Istanbul - De La Espada
Transkript
Istanbul - De La Espada
Istanbul From Rawness to Creation Hamlıktan OlmuȘluğa Excellence & creation / Autoban 28 Autoban Design Highway Highway to Design / Tasarım otobanı Tasarıma uzanan otoban TLmag Istanbul Words by / Metin : Clara Le Fort Autoban deco sofa and pumpkin table / Autoban deco sofa ve Pumpkin masa © Mustafa Nurdoğdu Excellence & creation / Autoban 29 “ Otoban’a çıkalım ! ” * Star designers in their own country, Seyhan and Sefer, founders of Autoban, have been putting Turkish design back on the international map for almost a decade. A recently released monograph, published by Gestalten, traces the origins of their success. Türkiye’nin star tasarımcıları, Autoban’ın kurucuları Seyhan ve Sefer, son yılda ülke tasarımının yeniden uluslararası sahnede boy göstermesini sağladı. Gestalten tarafından geçenlerde yayımlanan monografide, ikilinin başarısının izinizi sürebilirsiniz. Sefer Caglar and Seyhan Özdemir / Sefer Çağlar ve Seyhan Özdemir © Sergio Ghetti * “Let’s head for the highway” was, for years, Seyhan and Sefer’s magical catchphrase: for them it meant “let’s escape”. “Let’s free ourselves, clean our mind and clear our vision. Let’s take the easy, steady way to head to somewhere new.” They were drawn by the idea to drive somewhere together. More than this, they loved the visual systems of highways: the forms, the graphics, the typography and universal design aesthetics”. For them, Autoban (derived from the Turkish Otoban) symbolised it all. Bu, yıllardır Seyhan ve Sefer’in sihirli sloganı; onlar için “Hadi kaçalım” demek: “Kendimizi özgür bırakalım, zihnimizi ve görüşümüzü temizleyelim. Yeni bir yere gitmek için basit, sağlam bir yol bulalım.” Akıllarını çelen, beraber otomobille yola düşme fikriymiş. Ama bunun da ötesinde, ikili, otobanların görsel sistemini çok seviyor: şekiller, grafikler, tipografi ve evrensel tasarım estetiği. Onlar için Autoban (Türkçede otoban sözcüğünden geliyor), tüm bunları simgeliyor. Excellence & creation / Autoban 30 Interior of a room at Witt Suites, Istanbul / Witt Suites, Istanbul’un odalarından biri © Ali Bekman 2003’te kurulan Autoban’ın hikayesi, özü gereği özgürlük, daha parlak bir ufka doğru aynı istikamette direksiyon sallama hissine dayanıyor. İsimlerindeki Alman dokunuşu ve otoban metafaronun kaynağına gelince... Bugün başarıları istisna gibi görünse de ilk tanıştıklarında, 1995’te, Seyhan ve Sefer düşlerini gerçekleştirecek fikirlerden, birkaç araçtan ve bazı uykusuz gecelerden azıcık uzaklıktaydılar. İkili 1998’de Mimar Sinan Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi’nden mimarlık ve tasarım diplomasıyla mezun olduğunda Alman mimarisine dair sağlam bir temele sahipti. “Üniversite eskiden, 1950’lerde Alman mimarlarla doluymuş. Hocalarımız onlardan eğitim almışlar ve halen onların güçlü felsefelerinden besleniyorlar. Bauhaus’un çocukları olarak yetiştirildik ve bunun bize bir sürü faydası oldu,” diye anıyorlar üniversite dönemini. Beş yılın sonunda, 2003’te Seyhan ve Sefer birbirine daha da yakınlaşmıştı. Tez canlı ve hevesli enerjileri aynı hedefe yönelttiler. Benzer düşünmelerinin gücü de işlerine yaradı. Sonra sıra, isim ve stüdyo aramaya geldi: “En tuhaf isimleri listeledik. Bir şeyden emindik: Design Studio/Tasarım Stüdyosu sözcüklerini kullanmayacaktık ve adımız, sınırların ötesinde de yankılanacaktı... Uluslararası tasarım sahnesinde yer almak, ortak bir dili paylaşmanın yanı sıra adımızı duyurmak ve anlaşılmak aklımızdaydı zaten,” diye anlatıyor. Seyhan. Besbelli gizli sloganları “Otoban’a çıkalım!”