ROBA-stop®-M
Transkript
ROBA-stop®-M
Sizin güvenilir ortağınız ROBA-stop®-M Elektromanyetik emniyet frenleri C US LR 108927 K.891.V15.TR www. .com Sizin güvenilir ortağınız Güvenilir freniniz kolay kurulum F sınıfı yalıtım malzemesi; %100 kullanım oranı C US LR 108927 kısa açma-kapama süreleri Ekipmanın değiştirilebilir olması nedeniyle farklı tork seçenekleri tamamen kapalı IP54 / IP65 doğru diş formu sayesinde minimum burulma boşluğu Uygulamalarınız için sağladığı avantajlar İşlev ❑❑ Kolay kurulum ❑❑ Frenin dış çerçevesi tamamen kapalıdır (daha yüksek korumaya sahip olduğu rahatlıkla anlaşılır) ROBA-stop®-M frenleri yay baskılı, elektromanyetik emniyet frenleridir. Yay Baskılı ❑❑ Manyetik bobin, %100’e yakın bir kullanım oranı sağlayacak şekilde tasarlanmıştır ❑❑ Manyetik döküm ve bobin bileşiğinin yalıtım malzemesi F sınıfıdır Gücün kesildiği durumlarda, sarmal yaylar (6) baskı flanşına (6) baskı yapar. Rotor (3) baskı flanşiyle (5) makinenin ilgili montaj yüzeyi arasında tutulur. Mil, dişli göbeği aracılığiyla durdurulur (1). ❑❑ Işletme hava boşluğu, belirlenmiş ve denetlenmiştir Elektromanyetik: ❑❑ Kısa açma kapama süreleri ❑❑ Rotor ömrü boyunca bakım gerektirmez Güç açıldığında manyetik bir alan oluşur. Baskı flanşı (5) yay basıncı karşısında Bobin Gövdesine (2) doğru çekilir. Fren boşa alınır ve mil serbest şekilde dönebilir hale gelir. Tasarımlar ve Seçenekler Bkz. sayfa 3, Tip Cetveli; sayfa 4 ve 5, Boyut Şekilleri, Teknik Veriler ve Boyut Cetvelleri ve sayfa 10, Diğer Seçenekler. 2 uzun hizmet ömrü düşük yıpranma oranı Emniyet frenleri: Fren, gücün kapalı olması, gücün kesilmesi ya da ACİL DURDURMA durumlarında, güvenilir ve emniyetli bir şekilde fren yapar. 5 3 2 1 6 Sizin güvenilir ortağınız ROBA-stop®-M Page 4 2 ilâ 100 arası boylar Tip 891._11.0 Standart tasarım Fren torkları Page 5 0,7 ila 1400 Nm (Standart fren) 4 ila 1600 Nm (Tutma freni) İzin verilen mil çapları Tip 891._12.0 Sürtünme diskli standart tasarım Tip 891._14.1 Flanş plakalı IP65 sınıfı tasarım Tip 891._14.2 Flanş plakalı tako bağlantılı tasarım 8 ila 90 Kısa Kurulum Açıklaması Sayfa 6 Fren Boyutları, Sürtünme-Güç Şemaları Sayfa 8 Diğer Seçenekler Sayfa 10 Açma Kapama Süreleri, Elektrik Bağlantısı, Elektrikli Aksesuarlar Sayfa 11 Talimatlar Sayfa 19 Sipariş Numarası Norminal torklu tutma freni Işletme torklu standart 84 % işletme tork 6) 68 % işletme tork 6) 50 % işletme tork 6) 34 % işletme tork 6) Ayarlanabilir işletme tork 2) 6) 112 % işletme tork 6) 125 % işletme tork 6) __ / 2 ilâ 1000 arası boylar 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Standart fren metal rotoru 3) Tutma freni metal rotoru Standart fren Sürtünme rotoru 4) . __ 0 1 2 __ 0 1 2 3 4 5 Ek parçalar olmadan Manuel el kumanda kolu 1) Sürtünme diski 7) Manuel el kumanda kolu/Sürtünme diski 1) 7) Flanş plakası 8) Manuel el kumanda kolu/Flanş plakası 1) 8) __ . __ / Standart 11) Kapalı tasarım IP65 5) Takolu tasarım 5) Merkezi tork ayarlama 2) Sipariş örneği: 16 / 891.211.0 / 24 / 16 / 6885/1 1) 2-500 arası boylarda manuel el kumanda kolu yerleşik değildir. 1000 Boy: manuel el kumanda kolu yalnızca acil durum manuel el kumanda koluı olarak mevcuttur. IP65 sınıfı tasarım için manuel el kumanda kolu yalnızca fabrikada teslim olarak mevcuttur. 2) İstek üzerine tedarik edilir 3) 60 Boy’dan itibaren 4) 3 2 Boy’a kadar(kaldırma aracı tahrik motorlarında fren işletimi için lütfen üreticiyle iletişime geçin) 5) Sürtünme diskiyle birlikte değildir 0 1 2 3 __ Bobin gerilimi 9) [VDC] 24 10) 104 180 207 / __ Göbek içi çapı Ød (lütfen bkz. sayfa 4-5 boyutlar, sayfa 7, tablo 2) / __ Kama oluğu DIN 6885/1 ya da DIN 6885/3’e uygundur Daha fazla bilgi, sayfa 10 6) Bkz. Sayfa 6 – 7, Teknik Açıklamalar 7) 2 – 60 Boylar 8) Standart tako fren flanş plakası 9) Fren yalnızca 500 Boy’da 700 Nm ve üstünde ve 1000 Boy’da aşırı uyarılmayla çalışır. 10)1000 Boy’da bu mümkün değildir. 11) Standart vetakolu tasarım 1000 Boy’da aynıdır. 1000 Boy’da standart (takolu tasarım) için sipariş numarası: 1000 / 891._ _ _.2 / _ / _ / _ ROBA-stop®-M frenlerinin ayrıca 94/9 Sayılı EC Yönetmeliği (ATEX 95) uyarınca ATEX tasarımı da mevcuttur (Lütfen bunun için üreticiyle ayrıca iletişime geçin). E189728 İstenildiğinde, ROBA-stop®-M frenleri UL onaylı olarak da sağlanabilir. 3 Sizin güvenilir ortağınız ROBA-stop®-M – elektromanetik emniyet frenleri Tip 891._ _1.0 L Øf H K 90° (3x120°) + 0,1 a - 0,05 hava boşluğu F s F1 (500 Boy’da + 0,2) ØM ØR Ør Ø d H7 l 245° ØG Ø D h9 x 0° (2x180°) c 2 ilâ 60 Boyları için kablo uzunluğu yaklaşık 400 mm, 100 ilâ 500 Boyları için yaklaşık 600 mm 1000 Boyları için yaklaşık 2000 mm’dir Teknik Veriler Fren torku 2 f 150 250 500 4 8 16 32 60 100 150 250 500 Tutucu fren 1.2) Tip 891.1_ _._ Mnenn [Nm] 4 8 16 32 64 100 180 250 450 800 [W] 19 1000 1.2) 5) 1000 3) [rpm] 6000 5) 1600 25 29 38 46 69 88 98 120 152 160 5000 4000 3500 3000 3000 3000 1500 1500 1500 1500 Standart fren Tip 891.0 _ _._ 2 m [kg] 0,76 1,1 1,8 3,4 4,5 7,4 13,6 19,2 33,3 38 79 Tutucu fren Tip 891.1_ _._ m [kg] 0,76 1,1 1,8 3,4 4,5 7,4 13,6 19,2 33,3 38 79 2 8 15 4 10 15 8 11 20 150 30 50 250 40 1.1) 60 500 50 1.1) 80 1000 75 90 8 15 10 15 11 20 30 50 40 55 50 75 75 90 Standart fren Tip 891.0 _ _._ 2 Tutucu fren Tip 891.1_ _._ 4 100 2 İç Çaplar D1 D2 F F1 Boy 60 [Nm] Pnenn a b b1 c c1 c2 D 32 Mnenn nmax. Boyutlar [mm] 16 1.2) Giriş gücü İç çap Ø dH7 2) 8 Standart fren 1) Tip 891.0 2 _ _._ Azami hız Ağırlık 4 2 0,15 30 30 24 25 29 76 81 81 48,5 102,5 8 4 0,15 30 30 26,5 27,5 32,5 87 92 92 54 108 8 min. [mm] max. [mm] min. [mm] max. [mm] 8 0,2 36 36 28,7 29,7 34,7 103 108 108 63,5 117,5 8 16 0,2 42 42 35,5 36,8 42,5 128 130 134 77 131 8 32 0,2 52 52 39,2 40,5 47,2 148 148 154 88 169 10 Boy 16 32 60 100 14 19 22 24 25 30 35 45 Lütfen bkz. Sayfa 7, Tablo 2 14 19 22 24 25 30 35 45 Lütfen bkz. Sayfa 7, Tablo 2 Boy 60 0,25 60 62 50,5 51,8 58,5 168 168 174 100,5 228,5 14 100 0,3 78 54 64 200 200 206 123 267 14 150 0,3 84 59 71 221 221 227 133 347 19 250 0,35 96 69 83 258 258 266 153 494 23 500 0,4 130 70 89 310 310 318 179 521 23 1000 0,5 180 85 106 382 382 392 - Sizin güvenilir ortağınız ROBA-stop®-M – elektromanyetik emniyet frenleri Tip 891._ _2.0 Flanş plakalı tako bağlantılı tasarım L5 L2 h1 K3 Flanş plakalı kapalı tasarım (IP 65) L4 L3 L h L h1 K2 * Dış çap sürtünme diski: değişken Boyut; dış çap flanş plakası: -0,2 Boyutlar [mm] G G1 G2 H8 g H h h1 K K1 K2 K3 L L2 L3 L4 L5 l M M1 R r s s1 t x Z z ØZ Ø M1 Øb Ø D2 Ø Dg7 Ø G2H8 g c2 c2 c1 z Ø G1H7 * t h9 Øb Ø D1 Ø b1 Ø D h9* Ø s1 K1 Tip 891._ _4.2 Tip 891._ _4.1 Sürtünme diskli standart fren Eksik boyutlar Tip 891.011.0 ‚la aynıdırs, bkz. sayfa 4. 