili servisi veya benzer nitelikli bir kişi tarafından değiştirilmelidir. Topraklama ve koruma işlemlerinin yerel yönetmeliklere uygun şekilde yapılmasından kullanıcı veya kurulumu yapan kişi sorumludur. Tüm işlemler, nitelikli bir elektrikçi tarafından gerçekleştirilmelidir. Elektrik bağlantılarını söz konusu bölgedeki yönetmeliklere uygun olarak gerçekleştirin. Enerji kaynağının voltajının ve frekansının etiket üzerinde belirtilen değerlerle aynı olup olmadığını kontrol edin. İletken türü Som Örgülü Kesit İletken malzemesi Bakır [mm2] [AWG] 0,5 - 2,5 28-12 0,5 - 2,5 30-12 Üçlü fazlı kaynak İletken türü Som Örgülü Kesit İletken malzemesi Bakır 2 [mm ] [AWG] 0,5 - 10 18-8 0,5 - 10 18-8 7.2.2 İletkenler Tip Bükülü veya som bakır iletkenler. Sıcaklık değeri İletken izolasyonu için sıcaklık değeri: 60 °C (140 °F). Dış kablo kılıfı için sıcaklık değeri: 75 °C (167 °F). 6 Elektrik çarpması Ölüm veya ciddi yaralanma - Önerilen sigorta boyutunu kullanın. Bkz. bölüm 26.1 Besleme gerilimi ve 27.1 Besleme gerilimi. 7.3.1 Tek fazlı besleme voltajı • 1 x 200-240 V - % 10 /+ % 10, 50/60 Hz, PE. Besleme voltajı ve frekansın, etiket üzerinde belirtilen değerlere uygun olduğunu kontrol edin. Motoru BT ağından beslemek isterseniz, uygun bir motor modeline sahip olduğunuzdan emin olun. Bu konuda kuşkularınız olursa, Grundfos ile irtibata geçin. Motoru BT ağından beslemek isterseniz, uygun bir motor modeline sahip olduğunuzdan emin olun. Bu konuda kuşkularınız olursa, Grundfos ile irtibata geçin. Motor terminal kutusundaki kablolar mümkün olduğu kadar kısa olmalıdır. Öte yandan ayrılmış topraklama ucu, kablonun kazara kablo girişinden çıkması durumunda sistemle bağlantısı kesilecek en son parça olmalıdır; bu nedenle de koruyucu topraklama ucunun uzunluğunun yeterli olması önemlidir. Maksimum yedek sigorta için bkz. bölüm 26.1 Besleme gerilimi. Ana şalter, yedek sigorta ve ek koruma ile ana şebekeye bağlı bir motor örneği Şekil 5 Ana şebeke bağlantısı, tek fazlı motorlar L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE Şekil 6 Ana şalter, yedek sigorta ve ek korumaya sahip ana şebekeye bağlı bir motor örneği Şekil 7 Ana şebeke bağlantısı, üç fazlı motorlar TM05 3494 1512 Şekil 4 RCD, tip B TM05 3495 1512 TM05 4034 1912 RCD, tip B 3 x 480 V, 50/60 Hz üzerindeki besleme gerilimleri için köşeden topraklamaya izin verilmez. 7 Türkçe (TR) TEHLİKE 7.3.2 Üç fazlı besleme voltajı • 3 x 380-500 V - % 10 /+ % 10, 50/60 Hz, PE. Besleme voltajı ve frekansın, etiket üzerinde belirtilen değerlere uygun olduğunu kontrol edin. Motor terminal kutusundaki kablolar mümkün olduğu kadar kısa olmalıdır. Öte yandan ayrılmış topraklama ucu, kablonun kazara kablo girişinden çıkması durumunda sistemle bağlantısı kesilecek en son parça olmalıdır; bu nedenle de koruyucu topraklama ucunun uzunluğunun yeterli olması önemlidir. Gevşek bağlantılardan kaçınmak için, besleme kablosu takıldığında L1, L2 ve L3'ün terminal bloğunun soketteki yuvasına bastırıldığından emin olun. Maksimum yedek sigorta için bkz. bölüm 27.1 Besleme gerilimi. TM05 3942 1812 7.3 Şebeke gerilimi 7.4 Ek koruma Türkçe (TR) TEHLİKE Elektrik çarpması Ölüm veya ciddi yaralanma - Sadece B tipi kaçak akım röleleri (ELCB, GFCI, RCD) kullanın. Kaçak akım rölesi şu sembol ile işaretlenmelidir: Kurulumdaki tüm elektrik ekipmanının toplam kaçak akımı göz önünde bulundurulmalıdır. Motorun kaçak akımını 26.2 Kaçak akım ve 27.2 Kaçak akım, AC bölümlerinden öğrenebilirsiniz. Bu ürün, koruyucu topraklama iletkeninde doğrudan akıma neden olabilir. Yüksek voltaj ve düşük voltaj koruması Düzensiz enerji beslemesi veya arızalı tesisat durumunda yüksek voltaj ve düşük voltaj görülebilir. Voltajın izin verilen voltaj aralığı dışına çıkması halinde motor durur. Voltaj tekrar izin verilen voltaj aralığına geldiğinde motor otomatik olarak yeniden çalışır. Bu nedenle ek koruma rölesi gerekmez. 7.5 Bağlantı terminalleri Bu bölümdeki açıklamalar ve terminallerle ilgili bilgiler hem tek fazlı hem üç fazlı motorlar için geçerlidir. Maksimum torklar için bkz. bölüm 29.1 Tork. 7.5.1 Bağlantı terminalleri, standart işlevsel modül (FM 200) Standart modülde aşağıdaki bağlantılar mevcuttur: • iki analog giriş • iki dijital giriş veya bir dijital giriş ve bir açık kolektör çıkışı • Grundfos Dijital Sensör girişi ve çıkışı TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE ve NBGE pompalar için geçerli değildir. TPE, TPED 2000 serisi için fabrikada monte edilen fark basınç sensörü bu girişe bağlanır. • iki sinyal rölesi çıkışı • GENIbus bağlantısı. Bkz. şek. 8. Dijital giriş 1, açık devrenin durmaya neden olacağı şekilde fabrikada dur/kalk girişine ayarlanmıştır. Terminal 2 ile 6 arasına fabrikada bir bağlantı teli takılmıştır. Dijital giriş 1 harici dur/kalk veya başka bir harici işlev olarak kullanılacaksa bağlantı telini çıkartın. Motor, ani şebeke gerilim değişimlerine karşı EN 61800-3'e göre korunur. Aydınlatmanın yoğun olduğu alanlarda harici aydınlatma koruması öneririz. Aşırı yük koruması Üst yük limiti aşılırsa motor, hızı düşürerek bunu otomatik olarak telafi eder ve aşırı yük koşulunun devam etmesi halinde durur. Motor belirli bir süre durmuş olarak kalır. Bu sürenin ardından motor otomatik olarak yeniden başlatılır. Aşırı yük koruması, motorda hasarı önler. Sonuç olarak ek motor koruması gerekmez. Aşırı sıcaklık koruması Elektronik ünite, ek koruma olarak dahili sıcaklık sensörüne sahiptir. Sıcaklık belirli bir seviyenin üzerine çıktığında motor, hızı düşürerek bunu telafi eder ve sıcaklığın yükselmeye devam etmesi halinde durur. Motor belirli bir süre durmuş olarak kalır. Bu sürenin ardından motor otomatik olarak yeniden başlatılır. Faz dengesizliğine karşı koruma Faz dengesizliğinde doğru motor çalışması sağlamak için üç fazlı motorlar, IEC 60146-1-1, C sınıfına uygun kalitede bir güç beslemesine bağlanmalıdır. Aynı zamanda bu, parçaların uzun ömürlü olmasını sağlar. 8 TEHLİKE Elektrik çarpması Ölüm veya ciddi yaralanma - Aşağıdaki bağlantı gruplarına takılacak kabloların güçlü bir yalıtımla baştan sona birbirinden ayrıldığından emin olun. • Girişler ve çıkışlar Tüm girişler ve çıkışlar, ana şebekenin iletken parçalarından güçlü bir yalıtımla ve diğer devrelerden de galvaniz ile ayrılmıştır. Tüm kontrol terminallerinde, elektrik çarpmasına karşı koruma sağlayan koruyucu ekstra düşük gerilim (PELV) vardır. • Sinyal rölesi çıkışları – Sinyal rölesi 1: LIVE: Çıkışa 250 VAC'ye kadar besleme voltajlarını bağlayabilirsiniz. PELV: Çıkış, diğer devrelerden galvaniz ile ayrılmıştır. Bu nedenle besleme voltajı ya da güvenli ekstra düşük gerilimi, çıkışa istenen şekilde bağlayabilirsiniz. – Sinyal rölesi 2: PELV: Çıkış, diğer devrelerden galvaniz ile ayrılmıştır. Bu nedenle besleme voltajı ya da güvenli ekstra düşük gerilimi, çıkışa istenen şekilde bağlayabilirsiniz. Şebeke beslemesi, terminal N, PE, L veya L1, L2, L3, PE. +5 V* * Normalde kapalı kontak C2 Genel NO Normalde açık kontak DI1 Dijital giriş, ayarlanabilir 5 +5 V Potansiyometre ve sensör beslemesi NO 6 GND Toprak NC A GENIbus, A GENIbus, A (+) Y GENIbus, Y GENIbus, GND B GENIbus, B GENIbus, B (-) Toprak DI3/OC1 4 AI1 2 DI1 5 +5 V 6 GND A GENIbus A Y GENIbus Y B GENIbus B 3 GND 15 +24 V 8 +24 V 26 +5 V 23 GND 25 GDS TX 24 GDS RX 7 AI2 3 GND 15 +24 V Besleme 8 +24 V Besleme 26 +5 V Potansiyometre ve sensör beslemesi 23 GND Toprak 25 GDS TX Grundfos Dijital Sensör çıkışı 24 GDS RX Grundfos Dijital Sensör girişi 7 AI2 Analog giriş: 0-20 mA / 4-20 mA 0,5 - 3,5 V / 0-5 V / 0-10 V Harici bir besleme kaynağı kullanırsanız, toprak bağlantısı olmalıdır. Şekil 8 Sinyal rölesi 2 Sadece PELV 2 10 + NC Analog giriş: 0-20 mA / 4-20 mA 0,5 - 3,5 V / 0-5 V / 0-10 V TM05 3510 3512 +24 V*/5 V* + + +24 V* +24 V*/5 V* Normalde açık kontak AI1 NO + +24 V* +24 V* NO Sinyal rölesi 1 LIVE veya PELV 4 C2 +24 V* Genel DI3/OC1 DI GND C1 Fonksiyon 10 C1 OC NC Normalde kapalı kontak Dijital giriş ve çıkış, ayarlanabilir. Açık kolektör: Maksimum 24 V dirençli veya endüktif. NC +24 V* Terminal Tip Bağlantı terminalleri, FM 200 Türkçe (TR) • 9 • – Sinyal rölesi 2: PELV: Çıkış, diğer devrelerden galvaniz ile ayrılmıştır. Bu nedenle besleme voltajı ya da güvenli ekstra düşük gerilimi, çıkışa istenen şekilde bağlayabilirsiniz. Şebeke beslemesi, terminal N, PE, L veya L1, L2, L3, PE. NC C1 NO Dijital giriş 1, açık devrenin durmaya neden olacağı şekilde fabrikada dur/kalk girişine ayarlanmıştır. Terminal 2 ile 6 arasına fabrikada bir bağlantı teli takılmıştır. Dijital giriş 1 harici dur/kalk veya başka bir harici işlev olarak kullanılacaksa bağlantı telini çıkartın. NC C2 NO +5 V* DI4/OC2 19 Pt100/1000 17 Pt100/1000 12 AO 9 GND 14 AI3 1 DI2 21 LiqTec 20 GND 22 LiqTec 10 DI3/OC1 DI GND 4 +24 V* +24 V* +24 V*/5 V* + + +24 V* +24 V* +24 V*/5 V* +5 V* * AI1 2 DI1 5 +5 V 6 GND A GENIbus A Y GENIbus Y B GENIbus B 3 GND 15 + 10 OC +24 V*/5 V* GND 11 +24 V 8 +24 V 26 +5 V 23 GND 25 GDS TX 24 GDS RX 7 AI2 + • Girişler ve çıkışlar Tüm girişler ve çıkışlar, ana şebekenin iletken parçalarından güçlü bir yalıtımla ve diğer devrelerden de galvaniz ile ayrılmıştır. Tüm kontrol terminallerinde, elektrik çarpmasına karşı koruma sağlayan koruyucu ekstra düşük gerilim (PELV) vardır. Sinyal rölesi çıkışları – Sinyal rölesi 1: LIVE: 250 VAC'ye kadar besleme voltajlarını bu çıkışa bağlayabilirsiniz. PELV: Çıkış, diğer devrelerden galvaniz ile ayrılmıştır. Bu nedenle besleme voltajı ya da güvenli ekstra düşük gerilimi, çıkışa istenen şekilde bağlayabilirsiniz. +24 V* 18 DI TM05 3509 3512 Elektrik çarpması Ölüm veya ciddi yaralanma - Aşağıdaki bağlantı gruplarına takılacak kabloların güçlü bir yalıtımla baştan sona birbirinden ayrıldığından emin olun. • +24 V* +24 V* TEHLİKE OC + +24 V* + Türkçe (TR) 7.5.2 Bağlantı terminalleri, gelişmiş işlevsel modül, FM 300 Gelişmiş işlevsel modül sadece opsiyon olarak mevcuttur. Gelişmiş modülde aşağıdaki bağlantılar mevcuttur: • üç analog giriş • bir analog çıkış • iki özel dijital giriş • iki ayarlanabilir dijital giriş veya açık kolektör çıkışı • Grundfos Dijital Sensör girişi ve çıkışı TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE ve NBGE pompalar için geçerli değildir. TPE, TPED 2000 serisi için fabrikada monte edilen fark basınç sensörü bu girişe bağlanır. • iki Pt100/1000 girişi • iki LiqTec sensör girişi • iki sinyal rölesi çıkışı • GENIbus bağlantısı. Bkz. şek. 9. Harici bir besleme kaynağı kullanırsanız, toprak (GND) bağlantısı olmalıdır. Şekil 9 Bağlantı terminalleri, FM 300 (opsiyon) NC Normalde kapalı kontak C1 Genel NO Normalde açık kontak NC Fonksiyon Sinyal rölesi 1 LIVE veya PELV Normalde kapalı kontak Sinyal rölesi 2 Sadece PELV C2 Genel NO Normalde açık kontak 18 GND Toprak DI4/OC2 Dijital giriş ve çıkış, ayarlanabilir. Açık kolektör: Maksimum 24 V dirençli veya endüktif. 11 19 Pt100/1000 girişi 2 Pt100/1000 sensör girişi 17 Pt100/1000 girişi 1 Pt100/1000 sensör girişi 12 AO Analog çıkış: 0-20 mA / 4-20 mA 0-10 V 9 GND Toprak 14 AI3 Analog giriş: 0-20 mA / 4-20 mA 0-10 V 1 DI2 Dijital giriş, ayarlanabilir 21 LiqTec sensör girişi 1 LiqTec sensör girişi beyaz kablo 20 GND Toprak kahverengi ve siyah kablolar 22 LiqTec sensör girişi 2 LiqTec sensör girişi Mavi kablo 10 DI3/OC1 Dijital giriş ve çıkış, ayarlanabilir. Açık kolektör: Maksimum 24 V dirençli veya endüktif. 4 AI1 Analog giriş: 0-20 mA / 4-20 mA 0,5 - 3,5 V / 0-5 V / 0-10 V 2 DI1 Dijital giriş, ayarlanabilir 5 +5 V Potansiyometre ve sensör beslemesi 6 GND Toprak Terminal Tip Fonksiyon A GENIbus, A GENIbus, A (+) Y GENIbus, Y GENIbus, GND B GENIbus, B GENIbus, B (-) Türkçe (TR) Terminal Tip 3 GND Toprak 15 +24 V Besleme 8 +24 V Besleme 26 +5 V Potansiyometre ve sensör beslemesi 23 GND Toprak 25 GDS TX Grundfos Dijital Sensör çıkışı 24 GDS RX Grundfos Dijital Sensör girişi 7 AI2 Analog giriş: 0-20 mA / 4-20 mA 0,5 - 3,5 V / 0-5 V / 0-10 V 11 7.7 Veriyolu bağlantı kablosu • 7.7.1 Yeni kurulumlar Veriyolu bağlantısı için, min. 0,5 mm2 ve maks. 1,5 mm2 kesit alanına sahip 3 damarlı bir blendajlı kablo kullanın. Motorun bağlanacağı ünitenin kablo kelepçesi, motor üzerindeki kelepçeye benziyorsa, blendajı bu kelepçeye takın. Ünitede kablo kelepçesi bulunmuyorsa, blendajı bu uca bağlamadan bırakın. Bkz. şek. 11. • Harici açma/kapama şalteri, dijital giriş, ayar noktası ve sensör sinyalleri için min. 0,5 mm2 ve maks. 1,5 mm2 kesit alanına sahip blendajlı kablolar kullanın. Kabloların blendajlarını iyi bir bağlantıyla her iki uçtan şaseye bağlayın. Blendajlar, terminallere mümkün olduğunca yakın olmalıdır. Bkz. şek. 10. • • B Şekil 11 3 damarlı blendajlı kablo bağlantısı 7.7.2 Motorun değiştirilmesi • Mevcut kurulumda blendajlı, 2 damarlı bir kablo kullanılmışsa, kabloyu şek. 12'deki gibi bağlayın. Motor A Y 1 2 B Şekil 12 • 12 2 Y 3 B Blendajı ve kablo bağlantısı soyulmuş kablo Kablo takılı olsa da olmasa da çerçeve bağlantılarındaki vidaları her zaman sıkın. Motor terminal kutusundaki kablolar mümkün olduğu kadar kısa olmalıdır. A 1 1 2 A Y B TM02 8842 0904 Şekil 10 A 1 Y 23 TM05 3973 1812 Motor TM02 1325 4402 Türkçe (TR) 7.6 Sinyal kabloları Blendajlı 2 damarlı kabloyla bağlantı Mevcut kurulumda blendajlı, 3 damarlı bir kablo kullanılmışsa, 7.7.1 Yeni kurulumlar bölümündeki talimatları uygulayın. 8.1 Maksimum başlatma ve durdurma sayısı Pompa, güç kaynağı ile saatte en fazla dört defa başlatılıp durdurulabilir. Pompa, güç kaynağıyla başlatıldığında yaklaşık 5 saniye sonra çalışmaya başlar. Daha fazla başlatma durdurma istenirse, pompayı çalıştırır/durdururken harici başlatma/durdurma girişini kullanın. Harici bir açma/kapatma şalterinden başlatıldığında, pompa hemen çalışır. 8.2 İkiz pompaların dönüşümlü çalıştırılması İkiz pompalarda, çalışma saatinin her iki pompaya düzgün dağıtılmasını sağlamak için ana pompa ve yedek pompalar düzenli olarak, örneğin haftada bir değişmelidir. Pompalar otomatik olarak değişir. Bkz. şek. 13.42 "Çoklu pompa ayarları" ("Çoklu pompa kurulumu"). İkiz pompalar sıcak kullanım suyu transferi için kullanılırsa, kireç kalıntıları gibi tortular nedeniyle yedek pompanın tıkanmasını önlemek için ana pompa ve yedek pompalar düzenli olarak, örneğin günde bir kez değişmelidir. Fabrika ayarı olarak pompalar otomatik olarak değişir. Bkz. şek. 13.42 "Çoklu pompa ayarları" ("Çoklu pompa kurulumu"). 8.3 Ortam sıcaklığı 8.3.1 Nakliye ve depolama boyunca ortam sıcaklığı Minimum: -30 °C Maksimum: 60 °C. 8.3.2 Çalışma sırasındaki ortam sıcaklığı Minimum: -20 °C Maksimum: 50 °C. Motor, nominal güç çıkışı (P2) ile 50 °C'de çalışabilir ancak daha yüksek sıcaklıklarda sürekli çalışma, beklenen ürün ömrünü azaltır. Motor, 50 ile 60 °C arası ortam sıcaklıklarında çalışacaksa, büyük boy bir motor seçilmelidir. Daha fazla bilgi için Grundfos ile irtibata geçin. Motor 2000 metre üzerine kurulursa, SELV-PELV sınıflandırmasına uymaz. Kurulum yüksekliği, kurulum sahasının deniz seviyesinden yüksekliğidir. Deniz seviyesinden 1000 metre yükseğe monte edilen motorlar % 100 yüklenebilir. Deniz seviyesinden 1000 metre üzeri yüksekliğe kurulan motorlar, düşük hava yoğunluğu ve havanın düşük soğutma etkisi sebebiyle tamamen yüklenilmemelidir. Bkz. şek. 13. P2 [%] 1 0.99 0.98 0.97 0.96 0.95 0.94 0.93 0.92 0.91 0.90 0.89 0.88 0 0 Şekil 13 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 [m] Yükseklik [m] Deniz seviyesinden yüksekliğe göre motorun çıkış gücünün (P2) azaltılması 8.5 Nem Maksimum nem: 95 %. Nem sürekli yüksekse ve % 85'in üzerindeyse, tahrik ucu flanşındaki tahliye deliklerinden biri açık olmalıdır. Bkz. bölüm 6.6 Tahliye delikleri. 8.6 Motorun soğutulması Motorun ve elektronik aksamın yeterli bir şekilde soğutulmasını sağlamak için aşağıdakilere dikkat edin: • Motoru yeterli soğuma sağlanacak şekilde yerleştirin. Bkz. bölüm 6.4 Motorun soğumasını sağlama. • Soğutma havası sıcaklığı, 50 °C'yi aşmamalıdır. • Soğutma kanatçıklarını ve fan kanatlarını temiz tutun. 13 Türkçe (TR) 8.4 Kurulum yüksekliği TM05 6400 4712 8. Çalıştırma koşulları 9. Kullanıcı arayüzleri Türkçe (TR) Konum Sembol UYARI Sıcak yüzey Ölüm veya ciddi yaralanma - Ürün çok sıcak olabileceği için sadece ekrandaki düğmelere dokunun. 1 UYARI Elektrik çarpması Ölüm veya ciddi yaralanma - Kontrol paneli çatlamış veya delinmişse hemen değiştirin. En yakın Grundfos satış şirketiyle bağlantıya geçin. 