Türk ye`n n ku ları!
Transkript
Türk ye`n n ku ları!
SİMİT SARAYI SİMİT SARAYI’NIN ÜCRETSİZ DERGİSİDİR FREE MAGAZINE OF SİMİT SARAYI NO:32 EKİM OCTOBER 2015 Türkiye’nin kuşları! BIRDS OF TURKEY İNSAN VÜCUDUNA DAİR ŞAŞIRTICI GERÇEKLER FAST FACTS RELATING TO HUMAN BODY ELEKTRİKLİ KAYKAY TÜRKİYE’DE ELECTRICAL SKATEBOARD IS IN TURKEY EKİM 2015 • NO: 32 KIŞ AYLARINDA SÜRÜŞ GÜVENLİĞİ DRIVING SAFETY IN WINTER MONTHS ZAYIFLATAN BESİNLERLE HAYATIN TADINI ÇIKARTIN ENJOY THE LIFE WITH WEIGHT-LOSS FOODS 001_KAPAK_SON.indd 1 Ekranların beyaz atlı prensi Berk Oktay THE PRINCE CHARMING OF THE SCREENS 10/19/15 9:17 PM 002_003_EDITOR.indd 2 10/19/15 9:18 PM ED İ TÖ R ED I TO R- I N - C H I EF Simit Sarayı ‘süper marka’ seçildi D Simit Sarayı was chosen as a superbrand eğerli Simit Sarayı Dostları, Geçtiğimiz ay Simit Sarayı olarak başarılarımıza bir yenisini daha ekledik. Superbrands, tarafından belirlenen “Türkiye’nin Süpermarkaları” arasında yer aldık. Dünyada 88 ülkede gerçekleştirilen ve Türkiye’de ise 2005 yılından bu yana organize edilen bu önemli ödül kapsamında, iş dünyasının önemli isimlerinden oluşan seçici kurulun değerlendirmeleriyle belirlenen Türkiye’deki 1023 marka arasından Superbrands Ödülü’ne layık görülmekten büyük gurur duyduk. Simit Sarayı ekibi olarak önümüzdeki dönemde de daha nice başarılara imza atacağımıza ve sektördeki lider konumumuzu koruyacağımıza yürekten inanıyor ve bu yolda destekleyen herkese teşekkür ediyorum. Dünya markası olma vizyonuyla yurt dışı mağaza açılışlarımıza yeni ülkeler ile devam ediyoruz. Simit Sarayı lezzetlerini ulaştırdığımız her yeni ülke bizlere heyecanımızı ve çalışma şevkimizi daha da arttırıyor. Kasım ayında Simit Sarayı ailesine yeni bir ülke ekleyerek İsveç’te ilk mağazamızı açacağız. Çalışmaları tüm hızıyla devem eden İsveç mağazamız ile ilgili bilgileri önümüzdeki sayıda detaylı olarak sizlerle paylaşacağız. Sizleri, yeni sayımızla baş başa bırakmadan önce, bu yıl 92’inci yılını kutlayacağımız 29 Ekim Cumhuriyet Bayramı’nızı şimdiden kutlar, sağlık ve huzur dolu günler dilerim. Sevgi ve Saygılarımla eear Friends of Simit Sarayı, Last month we, as Simit Sarayı, added a new item in our list of achievements. We became one of “Turkey’s Superbrands” chosen by Superbrands. Within the scope of this important award which is given in 88 countries in the world and has been organized in Turkey since 2005, we took pride in having been granted the Superbrands award among 1023 brands in Turkey chosen as a result of the evaluations of a selection committee that includes important names in the business world. I believe wholeheartedly that we, as Simit Sarayı team, will have further achievements in the coming period and maintain our leader status in the sector and I thank everyone who have supported us towards this purpose. We continue opening new stores abroad with the vision to becoming a world brand. Each new country to which we take Simit Sarayı delicacies increase our excitement and enthusiasm even more. In November, we will add another country to the family of Simit Sarayı and open our first store in Sweden. In the next issue, we will share detailed information about our store in Sweden for which we are currently working full-speed . Before we leave you with our new issue, we wish you in advance a nice October 29th Republic Day as well as days full of health and peace. Best Regards, Abdullah Kavukcu Simit Sarayı İcra Kurulu Başkanı ve CEO Abdullah Kavukcu Simit Sarayı Chief Executive Officer and CEO D 3 002_003_EDITOR.indd 3 10/19/15 9:18 PM İ Ç İ N D EK İ LER C O N T EN T S No • Issue no 32 Ekm • October 2015 3 Editör Edtor 4 İçindekiler Contents 6 Siz çektiniz biz yayımladık You shot we publsh 8 Advertorial Advertoral 14 Yeni mağazalarımız açıldı Our new stores opened 16 Simit Sarayı süper marka seçildi Smt Sarayı was chosen as a superbrand 18 Türkiye’nin kuşları Brds of Turkey 30 Ekranların beyaz atlı prensi: Berk Oktay The charmng prnce of the screens: Berk Oktay 56 62 40 İnsan vücuduna dair şaşırtıcı gerçekler Fast facts relatng to human body 46 İstanbul Bienali’nde şehri yeniden keşfedin Redscover the cty n the 14th Istanbul Bennal 56 Zayıflatan besinlerle hayatın tadını çıkarın Enjoy the lfe wth weght-loss foods 62 Bebekle iletişim Communcaton wth the baby 72 Uzay istasyonunda yaşam standartları yükseliyor Standard of lfe n space s rsng 80 Kış aylarında sürüş güvenliği Drvng safety n wnter months 88 Evim evim ergonomik evim! Home sweet ergonomc home! 98 Çantalarınız omurga sağlığınızı bozmasın Do not let your bags dsturb your backbone health 106 Mısır’da görmeniz gereken 10 yer 10 places you must see n Egypt 120 15 adımda kıyafet detoksu Clothng detox n 15 steps 130 Teknoloji Technology 134 Mağazalarımızın adresleri Adresses of our stores 136 Astroloji Horoscope 144 Bulmaca Crossword 72 4 004_005_KUNYE_ICINDEKILER.indd 4 10/19/15 9:25 PM 18 İMTİYAZ SAHİBİ PUBLISHER İcra Kurulu Başkanı Executve Presdent ABDULLAH KAVUKCU Yazı İşleri Müdürü (Sorumlu) Managng Edtor Mehveş Pekuysal 106 Yapım Producton HI’STANBUL PRODÜKSİYON Şifasuyu Yolu Üstü Sok. No: 30 Oksizen Konakları 4/2 Maden Mahallesi, Sarıyer, İstanbul Genel Yayın Yönetmeni Chef Edtor Ayhan Bölükbaşı ayhan.bolukbasi@gmail.com Yayın Direktörü Publshng Drector Zeynep Kasapoğlu zeynepkasapoglu@windowslive.com Görsel Yönetmen Art Drector Mert Özkan Editör Edtor Ataman Erkul Fotoğraf Photography Serkan Şentürk Yayın Kurulu Edtoral Board Seçil Çiçek, Gülcan Gümüş, Cihangir Önalan, Demet Güleç, Ece Çamlıca 46 Baskı Prntng Uniprint Basım San. Ve Tic. A.Ş. Ömerli Köyü, İstanbul Cad. No: 159 Hadımköy 34455 İstanbul Tel: (0212) 798 28 40 Faks: (0212) 798 20 63 Yönetim Yeri Place of Management Büyükdere Cad. Apa Giz Plaza No: 191 Levent/İstanbul Tel: (0212) 398 03 98 www.simitsarayi.com Yayın Türü Type of Publshng Yerel Süreli Local Perodcal Bu dergide yayımlanan tüm yazı ve fotoğrafların hakları Simit Sarayı Yatırım ve Tic. A.Ş.’ye aittir. Bu yayındaki tipografik hatalardan Simit Sarayı Yatırım ve Tic. A.Ş. sorumlu değildir. Dergide yer alan ürünlerin fiyatlarında haber vermeden değişiklik yapılabilir. Ürünler stoklarla sınırlıdır. All rghts pertanng to the artcles and photographs publshed n ths magazne are property of Smt Sarayı Yatırım ve Tc. A.Ş. Smt Sarayı Yatırım ve Tc. A.Ş. s not responsble for the typographcal errors n ths magazne. Prces of the products n ths magazne are subject to change wthout pror notce. Products are lmted n stocks. www.smtsaray.com facebook.com/smtsaray Müşter Hzmetler 444 8 7 68 twtter.com/smtsaray 5 004_005_KUNYE_ICINDEKILER.indd 5 10/21/15 12:11 PM I N S TAG R A M I N S TAG R A M Instagram’da Simit Sarayı keyfi İster mağazada, ister yolda... Belki simit, belki sadece bir bardak demli çay... Siz paylaştınız, biz yayınlıyoruz. Sağlık ve mutlulukla, daha nice güzel anlarınıza ortak olmayı dileriz... Simit Sarayı pleasure in Instagram Whether in the store or on the way… It may be a simit or a glass of strong, brewed tea… You shared and here we are publishing it. We wish to share your many happy moments healthily and happily… 6 006_007_INSTAGRAM.indd 6 10/19/15 9:25 PM Bu etİketle paylaştığınız fotoğrafların kullanım hakkı Sİmİt Sarayı’na aİt olacaktır. Simit Sarayı ile ilgili fotoğraflarınızı #simitsarayı etiketi ile paylaşın, dergimizde yayınlayalım! Share your photos about Simit Sarayı with #simitsarayı tag and we will publish them in Simit Sarayı Magazin. 7 006_007_INSTAGRAM.indd 7 10/19/15 9:25 PM A DV ER TO R I A L A DV ER TO R I A L Kruvasanın en lezzetli halleri Simit Sarayı’ndan The most delicious forms of croissants are made by Simit Sarayı Simit Sarayı appeals both to taste and sight without compromising on quality, and it continues to be preferred by fans of delicacies with its special butter croissant. C roissant, the world famous popular delicacy of France, is offered both in Simit Sarayı and Simit Sarayı Mahalle stores; and apart from the croissant filled with a slice of kashar cheese, you may choose the new variety filled with a slice of kashar cheese and a slice of ham, and you can crown this delicious delicacy with the famous tea of Simit Sarayı. To meet various delicacies of Simit Sarayı, you may visit a Simit Sarayı store nearest to you or get detailed information at the website www.simitsarayi.com. Lezzetinden ödün vermeden ürün yelpazesini geliştirerek hem damağa, hem göze hitap eden Simit Sarayı özel tereyağlı kruvasanı ile lezzet tutkunlarının tercihi olmaya devam ediyor. S imit Sarayı ve Simit Sarayı Mahalle mağazalarının tamamında bulunan; Fransa’nın dünyaca ünlü sevilen lezzeti kruvasanın içi dilim kaşar peyniriyle dolu çeşidinin yanı sıra dilim kaşar peyniri ve dilim jambon ile dolu yeni çeşidini de tercih edebilir, bu enfes lezzeti Simit Sarayı’nın meşhur çayıyla taçlandırabilirsiniz. Simit Sarayı’nın birbirinden farklı tatlarıyla tanışmak için size en yakın Simit Sarayı mağazasını ziyaret edebilir ya da ayrıntılı bilgiye www.simitsarayi.com adresinden ulaşabilirsiniz. 8 008_009_ADVERTORIAL.indd 8 10/21/15 12:13 PM 9 008_009_ADVERTORIAL.indd 9 10/19/15 9:27 PM H A B ER N E WS Simit Sarayı Afyonkarahisar’daki ilk mağazasını açtı Simit Sarayı opened its first store in Afyonkarahisar Simit Sarayı’s first store in Afyonkarahisar was opened on Thursday, 22 September in Park Afyon Shopping Mall. A ermer ocakları, kadayıfı ve sucuğu ile meşhur bir şehir Afyonkarahisar... Şehrin yeni buluşma noktası ve çekim merkezi konumundaki Park Afyon AVM içinde artık Simit Sarayı mağazası da var. Simit Sarayı’nın şehirdeki ilk mağazası olma özelliğini taşıyan Park Afyon AVM Simit Sarayı’nın menüsünde; simit, glutensiz simit, börek, kruvasan, sandviç, tatlı-tuzlu kurabiye, çörek, kek, pasta, glutensiz ekmek, kahvaltılık çeşitleri, sıcak ve soğuk içecekler ile dondurma çeşitlerinin yanı sıra Simit Burger, Simit Pizza, mantı, köfte, makarna gibi tatlar yer alıyor. Açık, kapalı alanlarıyla toplam 285 metrekarelik ferah atmosferi, konforlu dekorasyonu, sıcak ortamı, zengin menüsü ve uygun fiyatlı ürünleri ile büyük beğeni toplayan Park Afyon AVM Simit Sarayı mağazası haftanın her günü konuklarına keyifli bir atmosfer sunuyor fyonkarahisar is a city famous for its marble quarries, kadayif (a kind of dessert) and sucuk (fermented Turkish-type sausage)... There is now a Simit Sarayı store in Park Afyon Shopping Mall which is the new meeting point and center of attraction in the city. Simit Sarayı in Park Afyon Shopping Mall is the first store of Simit Sarayı in the city and its menu contains simit, gluten-free simit, pastries, croissants, sandwiches, sweet-salty cookies, buns, cakes, breads, gluten-free bread and breakfast menus, hot and warm beverages and ice-cream varieties as well as delicacies such as Simit Burger, Simit Pizza, manti, meatballs and pasta. Simit Sarayı store in Park Afyon Shopping Mall has become very popular with its total area of 285 square meters including closed and open spaces, spacious atmosphere, comfortable decoration, cozy ambience, rich menu and affordable products, and it offers a pleasant atmosphere to its guests every day of the week. Park Afyon AVM Smt Sarayı Adres: Güvenevler Mah. Mareşal Fevz Çakmak Bulv. No:2 Z-M15-C Afyonkarahsar Smt Sarayı n Park Afyon Shoppng Mall Address: Güvenevler Mah. Mareşal Fevz Çakmak Bulv. No:2 Z-M15-C Afyonkarahsar Simit Sarayı’nın Afyonkarahisar’daki ilk mağazası 22 Eylül Perşembe günü, Park Afyon AVM’de açıldı. M 10 010_AYFON.indd 10 10/19/15 9:27 PM H A B ER N E WS Kozyatağı Bayar Caddesi Simit Sarayı Mahalle açıldı Kozyatağı Bayar Street Simit Sarayı Mahalle was opened The new store of “Simit Sarayı Mahalle”, the concept Simit Sarayı actualized in order to offer its affordable products and rich menu to larger masses, was opened in Kozyatağı in Istanbul. S imit Sarayı Mahalle store, located on Bayar Street in Kozyatağı offers a privileged experience to the fans of delicacies with its rich menu and cozy ambience. For fans of delicacies from 7 to 70 years old, there are simit, gluten-free simit, bread, gluten-free bread, pastries, croissants, sandwiches, sweet-salty cookies, buns, cakes, and breakfast items as well as hot and cold drinks in its menu. Simit Sarayı Mahalle concept will continue its growth through new stores throughout the year 2015, and the aim is to reach 127 stores all around Turkey until the end of the year. Kozyatağı Smt Sarayı Mahalle Address: Bayar Cad. Paker Stes No:89 / BD Kozyatağı ISTANBUL Simit Sarayı’nın uygun fiyatlı ürünleri ve zengin menüsünü daha geniş kitlelerle buluşturmak için hayata geçirdiği konsepti Simit Sarayı Mahalle’nin yeni mağazası, İstanbul Kozyatağı’nda açıldı. K ozyatağı Bayar Caddesi’nde yer alan Simit Sarayı Mahalle mağazası; zengin menüsü ve sıcak atmosferi ile lezzet tutkunlarına ayrıcalıklı bir deneyim yaşatıyor. 7’den 70’e tüm lezzet tutkunları için menüsünde simit, glutensiz simit, ekmek, glutensiz ekmek, börek, kruvasan, sandviç, tatlı-tuzlu kurabiye, çörek, kek, pasta, kahvaltı çeşitlerinin yanı sıra soğuk ve sıcak içecek çeşitleri yer alıyor. 2015 yılı boyunca yeni mağazalarla büyümesi sürdürecek olan Simit Sarayı Mahalle konseptinin yıl sonuna kadar Türkiye’nin dört bir yanında 127 mağazaya ulaşması hedefleniyor. Kozyatağı Smt Sarayı Mahalle Adres: Bayar Cad. Paker Stes No:89 / BD Kozyatağı İSTANBUL 11 011_KOZYATAGI.indd 11 10/19/15 9:27 PM H A B ER N E WS Suudi Arabistan’da iki yeni mağaza daha açtık We opened two more new stores in Saudi Arabia Dünya markası olma vizyonuyla yurt dışı açılışlarını tüm hızıyla sürdüren Simit Sarayı, Suudi Arabistan’ın en büyük yatırımcı şirketlerinden Al Hokair Group ile birlikte ülkedeki yeni mağaza açılışlarına devam ediyor. S imit Sarayı, 14 Eylül 20105, Pazartasi günü Suudi Arabistan’ın başkenti Riyad’ın en gözde alışveriş merkezlerinden Al Nakheel Mall’da iki yeni mağazasını hizmete sundu. 120 metrekare büyüklüğündeki Al Nakheel Mall 2 Simit Sarayı mağazası menüsünde simit, börek, kruvasan, sandviç, tatlı-tuzlu kurabiye, çörek, kek, pasta, ekmek, kahvaltı çeşitleri yanında sıcak ve soğuk içecekler ile dondurma çeşitleri yer alıyor. 