2 16,5 23,5 4 16 1 5 10 9 10 10 39 38 40 44 43 18 4 18 28,5 4 14,5 1 6 10,8 9,8 8,8 9,8 41,5 40,5 42,5 47,5 46,5 18 8 22 32,5 22 4 17,5 1 6 12,5 11,5 11,5 11,5 45,2 44,2 46,2 51,2 50,2 20 16 33 40,5 22 4 26 1,25 7 12,3 11,1 10,3 10,3 55,7 54,7 57 62,7 61,7 20 66 29 57 45 3 x M4 3 x M3 6 0 36 1 72 35 65 45 3 x M4 3 x M4 10 0 45 1 90 41 81 53 3 x M5 3 x M4 10 0 55 1 112 52 101 70 3 x M6 3 x M4 10 0 – 0,5 65 1 Size 32 60 100 36 38 48 52,5 60 75,5 28 32 42 4 4 5 27 26 34 1,25 1,25 8 8 10 8,3 12 12 7,1 10,8 10,3 14 12 10,3 14 12 61,7 72,5 84 60,7 71,5 83 63 73,8 69,7 80,5 94 68,7 79,5 93 25 30 30 anahtarın mesnet boyu 132 61 121 83 3 x M6 3 x M5 10 0 – 0,5 75 1 Standart gerilimler 24; 104; 180; 207 V. DIN IEC 60038 standardına göre izin verilen gerilim toleransı (±10 %). 1) 2–250 Boylarında fren torku toleransı = %+30 /%-10 , diğer ayarlar için bkz. Tablo 3, sayfa 7 ve Tip cetveli için sayfa 3. 1.1)Fren torku ayarlamak için izin verilmeyen asgari delik = %125 . 1.2)Fren torku toleransı = %+40 /%-20 (hafif taşlama gereklidir). 2)İlgili maksimum delikler, sayfa 7, Tablo 2’ye göre ilgili kama oluğu ve toleranslarıyla ilişkili görülmelidir. 3) 700 Nm’den itibaren frenin çalışması ancak aşırı uyarılmayla mümkündür. 145 75 130,5 94 3 x M8 3 x M5 10 0–2 90 1 170 88 154 106 3 x M8 3 x M5 10 0–3 100 1 150 55 82,5 48 6 41 12 20 18 18 97 96 109 108 35 250 65 92 52 7 46 14 20 25,5 26 116 115 130 129 40 196 100 178 122 3 x M8 3 x M6 10 0–3 115 1 230 112 206 140 3 x M10 3 x M6 10 0–3 130 1 500 85 131 62 7 54,5 19 22 21,5 23 114 113 133 132 50 4) 1000 100 100 100 7 21 18,5 17,5 19 135 6) 7) 135 7) 170 6) 156 7) 70 278 325 145 115,5 253 300 161 190 6 x M10 6 x M12 8) 6 x M8 6 x M6 13 12 3–4 0 – 1,5 175 1 - Boyutlarda ve yapılarda değişiklik yapma hakkını saklı tutarız. 4) Göbeğe bakan taraf (her iki taraf) 3 mm derinlik, Ø 97 gömülü. 5) Frenin çalışması ancak aşırı uyarılmayla mümkündür. 6) IP65 korumalı tasarım, 1000 Boyunda salmastra kapağıyla donatılmıştır: L = 149 mm, L4 = 170 mm. 7) Çıkma vidalı tapalar (acil durum manuel el kumanda kolu): 8,5 mm 8)Flanş plakasının bağlantısı için: ek 2 x M12 vida (talep edildiğinde sağlanan boyutlar). 5 Sizin güvenilir ortağınız ROBA-stop®-M – Kısa Kurulum Açıklaması Kurulum Koşulları Fren Torku Ayarlama ❑❑ Mil ucunun montaj diş açıklığı dairesine eksantrisitesi 0,2 mm’yi geçmemelidir. Farklı yay konfigürasyonları (6) kullanarak farklı tork ayarı mümkündür (bkz. Tablo 3, sayfa 7). ❑❑ Altı köşe başlı vidalar (8, Şek. 2) için dişli deliklerin konum sapması 0,2 mm’yi geçmemelidir. Manuel el kumanda kolu kurulumu (Ebatlar ❑❑ Vidalı yüzeyin mile doğru eksenel deformasyon sapması, DIN 42955 uyarınca izin verilen eksenel deformasyon toleransını geçmemelidir. Daha büyük sapmalar torkta düşmeye, rotorlarda Sürekli kaymaya ve aşırı ısınmaya yol açabilir. 2 – 500) F α 15 12 13 5 14 11 7 10 5 12 8 7 3 2 2 Denetim boyutu Şek. 1 “x” 1 9 6 Şek. 2 Kurulum 6 1.Göbeği (1) milin üstüne monte edin ve eksenel düzlemde sağlamlaştırın (örn. bir tespit halkası kullanarak). – Tavsiye edilen göbek-mil bağlantısı toleransı = H7/k6. – Göbek-mil bağlantılarını çok sıkıştırmaktan kaçının (özellikle maks. Deliklerde). – Sürtünme yüzeylerinden yağ ve gres yağlarını uzak tutun. Dikkat! Lütfen, anahtarın mesnet uzunluğunun 5. sayfada verilen Boyutlara uygun olmasına dikkat edin. 2. Gerekirse (Tipe bağlı olarak), sürtünme diski ya da flanş plakasını mil üzerinde hareket ettirerek makine duvarına takın (ya da 1000 Boy için vidalayın). – Gri döküm demir ya da çelikten yapılmış, uygun herhangi bir karşı sürtünme yüzeyi bulunmaması halinde, lütfen Tip 891._ _2/3._ (sürtünme diskli (9)) ya da 891._ _.4/5._’i (flanş plakalı) kullanın. Sürtünme diskli bir fren kullanırken (Tip 891._ _2/3._), lütfen sürtünme diskinin üzerindeki “sürtünme tarafı” damgasına dikkat edin. 3. Elinizle rotoru (3) göbeğin (1) üstüne doğru itin. 4. Gerekirse, manuel el kumanda koluı (yalnızca 2-500 Boylarına) monte edin (acil durum manuel el kumanda koluı, 1000 Boylarına kısmen monte edilmiştir). 5. Gerekirse (Tipe bağlı olarak, Tip 891._ _ _.1), halka salmastrasını Bobin Gövdesini (2) eksenel girintisine takın. 6. Frenin geri kalanını göbeğe (1) ve rotor bileziğine (3) doğru itin. 7. Freni, üretici tarafında monte edilen düz sızdırmazlık halkası (Tipe bağlı olarak, Tip 891._ _ _.1), tork anahtarı ve sıkma torku (Sayfa 7, Tablo 1 uyarınca) dahil olmak üzere altı köşe başlı vidaları kullanarak motor yatağı levhasına ya da makine duvarına her tarafında eşit olacak şekilde takın. Dikkat! Yalnızca orijinal mayr® vidalarını kullanın (Tablo 1, sayfa 7).. Tip 891._ _ _.1’de, manuel el kumanda kolunun kurulumu ancak fren sipariş formunda manuel el kumanda kolu isteğinin belirtilmesi halinde mümkündür (tamamen kapalı Bobin Gövdesi (2)). Manuel el kumanda kolunun kurulumu için frenin demonte edilmesi ve elektriğinin kesilmesi gerekmektedir. Kurulum Prosedürü (Şek. 1 ve 2): 1. Frenin motor yatağı levhasına ya da makine duvarına bağlantı vidalarını çıkarın. 2. Bobin Gövdesindeki (2) manuel el kumanda kolu deliklerinden conta tapalarını çıkarın. 3. Kavrama yaylarını (10) germe cıvatalarının üstüne (11) yerleştirin. Germe cıvataları (11) üretici tarafında bir çekme elemanı olarak anahtarlı üretilmiştir ve M60 Boyuna kadar yapıştırıcıyla sağlamlaştırılmıştır. Bu bağlantı, gevşetilmemelidir. 4. Germe cıvatalarını (11) kavrama yaylarıyla (10) birlikte içeriden (manyetik bobine (7) bakan taraftan) Bobin Gövdesindeki (2) manuel el kumanda kolu deliklerine doğru itin. 5. Halka salmastralarını (yalnızca contalı manuel el kumanda kolula birlikte, Tip 891._ _ _.1) germe cıvatalarına (11) doğru itin ve Bobin Gövdesinın (2) girintilerine takın. 6. Ara plakaları (yalnızca contalı manuel el kumanda kolula birlikte, Tip 891._ _ _.1) germe cıvatalarına (11) doğru itin. 7. Kontak bağlantı ayağını (12) yerine yerleştirin ve rondelaları (13) da (1) onun üstüne yerleştirerek kendiliğinden kilitlenen altı köşe başlı somunlara (14) bastırmadan vidalayın. 8.Baskı flanşı (5) eşit bir şekilde Bobin Gövdesini (2) üstüne yerleşene kadar her iki altı köşe başlı somunu (14) da sıkın. 9. “Y” dönüşleriyle her iki altı köşe başlı somunu (14) da gevşetin (bkz. Tablo 1, sayfa 7), böylece baskı flanşı (5) ile Bobin Gövdesi (2) ya da denetim boyutu “x” arasında bir hava boşluğu oluşturmuş olursunuz (Şek. 1). Dikkat! Manuel el kumanda kolunda eşit olmayan bir hizalama boyutu, frenin arızalanmasına neden olabilir. 10.El kumanda kolu kapağını yerleştirdikten sonra, manuel el kumanda kolu çubuğunu (15) kontak bağlantı ayağına (12) vidalayın ve sıkıştırın. Manuel el kumanda kolu çubuğunun (15) bir vida sabitleme ürünüyle, örn. Loctite 243, gevşemeye karşı koruma altına alınması gerekmektedir.- securing product, e.g. Loctite 243. Bakım ROBA-stop®-M frenleri çoğunlukla bakım gerektirmez. Ancak rotor (3), işlevsel yıpranmaya maruz kalır. Sürtünme balataları dayanıklıdır ve aşınmaya karşı dirençlidir. Bu da özellikle uzun bir hizmet ömrü sağlar. Ancak rotorun (3) yüksek oranda toplam sürtünme işi nedeniyle yıpranması halinde, rotor değiştirilerek fren orijinal çalışma durumuna geri döndürülebilir. Bunun için frenin tamamen temizlenmesi gerekmektedir. Rotorun (3) yıpranma durumu, ayırma gerilimi ölçülerek (bunun ılık bir frende işletme gerilimin %90’ını geçmemesi gerekmektedir) ya da demonte edilmiş bir frendeki rotor kalınlığı ölçülerek (geçerli “Kurulum ve İşletim Kılavuzu” kapsamındaki Tablo’ya göre “asgari rotor kalınlığı”) belirlenir. 