2 4 Grundfos GO ve aynı tipteki diğer ürünlerle telsiz iletişimine imkan tanır. Pompa ile Grundfos GO veya başka bir pompa arasında radyo iletişimi kurmaya çalıştığınızda, pompadaki Grundfos Eye'da yeşil gösterge ışığı sürekli yanıp söner. Grundfos GO ve aynı tipteki diğer ürünler arasında telsiz iletişimini etkinleştirmek için pompa kontrol panelinde düğmesine basın. 5 Pompayı kullanıma hazırlar ve başlatır/durdurur. Başlatma Pompa durdurulduğunda düğmeye basarsanız, pompa sadece daha yüksek önceliğe sahip başka bir fonksiyon etkinleştirilmediğinde çalışır. Bkz. bölüm 16. Ayarların önceliği. Durdurma Pompa çalışırken düğmeye basarsanız, pompa daima durur. Düğmenin yanındaki "Stop" yazısı yanar. 10. Standart kontrol paneli Standart olarak takılı Opsiyon TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● - TPE, TPED 2000 serisi - - 1 2 4 Stop 5 Şekil 14 14 Standart kontrol paneli TM05 4848 3512 3 Ayar noktasını gösteren ışıklı alanlar. Yukarı ve aşağı. Ayar noktasını değiştirir. Uzaktan kumandalar • Grundfos GO. Bkz. bölüm 12. Grundfos GO. Pompanın güç beslemesi kapatılırsa, ayarlar kaydedilir. Pompa modeli - 3 Pompa ayarlarını, aşağıdaki kullanıcı arayüzlerinden yapabilirsiniz: Kontrol panelleri • Standart kontrol paneli. Bkz. bölüm 10. Standart kontrol paneli. • Gelişmiş kontrol paneli. Bkz. bölüm 11. Gelişmiş kontrol paneli. Açıklama Grundfos Eye Pompanın çalışma durumunu gösterir. Daha fazla bilgi için 17. Grundfos Eye bölümüne bakınız. 10.1.1 Fark basınç kontrol modunda pompa Aşağıdaki örnek, basınç sensörünün pompaya geri bildirim sağladığı bir uygulamadaki pompa için geçerlidir. Sensörü daha eski bir pompaya takarsanız, pompa takılan sensörü otomatik olarak algılamadığı için manuel olarak ayarlayın. Şek. 15, ışıklı alan 5 ve 6'nın aktif konumda olduğunu göstermektedir ve bu da ölçüm aralığı 0 ile 6 metre arasında bir sensörle 3 metre istenen ayar noktasını belirtir. Ayar aralığı, sensör ölçüm aralığına eşittir. H Maksimum Minimum Q bar 6 0 Şekil 15 TM05 4894 3512 Şekil 16 3 3 metreye ayarlanan ayar noktası, fark basınç kontrolü Türkçe (TR) 10.1.2 Sabit eğri kontrol modunda pompa Sabit eğri kontrol modunda pompa performansı, pompanın maks. ve min. eğrisi arasında olur. Bkz. şek. 16. TM05 4895 2812 Pompanın istenen ayar noktasını veya düğmelerine basarak belirleyin. Kontrol panelindeki ışıklı alanlar belirlenen ayar noktasını gösterir. Sabit eğri kontrol modunda pompa Maks. eğriye ayarlama: • Pompanın maks. çalışma eğrisine geçmek için devamlı olarak düğmesine basın. Üst ışık alanı yanıp söner. Üstteki ışıklı alanın yanmasının ardından bu alan yanıp sönmeye başlayana dek 3 saniye boyunca düğmesine basın. • Yaptığınız değişikliği geri almak için istenilen ayar noktası ekranda belirene kadar sürekli şekilde düğmesine basın. Örnek Maks. eğriye ayarlı pompa. Şek. 17'de maks. eğriyi belirten şekilde üstteki ışıklı alanın yanıp söndüğü görülmektedir. H Q Şekil 17 TM05 4896 2812 10.1 Ayar noktasını belirleme Maks. çalışma eğrisi 15 Örnek Min. eğriye ayarlı pompa. Şek. 18'de min. eğriyi belirten şekilde alttaki ışıklı alanın yanıp söndüğü görülmektedir. H Q Şekil 18 TM05 4897 2812 Türkçe (TR) Min. eğriye ayarlama: • Pompanın min. çalışma eğrisine geçmek için düğmesine sürekli olarak basın. Alt ışık alanı yanıp söner. Alttaki ışıklı alanın yanmasının ardından bu alan yanıp sönmeye başlayana dek 3 saniye boyunca düğmesine basın. • Yaptığınız değişikliği geri almak için istenilen ayar noktası ekranda belirene kadar sürekli şekilde düğmesine basın. Min. çalışma eğrisi 10.1.3 Pompayı çalıştırma/durdurma düğmesine basarak pompayı durdurduysanız ve kontrol panelindeki "Stop" yazısı yanıyorsa, sadece düğmesine tekrar basarak serbest çalışmasını sağlayabilirsiniz. düğmesine basarak pompayı durdurduysanız, düğmesine basarak veya Grundfos GO'yu kullanarak yeniden başlatabilirsiniz. İstenen ayar noktası belirtilene kadar düğmesine veya düğmesine sürekli basarak pompayı çalıştırın. düğmesine basarak pompayı durdurun. Pompa durdurulduğunda, düğmenin yanındaki "Stop" yazısı yanar. Işıklı alanlardan hiçbiri yanmayana kadar düğmesine sürekli basarak da pompayı durdurabilirsiniz. Ayrıca pompayı Grundfos Go ile veya "Harici durma" ayarlı bir dijital giriş yoluyla durdurabilirsiniz. Bkz. bölüm 16. Ayarların önceliği. 16 10.1.4 Arıza göstergelerini sıfırlama Arıza göstergesi aşağıdaki işlemlerin biriyle sıfırlanabilir: • "Alarm sıfırlama"ya ayarlandıysa dijital girişi kullanarak. • Pompada veya düğmesine kısaca basın. Pompanın ayarı değişmez. Düğmeler kilitlendiyse, veya düğmelerine basarak arıza göstergesini sıfırlayamazsınız. • Gösterge ışıkları sönene kadar güç beslemesini kapatın. • Harici dur/kalk girişini kapatın ve tekrar açın. • Grundfos GO ile. Konum Standart olarak takılı Opsiyon TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - ● TPE, TPED 2000 serisi ● - Pompa modeli Ana menüler, ekranlar ve rakamlar arasında geçiş yapar. Menüyü değiştirdiğinizde, ekranda her zaman yeni menünün üst ekranı görülür. Alt menüler arasında geçiş yapar. Değer ayarlarını değiştirir. Not: "Ayarları etkinleştir/dev. dışı bırak" fonksiyonu ile ayar yapma olanağını devre dışı bıraktıysanız, düğmelere en az 5 saniye aynı anda basarak geçici olarak etkinleştirebilirsiniz. Bkz. bölüm 13.27 "Ürün üzerindeki düğmeler" ("Ayarları etkinleştir/dev. dışı bırak"). 1 3 4 5 Şekil 19 Konum 3 4 Gelişmiş kontrol paneli Sembol Açıklama Grundfos Eye Pompanın çalışma durumunu gösterir. Daha fazla bilgi için, 17. Grundfos Eye bölümüne bakınız. 1 2 TM05 4849 1013 2 6 - Sembol Açıklama Renkli grafik ekranı. Bir önceki adıma gider. Değiştirilen değerleri kaydeder, alarmları sıfırlar ve alan değerini büyütür. Grundfos GO ve aynı tipteki diğer ürünlerle telsiz iletişimine imkan tanır. Pompa ile Grundfos GO veya başka bir pompa arasında telsiz iletişimi kurmaya çalıştığınızda, Grundfos Eye'da yeşil gösterge ışığı yanıp söner. Pompa ekranda, kablosuz bir cihazın pompaya bağlanmak istediğini belirten bir not görülür. Grundfos GO ve aynı tipteki diğer ürünler arasında telsiz iletişimini etkinleştirmek için pompa kontrol panelinde düğmesine basın. 5 Pompayı, çalışmaya/başlamaya hazırlar ve durdurur. Başlatma: Pompa durdurulduğunda düğmeye basarsanız, pompa sadece daha yüksek önceliğe sahip başka bir fonksiyon etkinleştirilmediğinde çalışır. Bkz. bölüm 16. Ayarların önceliği. Durdurma: Pompa çalışırken düğmeye basarsanız, pompa daima durur. Bu düğmeden pompayı durduğunuzda, ekranın en altında simgesi görülür. 6 "Home" menüsüne gider. 17 Türkçe (TR) 11. Gelişmiş kontrol paneli 11.1 "Home" display Home Actual controlled value Normal 4.90 bar 9 4 18 7 6 5 "Home" ekranı örneği Sembol Açıklama "Home" Bu menüde en fazla dört kullanıcı tanımlı parametre görüntülenir. Kısayol simgesi olarak görüntülenen parametreleri seçebilirsiniz ve düğmesine bastığınızda doğrudan seçtiğiniz parametrenin "Ayarlar" ekranına gidersiniz. 1 3 8 - "Durum" Bu menüde, pompa ve sistem durumu ile uyarılar ve alarmlar gösterilir. - "Ayarlar" Bu menüden tüm ayar parametrelerine ulaşılabilir. Pompanın ayarlarıyla ilgili ayrıntıları bu menüden belirleyebilirsiniz. Bkz. bölüm 13. Fonksiyonların açıklaması. - "Assist" Bu menüden destekli pompa kurulumu yapılabilir. Ayrıca kontrol modlarıyla ilgili kısa açıklamalara ve arıza önerilerine de bu menüden ulaşılır. Bkz. bölüm 14. Kontrol modunun seçilmesi. 5 Pompanın düğmesiyle durdurulduğunu belirtir. 6 Pompanın çok pompalı bir sistemde ana pompa olarak çalıştığını belirtir. 7 Pompanın çok pompalı bir sistemde bağlı pompa olarak çalıştığını belirtir. Sembol Açıklama 8 Pompanın çok pompalı bir sistemde çalıştığını belirtir. Bkz. bölüm 13.42 "Çoklu pompa ayarları" ("Çoklu pompa kurulumu"). 9 Ayarlama yapma olanağının koruma amacıyla devre dışı bırakıldığını belirtir. Bkz. bölüm 13.27 "Ürün üzerindeki düğmeler" ("Ayarları etkinleştir/dev. dışı bırak"). Const. pressure Operaring mode 2 4 Control mode 5.00 bar Şekil 20 3 Status Settings Assist Setpoint Konum Konum 2 TM06 4516 2415 Türkçe (TR) 1 11.2 Başlatma kılavuzu Pompanın ilk kez çalıştırıldığında devreye giren bir başlangıç kılavuzu bulunmaktadır. Bkz. bölüm 13.36 "Başlangıç kılavuzunu çalıştır". Başlangıç kılavuzundan sonra ekranda ana menüler görülür. Türkçe (TR) 11.3 Gelişmiş kontrol paneli için menü görünümü 11.3.1 Ana menüler "Home" "Durum" "Çalışma durumu" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE TPE, TPED 2000 serisi Çok pompalı sistem ● ● ● TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE TPE, TPED 2000 serisi Çok pompalı sistem ● ● ● "Çalışma modu, kaynak:" ● ● ● "Kontrol modu" ● ● ● ● ● ● "Mevcut kontrollü değer" ● ● ● "Sonuç ayar nokta" ● ● ● "Hız" ● ● ● "Toplam debi ve enerji" ● ● ● "Güç ve enerji tüketimi" ● ● ● "Ölçülen değerler" ● ● ● ● 1) ● 1) ● 1) "Analog giriş 1" ● ● ● "Analog giriş 2" ● ● ● "Analog giriş 3" ● 1) ● 1) ● 1) "Pt100/1000 giriş 1" ● 1) ● 1) ● 1) "Pt100/1000 giriş 2" ● 1) ● 1) ● 1) ● 1) ● 1) ● 1) "Pompa performansı" "Tarih ve saati ayarla" "Analog çıkış" "Uyarı ve alarm" ● ● ● "Mevcut uyarı veya alarm" ● ● ● "Uyarı kaydı" ● ● ● "Alarm kaydı" ● ● ● "Çalışma günlüğü" ● ● ● "Çalışma saati" ● ● ● "Eğilim verileri" ● ● ● "Takılı modüller" ● ● ● "Tarih ve saat" ● ● ● "Ürün tanımlama" ● ● ● "Motor yatağı izleme" ● ● ● "Çok pompalı sistem" - - ● "Sistem çalışma durumu" - - ● "Sistem performansı" - - ● 19 Türkçe (TR) TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE TPE, TPED 2000 serisi "Sistem giriş gücü ve enerjisi" - - ● "Pompa 1, çok pompalı sistem" - - ● "Durum" 1) "Pompa 2, çok pompalı sistem" - - ● "Pompa 3, çok pompalı sistem" - - ● "Pompa 4, çok pompalı sistem" - - ● Sadece gelişmiş işlevsel modül takılmışsa kullanılabilir. "Ayarlar" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE TPE, TPED 2000 serisi Çok pompalı sistem Bölüm Sayfa "Ayar noktası" ● ● ● 13.1 "Ayar noktası" 27 "Çalışma modu" ● ● ● 13.2 "Çalışma modu" 27 "Manuel hızı ayarla" ● ● ● 13.3 "Manuel hızı ayarla" 27 "Kontrol modu" ● ● ● 13.4 "Kontrol modu" 28 13.6 "Analog girişler" 33 13.7 "Dahili Grundfos sensör" 34 13.8 "Pt100/1000 girişler" 35 13.9 "Dijital girişler" 35 13.10 "Dijital giriş/çıkışlar" 37 13.11 Sinyal rölesi 1 ve 2 ("Röle çıkışları") 38 13.12 "Analog çıkış" 39 ● 13.13 "Kontrolör" ("Kontrolör ayarları") 40 13.14 "Çalışma aralığı" 41 "Analog girişler" ● ● ● "Analog giriş 1, ayarlar" ● ● ● "Analog giriş 2, ayarlar" ● ● ● "Analog giriş 3, ayarlar" ● 1) ● 1) ● 1) - ● ● 2) "Dahili Grundfos sensör" "Pt100/1000 girişler" ● 1) ● 1) ● 1) "Pt100/1000 giriş 1, ayarlar" ● 1) ● 1) ● 1) "Pt100/1000 giriş 2, ayarlar" 1) 1) ● 1) "Dijital girişler" ● ● ● ● "Dijital giriş 1, ayarlar" ● ● ● "Dijital giriş 2, ayarlar" ● 1) ● 1) ● 1) "Dijital giriş/çıkışlar" ● ● ● ● "Dijital giriş/çıkış 3, ayarlar" ● ● ● "Dijital giriş/çıkış 4, ayarlar" ● 1) ● 1) ● 1) "Röle çıkışları" ● ● ● "Röle çıkışı 1" ● ● ● "Röle çıkışı 2" ● ● ● ● 1) ● 1) ● 1) ● 1) ● 1) ● 1) ● 1) ● 1) ● 1) "Analog çıkış" "Çıkış sinyali" "Analog çıkış fonksiyonu" "Kontrolör ayarları" 20 Çok pompalı sistem ● ● "Çalışma aralığı" ● ● ● "Ayar noktası etkisi" ● ● ● "Harici ayar noktası fonksiyonu" "Ön tanımlı ayar noktaları" "İzleme fonksiyonları" "Motor yatağı izleme" TPE, TPED 2000 serisi Çok pompalı sistem ● ● ● ● 1) ● 1) ● 1) ● ● ● ● ● Bölüm Sayfa 42 13.15.2 "Ön tanımlı ayar noktaları" 46 ● 13.20 "Motor yatağı izleme" 49 49 "Motor yatağı bakımı" ● ● ● "Yataklar değiştirildi" ("Motor yatağı bakımı") "Limit aşıldı fonksiyonu" ● ● ● 13.16 "Limit aşıldı fonksiyonu" 47 13.17 "Pals debi ölçer ayarları" 48 "Özel fonksiyonlar" "Pals debi ölçer ayarları" ● ● ● ● ● "Rampa" ● ● ● 13.18 "Rampa" 48 "Beklemede ısıtma" ● ● ● 13.19 "Beklemede ısıtma" 48 ● ● ● "Pompa numarası" ● ● ● 13.22 "Sayı" ("Pompa numarası") 49 "Telsiz iletişimi etkinleştir/d. dışı" ● ● ● 13.23 "Telsiz iletişimi" ("Telsiz iletişimi etkinleştir/d. dışı") 49 ● ● ● ● ● ● 13.24 "Dil" 49 13.25 "Tarih ve saat" ("Tarih ve saati ayarla") 50 "İletişim" "Genel ayarlar" "Dil" "Tarih ve saati ayarla" ● 1) ● 1) ● 1) "Birimler" ● ● ● 13.26 "Ünite konfigürasyonu" ("Birimler") 50 "Ayarları etkinleştir/dev. dışı bırak" ● ● ● 13.27 "Ürün üzerindeki düğmeler" ("Ayarları etkinleştir/dev. dışı bırak") 50 "Geçmişi sil" ● ● ● 13.28 "Geçmişi sil" 50 "Home ekranı belirle" ● ● ● 13.29 "Home ekranı belirle" 51 "Ekran ayarları" ● ● ● 13.30 "Ekran ayarları" 51 51 "Geçerli ayarları kaydet" ● ● ● 13.31 "Ayarları kaydet" ("Geçerli ayarları kaydet") "Kayıtlı ayarları yükle" ● ● ● 13.32 "Ayarları hatırla" ("Kayıtlı ayarları yükle") 51 "Başlangıç kılavuzunu çalıştır" ● ● ● 13.36 "Başlangıç kılavuzunu çalıştır" 52 1) Sadece gelişmiş işlevsel modül (FM 300) takılmışsa kullanılabilir. 2) Sadece TPE, TPE 2000 Serisi pompalara sahip çok pompalı bir sistem için geçerlidir. 21 Türkçe (TR) "Ayarlar" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE Türkçe (TR) TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE TPE, TPED 2000 serisi Çok pompalı sistem "Yardımlı pompa kurulumu" ● ● ● 13.40 "Yardımlı pompa kurulumu" 53 "Kurulum, analog giriş" ● ● ● 13.41 "Kurulum, analog giriş" 54 54 "Assist" 22 Sayfa ● 1) ● 1) ● 1) 13.42 "Çoklu pompa ayarları" ("Çoklu pompa kurulumu") "Çoklu pompa sisteminin kurulumu" ● ● ● 13.42 "Çoklu pompa ayarları" ("Çoklu pompa kurulumu") 54 "Kontrol modu açıklaması" ● ● ● 13.43 "Kontrol modu açıklaması" 57 "Assist ile arıza önerisi" ● ● ● 13.44 "Assist ile arıza önerisi" 57 "Tarih ve saat ayarı" 1) Bölüm Sadece gelişmiş işlevsel modül (FM 300) takılmışsa kullanılabilir. 12.1 Haberleşme Pompa, Grundfos GO ile kablosuz telsiz iletişimi veya kızılötesi iletişim kuracak şekilde tasarlanmıştır. Grundfos Go, fonksiyonların ayarlanmasına imkan tanır ve durum genel görünümleri, teknik ürün bilgileri ve mevcut çalışma parametrelerine erişim sağlar. Grundfos GO aşağıdaki mobil arayüzleri (MI) sunmaktadır. Grundfos GO pompa ile iletişim kurduğunda, Grundfos Eye ortasındaki gösterge ışığı yeşil yanıp söner. Bkz. bölüm 17. Grundfos Eye. Ayrıca gelişmiş kontrol paneli bulunan pompaların ekranında, bir kablosuz cihazın bağlantı kurmaya çalıştığını belirten bir metin görülür. Grundfos GO ile bağlantı kurmak için pompada düğmesine veya bağlantıyı reddetmek için düğmesine basın. Aşağıdaki iletişim tiplerinden birini kullanarak iletişim kurun: • telsiz iletişimi • kızılötesi iletişim. 2 + + Şekil 21 Konum TM06 6256 0916 1 Telsiz iletişimi veya kızılötesi bağlantısı (IR) vasıtasıyla pompayla iletişim kuran Grundfos GO 12.1.1 Telsiz iletişimi Telsiz iletişimi, 30 metreye kadar mesafelerde gerçekleşebilir. Grundfos GO'nun pompa ile iletişim kurduğu ilk seferde, pompa kontrol panelinde veya düğmelerine basarak iletişim kurmalısınız. Ardından iletişim gerçekleştiğinde, pompa Grundfos GO tarafından tanınır ve pompayı "Liste" menüsünden seçebilirsiniz. 12.1.2 Kızılötesi iletişim Kızılötesi ışıkla iletişim kurarken, Grundfos GO pompa kontrol paneline bakıyor olmalıdır. Açıklama 1 Grundfos MI 204: Telsiz iletişimine veya kızılötesi iletişime imkan tanıyan eklenti modülü. MI 204'ü Ligthning konektöre sahip (örneğin dördüncü nesil veya daha yeni iPhone ya da iPod) Apple iPhone veya iPod ile birlikte kullanabilirsiniz. MI 204, bir Apple iPod touch ve kapakla birlikte de mevcuttur. 2 Grundfos MI 301: Telsiz iletişimine veya kızılötesi iletişime imkan tanıyan ayrı modül. Modülü, Bluetooth bağlantısına sahip Android veya iOS tabanlı bir akıllı cihazla birlikte kullanabilirsiniz. 23 Türkçe (TR) 12. Grundfos GO 12.2 Grundfos GO menü genel görünümü Türkçe (TR) TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE TPE, TPED 2000 serisi Çok pompalı sistem ● ● ● TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE TPE, TPED 2000 serisi Çok pompalı sistem "Sistem modu" - - ● 2) "Oluşan ayar noktası" ● ● "Oluşan sistem ayar noktası" - - ● 2) "Mevcut kontrollü değer" ● ● ● 2) - Gösterge paneli "Durum" "Motor hızı (dev/dk., %)" ● ● "Güç tüketimi" ● ● - "Güç tüketimi, sist." - - ● 2) "Enerji tüketimi" ● ● "Enerji tüketimi, sist." - - ● 2) "Birikimli debi, özgül enerji" ● ● ● 2) "Çalışma saati" ● ● "Çalışma saati, sistem" - - ● 2) "Analog giriş 1" ● ● - "Analog giriş 2" ● ● - "Analog giriş 3" ● 1) ● 1) - "Pt100/1000 girişi 1" ● 1) ● 1) - "Pt100/1000 girişi 2" ● 1) ● 1) - "Analog çıkış" ● 1) ● 1) - "Dijital giriş 1" ● ● - "Dijital giriş 2" ● 1) ● 1) - "Dijital giriş/çıkış 3" ● ● - "Dijital giriş/çıkış 4" ● 1) ● 1) - "Takılan modüller" ● ● - "Pompa 1" - - ● 2) "Pompa 2" - - ● 2) "Pompa 3" - - ● 2) "Pompa 4" - - ● 2) 1) Sadece gelişmiş işlevsel modül (FM 300) takılmışsa kullanılabilir. 