180 metrekare büyüklüğündeki Al Nakheel Mall 1 Simit Sarayı mağazasında ise bu lezzetlere ek olarak Simit Pizza, Simit Burger, mantı, köfte, salata ve makarna çeşitleri de alışveriş merkezi ziyaretçilerinin beğenisine sunuluyor. Al Nakheel Mall 1Smt Sarayı Al Nakhell Mall-1 Ryad / Suud Arabstan Al Nakheel Mall 2Smt Sarayı Al Nakhell Mall-2Ryad / Suud Arabstan Simit Sarayı is going on with its openings abroad in a determined manner with its vision to becoming a world brand, and together with Al Hokair Group, one of the largest investment companies in Saudi Arabia, it continues opening new stores in the country. S imit Sarayı put into service two of its new stores in Al Nakheel Mall, one of the most popular shopping malls in Riyadh, capital of Saudi Arabia on September 14th, 2015, Monday. Simit Sarayı 2 store in Al Nakheel Mall has an area of 120 square meters, and in its menu there are simit, pastries, croissants, sandwiches, sweet-salty cookies, buns, cakes, breads, breakfast items, hot and cold drinks as well as ice cream sorts. Simit Sarayı 2 store in Al Nakheel Mall has an area of 180 square meters, and in addition to these delicacies Simit Pizza, Simit Burger, mantı, meatballs, salad and pasta sorts are also offered to the guests visiting the shopping mall. Al Nakheel Mall 1Smt Sarayı Al Nakhell Mall-1 Ryadh / Saud Araba Al Nakheel Mall 2Smt Sarayı Al Nakhell Mall-2 Ryadh / Saud Araba 12 012_013_AL_NAKHEL_MAGAZA.indd 12 10/19/15 9:28 PM 012_013_AL_NAKHEL_MAGAZA.indd 13 10/19/15 9:28 PM Ş EF B İZ D EN FRO M O U R C H EF Hünkar Beğendi MALZEMELER 400 gr dana veya kuzu et, 4 adet büyük boy kemer patlıcan, 2 adet kuru soğan (orta boy), 2 adet domates (büyük boy), 4 adet svr bber, 1 çorba kaşığı domates salçası, Su (1 çay bardağı), Tuz (yarım çay kaşığı), Ççek yağı (yarım çay bardağı), Karabber (yarım çay kaşığı) BEĞENDİ İÇİN MALZEMELER 1kg patlıcan (veya 750 gram közlenmş patlıcan), 4 çorba kaşığı un, 3 su bardağı soğuk süt, 2 fncan rendelenmş kaşar peynr, Tuz (1 çay kaşığı tepeleme), Karabber (yarım çay kaşığı), Ççek yağı (yarım çay bardağı) YAPILIŞI Dana veya kuzu etlern küp küp doğrayın ( kuş başından daha küçük). Tencereye koyduğunuz yağda et kavurun. Üzerne küp şeklnde doğranmış kuru soğanı lave edp kavurmaya devam edn. Daha sonra salça ve sıcak su lave edp etler pşmeye bırakın. Etler pşmeye yakın svr bber ve domatesler ekleyn. En son steğnze göre tuzunu ve karabbern lave edn. BEĞENDİ TARİFİ: Patlıcanları fırında közleyn. Kabuklarını br kaşık veya bıçak yardımıyla soyup patlıcanların ç kısmını kullanmak üzere alın. (Kabukları atın) Tencereye ayççek yağını dökün ve üzerne un ekleyp karıştırarak kavurun. Patlıcanları unun çersne alıp, braz daha kavurun. Soğuk sütü de lave edp karıştırın. Tuz ve karabbern ekledkten sonra rendeledğnz kaşar peynrn de lave edn. Yoğunluğunu ve kıvamını ayarlamak çn süt veya sıcak su kullanın. (Benm terchm sıvı kremadır). SERVİS: Tabağınıza önce beğendy alın, beğendnn ortasını kaşıkla çukur halne getrp üzerne etl harcınızı ekleyn. Afyet olsun... Tarif: Simit Sarayı Şefi Zafer Nalbaş Hünkar Beğendi (Meat Stew Served on Mashed Eggplant) INGREDIENTS 400 gr beef or lamb, 4 long and thin eggplants, 2 onions (medium size), 2 tomatoes (large), 4 long green peppers, 1 table spoon of tomato paste, Water (1 tea glass), Salt (half tea spoon), Sunflower oil (half tea glass), Black pepper (half tea spoon) INGREDIENTS FOR THE MASHED EGGPLANT (“BEGENDI”) 1 kg eggplant (or 750 gram grilled eggplants), 4 table spoons of flour, 3 water glasses of milk, 2 small cups of grated kashar cheese, Salt (1 heaping tea spoon), Black pepper (half tea spoon), Sunflower oil (half tea glass) PREPARATION: Dice the beef or lamb (in very small pieces). Roast the meat you put in the pan. Add the diced onion on top of it and continue roasting. Then, add the paste and hot water, and allow the meat to cook. When the meat is about to be cooked, add the long green peppers and tomatoes. Finally add salt and black pepper as much as you prefer. RECIPE OF THE “BEGENDI”: Grill the eggplants in the oven. Peel them with the help of a spoon or knife and take the inner parts of the eggplants. (Discard the peels) Pour sunflower oil into the pan and add flour on it and roast by mixing. Put the eggplants in the flour and roast a bit more. Add cold milk and stir. Add salt and black pepper and then add the grated kashar cheese, too. Use milk or hot milk to adjust its density and consistency. (I prefer liquid cream). SERVING: First put begendi on your plate, make a hole in the middle of the begendi and add your mixture containing meat. Enjoy your meal… 14 014_015_SEF_BIZDEN.indd 14 10/19/15 9:28 PM 014_015_SEF_BIZDEN.indd 15 10/19/15 9:28 PM H A B ER N E WS SİMİT SARAYI Süper Marka seçildi Superbrands tarafından dünyada 88 ülkede gerçekleştirilen ve Türkiye’de ise 2005 yılından bu yana organize edilen “Türkiye’nin Süper Markaları” ödülleri sahiplerini buldu. İ ş dünyasının önemli isimlerinden oluşan seçici kurul ve AC Nielsen'in değerlendirmeleriyle belirlenen Türkiye'deki 1023 marka arasından 2014 yılının en iyi markalarına verilen Superbrands Ödülü'ne layık görülen Simit Sarayı, 15 Eylül 2015 Salı günü Grand Hyatt Otel’de gerçekleştirilen özel gecede ödülünü aldı. Dünya markası olma vizyonuyla yurt dışı ve yurt içinde yeni mağazalarla büyümeye devam ettiklerini belirten Simit Sarayı İcra Kurulu Başkanı Abdullah Kavukcu, süpermarka olarak yola devam etmekten büyük gurur duyduklarını belirterek, “Önümüzdeki dönemde de daha nice başarılara imza atarak sektördeki lider konumumuzu koruyarak, örnek olmaya devam edeceğiz” dedi. Süper Marka nedir? Tüketicilerin (bilinçli veya bilinçaltı) arzuladıkları, tanıdıkları ve bir ücret ödeyerek sahip olmak istedikleri, duygusal ve/veya fiziksel avantajları, diğer markalara göre çok daha yüksek oranda sunan markaya “Süper Marka" deniliyor. Superbrands kriterleri arasında yaratıcılık, şirketin büyüklüğü, teknolojisi, yatırımları, iş gücü kalitesi, markalaşmaya yaptığı yatırım ve marka devamlılığı, sosyal sorumluluk projelerine katkısı, çevreye duyarlılığı ve etik değerlere uyması gibi maddeler bulunuyor. Süper Markalar nasıl belirleniyor? Marka yönetimi ve pazarlaması konusunda uluslararası bağımsız bir otorite olan Superbrands, marka yönetimi Simit Sarayı was chosen as a superbrand The prizes of the “Turkey’s Superbrands” contest, held by Superbrands in 88 countries in the world and also in Turkey since 2005, were given to their winners. S imit Sarayı was granted the Superbrands Prize given to the best brands of 2014 among 1023 brands in Turkey according to the assessments of the selection committee which is made up of important names of the business world as well as AC Nielsen and received its price at the special night held at Hotel Grand Hyatt on Tuesday, 15 September 2015. Simit Sarayı Chairman of the Executive Board Abdullah Kavukcu says they are growing with new stores, in Turkey and abroad, with the vision to becoming a world brand and they are proud to be continuing as a superbrand and adds “We will keep on setting an example by achieving many further successes in the coming periods and maintaining our leadership status in the sector”. What is a Superbrand? Superbrand is a brand which consumers (consciously and subconsciously) desire, recognize and want to have by paying a price and which offers many more emotional and/or physical advantages 16 016_017_SUPERBRAND.indd 16 10/19/15 9:29 PM compared to other brands. Among superbrands criteria, there are items such as creativity, company’s size, technology, investments, labor quality, investment made for branding and brand continuity, contribution to social responsibility projects, sensitivity for environmental issues and compliance with ethical values. konusunda üstün başarı gösteren firmaların dünya çapında seçimini ve tanınmasını sağlıyor. Superbrands Türkiye 2014'ün ilk etabında 1023 marka belirledi. Bu sayı, hepsi konusunda uzman olan Seçici Kurul tarafından 300'e indirildi. Nielsen bu 300 marka için İstanbul, Ankara ve İzmir'de 1677 kişi ile yüz yüze görüşerek tüketici değerlendirmesi yaptı. Tüketici değerlendirmeleri sonucunda Türkiye'nin 2014 Süper Markaları belirlendi. How are superbrands determined? Superbrands is an international independent authority in brand management and marketing and it ensures worldwide selection and recognition of companies which are successful in brand management. 1023 brands were selected in the first round of Superbrands Turkey 2014. This number was decreased down to 300 by the Selection Committee who are all experts in their subjects. Nielsen made a consumer evaluation for these 300 brands by making face-to-face interviews with 1677 people in Istanbul, Ankara and Izmir. 2014 Superbrands of Turkey have been determined as a result of consumer evaluations. 17 016_017_SUPERBRAND.indd 17 10/19/15 9:29 PM DOĞA N AT U R E 18 018_029_TURKIYENIN_KUSLARI.indd 18 10/21/15 12:34 PM Türkiye’nin kuşları… Türkiye, tam bir kuş cenneti. Sayısız kuş türüne ev sahipliği yapıyor bu topraklar. Ülkede bulunan yaklaşık 70 kuş cennetinde, 450’ye yakın kuş türü yaşıyor. Türkiye’de gözlemlenen kuşların önemli bir kısmı göçmen kuşları. Bu kuşların mevsim dönümlerinde gökyüzünde guruplar halindeki uçuşları, izleyenlere muhteşem bir doğa şöleni yaşatıyor. Usta şair Cemal Süreyya’nın dediği gibi; “Hayat kısa, kuşlar uçuyor…” Hayat hızla akarken, kuşların dansı insanı her daim büyülüyor. Ayşe Fındık Birds of Turkey Turkey is a paradise for birds. This territory hosts numerous bird species. In about 70 bird paradises in the country, about 450 species of birds live Most of the birds observed in Turkey are migratory birds. Flights of these birds in groups during turns of seasons become a nature’s feast for spectators. As the poet Cemal Süreyya says; “Life is short, birds fly…” As life flows rapidly, the dance of the birds always enthralls you. Ayşe Fındık 19 018_029_TURKIYENIN_KUSLARI.indd 19 10/21/15 12:34 PM DOĞA N AT U R E “ O dağa bir kuş kondu, sonra da uçup gitti… Bak da gör, o dağda ne bir fazlalık var ne bir eksilme…” Mevlana Celaleddin Rumi’nin bu çarpıcı dizeleri en sade haliyle anlatıyor kuşların büyüsünü ve hayatımıza bir konup bir uçan hallerini. Sabah güne başladığında bir kuş sesi duymanın tadı tüm güne yayılır. En tatsız gürültülerin içinden sıyrılan bir kuş cıvıltısı bir anda neşelendirebilir kişiyi. Daha doğrusu dinlemeyi bileni, kuşların sesini duymak isteyeni. Türkiye, tam bir kuş cenneti. Sayısız kuş türü yaşıyor bu topraklarda. Bazısı göçmen, uzak diyarlardan geliyor ve yine başka topraklara göçüyor. Bazıları ise tüm güzelliğiyle her daim uçuyor, belki de başımızı kaldırsak göreceğimiz kadar yakınımızda. Türkiye’de 450’yi aşkın kuş türüne rastlanıyor. Ülkede gözlemlenen kuşların önemli bir kısmı ise göçmen kuşları. Kuşların Avrupa’dan Afrika’ya göç yolu üzerinde bulunması nedeniyle, Türkiye, birbirinden farklı kuş cinsinin uçuş şölenine ev sahipliği yapıyor. “ Bird landed on that mountain, and then it flew away… Look and see, there is nothing more, nothing less on that mountain” This striking verse of Rumi tells the magic of birds in its simplest form, and the way they land on and fly from our lives. The joy of hearing a bird’s singing when you start the day in the morning is spread out to the whole day. Chirps of a bird that come from behind maybe the most unpleasant noise can give joy to a person in an instant. Of course, to a person who knows how to listen to and wants to hear the sound of the birds. Turkey is a paradise for birds. There are numerous bird species on this territory. Some of them migrate, they come from far-away lands and then migrate again to 20 018_029_TURKIYENIN_KUSLARI.indd 20 10/21/15 12:34 PM other lands. Some of them fly continuously with all of their beauty, as close as where we can see if we lift our heads up. There are over 450 bird species in Turkey. Most of the birds observed in Turkey are migratory birds. Since Turkey is on the migration route of birds from Europe to Africa, it hosts a flight feast of many different bird species. There are about 70 bird paradises in Turkey There are many areas which may be used as nests by birds, that is, bird paradises; birds reproduce and incubate their eggs in those areas and continue their species. According to the National Bird Council, there are about 70 bird paradises in Turkey Some of these extend to wide territories, and some are said to be smaller natural areas. Although there is a narrowing in habitats of birds due to the contamination in natural habitats and hunting that is not done in accordance with the procedure as well as drought, hopes arise again since a considerable number of bird paradises have been taken into urgent protection. The first place that comes to minds when a bird paradise is mentioned is Manyas. Manyas Bird Paradise in Balikesir province host the birds in an area of 17 thousand hectares. Manyas has a very precious location. It is on the migration route between Asia, Europe and Africa and its ecosystem is home to all vital needs of birds. The number bird species observed in Manyas Bird Paradise is 266. A wide array of bird species offers a unique natural beauty to the spectators. The area was first announced to be a bird paradise and then turned into a national park and taken under special protection, and it is also an indispensable location for lovers of nature. Göksu Deltası’nın sembolü olan Sazhorozu se kuş gözlemclernn favorler arasında. Purple gallnule, whch s the symbol of Göksü Delta, s among the favortes of brdwatchers. Türkiye’de yaklaşık 70 kuş cenneti var Türkiye’de kuşlara yuva olan çok sayıda alan, yani kuş cenneti var; kuşlar bu bölgelerde üreyip kuluçkaya yatarak neslini devam ettiriyor. Uluslararası Kuş Konseyi’ne göre, Türkiye’de yaklaşık 70 kuş cenneti bulunuyor. Bunların bazıları geniş topraklara yayılırken bazılarının ise daha küçük doğal alanlar olduğu ifade ediliyor. Doğal yaşam alanlarının hızla kirlenmesi, usulüne uygun olarak yapılmayan avcılık, kuraklık gibi White pelicans offer a nature’s feast According to the information given by General Directorate of Protection of Nature and Natural Parks, important bird species in Manyas include duck, goose, coot, great crested grebe, mallard, 21 018_029_TURKIYENIN_KUSLARI.indd 21 10/19/15 9:35 PM DOĞA N AT U R E Boğaz’ın beyaz ncler, denzn habercs martılar, İstanbul’un sembollernden br. İk kıta arasında Boğaz’da vapurla yol alırken martılara smt atmanın, martıların dansını seyretmenn verdğ mutluluk kelmelere dökülemez. Seagulls, the whte pearls of the Bosphorus, the messengers of the sea, are among the symbols of Istanbul. The joy of throwng smts at the seagulls and watchng the dance of the seagulls whle travellng between