ı bilen bir arkadaşları, bir gün bir öneriyle çıkagelmiş: “Neden kendinize Otoban demiyorsunuz?” TLmag Istanbul Founded in 2003, Autoban’s story is quintessentially rooted in this feeling of freedom, of driving in the same direction towards a brighter horizon. But where did this German touch and highway metaphor come from, one might be tempted to ask. If their success seems exceptional today, when they first met, in 1995, Seyhan and Sefer had little else apart from their ideas, a few tools and some sleepless nights to make their dreams come true. The couple had a solid grounding in German architecture when they graduated from Mimar Sinan Fine Arts University in 1998, with a diploma in architecture and design. “The university used to be filled with German architects back in the 1950s: our teachers were educated by them and still conditioned by their strong philosophy. We were taught as ‘children of the Bauhaus’ and gained a lot from it,” the duo recalls. Five years down the road, in 2003, Seyhan and Sefer had grown closer. Impatient and eager, their energy was directed towards the same goals and the power of collateral thinking was equally beneficial to them. It was time to look for a name and a studio: “We put together a list of the strangest names. We were sure of one thing though: we were not going to use the words Design Studio and wanted our name to resonate beyond borders. We already had in mind that we wanted to reach out to the international design scene, be heard and understood as well as share a common language”, Seyhan recalls. A friend, who obviously knew about their secret motto « Otoban’a cikalim ! » came up with a suggestion. “Why don’t you call yourselves Otoban?” Excellence & creation / Autoban At first they were perplexed; they soon looked up the English word in the dictionary - which was too difficult to pronounce in Turkish - and then lo and behold ‘Autobahn’ popped up. It seemed obvious to them that by using the German name a link would be established between their work and Bauhaus influences… a perfect fit. In addition, they remembered how much they loved Kraftwerk’s album Autobahn (1974): “Signs are a language of their own; they don’t need to be translated. They are efficient. Their message is stronger than words, you just have to follow the icons”, they explain. Seyhan and Sefer decided to personalise the word Autobahn without the ‘h’. “We knew the road ahead would be as fast as in real life; that we would have to make many choices and be careful enough to always follow the rules. We knew our path would further be defined by the choice we were about to make. We were ready to drive fast”. Autoban was born. 31 Başta ikilinin aklın karışmış. Sonra İngilizce sözcüğe sözlükte bakmışlar ve Türkçede telaffuzunun zor olduğuna kanaat getirmişler. Sonra ne çıksa beğenirsiniz? ‘Autobahn’. Almanca bir isim kullanmanın, işleri ile Bauhaus etkisi arasında bir bağ kuracağı onlar için ortadaymış. Mükemmel uyum... Ayrıca Kraftwerk’in 1974 tarihli Autobahn albümünü de ne kadar çok sevdiklerini hatırlamışlar: “İşaretler başlı başına bir dildir ve çevrilmeye ihtiyaçları yoktur. Etkilidirler. Mesajları sözcüklerden daha güçlüdür. Sadece ikonları takip etmeniz gerekir” diye açıklıyorlar. Seyhan ve Sefer Autobahn sözcüğünü ‘h’siz kullanarak kişiselleştirmeye karar vermişler. “Önümüzdeki yolun gerçek hayattaki kadar hızlı olacağını, birçok seçim yapmak ve her zaman kurallara uymaya yetecek kadar dikkatli olmak zorunda olduğumuzu biliyorduk. Yolumuzun, ileride yapmak üzere olduğumuz seçimler tarafından şekilleneceğinin farkındaydık ve hızlı sürmeye hazırdık.” Ve işte böylece Autoban doğdu. Opera palas, a residential project / Yerleşim projesi Opera Palas © Mustafa Nurdoğdu 205 OPERA PALAS Interior designed by Autoban plus the brand’s showroom at Akaretler / Autoban’ın tasarladığı iç mekân ve markanın Akaretler’deki stüdyosu © Ali Beckman Excellence & creation / Autoban 32 A unique vision, two strong personalities Benzersiz vizyon, iki güçlü kişilik If Seyhan learnt to walk when she was ten months old and read numbers when she was four, Sefer was busy breaking his toys into small parts for the thrill, afterwards, of reassembling them, to their original perfect state. A born leader, Seyhan was always ‘quick as a highway’ always ready to implement new ideas and open-minded. As for Sefer, he was