2) Sadece Grundfos GO bir çok pompalı sisteme bağlıysa kullanılabilir. 24 TPE, TPED 2000 serisi Çok pompalı sistem Bölüm Sayfa "Ayar noktası" ● ● ● 13.1 "Ayar noktası" "Çalışma modu" ● ● ● 13.2 "Çalışma modu" 27 27 "Kontrol modu" ● ● ● 13.4 "Kontrol modu" 28 "Oransal basınç ayarı" - ● - 13.5 "Oransal basınç ayarı" 33 50 "Ürün üzerindeki düğmeler" ● ● ● 13.27 "Ürün üzerindeki düğmeler" ("Ayarları etkinleştir/dev. dışı bırak") "Kontrolör" ● ● ● 13.13 "Kontrolör" ("Kontrolör ayarları") 40 "Çalışma aralığı" ● ● ● 13.14 "Çalışma aralığı" 41 "Rampalar" ● ● "Pompa numarası" ● ● "Telsiz iletişimi" ● ● 13.18 "Rampa" 48 - 13.22 "Sayı" ("Pompa numarası") 49 - 13.23 "Telsiz iletişimi" ("Telsiz iletişimi etkinleştir/d. dışı") 49 13.6 "Analog girişler" 33 13.7 "Dahili Grundfos sensör" 34 13.8 "Pt100/1000 girişler" 35 13.9 "Dijital girişler" 35 13.10 "Dijital giriş/çıkışlar" 37 13.15.2 "Ön tanımlı ayar noktaları" 46 13.12 "Analog çıkış" 39 "Analog giriş 1" ● ● - "Analog giriş 2" ● ● - "Analog giriş 3" ● 1) ● 1) - "Dahili Grundfos sensörü" - ● ● 3) "Pt100/1000 girişi 1" ● 1) ● 1) - "Pt100/1000 girişi 2" ● 1) ● 1) - "Dijital giriş 1" ● ● - "Dijital giriş 2" ● 1) ● 1) - "Dijital giriş/çıkış 3" ● ● - "Dijital giriş/çıkış 4" ● 1) ● 1) - "Ön tanımlı ayar noktası" ● 1) ● 1) ● 1) "Analog çıkış" ● 1) ● 1) - ● ● - "Harici ayar noktası fonk." "Sinyal rölesi 1" ● ● - "Sinyal rölesi 2" ● ● - "Limit 1 aşıldı" ● ● ● "Limit 2 aşıldı" ● ● ● "Dönüşümlü çalışma, süre" - - ● 2) "Pompa değiştirme zamanı" - - ● 1) + 2) 42 13.11 Sinyal rölesi 1 ve 2 ("Röle çıkışları") 38 13.16 "Limit aşıldı fonksiyonu" 47 13.42 "Çoklu pompa ayarları" ("Çoklu pompa kurulumu") 54 48 "Beklemede ısıtma" ● ● - 13.19 "Beklemede ısıtma" "Motor yatağı izleme" ● ● - 13.20 "Motor yatağı izleme" 49 "Servis" ● ● - 13.21 "Servis" 49 ● 1) ● 1) ● 1) 13.25 "Tarih ve saat" ("Tarih ve saati ayarla") 50 "Tarih ve saat" 25 Türkçe (TR) "Ayarlar" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE Türkçe (TR) TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE TPE, TPED 2000 serisi Çok pompalı sistem "Ayarları kaydet" ● ● - 13.31 "Ayarları kaydet" ("Geçerli ayarları kaydet") 51 "Ayarları hatırla" ● ● - 13.32 "Ayarları hatırla" ("Kayıtlı ayarları yükle") 51 "Ayarlar" Bölüm "Geri al" ● ● ● 13.33 "Geri al" 51 "Pompa adı" ● ● ● 13.34 "Pompa adı" 51 "Telsiz şifresi" ● ● ● 13.35 "Telsiz şifresi" 52 ● 13.26 "Ünite konfigürasyonu" ("Birimler") 50 "Birim konfigürasyonu" ● ● 1) Sadece gelişmiş işlevsel modül (FM 300) takılmışsa kullanılabilir. 2) Sadece Grundfos GO bir çok pompalı sisteme bağlıysa kullanılabilir. 3) Sadece TPE, TPE 2000 Serisi pompalara sahip çok pompalı bir sistem için geçerlidir. TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE TPE, TPED 2000 serisi Çok pompalı sistem "Alarm kaydı" ● ● ● 13.37 "Alarm kaydı" 53 "Uyarı kaydı" ● ● ● 13.38 "Uyarı kaydı" 53 "Alarmı sıfırla" düğmesi ● ● ● TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE TPE, TPED 2000 serisi Çok pompalı sistem "Yardımlı pompa kurulumu" ● ● "Assist ile arıza önerisi" ● ● "Alarm ve uyarılar" "Assist" "Çoklu pompa ayarları" 26 Sayfa ● ● Bölüm Bölüm Sayfa Sayfa 13.40 "Yardımlı pompa kurulumu" 53 ● 13.44 "Assist ile arıza önerisi" 57 ● 13.42 "Çoklu pompa ayarları" ("Çoklu pompa kurulumu") 54 13. Fonksiyonların açıklaması 13.1 "Ayar noktası" Pompa modeli Pompa modeli "Ayar noktası" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● ● TPE, TPED 2000 serisi ● Bu menüye sadece gelişmiş kontrol panelinden ulaşılabilir. Grundfos GO ile hızı, "Ayar noktası" menüsünden belirleyebilirsiniz. Pompa hızını maksimum hız %'si olarak ayarlayabilirsiniz. Çalışma modunu "Manuel" olarak belirlediğinizde, pompa belirlenen hızda çalışır. Bu alt menüden tüm kontrol modlarının ayar noktasını, istenen kontrol modunu seçtikten sonra ayarlayabilirsiniz. Bkz. bölüm 13.4 "Kontrol modu". Fabrika ayarı Bkz. bölüm 30. Fabrika ayarları. Fabrika ayarı Bkz. bölüm 30. Fabrika ayarları. 13.2 "Çalışma modu" Pompa modeli "Manuel hızı ayarla" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE "Çalışma modu" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Mümkün olan çalışma modları: • "Normal" Pompa, seçilen kontrol moduna göre çalışır. • "Durdur" Pompa durur. • "Min." Minimum debi gereken dönemlerde minimum eğri modunu kullanın. • "Maks." Maksimum debi gereken dönemlerde maksimum eğri modunu kullanın. Bu çalışma modu önceliğin sıcak su olduğu durumlar için uygundur. • "Manuel" Pompa manuel ayarlı hızda çalışıyor. "Manuel" modda veriyolu üzerinden ayar noktası geçersiz olur. Bkz. bölüm 13.3 "Manuel hızı ayarla". Tüm çalışma modları aşağıdaki şekilde görülmektedir. H "Maks." "Normal" "Manuel" "Min." "Durdur" Şekil 22 Q TM06 4024 1515 "Normal" Çalışma modları 27 Türkçe (TR) 13.3 "Manuel hızı ayarla" 13.4 "Kontrol modu" "Kontrol modu" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Mümkün olan kontrol modları: • "Oransal basınç" (oransal basınç) • "Sabit basınç" (sabit basınç) • "Sabit sıcaklık" (sabit sıcaklık) • "Sabit fark bas." (sabit fark basınç) • "Sabit sıcak. fark" (sabit fark sıcaklık) • "Sabit debi" (sabit debi) • "Sabit seviye" (sabit seviye) • "Sabit başka dğr" (sabit başka değer) • "Sabit eğri" (sabit eğri). Hset Hset 2 Q Şekil 23 Örnek • Fabrikada takılan fark basınç sensörü. Kontrol modu seçilmeden önce çalışma modu "Normal" konumuna getirilmelidir. Fabrika ayarı Bkz. bölüm 30. Fabrika ayarları. Şekil 24 "Oransal basınç" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - TPE, TPED 2000 serisi ● Su talebi azaldığında pompanın basma yüksekliği düşer; su talebi fazla olduğunda pompanın basma yüksekliği artar. Bkz. şek. 23. Bu kontrol modu, dağıtım borularında nispeten büyük basınç kayıplarının olduğu sistemler için özellikle uygundur. Pompanın basma yüksekliği, dağıtım borularındaki büyük basınç kayıplarını telafi etmek için sistemdeki debiyle orantılı olarak artar. Ayar noktası, 0,1 metre hassasiyetle ayarlanabilir. Kapalı vanaya karşı basma yüksekliği, ayar noktasının yarısıdır. Ayarlar hakkında daha fazla bilgi için 13.5 "Oransal basınç ayarı" bölümüne bakınız. 28 p "Oransal basınç" Kontrolör ayarları Önerilen kontrolör ayarları için 13.13 "Kontrolör" ("Kontrolör ayarları") bölümüne bakınız. 13.4.1 "Oransal basınç" Pompa modeli "Oransal basınç" TM05 7909 1613 Türkçe (TR) H Pompa modeli 13.4.2 "Sabit basınç" Pompa modeli "Sabit basınç" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Sistemdeki debiden bağımsız olarak pompa sabit basınç sağlayacaksa bu kontrol modunu öneririz. Pompa, debiden bağımsız olarak basma basıncını sabit tutar. Bkz. şek. 25. Türkçe (TR) Pompa modeli 13.4.3 "Sabit sıcaklık" "Sabit sıcaklık" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Bu kontrol modu, sabit sıcaklık sağlar. Sabit sıcaklık, sistemde sabit sıcaklık sağlamak için debiyi kontrol etmek amaçlı sıcak kullanım suyu sistemlerinde kullanılabilir. Bkz. şek. 27. H H "Sabit basınç" Q Şekil 27 Bu kontrol modu için aşağıdaki örneklerde görülen şekilde harici fark basınç sensörü gerekir. Basınç sensörünü "Assist" menüsünden ayarlayabilirsiniz. Bkz. bölüm 13.40 "Yardımlı pompa kurulumu". TM05 7900 1613 Q Şekil 25 TM05 7901 1613 t "Sabit sıcaklık" Bu kontrol modu için bir harici sıcaklık sensörü gerekir. Aşağıdaki örneklere bakın. Örnekler • Bir harici sıcaklık sensörü. Örnekler • Bir harici basınç sensörü. t p t p Şekil 28 Şekil 26 "Sabit basınç" Kontrolör ayarları Önerilen kontrolör ayarları için 13.13 "Kontrolör" ("Kontrolör ayarları") bölümüne bakınız. "Sabit sıcaklık" Kontrolör ayarları Önerilen kontrolör ayarları için 13.13 "Kontrolör" ("Kontrolör ayarları") bölümüne bakınız. 29 13.4.4 "Sabit fark basınç" "Sabit fark basınç" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● • Fabrikada takılan fark basınç sensörü, sadece TPE, TPED 2000 Serisi. p Pompa, sistemdeki debiden bağımsız olarak fark basıncı sabit tutar. Bkz. şek. 29. Bu kontrol modu başlıca nispeten düşük basınç kayıplarının olduğu sistemler için uygundur. • Bir harici fark basınç sensörü. Pompa, fark basıncı kontrol etmek amacıyla sensörden girişi kullanır. Sensörü manuel olarak veya "Assist" menüsünden ayarlayabilirsiniz. Bkz. bölüm 13.40 "Yardımlı pompa kurulumu". H p Q Şekil 29 "Sabit fark basınç" Bu kontrol modu için, dahili veya harici fark basınç sensörü veya iki harici basınç sensörü gerekir. Aşağıdaki örneklere bakın. TM05 7901 1613 Türkçe (TR) Örnekler Pompa modeli p • İki harici basınç sensörü. Sabit fark basınç kontrolü, iki basınç sensörüyle sağlanabilir. Pompa, iki sensörden giriş kullanır ve fark basıncı hesaplar. Sensörler aynı üniteye sahip olmalı ve geri bildirim sensörleri olarak ayarlanmalıdır. Sensörleri manuel olarak sensör sensör veya "Assist" menüsünü kullanarak ayarlayabilirsiniz. Bkz. bölüm 13.40 "Yardımlı pompa kurulumu". p p p p p p Şekil 30 "Sabit fark basınç" Kontrolör ayarları Önerilen kontrolör ayarları için 13.13 "Kontrolör" ("Kontrolör ayarları") bölümüne bakınız. 30 13.4.5 "Sabit fark sıcaklık" Pompa modeli Pompa modeli "Sabit fark sıcaklık" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Pompa sistemde fark sıcaklığı sabit tutar ve pompa performansı buna göre kontrol edilir. Bkz. şek. 31. H Türkçe (TR) 13.4.6 "Sabit debi" "Sabit debi" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Pompa, basma yüksekliğinden bağımsız olarak sistemde debiyi sabit tutar. Bkz. şek. 33. H "Sabit fark sıcaklık" Bu kontrol modu, iki harici sıcaklık sensörü veya bir harici fark sıcaklık sensörü gerektirir. Aşağıdaki örneklere bakın. Q set Şekil 33 Q TM05 7955 1713 Q Şekil 31 TM05 7954 1713 △t "Sabit debi" Bu kontrol modu için bir harici debi sensörü gerekir. Aşağıdaki örneklere bakın. Örnekler Örnek • İki harici sıcaklık sensörü. • Bir harici debi sensörü. t Q t t • Bir harici fark sıcaklık sensörü. Şekil 34 "Sabit debi" Kontrolör ayarları Önerilen kontrolör ayarları için 13.13 "Kontrolör" ("Kontrolör ayarları") bölümüne bakınız. t Şekil 32 "Sabit fark sıcaklık" Kontrolör ayarları Önerilen kontrolör ayarları için 13.13 "Kontrolör" ("Kontrolör ayarları") bölümüne bakınız. 31 13.4.7 "Sabit seviye" "Sabit seviye" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● 13.4.8 "Sabit başka değer" Pompa modeli Pompa, debiden bağımsız olarak seviyeyi sabit tutar. Bkz. şek. 35. "Sabit başka değer" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Sabit tutulan başka herhangi bir değer. H 13.4.9 "Sabit çalışma eğrisi" Pompa modeli Şekil 35 "Sabit seviye" Bu kontrol modu için bir harici seviye sensörü gerekir. Pompa, tank içindeki seviyeyi iki şekilde kontrol edebilir: • pompanın tanktan sıvıyı çektiği bir boşaltma fonksiyonu olarak. • pompanın tanka sıvıyı transfer ettiği bir doldurma fonksiyonu olarak. Bkz. şek. 36. Seviye kontrol fonksiyonunun tipi, dahili kontrolörün ayarına bağlıdır. Bkz. bölüm 13.13 "Kontrolör" ("Kontrolör ayarları"). TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Pompayı kontrollü olmayan pompalar gibi, sabit eğride çalışmaya ayarlayabilirsiniz. Bkz. şek. 37. İstenilen devir, maks. hızın %'si şeklinde % 25 ile % 100 (% 110) aralığında ayarlanabilir. H Örnekler Q • Bir harici seviye sensörü. – boşaltma fonksiyonu. Şekil 37 • Bir harici seviye sensörü. – doldurma fonksiyonu. L Şekil 36 "Sabit seviye" "Sabit eğri" Kontrolör ayarları Önerilen kontrolör ayarları için 13.13 "Kontrolör" ("Kontrolör ayarları") bölümüne bakınız. L 32 "Sabit çalışma eğrisi" TM05 7957 1713 Q TM05 7941 1613 Türkçe (TR) Pompa modeli Kontrolör ayarları Önerilen kontrolör ayarları için 13.13 "Kontrolör" ("Kontrolör ayarları") bölümüne bakınız. "Oransal basınç ayarı" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - 5 1 PT TPE, TPED 2000 serisi ● 3 13 PT TT DPT 2 4 DPT DPT 11 Q 6 12 TT 7 Q PT "Kontrol eğrisi fonksiyonu" Eğriyi karesel veya lineer olarak ayarlayabilirsiniz. "Sıfır akış basma yüksekliği" Bu değeri ayar noktasının %'si olarak belirleyebilirsiniz. % 100 ayarı ile kontrol modu sabit fark basınca eşittir. 14 PT 9 10 LT LT 8 16 15 DPT DTT TT 13.6 "Analog girişler" Pompa modeli "Analog girişler" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● "Analog giriş 1, ayarlar" (4) "Analog giriş 2, ayarlar" (7) "Analog giriş 3, ayarlar" (14) * FM 200* standart FM 300* gelişmiş ● ● - Sensör konumları genel görünümü Sensör fonksiyonu, ölçülen parametre Pompaya takılan işlevsel modüle bağlı olarak kullanılabilir girişler: Fonksiyon, terminal Şekil 38 ● ● ● Bkz. bölüm 20. İşlevsel modülün tanımlanması. Geri bildirim sensörü için analog girişi "Yardımlı pompa kurulumu" menüsünden belirleyin. Bkz. bölüm 13.40 "Yardımlı pompa kurulumu". Başka amaçlarla bir analog giriş belirlemek isterseniz, bunu manuel olarak yapabilirsiniz. Analog girişleri "Kurulum, analog giriş" menüsünden belirleyebilirsiniz. Bkz. bölüm 13.41 "Kurulum, analog giriş". Manuel ayarı Grundfos GO'dan gerçekleştirirseniz, analog giriş menüsüne "Ayarlar" menüsünden girmeniz gerekir. Konum "Giriş basıncı" 1 "Fark basınç giriş" 2 "Sıvı sıcaklığı" 3 "Fark basınç çıkış" 4 "Fark basınç, pmp" 5 "Çalışma modu" 6 "Basınç 2, harici" 7 "Fark basınç, har." 8 "Depo tank seviye" 9 "Besleme tank sv." 10 "Pompa debisi" 11 "Debi, harici" 12 "Sıvı sıcaklığı" 13 "Sıcaklık 1" 14 "Sıcaklık 2" 15 "Sıcak. farkı, hrc." 16 "Ortam sıcaklığı" Görülmemektedir "Diğer parametre" Görülmemektedir Fonksiyon Analog girişleri, aşağıdaki fonksiyonlara ayarlayabilirsiniz: • "Aktif değil". • "Geri bildirim sens.". • "Harici ayar n. etk". Bkz. bölüm 13.15.1 "Ayar noktası etkisi". • "Diğer fonksiyon". 33 Türkçe (TR) Pompa modeli Ölçülen parametre Parametrelerden birini, örneğin mevcut analog girişe bağlı sensör tarafından sistemde ölçülecek parametreyi seçin. Bkz. şek. 38. TM06 2328 3914 13.5 "Oransal basınç ayarı" Türkçe (TR) Birim Seçilebilir ölçü birimleri: Parametre Seçilebilir ölçü birimleri Basınç bar, m, kPa, psi, ft Seviye m, ft, in "Debi" m3/s, l/s, yd3/s, gpm "Sıvı sıcaklığı" °C, °F "Diğer parametre" % "Elektrik sinyali" Sinyal türünü seçin: • "0,5-3,5 V" • "0-5 V" • "0-10 V" • "0-20 mA" • "4-20 mA". Sensör aralığı, minimum değer Takılan sensörün min. değerini ayarlayın. Sensör aralığı, maksimum değer Takılan sensörün maks. değerini ayarlayın. Fabrika ayarı Bkz. bölüm 30. Fabrika ayarları. 13.7 "Dahili Grundfos sensör" Pompa modeli "Dahili Grundfos sensör" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - TPE, TPED 2000 serisi ● "Dahili Grundfos sensör" menüsünden dahili sensörün fonksiyonunu seçebilirsiniz. "Yardımlı pompa kurulumu" menüsünden "Dahili Grundfos sensör" seçeneğini ayarlayın. Bkz. bölüm 13.40 "Yardımlı pompa kurulumu". Ayarı gelişmiş kontrol panelinden manuel olarak gerçekleştirirseniz, "Dahili Grundfos sensör" menüsüne ulaşmak için "Ayarlar" menüsü altından "Analog girişler" menüsüne girmelisiniz. Manuel ayarı Grundfos GO'dan gerçekleştirirseniz, "Dahili Grundfos sensör" menüsüne "Ayarlar" menüsünden girmeniz gerekir. Fonksiyon Bu işlevler için dahili sensörü ayarlayabilirsiniz: • "Grundfos fark basınç sensörü" - "Aktif değil" - "Geri bildirim sens." - "Ayar noktası etkisi" - "Diğer fonksiyon". • "Grundfos sıcaklık sensörü" - "Aktif değil" - "Geri bildirim sens." - "Ayar noktası etkisi" - "Diğer fonksiyon". Fabrika ayarı Bkz. bölüm 30. Fabrika ayarları. 34 "Pt100/1000 girişler" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● 1 2 TT TT 3 Pompaya takılan işlevsel modüle bağlı olarak kullanılabilir girişler: Fonksiyon, terminal * FM 200* standart FM 300* gelişmiş "Pt100/1000 giriş 1, ayarlar" (17, 18) - ● "Pt100/1000 giriş 2, ayarlar" (18, 19) - TT Şekil 39 Parametre ● Fonksiyon Pt100/1000 girişlerini aşağıdaki fonksiyonlara ayarlayabilirsiniz: • "Aktif değil" • "Geri bildirim sens." • "Harici ayar n. etk" Bkz. bölüm 13.15.1 "Ayar noktası etkisi". • "Diğer fonksiyon". Konum "Sıvı sıcaklığı" 1 "Sıcaklık 1" 2 "Sıcaklık 2" Bkz. bölüm 20. İşlevsel modülün tanımlanması. "Yardımlı pompa kurulumu" menüsünden geri bildirim sensörü için Pt100/1000 girişini ayarlayın. Bkz. bölüm 13.40 "Yardımlı pompa kurulumu". Başka amaçlarla bir Pt100/1000 girişi belirlemek isterseniz, bunu manuel olarak yapabilirsiniz. Analog girişleri "Kurulum, analog giriş" menüsünden belirleyebilirsiniz. Bkz. bölüm 13.41 "Kurulum, analog giriş". Manuel ayarı Grundfos GO'dan gerçekleştirirseniz, Pt100/1000 giriş menüsüne "Ayarlar" menüsünden girmeniz gerekir. Pt100/1000 sensör konumları 3 "Ortam sıcaklığı" Görülmemektedir Ölçüm aralığı -50 ila 204 °C. Fabrika ayarı Bkz. bölüm 30. Fabrika ayarları. 