500 ve 1000 Boylarında, bir hava boşluğu denetleme açıklığı bulunmaktadır. Bu da, frenin demonte edilmesine gerek olmadığı anlamına gelmektedir. Dikkat Fren torku azalmış frenlerde ve/veya sürtünme balatalarının ağır bir şekilde yıpranmış olması halinde hızlı tepkili Doğlrultucula çalıştırma durumlarında fren işlevi garanti edilemez. İzin verilemeyecek ölçüde yüksek yıpranma oranı, kavrama yaylarının (6) gevşemesine neden olur ve bu durum da, torkta azalmaya yol açar. Sizin güvenilir ortağınız ROBA-stop®-M – Kısa Kurulum Açıklaması Boy Teknik Kurulum Verileri 2 4 8 16 32 60 100 150 250 500 1000 Denetim boyutu x Dönüş sayısı Y [-] 1,7 1,7 1,5 2,0 2,0 2,0 1,6 1,6 1,5 1,5 - Standart fren Tip 891.0 _ _._ 2 F [N] 20 35 70 100 130 220 260 290 350 310 - Tutucu fren Tip 891.10 _._ F [N] 26 45 90 125 170 300 340 350 430 470 - a [°] 6 7 7 7 8 10 12 13 10 10 - [-] 3x M4 x 45 3x M4 x 45 3x M5 x 50 3x M6 x 60 3x M6 x 60 3x M8 x 75 3x M8 x 80 3x M8 x 100 DIN 6912 6912 6912 6912 6912 6912 [-] 3x M4 x 50 3x M4 x 50 3x M5 x 55 3x M6 x 65 3x M6 x 70 3x M8 x 85 EN ISO EN ISO 6912 4762 4762 6912 Ayırma kuvveti Ayırma açısı [mm] 0,9 +0,1 0,9 +0,1 1,1 +0,1 1,6 +0,1 1,8 +0,1 2,2 +0,1 2,2 +0,1 2,2 +0,1 2,4 +0,1 2,4 +0,1 Tip 891._ _0._ Sabitleme vidaları (Parça 8) Tip 891._ _4._ DIN Vidalar için sıkıştırma torku (Parça 8, Şek. 2, sayfa 6) TA Rotor kalınlığı “yeni durum“ - 3x 6x 6x M10 x M10 x M12 x 110 110 130 EN ISO EN ISO EN ISO EN ISO EN ISO 4762 4762 4762 4762 4762 3x M8 x 90 3x M8 x 110 3x 6x 6x M10 x M10 x M12 x 130 130 150 EN ISO EN ISO EN ISO EN ISO EN ISO EN ISO EN ISO 4762 4762 4762 4762 4762 4762 4762 [Nm] 2,5 2,5 5,0 9,0 9,0 22 22 22 45 45 83 [mm] 6,05 6,05 6,9 8 10,4 11,15 14 15,5 17 18,5 18,5 2 4 8 16 32 60 100 150 250 500 1000 Tablo 1 Boy İzin Verilen Delikler Ø dmaks Tip 891.0_ _._ 2 Ø dmax Tip 891.1_ _._ Kama oluğu 6885/1 13 13 18 22 30 32 42 45 55 75 90 JS9 6885/3 15 15 20 25 - 35 45 50 60 80 - Kama oluğu 6885/1 13 13 18 20 28 32 42 45 50 75 90 P9 6885/3 15 15 20 22 30 - 45 50 55 80 - Kama oluğu 6885/1 JS9 6885/3 13 13 18 22 30 32 42 45 55 75 90 15 15 20 25 - 35 45 50 - - - Kama oluğu 6885/1 P9 6885/3 13 13 18 20 28 32 42 45 50 75 90 15 15 20 22 30 - 45 50 55 - - Tablo 2 Boy Fren Torku Ayarları 2 4 8 16 32 60 100 150 250 500 1000 3) [Nm] 4 8 16 32 64 100 180 250 450 800 2) 1600 %125 [Nm] 2,5 5 10 20 40 75 125 185 312 700 1400 %112 [Nm] 2,2 4,5 9 18 36 68 110 165 280 600 1200 %100 [Nm] 2 4 8 16 32 60 100 150 250 500 1000 %84 [Nm] 1,7 3,4 6,8 13,5 27 51 85 125 215 400 800 %68 [Nm] 1,4 2,8 5,5 11 22 42 70 100 180 350 700 %50 [Nm] 1 2 4 8 16 30 50 75 125 250 500 %34 [Nm] 0,7 1,4 2,8 5,5 11 21 35 50 90 200 400 Standart fren % cinsinden fren torku 4) Tutucu fren 1) Tablo 3 1) Frenin çalışması ancak tutucu fren şeklindedir. 2) 700 Nm’den itibaren frenin çalışması ancak aşırı uyarılmayla mümkündür.. 3) Frenin çalışması ancak aşırı uyarılmayla mümkündür. 4) Fren torku (açma kapama torku), ortalama sürtünme yarı çapına (VDE 0580/07.2000’e göre) ilişkin 1m/s kayma hızlı kaymalı bir frenin şaft donanımında etkili olan torktur. . 7 Sizin güvenilir ortağınız ROBA-stop®-M – Fren Boyutlandırma Fren Boyu Seçimi 1. Fren seçimi Cetvel: 9550 x P Merf. = tv = t4 = tv + t1 Mv = M2 + (-)* ML n x K ≤ M2 J [kgm²] Kütle eylemsizlik momenti K [-] Emniyet katsayısı (koşullara göre 1 – 3 x) Merf. [Nm] Gereken fren torku [sn] Mv [Nm] Gecikme torku [Nm] ML [Nm] Yük torku * parantez içerisindeki işaret, yükün aşağı yönlü frenlenmesi halinde geçerlidir M2 [Nm] Işletme Torku (Teknik Veriler sayfa 4) n [rpm] Hız [Nm] Jxn [sn] 9,55 x Mv 2. Termik yük denetimi Qr J x n² = 182,4 x M2 [J] Mv Belirtilen açma kapama sıklığı için fren başına izin verilen sürtünme işi (açma kapama işi) Qr zul. Sürtünme Gücü Şemalarından alınabilir (sayfa 9). Fren başına sürtünme işinin (açma kapama işi) bilinmesi halinde, maks. açma kapama sıklığı da Sürtünme Gücü Şemalarından alınabilir (sayfa 9). P [kW] Giriş gücü tv [s] Frenleme hareketi t1 [s] Bağlantı süresi (Tablo 6 sayfa 11) t4 [s] Toplam açılma süresi Qr [J] Fren başına mevcut sürtünme işi Qr 0,1 [J] 0,1 mm aşınma başına sürtünme işi (Tablo 4) Qr ges. [J] Rotorun değiştirilmesine kadar sürtünme işi (Table 4) Qr zul. [J] Fren başına izin verilen sürtünme işi (açma kapama işi) Kayma hızı, baskı ya da sıcaklık gibi çalışma parametreleri nedeniyle aşınma değerleri yalnızca kılavuz değerler olarak düşünülebilir.. Sürtünme diskli bir fren kullanırken (Tip 891._ _2._), maks. sürtünme işi ve sürtünme gücünün 2 ilâ 16 Boylar için %30 ve 32 ilâ 60 Boylar için %50 oranında azaltılması gerekmektedir. Qr 0,1 ve Qr ges. aşınma değerleri bu nedenle geçerli değildir. Boy Sürtünme İşi 0,1 mm aşınma başına Rotorun değiştirilmesine kadar 2 4 8 16 32 60 100 150 250 500 1000 Standart fren Tip 891.0 _ _._ 2 Qr 0,1 [106 J] 35 40 65 100 130 130 140 150 160 170 180 Tutucu fren Tip 891.1_ _._ Qr 0,1 [106 J] 7 8 13 20 30 65 70 75 80 85 90 Standart fren Tip 891.0 _ _._ 2 Qr ges. [106 J] 95 100 162 500 600 700 840 950 1000 1700 2000 Tutucu fren Tip 891.1_ _._ Qr ges. [106 J] 7 8 13 20 45 130 170 300 350 425 540 2 4 8 16 32 60 100 150 250 500 1000 Tablo 4 Kütle Eylemsizlik Momenti Boy dmax ‚ta rotor + göbek Tip 891.0 _ _._ 1 (Metal rotor) Tip 891.2_ _._ (Sürtünme rotoru) 8 Tablo 5 JR+H [10-4 kgm²] 0,12 0,21 0,67 1,74 4,48 6,74 JR+H [10-4 kgm²] 0,1 0,17 0,58 1,53 4,1 - 16,54 31,68 61,82 222,6 - - - - 424 - Sizin güvenilir ortağınız ROBA-stop®-M – Sürtünme Gücü Şemaları Tip 891.01_._ ve Tip 891.21_._ (Standart fren) maksimum hızın nmax %50‘si için İzin verilen açma kapama işi Qr zul. [J] 1 000 000 Boy 1000 100 000 Boy 500 Boy 250 Boy 150 10 000 Boy 100 Boy 60 1 000 Boy 32 Boy 16 Boy 8 100 Boy 4 Boy 2 10 1 10 100 1 000 Açma kapama sıklığı [1/saat] Şema 1 Tip 891.01_._ ve Tip 891.21_._ (Standart fren) maksimum hız nmax için İzin verilen açma kapama işi Qr zul. [J] 1 000 000 100 000 Boy 1000 Boy 500 Boy 250 10 000 Boy 150 Boy 100 Boy 60 1 000 Boy 32 Boy 16 100 Boy 8 Boy 4 10 Boy 2 1 10 100 Açma kapama sıklığı [1/saat] 1 000 Tip 891.10_._ (Tutucu fren) Tip 891.10_._ (Tutucu fren) maksimum hızın nmax %50‘si için maksimum hız nmax için t 100 000 Boy 1000 Boy 500 100 000 10 000 Boy 250 Boy 150 10 000 Boy 100 1 000 Boy 60 Boy 32 1 000 Boy 16 Boy 4 Boy 2 10 Şema 3 100 Boy 8 100 1 10 Açma kapama sıklığı [1/saat] 50 1 10 50 İzin verilen açma kapama işi Qr zul. [J] İzin verilen açma kapama işi Qr zul. [J] 1 000 000 Şema 2 10 Açma kapama sıklığı [1/saat] Şema 4 9 Sizin güvenilir ortağınız ROBA-stop®-M – Diğer Seçenekler Standart frenlere ek olarak mayr® güç iletim sistemi, bu katalogda ayrıntılı olarak açıklanamayan çok sayıda başka tasarım sağlar. En sık talep edilen seçeneklerden bazıları şunlardır: • Açma kapama durumu göstergesi için