perceived as a (practical) daydreamer always absorbed by details and problem solving. His roving eye even captured details of furniture that he saw in the movies. In response, little Seyhan played with Lego, building bridges or crushing appliances to understand how they worked… that was when she wasn’t devouring books - she spent all her pocket money on books and tried to finish one a week - or asking too many questions in class. Her curiosity and reactivity were already annoying. Sefer is the embodiment of patience. Like a chiaroscuro, they obviously complement one another. Based on trust and understanding, their organic partnership has enabled them to balance creativity, commerce and culture over time, under (practically) any circumstances. Seyhan 10 aylıkken yürümeyi, dört yaşındayken sayıları okumayı öğrenirken Sefer, büyük bir heyecan ve merakla oyuncaklarını parçalarına ayırıp sonra onları yeniden aslına göre bir araya getirmekle meşguldü. Doğuştan lider Seyhan her zaman ‘otoban gibi hızlı’, her zaman yeni fikirleri uygulamak için hazır ve açık fikirliydi. Sefer’e gelince... Her zaman detaylar ve problem çözmeyi özümsemiş (gerçekçi) bir hayalperest olarak algılanmış. Fıldır gözleri bir filmdeki mobilyanın bile detaylarını yakalıyormuş. Seyhan ise Lego’yla oynar, köprüler inşa eder ya da nasıl çalıştıklarını anlamak için araçları kırarmış... Bu, kitaplara gömülmeden önceymiş. Daha sonra cebindeki tüm parayı kitaplara yatırmaya başlamış. Haftada bir kitap bitirmeye ve sınıfta sürekli soru sormaya çalışmış. Merakı ve tepkiselliği önceden sinir bozucuymuş. Sefer ise sabrın cisimleşmiş hali gibi. Işık ve gölge oyunu gibi ikili apaçık birbirini tamamlıyor. Güven ve anlayış üzerine kurulu organik ortaklıkları, zamanla yaratıcılığı, ticareti ve kültürü, (neredeyse) her koşulda dengelemelerini sağlamış. Layers of textures and influences Autoban’ın benzersiz dilinde, yapı, form ve materyal arasındaki ilişki çok önemli. Demir korkuluklardan renkli mermer levhalara ya da ilk yurtdışı işleri, Hong Kong’daki 208 Duecento Otto’nun duvarlarındaki, restoanın Çin geçmişine gönderme yapan delft blue seramiklere, materyallerin kendilerine has bir dizilişleri var. Bir hikaye anlatıyorlar. Ama her şeyden de önce katmanların altını çiziyorlar: “Katmanlarla her zaman ilgiliydik. Onlar varolan bir binanın yaşayan anıları. Bu yüzden her proje, varolan katmanları bulmak ve yenileri yaratmakla başlıyor. Kombinasyonlar sınırsız” diye açıklıyorlar. İki çağ arasında köprü kuran ofisleri, güzel, 1830’lardan kalma bir Union Française binasının tarihi cephesinin arkasında, mermer zeminli güzel ve büyük bir ev formunda, katmanları açıyorlar. Ana stüdyoda güzel ahşap çerçeve, olduğu gibi muhafaza edilmiş, mükemmel pencereleri vurguluyor. Adolp Loos ve Carlo TLmag Istanbul In Autoban’s unique language, the relation between structure, form and material is crucial. From locally crafted iron railings to colourful slabs of marble or custom-made Delftblue ceramics that harks back to its Chinese origins for a restaurant in Hong Kong, materials have a way of composing sets. Telling a story. But what they highlight first and foremost are layers: “We were always interested in layers. They are the living memories of an existing building. So any project starts with questioning existing layers and creating new ones. The combinations are infinite”, Seyhan and Sefer confess. Bridging the gap between two epochs, their studio unfolds, behind the historic façade of a 1830s Union Française building, in the form of a beautiful, marble-floored townhouse. In the main studio, the beautiful wooden framework has been kept intact, highlighting the exquisite windows. Books on Adolph Dokular ve etkiler katmanları Bird’s-eye view of Kitchinette restaurant / Kitchinette restoranın kuşbakışı görünümü © Ali Beckman, courtesy of Gestalten, 2014 Excellence & creation / Autoban Loos and Carlo Scarpa, Carlo Mollino but also Anish Kapoor or Gerhard Richter line the