13.9 "Dijital girişler" Pompa modeli "Dijital girişler" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Pompaya takılan işlevsel modüle bağlı olarak kullanılabilir girişler: * Fonksiyon, terminal FM 200* standart FM 300* gelişmiş "Dijital giriş 1, ayarlar" (2, 6) ● ● "Dijital giriş 2, ayarlar" (1, 9) - ● Bkz. bölüm 20. İşlevsel modülün tanımlanması. Dijital girişi ayarlamak için aşağıdaki ayarları yapın. 35 Türkçe (TR) Pompa modeli Ölçülen parametre Parametrelerden birini, örneğin Pt100/1000 girişine bağlı Pt100/1000 sensörü tarafından sistemde ölçülecek parametreyi seçin. Bkz. şek. 39. TM06 4012 1515 13.8 "Pt100/1000 girişler" 36 Etkinleştirme gecikmesi Etkinleştirme gecikmesini (T1) seçin. Dijital sinyal ile seçilen fonksiyonun etkinleştirilmesi arasındaki süredir. Aralık: 0 ila 6000 saniye. Süre zamanlayıcı modu Modu seçin. Bkz. şek. 40. • "Aktif değil" • kesinti ile aktif, A modu • kesintisiz aktif, B modu • çalışma sonrası aktif, C modu. Süreyi (T2) seçin. Mod ile birlikte seçilen fonksiyonun ne kadar aktif olacağını belirleyen süredir. Aralık: 0 ila 15.000 saniye. T girişi > T1 T2 T input > T1 + + T2 T girişi < <T1 T2 T input T1 ++T2 Dijital giriş T input T input A modu T1 T2 T1 T1 T2 T1 B modu T2 C modu T1 Şekil 40 T2 T1 T2 Dijital girişlerin süre zamanlayıcı fonksiyonu Fabrika ayarı Bkz. bölüm 30. Fabrika ayarları. TM06 4949 3415 Türkçe (TR) Fonksiyon Aşağıdaki fonksiyonlardan birini seçin: • "Aktif değil" "Aktif değil" olarak ayarlandığında, girişin herhangi bir fonksiyonu yoktur. • "Harici durma" Giriş devre dışı olduğunda (açık devre), pompa durur. • "Min." (minimum hız) Giriş aktif olduğunda, pompa ayarlanan min. hızda çalışır. • "Maks." (maksimum hız) Giriş aktif olduğunda, pompa ayarlanan maks. hızda çalışır. • "Harici arıza" Giriş etkinleştirildiğinde, bir zamanlayıcı başlatılır. Giriş 5 saniyeden daha uzun süre etkinse, pompa durur ve bir arıza belirtilir. Bu fonksiyon, harici ekipmanın girişine bağlıdır. • "Alarm sıfırlama" Giriş aktif olduğunda, olası arıza göstergesi sıfırlanır. • "Kuru çalışma" Bu fonksiyon seçildiğinde, giriş basıncı eksikliği veya su kesintisi algılanacaktır. Giriş basıncı eksikliği ya da su kesintisi (kuru çalışma) tespit edildiğinde pompa durur. Pompa, giriş etkin kaldığı sürece yeniden başlatılamaz. Bu, aşağıdakiler gibi bir aksesuar kullanılmasını gerektirir: – pompanın emme tarafına monte edilen bir basınç şalteri – pompanın emme tarafına monte edilen bir şamandıralı şalter. • "Toplam debi" Bu işlev seçildiğinde, birikimli debi algılanabilir. Tanımlı su debisi başına darbe olarak geri bildirim sinyali verebilen bir debi ölçer kullanılmasını gerektirir. Bkz. bölüm 13.17 "Pals debi ölçer ayarları". • "Ön tanımlı ayar nok. 1. hane", sadece dijital giriş 2 için geçerlidir. Dijital girişler önceden tanımlı bir ayar noktasına ayarlandığında, aktif dijital girişlerin kombinasyonuna bağlı olarak pompa bir ayar noktasına göre çalışır. Bkz. bölüm 13.15.2 "Ön tanımlı ayar noktaları". Birbirine göre seçilen işlevlerin önceliği için bkz. 16. Ayarların önceliği. Durdurma komutu her zaman en yüksek önceliğe sahip olacaktır. Pompa modeli "Dijital giriş/çıkışlar" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Seçilebilecek fonksiyonlar, dijital giriş veya çıkış 3 "Giriş fonksiyonu" 13.9 "Dijital girişler" bölümündeki ayrıntılara bakınız. Pompaya takılan işlevsel modüle bağlı olarak kullanılabilir girişler veya çıkışlar: Fonksiyon, terminal * FM 200* standart FM 300* gelişmiş "Dijital giriş/çıkış 3, ayarlar" (10, 16) ● ● "Dijital giriş/çıkış 4, ayarlar" (11, 18) - ● Bkz. bölüm 20. İşlevsel modülün tanımlanması. Arayüzün giriş olarak mı çıkış olarak mı kullanılacağını seçebilirsiniz. Çıkış bir açık kolektördür ve bir harici röleye veya PLC gibi kontrolörle bağlayabilirsiniz. Şekil 41 TM06 4463 2315 Harici kontrolör • • • • • • • • • "Aktif değil" "Harici durma" "Min." "Maks." "Harici arıza" "Alarm sıfırlama" "Kuru çalışma" "Toplam debi" "Ön tanımlı ayar nok. 2. hane" "Çıkış fonksiyonu" 13.11 Sinyal rölesi 1 ve 2 ("Röle çıkışları") bölümündeki ayrıntılara bakınız. • • • • • • • • "Aktif değil" "Hazır" "Alarm" "Çalışma" "Pompa çalışıyor" "Uyarı" "Limit 1 aşıldı" "Limit 2 aşıldı" Seçilebilecek işlevler, dijital giriş veya çıkış 4 + 24V DO 3/4 Fonksiyon Dijital giriş veya çıkış 3 ve 4'ü aşağıdaki fonksiyonlara ayarlayabilirsiniz: Yapılandırılabilir dijital giriş veya çıkışların örneği Bir dijital girişi veya çıkışı ayarlamak için, aşağıdaki ayarları yapın. Mod Dijital giriş veya çıkış 3 ve 4, dijital giriş ya da dijital çıkış olarak ayarlanabilir: • "Dijital giriş" • "Dijital çıkış". "Giriş fonksiyonu" 13.9 "Dijital girişler" bölümündeki ayrıntılara bakınız. • • • • • • • • • "Aktif değil" "Harici durma" "Min." "Maks." "Harici arıza" "Alarm sıfırlama" "Kuru çalışma" "Toplam debi" "Ön tanımlı ayar nok. 3. hane" "Çıkış fonksiyonu" 13.11 Sinyal rölesi 1 ve 2 ("Röle çıkışları") bölümündeki ayrıntılara bakınız. • • • • • • • • "Aktif değil" "Hazır" "Alarm" "Çalışma" "Pompa çalışıyor" "Uyarı" "Limit 1 aşıldı" "Limit 2 aşıldı" 37 Türkçe (TR) 13.10 "Dijital giriş/çıkışlar" Süre zamanlayıcı modu Modu seçin. Bkz. şek. 40. • "Aktif değil" • kesinti ile aktif, A modu • kesintisiz aktif, B modu • çalışma sonrası aktif, C modu. Süreyi (T2) seçin. Mod ile birlikte seçilen fonksiyonun ne kadar aktif olacağını belirleyen süredir. Aralık: 0 ila 15.000 saniye. T girişi T input >>T1T1 + T2+ T2 T girişi T1+ T2 + T2 T input<< T1 Dijital giriş T input T input A modu T1 T2 T1 T1 T2 T1 B modu T2 C modu T1 Şekil 42 T2 T1 T2 TM06 4949 3415 Türkçe (TR) Etkinleştirme gecikmesi Etkinleştirme gecikmesini (T1) seçin. Dijital sinyal ile seçilen fonksiyonun etkinleştirilmesi arasındaki süredir. Aralık: 0 ila 6000 saniye. Dijital girişlerin süre zamanlayıcı fonksiyonu Fabrika ayarı Bkz. bölüm 30. Fabrika ayarları. 13.11 Sinyal rölesi 1 ve 2 ("Röle çıkışları") Pompa modeli Sinyal rölesi 1 ve 2 TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Fonksiyon, terminal FM 200* standart FM 300* gelişmiş "Röle çıkışı 1" (NC, C1, NO) ● ● "Röle çıkışı 2" (NC, C2, NO) ● ● * Bkz. bölüm 20. İşlevsel modülün tanımlanması. Pompada, potansiyelsiz iki adet sinyal rölesi bulunur. Daha fazla bilgi için, 18. Sinyal röleleri bölümüne bakınız. 38 Fonksiyon Sinyal rölelerini aşağıdaki durumlardan biriyle etkinleştirilecek şekilde ayarlayabilirsiniz: • "Aktif değil". • "Hazır" Pompa çalışıyor olabilir veya çalışmaya hazır ve alarm yok. • "Alarm" Aktif bir alarm var ve pompa durdu. • "Çalışma" ("Çalışma") "Çalışma", "Çalışıyor" anlamındadır ancak bir uyarıdan dolayı pompa durduğunda da hala çalışma halindedir. • "Çalışıyor" ("Pompa çalışıyor") • "Uyarı" Aktif bir uyarı var. • "Limit 1 aşıldı" "Limit 1 aşıldı" fonksiyonu etkinleştiğinde, sinyal rölesi etkinleşir. Bkz. bölüm 13.16 "Limit aşıldı fonksiyonu". • "Limit 2 aşıldı" "Limit 2 aşıldı" fonksiyonu etkinleştiğinde, sinyal rölesi etkinleşir. Bkz. bölüm 13.16 "Limit aşıldı fonksiyonu". • "Yağlayın" • "Harici fan kontrolü" ("Harici fan kontrolü") "Harici fan kontrolü"nü seçtiğinizde, motor elektroniğinin dahili sıcaklığı önceden ayarlanmış bir limit değerine ulaşırsa röle etkinleşir. Fabrika ayarı Bkz. bölüm 30. Fabrika ayarları. Pompa modeli "Analog çıkış" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● * 0 100 0V 10 V "0-20 mA" 0 mA 20 mA "4-20 mA" 4 mA 20 mA "0-10 V" FM 200* (standart) FM 300* (gelişmiş) - ● "Analog çıkış" "Sonuç ayar nokta" [%] Sinyal aralığı [V, mA] Analog çıkışın kullanılıp kullanılamayacağı, pompaya takılan işlevsel modüle bağlıdır: Fonksiyon (terminal) Değer, sensörmin ile sensör maks arasındaki aralığın bir yüzdesidir. • "Sonuç ayar nokta" Değer, harici ayar noktası aralığının bir yüzdesidir. • "Motor yükü" Bkz. bölüm 20. İşlevsel modülün tanımlanması. Analog çıkış, belirli çalışma verilerinin harici kontrol sistemlerine aktarımına imkan tanır. Analog çıkışı ayarlamak için aşağıdaki ayarları yapın. Sinyal aralığı [V, mA] "Çıkış sinyali" • "0-10 V" • "0-20 mA" • "4-20 mA". "0-10 V" 0 100 200 0V 5V 10 V "0-20 mA" 0 mA 10 mA 20 mA "4-20 mA" 4 mA 12 mA 20 mA Değer, mevcut hızda izin verilen maksimum yükün % 0 ile % 200'ü arasındaki aralığın bir yüzdesidir. • "Motor akımı" "Analog çıkış fonksiyonu" • "Mevcut hız". Sinyal aralığı [V, mA] "Motor yükü" [%] "Mevcut hız" [%] "Motor akımı" [%] 0 100 200 Sinyal aralığı [V, mA] 0V 5V 10 V "0-10 V" 0V 5V 10 V "0-20 mA" 0 mA 10 mA 20 mA "0-20 mA" 0 mA 10 mA 20 mA "4-20 mA" 4 mA 12 mA 20 mA "4-20 mA" 4 mA 12 mA 20 mA "0-10 V" 0 100 200 Değer, nominal hızın yüzdesidir. • "Mevcut değer" Sinyal aralığı [V, mA] Sensörmin. "0-10 V" 0V 10 V "0-20 mA" 0 mA 20 mA "4-20 mA" 4 mA 20 mA "Mevcut değer" Sensörmaks. 39 Türkçe (TR) 13.12 "Analog çıkış" Türkçe (TR) Değer, nominal akımın % 0 ile % 200'ü arasındaki aralığın bir yüzdesidir. • "Limit 1 aşıldı" ve "Limit 2 aşıldı" Sinyal aralığı [V, mA] PI kontrolörünü ayarlama kuralları Aşağıdaki tabloda önerilen kontrolör ayarları görülmektedir: "Limit aşıldı fonksiyonu" Çıkış aktif değil "0-10 V" "Fark basınç kontrolü" Kp Ti 0,5 0,5 Çıkış aktif 0V 10 V "0-20 mA" 0 mA 20 mA "4-20 mA" 4 mA 20 mA p p "Limit aşıldı fonksiyonu" tipik olarak sistemdeki ikincil parametrelerin takibinde kullanılır. Limit aşılırsa, bir çıktı, uyarı veya alarm etkinleşir. • "Debi" Sinyal aralığı [V, mA] "0-10 V" p L1 "Debi" [%] 0 ǻS 100 200 0V 5V 10 V "0-20 mA" 0 mA 10 mA 20 mA "4-20 mA" 4 mA 12 mA 20 mA Değer, nominal debinin % 0 ile % 200'ü arasındaki aralığın bir yüzdesidir. Fabrika ayarı Bkz. bölüm 30. Fabrika ayarları. L1 < 5 m: 0,5 L1 > 5 m: 3 L1 > 10 m: 5 0,5 L1 ǻS L1: pompa ile sensör arasındaki metre olarak uzaklıktır. Kp "Sıcaklık kontrolü" 13.13 "Kontrolör" ("Kontrolör ayarları") Pompa modeli p Ti Isıtma sistemi 1) Soğutma sistemi 2) 0,5 -0,5 10 + 5L2 0,5 -0,5 30 + 5L2 "Kontrolör" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● t L2 Pompalar, Kp artışı ve Ti entegral süresi fabrika ayarlarına sahiptir. Bununla birlikte, fabrika ayarı optimum ayar değilse, artış ve entegral süresini değiştirebilirsiniz. • Artışı, 0,1 ile 20 aralığında ayarlayın. • Entegral süresini, 0,1 ile 3600 sn. aralığında ayarlayın. 3600 sn.'yi seçersiniz, kontrolör P kontrolörü işlevi görür. Ayrıca kontrolörü ters kontrole ayarlayabilirsiniz. Yani ayar noktası artarsa, devir azaltılır. Ters kontrol durumunda artış, -0,1 ile -20 aralığına ayarlanmalıdır. L2 t 1) Isıtma sistemlerinde pompa performansındaki artış, sensördeki sıcaklığın yükselmesine sebep olur. 2) Soğutma sistemlerinde pompa performansındaki artış, sensördeki sıcaklığın düşmesine sebep olur. L2: Isı eşanjörü ile sensör arasındaki metre olarak uzaklıktır. 40 Kp Ti Pratik kural Kontrolör yavaş tepki veriyorsa, artışı yükseltin. Kontrolör, sağlıklı değil veya salınım halindeyse, sistem titreşimini artışı azaltarak ya da artışı yükselterek yok edebilirsiniz. Türkçe (TR) "Fark sıcaklık kontrolü" Fabrika ayarı Bkz. bölüm 30. Fabrika ayarları. L2 -0,5 10 + 5L2 13.14 "Çalışma aralığı" t Pompa modeli t TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● t L2 L2: Isı eşanjörü ile sensör arasındaki metre olarak uzaklıktır. "Debi kontrolü" Q "Sabit basınç kontrolü" Kp Ti 0,5 0,5 Kp Ti 0,5 0,5 p p "Seviye kontrolü" 0,1 0,5 Kp Ti L -2,5 100 "Çalışma aralığı" Çalıştırma aralığını aşağıdaki gibi ayarlayın: • Aralıktaki min. hızı, sabit min. hızdan kullanıcı tarafından ayarlanan maks. hıza ayarlayın. • Aralıktaki maks. hızı, kullanıcı tarafından belirlenen min. hızdan sabit maks. hıza ayarlayın. Kullanıcı tarafından ayarlanan min. hız ile maks. hızlar arasındaki aralık, çalışma aralığıdır. Bkz. şek. 43. % 25'in altındaki hızlar, salmastradan sese neden olabilir. 100 % Sabit maksimum hız 67 % Kullanıcı tarafından ayarlanan maks. hız "Çalışma aralığı" 24 % Kullanıcı tanımlı min. hız 13 % Sabit minimum hız 0% Şekil 43 TM00 6785 5095 t Min. ve maks. ayarların örneği Fabrika ayarı Bkz. bölüm 30. Fabrika ayarları. L 2,5 100 41 13.15 "Harici ayar noktası fonksiyonu" "Harici ayar noktası fonksiyonu" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Hız [%] Analog girişlerden biri olan bir harici sinyalle veya gelişmiş işlevsel modül takılı ise Pt100/1000 girişlerinden biriyle ayar noktasını etkileyebilirsiniz. "Harici ayar noktası fonksiyonu" etkinleştirilmeden önce, analog girişlerden veya Pt100/1000 girişlerinden biri "Ayar noktası etkisi" olarak ayarlanmalıdır. 13.6 "Analog girişler" ve 13.8 "Pt100/1000 girişler" bölümlerine bakınız. Brden fazla giriş "Ayar noktası etkisi" olarak ayarlandıysa, işlev en düşük numaraya sahip analog girişi, örneğin "Pompa ayarı" girişini seçer ve örneğin "Analog giriş 3" veya "Pt100/1000 girişi 1" gibi diğer girişleri gözardı eder. Lineer etkili sabit basınç örneği Mevcut ayar noktası: mevcut sinyal girişi x (ayar noktası - sensör min.) + sensör min. 0 bar düşük sensör değerinde, 2 bar ayar noktasında ve % 60 harici ayar noktasında, mevcut ayar noktası 0,60 x (2 - 0) + 0 = 1,2 bar olur. [bar] Sensör maks. "Ayar noktası" Gerçek ayar noktasi Sensör min. Şekil 44 42 2 100 1.2 0 0 0 Mevcut giriş 0.5 sinyali, % 60 0 0 0 4 -50 100 % 3.5 V 5V 10 V 20 mA 20 mA 204 C Harici ayar noktası sinyali Sensör geri bildirimi ile ayar noktası etkisi örneği Sabit maksimum hız 100 "Ayar noktası" Gerçek ayar noktasi Kullanıcı tarafından ayarlanan minimum hız Şekil 45 85 61 25 0 0 0.5 0 0 0 4 -50 Mevcut giriş sinyali, % 60 100 % Harici 3.5 V ayar 5V 10 V noktası 20 mA sinyali 20 mA 204 C Sabit eğrili ayar noktası örneği Fabrika ayarı Bkz. bölüm 30. Fabrika ayarları. TM06 4525 2515 Pompa modeli TM06 4165 1615 Türkçe (TR) Lineer etkili sabit eğri örneği Mevcut ayar noktası: mevcut giriş sinyali x (ayar noktası - kullanıcı tanımlı minimum hız) + kullanıcı tanımlı minimum hız. Kullanıcı tanımlı % 25 hız, % 85 ayar noktası ve % 60 harici ayar noktası ile mevcut ayar noktası 0,60 x (85 - 25) + 25 = % 61 olur. Bkz. şek. 45. "Ayar noktası etkisi" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Aşağıdaki tabloda, ayar noktası etki türleri hakkında genel bilgi ve pompa türüne bağlı olarak kullanılabilirlik durumu verilmiştir. Pompa tipi TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE TPE, TPED 2000 serisi "Aktif değil" ● ● "Doğrusal fonksiyon" ● ● Ayar noktası etkisi "Doğrusal duruş" ● - "Min. ile doğrusal" ● ● "Ters fonksiyon" ● - "Durmalı ters" ● - "Min. ile ters" ● - "Etki tablosu" ● - "Min.'da duruşla etki tablosu" ● - "Maks.'da duruşla etki tablosu" ● - "Ayar noktası etkisi" [%] 100 0 0 0.5 0 0 0 4 -50 "Normal" Aşağıdaki fonksiyonları seçebilirsiniz: • "Aktif değil" "Aktif değil" olarak ayarlandığında, ayar noktası harici fonksiyondan etkilenmez. • "Doğrusal fonksiyon" Ayar noktası, % 0'dan % 100'e doğru orantılı olarak etkilenir. Bkz. şek. 46. "Min." veya "Durdur" Şekil 47 20 100 % Harici 3.5 V giriş 5V 10 V 20 mA 20 mA 204 C TM06 4167 1615 Pompa modeli "Doğrusal duruş" ve "Min. ile doğrusal" – "Doğrusal duruş" % 20 ile % 100 arasındaki giriş sinyali aralığında, ayar noktası doğru orantılı olarak etkilenir. Giriş sinyali % 10'un altındaysa, pompa "Durdur" moduna geçer. Giriş sinyali % 15'in üzerine çıktıysa, çalışma modu tekrar "Normal"e döner. Bkz. şek. 47. – "Min. ile doğrusal" % 20 ile % 100 arasındaki giriş sinyali aralığında, ayar noktası doğru orantılı olarak etkilenir. Giriş sinyali % 10'un altındaysa, pompa "Min." moduna geçer. Giriş sinyali % 15'in üzerine çıktıysa, çalışma modu tekrar "Normal"e döner. Bkz. şek. 47. "Doğrusal duruş" ve "Min. ile doğrusal" "Ayar noktası etkisi" [%] 0 0 0.5 0 0 0 4 -50 Şekil 46 100 % Harici 3.5 V 5V 10 V 20 mA 20 mA 204 C giriş TM06 4166 1615 100 "Doğrusal fonksiyon" 43 Türkçe (TR) • 13.15.1 "Ayar noktası etkisi" • Türkçe (TR) "Min. ile doğrusal" Ayar noktası, % 0'dan % 100'e ters orantılı olarak etkilenir. Bkz. şek. 48. "Ayar noktası etkisi" [%] 100 "Ayar noktası etkisi" [%] 100 0 • "Normal" "Min." veya "Durdur" "Min. ile doğrusal" "Durmalı ters" and "Min. ile ters" – "Durmalı ters" % 0 ile % 80 arasındaki giriş sinyali aralığında, ayar noktası ters orantılı olarak etkilenir. Giriş sinyali % 90'ın üzerindeyse, pompa "Durdur" moduna geçer. Giriş sinyali % 85'in altına düşerse, çalışma modu tekrar "Normal"e döner. Bkz. şek. 49. – "Min. ile ters" % 0 ile % 80 arasındaki giriş sinyali aralığında, ayar noktası ters orantılı olarak etkilenir. Giriş sinyali % 90'ın üzerindeyse, pompa "Min." moduna geçer. Giriş sinyali % 85'in altına düşerse, çalışma modu tekrar "Normal"e döner. Bkz. şek. 49. Şekil 49 • "Durmalı ters" ve "Min. ile ters" "Etki tablosu" Ayar noktası, iki ila sekiz noktadan oluşan bir eğriden etkilenir. İlk noktadan önceki ve son noktadan sonraki noktalar ve yatay çizgi arasında bir düz çizgi olur. "Ayar noktası etkisi" [%] 100 0 0 0.5 0 0 0 4 -50 Şekil 50 44 TM06 4169 1615 Şekil 48 giriş 100 % Harici 3.5 V giriş 5V 10 V 20 mA 20 mA 204 C 100 % Harici 3.5 V 5V 10 V 20 mA 20 mA 204 C giriş "Etki tablosu", beş noktalı örnek TM06 4170 1615 100 % Harici 3.5 V 5V 10 V 20 mA 20 mA 204 C 0 0.5 0 0 0 4 -50 TM06 4168 1615 0 80 0 0.5 0 0 0 4 -50 • "Maks.'da duruşla etki tablosu" Ayar noktası, iki ila sekiz noktadan oluşan bir eğriden etkilenir. İlk noktadan önceki ve son noktadan sonraki noktalar ve yatay çizgi arasında bir düz çizgi olur. Giriş sinyali % 90'ın üzerindeyse, pompa "Min." moduna geçer. Giriş sinyali % 85'in altına düşerse, çalışma modu tekrar "Normal"e döner. Bkz. şek. 52. "Ayar noktası etkisi" [%] "Ayar noktası etkisi" [%] 100 100 0 20 "Normal" "Min." veya "Durdur" Şekil 51 0 100 % Harici 3.5 V giriş 5V 10 V 20 mA 20 mA 204 C 0 0.5 0 0 0 4 -50 TM06 4171 1615 0 0.5 0 0 0 4 -50 "Maks.'da duruşla etki tablosu", beş noktalı örnek 80 100 % Harici 3.5 V giriş 5V 10 V 20 mA 20 mA 204 C "Normal" "Min." veya "Durdur" Şekil 52 Not "Maks.'da duruşla etki tablosu", beş noktalı örnek "Dijital girişler" etkinleştirilmeden önce, analog girişlerden veya Pt100/1000 girişlerinden biri "Harici ayar noktası fonksiyonu" olarak ayarlanmalıdır. 