mikro anahtar (ayırma izleme) • Aşınma göstergesi için mikro anahtar (aşınma izleme) • Özel bobin gerilimleri • Kilitlenebilir manuel ayırma kolu • Sürekli şaftlar için IP65 korumalı tasarım • Gürültü sönümleyici (dişli göbeğiyle rotor arasında O kesitli contayla sönümleme) • Yoğuşma önleyici ısıtma • Müşteriye özel flanş plakası • Çift rotor tasarımı • Özel yağlama malzemesi • ATEX tasarımı Daha fazla bilgi için mayr® ile iletişime geçin. Ayırma izlemesi 3 Aşınma izleme Rotordaki (5) aşınma nedeniyle Bobin Gövdesiyle (2) baskı flanşı arasındaki işletme hava boşluğu “a” artar. Sınır hava boşluğuna (bkz. Kurulum ve İşletim Kılavuzu’ndaki Tablo) ulaşılırsa, mikro anahtar kontağı (1) açılır ve bir sinyal verir. Rotorun (5) değiştirilmesi gerekmektedir. Kilitlenebilir manuel el kumanda kolu Gücün kesildiği durumlarda, kilitlenebilir manuel ayırma kollu fren manuel olarak ayrılabilir. Manuel ayırma çubuğunu (1) hareket ettirerek, baskı flanşı (3) kavrama yaylarını (4) Bobin Gövdesine (2) doğru iter ve fren torku kaldırılır, Şek. 3a ve 3b. Kapalı tasarımı (IP65), standart teslimatın bir parçası olarak vidalı tapayla (8 ilâ 500 Boyları) ya da salmastra kapağıyla (1000 Boy) (bkz. Tip 891._14.1, sayfa 5) donatılmıştır. 1 Sürekli şaft üzerindeki Bobin Gövdesine (2) radyal bir şaft sızdırmazlık halkası (1) takılıdır. 2 Şek. 4 Sönümleme rotoru/dişli göbeği Aktarma organlarındaki titreşimler önlenemezse, dişli göbeğiyle (6) rotor (5) arasındaki boşluğu sönümlemek için bir O kesitli conta (1) kullanılır. 1 Bobin Gövdesine (2) mıknatıs bobinine güç verildiğinde, baskı flanşı (3) Bobin Gövdesine (2) doğru çekilir. Mikro anahtar (1) bir sinyal verir ve fren ayrılır. Sürekli saftda IP65 koruması 2 5 1 6 Şek. 5 Şek. 1 Hava boşluğu “a“ 1 3 Yoğuşma önleyici ısıtma Yoğuşma önleyici ısıtma (1), frenin içinde yoğuşma oluşmasını önlemek için kullanılır. 5 2 Hava boşluğu 1 Şek. 2 1 Bu ürün, özellikle sıfır Santigrat derecenin altındaki sıcaklıklarda ya da yüksek nemli ortamlarda kullanışlıdır. Şek. 6 Şek. 3a Özel flanş plakası Örneğin; Şek. 7’de (1) gösterildiği gibi müşteriye özel merkezlemeli (8) ve sızdırmazlıklı özel flanş plakası gibi müşteriye özel çözümler için çeşitli flanş plakaları sunuyoruz. 2 3 4 Şek. 3b 7 8 1 1 Şek. 7 10 Bobin 2 Çift rotor tasarımı 3 Küçük dış çaplarda artırılmış tork için çift rotor tasarımı, Şek. 8. Başlatma konumunda el kumanda kolu Kavranmış konumda el kumanda kolu güç kesilmiş Şaft frenlenmiştir Şaft serbest çalışır güç altında Şaft serbest çalışır Şaft serbest çalışır Şek. 8 Sizin güvenilir ortağınız ROBA-stop®-M – Açma Kapama Süreleri / Elektrik Bağlantısı Açma Kapama Süreleri Değerler, ılık bir fren için (%100) işletme hava boşluğuna ve işletme torka ilişkin ortalama değerlerdir. Diğer fren torku ayarları için bkz. Şema: “Yay konfigürasyonuna bağlı fren ayırma süresi t2“, sayfa 12. Açma Kapama Süreleri Işletme tork (%100) Bağlantı süresi Bağlantıda tepki gecikmesi Ayırma süresi DC tarafı açma kapama AC tarafı açma kapama DC tarafı açma kapama AC tarafı açma kapama Mnenn [Nm] t1 [ms] t1 [ms] t11 [ms] t11 [ms] t2 [ms] 2 2 10 100 6 80 28 4 4 18 160 12 130 30 8 8 20 220 16 175 45 16 16 30 320 25 240 70 32 32 50 400 35 300 100 Size 60 60 55 500 35 350 150 100 100 68 640 38 400 180 150 150 80 730 40 450 220 Tablo 6 250 250 100 1100 50 700 290 500 500 100 1100 30 700 400 1000 1000 180 1200 70 750 270 * * Aşırı uyarılmayla çalıştırma değeri Cetvel: M MBr ML 0,1 x MBr t t11 t1 t2 MBr = Fren torku ML = Yük torku t1 = Bağlantı süresi t11 = Bağlantıda tepki gecikmesi t2 = Ayırma süresi t4 = Kayma süresi + t11 Unenn = Bobin işletme gerilimi U Unenn t Şema 5: Tork Süresi Elektrik Bağlantısı ve Kablo Tertibatı Manyetik Alan Oluşması Frenin çalışması için DC akımı gereklidir. Bobin gerilimi, Tip etiketinin yanı sıra fren gövdesinde de gösterilir ve DIN IEC 60038 standardına göre tasarlanmıştır (% ± 10 tolerans). Doğlrultucula ya da başka uygun bir DC kaynağıyla alternatif gerilim yoluyla çalıştırmak mümkündür. Fren ekipmanına bağlı olarak bağlantı olasılıkları değişkenlik gösterebilir. Lütfen bağlantıları tam olarak Kablo Bağlantı Şemasına göre uygulayın. Üretici ve kullanıcının, yürürlükteki yönetmelik ve standartlara uyması gerekmektedir (örn. DIN EN 60204-1 ve DIN VDE 0580). Bunlara uyulduğunun garanti edilmesi ve iki kez kontrol edilmesi gerekmektedir. Gerilim açıldığında, baskı flanşini Bobin Gövdesine çeken ve freni ayıran fren bobininde manyetik alan oluşur. Toprak Bağlantısı Fren, I. Sınıf Koruma için tasarlanmıştır. Bu koruma yalnızca temel yalıtımı değil aynı zamanda sabit tesisattaki PE iletkenine bütün iletken parçaların bağlanmasını kapsar. Temel yalıtımın düşmesi halinde hiçbir temas gerilimi kalmaz. Lütfen bütün temas kurulabilir metal parçalara PE iletken bağlantılarında standartlaştırılmış bir denetim yürütün. •Normal Uyarılmayla Alan Oluşması Mıknatıs bobinine işletme gerilimle güç verirsek bobin gerilimi hemen işletme değerine ulaşmaz. Bobin iletkenliği, üstel bir işlev olarak akımın yavaş yavaş artmasına neden olur. Bu doğrultuda manyetik alannın oluşması daha yavaş gerçekleşir ve fren torkunun düşmesi (aşağıdaki eğri 1) de gecikir. •Aşırı Uyarılmayla Alan Oluşması Sonrasında akım çok hızlı arttığından dolayı bobin geçici olarak işletme gerilimden daha yüksek bir gerilim altında bırakılldığında fren torkunda daha hızlı ve daha emniyetli bir düşüş gerçekleştirilir. Fren ayrıldığında işletme gerilime (aşağıdaki eğri 2) geçmek mümkündür. Aşırı uyarılmayla ayırma süresi t2 arasındaki ilişki, genel olarak dolaylı orantılıdır; bu iki katına çıkarılmış işletme gerilimde (aşırı uyarılma gerilimi) frenin ayrılması için ayrılma süresi t2 yarıya iner. ROBA®-switch hızlı tepkili Doğlrultucuyu bu prensiple çalışır. Aygıt Sigortaları Kısa devrelerin vereceği hasara karşı koruma sağlamak için lütfen, şebeke kablosuna uygun bir aygıt sigortası ekleyin. Açma Kapama Davranışı Bir frenin çalışma davranışı büyük ölçüde kullanılan açma kapama moduna dayanmaktadır. Ayrıca açma kapama süreleri, sıcaklıktan ve baskı flanşiyle Bobin Gövdesi arasındaki hava boşluğu arasındaki hava boşluğundan etkilenir (balataların aşınma durumuna bağlıdır). Akım hattı I Inenn Fren torku hattı M 2 Mnenn 1 2 t 1 t Aşırı uyarılmayla çalıştırma aşağıdakilerin test edilmesini gerektirir: - gerekli aşırı uyarılma süresi * (sayfa 12) - ayrıca RMS bobin kapasitesi ** dakikada 1 devirden yüksek bir devre sıklığı için (sayfa12). 