the two contnents on Bosphorus s hard to be put n words. nedenlerle kuşların yaşam alanlarında bir daralma görülse de, önemli sayıda kuş cennetinin acil koruma altına alınması umutları yeşertiyor. Türkiye’de kuş cenneti denilince akla gelen ilk yer Manyas. Balıkesir ilindeki Manyas Kuş Cenneti, 17 bin hektarlık bir alanda kuşlara ev sahipliği yapıyor. Oldukça değerli bir konumda Manyas. Asya, Avrupa ve Afrika kıtaları arasındaki göç güzergâhı üzerinde Manyas’tak Mll Park’ta bulunan en baskın su kuşu türü, karabataklar. The most domnant water brd speces n the Natonal Park n Manyas s cormorants. pochard, mud hen, little egret, purple heron, glossy ibis, squacca heron, night herons, marsh warbler and cetti’s warblers, olivaceous warblers, golden oriole and penduline tits… The most dominant water bird species in the park are cormorants. White pelicans which almost cover the entire skyline in the migration period offer a nature’s feast and fascinate everyone around them. Göksu Delta in Mersin is also a wetland of worldwide significance which offers living, reproduction, feeding and lodging facilities for bird species and plants. In other words, it is a paradise for birds. It is possible to see all bird species in Turkey in the delta; 332 species out of 450 species in Turkey live there. It ranks among the top bird paradises in the world because of the high variety and number of water bird species. The delta also offers a 22 018_029_TURKIYENIN_KUSLARI.indd 22 10/19/15 9:35 PM natural laboratory for ornithologists. Purple gallinule, marbled teal, kingfisher, redshank, heron, coot, and mallards are among the regular inhabitants of Göksu delta. Purple gallinule, which is the symbol of Göksü Delta, is among the favorites of ornithologists. Flamingos in Sultan Reeds are about 20,000 in number Sultan Reeds in Kayseri, which is a wetland, is the crossroads of two main bird migration routes between Europe and Africa. The area located in the southwest of Mount Erciyes is a wonder of nature. Sultan Reeds has also a rich vegetation and it is an ideal atmosphere for many birds to feed, take shelter, lodge and incubate. It is said that about 250 bird species may be observed in this region. Birdwatchers ve ekosistemi, kuşların her türlü yaşamsal ihtiyacını barındırıyor. Manyas Kuş Cenneti’nde gözlemlenen kuş sayısı 266. Zengin kuş türleri, izleyenlere eşsiz bir doğal güzellik sunuyor. Önce kuş cenneti ilan edilip sonra da milli park yapılarak özel bir koruma altına alınan bölge, doğaseverler için de vazgeçilmez bir lokasyon. Ak pelikanlar bir doğa şöleni sunuyor Doğa Koruma ve Milli Parklar Genel Müdürlüğü tarafından verilen bilgiye göre, ördek, kaz, sakarmeke, tepeli batağan, yeşilbaş, elmabaş patka, su tavukları, küçük akbalıkçıl, erguvani balıkçıl, çeltikçi, alacabalıkçıl, gece balıkçılları, saz bülbül ve kamış bülbülleri, ak mukallit, sarı asma, çulha kuşu Manyas’ta bulunan önemli kuş türlerinden bazıları… Parktaki en baskın su kuşu türü ise karabataklar. Göç döneminde gökyüzünü adeta kaplayan ak pelikanlar, bir doğa şöleni sunarak izleyenleri kendine hayran bırakıyor. Mersin’deki Göksu Deltası da, kuş türleri ile bitkilerin yaşama, üreme, beslenme ve konaklamalarına imkân sağlayan, uluslararası önemde olan bir sulak alan. Yani, 23 018_029_TURKIYENIN_KUSLARI.indd 23 10/19/15 9:35 PM DOĞA N AT U R E 24 018_029_TURKIYENIN_KUSLARI.indd 24 10/19/15 9:36 PM Ak pelkan, küçük karabatak, flamngo, turna, dkkuyruk, kılıçgagası, karasamur Kayser’dek Sultan Sazlığı’da bulunan kuşlardan bazıları. Buradak flamngoların sayısının 20 bn dolaylarında olduğu belrtlyor. Whte pelcans, small cormorants, flamngos, cranes, whte-headed ducks, avocets are some of the brds n Sultan Reeds n Kayser. The number of flamngos here s sad to be about 20,000. 25 018_029_TURKIYENIN_KUSLARI.indd 25 10/19/15 9:36 PM DOĞA N AT U R E kuşlar için tam bir cennet. Türkiye’de olan kuş türlerinin neredeyse tamamını deltada görmek mümkün; 450 türden oluşan Türkiye kuşlarının 332 türü barınıyor. Su kuşu türlerinin çeşitliliği ve sayılarının fazla oluşu nedeniyle dünyanın en önemli kuş merkezleri arasında en üst sıralarda yer alıyor. Delta, kuş bilimcilerine de (Ornitolog), doğal bir laboratuar ortamı sunuyor. Saz horozu, yaz ördeği, yalı çapkını, kızılbacak, kızılşahin, balıkçıl, sakar meke, yeşilbaş ördek, Göksu deltasının devamlı sakinlerinden. Göksu Deltası’nın sembolü olan Sazhorozu ise kuş gözlemcilerinin favorileri arasında. Sultan Sazlığı’ndaki flamingoların sayısı 20 bini buluyor Sulak bir saha olan Kayseri’deki Sultan Sazlığı, Avrupa ve Afrika arasında iki ana kuş göçü yolunun kesişme noktası. Erciyes Dağı’nın güneybatısında yer alan bölge, tam bir doğa harikası. Zengin bir bitki örtüsünü de bünyesinde barındıran Sultan Sazlığı, çok sayıda kuşun beslenmesi, barınması, konaklaması ve kuluçkaya yatması yönünden ideal bir ortama sahip. Bu bölgede yaklaşık 250 kuş türünün gözlenebildiği ifade ediliyor. Kuş gözlemcileri, yerel pansiyonlar ile Milli Park içinde bulunan tesislerde konaklayarak, kuşların doğadaki dansını izleme fırsatı buluyorlar. Ak pelikan, küçük may accommodate in local pensions and in the facilities within the National Park, and have the opportunity to watch the birds dance in nature. White pelicans, small cormorants, flamingos, cranes, white-headed ducks, avocets are some of the birds in the region. The number of flamingos here is said to be about 20,000. We said Turkey is a paradise for birds... It really is. Çamaltı Salt Marsh in Izmir absolutely deserves the designation of paradise with its nature which nature photographers admire and with its rich bird species. Reeds, islands, peninsulas and salt marsh pools in the region where about 90 thousand birds stop over within one year create an atmosphere that is suitable for a bird paradise. Salty water of the fishpond and the salt marsh as well as the freshwater in the reeds, various fishes and other living things make up the natural sources of nutrition for the birds. It is really enthralling to watch the flamingos moving in groups 26 018_029_TURKIYENIN_KUSLARI.indd 26 10/19/15 9:36 PM in Çamaltı Salt Marsh. In addition, terns who are famous for being chatterers, are also among the most precious guests as other birds in the region. Birds’ riot of colors… Hills that graciously display the thousands of colors of nature… As if a rainbow fell on earth and it stretches along on a hill. The sounds of the endless number of birds floating in the sky create a background to this nature like a music. This is Nallıhan Bird Paradise. In this beautiful natural area in between the rectangle of Ankara, İstanbul, Bolu and Eskişehir, about 185 bird species live. Most birds migrate to warm countries and spend the winter there. When the spring comes and the weather starts to get warmer, the birds come again and start their lives in Nallıhan. The spring here is really a riot of colors. Birds also become colorful as if they’ve worn their bridal gowns and groom’s suits. Nallıhan’s most well-known birds include Muğla’da bulunan Bafa Gölü’nün doğa tutkunlarının gönlünde ayrı br yer var. 16 bn hektara yayılan ve yaklaşık 260 kuş türünün görüldüğü Bafa Balık Göller’nde dünyada sayıları hızla azalan tepel pelkanlar yaşıyor. Tek başına tepel pelkanlar ble kuş tutkunlarını bu bölgeye çekmeye yetyor. Bafa Lake n Muğla has a specal place n the hearts of nature fans. In Bafa Fsh Lakes, whch are spread to an area of 16 thousand hectares and where 260 brd speces are observed, dalmatan pelcans lve, whch are rapdly decreasng n number. The dalmatan pelcans, alone, are suffcent to attract brd lovers to ths area. karabatak, flamingo, turna, dikkuyruk, kılıçgagası, karasamur bölgede bulunan kuşlardan bazıları. Buradaki flamingoların sayısının 20 bin dolaylarında olduğu belirtiliyor. Türkiye, tam bir kuş cenneti dedik… Gerçekten de öyle. Doğa fotoğrafçılarını kendine hayran bırakan doğası ve kuş zenginliğiyle İzmir’deki Çamaltı Tuzlası, cennet tanımlamasını tam anlamıyla hak ediyor. Yılda yaklaşık 90 bin kuşun uğradığı bölgede yer alan sazlıklar, adalar, yarımadalar ve tuzla havuzları buranın kuş cenneti olmasına uygun bir ortam hazırlıyor. Dalyan ve tuzlanın tuzlu suyu, sazlıkların ise tatlı suyu buralarda yaşayan çeşitli balık ve diğer canlılar, kuşların doğal besin kaynaklarını oluşturuyor. Çamaltı Tuzlası’nda gruplar halinde hareket eden flamingoları izlemek, oldukça büyüleyici. Ayrıca, gevezeliğiyle nam salmış deniz kırlangıçları da bölgenin diğer kuşları gibi en değerli konukları arasında yer alıyor. Kuşların renk cümbüşü… Doğanın bin bir rengini cömertçe sergileyen tepeler, gökkuşağını andırıyor… Sanki bir gökkuşağı inmiş yeryüzüne ve bir tepenin üzerinde boylu boyunca uzanıyor. Gökyüzünde süzülen sayısız kuşların sesi bir müzik gibi bu doğaya fon oluşturuyor. Burası Nallıhan Kuş Cenneti. Ankara, İstanbul, Bolu ve Eskişehir dörtgeninin arasındaki bu büyülü doğal alanda yaklaşık 185 kuş türü yaşıyor. Kuşların çoğu sıcak ülkelere göç ederek, kışı oralarda geçiriyor. İlkbaharın gelmesi ve havaların ısınmaya başlamasıyla kuşlar tekrar gelerek Nallıhan’daki yaşamlarına başlıyor. Burada ilkbahar tam bir renk cümbüşü. Bitki örtüsüyle birlikte kuşlar da gelinliklerini ve damatlıklarını giymişçesine renkleniyor. Doğan, şahin, bıldırcın, turna, keklik, kaz ve kılkuyruk gibi kuşlar, Nallıhan’ın en çok tanınan kuşları… Bafa Gölü, sayıları hızla azalan tepeli pelikanları ağırlıyor Muğla’da bulunan Bafa Gölü’nün doğa tutkunlarının gönlünde ayrı bir yeri var. 16 bin hektara yayılan 27 018_029_TURKIYENIN_KUSLARI.indd 27 10/19/15 9:36 PM DOĞA N AT U R E hawks, falcons, quails, cranes, partridge, goose and pintail… Bafa Lake hosts dalmatian pelicans that are rapidly decreasing in number ve yaklaşık 260 kuş türünün görüldüğü Bafa Balık Gölleri’nde dünyada sayıları hızla azalan tepeli pelikanlar yaşıyor. Tek başına tepeli pelikanlar bile kuş tutkunlarını bu bölgeye çekmeye yetiyor. Bölge, burada bulunan göllerin yapısı nedeniyle kuşlar için önemli bir sığınma yeri. Kuş bilimi ve eğitimi açısından oldukça önemli olan yöredeki dilkuruk, deniz kartalı ve dikkuyruk sayıları, tüm dünya popülasyonu açısından önemli rakamlara ulamış durumda. Yemyeşil sazlıkları, gölü yeşile boyayan yaprakları ve yeşilin her tonunun ayrı güzellikte parladığı Efteni Gölü de kuşlara yuva olan alanlar arasında. Efteni Gölü, Düzce’nin güney batısında, Elmacık Dağı silsilesinin eteğinde yer alan eşsiz bir göl. Sıcak iklimlere göç eden kuşların uğrak yeri olan gölün çevresinde 35 tanesi kalıcı olmak üzere 150 civarında kuş türü görülüyor. Kuş gözlemcileri, gölün çevresinde bulunan 4 adet seyir terasında eşsiz bir panoramaya kavuşuyorlar. Gölde en rahat gözlem yapılabilen kuşlar ise leylekler, yaban ördekleri, tepeli beyaz balıkçıllar, angıt, sakarmeke ve kuğular… İstanbul’un martıları… Bir de üzerinde uçtuğu şehirle özdeşleşmiş kuşlar var… O şehrin sembolü olmuş, o şehirle bütünleşmiş kuşlar… İstanbul ve martılar gibi. Boğaz’ın beyaz incileri, denizin habercisi martılar, İstanbul’un sembollerinden biri. İki kıta arasında Boğaz’da vapurla yol alırken martılara simit atmanın, martıların dansını seyretmenin verdiği mutluluk kelimelere dökülemez. Usta şair Cemal Süreya’nın dediği gibi; “Hayat kısa, kuşlar uçuyor…” Hayat hızla akarken, kuşların dansını es geçmeyin… Bafa Lake in Muğla has a special place in the hearts of nature fans. In Bafa Fish Lakes, which are spread to an area of 16 thousand hectares and where 260 bird species are observed, dalmatian pelicans live which are rapidly decreasing in number. The dalmatian pelicans, alone, are sufficient to attract bird lovers to this area . The area is an important shelter for birds because of the structure of the lakes here. The numbers of sea eagle and whiteheaded duck in the area have already reached considerable numbers in terms of their population in the whole world. Efteni Lake, with its green reeds, leaves that color the lake in green and where each tone of green shines with a unique beauty, is also among the nest areas of birds. Efteni Lake is a unique lake at the piedmont of Elmacik Mountains in the southwest of Düzce. Birds migrating to warm climates stop by at the lake and about 150 bird species, 35 of them being permanent, are observed there. Birdwatchers have a unique panorama in the 4 observation terraces located around the lake. The birds which may be observed most often are storks, wild ducks, great white herons, ruddy shelducks, coots and swans… Seagulls of Istanbul… There are also birds that are identified with the city over which they fly… Birds that have become symbols of that city, the birds that have become integrated with that city… Like Istanbul and the seagulls. Seagulls, the white pearls of the Bosphorus, the messengers of the sea, are among the symbols of Istanbul. The joy of throwing simits at the seagulls and watching the dance of the seagulls while travelling between the two continents on Bosphorus is hard to be put in words. As the poet Cemal Süreya says; “Life is short, birds fly…” As life flows rapidly, do not ignore the dance of the birds. 