13.6 "Analog girişler" ve 13.8 "Pt100/1000 girişler" bölümlerine bakınız. 45 Türkçe (TR) "Min.'da duruşla etki tablosu" Ayar noktası, iki ila sekiz noktadan oluşan bir eğriden etkilenir. İlk noktadan önceki ve son noktadan sonraki noktalar ve yatay çizgi arasında bir düz çizgi olur. Giriş sinyali % 10'un altındaysa, pompa "Durdur" moduna geçer. Giriş sinyali % 15'in üzerine çıktıysa, çalışma modu tekrar "Normal"e döner. Bkz. şek. 51. TM06 4172 1615 • Türkçe (TR) "Ön tanımlı ayar noktaları" Pompa modeli TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Bu fonksiyon sadece pompaya gelişmiş işlevsel modül takılmışsa kullanılabilir: Örnek Şek. 53'te yedi önceden tanımlı ayar noktasını ayarlamak için dijital girişleri nasıl kullanabileceğiniz görülmektedir. Dijital giriş 2 açıktır ve dijital giriş 3 ve 4 kapalıdır. Yukarıdaki tablo ile karşılaştırırsanız, "Önceden tanımlı ayar noktası 6"nın aktif olduğunu görebilirsiniz. Dijital giriş 4 Dijital giriş 3 Dijital giriş 2 7 6 5 4 Fonksiyon (terminal) FM 300* (gelişmiş) - ● Gerçek ayar noktasi 1 Durdurma Bkz. bölüm 20. İşlevsel modülün tanımlanması. Giriş sinyallerini dijital giriş 2, 3 ve 4'te birleştirerek önceden tanımlanmış yedi ayar noktasına ayarlayabilir ve etkinleştirebilirsiniz. Aşağıdaki tabloya bakınız. Yedi önceden tanımlı ayar noktasının tamamı kullanılacaksa dijital giriş 2, 3 ve 4'ü "Önceden tanımlı ayar noktaları"na ayarlayın. Bir veya iki dijital girişi de "Önceden tanımlı ayar noktaları"na ayarlayabilirsiniz ancak bu durumda kullanılabilir önceden tanımlı ayar noktası sayısı sınırlanır. "Dijital girişler" "Ayar noktası" 2 3 4 0 0 0 46 Normal ayar noktası veya durdurma 1 0 0 Ön tanımlı ayar noktası 1 0 1 0 Ön tanımlı ayar noktası 2 1 1 0 Ön tanımlı ayar noktası 3 0 0 1 Ön tanımlı ayar noktası 4 1 0 1 Ön tanımlı ayar noktası 5 0 1 1 Ön tanımlı ayar noktası 6 1 1 1 Ön tanımlı ayar noktası 7 0: Açık kontak 1: Kapalı kontak 3 2 0 "Ön tanımlı ayar noktaları" * FM 200* (standart) Şekil 53 Ayar noktası 7 Ayar noktası 6 Ayar noktası 5 Ayar noktası 4 Ayar noktası 3 Ayar noktası 2 Ayar noktası 1 Normal ayar noktası TM06 4269 1815 13.15.2 "Ön tanımlı ayar noktaları" Ön tanımlı ayar noktalarının çalıştığını gösteren prensip şeması Tüm dijital girişler açıksa, pompa durur veya normal ayar noktasında çalışır. İstediğiniz işlemi Gundfos GO veya gelişmiş kontrol paneli ile ayarlayın. Fabrika ayarı Bkz. bölüm 30. Fabrika ayarları. "Limit aşıldı fonksiyonu" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Bu fonksiyon, ölçülen bir parametreyi veya hız, motor yükü veya motor akımı gibi dahili dahili değerlerden birini izleyebilir. Belirlenen bir sınıra ulaşılırsa, seçilen işlem gerçekleşebilir. İki sınırı aşılan fonksiyon belirleyebilirsiniz, yani iki parametreyi veya aynı parametrenin iki sınırını eşzamanlı olarak izleyebilirsiniz. Fonksiyon, aşağıdakilerin ayarlanmasını gerektirir: Ölçülen Buradan izlenecek ölçülen parametreyi belirleyin. "Limit" Buradan fonksiyonun etkinleştirileceği sınırı belirleyin. "Gecikme ertelemesi" Gecikme ertelemesi, ölçülen parametrenin belirlenen histerez bandı da dahil olmak üzere belirlenen limitten farklı olduğu zamandan işlevin sıfırlanmasına kadar olan süredir. Örnek Fonksiyon, pompanın çıkış basıncını izlemektir. Basınç 5 saniyeden uzun süre 5 bar'ın altına düşerse bir uyarı verilmelidir. Tahliye basıncı 8 saniyeden uzun süre 7 bar'ın üzerindeyse, uyarıyı sıfırlamalısınız. 1 3 2 "Histerez bandı" Buradan histerez bandını belirleyin. "Limit aşılma durumu" Buradan, seçilen parametre belirlenen limiti aştığında veya altına düştüğünde fonksiyonun etkinleştirilmesini isteyip istemediğinizi belirleyebilirsiniz. • "Limit üstünde" Ölçülen parametre belirlenen limiti aşarsa fonksiyon etkinleştirilir. • "Limitin altında" Ölçülen parametre belirlenen limitin altına inerse fonksiyon etkinleştirilir. İşlem Değer bir sınırı aşarsa, bir işlem tanımlayabilirsiniz. Aşağıdaki işlemleri seçebilirsiniz: • "İşlem yok" Pompa mevcut durumda kalır. Sadece limite ulaşıldığında bir röle çıkışına sahip olmak istiyorsanız bu ayarı kullanın. Bkz. bölüm 13.11 Sinyal rölesi 1 ve 2 ("Röle çıkışları"). • "Uyarı/alarm" Bir uyarı var. • "Durdur" Pompa durur. • "Min." Pompa hızı minimuma düşürür. • "Maks." Pompa hızı maksimuma yükseltir. 4 4 A 5 Şekil 54 Süre [sn.] 6 "Limit aşıldı" (örnek) Konum Parametre ayarı Ayar 1 Ölçülen "Tahliye basıncı" 2 "Limit" 5 bar 3 "Histerez bandı" 2 bar 4 "Limit aşılma durumu" "Limitin altında" 5 "Tespit gecikmesi" 5 saniye 6 "Gecikme ertelemesi" 8 saniye A Limit aşıldığında işlev aktif - - "Aksiyon" "Uyarı" Fabrika ayarı Bkz. bölüm 30. Fabrika ayarları. 47 Türkçe (TR) Pompa modeli "Tespit gecikmesi" İşlev etkinleştirilmeden önce belirlenen bir zamanda izlenen parametrenin belirlenen sınırın üstünde veya altında kalmasını sağlayan bir algılama gecikmesi belirleyebilirsiniz. TM06 4603 2515 13.16 "Limit aşıldı fonksiyonu" 13.17 "Pals debi ölçer ayarları" "Pals debi ölçer ayarları" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Pompa modeli Mevcut ve birikimli debileri kaydetmek için dijital girişlerden birine harici bir sinyal debi ölçer bağlayabilirsiniz. Buna göre, özgül enerjiyi de hesaplayabilirsiniz. Pals debi ölçeri etkinleştirmek için, dijital giriş işlevlerinden biri "Toplam debi" olarak ayarlanmalı ve sinyal başına transfer edilen hacim ayarlanmalıdır. Bkz. bölüm 13.9 "Dijital girişler". 13.18 "Rampa" Pompa modeli "Rampa" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Rampalar, çalışma/durma sırasında veya ayar noktası değişimleri sırasında motorun ne kadar çabuk hızlanıp yavaşlayabileceğini belirler. Aşağıdakileri ayarlayabilirsiniz: • hızlanma süresi, 0,1 ila 300 sn. • yavaşlama süresi, 0,1 ila 300 sn. Bu süreler, 0 dev./dk.'dan maksimum sabit hıza yükselme ve maksimum sabit hızdan 0 dev./dk.'ya yavaşlama için geçerlidir. Kısa yavaşlama sürelerinde, motoru aktif olarak frenleme imkanı bulunmadığından dolayı motorun yavaşlaması yük ve eylemsizliğe bağlıdır. Güç beslemesi kapatılırsa, motorun yavaşlaması sadece yük ve eylemsizliğe bağlı olur. Hız Sabit mak. Kullanıcı tarafından belirlenen mak. Kullanıcı tarafından belirlenen min. 0 Süre Sabit ilk hızlanma Kullanıcı tarafından belirlenen hızlanma Şekil 55 Sabit son hızlanma Kullanıcı tarafından belirlenen yavaşlama Hızlanma ve yavaşlama Fabrika ayarı Bkz. bölüm 30. Fabrika ayarları. 48 "Beklemede ısıtma" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Nemli ortamlarda yoğuşmayı önlemek için bu fonksiyonu kullanabilirsiniz. Fonksiyonu "Aktif" olarak ayarladığınızda ve pompa "Durdur" çalışma modunda olduğunda, motor sargılarına düşük bir AC voltajı uygulanır. Bu voltaj, motorun dönmesi için yeterince yüksek değildir ancak tahrikteki elektronik parçalar da dahil olmak üzere motordaki yoğuşmayı önleyecek kadar ısı üretilmesini sağlar. Tahliye tapalarını sökmeyi ve motor üzerine bir kapak takmayı unutmayın. Fabrika ayarı Bkz. bölüm 30. Fabrika ayarları. TM03 9439 0908 Türkçe (TR) Pompa modeli 13.19 "Beklemede ısıtma" Pompa modeli TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE TPE, TPED 2000 serisi 13.22 "Sayı" ("Pompa numarası") "Motor yatağı izleme" "Sayı" ● TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● ● TPE, TPED 2000 serisi ● Motor yatağı izleme işlevini şu değerlere ayarlayabilirsiniz: • "Aktif" • "Aktif değil" Fonksiyon "Aktif" konuma getirildiğinde, kontrolörde bulunan bir sayaç yatakların çalışmasını mil cinsinden hesaplamaya başlar. Fonksiyon "Aktif değil" konuma getirilse bile sayaç saymaya devam eder fakat yatakların değiştirilmesi zamanı geldiğinde uyarı vermez. Fonksiyon tekrar "Aktif" konuma getirildiğinde, değiştirme zamanını hesaplamak için yine birikimli mil değeri kullanılır. Fabrika ayarı Bkz. bölüm 30. Fabrika ayarları. 13.21 "Servis" Pompa modeli Pompa modeli "Servis" Pompa için benzersiz bir numara belirlenir. Böylece, veriyolu iletişimine bağlı olarak pompalar birbirinden ayırt edilebilir. Fabrika ayarı Bkz. bölüm 30. Fabrika ayarları. 13.23 "Telsiz iletişimi" ("Telsiz iletişimi etkinleştir/d. dışı") Pompa modeli "Telsiz iletişimi" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Telsiz iletişimini etkin veya devre dışı olarak ayarlayabilirsiniz. Bu fonksiyon, telsiz iletişimine izin verilmeyen bölgelerde kullanabilirsiniz. IR iletişimi aktif kalır. TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● Fabrika ayarı Bkz. bölüm 30. Fabrika ayarları. TPE, TPED 2000 serisi ● 13.24 "Dil" "Bir sonraki servise kalan süre" ("Motor yatağı bakımı") Bu ekran motor yataklarının ne zaman değiştirileceğini gösterir. Kontrolör, motorun çalışma biçimini izler ve yatakların değiştirilme işlemleri arasındaki süreyi hesaplar. Görüntülenebilir değerler: • "2 yıl içinde" • "1 yıl içinde" • "6 ay içinde" • "3 ay içinde" • "1 ay içinde" • "1 hafta içinde" • "Şimdi" Türkçe (TR) 13.20 "Motor yatağı izleme" Pompa modeli "Dil" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Bu menüye sadece gelişmiş kontrol panelinden ulaşılabilir. Bu menüden istenilen dili seçebilirsiniz. Dil seçenekleri mevcuttur. "Yatak değişimleri" Motorun kullanım ömrü boyunca yapılan yatak değişimi sayısını belirtir. "Yataklar değiştirildi" ("Motor yatağı bakımı") Yatak izleme fonksiyonu aktif olduğunda, motor yataklarının değiştirilmesi gerektiğinde kontrolör bir uyarı verir. Motor yatakları değiştirilmişse, bu işlemi yukarıdaki [Yataklar değiştirildi]'ye basarak onaylayın. 49 Türkçe (TR) 13.25 "Tarih ve saat" ("Tarih ve saati ayarla") Pompa modeli 13.27 "Ürün üzerindeki düğmeler" ("Ayarları etkinleştir/dev. dışı bırak") "Tarih ve saat" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Bu menünün kullanılabilirliği, pompada bulunan işlevsel modüle bağlıdır: Fonksiyon, terminal Tarih ve saat * FM 200* standart FM 300* gelişmiş - ● Bkz. bölüm 20. İşlevsel modülün tanımlanması. Tarihi, saati ve bunların ekranda gösterilme biçimini belirleyebilirsiniz: • "Saat biçimini seç": "YYYY-AA-GG" "GG-AA-YYYY" "AA-GG-YYYY". • "Tarih biçimini seç": "SS:DD 24 saat" "SS:DD am/pm 12 saat". • "Tarihi ayarla" • "Saati ayarla". Fabrika ayarı Bkz. bölüm 30. Fabrika ayarları. 13.26 "Ünite konfigürasyonu" ("Birimler") Pompa modeli "Ünite konfigürasyonu" ● TPE, TPED 2000 serisi ● Bu menüden SI ve US birimleri arasında seçim yapabilirsiniz. Bu ayar genellikle tüm parametreler için ayarlanabilir veya her bir parametre için özelleştirilebilir. 50 "Ürün üzerindeki düğmeler" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Bu ekranda, ayarların değiştirilmesini devre dışı bırakabilirsiniz. Grundfos GO Düğmeleri "Aktif değil" olarak ayarlarsanız, standart kontrol panelindeki düğmeler devre dışı olur. Gelişmiş kontrol panelli pompalarda düğmeleri "Aktif değil" olarak ayarlarsanız, aşağıya bakınız. Gelişmiş kontrol paneli Ayarları devre dışı bıraktıysanız, menülerde gezinmek için yine de düğmeleri kullanabilirsiniz ancak "Ayarlar" menüsünde değişiklik yapamazsınız. Ayar yapma imkanını devre dışı bıraktığınızda, ekranda sembolü görülür. Pompanın kilidini açmak ve ayarlara izin vermek için ve düğmelerine aynı anda en az 5 saniye basın. Standart kontrol paneli düğmesi daima aktif kalır ancak pompadaki tüm diğer düğmelerinin kilidini sadece Grundfos GO ile açabilirsiniz. Fabrika ayarı Bkz. bölüm 30. Fabrika ayarları. 13.28 "Geçmişi sil" Pompa modeli TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE Fabrika ayarı Bkz. bölüm 30. Fabrika ayarları. Pompa modeli "Geçmişi sil" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - TPE, TPED 2000 serisi ● Bu • • • menüden aşağıdaki geçmiş verilerini silebilirsiniz: "Çalışma günlüğünü sil". "Isı enerjisi verilerini sil". "Enerji tüketimini sil". Pompa modeli 13.32 "Ayarları hatırla" ("Kayıtlı ayarları yükle") "Home ekranı belirle" Pompa modeli TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - TPE, TPED 2000 serisi ● Bu menüye sadece gelişmiş kontrol panelinden ulaşılabilir. Bu menüde "Home" ekranını dört kullanıcı tanımlı parametreyi görüntüleyecek şekilde ayarlayabilirsiniz. 13.30 "Ekran ayarları" Pompa modeli "Ekran ayarları" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - TPE, TPED 2000 serisi ● Bu menüye sadece gelişmiş kontrol panelinden ulaşılabilir. Bu menüden ekran parlaklığını ayarlayabilir ve bir süre herhangi bir düğme etkinleştirilmezse ekranın kapanıp kapanmayacağını belirleyebilirsiniz. 13.31 "Ayarları kaydet" ("Geçerli ayarları kaydet") Pompa modeli Türkçe (TR) 13.29 "Home ekranı belirle" "Ayarları kaydet" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Grundfos GO Bu menüden gerçek ayarları aynı pompada veya aynı tipteki diğer pompalarda daha sonra kullanmak üzere kaydedebilirsiniz. Gelişmiş kontrol paneli Bu menüden gerçek ayarları aynı pompada daha sonra kullanmak üzere kaydedebilirsiniz. "Ayarları hatırla" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Grundfos GO Bu menüden, pompanın kullanacağı önceden kaydedilmiş bir dizi ayardan kayıtlı ayarları yükleyebilirsiniz. Gelişmiş kontrol paneli Bu menüden pompanın kullanacağı son kayıtlı ayarları yükleyebilirsiniz. 13.33 "Geri al" Pompa modeli "Geri al" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Bu menüye sadece Grundfos GO'dan ulaşılabilir. Bu ekrandan, mevcut iletişim oturumunda Grundfos GO ile yapılan tüm ayarları geri alabilirsiniz. "Kayıtlı ayarları yükle" işlemini geri alamazsınız. 13.34 "Pompa adı" Pompa modeli "Pompa adı" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Bu menüye sadece Grundfos GO'dan ulaşılabilir. Ekranda pompaya bir ad verebilirsiniz. Bu şekilde Grundfos GO ile bağlanırken pompayı kolayca tanıyabilirsiniz. Fabrika ayarı Bkz. bölüm 30. Fabrika ayarları. 51 13.35 "Telsiz şifresi" Türkçe (TR) Pompa modeli 13.36 "Başlangıç kılavuzunu çalıştır" "Telsiz şifresi" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Bu menüye sadece Grundfos GO'dan ulaşılabilir. Her defasında bağlantı düğmesine basmak zorunda olmamak ve ürüne uzaktan erişimi sınırlamak için bir bağlantı kodu belirleyebilirsiniz. Grundfos GO'yu kullanarak üründe kodu belirleme 1. Grundfos GO'yu ürüne bağlayın. 2. Ürün panosunda, "Ayarlar"ı seçin. 3. "Telsiz şifresi"ni seçin. 