shelves. If Seyhan and Sefer quote Charles and Ray Eames as their greatest influence, one can also discern Scandinavian influences in their work, from the process to the form. Looking at the Bergere, designed in the very early years of their practice, the use of plywood recalls the experiments Alvar Aalto led in Finland decades before. Woody - a leather upholstered chair supported by structural wooden lines - is yet another example of this influence: the expertly crafted chair is produced with meticulous attention to detail by local artisans. This insistance on revealing both the past as well as timeless patterns must be part of Autoban’s creative DNA; it’s as if they made it compulsory to highlight historical layers and add new ones. “Today, we still work around, create and question the layers before starting to design. Then we challenge them to add depth and perspective to the space,” Seyhan explains, while walking to her home, a stones throw from her office. Inside the narrow passageway that leads to the front door, she explains that this building accomodates artists’ studios, film directors as well as Uykusuz, a comic book that literally means ‘never sleeps’ in Turkish. She likes the emulation and the effervescence of Tuesday evenings when the weekly comic book is being put to bed. Past the door, an old electric panel she recovered makes a first statement, adding layering, and texture, to the dark entrance. The rest unfolds with muted elegance: the roughness of old walls, the intensive detailing, the use of patterns to increase the perspectives, the anachronisms of the old merging with the new, the contemporary artworks facing well-crafted timeless furniture… everything is there, in perfect Autoban style. 33 Scarpa, Carlo Mollio, ama ayrıca Anish Kapoor ya da Gerhard Richter üzerine kitaplar raflarda sıralanıyor. Seyhan ve Sefer, Charles ve Ray Eames’ten süreçten forma en büyük ilham kaynakları olarak bahsedince çalışmalarındaki İskandinav etkisini de fark edebiliyorsunuz. İlk çalışmalarından Bergere’e bakın: Kontrplakların kullanımı, Alvar Aalto’nun on yıllar önce Finlandiya’da öncülük ettiği deneyleri hatırlatıyor. Yapı ahşabı hatlarla desteklenen deri döşemeli sandalye Woody de bu etkinin bir başka örneği: Usta el işi sandalye yerli zanaatkarlar tarafından, çok titiz bir dikkatle üretilmiş. Hem geçmiş hem de zamansız modelleri açığa çıkarma ısrarı, Autoban’ın yaratıcı DNA’sının parçası olmalı; sanki tarihi katmanları vurgulamayı ve yenilerini eklemeyi zorunlu kılıyormuş gibi. Seyhan, ofisinin çok yakınındaki evine yürürken bunu şöyle açıklıyor: “Bugün hala tasarlamaya başlamadan önce katmanları çalışıyor, yaratıyor ve sorguluyoruz. Sonra onları, mekana derinlik ve perspektif eklemeye davet ediyoruz.” Ön merdivenlere uzanan dar geçidin içinde bu binanın yönetmenlerden karikatür dergisi Uykusuz’a, sanatçıların ofislerine ev sahipliği yaptığını söylüyor. Derginin matbaaya gönderildiği Salı gecelerinde yaşanan coşkuyu seviyor. Kapıyı geçince, kurtardığı eski bir elektrik paneli ilk ipucunu veriyor; karanlık girişe katmanlar ve doku katıyor. Kalanı sessiz bir zarafetle çözülüyor: Eski duvarların pürüzleri, yoğun detaylandırma, perspektifi artırmak için modellerin kullanımı, yeniyle birleşen eskinin çağaşımı, iyi el yapımı zamansız mobilyalarla bir aradaki modern sanat işleri... Her şey orada, mükemmel Autoban tarzında. To read « Autoban - Form. Function. Experience » by Robert Klanten, Marie Le Fort, ed. Gestalten. Available online or in the best bookstores. http://autoban212.com Entrance of Award Winning restaurant Muze de Changa / Ödüllü restoran Müzedechanga’nın girişi © Ali Beckman, courtesy of Gestalten, 2014 MüZEdECHANgA 95 Excellence & creation / Autoban 34 TLmag Istanbul Turkish Airlines CIP Lounge, international Atatürk Airport / Atatürk uluslararası Havalimanı © Photo Bülent Örgören Savoy Ulus, courtesy of Gestalten, 2014 Excellence & creation / Autoban 35 General overview of Baku’s