28 018_029_TURKIYENIN_KUSLARI.indd 28 10/19/15 9:36 PM 2015-485 Kobi_ilkKredi_20,5x27,5.pdf 018_029_TURKIYENIN_KUSLARI.indd 29 1 17.09.2015 12:12 10/19/15 9:36 PM RÖ P O R TA J I N T ERV I E W 30 030_039_BERK_OKTAY.indd 30 10/19/15 9:36 PM Ekranların beyaz atlı prensi Berk Oktay The prince charming of the screens Berk Oktay, 2000 yılında başladığı modelliği 2003 Best Model Turkey birinciliği ile taçlandırdı, yurt dışında Armani, Prada, Ferre gibi bir çok önemli firmanın defilelerinde boy gösterdi. Ailesine verdiği söz nedeniyle yurt dışı kariyerini sonlandırıp yarıda bıraktığı jeoloji mühendisliğini bölümünden mezun olan yakışıklı aktör 2007 yılında Türker İnanoğlu’nun teklifiyle oyunculuğa başladı. Başarılı oyuncunun son projesi “İlişki Durumu Karışık” dizisinin setine konuk olduk ve yoğun çalışma ortamının arasında bize ayırdığı vakitte kendisiyle keyifli bir sohbet gerçekleştirdik. Röportaj: Çağatay Erguvan Berk Oktay crowned the modelling profession which he started in 2000 with getting the first place in 2003 Best Model Turkey and appeared abroad in fashion shows of many significant brands such as Armani, Prada, Ferre. The handsome actor finished his career abroad and, for the promise he gave to his family, graduated from the department of geology which he had aborted and he started his acting career with the proposal made by Türker Inanoglu in 2007. We were guests at the set of the latest project of the successful actor, the series called “İlişki Durumu Karışık (Relationship Status: Complicated)”, and we had a pleasant chat with him during the time he allocated to us. Interview: Çağatay Erguvan 31 030_039_BERK_OKTAY.indd 31 10/21/15 2:43 PM RÖ P O R TA J I N T ERV I E W Ö ncelikle set mekânı hakkında bilgi alalım sizden. İstanbul merkezine bayağı uzak bir yerdeyiz şu an... Burası İstanbul’a 60 km uzakta Şile’ye bağlı Ulupelit Köyü. Doğa harikası bir yer. İstanbul’la ilgisi olmayan bir muhit. Yüksek binaların, trafik derdinin uzağında inekler, köpekler ve doğa ile baş başayız. Haftanın üç günü, eğer sahne kalırsa dört günü buraya geliyoruz. Gelip gitmesi biraz meşakkatli ama tatlı bir yorgunluk oluyor benim için. Hem çok güzel bir evimiz var hem de burada çekilen sahneler çok keyifli oluyor. Ağırlıklı olarak Ayşegül ile Can’ın komik sahnelerinin çekildiği yer burası. Bugüne kadar oynamış olduğunuz karakterlerden farklı bir karakter karşımıza çıkıyor. Daha eğlenceli daha enerjik bir roldesiniz. Aslında bu rol bugüne kadar oynadığım karakterlerin içinde gerçek kişiliğime en yakın olanı. Bu proje televizyona yaptığım sekizinci projem ve ilk kez kendime bu kadar yakın bir rolde oynama fırsatı buldum. Gerçek hayatımda da bu roldeki gibi enerjik ve eğlenceli bir adamım ve böyle bir karakteri oynamak çok keyifli oldu benim için. Peki bir aktörün, aktörü canlandırması nasıl bir tecrübe? Dizide bir aktöre vücut veriyorum; ama bu aktör an itibariyle tükenmişlik sendromundan muzdarip, işinden soğumuş, her şeyden bunalmış bir aktör. O yüzden fazla F irst let’s get some information from you regarding the location of the set. We're now quite far away from the center of Istanbul... Here is Ulupelit Village, part of Şile, 60 km. away from Istanbul. It is nature’s wonder. A neighborhood that has nothing to do with Istanbul. We are together with cows, dogs and the nature, away from high buildings and the trouble of traffic. We come here three or, if there are scenes left to be shot, four days a week. It’s a bit difficult to come and go, but it’s a kind of sweet exhaustion for me. We have a nice house here, and the scenes shot here are very pleasant. This is the place where predominantly funny scenes of Ayşegül and Can are shot. This character is different from other characters you’ve played so far. You have a more enjoyable, energetic role here. In fact, this role is the closest to my personality among the characters I’ve played so far. This project is my eighth project I've made for television and it is the first time that I've found a chance to play a role closest to me. I’m an energetic and enjoyable man in my real life as in this role, 32 030_039_BERK_OKTAY.indd 32 10/19/15 9:36 PM and it’s been very pleasant for me to play this character. Well then what kind of an experience is it for an actor to play an actor? In the series I bring an actor into being; but this actor suffers from burnout syndrome at that moment and he is alienated from his job, he is tired of everything. Therefore, I haven’t had many acting scenes so far. Other than that, there are exaggerated elements if we make a comparison of projects. I play someone who goes around with bodyguards in the series; but in reality, I have never gone around with bodyguards. I always go out alone in Istanbul. It's a pleasant experience to play an actor since I play myself except for a few nuances.. You said you go out alone in Istanbul, but sometimes you cannot be that alone. There are certainly incidents of being followed by the paparazzi. There are also scenes in the series where the character you play has trouble with the paparazzi. Do you have such troubles in your real life? In the end, this is a sector and they have a place in this mechanism. They do their job, we do ours. We are people who are being bir aktörlük sahnelerim olmadı şu ana kadar. Onun dışında proje itibariyle de karşılaştırma yaparsak biraz abartılmış öğeler mevcut. Dizide korumalarla gezen birini canlandırıyorum; ama normalde şahsen hiç korumalarla gezmedim bugüne kadar. İstanbul’da yalnız başıma her daim dışarı çıkıyorum. Bir kaç ufak nüans dışında neredeyse kendimi oynadığım için bir aktörü canlandırmak keyifli bir tecrübe.. İstanbul’da yalnız başıma dışarı çıkıyorum dediniz ama bazen pek de yalnız başınıza kalamıyorsunuz. Haliyle paparazziler tarafından takip edilme durumları oluyordur. Dizide de canlandırdığınız karakterin paparazzilerle başının derde girdiği 33 030_039_BERK_OKTAY.indd 33 10/19/15 9:36 PM RÖ P O R TA J I N T ERV I E W sahneler vardı. Siz bu tip sıkıntıları yaşıyor musunuz gerçek hayatınızda? Sonuçta bu bir sektör ve onların da bu çarkın içinde yerleri var. Onlar da işlerini yapıyorlar, biz de işimizi yapıyoruz. Sonuçta ekranda izlenen insanlarız, haliyle takip ediliyoruz. Takip edilmesek, bu izlenmediğimiz manasına gelir ki işimiz açısından kötü bir gösterge olur. Ama şunu rahatlıkla söyleyebilirim, eğer bir insan yakalanmak istemezse; ki bilerek bu ’’yakalanmak’’ tabirini kullanıyorum, bir kaçış noktası ararsa, bulur. Aktörlere göre gayet uzun bir boya sahipsiniz. Bu durum partnerlerinizle ilgili sıkıntı yaratıyor mu? Bu sektöre girdiğimden beri sadece bir kez bir partnerimin boyu benim boyuma yakındı. “Arka Sokaklar” dizisinde çalışırken Çağla Kubat’la oynarken bu konuda hiç sıkıntı yaşamamıştım ki onun boyu da 1.80’e yakındı; ama diğer partnerlerimle çalışırken mecburen takoz kullanmak durumunda kalıyorduk. Bu dizide de partnerim Seren Şirince çok tatlı, çok cici bici bir hanımefendi, keza oynadığı karakter de öyle ama aramızda gerçekten ciddi bir boy farkı var ve özellikle ikili sahnelerimizde bu durum ciddi sıkıntılar yaratıyor. Dizi ekibimiz bu sorunun üstesinden gayet güzel geldi .‘’Seren’in Yolu’’ diye bir icadımız var. İkili sahneler esnasında bu sıkıntıyı çözmek adında Seren’in altına takoz değil de böyle bildiğiniz uzun bir yol döşeniyor, bazen de açılar uygunsa bacaklarımı biraz açıp boydan düşerek partnerime yardımcı oluyorum. Bugünkü çekimlerde gördük ki bir başka başrol oyuncunuz da var. Ayşegül karakterinin kedisi… Sizin gerçek hayatta hayvanlarla aranız nasıl? Şu anki çekimlerde Ayşegül’ün kedisi Minnak’ın ağaçta mahsur kaldığı sahneleri çekiyoruz, ben kediyi ağaçtan indiriyorum ve böylece Ayşegül ile önceki sahnelerden kaynaklanan aramızdaki soğukluğu gidermiş oluyoruz. Gerçek hayatta hayvanlarla ilişkim gayet iyidir. Benim uzun süredir ‘’Cash’’ adında Rotweiller cinsi bir köpeğim var, gerçi bu aralar iş yoğunluğu nedeniyle kendisiyle çok fazla vakit geçiremiyorum. Hatta bu yüzden kendisini geçici olarak bir eğitim çiftliğine vermek zorunda kaldım; ama set harici zamanlarımda hemen soluğu köpeğimin yanında alıyorum. Dizide Can karakteri birbirine taban tabana zıt iki kadın karakter arasında kalmış durumda. Berk Oktay gerçek hayatta böyle bir durumda kalsa hangisini seçerdi? Can’ın hakikaten böyle zor bir ikilemi var. O dişiliği, kadınsılığı ön planda olan; Eda Ece arkadaşımın gayet güzel hayat verdiği ‘Elif’ karakterine çocukluğundan beri âşık. Diğer tarafta şu an çekimlerde kullandığımız ev vasıtasıyla hayatına birden giren Ayşegül karakteri de çok içimizden biri, müthiş sempatik ve inanılmaz bir doğal saflığı var. Can, ünlü bir oyuncu, büyük bir star ve watched on screen, consequently we are being followed. If we are not followed, that would mean we are not watched and it would be a bad indication in terms of our job. But I may easily say; if a person doesn't want to get caught; I use the expression "to get caught" intentionally, and if they seek an escape, they would find it. You’re very tall for an actor. Does this cause any trouble with your partners? Since I started in this sector, the height of only one of my partners has been close to me. I didn’t have any trouble in this respect while playing with Çağla Kubat for the series “Arka Sokaklar (Back Streets)” since she was close to 1.80 tall; but with other partners we had to use a chock. In this 34 030_039_BERK_OKTAY.indd 34 10/19/15 9:36 PM series, my partner Seren Şirince is a very sweet, very pretty lady, so is the character she plays, but there is a significant height difference between us and this creates considerable trouble especially in our scenes together. Our series team overcame this problem successfully. We have a new invention called ‘’Seren’s Way”. In our scenes together, a long way, not just a chock, is laid under Seren in order to find a solution for this problem, and sometimes when the angles are right, I open my legs a little and fall in height and help my partner. We saw today in the shootings that there is another leading actress. The cat of Ayşegül character… How is your relationship with haliyle etrafında bir çok güzel kız var; ama onun aradığı da başka bir şey. Ayşegül’ün bu saf, doğal halleri Can’ın dikkatini çekiyor; ama diğer tarafta da Elif’e hala âşık ve ondan vazgeçmesi de kolay olmayacak. Gerçek hayatta benim tercihim ne olurdu sorusuna gelirsek, açıkçası zor bir soru ve ben ikisinin karışımı biriyle beraber olmak isterdim. Ama neticede her şey gelip kalbin yapacağı tercihte bitiyor. En önemlisi insanın kalbinin ne dediği... Şu an sette Ayşegül karakterini canlandıran Seren Şirince ile olan ikili sahneleriniz çekiliyor ve Ayşegül’ü evde hep üstünde önlük elinde temizlik malzemeleri ile görüyoruz. Sizin karakteriniz de dizide her daim Ayşegül’ün yaptığı temizlik işlerini kontrol ediyor ve genelde beğenmiyor. Gerçek hayatta da bu kadar titiz miyiz? Evet dizide Ayşegül’ü devamlı bu konuda zorluyorum, çatışma noktalarımızdan biri de bu. Şahsen ben de derli 35 030_039_BERK_OKTAY.indd 35 10/19/15 9:36 PM RÖ P O R TA J I N T ERV I E W 36 030_039_BERK_OKTAY.indd 36 10/19/15 9:36 PM animals in real life? In the current shootings, we shoot the scenes where Ayşegül’s cat Minnak is stuck in a tree, I take the cat down from the tree and thereby, we overcome the coldness between us with Ayşegül from the previous scenes. In real life, my relations with animals are quite good. For a long time, I’ve had a dog named ‘’Cash’’, a Rottweiller, although recently I haven’t had the chance to spend much time with my dog. That’s why I had to give my dog temporarily to a training farm; but at times other than the set, I immediately go to spend time with my dog. The character Can in the series is stuck between two women characters who are completely opposite to each other. Who would Berk Oktay choose if he was faced with a situation like this in real life? Can has really such a difficult dilemma. Since his childhood, he has been in love with Elif character, played very well by my colleague Eda Ece; whose femininity is at the forefront. On the other hand, Ayşegül character, who suddenly comes into his life through the house we currently use in the shootings, is one of us, extremely likeable and has a natural naiveness. Can is a famous actor, a big star and naturally there are many beautiful girls around him; but what he wants is something else. Ayşegül’s naive, natural ways attract Can’s attention; but on the other hand, he’s still in love with Elif and it won’t be easy for him to give up on her. If we come to the question of what my choice in real life would be; it is actually a difficult question, and I’d like to be with someone, who’s a mixture of the two. But in the end, everything depends on the choice made by the heart. What matters the most is what someone’s heart says... Now, on the set, your scenes together with Ayşegül are being shot and we always see Ayşegül with an apron on and cleaning materials in her hand. Your character in the series always checks the cleaning works carried out by Ayşegül and usually doesn’t like them. Are you that critical in real life too? Yes, I challenge Ayşegül continuously regarding this issue, this is one of the topluyumdur, temizlik severim; ama dizideki karakterim gibi bir olsam herhalde hastalık hastası olurdum. Gerçek hayatta Can kadar hastalık derecesinde titiz biri değilim, olsam zaten kafayı yerdim herhalde. Önceki işlerinize göre daha zayıf ve fit gözüküyorsunuz. Doğrudur, 2.5 aydır bu diziyi çekiyoruz, çok yoğun bir tempomuz var, geçenlerde şöyle bir kabaca hesap yaptığımda günde 18-19 saate yakın bir mesai harcıyoruz, bazı günler sabahladığımız oluyor haliyle. Birden fazla mekanda çekim yaptığımızı da göz önüne alırsak bu koşuşturma içerisinde, işe başladığımızdan beri yaklaşık bir 10 kilo kadar verdim. Açıkçası karakter açısından da iyi oldu, daha iyi bir görüntü veriyorum; ama bu kadarı yeterli benim için, daha fazla kilo vermek istemiyorum. Dizi gayet güzel gidiyor, reytinglerde birincisiniz, sosyal medyada olumlu tepkiler alıyorsunuz. Sizce bu işin bu kadar tutmasının ardında yatan sebep nedir? İlk yayınlandığımız günden beri birinciyiz ve inşallah bu böyle devam eder. Benim kanaatime göre işin enerji ve sinerjisinin bu kadar yüksek olmasının başlıca sebebi ‘gerçeklik’. Biz gerçekçi bir şey sunuyoruz, yalan olan, imkânsız gibi gözüken hiç bir şey yok bu dizide. Ayşegül karakteri gerçekten içimizden birisi. Karşısında oynayan Can karakterinin tam da yapaylıktan soğumuş, hayattan aradığı o gerçekçiliği bulmak isterken karşısına çıkıyor Ayşegül. Öteki tarafta ‘Elif’ çok hırslı bir kadın, başka bir adama âşık ama Can’ı elinden kaçırdığını, kaybettiğini anladığı zaman kadınsal hırslarına kapılıp onu tekrar elde edebilmek için çaba göstermeye başlıyor. Pamir Pekin’in canlandırdığı Murat karakteri ise çok yakın olduğu arkadaşının âşık olduğu kadından Can ile sahip olduğu sıkı dostluk nedeniyle kendisini uzak tutmaya çalışıyor. Bunların hepsinin hayatın gerçekliğinde bir karşılığı olduğu için insanlar bence bu hikâye örgüsünü 37 030_039_BERK_OKTAY.indd 37 10/19/15 9:36 PM RÖ P O R TA J I N T ERV I E W sıcak buldular, onun için diziyi sevdiler ve seyrediyorlar, inşallah da seyretmeye devam ederler. Dizide moda tasarımcısı Elif karakterinin Can’ın kıyafet seçimlerinde devamlı tavsiyelerde bulunduğunu görüyoruz. Gerçek hayatta kıyafet seçimlerinizde kararları kendiniz mi verirsiniz yoksa tavsiye alır mısınız? Açıkçası yedi seneye yakın yurt içi ve yurt dışında modellik adına önemli bir kariyerim var; ama bu kadar uzun süre giyim sektörünün içinde yer almama rağmen açıkçası giyinmekten pek anlamıyorum diye kendimi eleştirebilirim. Ağırlıklı olarak üstüme siyah veya beyaz bir tişört