4. İstenen kodu girin ve [Tamam]'a basın. Kod bir karakter dizisi (ASCII) olmalıdır. Her zaman kodu değiştirebilirsiniz. Eski kod gerekmez. Grundfos GO'da kodu belirleme Grundfos GO'da varsayılan bir bağlantı kodu belirleyerek, bu kodla seçilen ürüne otomatik olarak bağlanmasını sağlayabilirsiniz. Grundfos GO'da aynı bağlantı koduna sahip bir ürün seçtiğinizde, Grundfos GO ürüne otomatik olarak bağlanır ve modülde bağlantı düğmesine basmanız gerekmez. Grundfos GO'da varsayılan kodu aşağıdaki şekilde ayarlayın: 1. Ana menüde "Genel" altında, "Ayarlar"ı seçin. 2. "Uzak"ı seçin. 3. "Önceden belirlenmiş telsiz şifresi" alanına telsiz kodunu girin. Alanda şimdi "Telsiz şifresi belirlendi" yazar. Daima [Sil]'e basarak ve yenisini girerek varsayılan bağlantı kodunu değiştirebilirsiniz. Grundfos GO bağlantı kuramazsa ve üründeki bağlantı düğmesine basmanızı isterse, ürünün herhangi bir telsiz şifresi yoktur veya farklı bir telsiz şifresi vardır. Bu durumda sadece bağlantı düğmesinden bağlantı kurabilirsiniz. Bir bağlantı kodu belirledikten sonra, yeni bağlantı kodunu kullanabilmeniz için Grundfos Eye'daki ışık sönene kadar ürünü kapatmalısınız. Fabrika ayarı Bkz. bölüm 30. Fabrika ayarları. 52 Pompa modeli "Başlangıç kılavuzunu çalıştır" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Bu menüye sadece gelişmiş kontrol panelinden ulaşılabilir. Pompayı ilk çalıştırdığınızda başlangıç kılavuzu otomatik olarak çalışır. Daima başlangıç kılavuzunu bu menüden daha sonra başlatabilirsiniz. Başlangıç kılavuzu, pompanın genel ayarlarında size yol gösterir. • "Dil". Bkz. bölüm 13.24 "Dil". • "Saat biçimini seç". Bkz. bölüm 13.25 "Tarih ve saat" ("Tarih ve saati ayarla"). • "Tarihi ayarla". Bkz. bölüm 13.25 "Tarih ve saat" ("Tarih ve saati ayarla"). • "Tarih biçimini seç". Bkz. bölüm 13.25 "Tarih ve saat" ("Tarih ve saati ayarla"). • "Saati ayarla". Bkz. bölüm 13.25 "Tarih ve saat" ("Tarih ve saati ayarla"). • "Pompa ayarı" – "Home menüsüne git" – "Sabit eğriyle çalıştır"/"Sabit basınçla çalıştır". Bkz. bölüm 13.4 "Kontrol modu" – "Yardımlı pompa kurulumu"na git. Bkz. bölüm 13.40 "Yardımlı pompa kurulumu". – "Fabrika ayarlarına dön". * Sadece gelişmiş işlevsel modüle (FM 300) sahip pompalar için geçerlidir. Daha fazla bilgi için 20. İşlevsel modülün tanımlanması bölümüne bakınız. Pompa modeli "Alarm kaydı" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Bu menü, üründen kayıtlı alarmların bir listesini içerir. Günlükte alarmın adı, alarmın ne zaman oluştuğu ve ne zaman sıfırlandığı görülür. 13.38 "Uyarı kaydı" Pompa modeli "Uyarı kaydı" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Bu menü, üründen kayıtlı uyarıların bir listesini içerir. Günlükte uyarının adı, uyarının ne zaman oluştuğu ve ne zaman sıfırlandığı görülür. 13.39 "Assist" Pompa modeli "Assist" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Menü, pompayı ayarlamak için gereken adımlarda gezinmenizi sağlayan fonksiyonlardan oluşur. 13.40 "Yardımlı pompa kurulumu" Pompa modeli "Yardımlı pompa kurulumu" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Menü, aşağıdakilerde yol gösterir: "Pompa ayarı" • Kontrol modu seçimi. Bkz. sayfa 28. • Geri bildirim sensörlerini yapılandırma. • Ayar noktasını belirleme. Bkz. sayfa 27. • Kontrolör ayarları. Bkz. sayfa 40. • Ayarların özeti. Pompayı sabit basınca ayarlamak için "Yardımlı pompa kurulumu"nun nasıl kullanılabileceğinin örneği: Grundfos GO 1. "Assist" menüsünü açın. 2. "Yardımlı pompa kurulumu"nu seçin. 3. "Sabit basınç" kontrol modunu seçin. 4. Bu kontrol modunun açıklamasını okuyun. 5. Sensör girişi olarak hangi analog girişin kullanılacağını seçin. 6. Sensörün sistemde nereye takılı olduğuna bağlı olarak sensör işlevini seçin. Bkz. şek. 38. 7. Sensör özelliklerine göre elektrik giriş sinyalini seçin. 8. Sensör özelliklerine göre ölçü birimini seçin. 9. Sensör özelliklerine göre minimum ve maksimum sensör değerlerini belirleyin. 10. İstenen ayar noktasını belirleyin. 11. Kp ve Ti kontrolör ayarlarını belirleyin. 13.13 "Kontrolör" ("Kontrolör ayarları") bölümündeki önerilere bakınız. 12. Pompa adını yazın. 13. Ayarların özetini kontrol edin ve onaylayın. Gelişmiş kontrol paneli 1. "Assist" menüsünü açın. 2. "Yardımlı pompa kurulumu"nu seçin. 3. "Sabit basınç" kontrol modunu seçin. 4. Sensör girişi olarak hangi analog girişin kullanılacağını seçin. 5. Kontrol edilecek ölçülen parametreyi seçin. Bkz. şek. 38. 6. Sensör özelliklerine göre ölçü birimini seçin. 7. Sensör özelliklerine göre minimum ve maksimum sensör değerlerini belirleyin. 8. Sensör özelliklerine göre elektrik giriş sinyalini seçin. 9. Ayar noktasını belirleyin. 10. Kp ve Ti kontrolör ayarlarını belirleyin. 13.13 "Kontrolör" ("Kontrolör ayarları") bölümündeki önerilere bakınız. 11. Ayarların özetini kontrol edin ve [Tamam] düğmesine basarak onaylayın. 53 Türkçe (TR) 13.37 "Alarm kaydı" 13.41 "Kurulum, analog giriş" Türkçe (TR) Pompa modeli "Kurulum, analog giriş" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - TPE, TPED 2000 serisi ● Bu menüye sadece gelişmiş kontrol panelinden ulaşılabilir. Menü, aşağıdakilerde yol gösterir: "Kurulum, analog giriş" • Analog girişler 1 - 3. Bkz. sayfa 33. • Pt100/1000 girişi 1 ve 2. Bkz. sayfa 35. • Ayar noktasını belirleme. Bkz. sayfa 27. • Özet. 13.42 "Çoklu pompa ayarları" ("Çoklu pompa kurulumu") Pompa modeli "Çoklu pompa ayarları" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Çoklu pompa işlevi, paralel bağlanmış iki pompanın harici kontrolöre ihtiyaç duymadan kontrol edilmesini sağlar. Çoklu pompa sistemindeki pompalar, kablosuz GENIair bağlantısıyla veya kablolu GENI bağlantısıyla kendi aralarında iletişim kurar. Çoklu pompa sistemi, seçilen pompa üzerinden, yani ilk seçilen pompa olan ana pompayla ayarlanır. Sistemde iki pompa tahliye basıncı sensörüyle yapılandırılırsa, her iki pompa ana pompa olarak çalışabilir ve diğer pompanın arızalanması durumunda ana pompa işlevini üstlenebilir. Böylece çoklu pompa sisteminde ek yedekleme sağlanır. Çoklu pompa işlevleri, aşağıdaki bölümlerde tanımlanmıştır. 54 13.42.1 Dönüşümlü çalışma Dönüşümlü çalışma, ana/yedek çalışma modudur ve aynı boyutta ve tipte iki pompanın paralel bağlanmasıyla mümkündür. İşlevin ana amacı, eşit çalışma saati sağlamak ve çalışan pompanın bir alarmdan dolayı durması halinde yedek pompanın devreye girmesini sağlamaktır. Her pompada, pompayla seri şekilde bağlanmış bir çek valf bulunmalıdır. İki dönüşümlü çalışma modu arasından seçim yapabilirsiniz: • "Dönüşümlü çalışma, süre" Pompadan diğer pompaya geçiş zamana dayalıdır. • "Dönüşümlü çalışma, enerji" Pompadan diğer pompaya geçiş enerji tüketimine dayalıdır. Yedek pompa arızalanırsa, diğer pompa otomatik olarak devreye girer. 13.42.2 Yedekleme çalışması Yedekleme çalışması, aynı boyut ve tipte iki pompanın paralel bağlanmasıyla mümkündür. Her pompada, pompayla seri şekilde bağlanmış bir çek valf bulunmalıdır. Sistemdeki pompalardan biri sürekli çalışır. Yedek pompa sıkışmayı önlemek için her gün kısa bir süre çalıştırılır. Ana pompa arızalanırsa, yedek pompa otomatik olarak devreye girer. 13.42.4 Çoklu pompa sistemini ayarlama Çoklu pompa sistemini aşağıdaki şekillerde ayarlayabilirsiniz: • Grundfos GO ve kablosuz pompa bağlantısı • Grundfos GO ve kablolu pompa bağlantısı • Gelişmiş kontrol paneli ve kablosuz pompa bağlantısı • Gelişmiş kontrol paneli ve kablolu pompa bağlantısı Aşağıdaki adım adım açıklamalara bakınız. Grundfos GO ve kablosuz pompa bağlantısı 1. Her iki pompayı açın. 2. Grundfos GO'yu kullanarak pompaların biriyle iletişim kurun. 3. Grundfos GO üzerinden gereken analog ve dijital girişleri bağlanan ekipmana ve gereken işleve göre ayarlayın. Bkz. bölüm 13.40 "Yardımlı pompa kurulumu". 4. Grundfos GO'yu kullanarak pompaya bir pompa adı verin. Bkz. bölüm 13.34 "Pompa adı". 5. Grundfos GO'yu pompadan ayırın. 6. Diğer pompa ile iletişim kurun. 7. Grundfos GO üzerinden gereken analog ve dijital girişleri bağlanan ekipmana ve gereken işleve göre ayarlayın. Bkz. bölüm 13.40 "Yardımlı pompa kurulumu". 8. Grundfos GO'yu kullanarak pompaya bir pompa adı verin. Bkz. bölüm 13.34 "Pompa adı". 9. "Assist" menüsü ve "Çoklı pompa ayarları"nı seçin. 10. İstenen çoklu pompa işlevini seçin. Yukarıdaki 13.42.1 Dönüşümlü çalışma ve 13.42.2 Yedekleme çalışması bölümlerine bakınız. 11. Devam etmek için [>] düğmesine basın. 12. İki pompa arasındaki değişimin gerçekleşeceği zaman gibi pompa değişimi zamanını belirleyin. Bu adım sadece "Dönüşümlü çalışma, zaman" seçeneğini seçtiyseniz ve pompalarda FM 300 varsa geçerlidir. 13. Devam etmek için [>] düğmesine basın. 14. İki pompa arasında kullanılacak iletişim yöntemi olarak "Telsiz"i seçin. 15. Devam etmek için [>] düğmesine basın. 16. "2. pompayı seç"e basın. 17. Listeden pompayı seçin. Pompayı belirtmek için [Tamam] veya düğmesini kullanın. 18. Devam etmek için [>] düğmesine basın. 19. [Gönder] düğmesine basarak çoklu pompa ayarlarını onaylayın. 20. "Kurulum tamamlandı" iletişim kutusunda [Bitti]'ye basın. 21. Grundfos Eye'ın ortasındaki yeşil gösterge ışının yanmasını bekleyin. Çoklu pompa sistemi ayarlanmıştır. 55 Türkçe (TR) 13.42.3 Art arda çalışma Art arda çalışma işlevi, pompaları açıp kapatarak pompa performansının tüketime göre otomatik ayarlanmasını sağlar. Böylece sistem, mümkün olan en yüksek düzeyde enerji tasarrufunda bulunur, sabit basınç sağlar ve çalışan pompa sayısını sınırlandırır. Çalışma halindeki tüm pompaların hızı aynıdır. Pompa değişimi otomatiktir. Pompanın değişmesi enerji, çalışma saatleri ve arıza gibi etmenlere bağlıdır. Pompa sistemi paralel olarak bağlanmış iki ila dört tekli pompadan oluşuyorsa, pompalar aynı boyutta ve tipte olmalıdır. Her pompada, pompayla seri şekilde bağlanmış bir çek valf bulunmalıdır. Kontrol modunu "Sabit basınç" veya "Sabit eğri" olarak ayarlayın. Türkçe (TR) Grundfos GO ve kablolu pompa bağlantısı 1. GENIbus terminalleri A, Y, B arasında 3 damarlı bir blendajlı kablo kullanarak iki pompayı birbirine bağlayın. 2. Her iki pompayı açın. 3. Grundfos GO'yu kullanarak pompaların biriyle iletişim kurun. 4. Grundfos GO üzerinden gereken analog ve dijital girişleri bağlanan ekipmana ve gereken işleve göre ayarlayın. Bkz. bölüm 13.40 "Yardımlı pompa kurulumu". 5. Grundfos GO'yu kullanarak pompaya bir pompa adı verin. Bkz. bölüm 13.34 "Pompa adı". 6. Pompaya 1. pompa numarasını verin. Bkz. bölüm 13.22 "Sayı" ("Pompa numarası"). 7. Grundfos GO'yu pompadan ayırın. 8. Diğer pompa ile iletişim kurun. 9. Grundfos GO üzerinden gereken analog ve dijital girişleri bağlanan ekipmana ve gereken işleve göre ayarlayın. Bkz. bölüm 13.40 "Yardımlı pompa kurulumu". 10. Grundfos GO'yu kullanarak pompaya bir pompa adı verin. Bkz. bölüm 13.34 "Pompa adı". 11. Pompaya 2. pompa numarasını verin. Bkz. bölüm 13.22 "Sayı" ("Pompa numarası"). 12. "Assist" menüsü ve "Çoklı pompa ayarları"nı seçin. 13. İstenen çoklu pompa işlevini seçin. Yukarıdaki 13.42.1 Dönüşümlü çalışma ve 13.42.2 Yedekleme çalışması bölümlerine bakınız. 14. Devam etmek için [>] düğmesine basın. 15. İki pompa arasındaki değişimin gerçekleşeceği zaman gibi pompa değişimi zamanını belirleyin. Bu adım sadece "Dönüşümlü çalışma, zaman" seçeneğini seçtiyseniz ve pompalarda FM 300 varsa geçerlidir. 16. Devam etmek için [>] düğmesine basın. 17. İki pompa arasında kullanılacak iletişim yöntemi olarak "Veriyolu kablosu"nu seçin. 18. Devam etmek için [>] düğmesine basın. 19. "2. pompayı seç"e basın. 20. Listeden ek pompayı seçin. Ek pompayı belirtmek için [Tamam] veya düğmesini kullanın. 21. Devam etmek için [>] düğmesine basın. 22. [Gönder] düğmesine basın. 23. "Kurulum tamamlandı" iletişim kutusunda [Bitti]'ye basın. 24. Grundfos Eye'ın ortasındaki yeşil gösterge ışının yanmasını bekleyin. Çoklu pompa sistemi ayarlanmıştır. 56 Gelişmiş kontrol paneli ve kablosuz pompa bağlantısı 1. Her iki pompayı açın. 2. Her iki pompada gereken analog ve dijital girişleri bağlanan ekipmana ve gereken işleve göre ayarlayın. Bkz. bölüm 13.40 "Yardımlı pompa kurulumu". 3. Pompalardan birinde "Assist" menüsünü ve "Çoklu pompa kurulumu" seçeneğini seçin. 4. Devam etmek için [>] düğmesine basın. 5. İki pompa arasında kullanılacak iletişim yöntemi olarak "Kablosuz" seçeneğini seçin. 6. Devam etmek için [>] düğmesine basın. 7. İstenen çoklu pompa işlevini seçin. Yukarıdaki 13.42.1 Dönüşümlü çalışma ve 13.42.2 Yedekleme çalışması bölümlerine bakınız. 8. Devam etmek için [>] düğmesine üç kez basın. 9. Diğer pompaları aramak için [Tamam]'a basın. Diğer pompalarda Grundfos Eye ortasındaki gösterge ışığı yeşil yanıp söner. 10. Çoklu pompa sistemine eklenecek pompadaki bağlan düğmesine basın. 11. Devam etmek için [>] düğmesine basın. 12. Pompa değişimi zamanını, yani iki pompa arasında geçişin ne zaman yapılacağını belirleyin. Bu adım sadece "Dönüşümlü çalışma, zaman" seçeneğini seçtiyseniz ve pompalarda FM 300 varsa geçerlidir. 13. Devam etmek için [>] düğmesine basın. 14. [OK] (Tamam) düğmesine basın. Kontrol panellerinin altında çoklu pompa işlevi simgeleri görülür. Çoklu pompa sistemi ayarlanmıştır. Gelişmiş kontrol panelinden çoklu pompayı devre dışı bırakma 1. "Assist" menüsünü seçin. 2. "Çoklu pompa kurulumu" seçeneğini seçin. 3. Devam etmek için [>] düğmesine basın. 4. [Tamam] düğmesine basarak "Çoklu pompa işlevi yok" seçeneğini onaylayın. 5. Devam etmek için [>] düğmesine basın. 6. [Tamam] düğmesine basın. Çoklu pompa sistemi devre dışı bırakılmıştır. 13.43 "Kontrol modu açıklaması" Pompa modeli "Kontrol modu açıklaması" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Bu menüye sadece gelişmiş kontrol panelinden ulaşılabilir. Bu menü, seçilebilecek kontrol modlarının her birini açıklamaktadır. Ayrıca 13.4 "Kontrol modu" bölümüne bakınız. 13.44 "Assist ile arıza önerisi" Pompa modeli "Assist ile arıza önerisi" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE ● TPE, TPED 2000 serisi ● Bu menüde ayrıca pompa arızası durumunda yol gösterilmekte ve düzeltici işlemler açıklanmaktadır. Grundfos GO'dan çoklu pompa işlevini devre dışı bırakma 1. "Assist" menüsünü seçin. 2. "Çoklu pompa ayarları"nı seçin. 3. "Devre dışı bırak"ı seçin. 4. Devam etmek için [>] düğmesine basın. 5. [Gönder] düğmesine basarak çoklu pompa ayarlarını onaylayın. 6. [Bitti]'ye basın. Çoklu pompa işlevi devre dışı bırakılmıştır. 57 Türkçe (TR) Gelişmiş kontrol paneli ve kablolu pompa bağlantısı 1. GENIbus terminalleri A, Y, B arasında 3 damarlı bir blendajlı kablo kullanarak iki pompayı birbirine bağlayın. 2. Gereken analog ve dijital girişleri bağlanan ekipmana ve gereken işleve göre ayarlayın. Bkz. bölüm 13.40 "Yardımlı pompa kurulumu". 3. Birinci pompaya 1. pompa numarasını verin. Bkz. bölüm 13.22 "Sayı" ("Pompa numarası"). 4. Diğer pompaya 2. pompa numarasını verin. Bkz. bölüm 13.22 "Sayı" ("Pompa numarası"). 5. Pompalardan birinde "Assist" menüsünü ve "Çoklu pompa kurulumu" seçeneğini seçin. 6. Devam etmek için [>] düğmesine basın. 7. İki pompa arasında kullanılacak iletişim yöntemi olarak "Kablolu GENIbus" seçeneğini seçin. 8. Devam etmek için [>] düğmesine iki kez basın. 9. İstenen çoklu pompa işlevini seçin. 13.42.1 Dönüşümlü çalışma ve 13.42.2 Yedekleme çalışması bölümlerine bakınız. 10. Devam etmek için [>] düğmesine basın. 11. Diğer pompaları aramak için [Tamam]'a basın. 12. Listeden ek pompayı seçin. 13. Devam etmek için [>] düğmesine basın. 14. Pompa değişimi zamanını, yani iki pompa arasında geçişin ne zaman yapılacağını belirleyin. Bu adım sadece "Dönüşümlü çalışma, zaman" seçeneğini seçtiyseniz ve pompalarda FM 300 varsa geçerlidir. 15. Devam etmek için [>] düğmesine basın. 16. [Tamam] düğmesine basın. Kontrol panellerinin altında çoklu pompa işlevi simgeleri görülür. Çoklu pompa sistemi ayarlanmıştır. 