11 Sizin güvenilir ortağınız ROBA-stop®-M – Elektrik Bağlantısı * Aşırı uyarılma süresi tüber Şema: Yay konfigürasyonuna bağlı fren ayırma süresi t2 Artan aşınma ve bu nedenle genişleyen hava boşluğunun yanı sıra bobin ısısı da frenin ayrılma süresini t2 uzatır. Bu nedenle, aşırı uyarılma süresi tüber, olarak lütfen her fren Boyunda işletme güçle en az ayırma süresinin t2 iki katını seçin. Yay kuvvetleri aynı zamanda fren ayırma süresini t2 de etkiler: Daha yüksek yay kuvvetleri, ayırma süresini t2 artırır ve daha düşük yay kuvvetleri, ayırma süresini t2 azaltır. Yay konfigürasyonundan kaynaklanan ayırma süresi t2 değişiklikleri, yandaki şemada görülebilir. • Yay kuvveti (fren torku ayarlama) % < 100 Aşırı uyarılma süresi tüber her fren Boyunda ayırma süresinin t2 iki katından azdır. Örnek: fren torku ayarlama = % 34 --> ayırma süresi t2 = % 50 --> aşırı uyarılma süresi tüber = 200 % x % 50 = % 100 t2 • Yay kuvveti (fren torku ayarlama) = % 100 : Aşırı uyarılma süresi tüber her fren Boyunda ayırma süresinin t2 iki katıdır. • Yay kuvveti (fren torku ayarlama) % > 100 Aşırı uyarılma süresi tüber her fren Boyunda ayırma süresinin t2 iki katından yüksektir. Örnek: fren torku ayarlama = % 125 --> ayırma süresi t2 = % 120 --> aşırı uyarılma süresi tüber = 200 % x %120 = %240 t2 Ayırma süresi t2 (% cinsinden) 140 % 120 % 100 % 80 % 60 % 20 % 20 % 125 % 40 % 60 % R ROBA -switch ges tein tüber taus thalte Unenn Uhalte 0 Aşırı uyarılma gerektirmeyen frenler için tutma gerilimi Uhalte, örneğin; bobin sıcaklığını düşürmek için güç indirgeme sırasında işletme gerilimden Unenn, düşük olabilir. 120 % 140 % 160 % 160 % Güç devresi, Doğlrultucudan önce kesilir. Manyetik alan yavaş yavaş azalır. Bu fren torkundaki yükselmeyi geciktirir. R 20/017.000.2 U– = 0,45×U~ Imax = 1,8A – 200 - 500V~ t: 0,05-2sec R: 0Ω-10MΩ 200 - 300V~ S DC – OUT + 1 2 3 4 5 6 7 8 Hesaplamalar: PRMS [W]RMS bobin kapasitesi açma kapama sıklığı, aşırı uyarılma, güç indirgeme ve açma zamanı süresine bağlıdır Püber x tüber + Phalte x thalte PRMS = tges Pnenn [W] Bobinin işletme kapasitesi (Katalog değerleri ya da Tip etiketi) Püber [W] Aşırı uyarılmada bobin kapasitesi Uüber Püber = ( )² x Pnenn Unenn Phalte [W] Güç indirgemede bobin kapasitesi Uhalte Phalte = ( )² x Pnenn Unenn tüber [s] Aşırı uyarılma süresi Güç indirgemeyle çalışma süresi thalte [s] [s] Gerilimsiz süre taus [s] Toplam süre (tüber + thalte + taus) tges [V] Aşırı uyarılma gerilimi (köprü gerilimi) Uüber Tutma gerilimi (yarım dalga gerilimi) Uhalte [V] Bobinin işletme gerilimi Unenn [V] Süre Şeması: t 100 % •AC tarafı açma kapama IN Bobin kapasitesinin PRMS, Pnenn ‘den daha büyük olmaması gerekmektedir. Aksi takdirde, bobin termal aşırı yük nedeniyle düşer 80 % Manyetik Alan Giderme PRMS ≤ Pnenn 12 34 % 0% Yay kuvveti (% cinsinden fren torku ayarlama) ** Bobin kapasitesi PRMS Uüber 50 % 40 % 0% Tutucu fren, 1000 Boyu için %160 yay kuvvetine eşittir Tutucu fren, 2- 500 Boyları için %125 yay kuvvetine eşittir 1 3 2 5 4 6 7 8 S1 Açma kapama süreleri önlemli olmadığında bobin ve açma kapama temasları için hiçbir koruyucu önlem gerekli olmadığından dolayı lütfen AC tarafını açın. Coil F1 F1: external fuse L N AC tarafında açma kapama, az gürültülü açma kapama anlamına gelir ancak fren bağlantı süresi daha uzundur (DC tarafındaki kapatmada olduğundan yaklaşık 6 – 10 kat daha uzundur). Kritik olmayan fren süreleri için kullanın. •DC tarafı açma kapama Güç devresi Doğlrultucula bobin ROBA -switch arasında ve ebeke tarafında kesilir. 20/017.000.2 U– = 0,45×U~ I = 1,8A – Manyetik alan, çok hızlı bir şekilde 200 - 500V~ t: 0,05-2sec 200 - 300V~ R: 0Ω-10MΩ giderilir ve bu da, fren torkunda hızlı yükselmeye neden olur. R R max S DC IN – OUT + 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 S1 Coil 8 DC tarafını açıp kapatırken bobinde yüksek gerilim dorukları oluşur ve bu, kıvılcımlardan temaslarda aşınmaya ve yalıtımın bozulmasına neden olur. F1 N L F1: external fuse DC tarafında açma kapama, kısa fren bağlantı süreleri anlamına gelir (örn. ACİL DURDURMA işlemi için). Ancak bu daha yüksek açma kapama gürültülerine neden olur. •Koruyucu Devre DC tarafındaki açma kapamayı kullanırken bobinin, VDE 0580 standardına göre mayr® Doğlrultucularina entegre olan uygun bir koruyucu devreyle korunması gerekmektedir. Açma kapama temasını tüketimden korumak için DC tarafındaki açma kapamayı kullanırken ek koruyucu önlemler gerekli olabilir (örn. açma kapama temaslarının seri bağlantısı). Kullanılan açma kapama temaslarının, minimum 3 mm temas açıklığı bulunmalıdır ve endüktif yük açma kapamaya uygun olmalıdır. Lütfen anma geriliminin ve anma çalıştırma akımının yeterli olduğuna seçim yaparken emin olun. Her ne kadar bu sonrasında açma kapama sürelerini değiştirebilecek olsa da uygulamaya bağlı olarak açma kapama teması da diğer koruyucu devrelerle korunabilir (örn. mayr® kıvılcım söndürme birimleri) . Sizin güvenilir ortağınız Elektrik Aksesuarları (daha fazla bilgi: www.mayr-gleichrichter.de) Güç kaynağı modülü aşırı uyarılma ve and güç indirgeme yok Koruyucu Devre aşırı uyarılma (kısa ayırma süresi) ve / veya güç indirgeme (bobin kapasitesi ve sıcaklığında indirgeme)) değişken çıkış gerilimi sabit çıkış gerilimi entegre DC tarafı bağlantı kesilmesi DC tarafında bağlantı kesilmesi olmadan Tip 024.000.6 Tip 025.000.6 Tip 017._00.2 Tip 017.110.2 Tip 018.100.2 Tip 019.100.2 Tip 070.000.6 Yarım Dalgalı Doğlrultucu Köprü Doğlrultucuyu ROBA®-switch ROBA®-switch ROBA®-switch 24V ROBA®multiswitch Kıvılcım Söndürme Birimi UYGULAMA Standart uygulama Gürültü sönümlemeli frenler için tercih edilen standart uygulama kompakt tasarım kompakt tasarım Kısa ayırma süresi ya da bobin kapasitesinde ve sıcaklıkta azalmaya imkan tanır + + + değişken giriş kısa kısa bağlantı süresi bağlantı süresi gerilimli sürekli kontrol edilen (for çıkış gerilimi input voltage 24 VDC) temaslarda aşınma yok Örnek 1 Kapatma geriliminde indirgemeler ve temaslarda aşınma temaslarda aşınma yok Örnek 2 Mevcut: şebeke gerilimi 230 VAC Mevcut: şebeke gerilimi 400 VAC İstenen: kısa ayırma süresi (aşırı uyarılma) Gereken: güç kaynağı modülü / bobin işletme gerilimi İstenen: kısa ayırma süresi (aşırı uyarılma) ve düşük bobin sıcaklığı (güç indirgeme) Gereken: güç kaynağı modülü / bobin işletme gerilimi Çözüm: Çözüm: • Seçim için mevcut güç kaynağı modülleri: Tip 017._00.2 (aşağıdaki Örnekte), Tip 017.110.2 ya da Tip 019.100.2 • Seçim için mevcut güç kaynağı modülleri: Tip 017._00.2 (aşağıdaki Örnekte), Tip 017.110.2 ya da Tip 019.100.2 • Bobin işletme gerilimi: 104 VDC • Bobin işletme gerilimi: 207 VDC U über 207 VDC (Aşırı uyarılma gerilimi) U über Köprü doğrultma çıkış gerilimi: U bridge = 230 VAC x 0,9 = 207 VDC U nenn 360 VDC (Aşırı uyarılma gerilimi) Köprü doğrultma çıkış gerilimi voltage: U bridge = 400 VAC x 0,9 = 360 VDC Tip 017._00.2 Tip 017._00.2 ROBA®-switch ROBA®-switch 104 VDC (Bobin işletme gerilimi) U nenn 207 VDC (Bobin işletme gerilimi) U halte 180 VDC (Tutma gerilimi) yarım dalgalı doğrultma çıkış gerilimine geçiş U half-wave = 230 VAC x 0,45 = 104 VDC yarım dalgalı doğrultma çıkış gerilimine geçiş: U half-wave = 400 VAC x 0,45 = 180 VDC 0 t 0 t 13 Sizin güvenilir ortağınız Yarım Dalgalı Doğlrultucular and Köprü Doğlrultucular Tip 02_.000.6 Uygulama Doğlrultucular DC birimlerini, örneğin elektromanyetik frenler ve el kumanda kolular (ROBA-stop®, ROBA-quick®, ROBATIC®), elektromıknatıslar, elektrovalfler, kontaktörler, açma emniyetli DC motorları, v.b. alternatif gerilim kaynaklarına bağlamak için kullanılır. İşlev AC giriş gerilimi (VAC), DC gerilim birimlerini çalıştırmak için doğrultucu lazim. Aynı zamanda, endüktif yükleri kapatırken meydana gelen ve yalıtıma ve temaslara zarar verebilecek gerilim dorukları sınırlanır ve temas yükü azaltılır. Boyutlar (mm) Elektrik Bağlantısı (Bağlantı Uçları) A C E B ØD 1 + 2 Giriş gerilimi 3 + 4DC tarafında açma kapama için harici anahtar bağlantısı 5 + 6 Bobin 7 - 10 Serbest nc bağlantı uçları (yalnızca Boy 2 için) 19 5 Sipariş Numarası __ / 0 2 1 ilâ 4 arası boylar __ . 