altıma da bir kot pantolon giyip dışarı çıkarım. Gerçek hayatımda kılığıma kıyafetime pek özen göstermiyorum diyebilirim. Bu dizinin en tecrübeli en tanınan oyuncususunuz. Bir çok dizide yer aldınız. Yeni bir diziye başlandığı vakit yaşanan sıkıntılardan bahsetmenizi istesek. Öncelikle bir dizi projesine başlarken birbirini yeni tanıyan insanlarla çalışmak zorundasınız. Bu birbirini tanıma aşamasında bazı zorlukların yaşanması gayet doğal. Benim bu sektörde çektiğim bölüm sayısı nereden baksanız 400’ü aşmıştır. Bu tecrübe ışığında artık bazı zorluklara karşı çabuk adapte olabiliyorum. Ancak misal partnerim Seren Şirince’nin bu ilk dizisi. Seren çok çok iyi bir tiyatrocu; ama dizinin başka bir conflict issues between us. Personally, I am neat and tidy too. I love cleanliness; but if I were like my character in the series, I would have been a hypochondriac. I am not a person as obsessively critical as Can, if I were, I would have probably gone mad. You look thinner and more fit compared to your previous works. Right, we’ve been shooting this series for 2.5 months, we have a very busy tempo, when I make a rough calculation, we give this about 18-19 working hours a day, on some days we even pull an all-nighter. Considering also that we make the shootings at several locations, I have lost about 10 kilograms in this hustle and bustle since we started working. To be honest, it has been better for the character too, I give better images; but this much is enough for me, I don’t want to lose weight further. The TV series goes very well, you come first in the ratings, you get positive reactions on the social media. What do you think is the underlying cause for this work to be loved so much? We’ve ranked first since the day we were broadcasted for the first time, I hope it goes on like this. In my opinion, the main reason for this work’s high energy and synergy is ‘reality’. We present a realistic thing, there is nothing that is a lie or seems impossible in this series. Ayşegül character is really one of us. Can meets Ayşegül just when his character feels alienated from artificiality and wants to find that truthfulness he seeks in life. On the other side, ‘Elif’ is a very ambitious woman, she’s in love with another man, but she gets caught in feminine ambitions and starts to make efforts to get him again when she finds out that she lost Can. Murat character played by Pamir Pekin tries to keep himself away from the woman his best friend is in love with due to his close friendship with Can. I think people have found this storyline cordial since all of these correspond to elements from real life, that’s why they loved the series and are still watching it, and I hope they continue to watch it. We see in the series that the fashion designer Elif character continuously gives 38 030_039_BERK_OKTAY.indd 38 10/19/15 9:36 PM advice for Can’s dressing preferences. Do you make the decisions yourself or get advice when you choose your clothes in real life? I have had a considerable modelling career in Turkey and abroad for almost seven years; but I may criticize myself for being not good at dressing although I have been in the clothing sector for such a long time. Most often I go out with a black or white t-shirt and jeans on. I can say I don’t give much attention to my appearance in my real life. You’re the most experienced, most wellknown actor in this series. You’ve starred in many series. What if we want you to talk about the troubles of starting a new series. First of all, at the start of a new series project, you have to work with people who have recently got to know each other. It’s very natural to have difficulties in the stage of getting to know each other. The number of episodes I have shot in this sector must have exceeded 400. In light of this experience, I can quickly adapt to certain challenges now. However, for example, this is the first series of my partner Seren Şirince. Seren is a very good theatre player; but a TV series has a different mathematics. We’ve had some funny instances during the technical challenges she’s had regarding this different context, but she’s very enthusiastic and she makes a lot of effort to adapt to this job’s technique. As we were starting this series, the most challenging thing was the first episode. It’s not specific to our series only, it applies to all newly starting series, the first two episodes of the series are especially difficult, they require long working hours, and you get very exhausted. However, by the time you get the reward for all of these efforts made and troubles suffered; all of these physical and mental challenges are replaced by a pleasant exhaustion. Finally, the series is called “Relationship Status: Complicated” Can we ask how the relationship status of Berk Oktay is? My status is quite clear, no complication! (Berk Oktay has a relationship with Merve Şarapçıoğlu, his fiancé, which has been going on for five years.) matematiği var. Onun bu farklı durumla ilgili başlarda çektiği teknik zorluklar esnasında bir takım komik durumlar yaşamadık değil, ama kendisi çok hevesli ve bu işin tekniğine adapte olabilmek için çok emek sarf ediyor. Bu diziye başlarken bizi en çok zorlayan şey ilk bölüm oldu. Sadece bizim diziye özgü bir şey değil bu, yeni başlayan tüm diziler için geçerli, dizinin özellikle ilk iki bölümü çok zor geçer, çok uzun süreler çalışılır, çok yorulunur. Ancak tüm bu çekilen sıkıntının, verilen emeğin karşılığı alındığı vakit; tüm o göğüs gerilen fiziksel ve mental zorluklar yerini keyifli bir yorgunluğa bırakır. Son olarak, dizimizin ismi ‘’İlişki Durumu Karışık’’ Berk Oktay’ın ilişki durumu ne alemde diye sorsak? Benim durumum gayet düz, hiçbir karışıklık yok! (Berk Oktay’ın nişanlısı Merve Şarapçıoğlu ile beş senedir süren bir ilişkisi bulunmakta.) 39 030_039_BERK_OKTAY.indd 39 10/19/15 9:36 PM S AĞ LI K H E A LT H İnsan vücuduna dair şaşırtıcı gerçekler! İnsan vücudu muazzam bir yapı... Bilim dünyası her geçen gün bu muazzam yapıyla ilgili şaşırtıcı bir gerçeği keşfediyor. Bazı bilgiler sağlık için son derece önemli. Benim paylaşacaklarım ise biraz şaşırtıcı ve merak uyandırıcı... 40 040_045_BEDEN.indd 40 10/19/15 9:38 PM Fast facts relating to human body! Human body is a great structure... Science world discovers new fast facts about this great structure each passing day. Some information is extremely crucial for the health. What I will share with you is a bit surprising and intriguing. BÜNYAMİN AYSOY LIFE FITNESS AKADEMİ UZMANI/ ACADEMY EXPERT www.lfeftness-turkey.com 41 040_045_BEDEN.indd 41 10/19/15 9:38 PM S AĞ LI K H E A LT H N ormal bir insan vücudunda bulunan elektrik 25 Watt'lık bir lambayı dakikalarca yakabilir. • armak izine benzer şekilde, herkes tek ve benzersiz bir dil izine sahip. • etişkinlerde bir bebekten daha az kemik bulunuyor. oğduğumuzda yaklaşık kemiğe sahip oluyoruz, ancak gelişim süreci boyunca kemikler eriyip birbiriyle kaynaşıyor ve yetişkin olduğumuzda sadece kemiğimiz kalıyor. • ide mukozasının dış tabakası ömrü çok kısa olduğu için günde yenilendiğini biliyor muydunuz ğer yenilenmeseydi, midenizdeki yiyecekleri hazmetmek için kullanılan güçlü asitler, aynı zamanda midemize de zarar verecekti. • Kulak kiri, kulak sağlığı için gereklidir. ek çok insan Sarışınların saç tel sayısının esmerlerden ve kızıllardan daha fazla olduğunu blyor muydunuz? Dd you know that blonds have more hars on head than dark and red ones? T he electricity in normal human body may turn a light of 25 Watt on for minutes. • Tongue prints are as uni ue as fingerprints. • Adults have fewer bones than babies do. hen we are born, we have appro imately bones, however throughout the development period bones get thinner and union with each other and when we become adults, we have only left. • id you know that gastric mucosa regenerates itself within to days as lifespan of its outer layer is too short If it hadn t regenerated, strong acids used to 42 040_045_BEDEN.indd 42 10/21/15 12:38 PM Küçükken kokladığınız br ççeğn kokusunu yıllar sonra ble hatırlayablrsnz. İnsanlar 50 bn farklı kokuyu, koku hafızalarında saklayablyorlar. You may recall the taste of a flower you tasted when you were young. People may keep 50 thousands dfferent tastes n ther tastememory. digest food in your stomach would have also damaged our stomach. • arwa is essential for ear health. any do not like earwa yet earwa is one of the most important parts of the earwa defence system. It protects the inner ear from fungus, bacteria, dirt and even insects. Besides, it oils and cleanses the in-ear. • omen taste better from the birth and besides better than men in adulthood. tudies have shown that women are better at distinguishing a taste than men are. In particular, women get the taste of citrus, vanilla, cinnamon and coffee better. kulak kirinden hoşlanmaz ama, kulak kiri kulağın savunma sisteminin çok önemli bir parçasıdır. ç kulağı bakterilerden, mantarlardan, kirlerden ve hatta böceklerden korur. Ayrıca kulak içini yağlar ve temizler. • Kadınlar hem doğuştan itibaren, hem de yetişkinlikte erkeklerden daha iyi tat alır. Araştırmalar, kadınların bir kokuyu ayrıştırmada erkeklerden daha iyi olduğunu göstermiştir. zellikle narenciye, vanilya, tarçın ve kahve kokularını kadınlar daha iyi alırlar. üfusun şanssız bir lik kısmı ise hiç koku alamamaktadır. • Burnumuz köpekler kadar hassas değildir, ancak 5 bin farklı kokuyu hatırlayabilir. • Bilim insanlarına göre yükseldikçe daha fazla rüya görülüyor. oğru olabilir ama uykudan sonra rüyalarınızı hatırlamıyorsanız 43 040_045_BEDEN.indd 43 10/21/15 12:39 PM S AĞ LI K H E A LT H hemen kendinizi kötü hissetmeyin. Çoğumuz gece gördüğümüz rüyaların büyük bir kısmını hatırlamıyoruz ve bu rüyalar en fazla saniye sürüyor. • nsan vücudunda cildin her santimetre karesinde yaklaşık milyon bakteri yaşıyor. Bunların büyük bir çoğunluğu zararsızdır. • Saç rengi saçımızın ne kadar sık olduğunu belirlememize yardımcı oluyor. Buna göre sarışınlar en üst sırada yer alıyor. Bir insanda ortalama bin saç kılı bulunurken, sarışınlarda bu sayı ortalama bin. Siyah saçlı insanlar yaklaşık bin saç kılına sahip, kahverengi saçlı insanlarda ise bin saç kılı bulunuyor. Kızıl saçlı insanların ise saç kılı daha az yaklaşık bin kadar. • Kendi kendiniz gıdıklamanız mümkün değildir. n çok gıdıklananlarımız bile kendilerini gıdıklama yeteneğinden yoksundur. Bunun sebebi, beyninizin parmaklarınızın hareketini kontrol ederken gıdıklama isteğini tahmin etmesidir. Beyniniz gıdıklamanın nereden geleceğini bildiği için başkasının gıdıklaması durumunda vereceği tepkiyi vermez. • yi bir gece uykusu için kim bilir neler vermezdiniz... aftalarca bir şey yemezseniz ölmezsiniz, fakat günden sonra uykusuzluğa dayanamaz, sonsuza kadar uyuyup kalırsınız. İnsan açlığa uykusuzluktan daha çok dayanır. A person bears hunger more than sleeplessness. An unfortunate portion of the population with cannot nose around at all. • ur nose is not as sensitive as dogs yet may remember 50 thousands of different tastes. • According to scientists, as I rises, more dreams occur. It may be true yet if you do not recall your dreams after the sleep, do not feel bad at the very moment. ost of us do not recall the dreams from the previous night, which last ma imum seconds. • very single s uare centimetre of human body skin bears appro imately illions of bacteria. ost of them are harmless. • air-colour helps us understand how dense our hair is. ereunder, blonds are at the top. hile a person has thousands hairs, blonds outnumber this with being thousands. ark coloured people have appro imately thousands hairs whereas brown ones have thousands. Red haired ones, on the other hand, have less, which refer to appro imately thousands. • It is not possible to tickle ourselves on our own. ven those who are tickled most among us are deprived of the ability to tickle themselves. The reason of this is that our brains anticipate the moment of wishto-tickle of our fingers while controlling their moves. As our brains know where tickling derives, it does not react as in other situations when tickled by others. • ou would have given anything for a good night-sleep. ou do not die if you do not eat for weeks, but you cannot bear sleepless nights after the eleventh day and will have to have your sleep to eternity basically. 44 040_045_BEDEN.indd 44 10/19/15 9:38 PM 040_045_BEDEN.indd 45 10/19/15 9:38 PM ART S A N AT 14. İstanbul Bienali’nde şehri yeniden keşfedin 46 046_055_BIENAL.indd 46 10/19/15 10:31 PM 14. İstanbul Bienali’nde, Afrika, Asya, Avustralya, Avrupa, Ortadoğu, Latin Amerika ve Kuzey Amerika'dan 80’in üzerinde katılımcının çalışmaları Boğaz’ın Avrupa ve Anadolu yakasında bulunan 30’dan fazla mekânda sergileniyor. 1 Kasım’a devam edecek bienalin teması: Tuzlu su... “Peki sergiler nerede?” Müzelerin yanı sıra tekneler, oteller, eski bankalar, otoparklar, bahçeler, okullar, dükkânlar ve özel konutlar gibi kara ve su üzerindeki geçici yerleşim alanlarına yayılmış 30 farklı mekandan bahsedebiliriz... Rediscover the city in the 14th Istanbul Biennial In the 14th Istanbul Biennial, works of more than 80 participants from Africa, Asia, Australia, Europe, the Middle East, Latin America and North America are displayed in over 30 venues in European and Asian sides of the Bosphorus. The theme of the biennial that will go on until November 1st is Saltwater... “Where are the exhibitions, then?” SALTWATER takes place in museums as well as temporary spaces of habitation on land and on sea such as boats, hotels, former banks, garages, gardens, schools, shops and private homes.... 47 046_055_BIENAL.indd 47 10/19/15 10:32 PM ART S A N AT C arolyn Christov-Bakargiev 14. İstanbul Bienali’ni şöyle anlatıyor: “Tuzlu su dünyada en sık rastlanan maddelerden biri. Vücudumuzdaki sodyum da sinir sistemimizi oluşturan en önemli içerenlerden, bir anlamda hayati önem taşıyan bir sistemi çalıştırarak insanları hayatta tutuyor. Tuzlu su aynı zamanda dijital çağın en yıpratıcı maddelerinden biri. Akıllı telefonunuzu tatlı suya düşürürseniz onu kuruttuktan sonra büyük olasılıkla tekrar çalışacaktır, fakat tuzlu suya düşerse, kimyasal değişimler telefonun bozulmasına yol açabilir. 