14. Kontrol modunun seçilmesi Türkçe (TR) Sistem uygulaması Dağıtım borularında basınç kayıplarının nispeten fazla olduğu sistemlerin yanı sıra iklimlendirme ve soğutma sistemlerinde kullanılabilir. • Termostatik vanalara ve aşağıdaki özelliklere sahip iki borulu ısıtma sistemleri: – çok uzun dağıtım boruları – sağlam bir şekilde yerleştirilmiş boru dengeleme vanaları – fark basınç düzenleyiciler – tüm suyun aktığı sistem parçalarında (örneğin kazan, ısı eşanjörü ve ilk branşmana kadar uzanan dağıtım borusu gibi parçalar) oluşan büyük basınç kayıpları. • Birinci devreleri büyük basınç kayıpları gösteren sistemlerin birinci devre pompaları. • Aşağıdaki özelliklere sahip iklimlendirme sistemleri: – ısı eşanjörleri, fanlı ısıtıcılar – soğutma tavanları – soğutma yüzeyleri. Dağıtım borularında nispeten küçük basınç kayıpları olan sistemlerde. • Termostatik vanalara ve aşağıdaki özelliklere sahip iki borulu ısıtma sistemleri: – doğal sirkülasyona uygun pompa – tüm suyun aktığı sistem parçalarında (örneğin kazan, ısı eşanjörü ve ilk branşmana kadar ulaşan dağıtım borusu gibi parçalar) az miktarda basınç kayıpları oluşan veya örneğin merkezi ısıtmada akış borusu ile dönüş borusu arasında yüksek fark sıcaklığa göre değiştirilen sistemler. • Termostatik vanalı yerden ısıtma sistemleri. • Termostatik vana veya boru dengeleme vanası bulunduran tek borulu ısıtma sistemleri. • Birinci devresinde az miktarda basınç kayıpları olan sistemlerin birinci devre pompaları. Sabit sistem karakteristiğinin olduğu sistemlerde. Örnekler: • tek borulu ısıtma sistemleri • kazan şöntleri • üç yollu vanalı sistemler • sıcak kullanım suyu sirkülasyonu. Seçilecek kontrol modu Oransal basınç H Hset Hset 2 Q Sabit fark basınç H Q Sabit sıcaklık ve sabit fark sıcaklık H Q Sisteme harici kontrolör takılıysa, harici sinyalin değerine göre pompa bir sabit eğriden diğerine geçebilir. Ayrıca pompayı, kontrolsüz bir pompa gibi maks. veya min. eğriye uygun çalışacak şekilde ayarlayabilirsiniz: • Maksimum debi gereken dönemlerde maksimum eğri modunu kullanın. Bu çalışma modu önceliğin sıcak su olduğu durumlar için uygundur. • Minimum debi gereken dönemlerde minimum eğri modunu kullanın. Sabit eğri H Q 58 Basınç düşüşünden bağımsız olarak sabit debi gereken sistemlerde. Örnekler: • iklimlendirme için soğutucular • ısıtma yüzeyleri • soğutma yüzeyleri. Seçilecek kontrol modu Sabit debi H Q set Debiden bağımsız olarak sabit tank seviyesi gereken sistemlerde. Örnekler: • proses suyu tankları • kazan-kondensat tankları. Türkçe (TR) Sistem uygulaması Q Sabit seviye H Q Pompaları paralel çalışan sistemler için uygundur. Çoklu pompa işlevi, paralel bağlanmış iki ila dört adet tekli pompanın ve ikiz pompaların harici kontrolöre ihtiyaç duymadan kontrol edilmesini sağlar. Çoklu pompa sistemindeki pompalar, kablosuz GENIair bağlantısıyla veya kablolu GENI bağlantısıyla kendi aralarında iletişim kurar. "Assist" menüsü "Çoklu pompa kurulumu" 15. Veriyolu sinyali Pompa, bir RS-485 girişi aracılığıyla seri iletişimi destekler. İletişim, Grundfos GENIbus protokolüne göre yapılır ve diğer pompalarla birlikte bir bina yönetim sistemi ya da başka bir harici kontrol sistemine bağlantıyı sağlar. Veriyolu sinyali ile, ayar noktası ve çalışma modu gibi çalışma parametrelerini uzaktan ayarlayabilirsiniz. Aynı zamanda pompa, veriyolu vasıtasıyla kontrol parametresinin mevcut değeri, giriş gücü ve arıza belirtileri gibi önemli parametreler hakkında durum bilgisi sağlayabilir. Daha fazla bilgi için Grundfos ile irtibata geçin. Bir veriyolu sinyali kullanırsanız, Grundfos GO vasıtasıyla ulaşılabilecek ayar sayısı düşer. 59 16. Ayarların önceliği Türkçe (TR) Pompanın kontrol panelinde düğmesine basarak pompayı her zaman durmaya ayarlayabilirsiniz. Pompa "Durdur" modunda değilken, pompayı her zaman düğmesine sürekli basarak durdurabilirsiniz. Ayrıca, düğmesine sürekli basarak pompayı maksimum hıza ayarlayabilirsiniz. Sistemi her zaman maksimum hızda çalışacak ya da Grundfos GO ile duracak şekilde ayarlayabilirsiniz. Aynı anda iki veya daha fazla işlev etkinleştirilirse, pompa önceliği en yüksek olan işleve göre çalışır. Örnek Pompa dijital bir girişle maksimum hıza ayarlanmışsa, pompa kontrol paneli veya Grundfos GO pompayı yalnızca "Manuel" veya "Durdur" moduna getirebilir. Ayarların öncelikleri, aşağıdaki tabloda gösterildiği gibidir. Öncelik Başlat/durdur düğmesi 1 "Durdur" Grundfos GO veya pompa kontrol paneli 2 "Durdur"* 3 "Manuel" 4 "Maks. hız"* 5 6 "Durdur" 7 "Maks. hız" 8 "Min. hız" 9 "Başlatma" 11 "Maks. hız" "Min. hız" 12 "Min. hız" 13 "Başlatma" 14 60 Veriyolu iletişimi "Durdur" 10 * Dijital giriş "Başlatma" Veriyolu iletişimi kesintiye uğrarsa, pompa Grundfos GO ile veya pompa kontrol panelinden seçilen önceki çalışma modunu (örneğin "Durdur") sürdürür. Türkçe (TR) 17. Grundfos Eye Pompanın çalışma durumu, pompa kontrol panellerindeki Grundfos Eye ile belirtilir. Bkz. şek. 56, konum A. TM05 5993 4312 A Şekil 56 Grundfos Eye Grundfos Eye Belirti Açıklama Hiçbir ışık yanmıyor. Güç kapalı. Pompa çalışmıyor. Motor fan tarafından bakıldığında karşılıklı iki yeşil gösterge ışığı pompanın dönüş yönünde dönüyor. Güç açık. Pompa çalışıyor. Karşılıklı iki yeşil gösterge ışığı sürekli açık. Güç açık. Pompa çalışmıyor. Motor fan tarafından bakıldığında sarı bir gösterge ışığı pompanın dönüş yönünde dönüyor. Uyarı. Pompa çalışıyor. Bir sarı gösterge ışığı sürekli yanıyor. Uyarı. Pompa durdu. Karşılıklı iki kırmızı gösterge ışığı aynı anda yanıp sönüyor. Alarm. Pompa durdu. Ortadaki yeşil gösterge ışığı dört kez hızlı yanıp sönüyor. Ortadaki yeşil gösterge ışığı sürekli yanıp sönüyor. Ortadaki yeşil gösterge ışığı sürekli yanıyor. Grundfos Go pompayla veri alışverişi yaparken, ortadaki yeşil gösterge ışığı hızlı bir şekilde yanıp söner. Bu birkaç saniye sürer. Bu, pompanın kendini tanıtmak için verdiği bir geri bildirim sinyalidir. Grundfos GO veya başka bir pompa, pompayla iletişim kurmaya çalışıyor. İletişime izin vermek için pompa kontrol panelindeki düğmesine basın. Grundfos GO ile telsiz üzerinden uzaktan kumanda. Pompa, telsiz bağlantısı vasıtasıyla Grundfos GO ile iletişim kuruyor. Grundfos GO ile kızılötesi ışıkla uzaktan kumanda. Pompa, kızılötesi iletişimle Grundfos Go'dan veri alıyor. 61 18. Sinyal röleleri Türkçe (TR) Pompanın iki dahili röle vasıtasıyla potansiyelsiz sinyaller için iki çıkışı bulunuyor. Sinyal çıkışlarını "Çalışma", "Pompa çalışıyor", "Hazır", "Alarm" ve "Uyarı" olarak ayarlayabilirsiniz. İki sinyal rölesinin işlevi aşağıdaki tabloda görülmektedir. Açıklama Etkinleştirildiğinde sinyal röleleri için temas konumu Grundfos Eye Çalışma Çalışıyor Hazır Alarm Uyarı Güç kapalı. Kapalı Pompa "Normal" modda çalışır. Pompa "Manuel" modda çalışır. Pompa "Durma" modunda. Uyarı var ancak pompa çalışıyor. Uyarı var ancak pompa "Manuel" modda çalışıyor. Uyarı var ancak pompa "Durdur" komutuyla durduruldu. Alarm var ancak pompa çalışıyor. Alarm var ancak pompa "Manuel" modda çalışıyor. Pompa bir alarmdan dolayı durdu. 62 Çalışma modu C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC Yeşil, dönen C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC Yeşil, dönen C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC Yeşil, sabit C NO NC NO NC C NO NC C NO NC C NO NC "Normal", "Min." veya "Maks." "Manuel" "Durdur" C Sarı, dönen C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC "Normal", "Min." veya C NO NC "Maks." Sarı, dönen C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC Sarı, sabit C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC "Manuel" "Durdur" Kırmızı, dönen C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC "Normal", "Min." veya "Maks." "Manuel" Kırmızı, dönen C NO NC Kırmızı, yanıp sönen C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC "Durdur" C NO NC 2. Kilit tırnağına (şek. 59, B) bastırarak ve kapağın ucunu (şek. 59, C) kaldırarak CIM kapağını (şek. 59, A) sökün. Ardından kapağı kancalardan (şek. 59, D) kurtarın. Elektrik çarpması Ölüm veya ciddi yaralanma - Motora ve sinyal rölelerine gelen güç beslemesini kapatın. Motorda herhangi bir çalışma yapmadan önce en az 5 dakika bekleyin. Elektrik beslemesinin kazara açılmayacağından emin olun. Elektronik parçalarla çalışırken her zaman antistatik bir servis kiti kullanın. Bu, statik elektriğin parçalara hasar vermesini önleyecektir. Korumasız olduğunda, parçayı antistatik bezin üstüne yerleştirin. D C B A Şekil 59 TM06 4084 1515 TEHLİKE CIM kapağının sökülmesi 3. Sabitleyen vidayı (şek. 60, konum A) sökün. Şekil 57 TM06 4082 1515 TM06 4462 2315 A Şekil 60 Vidanın sökülmesi Antistatik servis kiti 1. Dört vidayı (şek. 58, A) gevşetin ve terminal kutusu kapağını (şek. 58, B) sökün. TM06 4081 1515 A B Şekil 58 Terminal kutusu kapağını sökme 63 Türkçe (TR) 19. İletişim arayüzü modülünün kurulması 8. CIM modülünün kablolarını yerleştirin. Şek. 63'teki örneğe bakınız. Şekil 61 CIM modülünün takılması 5. Vidayı (şek. 60, A) takın ve 1,3 Nm tork uygulayarak sıkın. 6. Modülle birlikte verilen talimatlarda anlatılan şekilde CIM modülünün elektrik bağlantılarını yapın. 7. Veriyolu kablolarının blendajlı kablolarını topraklama kelepçelerinden biriyle (şek. 62, A) topraklamaya bağlayın. A Şekil 62 64 Blendajlı kabloları topraklamaya bağlama Şekil 63 Kablo yerleştirme örneği 9. CIM kapağını takın. 10. CIM modülle birlikte bir FCC etiketi verildiyse, bunu terminal kutusuna yerleştirin. Bkz. şek. 64. FCC Şekil 64 TM05 7028 0413 B TM06 4085 1515 TM06 4083 1515 A TM06 4195 1615 Türkçe (TR) 4. CIM modülünü üç plastik sabitleyiciyle (şek. 61, A) ve bağlantı fişiyle (şek. 61, B) hizalayarak takın. Modülü parmaklarınızla yerine ittirin. FCC etiketi 11. Terminal kutusu kapağını (şek. 58, B) takın ve dört vidayı (şek. 58, A) 6 Nm torkla çapraz sıkın. Terminal kutusunun kontrol paneli ile hizalandığından emin olun. Bkz. bölüm 22. Kontrol panelinin konumunu değiştirme. 21. Kontrol panelinin tanınması Grundfos GO Kontrol panelini "Durum" altındaki "Takılan modüller" menüsünden tanıyabilirsiniz. Pompa göstergesi Gelişmiş kontrol paneli takılan pompalar için, "Durum" altındaki "Takılı modüller" menüsünden işlevsel modülü tanıyabilirsiniz. Pompa göstergesi Gelişmiş kontrol paneli takılan pompalar için, "Durum" altındaki "Takılı modüller" menüsünden kontrol panelini tanıyabilirsiniz. Motor etiketi Takılan modülü motor etiketinden tanıyabilirsiniz. Bkz. şek. 65. Motor etiketi Takılan kontrol panelini motor etiketinden tanıyabilirsiniz. Bkz. şek. 66. : f in I SF Ampp: A I 1/1 : VARIANT Hp PB : rpm FM : HMI : HMI: CIM : OUTPUT VARIANT P P2 Hp PB : : rpm FM : V n max: : HMI : Hz Eff CIM : A Type Typ ype : P.N. : DE : NDE : Wgt Wg gt : Made in Hungary DK - 8850 Bjerringbro, Denmark P.C. : Serial no : Env.Ty Env.Type ype p : TEFC SF : CL: kg g Tamb : F PF: INPUT : U in ~ : f in I SF Ampp: A I 1/1 : VARIANT Hp PB : rpm FM : HMI : CIM : OUTPUT VARIANT P P2 Hp PB : : rpm FM : V n max: : HMI : Hz Eff CIM : A Made in Hungary Şekil 65 İşlevsel modülün tanımlanması DK - 8850 Bjerringbro, Denmark TM06 4013 1415 ~ Xxxxxxxxxxx INPUT : U in TM06 1889 3314 P.C. : Serial no : Env.Ty Env.Type ype p : TEFC SF : CL: kg g Tamb : F PF: Xxxxxxxxxxx Typ Type ype : P.N. : DE : NDE : Wgt Wg gt : E.P. Motor Takılan modülü aşağıdaki şekillerde tanıyabilirsiniz: Grundfos GO Takılan işlevsel modülü "Durum" altındaki "Takılan modüller" menüsünden tanıyabilirsiniz. E.P. Motor Takılan modülü aşağıdaki şekillerde tanıyabilirsiniz: Şekil 66 Kontrol panelinin tanınması Model Açıklama Model Açıklama FM 200 Standart işlevsel modül HMI 200 Standart kontrol paneli FM 300 Gelişmiş işlevsel modül HMI 300 Gelişmiş kontrol paneli 65 Türkçe (TR) 20. İşlevsel modülün tanımlanması 3. Plastik kapağı (B) dikkatlice kaldırırken iki kilit tırnağını (A) basılı tutun. TEHLİKE Kontrol panelini 180 ° döndürebilirsiniz. Aşağıdaki talimatları uygulayın. 1. Terminal kutusu kapağının dört vidasını (TX25) gevşetin. TM05 5353 3612 Elektrik çarpması Ölüm veya ciddi yaralanma - Motora ve sinyal rölelerine gelen güç beslemesini kapatın. Motorda herhangi bir çalışma yapmadan önce en az 5 dakika bekleyin. Elektrik beslemesinin kazara açılmayacağından emin olun. Şekil 69 Plastik kapağı kaldırma 4. Plastik kapağı 180 ° çevirin. Şekil 67 TM05 5354 3612 TM05 5351 3612 Kabloyu 90 °'den fazla bükmeyin. Vidaları gevşetme Şekil 70 2. Terminal kutusu kapağını sökün. Plastik kapağı çevirme 5. Plastik kapağı dört lastik pim (C) üzerine doğru şekilde yerleştirin. Kilit tırnaklarının (A) doğru yerleştirildiğinden emin olun. Şekil 68 66 Terminal kutusu kapağını sökme TM05 5355 3612 TM05 5352 3612 Türkçe (TR) 22. Kontrol panelinin konumunu değiştirme Şekil 71 Plastik kapağı yerleştirme 24. Ürünün temizlenmesi Türkçe (TR) 6. Terminal kutusu kapağını takın ve kontrol panelindeki düğmelerin plastik kapaktaki düğmelerle hizalı olması için 180 ° çevrildiğinden emin olun. 7. Dört vidayı (TX25) 5 Nm torkla sıkın. UYARI Elektrik çarpması Ölüm veya ciddi yaralanma - Motora ve sinyal rölelerine gelen güç beslemesini kapatın. Ürüne su tutmadan önce terminal kutusu kapağının hasarsız olduğunu kontrol edin. TM05 5356 3612 Motorda yoğuşmayı önlemek amacıyla, soğuk su püskürtmeden önce motorun soğumasını bekleyin. Şekil 72 Terminal kutusu kapağını takma 23. Ürün servisi 25. Yalıtım direncinin ölçülmesi (Meger) MGE motorları kullanılan kurulumlarda yalıtım direncinin ölçülmesine izin verilmez çünkü dahili elektronik cihazlar hasar görebilir. 26. Teknik veriler, tek fazlı motorlar TEHLİKE Elektrik çarpması Ölüm veya ciddi yaralanma - Motora ve sinyal rölelerine gelen güç beslemesini kapatın. Motorda herhangi bir çalışma yapmadan önce en az 5 dakika bekleyin. Elektrik beslemesinin kazara açılmayacağından emin olun. TEHLİKE Manyetik alan Ölüm veya ciddi yaralanma - Kalp piliniz varsa motora veya rotora dokunmayın. 26.1 Besleme gerilimi • 1 x 200-240 V - % 10 /+ % 10, 50/60 Hz, PE. Besleme voltajı ve frekansın, etiket üzerinde belirtilen değerlere uygun olduğunu kontrol edin. Önerilen sigorta boyutu Motor boyutu [kW] Min. [A] Maks. [A] 0,12 - 0,75 6 10 1,1 - 1,5 10 16 Standart, gecikmesiz veya gecikmeli atan sigortalar kullanabilirsiniz. 23.1 Motor 26.2 Kaçak akım QR98413121 Ürün servisi için motorun servis talimatlarını aşağıdaki bağlantıdan veya QR koduyla indirin. Kaçak akım 3,5 mA'dan az (AC). Kaçak akım 10 mA'dan az (DC). Kaçak akımlar EN 61800-5-1:2007 standardına uygun olarak ölçülmektedir. http://net.grundfos.com/qr/i/98413121 23.2 Pompa Servis dökümanlarına Grundfos Product Center (http://product-selection.grundfos.com/)’dan ulaşabilirsiniz. Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen en yakın Grundfos ofisine veya servisine başvurun. 67 27. Teknik veriler, üç fazlı motorlar Türkçe (TR) 27.1 Besleme gerilimi • 3 x 380-500 V - % 10 /+ % 10, 50/60 Hz, PE. Besleme voltajı ve frekansın, etiket üzerinde belirtilen değerlere uygun olduğunu kontrol edin. 27.2 Kaçak akım, AC Hız [min-1] 0,25 - 1,5 Önerilen sigorta boyutu Motor boyutu [kW] 0,25 - 1,1 1,5 Güç [kW] Min. [A] 6 6 Maks. [A] 1400-2000 1450-2200 6 2,2 - 4 5,5 - 7,5 Şebeke gerilimi [V] Kaçak akım [mA] ≤ 400 < 3,5 > 400 <5 ≤ 400 < 3,5 > 400 < 3,5 ≤ 400 < 3,5 10 > 400 <5 ≤ 400 < 3,5 2,2 6 16 3 10 16 > 400 <5 ≤ 400 < 3,5 0,25 - 2,2 4 13 16 5,5 16 32 > 400 < 3,5 32 ≤ 400 < 3,5 7,5 11 20 32 2900-4000 3 - 5,5 7,5 - 11 32 Standart, gecikmesiz veya gecikmeli atan sigortalar kullanabilirsiniz. 0,25 - 2,2 4000-5900 3 - 5,5 7,5 - 11 > 400 <5 ≤ 400 < 3,5 > 400 <5 ≤ 400 < 3,5 > 400 < 3,5 ≤ 400 < 3,5 > 400 <5 Kaçak akımlar EN 61800-5-1:2007 standardına uygun olarak ölçülmektedir. 68 Toprak referansı, GND Tüm voltajlar topraklama (GND) içindir. Tüm akımlar topraklamaya (GND) döner. Mutlak maksimum voltaj ve akım limitleri Aşağıdaki elektrik limitlerinin aşılması, çalışma güvenilirliğinin düşmesine ve motor ömrünün ciddi kısılmasına neden olabilir: Röle 1: Maksimum kontak yükü: 250 VAC, 2 A veya 30 VDC, 2 A. Röle 2: Maksimum kontak yükü: 30 VDC, 2 A. GENI terminalleri: -5,5 ila 9,0 VDC veya 25 mADC'den az. Diğer giriş veya çıkış terminalleri: -0,5 ila 26 VDC veya 15 mADC'den az. Dijital girişler, DI 10 mA Vi üstündeki dahili pull-up akımı, 0 VDC'ye eşittir. 5 VDC'ye dahili pull-up akımı (Vi > 5 VDC için akımsız). Düşük mantık seviyesi: Vi < 1,5 VDC. Yüksek mantık seviyesi: Vi > 3,0 VDC. Histerez: Yok. Blendajlı kablo: 0,5 - 1,5 mm2, 28-16 AWG. Maksimum kablo uzunluğu: 500 m. Açık kolektör dijital çıkışları, OC Akım yutma kapasitesi: 75 mADC, akım beslemesiz. Yük tipleri: Dirençli ve/veya endüktif. 