0 4 5 0 0 . 6 Boy 1 2 3/4 Yarım dalgalı Doğlrultucu Köprü Doğlrultucuyu A 34 54 64 Aksesuarlar: Teknik Veriler Tip Maks. giriş gerilimi Maks. çıkış gerilimi %± 10 Değerlerde çıkış akımı ≤ 50°C maks. 85 °C Değerlerinde maks. bobin işletme kapasitesi UAC = 230 VAC UAC = 400 VAC UAC = 500 VAC UAC = 600 VAC ≤ 50 °C en fazla 85 °C ≤ 50 °C en fazla 85 °C ≤ 50 °C en fazla 85 °C ≤ 50 °C en fazla 85 °C ≤ 50 °C en fazla 85 °C Doruk ters gerilim Anma yalıtım gerilimi Kirlenme derecesi (yalıtım koordinasyonu) Aygıt sigortaları UAC UDC IRMS IRMS Pnenn Pnenn Pnenn Pnenn Pnenn Pnenn Pnenn Pnenn Pnenn Pnenn URMS [VAC] [VDC] [A] [A] [W] [W] [W] [W] [W] [W] [W] [W] [W] [W] [V] [VRMS] C 25 44 54 ØD 3,5 4,5 4,5 E 4,5 5,0 5,0 EN 60715 standardına göre 35 mm ray için montaj ayağı takımı: Ürün No. 1803201 Köprü Doğlrultucu Hesap çıkış gerilimi UAC = 115 VAC B 30 30 30 Yarım dalgalı Doğlrultucu VDC = VAC x 0,9 VDC = VAC x 0,45 1/025 2/025 1/024 2/024 3/024 230 230 400 400 500 207 207 180 180 225 2,5 2,5 3,0 4,0 4,0 1,7 1,7 1,8 2,4 2,4 260 260 177 177 517 517 312 416 416 352 352 187 250 250 540 720 720 324 432 432 900 540 1600 1600 2000 1600 2000 320 320 500 500 630 1 1 1 1 1 Giriş gerilim hattına dahil edilecektir. 4/024 600 270 4,0 2,4 416 250 720 432 900 540 1080 648 2000 630 1 Tavsiye edilen mikro sigorta açma kapama kapasitesi H Mikro sigorta, mümkün olan maksimum bağlantı kapasitesi anlamına gelir. Gerçek kapasitelere denk gelen sigortalar kullanılırsa, seçimde izin verilen sınır tümlevine I²t uyulmalıdır İzin verilen sınır tümlev Koruma Bağlantı uçları Ortam sıcaklığı Saklama sıcaklığı Uygunluk işaretleri 14 Kurulum koşulları FF 3,15 A l2t [A2s] [°C] [°C] 40 FF 3,15 A FF 4 A FF 5 A FF 5 A FF 5 A 40 50 100 50 50 IP65 bileşenleri, kapsüllü / IP20 uçlar Çapraz kesit 0,14 - 1,5 mm2 (AWG 26-14) - 25 ilâ + 85 - 40 ilâ + 85 UL, CE UL, CE UL, CE UL, CE UL, CE CE Kurulum konumu, kullanıcı tarafından tanımlanabilir. Lütfen yeterli ısı yayılımı ve hava konveksiyonu sağlayın! Yoğun ısı kaynaklarına yakın konuma yerleştirmeyin! Sizin güvenilir ortağınız ROBA®-switch Tip 017._00.2 Uygulama ROBA®-switch hızlı tepkili Doğlrultucular DC tüketicilerini, örneğin, elektromanyetik frenler ve kuplajların (ROBA-stop®, ROBA®-quick, ROBATIC®) yanı sıra elektromıknatıslar ve elektrovalfler, v.b. alternatif gerilim kaynaklarına bağlamak için kullanılır. Hızlı tepkili Doğlrultucu ROBA®-switch 017._00.2 • Tüketici tarafından aşırı uyarılmayla ya da güç indirgemeyle çalıştırma • Giriş gerilimi: 100 - 500 VAC • Maksimum çıkış akımı IRMS: 3 A at 250 VAC • UL onaylı İşlev ROBA ®-switch birimleri, Boya bağlı olarak 100 ve 500 VAC arasındaki bir giriş geriliminde çalıştırmak için kullanılır. İçerde köprü doğrultma çıkış geriliminden yarım dalgalı doğrultma çıkış gerilimine geçebilir. Köprü doğrultma süresi, harici rezistörü değiştirerek 0,05’ten 2 saniyeye değiştirilebilir(Rext). Tip 017.000.2 Elektrik Bağlantısı (Bağlantı uçları) 54 9 Ø4,5 30 Teknik Veriler 64 Giriş gerilimi bkz. Tablo 1 Çıkış gerilimi bkz. Tableo1 Koruma IP65 bileşenleri, IP20 uçları, IP10 Rext Uç nom. çapraz kesiti 1,5 mm2, (AWG 22-14) Ortam sıcaklığı -25 °C ilâ +70 °C Saklama sıcaklığı -40 °C ilâ +70 °C Aksesuarlar: EN 60715 standardı uyarınca 35 mm ray için montaj ayağı takımı : Ürün No. 1802911 54 4,5 13 48,6 15 5,6 17,5 Giriş gerilimi (koruyucu varistör takılı) DC tarafında kapatma için harici temas bağlantısı Çıkış gerilimi (koruyucu varistör takılı) Köprü doğrultma süresi ayarı için Rext 5 1 + 2 3 + 4 5 + 6 7 + 8 Boyutlar (mm) ROBA®-switch Sizes, Table 1 Boy Giriş gerilimi %± 10 10 20 Tip 017.100.2 54 [VAC] 100 – 250 200 – 500 100 – 250 200 – 500 Ø4,5 5 UAC Tip 017.100.2 20 30 Ubridge [VDC] 90 – 225 180 – 450 90 – 225 180 – 450 Çıkış gerilimi Uhalf-wave [VDC] 45 – 113 90 – 225 45 – 113 90 – 225 17,5 10 9 Tip 017.000.2 Çıkış gerilimi IRMS [A] 2,0 1,8 3,0 2,0 maks. 70 °C‘de IRMS [A] 1,0 0,9 1,5 1,0 Uygunluk işaretleri 64 4,5 15 up to 300 V Accessories: EN 60715 standardı uyarınca 35 mm ray için montaj ayağı takımı : Ürün No.1802911 54 5,6 ≤ 45 °C‘de / 0 1 7 . __ 0 0 . 2 20 __ 73,6 Sipariş Numarası Boy 10 20 0 1 UL onaylı 300 V’ye kadar 500 V’ye kadar 69 15 Sizin güvenilir ortağınız ROBA®-switch Tip 017.110.2 Uygulama ROBA®-switch hızlı tepkili Doğlrultucular DC tüketicilerini, örneğin, elektromanyetik frenler ve el kumanda koluların (ROBA-stop ®, ROBA®-quick, ROBATIC®) yanı sıra elektromıknatıslar ve elektrovalfler, v.b. alternatif gerilim kaynaklarına bağlamak için kullanılır Hızlı tepkili Doğlrultucu ROBA®-switch 017.110.2 •Tüketici tarafından aşırı uyarılmayla ya da güç indirgemeyle çalıştırma • Entegre DC tarafı bağlantısının kesilmesi (daha kısa bağlantı süresi t1) • Giriş gerilimi: 100 – 500 VAC • Maks. çıkış akımı IRMS: 1,5 A • UL onaylı Entegre DC tarafında bağlantı kesme işlevi bulunan ROBA®-switch birimleri, uygulamalardaki tek emniyet bağlantı kesme birimi olmak için uygun değildir! Boyutlar (mm) 54 5 9 Ø4,5 64 73,6 15 4,5 20 Entegre DC tarafında bağlantı kesme işlevi, 3 ve 4 No.lu uçlar arasına bir köprü takarak devre dışı bırakılır. Bobinin elektriği serbest tekerlek diyoduyla kesilir. Bunun daha yumuşak frenleme ve daha düşük açma kapama gürültüsü avantajları vardır. Ancak açma kapama süreleri artar (yaklaşık 6 - 10 kat daha uzun zaman alır). 69 Elektrik Bağlantısı (Uçlar) 1 + 2 3 + 4 5 + 6 7 + 8 Giriş gerilimi (koruyucu varistör takılı) DC ve AC tarafında bağlantı kesme işlevleri arasında geçiş Çıkış gerilimi (koruyucu varistör takılı) Köprü doğrultma süresi ayarı için Rext Teknik Veriler ROBA®-switch Boyları, Tablo 1 Giriş gerilimi bkz. Tablo 1 Çıkış gerilimi bkz. Tablo 1 Koruma IP65 bileşenleri, IP20 uçları IP10 Rext Uç nom. çapraz kesiti 1,5 mm2, (AWG 22-14) Ortam sıcaklığı -25 °C ilâ +70 °C Saklama sıcaklığı -40 °C ilâ +70 °C Sipariş Numarası __ 16 Aksesuarlar: EN 60715 standardı uyarınca 35 mm ray için montaj ayağı takımı : Ürün No. 1802911 54 5,6 ROBA®-switch birimlerinin aynı zamanda entegre bir DC tarafı bağlantısı kesme işlevi bulunur. Konvansiyonel DC tarafı bağlantısının kesilmesi işlevinin aksine, başka hiçbir koruyucu önlem ya da harici bileşen gerekli değildir. DC tarafının bağlantısının kesilmesi işlevi standart olarak etkinleştirilir (3 ve 4 No.lu uçlar telli değildir) ve bu, tüketici tarafında kısa elektromanyetik açma kapama sürelerine neden olur. 30 ROBA®-switch birimleri, Boya bağlı olarak 100 ve 500 VAC arasındaki bir giriş geriliminde çalıştırmak için kullanılır. İçerde köprü doğrultma çıkış geriliminden yarım dalgalı doğrultma çıkış gerilimine geçebilir. Köprü doğrultma süresi, harici rezistörü değiştirerek 0,05’ten 2 saniyeye değiştirilebilir( (Rext). 