14. İstanbul Bienali’ni ziyaret ettiğinizde tuzlu suyun üstünde epey zaman geçireceksiniz. Mekânlar arasında, özellikle de vapurlarla yapılacak seyahatlerle, ziyaretçilerin sanatı deneyimleme süreleri yavaşlayacak. Bu da çok sağlıklı, çünkü tuzlu su solunum problemleriyle pek çok başka hastalığın iyileşmesine yardımcı olduğu gibi sinirleri de yatıştırıyor. Sergi, Karadeniz’deki Rumelifeneri’nden Yunan mitolojisinde Altın Post’u arayan İason önderliğindeki Argonotlar’ın geçtiği, sekiz bin beş yüz yıl önce bir su kanalı olarak açılmış dar ve kavisli bir fay hattı olan İstanbul Boğazı’na, oradan da Akdeniz’e doğru, Bizans İmparatorluğu’nun düşmanlarını sürgün C arolyn Christov-Bakargiev explains the 14th Istanbul Biennial as follows: “Salt water is one of the most ubiquitous materials in the world. Sodium in our bodies makes our neurological system, and thus our vital systems, work; it literally keeps us alive. At the same time, salt water is the most corrosive material threat to the digital age: if you drop your smart phone in fresh water, you can dry it and it will probably work again. If it falls into salt water, chemical molecular changes in the materials of your phone will break it. When you visit the 14th Istanbul Biennial, you will spend quite a bit of time on salt water. There is a slowing down of the experience of art due to the travel between venues, especially on ferries. That is very healthy: salt water helps to heal respiration problems and many other illnesses, as well as calming the nerves. This sprawling exhibition spans from 48 046_055_BIENAL.indd 48 10/19/15 10:32 PM Rumelifeneri on the Black Sea, where Jason and the Argonauts passed searching for the Golden Fleece, through the winding and narrow Bosphorus, a seismic fault line which opened as a water channel some 8500 years ago, and down to the Princes’ Islands in the Sea of Marmara towards the Mediterranean, where ancient Byzantine emperors exiled their enemies and where Leon Trotsky lived for four years from 1929 to 1933… ettiği ve Troçki’nin 1929’dan 1933 yılına kadar yaşadığı Büyükada’ya uzanıyor... Hangi eserler sergileniyor? Bienalde, bazıları çok küçük olmak üzere sergilenen 1.500’ün üzerinde eserin arasında ellinin üzerinde sanatçının yeni işlerinin yanı sıra denizbilimi tarihi, Which works are exhibited? The Biennial presents over 1500 artworks, some very tiny, including over fifty commissions by artists as well as other visible and invisible manifestations such as materials from the history of oceanography, environmental studies, marine archaeology, Art Nouveau, neuroscience, physics, mathematics and theosophy. Works range historically from an 1870 painting of waves by Santiago Ramón y Cajal, who received a Nobel prize 49 046_055_BIENAL.indd 49 10/19/15 10:32 PM ART S A N AT in 1906 for discovering the neuron, to the ground-breaking abstract Thought Forms of Annie Besant and Charles Leadbeater (1901-1905), up to a new installation by Aslı Çavuşoğlu which reflects on an ancient and lost Armenian technique for extracting red dye from an insect, and a new multichannel installation by William Kentridge inspired by Trostky’s passage through Turkey.” How can you travel on “Salt water”? The 14th Istanbul Biennial takes at least three days to visit fully. There are venues where the visitors will encounter a group exhibition, such as Istanbul Modern, ARTER, the Italian High School, and the Galata Greek Primary School, but most locations host the work of a single artist or artist collective. Discover the venues in GalataTophane-Beyoğlu on foot çevre çalışmaları, sualtı arkeolojisi, Art Nouveau, nörobilim, fizik, matematik ve teosofi tarihinden de yapıtlar yer alıyor. Tarihsel açıdan projeler, nöronu keşfederek 1906’da Nobel Ödülü’nü kazanan Santiago Ramón Cajal’ın 1870 yılına ait çizimlerinden, Annie Besant ve Charles Leadbeater’ın çığır açan soyut ‘Düşünce Biçimleri’ne (1901-1905), Aslı Çavuşoğlu’nun bir böcekten kırmızı boya elde ettiği yeni projesinden Troçki’nin Türkiye’de geçirdiği dönemden esinlenen William Kentridge’in çok kanallı yeni enstalasyonuna kadar uzanıyor. Visitors can start the Biennial tour from Bankalar Street, former headquarters of the Ottoman Bank which was designed by French Levantine architect Alexandre Vallauri at the end of the 19th century, and has been functioning as SALT Galata after its renovation in 2011; and then the newly opened Vault Karaköy the House Hotel, which was the historical Sümerbank headquarters built in 1863 by Istanbulborn Italian architect Antoine Tedeschi in Neo-Renaissance style. Leaving here, Kasa Galeri in Minerva Han may be the next stop. And as you walk along on Kemeraltı Street, you can visit the Galata Greek Primary School with its neo-classic architectural style. The next stop in this route could be Istanbul Modern. Istanbul Modern hosts a group exhibition as well as some of the historical positions of the biennial. Several biennial venues are located on Boğazkesen Street in the Tophane district, such as a garage and a store. These also include Brukner House originally constructed in 1897, three years after the earthquake of 1894, which was acquired by novelist Orhan Pamuk in 1999 and transformed into the Museum of Innocence, the name 50 046_055_BIENAL.indd 50 10/19/15 10:32 PM given by the novelist to one of his books with the same name. The Museum of Innocence also hosts the biennial… All venues we’ve listed so far are close to each other and you may visit these on foot. The next stop on this walk could be Özel İtalyan Lisesi (the Italian High School). Here visitors will find new works by five artists on several floors of the building. The ARTER building, constructed by architect Petraki Meymaridis in the 1910s on İstiklal Avenue as Meymaret Han, was converted to a non-profit art space by the Vehbi Koç Foundation in 2010 and hosts the biennial on its three floors. “Tuzlu su”da nasıl gezebilirsiniz? Sanatseverlerin en az üç günde gezebileceği 14. İstanbul Bienali’nde, İstanbul Modern, ARTER, Özel İtalyan Lisesi ve Galata Özel Rum İlköğretim Okulu gibi mekânlar karma sergiye ev sahipliği yaparken, diğer tüm mekânlarda tek sanatçı ya da sanatçı topluluklarının işleri görülebiliyor. Galata-Tophane-Beyoğlu bölgesindeki mekânları yürüyerek keşfedin Bienal gezisine, Bankalar Caddesi üzerinde, 19. yüzyılda, Osmanlı Bankası’nın merkez binası olarak Fransız asıllı Levanten mimar Alexandre Vallauri tarafından tasarlanan ve 2011 yılında restore edilerek yeniden açılan SALT Galata ile İstanbul doğumlu İtalyan 51 046_055_BIENAL.indd 51 10/19/15 10:32 PM ART S A N AT 52 046_055_BIENAL.indd 52 10/19/15 10:32 PM Biennial venues that you may reach by ferries… Various venues in Kadıköy and Büyükada, one of the Princes’ Islands on the Asian side of the city also host the 14th Istanbul Biennial. A small, street-level artist studio in Yeldeğirmeni in Kadıköy is one of these... On Büyükada, Kaptan Paşa Seabus that has been used for the purpose of transportation since 1997, will welcome biennial visitors at the docks as one of its venues... The Biennial will stretch all the way to the city’s historical peninsula One of the oldest buildings of the Islamic period in the city, Küçük Mustafa Paşa Hammam was built in 1477 during the reign of Fatih Sultan Mehmet and 24 years after the conquest of Constantinople by the Ottomans. Covering an area of 1900 square metres, it ceased being used as a bathhouse in the 1990s. Located between Sultanahmet and the Byzantine walls, it is a short walk from the south coast of the Golden Horn. The women’s and men’s areas of the hammam, accessible from separate entrances will be used for exhibiting two artists’ works. The last two venues of the 14th Istanbul Biennial are located in the Northern Bosphorus. Rumelifeneri, where you can see the construction of Istanbul’s third bridge, will host an artist’s work on the lighthouse. mimar Antoine Tedeschi tarafından 1863 yılında NeoRönesans stilinde inşa edilen tarihi Sümerbank binası ve yakın zamanda yeniden açılan Vault Karaköy The House Hotel’den başlanabilir. Buradan Minerva Han içindeki Kasa Galeri’ye geçilebilir. Kemeraltı Caddesi’nden devam eden rotada ise neo-klasik mimariye sahip Galata Özel Rum İlköğretim Okulu ziyaret edilebilir. Bu rotadaki bir sonraki mekân, İstanbul Modern olabilir. İstanbul Modern, bienal kapsamında karma serginin yanı sıra tarihi konumlandırmalara da ev sahipliği yapıyor. Tophane bölgesindeki Boğazkesen Caddesi üzerinde yer alan bir otopark ve bir dükkân da bienal mekânları arasında. 1894’teki İstanbul depreminden üç yıl sonra, 1897’de inşa edilen Brukner Apartmanı, yazar Orhan Pamuk tarafından 1999 yılında satın alındı ve Surprising arts on the sea One of the most impressive biennial stops in Büyükada is undoubtedly Trotsky’s house. When you pass through the ruins, its few walls that managed to stay intact, of the house wrapped in green leaves, now a run-down house, where Trotsky stayed in Büyükada when he was on exile, and go down to the garden, you reach the seaside where there are rocks. There you see the twenty-nine giant animal sculptures, replicates of which were produced in their original sizes, placed by Adrian Villar Rojas on the sea... There is definitely an event that you might find interesting İstanbul Biennial is one of the most popular and well-known art events yazarın aynı ismi taşıyan kitabına ithaf ettiği Masumiyet Müzesi'ne dönüştürüldü. Masumiyet Müzesi de bienale ev sahipliği yapıyor… Şu ana kadar saydığımız tüm mekanlar birbirine yakın konumdalar ve yürüyerek gezebilirsiniz. Yine bu bölgede, yürüme mesafesindeki bir diğer durağınız da Özel İtalyan Lisesi olabilir. Bu mekânın çeşitli katlarında beş sanatçının projesi yer alıyor. İstiklal Caddesi üzerinde 1910’lu yıllarda mimar Petraki Meymaridis Efendi tarafından “Meymaret Han” adıyla inşa edilen ve 2010 yılında Vehbi Koç Vakfı tarafından kâr amacı gütmeyen bir sergi alanına dönüştürülen ARTER binası, üç sergi katında bienale ev sahipliği yapıyor. 53 046_055_BIENAL.indd 53 10/19/15 10:32 PM ART S A N AT Vapur seyahatiyle ulaşacağınız bienal mekanları… Kadıköy ve Büyükada’da da farklı mekânlar da 14. İstanbul Bienali projelerine ev sahipliği yapıyor. Kadıköy Yeldeğirmeni’nde yer alan bir sanatçı atölyesi de bunlardan biri... Büyükada’da, 1997 yılından bugüne kadar toplu taşıma aracı olarak hizmet veren Kaptan Paşa Deniz Otobüsü, bienal süresince iskeledeki yüzer sergilerden biri... Bienal, şehrin tarihi yarım adasına kadar uzanacak. İstanbul’un fethinden 24 yıl sonra, 1477’de Fatih Sultan Mehmet döneminde inşa edilen en eski yapılardan biri olan Küçük Mustafa Paşa Hamamı da sergi mekânları arasında yer alıyor. 1990’lı yıllara kadar hamam olarak kullanılan bu yapı 1900 metrekarelik bir alana sahip. Sultanahmet ile Bizans duvarları arasında kalan, Haliç’e kısa bir yürüme mesafesinde bulunan hamamın iki ayrı girişinde iki sanatçının eserleriyle karışılabilirsiniz. Bienalin son iki mekânı da Kuzey Marmara’da yer alıyor. Rumelifeneri’nde, üçüncü köprü inşaatının da yakından görülebildiği deniz feneri bir sanatçının projesine ev sahipliği yapıyor. Denizdeki şaşırtan sanat Büyükada’daki en etkileyici bienal duraklarından biri de şüphesiz Troçki’nin evinde size bekliyor. Troçki’nin Büyükada’da geçirdiği sürgün yıllarında kaldığı, şimdilerde yıkık dökük olan evin ayakta kalmayı başarmış az sayıda duvarının ve yeşilin sarmaladığı yıkıntısının içinden geçip bahçeye indiğinizde kayalıkların olduğu deniz sahiline ulaşıyorsunuz. Burada Adrian Villar Rojas’nın denize yerleştirdiği yirmi dokuz adet, devasa, birebir boyutlarıyla replikası üretilen hayvan heykelleriyle karşılaşıyorsunuz... İlginizi çekecek bir etkinlik mutlaka vardır İstanbul Bienali, Türkiye'de düzenlenen sanat etkinlikleri arasında, yurtdışında en fazla ilgiyi çeken ve en fazla bilinen sanat etkinliklerinden biri. Çok sayıda sanatsever etkinliği takip etmek ve sergileri gezmek için İstanbul’u bu tarihler arasında ziyaret ediyor. Siz de iki yılda bir düzenlenen bu sanat zenginliğinden faydalanmak için ilginizi çekecek en az bir kaç adres belirleyebilirsiniz… İlk yılından beri Koç Holding sponsorluğunda düzenlenen bienal kapsamında özellikle çocuklar ve öğrenciler için çok sayıda özel program da düzenleniyor. Daha detaylı bilgi için http://14b.iksv.org adresini ziyaret edebilirsiniz... among the art events organized in Turkey. Many art lovers visit Istanbul during this period to follow the events and visit the exhibitions. You can also determine a few addresses which you might find interesting in order to benefit from this art event organized biennially… Many special programs are held especially for kids and students within the framework of the biennial, which has been organized under the sponsorship of Koç Holding since its first year. For more detailed information, visit http://14b.iksv.org... 54 046_055_BIENAL.indd 54 10/19/15 10:32 PM Pakmaya_K Pakmaya_KRBYCKLT_SMTSARAY205x275.indd 1 046_055_BIENAL.indd 55 10/8/15 6:00 PM 10/19/15 10:32 PM S AĞ LI K H E A LT H Zayıflatan besinlerle hayatın tadını çıkarın Yaz ayları geldi ve herkesin vermesi gereken o fazla beş kilo tekrar gündemde... Bazılarının belki vermesi kilo daha fazladır ama o beş kilo gidince devamı da gelir zaten... Bazı besinler içerdikleri bileşenler ve düşük kalori içerikleri ile zayıflamaya yardımcı oluyor. Bu sayıda sizinle bu besinleri paylaşacağım... DR. ÖZGÜR ŞAMİLGİL İstanbul Florence Nghtngle Hastanes Sağlıklı Yaşam Merkez Drektörü İstanbul Florence Nghtngale Hastanes (Hosptal) Drector of Healthy Lfe Center Enjoy the life with weight-loss foods The summer time is on and the five kilos to be lost by everyone is on the boil again. Perhaps some need to loss more than five kilos but upon loss of that amount the rest will come anyway. Some foods help weight-loss through the components they contain and low calorie contents. I will share out these foods within this issue... 