75 mADC'de düşük durum çıkış voltajı: Maksimum 1,2 VDC. 10 mADC'de düşük durum çıkış voltajı: Maksimum 0,6 VDC. Aşırı akım koruması: Var. Blendajlı kablo: 0,5 - 1,5 mm2, 28-16 AWG. Maksimum kablo uzunluğu: 500 m. Analog girişler, AI Voltaj sinyali aralıkları: • 0,5 - 3,5 VDC, AL AU. • 0-5 VDC, AU. • 0-10 VDC, AU. Voltaj sinyali: Ri > 25 °C'de 100 kΩ. Yüksek çalışma sıcaklıklarında kaçak akımlar görülebilir. Kaynak özdirencini düşük tutun. Akım sinyali aralıkları: • 0-20 mADC, AU. • 4-20 mADC, AL AU. Akım sinyali: Ri = 292 Ω. Akım aşırı yük koruması: Var. Voltaj sinyaline geçme. Ölçüm toleransı: Tam ölçeğin - % 0 /+ % 3'ü (maks. nokta kapsama). Blendajlı kablo: 0,5 - 1,5 mm 2, 28-16 AWG. Maksimum kablo uzunluğu: 500 m, potansiyometre hariç. +5 V, GND, AI'ye bağlı potansiyometre: Maksimum 10 kΩ kullanın. Maksimum kablo uzunluğu: 100 m. Analog çıkış, AO Sadece akım besleme kapasitesi. Voltaj sinyali: • Aralık: 0-10 VDC. • AO ile GND arasında minimum yük: 1 kΩ. • Kısa devre koruması: Var. Akım sinyali: • Aralıklar: 0-20 ve 4-20 mADC. • AO ile GND arasında maksimum yük: 500 Ω. • Açık devre koruması: Var. Tolerans: Tam ölçeğin - % 0 /+ % 4'ü (maks. nokta kapsama). Blendajlı kablo: 0,5 - 1,5 mm 2, 28-16 AWG. Maksimum kablo uzunluğu: 500 m. Pt100/1000 girişleri, PT Sıcaklık aralığı: • Minimum -30 °C. 88 Ω/882 Ω. • Maksimum 180 °C. 168 Ω/1685 Ω. Ölçüm toleransı: ± 1,5 °C. Ölçüm hassasiyeti: < 0,3 °C. Otomatik aralık tespiti, Pt100 veya Pt1000: Var. Sensör arıza alarmı: Var. Blendajlı kablo: 0,5 - 1,5 mm 2, 28-16 AWG. Kısa kablolar için Pt100 kullanın. Uzun kablolar için Pt1000 kullanın. 69 Türkçe (TR) 28. Girişler ve çıkışlar Türkçe (TR) LiqTec sensörü girişleri* Sadece Grundfos LiqTec sensörü kullanın. Blendajlı kablo: 0,5 - 1,5 mm2, 28-16 AWG. Grundfos Dijital Sensör giriş ve çıkışı, GDS* Sadece Grundfos Dijital Sensörünü kullanın. * TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE ve NBGE pompalar için geçerli değildir. TPE, TPED 2000 serisi için fabrikada monte edilen fark basınç sensörü bu girişe bağlanır. Güç kaynakları +5 • • • V: Çıkış gerilimi: 5 VDC - % 5 /+ % 5. Maksimum akım: 50 mADC, sadece besleme. Aşırı yük koruması: Var. +24 V: • Çıkış gerilimi: 24 VDC - % 5 /+ % 5. • Maksimum akım: 60 mADC, sadece besleme. • Aşırı yük koruması: Var. Dijital çıkışlar, röleler Potansiyelsiz değiştirme kontakları. Kullanımdayken minimum kontak yükü: 5 VDC, 10 mA. Blendajlı kablo: 0,5 - 2,5 mm2 , 28-12 AWG. Maksimum kablo uzunluğu: 500 m. Bus girişi Grundfos GENIbus protokolü, RS-485. 3 damarlı blendajlı kablo: 0,5 - 1,5 mm 2, 28-16 AWG. Maksimum kablo uzunluğu: 500 m. 29. Diğer teknik bilgiler Elektromanyetik uyumluluk, EMC EN 61800-3. Yerleşim alanları için: CISPR 11, sınıf B, grup 1 kapsamında sınırsız dağıtım. Endüstriyel alanlar için: CISPR 11, sınıf A, grup 1 kapsamında sınırsız dağıtım. Daha fazla bilgi için Grundfos ile irtibata geçin. Koruma sınıfı Standart: IP55 (IEC 34-5). İsteğe bağlı: IP66 (IEC 34-5). İzolasyon sınıfı F (IEC 85). Beklemede güç tüketimi 5-10 W. Kablo girişleri Kablo girişleinin sayısı ve boyutları Motor [kW] 1400-2000 1450-2200 [min-1] 2900-4000 [min-1] 4000-5900 [min-1] 0,25 1,5 4xM20 4xM20 4xM20 2,2 1xM25 + 4xM20 4xM20 4xM20 3,0 4,0 1xM25 + 4xM20 1xM25 + 4xM20 1xM25 + 4xM20 5,5 1xM32 + 5xM20 1xM25 + 4xM20 1xM25 + 4xM20 7,5 11 1xM32 + 5xM20 1xM32 + 5xM20 1xM32 + 5xM20 29.1 Tork Vida dişi boyutu Maksimum tork [Nm] L1, L2, L3, L, N M4 2,35 NC, C1, C2, NO M2,5 0,5 M2 0,5 Terminal 1 ila 26 ve A, Y, B 70 Motor [kW] Etikette belirtilen maks. hız [min-1] 2000 0,25 0,75 4000 5900 2000 1,1 4000 5900 2000 1,5 4000 5900 2000 2,2 4000 5900 2000 3 4000 5900 2000 4 4000 5900 Hız [min-1] Gürültü seviyesi ISO 3743 [dB(A)] Motor [kW] Etikette belirtilen maks. hız [min-1] Hız [min-1] Gürültü seviyesi ISO 3743 [dB(A)] 1 fazlı motor 3 fazlı motor 1 fazlı motor 3 fazlı motor 1500 54 1500 38 38 2000 60 2000 42 42 3000 60 3000 53 53 4000 68 4000 58 58 4000 63 4000 58 58 5900 73 5900 68 68 1500 55 2000 5,5 4000 5900 2000 1500 38 2000 61 2000 42 3000 64 7,5 4000 3000 53 53 4000 72 4000 58 58 4000 68 4000 58 58 5900 79 5900 68 68 3000 65 4000 73 4000 69 5900 79 1500 39 2000 46 3000 57 57 4000 64 64 4000 58 58 5900 68 68 1500 5900 4000 11 5900 Gri alanlar, motorun henüz MGE motor serisinde bulunmadığını belirtir. 47 2000 3000 57 4000 64 4000 58 5900 68 1500 48 2000 54 3000 59 4000 67 4000 63 5900 73 1500 48 2000 55 3000 60 4000 67 4000 63 5900 73 71 Türkçe (TR) 29.2 Ses basıncı seviyesi 30. Fabrika ayarları Türkçe (TR) ● Fonksiyon etkin. ❍ Fonksiyon devre dışı. - Fonksiyon kullanılamaz. Ayarlar "Ayar noktası" TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE TPE, TPED 2000 serisi Fonksiyon açıklaması sayfa 67 % 58 % 27 "Çalışma modu" "Normal" "Normal" 27 "Kontrol modu" "Sabit eğri" "Oransal basınç" 28 "Tarih ve saat" ● *) ● *) ● ● "Ürün üzerindeki düğmeler" "Kontrolör" ("Kontrolör ayarları") "Ti" 0,5 - "Kp" 0,5 - "Min." 25 % 25 % "Maks." 100 % 110 % "Pompa çalışma rampası" ❍ 1 saniye ❍ 1 saniye "Pompa durma rampası" 3 saniye 3 saniye "Çalışma aralığı" "Rampa" 50 40 41 48 "Sayı" ("Pompa numarası") 1 1 49 "Telsiz iletişimi" ● ● 49 "Analog giriş 1" ❍ ❍ "Analog giriş 2" ❍ ❍*) ❍ ❍*) 33 34 "Analog giriş 3" - ● "Pt100/1000 giriş 1" "Dahili Grundfos sensör" ❍*) ❍*) "Pt100/1000 giriş 2" ❍*) ❍*) "Dijital giriş 1" ❍ ❍*) ❍ ❍*) 35 ❍ ❍*) ❍ ❍*) 37 "Dijital giriş 2" "Dijital giriş/çıkış 3" "Dijital giriş/çıkış 4" "Pals debi ölçer" "Ön tanımlı ayar noktaları" "Analog çıkış" "Harici ayar noktası fonksiyonu" ❍ ❍ 48 ❍ ❍*) ❍ ❍*) 46 ❍ ❍ 45 "Röle çıkışı 1" ❍ ❍ "Röle çıkışı 2" ❍ ❍ "Limit 1 aşıldı" ❍ ❍ "Limit 2 aşıldı" ❍ ❍ "Beklemede ısıtma" "Motor yatağı izleme" "Pompa adı" "Telsiz şifresi" "Ünite konfigürasyonu" *) 72 35 39 38 47 ❍ ❍ 48 ❍ Grundfos ❍ Grundfos 49 51 - - 52 SI SI 50 Sadece gelişmiş işlevsel modül (FM 300) takılmışsa kullanılabilir. Türkçe (TR) 31. Ürünün imha edilmesi Bu ürün ve parçaları çevreye duyarlı bir şekilde çöpe atılmalıdır: 1. Belediyeye ait ya da özel atık toplama servislerini kullanın. 2. Bu hizmetleri kullanmanız mümkün değilse en yakın Grundfos firmasına veya servisine başvurun. YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ Şehir Firma Telefon Faks Cep telefonu E-posta Adana Sunpo Elektrik Yeşiloba Mahallesi. 46003 Sokak. Aslandami Sitesi. C Blok No:12 Seyhan 0322 428 50 14-18 0322 428 48 49 0533 461 71 14 sunpo-elektrik@hotmail.com Arda Pompa Ostim Mahallesi 37. Sokak .No:5/1 Yenimahalle 0312 385 88 93 0312 385 89 04 0541 805 89 44 arda@ardapompa.com.tr Uğur Makina İvedik Mahallesi. İvogsan 1368. Caddesi.693. Sokak. Halk İş Merkezi No:17/7 0312 394 37 52 0312 394 37 19 0532 505 12 62 uguryetisocal@gmail.com Antalya Pomser Pompa Varlik Mahallesi. 194 Sokak. İsmail Kasap Apt. No:1 Muratpaşa 0242 243 65 60-61 0242 243 65 62 0533 777 52 72 myilmaz@pomser.com Bursa Teknik Bobinaj Alaaddin Bey Mahallesi. Meşe İş Merkezi 624. Sokak. No:26 D:10 Nilüfer 0224 443 78 83 0224 443 78 95 0533 419 90 51 teknik@tbobinaj.com.tr Ari Motor Tuzla Deri Sanayi Karşisi Birmes Sanayi Sitesi. A-3 Blok No:8 Tuzla 0216 394 21 67 0216 394 23 390216 394 89 84 0541 523 80 56 serkan@arimotor.com.tr Ser Grup Mekanik Nuripaşa Mahallesi. 62/1 Sokak. No:12/C Zeytinburnu 0212 679 57 13-14 0212 415 61 98 0549 641 52 02 servis@sermekanik.com Izmir Damla Pompa Halkapinar Mahallesi. 1203/4 Sokak. No:2/E Yenişehir Konak 0232 449 02 48 0232 459 43 05 0552 5517645 hbayaslan@damlapompa.com Kayseri Çağri Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cadde No:3/A Kocasinan 0352 320 19 64 0352 330 37 36 0532 326 23 25 kayseri.cagrielektrik@gmail.com Kocaeli Grundfos Merkez Gebze Organize Sanayi Bölgesi. İhsan Dede Cd.2.Yol 200. Sokak No:204 0262 679 79 79 0262 679 79 05 0530 402 84 84 servis-tr@grundfos.com 0282 673 51 33-34 0282 673 51 35 0532 371 15 06 servis@detay-muhendislik.com Ankara Istanbul Detay Mühendislik Tekirdağ Zafer Mahallesi. Yeni Sanayi Sitesi 03/A Blok. No:10 Çorlu Değişime tabidir. 73 Ekler 1 For Canada This product complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. This Class B device meets all the requirements of the Canadian interferencecausing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilleur du Canada. Electrical codes For USA This product complies with the Canadian Electrical Code and the US National Electrical Code. This product has been tested according to the national standards for Electronically Protected Motors: CSA 22.2 100-14:2014 (applies to Canada only). UL 1004-1:2015 (applies to USA only). Pour le Canada Codes de l'électricité Ce produit est conforme au Code canadien de l'électricité et au Code national de l'électricité américain. Ce produit a été testé selon les normes nationales s'appliquant aux moteurs protégés électroniquement: CSA 22.2 100.04: 2009 (s'applique au Canada uniquement). UL 1004-1: Juin 2011 (s'applique aux États-Unis uniquement). Communication radio Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux normes RSS210 de l'IC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: • Ce dispositif ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable. • Il doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant entraîner un mauvais fonctionnement. Identification numbers For USA Grundfos Holding A/S Contains FCC ID: OG3-RADIOM01-2G4. For Canada Grundfos Holding A/S Model: RADIOMODULE 2G4 Contains IC: 10447A-RA2G4M01. Pour le Canada Numéros d'identification Grundfos Holding A/S Modèle: RADIOMODULE 2G4 Contient IC: 10447A-RA2G4M01. Location of identification numbers Stop Identification numbers Şekil 1 TM05 7572 1213 Not In order to maintain the cURus approval, follow these additional installation instructions. The UL approval is according to UL 1004-1. Pour le Canada Identification numbers Radio communication For USA This device complies with part 15 of the FCC rules and RSS210 of IC rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause interference. • This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Users are cautioned that changes or modifications not expressly approved by Grundfos could void the user's authority to operate the equipment. 74 Identification numbers Şekil 2 Identification numbers TM05 7573 1213 Ekler Installation in the USA and Canada Ekler Electrical connection Conductors See section 7.2 Cable requirements, page 10. Torques Maximum tightening torques for the terminals can be found in section Torques, page 61. Line reactors Maximum line reactor size must not exceed 1.5 mH. Short circuit current If a short circuit occurs, the pump can be used on a mains supply delivering not more than 5000 RMS symmetrical amperes, 600 V maximum. Fuses Fuses used for motor protection must be rated for minimum 500 V. Motors up to and including 10 hp require class K5 UL-listed fuses. Any UL-listed fuse can be used for motors of 15 hp. Branch circuit protection When the pump is protected by a circuit breaker, this must be rated for a maximum voltage of 480 V. The circuit breaker must be of the "inverse time" type. Overload protection Degree of overload protection provided internally by the drive, in percent of full-load current: 102 %. Değişime tabidir. 75 Grundfos şirketleri Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin 1619 Garín Pcia. de B.A. Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 45 3190 GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Minhang District Shanghai 201106 PRC Phone: +86 21 612 252 22 Telefax: +86 21 612 253 33 GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664 Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155 Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Buzinski prilaz 38, Buzin HR-10010 Zagreb Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499 www.hr.grundfos.com Hungary GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30 Czech Republic India GRUNDFOS s.r.o. Čajkovského 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111 Telefax: +420-585-716 299 Belgium Denmark GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 096 Phone: +91-44 2496 6800 N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301 GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: info_GDK@grundfos.com www.grundfos.com/DK Austria Belarus Представительство ГРУНДФОС в Минске 220125, Минск ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт» Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73 Факс: +7 (375 17) 286 39 71 E-mail: minsk@grundfos.com Bosnia and Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Zmaja od Bosne 7-7A, BH-71000 Sarajevo Phone: +387 33 592 480 Telefax: +387 33 590 465 www.ba.grundfos.com e-mail: grundfos@bih.net.ba Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP 09850 - 300 São Bernardo do Campo - SP Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015 Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG - 1592 Sofia Tel. +359 2 49 22 200 Fax. +359 2 49 22 201 email: bulgaria@grundfos.bg Canada GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512 Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691 Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI-01360 Vantaa Phone: +358-(0) 207 889 500 Telefax: +358-(0) 207 889 550 France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51 Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 e-mail: infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: e-mail: kundendienst@grundfos.de GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111 Indonesia PT. GRUNDFOS POMPA Graha Intirub Lt. 2 & 3 Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, Jakarta Timur ID-Jakarta 13650 Phone: +62 21-469-51900 Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901 Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830 Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461 Japan GRUNDFOS Pumps K.K. 1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku, Hamamatsu 431-2103 Japan Phone: +81 53 428 4760 Telefax: +81 53 428 5005 Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725 Greece Latvia GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273 SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646 Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431 Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866 Grundfos Srbija d.o.o. Omladinskih brigada 90b 11070 Novi Beograd Phone: +381 11 2258 740 Telefax: +381 11 2281 769 www.rs.grundfos.com Mexico GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689 GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Phone: +90 - 262-679 7979 Telefax: +90 - 262-679 7905 E-mail: satis@grundfos.com Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010 Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom 35 1326 AE Almere Postbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 E-mail: info_gnl@grundfos.com New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250 Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50 Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przeźmierowo Tel: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50 Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90 Romania Singapore Slovakia GRUNDFOS s.r.o. Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA Phona: +421 2 5020 1426 sk.grundfos.com Slovenia GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o. Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana Phone: +386 (0) 1 568 06 10 Telefax: +386 (0)1 568 06 19 E-mail: tehnika-si@grundfos.com South Africa GRUNDFOS (PTY) LTD Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) 11 579 4800 Fax: (+27) 11 455 6066 E-mail: lsmart@grundfos.com Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465 Sweden GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000 Telefax: +46 31 331 94 60 Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-44-806 8111 Telefax: +41-44-806 8115 Taiwan GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +40 21 200 4101 E-mail: romania@grundfos.ro GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878 Russia GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998 ООО Грундфос Россия 109544, г. Москва, ул. Школьная, 3941, стр. 1 Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-3000 Факс (+7) 495 564 88 11 E-mail grundfos.moscow@grundfos.com Thailand Ukraine Бізнес Центр Європа Столичне шосе, 103 м. Київ, 03131, Україна Телефон: (+38 044) 237 04 00 Факс.: (+38 044) 237 04 01 E-mail: ukraine@grundfos.com United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 16768 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +971 4 8815 166 Telefax: +971 4 8815 136 United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011 U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500 Uzbekistan Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291 Факс: (+998) 71 150 3292 Addresses Revised 29.07.2016 Grundfos şirketleri Malaysia ECM: 1185113 www.grundfos.com The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. 98476024 0716 © Copyright Grundfos Holding A/S