17,5 İşlev Boy 10 20 / 0 1 7 . 1 1 0 . 2 Boy Giriş gerilimi ± 10 % Çıkış gerilimi Çıkış akımı 10 20 UAC [VAC] 100 – 250 200 – 500 Ubridge [VDC] 90 – 225 180 – 450 Uhalf-wave [VDC] 45 – 113 90 – 225 ≤ 45 °C’de IRMS [A] 1,5 1,5 maks. 70 °C’de IRMS [A] 0,75 0,75 Uygunluk işaretleri Sizin güvenilir ortağınız ROBA®-multiswitch Tip 019.100.2 Uygulama ROBA®-multiswitch hızlı tepkili Doğlrultucular DC tüketicilerini, örneğin, elektromanyetik frenler ve el kumanda koluların (ROBAstop®, ROBA®-quick, ROBATIC®) yanı sıra elektromıknatıslar ve elektrovalfler, v.b. alternatif gerilim kaynaklarına bağlamak için kullanılır. Hızlı tepkili Doğlrultucu ROBA®-multiswitch 019.100.2 •Tüm giriş gerilimi aralığında sürekli kontrol edilen çıkış gerilimi. • Tüketici tarafından aşırı uyarılmayla ya da güç indirgemeyle çalıştırma • Giriş gerilimi: 100 – 500 VAC • Maks. çıkış akımı IRMS: 2 A ROBA®-multiswitch birimleri, örneğin gürültü sönümleyen frenlerin ek önlemler almadan çalıştırılmasının mümkün olmadığı durumlarda ROBA®-multiswitch’in kullanılması gibi bütün uygulamalar için uygun değildir. Ürünün uygunluğu, kullanmadan önce kontrol edilmelidir.. Boyutlar (mm) İşlev 54 9 Ø4,5 64 Aksesuarlar: EN 60715 standardı uyarınca 35 mm ray için montaj ayağı takımı : Ürün No.. 1802911 54 5,6 Elektrik Bağlantısı (Uçlar) 17,5 30 5 ROBA -multiswitch birimleri (Boya bağlı olarak), 100 ilâ 500 arasındaki giriş gerilimi için kullanılır. Açıldıktan sonra 50 ms boyunca doğrultulmuş köprü gerilimi yayarlar ve sonra 90 ya da 180 VDC aşırı uyarılma gerilimlerini kontrol ederler. Aşırı uyarılma döneminden sonra, 52 ya da 104 VDC tutma gerilimlerini kontrol ederler. Aşıyı uyarılma dönemi bir DIP anahtarıyla 150 ms, 450 ms, 1 s, 1,5 s ve 2 saniyeye ayarlanabilir. ® 4,5 73,6 15 1 + 2 Giriş gerilimi (koruyucu varistör takılı) 3 + 4 DC tarafında kapatma için harici temas bağlantısı 5 + 6 Çıkış gerilimi (koruyucu varistör takılı) Teknik Veriler Giriş gerilimi bkz. Tablo 1 Çıkış gerilimi bkz. Tablo 1 Koruma IP65 components, IP20 terminals Uç nom. çapraz kesit 1,5 mm2, (AWG 22-14) Ortam sıcaklığı -25 °C ilâ +70 °C Saklama sıcaklığı -40 °C ilâ +70 °C ON 1 2 3 4 69 ROBA®-multiswitch Boylar, Tablo 1 Boy 10 Giriş gerilimi Çıkış gerilimi Sipariş Numarası __ Boy 10 20 / 0 1 9 . 1 0 0 . 2 Çıkış akımı EN 50160‘a göre %± 10 UI Sıklık 20 [VAC] 100 – 275 200 – 500 [Hz] 50 – 60 50 – 60 %± 10 Uüber [VDC] 90 180 %± 10 Uhalte [VDC] 52 104 ≤ 45 °C‘de IRMS [A] 2,0 2,0 maks. 70 °C‘de IRMS [A] 1,0 1,0 Uygunluk işaretleri 17 Sizin güvenilir ortağınız Kıvılcım Söndürme Birimi Tip 070.000.6 Uygulama VDC endüktif yük açma kapama işlemi sırasında meydana gelen açma kapama temaslarındaki kıvılcım oluşumunu azaltır. • VDE0580 2000-07, Madde 4.6’ya göre gerilim sınırlaması. • Gerilim yükselişi sınırlanarak, açma kapama kıvılcımları bastırılarak EMC bozulmasında azalma. • Serbest tekerlek diyotlarına kıyasla 2 -4 çarpanıyla fren bağlantı sürelerinin azaltılması. İşlev Kıvılcım söndürme birimi, yalıtıma ve temaslara zarar verebilecek endüktif yük açma kapamasından kaynaklanan gerilim doruklarını emer. Bunları 70 V ile sınırlandırır ve temas yükünü azaltır. > 3 mm temas açıklığı mesafeli açma kapama ürünleri bu amaca uygundur. Elektrik Bağlantısı (Uçlar) Boyutlar (mm) Giriş gerilimi maks. 300 VDC, maks. 615 Vpeak (doğrultulmuş gerilim 400 VAC, 50/60 Hz) maks. 9J/2 ms maks. 0,1 Watt 250 V IP65 / IP20 uçları -25 °C ilâ +85 °C -40 °C ilâ +85 °C Kapatma enerjisi Güç yitimi Maks. gerilimli nc uçları Koruma Ortam sıcaklığı Saklama sıcaklığı Maks. iletken bağlantısı çap 2,5 mm2 / AWG 26-12 Maks. uç sıkıştırma torku 0,5 Nm Aksesuarlar EN 60715’e göre 35 mm ray için montaj ayağı takımı: Ürün No. 1803201 Sipariş Numarası __ Size 1 18 / 0 19 25 5 30 Teknik Veriler 34 4,5 Ø3,5 1 (+) Giriş gerilimi 2 (–) Giriş gerilimi 3 (–) Bobin 4 (+) Bobin 5 Serbest nc ucu 6 Serbest nc ucu 7 0 . 0 0 0 . 6 Sizin güvenilir ortağınız ROBA-stop®-M – Talimatlar Uygunluk Beyanı Talimatları: 2006/95/EC Sayılı EC Alçak Gerilim Yönetmeliği’ne göre ürün (elektromanyetik emniyet freni) için bir uygunluk değerlendirmesi yürütülmüştür. Uygunluk değerlendirmesi ayrı bir belgede yazılı olarak düzenlenir ve gerektiğinde talep edilebilir. EMC (2004/108/EC) Yönetmeliği’ne İlişkin Talimatlar: Ürün, EMC Yönetmeliği’ne göre bağımsız olarak çalıştırılamaz. Pasif durumları nedeniyle frenler de, EMC Yönetmeliği’ne göre kritik olmayan bir ekipmandır. Ancak ürünün bütün bir sisteme bütünleştirilmesinden sonra bu ürün EMC (elektromanyetik uyumluluk) açısından değerlendirilebilir. Elektronik ekipmanlar için değerlendirme, bütün bir sistemdeki değil laboratuar koşullarındaki bağımsız bir ürün için doğrulanmıştır. Makineler (2006/42/EC) Yönetmeliği’ne İlişkin Talimatlar: Ürün, 2006/42/EC Sayılı Makineler Yönetmeliği’ne göre makinelere takılacak bir bileşendir. Frenler, diğer öğelerle eşgüdümlü olarak emniyetle ilgili uygulamalara ilişkin şartnameleri karşılayabilir. Gereken önlemlerin türü ve kapsamı, makinenin risk analizine dayanmaktadır. Fren daha sonra bir makine bileşeni haline gelir ve makine üreticisi emniyet biriminin yönetmeliğe uygunluğunu değerlendirir. Makinenin yönetmelikte öngörülen koşullara uygun olması sağlanana kadar ürünün ilk kez çalıştırılması yasaktır. ATEX Yönetmeliği’ne İlişkin Talimatlar: Bir uygunluk değerlendirmesi olmaksızın bu ürünün, yüksek patlama tehlikesi bulunan alanlarda kullanılması uygun değildir. Bu ürünü patlama tehlikesi bulunan alanlarda kullanmak için 94/9/EC Yönetmeliği’ne göre sınıflandırılması ve işaretlenmesi gerekmektedir.. Emniyet Talimatları Toprak Bağlantısı Frenler diğer hususların yanı sıra aşağıdaki riskleri oluşturabilir: Fren, I. Sınıf Koruma için tasarlanmıştır. Bu koruma yalnızca temel yalıtımı değil aynı zamanda sabit tesisattaki PE iletkenine bütün iletken parçaların bağlanmasını kapsar. Lütfen bütün temas kurulabilir metal parçalara PE iletken bağlantılarında standartlaştırılmış bir denetim yürütün! Gerilim taşıyan bileşenlerle temas Sıcak yüzeylerle temas El yaralan- Takılma tehmaları likesi Manyetik alanlar Risk değerlendirmesi sırasında yer alan tehlikelerin değerlendirilmesi ve uygun koruyucu önlemler alınarak giderilmesi gerekmektedir. Yaralanmaları ya da hasarları önlemek için yalnızca profesyoneller uzmanlar cihazlar üzerinde çalışmalıdır. Bu kişilerin ilgili standartlar ve yönetmeliklere göre boyutlandırma, taşıma, kurulum, ilk çalıştırma, bakım ve uzaklaştırma konularda bilgi sahibi olmaları gerekmektedir. Uygulama Koşulları Katalog değerleri, deney tesislerinde belirlenmiş olan kılavuz değerlerdir. Amaçlanan uygulana için kendi testlerinizi yönetmeniz gerekebilir. Frenleri boyutlandırırken lütfen montaj koşullarının, fren