56 056_061_ZAYIFLATAN_BESINLER.indd 56 10/20/15 3:36 AM 57 056_061_ZAYIFLATAN_BESINLER.indd 57 10/20/15 3:36 AM S AĞ LI K H E A LT H S iyah çikolata Siyah çikolata yağ yakımını kolaylaştırıyor. Üstelik tuza, şekere ve yağa karşı iştahı azaltıyor. Kalp damar hastalıkları ve yüksek tansiyona karşı koruyucu etki göstermesi de cabası... Tok tutan bakliyatlar Siyah fasulye, barbunya, mercimek, nohut ile tok kalmak elinizde... Bu besinler protein ve lif içeriği yüksek olduğundan yavaş sindiriliyor ve uzun süre tok tutuyor. Avokado Bu tropik meyve içerdiği faydalı yağ, protein ve yüksek lif oranı sayesinde hem lezzetli hem de doyurucu olmasıyla kilo almayı engelleyici besinler arasında yer alıyor. Yulaf Bol miktarda lif ve sağlıklı karbonhidrat içerdiğinden kahvaltıda tüketilmesi yağ yakılmasını kolaylaştırıyor sık acıkmayı engelliyor. B lack Chocolate Black chocolate facilitates the fat burning. Besides, it diminishes appetite against the salt, sugar and fat. To cap it all, it has a protective effect against cardiovascular diseases and high blood pressure. Filling Legumes It is in your power to remain full with black beans, shell beans, lentil and chickpeas... These foods are digested slowly and keep full for long as they have a high level of protein and fibre content. Avocado This tropical fruit takes place among foods to prevent gaining weight as it both has favourable fat, protein and high fibre content rate and is filling. Oat Its consumption at breakfast facilitates fat burning and prevents feeling hungry as it 58 056_061_ZAYIFLATAN_BESINLER.indd 58 10/20/15 3:36 AM contains fibre and healthy carbonhydrate in abundant. Yoghurt Many researches show that consumption of yoghurt helps weight-loss and if filling due to its high protein content. Moreover, homemade yoghurt, that's to say with high prebiotic content, is digestive and immune system enhancing food. As our body spends more energy compared to carbonhydrate while burning protein, this food with high protein and low calorie makes the weight-loss easier. Almond, walnut and nut When consumed raw, these dried nuts help break the resistance of insulin and fat burning due to their characteristics of being filling, high antioxidant and helpful fatty acid content. Goat cheese It is known that Cretans, one of the Yoğurt Birçok çalışma yoğurt tüketiminin kilo vermeye yardımcı olduğunu, yoğurdun protein içeriği sayesinde tok tutucu olduğunu gösteriyor. Üstelik ev yapımı yani prebiyotik içeriği yüksek olan yoğurdun; sindirimi kolaylaştırıcı, bağışıklık sistemini güçlendirici özellikleri de bulunuyor. Vücudumuz proteini yakarken karbonhidrata kıyasla daha fazla enerji harcadığı için protein içeriği yüksek ve düşük kalorili bu besin kilo vermeyi kolaylaştırıyor. Badem, ceviz ve fındık Kavrulmamış ham haliyle tüketildiklerinde bu kuruyemişler, doyurucu özellikleri, içerdikleri faydalı yağ asitleri ve yüksek antioksidan özellikleri sayesinde insülin direncinin kırılmasına ve yağ yakılmasına yardımcı oluyor. Keçi peyniri En uzun ve sağlıklı yaşayan, ayrıca kilo sorunu olmayan topluluklardan biri olan Giritlilerin günde yaklaşık 200-300 gr keçi peyniri tükettikleri biliniyor. Yeşillikle beslenen keçilerden elde edilen peynirin içerdiği yağ asidinin tok tutucu ve kilo verdirici özelliği olduğu düşünülüyor. Tarçın İnsülin direncini azaltan tarçın, kan şekerini dengeleyerek yağ yakılmasına yardımcı oluyor. Şeker hastalığı riskini azaltıyor. Günde 5-6 gr taze çekilmiş tarçının toz halinde tüketilmesi öneriliyor. Yeşil kahve Bildiğimiz kahvenin kavrulmamış hali olan yeşil kahve kısıtlı sayıda araştırmalara göre yağ yakıcı özelliği olan klorojenik asit sayesinde 59 056_061_ZAYIFLATAN_BESINLER.indd 59 10/20/15 3:36 AM Er S AĞ LI K H E A LT H communities who have lived longest and healthiest with no weight problem, consumed 200-300 gr of goat cheese daily. It is considered that the cheese obtained from goats which are fed with vegetables is filling and weight-loss due to its fatty acid content. Cinnamon Breaking the resistance of insulin, cinnamon helps fat burning by balancing the blood glucose. It reduces the risk of diabetics. Daily 5-6 gr of ground cinnamon is recommended to be consumed in powder form. Green coffee Green coffee, as the raw form of the coffee we know, helps weight-loss and balances the blood glucose due to its chlorogenic acid with the characteristic of fat burning, according to limited number of researches. When drunk before meal, roasted coffee curbs the appetite leading to eating less but does not boost the metabolism a lot. kilo vermeye yardımcı oluyor, kan şekerini dengeliyor. Kavrulmuş kahveyse yemek öncesi içildiğinde iştahı frenleyerek az yemenizi sağlıyor fakat metabolizmanızı pek hızlandırmıyor. Acı biber İçerdiği kapsaisin isimli madde sayesinde metabolizmayı hızlandırarak kilo vermeye destek oluyor. Yeşil çay Kaşesin isimli içeriği ile karın çevresindeki yağların yakılmasını kolaylaştırıcı etkisi olduğu düşünülüyor. Çiğ sebze Bir şeyler atıştırmak istediğinizde, fazla kalori almadan açlığınızı yatıştırmak ve doymak için çiğ kabak, havuç, salatalık, biber, domates yemeniz mümkün. Bu sebzeler yüksek vitamin içerikleri nedeniyle de diyet yaparken halsizlik hissetmenize engel oluyor. Sirke Salataya lezzet vermek için kalorisiz bir sos arıyorsanız sirke çok uygun bir seçenek. Üstelik kısıtlı da olsa bazı araştırmalar yağ yakmayı kolaylaştırdığını düşündürüyor. Hot pepper C M Y CM MY CY Due to the substance it contains called capsaicin; it supports weight-loss speeding up the metabolism. CMY K Green tea It is thought that it has a facilitative characteristic in burning the fat around the abdomen with the content called Kaşesin. Raw vegetable When you want to snack something, it is possible to consume raw zucchini, carrot, cucumber, pepper and tomato to satisfy your hunger and get full without taking much calorie. These vegetables prevent you from feeling weakness while dieting as they contain high vitamin. Vinegar If you are looking for a calorie-free dressing to flavour the salad, vinegar is a proper choice. Furthermore, though limited, some researches show that it facilitates fat burning. 60 056_061_ZAYIFLATAN_BESINLER.indd 60 10/20/15 3:37 AM Eris_ilan(205x275mm)_P2_ET_baskı copy.pdf 1 2/26/15 4:52 PM C M Y CM MY CY CMY K 056_061_ZAYIFLATAN_BESINLER.indd 61 10/20/15 3:37 AM S AĞ LI K H E A LT H 62 062_071_BEBEKLE_ILETISIM.indd 62 10/19/15 10:34 PM Mum, can you turn the volume of the music up a bit more please? Vivaldi or Mozart? La Fontaine or Grimm Brothers? While you are seeking to decide upon what music to play or books to read for your unborn baby, is your baby sleeping soundly unaware of all these efforts or is it aware enough to recognize all these sounds the moment it is born as mentioned within researches? Those who are seeking an answer for the question “How do you communicate properly with your unborn baby?” may turn the pages. Dilan Karadağ Anne, müziğin sesini biraz daha açar mısın? Vivaldi mi Mozart mı? La Fontaine mi, Grimm Kardeşler mi? Siz doğmamış bebeğinize ne dinletip, okuyacağınıza karar vermeye çalışırken bebeğiniz bu çabadan bihaber mışıl mışıl uyuyor mu, yoksa araştırmalarda bahsedildiği gibi doğar doğmaz tüm bu sesleri tanıyacak kadar farkında mı? “Doğmamış bebeğinizle nasıl doğru iletişim kurarsınız?” sorusunun cevabını arayanlar sayfaları çevirmeye başlayabilir. Dilan Karadağ 63 062_071_BEBEKLE_ILETISIM.indd 63 10/19/15 10:35 PM S AĞ LI K H E A LT H B ebeğiniz olacak haberini aldıkları ilk an, anne-babalar hayatlarında geri dönülmez bir yolculuğun ilk adımını atarlar… Neredeyse bütün ebeveynler bu haberle birlikte şimdiye kadar hiç düşünmedikleri onlarca soruyla baş başa kaldıkları gibi, hayal güçlerini şimdiye kadar hiç kullanmadıkları kadar kullanmaya başlarlar. Henüz sadece hücrelerden ibaret olan bebeğin göz renginden okuluna, sesinden ismine, mesleğinden evleneceği eşine, onunla oturulup dertleşilecek sofralara kadar her şey bir Hollywood senaryosuna taş çıkartacak kadar ayrıntılı hayal edilir. Dahası onunla da paylaşılır, “Aman da benim kuzum doğacakmış da annesine yarenlik mi edecekmiş?” Peki bebeğiniz gerçekten sizi duyuyor mu? Sakinleştirici gücüne inanıp dinlettiğiniz klasik müzikler, okuduğunuz masallar, şimdiden Beşiktaşlı olsun diye anlattığınız maçlar bebeğinize ulaşıyor mu? Bebeğiniz sizi ilk ne zaman hissetti? Tekme atıyor diye heyecanlandığınızda sadece daha rahat edebilmek için biraz daha sağa mı kayıyordu? Doğmamış bebekle iletişim konusundaki tüm sorularımızı bebeklerin ve çocukların bilişsel gelişimi üzerine çalışan, İstanbul Doğum Akademisi Bebek Terapisti Psikolojik Danışman Begüm Kodalak Bilik’e sorduk. Bebekle doğru iletişim kurmak konusuna girebilmek için bebeğin bilişsel gelişiminden başlamak gerekiyor. Bebeğin bilişsel gelişimi anne karnında nasıl şekilleniyor? Henüz doğmamış bir bebek dış dünyada olanları ne zaman algılamaya başlıyor ve dolayısıyla bebek kaç haftalıkken iletişim kurmaya başlamalı? Bebeğin beyin hücrelerinin hamileliğin tam olarak hangi evresinde bu kabiliyeti elde ettiği bilinemiyor. Bir grup araştırmacıya göre bilinç daha ana rahmine düşmenin ilk anlarından beri T he very first moment parents come to know that they will have a baby; they take the first step of an irreversible journey of their life. Nearly all the parents are not only alone with a great many questions which they have not thought up to now upon this news but also begin to use their imaginations more than ever. Everything that belongs to the baby, who is only made up of cells yet, ranging from its eye color, school, voice, name, job, spouse to the tables to have a chat together is imagined in such a detail to top a Hollywood script. In addition, it is shared with the baby saying “Look my sweetie shall be born and keep company with its mum”. Well, does your baby truly hear you? Does it get the classical music you make it listen to, which you believe will tranquilize, fairy tales you read for them, matches you tell about to make him a fan of Beşiktaş Football Team from now on? When did your baby first feel you? Was it shifting to the right a bit only to feel more comfortable when you got excited just because it kicked? We asked all the questions related to communication with unborn baby to Baby Therapist Psychological Counselor who studies on cognitive development of babies and children at İstanbul Birth Academy. It is essential to begin from the cognitive development of the baby to broach the issue of proper 64 062_071_BEBEKLE_ILETISIM.indd 64 10/19/15 10:35 PM communication with the baby. How does the cognitive development of the baby shape in the mother’s womb? When is it that a yet-to-be-born baby starts perceiving goings-on in outside world and thus during which period (weeks) should it begin to communicate? It is not known exactly during what stage of pregnancy the brain cells of the baby gain such ability. According to a group of researchers, conscious is a case existing from the very first moments of conception. Recent studies show that from the 6 months of period or earlier babies in mother’s womb are able to hear, gain experience, taste and learn in uterus, though at a primitive level. Therefore, we recommend mothers to get to communicate with their baby at the very moment they learn that they will have a baby. What a child feels and perceives determines his/her expectations and behaviors. The way the child sees him/ herself, self-confidence, aggressive or calm, happy or unhappy behaviors of the child are directly related to the messages s/he receives. In fact, the source of such messages is the mother herself. The communication of the mother with the baby is critical and so is that of father. Until recently, feelings of fathers were disregarded, yet new researches reveal that communication of fathers with unborn babies makes it easier for them to create a rapport during postpartum period. Yet-to-be-born babies truly hear you and more importantly, they response to what is heard. Particularly after the baby begins kicking, that is to say, giving reaction to the outside world, parents begin reading, music and communication. How do such interactions affect the intellectual and emotional development of the baby? Reading, music and communication by the parents for the baby in the mother womb affect the intellectual and emotional development positively. Yet-to-be-born babies listen to the outside continuously as of the twenty-fourth week. For, there is a lot to listen for them and indeed, uterus is a rather noisy place. Though the sound Doğmamış bebekler 19. haftadan tbaren dış sesler algılayablyor. Unborn babes may perceve external sounds as of the 19th week. var olan bir durum. Son çalışmalar ise 6 aylık ve hatta daha erken bir dönemden itibaren anne karnındaki bebeklerin duyabilen, deneyimleyebilen, tat alabilen ve ilkel bir seviyede de olsa ana rahminde öğrenebilen varlıklar olduklarını gösteriyor. Bu nedenle annelere, bebeklerinin olacağını öğrendikleri an itibari ile bebekle iletişim kurmaya başlamalarını öneriyoruz. Bir çocuğun hissettikleri ve algıladıkları, kendisi ile ilgili beklentilerini ve davranışlarını belirlemeye başlıyor. Çocuğun kendisini nasıl gördüğü, özgüveni, agresif ya da sakin, mutlu veya mutsuz davranışları aldığı mesajlarla doğrudan ilgili oluyor. Bu mesajların kaynağı da tabii ki anne. Annenin bebekle kurduğu iletişim çok önemli ama babaları da unutmamak gerekiyor. Yakın zamana kadar babaların duygularına çok önem verilmiyordu fakat yeni araştırmalar gösteriyor ki babaların bebekle doğmadan iletişim kurması, doğum sonrasında daha kolay bağ kurabilmelerini sağlıyor. Doğmamış bebekler gerçekten sizleri duyar ve daha da önemlisi duyduklarına yanıt verirler. Özellikle bebek tekme 65 062_071_BEBEKLE_ILETISIM.indd 65 10/19/15 10:35 PM S AĞ LI K H E A LT H Begüm Kodalak Blk atmaya yani dışarıya reaksiyon vermeye başladıktan sonra ebeveynler bebeğe kitap okumaya, müzik dinletmeye, onunla konuşmaya başlıyorlar. Bu gibi etkileşimler bebeğin düşünsel ve duygusal gelişimini ne yönde etkiliyor? Anne-babaların anne karnındaki bebeklerine kitap okuması, müzik dinletmesi ve onlarla konuşmaları bebekleri düşünsel ve duygusal açıdan çok olumlu etkiliyor. Doğmamış bebekler yirmi dördüncü hafta itibarıyla sürekli dinliyorlar. Dinleyecek çok şeyleri oluyor çünkü anne rahmi aslında oldukça gürültülü bir yer. Ebeveynlerin sesi rahim içindeki seslere göre düşük frekansta olmasına rağmen duyabiliyorlar. Doğmamış bir bebeğe günde birkaç dakika bile sakin bir müzik dinletmek o bebeğin kendini daha rahat hissetmesini sağlayabiliyor. Anne ve babaların anne karnındayken bebeklerine söyledikleri ninnileri veya şarkıları doğum sonrasında bebeklerine söylediklerinde bebeklerin sakinleştiklerini çok net bir şekilde görebiliyoruz. Bu da bize anne karnındaki bebeklerin dinledikleri müzikleri doğumdan sonra hatırladıklarını da gösteriyor. Bir bebeğin en çok duyduğu ses aslında annesinin ritmik kalp atışları oluyor. Doğmamış bebek için bu kalp ritmi aslında çok şey anlatıyor. Annenin kalp ritmi korunduğu sürece bebek her şeyin yolunda