international airport, lounge area where gigantic ergonomic pods shelter unique spaces and functions © Kerem Sanliman Destination Baku. Airport of the Future Destinasyon Bakü. Geleceğin havalimanı esigned by Istanbul-based Autoban, the interior of Baku, D Azerbaijan’s new airport takes-off as both a private club and transit zone - a testament to style and modernity. TLmag was granted entry for an exclusive preview. İstanbul menşeli Autoban tarafından tasarlanan Azerbaycan’ın yeni havalimanı Bakü’nün iç mekanı, stil ve modernitenin göstergesi; hem özel bir kulüp hem de bir transiz bölgesi olarak havalanıyor. TLmag özel bir önizleme için davet edildi. Landing in Baku, one discovers the Caspian riviera - the immensity of sand and wind. If this peninsula has been an oasis for over 150-years, it’s thanks to a rich history of noble families, such as the Rothchilds, introducing their french architectural style. Influences emulating luxury cruises of yesteryear are evident in the recently opened Four Seasons Baku and Negresco Square. Much like Dubai, the Azerbaijan capital rivals in intelligent innovation with avant-garde architecture. In-line with this spirit, Baku’s brand-new International Airport is a bold statement - the the anthesis of communist-era cliches. Designed by Autoban, the terminal’s interior follows a rhythm of convex and concave curves, demarking different areas with fluidity. The airport is emancipated of standard straight-lines and corridors. Illustrating a futuristic world, the design studio’s principals Seyhan Özdemir and Sefer Caglar conceived the project as a gigantic VIP lounge, open to all. The impressive space features layers of platforms with pod-like enclosures that detach from the immense corrosive tent-like terminal structure. Covered in a woven patchwork of convex light-oak shingles, these self-protective bubbles divide the total surface of the terminal, welcoming greenery within their gaps. These huge Dedon cocoons house everything from airline lounges, children playrooms to wellness centres and coffee shops. Yet, amid these elegant giant hills, geometric rigor takes over. These flexible forms - waving and curling are composed of small triangles nested head to tail. This approach follows Renaissance-era theory integrating geometric and humanists ideals. Mission accomplished. Bakü’ye inerken, uçsuz bucaksız bir kum ve rüzgar, Hazar riviyerasını keşfediyorsunuz. Eğer bu yarımada 150 yılı aşkındır bir vahaysa bu, Rothchilds gibi Fransız mimari tarzıyla tanıştıran saygın ailelerin zengin tarihi sayesindedir. Önceki senenin lüks cruise’larına imrenen etkiler, yeni açılan Four Seasons Baku ve Negresco Square’de de gün gibi ortada. Dubai gibi Azerbaycan’ın başkenti de avangart mimarili akıllı yenilikler alanında yarışıyor. Bu ruh doğrultusunda Bakü’nün yepyeni Uluslararası Havalimanı cesur bir ifade; komünist dönem klişelerinin antitezi. Autoban tarafından tasarlanan terminalin iç mekanı, akıcılıkla farklı alanların sınırlarını çizen bir dışbükey ve içbükey ritmini takip ediyor. Havalimanı, standart doğru çizgiler ve koridorlardan kurtulmuş. Fütürist bir dünya çizen tasarım stüdyosunun başları, Seyhan Özdemir ve Sefer Çağlar projeyi herkese açık devasa bir VIP salonu olarak tasarlamışlar. Etkileyici alan, korozif çadır benzeri terminal yapısından ayrılan kapsülvari çevirmeli platform katmanları içeriyor. Dışbükey ışık-meşe tabelaları doldurmuş bu kendini koruyan kabarcıklar terminalin tüm yüzeyini bölüyorlar, boşluklarının içerisinde yeşillik barındırıyorlar. Bu koca Dedon kozaları, havayolu lounge’larından çocuk oyun alanlarına, sağlık merkezlerinden kafelere, her şeye evsahipliği yapıyor. Ama bu zarif dev tepelerin ortasında sözü, geometrik katılık devralıyor. Dalgalanan, kıvrılan bu esnek formlar, baştan sona iç içe yuvalanmış küçük üçgenlerden oluşuyor. Bu yaklaşım, geometrik ve hümanist idealleri birleştirerek Rönesans dönemi teoriyi sürdürüyor. Görev tamamlandı. http://autoban212.com