torku dalgalanmalarının, izin verilen sürtünme işinin, alıştırma davranışı ve yıpranmanın yanı sıra genel ortam koşullarının hepsinin verilen değerleri etkileyebileceğini unutmayın. Bu faktörler bu nedenle dikkatli bir şekilde değerlendirilmeli ve hizalamalar bu doğrultuda yapılmalıdır. ❒❒ Montaj boyutları ve bağlantı boyutlarının, kurulum yerinde fren boyuna göre ayarlanması gerekmektedir. ❒❒ Mıknatıs bobinleri, başka değerler belirtilmiyorsa %100 oranında nispi bir hizmet çevrimi için tasarlanmıştır. ❒❒ Fren torku, frenlerin mevcut alıştırma durumuna bağlıdır. ❒❒ Frenler yalnızca kuru çalıştırılmak üzere tasarlanmıştır. Sürtünme yüzeylerinin yağla, gres yağıyla, suyla ya da diğer yabancı maddeler gibi benzer maddelerle temas etmesi halinde tork kaybedilir. ❒❒ Metalik yüzeyler üretici tarafında korozyona karşı korunur. ❒❒ Rotorlar, aşındırıcı ortam koşullarında ve/veya uzun saklama dönemlerinden sonra paslanabilir ve tıkanabilir. Ortam Sıcaklığı – 20 °C ilâ + 40 °C Koruma (Mekanik) IP54: Monte edildiğinde toz geçirmez ve temasın yanı sıra herhangi bir yönden gelen püskürtme suyuna karşı korumalıdır (müşteri tarafındaki bağlantıya bağlıdır). (elektrik) IP54: Toz geçirmez ve temasın yanı sıra bütün yönlerden su sıçramalarına karşı korumalıdır. IP65 (Tip 891._ _ _.1): Toz geçirmez ve temasın yanı sıra herhangi bir yönden bir hortum başlığından çıkan tazyikli suya karşı korumalıdır. Kullanım Amacı mayr® frenleri, AB Alçak Gerilim Yönetmeliği’ne göre VDE 0580 standardına uygun olarak geliştirilmiş, üretilmiş ve test edilmiştir. Ürünün montajı çalıştırılması ve bakımı sırasında standart gereksinimlere uyulması gerekmektedir. mayr® frenleri, makinelerde ve sistemlerde kullanılmaya yöneliktir ve yalnızca sipariş ve teyit edildiği koşullarda kullanılmaları gerekmektedir. Başka amaçlarla kullanılmalarına izin verilmez! Elektromanyetik Uyumluluğa İlişkin Talimatlar (EMC) 2004/108/EC Sayılı EMC Yönetmeliği’ne göre, bağımsız bileşenler emisyon oluşturmazlar. Ancak frenlere şebeke tarafında Doğlrultucularla güç verilmesi, faz kipçözücüleri, ROBA®-switch cihazları ya da benzer kontroller gibi işlevsel bileşenler, izin verilen sınır değerlerinin üzerinde kalan bir bozulma oluşturabilirler. Bu nedenle, Kurulum ve İşletim Kılavuzu’nun okunması ve EMC Yönetmeliği’ne uyulması önemlidir. Kullanılan Yönetmelikler, Standartlar ve Yönergeler VDE 0580 2006/95/EC CSA C22.2 No. 14-2010 UL 508 (Edition 17) EN ISO 12100 EN 61000-6-4 EN 61000-6-2 EN 60204-1 Elektromanyetik cihazlar ve bileşenler genel yönergeler Alçak gerilim yönetmeliği Endüstriyel Kontrol Ekipmanı Endüstriyel Kontrol Ekipmanı Makinelerin Emniyeti - Tasarıma İlişkin Genel İlkeler Risk değerlendirme ve risk azaltma Parazit emisyonu Parazit bağışıklığı Elektrikli makine ekipmanı Sorumluluk • Bu belgelerdeki bilgiler, talimatlar ve teknik veriler basıldığı sırada günceldir. Önceden teslim edilen frenlere ilişkin talepler geçerli değildir. • Hasar ve çalışma arızası sorumluluğu aşağıdaki durumlarda üstlenilmez - Kurulum ve İşletim Kılavuzu’ndaki talimatlar dikkate alınmadığında ya da ihmal edildiğinde. - frenler yanlış kullanıldığında. - frenler değiştirildiğinde. - frenler profesyonel olmayan şekilde çalıştırıldığında. - frenler yanlış kullanıldığında ya da çalıştırıldığında. Garanti • Garanti koşulları, Chr. Mayr GmbH + Co. KG satış ve teslimat koşullarıyla aynıdır. • Yanlışlar ya da eksiklikler bir an önce mayr®‘a bildirilmelidir! 19 Merkez Chr. Mayr GmbH + Co. KG Eichenstraße 1, D-87665 Mauerstetten Tel.: +49 83 41/8 04-0, Fax: +49 83 41/80 44 21 www.mayr.com, E-Mail: info@mayr.com Sizin güvenilir ortağınız Servis Almanya Baden-Württemberg Esslinger Straße 7 70771 Leinfelden-Echterdingen Tel.: 07 11/45 96 01 0 Fax:07 11/45 96 01 10 Bavaria Eichenstraße 1 87665 Mauerstetten Tel.: 0 83 41/80 41 04 Fax:0 83 41/80 44 23 Chemnitz Bornaer Straße 205 09114 Chemnitz Tel.: 03 71/4 74 18 96 Fax:03 71/4 74 18 95 Franken Unterer Markt 9 91217 Hersbruck Tel.: 0 91 51/81 48 64 Fax:0 91 51/81 62 45 Hagen Im Langenstück 6 58093 Hagen Tel.: 0 23 31/78 03 0 Fax:0 23 31/78 03 25 Kamen Lünener Straße 211 59174 Kamen Tel.: 0 23 07/23 63 85 Fax:0 23 07/24 26 74 Kuzey Schiefer Brink 8 32699 Extertal Tel.: 0 57 54/9 20 77 Fax:0 57 54/9 20 78 Ren-Main Hans-Böckler-Straße 6 64823 Groß-Umstadt Tel.: 0 60 78/7 82 53 37 Fax: 0 60 78/9 30 08 00 Çin Mayr Zhangjiagang Power Transmission Co., Ltd. Changxing Road No. 16, 215600 Zhangjiagang Tel.: 05 12/58 91-75 65 Fax:05 12/58 91-75 66 info@mayr-ptc.cn Büyük Britanya Mayr Transmissions Ltd. Valley Road, Business Park Keighley, BD21 4LZ West Yorkshire Tel.: 0 15 35/66 39 00 Fax:0 15 35/66 32 61 sales@mayr.co.uk Fransa Mayr France S.A. Z.A.L. du Minopole Rue Nungesser et Coli 62160 Bully-Les-Mines Tel.:03.21.72.91.91 Fax:03.21.29.71.77 contact@mayr.fr İtalya Mayr Italia S.r.l. Viale Veneto, 3 35020 Saonara (PD) Tel.: 0498/79 10 20 Fax:0498/79 10 22 info@mayr-italia.it Singapur Mayr Transmission (S) PTE Ltd. No. 8 Boon Lay Way Unit 03-06, TradeHub 21 Singapore 609964 Tel.: 00 65/65 60 12 30 Fax:00 65/65 60 10 00 info@mayr.com.sg İsviçre Mayr Kupplungen AG Tobeläckerstrasse 11 8212 Neuhausen am Rheinfall Tel.: 0 52/6 74 08 70 Fax:0 52/6 74 08 75 info@mayr.ch A.B.D. Mayr Corporation 4 North Street Waldwick NJ 07463 Tel.: 2 01/4 45-72 10 Fax:2 01/4 45-80 19 info@mayrcorp.com Avusturalya Regal Beloit Australia Pty Ltd. 19 Corporate Ave 03178 Rowville, Victoria Australien Tel.: 0 3/92 37 40 00 Fax:0 3/92 37 40 80 salesAUvic@regalbeloit.com Hindistan National Engineering Company (NENCO) J-225, M.I.D.C. Bhosari Pune 411026 Tel.: 0 20/27 13 00 29 Fax:0 20/27 13 02 29 nenco@nenco.org Japonya MATSUI Corporation 2-4-7 Azabudai Minato-ku Tokyo 106-8641 Tel.: 03/35 86-41 41 Fax:03/32 24 24 10 k.goto@matsui-corp.co.jp Hollanda Groneman BV Amarilstraat 11 7554 TV Hengelo OV Tel.: 074/2 55 11 40 Fax:074/2 55 11 09 aandrijftechniek@groneman.nl Polonya Wamex Sp. z o.o. ul. Pozaryskiego, 28 04-703 Warszawa Tel.: 0 22/6 15 90 80 Fax:0 22/8 15 61 80 wamex@wamex.com.pl Güney Kore Mayr Korea Co. Ltd. Room No.1002, 10th floor, Nex Zone, SK TECHNOPARK, 77-1, SungSan-Dong, SungSan-Gu, Changwon, Korea Tel.: 0 55/2 62-40 24 Fax:0 55/2 62-40 25 info@mayrkorea.com Tayvan German Tech Auto Co., Ltd. No. 28, Fenggong Zhong Road, Shengang Dist., Taichung City 429, Taiwan R.O.C. Tel.: 04/25 15 05 66 Fax:04/25 15 24 13 abby@zfgta.com.tw Çek Cumhuriyeti BMC BALTAS s. r. o. Hviezdoslavova 29 b 62700 Brno Tel.: 05/45 22 60 47 Fax:05/45 22 60 48 info@bmcbaltas.cz Şubeler Diğer temsilcilikler: Avusturya, Belçika, Brezilya, Kanada, Danimarka, Finlandiya, Yunanistan, Hong Kong, Macaristan, Endonezya, İsrail, Lüksemburg, Malezya, Yeni Zelanda, Norveç, Filipinler, Romanya, Rusya, Slovakya, Slovenya, Güney Afrika, İspanya, İsveç, Tayland, Türkiye İnternet üzerinde www.mayr.com adresinden bulunduğunuz alandan sorumlu temsilciliklerin tam adreslerini bulabilirsiniz. 20/08/2014 SC Temsilcilikler