olduğunu biliyor. Doğum sonrasında annesinin tenine temas eden bebekler hemen sakinleşiyorlar çünkü annelerinin kalp ritmini duymak onları oldukça rahatlatıyor. of the parents is at a lower frequency compared to those in uterus, they may hear. To make a yet-to-be-born baby listen to some kind of tranquil music for a few minutes makes the baby feel more comfortable. We can obviously observe that when parents sing cradle-songs or ballads for their babies in the mother’s womb during postpartum period, babies calm down. This situation reveals us that babies remember the music they heard when they were in mother’s womb after 66 062_071_BEBEKLE_ILETISIM.indd 66 10/19/15 10:35 PM delivery. In fact, the sound that a baby hears most is the rhythmic heart beat of its mother. This heartbeat means a lot of things in fact. As long as cardiac rhythm of the mother is kept, the baby knows that everything is alright. Babies who touch the body of their mother after delivery calm down because hearing of the cardiac rhythm of their mother relieves them much. What do you recommend parents during Bu süreçte ebeveynlere bebekle doğru iletişim kurabilmeleri için neler önerirsiniz? Rahim çocuğun ilk dünyasıdır ve bir bebeğin rahimde geçirdiği süreyi nasıl geçirdiği çok önemlidir. Rahim çocuğun hayattan beklentilerini oluşturur. Eğer rahim sıcak ve sevgi dolu bir yer olmuş ise çocuk dış dünyanın da böyle bir yer olmasını bekleyecektir. Artık biliyoruz ki annelerin yaşamış oldukları tüm kaygı ve korkular ve hatta travmalar bebeğe geçiyor. Bu nedenle hamilelik döneminde annelerin kaygı, korku ve travmalarına dair psikolojik destek almaları çok önemli. Aksi takdirde doğum sırasında bile bu korku ve kaygılar 67 062_071_BEBEKLE_ILETISIM.indd 67 10/19/15 10:35 PM S AĞ LI K H E A LT H anne adayını ve bebeği oldukça olumsuz etkileyebiliyor. Anne-babalara önerim doğmamış bebekleri ile bol bol konuşsunlar ve bebeklerine rahatlatıcı kelimeler ile sevildiği, istendiği mesajını versinler. Anneler bebekle sürekli bir arada olma şansına sahipler fakat özellikle babalar neler yapabilir? Hamilelik süreci boyunca kadın, çocuğunun dış dünyaya açılan penceresidir fakat burada babanın rolü yadsınamaz. Her ne kadar çocuk babanın organik bir parçası olmasa da babasının sesini duyabilir ve babalar da doğmamış bebekleriyle iletişim kurabilirler. Yapılan son araştırmalar ve bizim onlarca gözlemimiz henüz anne karnındayken babasının sesini duyan bebeklerin doğumdan sonra ilk bir veya iki saat içinde babasının sesini ayırt edebildiklerini ve duygusal olarak cevap verebildiklerini gösteriyor. Babalar çocuklarının this period for a proper communication with the baby? Uterus is the first world of the baby and how a baby spends the time in uterus is critical. Uterus makes up all the expectations of the baby from the life. If the uterus has been a warm and affectionate place, the baby will expect the outside to be such a place as well. We come to know that all the concerns, fears and even traumas experienced by the mothers pass to the baby. Thus, psychological support for the mothers related to concerns, fears and traumas are very critical during pregnancy. Otherwise, such concerns and fears even during the birth might affect the pregnant and baby. I recommend parents that they communicate a lot with their unborn baby and give a message to show that it is beloved and wished via relieving words. Mothers have the chance to be with the baby frequently but what can fathers do in particular? Throughout the pregnancy, the woman is the window to the outer world for the baby, yet the father’s role should not be ignored. Although the baby is not an organic piece of the father, it may hear of its father’s sound and accordingly fathers may communicate with them. Recent researches and tens of our observations reveal that babies who hear the sound of its father when in mother’s womb may distinguish the sound of its father and response emotionally during the first hours after the delivery. Fathers should communicate with their babies during the prenatal period as well just as they imagined after the delivery to occupy a deep and meaningful place in life of the babies from the very beginning. If you wish, we may speak of your studies at İstanbul Birth Academy. What have you been doing here? I work both as a birth and baby therapist and an instructor of preparation for birth at İstanbul Birth Academy. We hold trainings related to preparation for birth in order that babies meet their parents with no “sorrow”. As birth therapists, we ensure that expectant mothers get prepared for the birth being freed from 68 062_071_BEBEKLE_ILETISIM.indd 68 10/19/15 10:35 PM their concerns and fears and provide psychological support for them. Besides, based on the request of the mother, we may even accompany their births as birth psychologists. In addition to this, we arrange baby therapy sessions for mothers who have not had a desired birth, in other words, a birth with sorrow. We do not leave the parents alone during the postpartum period through our department of “Parent Academy”. We serve to ensure that the baby is watched from the moment it was given birth and possible problems are solved via necessary guidance for parents related to a healthy upbringing. What exactly is the baby therapy? Treatments of many questions (nourishment, breast-feeding, sleeping pattern, gas, colic issues, the issue whether the baby makes its toilet comfortably or not, if any, allergic reactions, sleep withdrawal of the mother and baby) associated with the birth of hayatında en başından itibaren daha derin ve anlamlı bir yere sahip olabilmek için doğduktan sonra nasıl hayal ediyorlarsa, doğmadan önce de bebekleriyle o şekilde iletişim kursunlar. Dilerseniz biraz da sizin İstanbul Doğum Akademisi’ndeki çalışmalarınızdan bahsedelim.. Burada neler yapıyorsunuz? İstanbul Doğum Akademisi’nde doğum ve bebek terapisti aynı zamanda doğuma hazırlık eğitmeni olarak çalışıyorum. Burada, ailelerin bebeklerine “keşkesiz” bir biçimde kavuşmaları için doğuma hazırlık eğitimleri düzenliyoruz. Doğum terapistleri olarak anne adaylarının kaygı ve korkularından arınarak doğumlarına hazırlanmalarını sağlıyoruz ve annelere psikolojik destek veriyoruz. Yine annenin talebine göre doğumlarına doğum psikoloğu olarak eşlik dahi edebiliyoruz. Bunun yanı sıra doğumunu istediği gibi gerçekleştirememiş olan yani “keşkeli” doğum yapmış anneler için bebek terapisi seansları düzenliyoruz. ‘Ebeveyn Akademisi’ birimimizle ise ebeveynleri doğum sonrasında da yalnız bırakmıyoruz. Bebeğin doğumundan itibaren takip edilmesi, anne-babaya sağlıklı çocuk yetiştirme konusunda gerekli yönlendirmelerin yapılarak olası sorunların çözülmesi amacıyla hizmet 69 062_071_BEBEKLE_ILETISIM.indd 69 10/19/15 10:36 PM S AĞ LI K H E A LT H veriyoruz. Bebek terapisi tam olarak nedir? Bebeğin doğumu ile birlikte pek çok konunun (beslenme, emzirme, uyku düzeni, gaz, kolik meseleleri, bebeğin tuvaletini rahat yapıp yapmadığı, varsa alerjik reaksiyonlar, anne ve bebekteki uykusuzluk…) halledilmesi, bebek ile anne arasındaki bağın uyumuna bağlıdır. Bu uyum bazen çok kısa zamanda kurulur bazense süreçte sıkıntılar yaşanabilir. Bebek terapisi sayesinde bebeğiniz ile yaşadığınız sıkıntılı süreçleri ve bu sürecin nedenlerini birlikte keşfedebilir ve aynı zamanda aranızda fark ettiğiniz sorunları sağlıklı bir bağlanmaya dönüştürebilirsiniz. Bebek terapisini nasıl uyguluyorsunuz? Bebek terapisinde anne ve bebek görüşmeye beraber girer. Bebek seanstayken anne, gebelik ve doğum hikâyesini anlatır. Terapist böylece hem bebeği hem anneyi hem de anne-bebek arasındaki ilişkiyi gözlemler. Bebeğin hikâye sırasında verdiği tepkilerinden yola çıkılarak hamilelik veya doğumda bozulan anne-bebek bağı ile ilgili verilere ulaşılır. Bebek terapisi özellikle psikodrama teknikleri kullanılarak bu bağın yeniden sağlıklı bir şekilde oluşturulması ile son bulur. Henüz anne karnındayken babasının sesn duymaya alışan bebeklern doğumdan sonra lk br veya k saat çnde babalarının sesn ayırt edebldklern ve duygusal olarak cevap verebldklern blyor muydunuz? Dd you know that babes who are accustomed to hearng of the sounds of ther fathers when n mother’s womb may dstngush the sound of ther fathers wthn the frst hours after the delvery and response emotonally? the baby depend on rapport between the baby and mother. This rapport may be established in a very short time sometimes and some problems may arise as well. Thanks to the baby therapy, adversities experienced with the baby and their reasons may be found out together and accordingly, those problems that have been realized may be transformed into a healthy attachment. How do you carry out the baby therapy? Mother and baby get into the baby therapy session together. While the baby is in the session, the mother tells about the pregnancy and birth. The therapist thus observes both the mother and the baby and the relation between the mother and baby. Based on the reactions of the baby during the narration, information related to mother-baby bonding affected during the pregnancy or delivery is obtained. The baby therapy comes to an end when this bonding is revitalized healthily notably using psychodrama techniques. 70 062_071_BEBEKLE_ILETISIM.indd 70 10/19/15 10:36 PM 062_071_BEBEKLE_ILETISIM.indd 71 10/19/15 10:36 PM B İ Lİ M S C I EN C E 72 072_079_UZAY_ISTASYONU.indd 72 10/19/15 10:40 PM Dünyadan yüzlerce kilometre uzakta, bir uzay mekiğinin içinde nasıl bir yaşam var merak ediyor musunuz? Buyurun, sizi Uluslararası Uzay İstasyonu’nda bir gezintiye çıkaralım. Uzay istasyonunda yaşam standartları yükseliyor Standard of life in space is rising Do you wonder the life within a space shuttle hundred kilometres away from the world? Let's take you on an excursion within an International Space Shuttle. 73 072_079_UZAY_ISTASYONU.indd 73 10/19/15 10:40 PM B İ Lİ M S C I EN C E Y erden yaklaşık 354 kilometre yükseklikte dönüp duran Uluslararası Uzay İstasyonu (UUİ), düzenli olarak değişen mürettebatıyla yerçekimsiz ortamdaki en büyük laboratuarı temsil ediyor. Uzay-havacılık teknolojisinin gösterdiği gelişimler, aylarca küçük bir alana sıkışan astronotların yaşam standartlarını son yıllarda oldukça artırmış durumda. Altı ay boyunca yerden yüzlerce kilometre yükseklikte dönüp durmak insan vücudunun kolayca tahammül edebileceği bir durum değil. Özel eğitimli astronotlar bile UUİ'de geçen süre boyunca onlarca bilimsel deney yapmak ve fotoğraf çekmekten yorulabiliyor. Dahası, günlük hayatın gereklerini yerine getirmek atmosfer dışında çok daha zor. ABD, Rus, Avrupa ve Japon uzay ajansları tarafından kullanılan uzay istasyonu, Dünya'nın etrafında saatte 27 bin 700 kilometre hızla dönüyor. Bu durum, T he International Space Shuttle (ISS) circling around approximately 354 km up from the ground clearance represents the biggest laboratory in a gravity-free environment with its regularly shifting crew. Advances in space-aeronautics technology have recently raised the standard of astronauts'' living who are stuck in a small space for months. Circling around all the time hundreds of kilometres up from the ground clearance for six months is not something human body can endure easily. Even astronauts with special training may be exhausted with carrying out tens of scientific experiments and taking pictures throughout the period in ISS. Moreover, 74 072_079_UZAY_ISTASYONU.indd 74 10/19/15 10:40 PM daily activities are much harder at exoatmospheric area. The space shuttle, used by USA, Russia, Europe and Japanese space agencies, spins around the World 27700 km per hour. This means 15 sunrise and sunsets each day for the crew. Naturally, the most enviable pictures are taken by the astronauts. Besides, completing the tour around the World, astronauts find the chance to observe almost every city, mountain and sea on earth. It requires an ability to use the toilet. Within the space shuttle, a life space with a width of 4247 m3 and bigger than a 3+1 house which is utilized by astronauts in the ISS, apart from experiments and observations during remaining times, they do cleaning, exercising and eat food as a daily routine in general. While astronauts were spending their spare times with only reading and chatting, they enjoy the internet, TV and coffee now. Mornings in space shuttle begins in sleeping-bags used as bed. As saving on place in the space shuttle where there is no bed, astronauts sleep in upright position. There is a laptop apart from the personal belongings in the cabin where the sleepingbag is. While sleeping hour is 9.30 p.m., wake-up hour is determined as 6.00 a.m. There is a small corner for shower following the sleeping. Here there is a closet unlike the usual ones with only a small cover and a pipe with yellow edge hang. There occurs a hole requiring an extremely well-time action upon uncovering. You need to urinate without dislocating the yellow edged pipe. There are some toilet papers for the way to use the toilet and cleaning. In fact here is not such a term as to take shower in ISS. Just as it is hard to set up such a substructure so it needs controlling of an extremely fluid matter. During this phase, hands and faces are washed with drops of water sprayed from a tube in drops and hair is dried with a special shampoo and they shave. Astronauts have to exercise at least for an hour everyday as osteolysis mürettebatın her gün 15 gündoğumu ve batımına tanık olmasını sağlıyor. Doğal olarak en kıskanılacak fotoğraflar da astronotların gözünden çekiliyor. Ayrıca, Dünya etrafındaki bir turu 92 dakikada tamamlayan astronotlar yeryüzündeki neredeyse her şehri, dağı ve denizi gözlemleme şansı buluyor. Tuvaleti kullanmak kabiliyet gerektiriyor UUİ'de astronotların kullanabildiği toplam alan 4247 metreküp genişliğinde. 3+1 bir evden daha büyük olan bir yaşam alanı sunan uzay istasyonunda deney ve gözlem dışında kalan zamanlar genelde günlük rutini oluşturan temizlik, egzersiz, yemekle geçiyor. Boş zamanlarda ise eskiden sadece kitap okumak ve muhabbet etmek iken artık internet, TV ve kahve keyfine dönüşmüş durumda. Uzay istasyonunda sabahlar, astronotların yatak niyetine kullandığı uyku tulumu içinde başlıyor. Yatak bulunmayan istasyonda yer tasarrufu çok önemli olduğu için astronotlar dikey olarak uyuyor. İçine girdikleri uyku tulumunun bulunduğu kabinin içinde kişisel eşyaların yanı sıra bir dizüstü bilgisayar bulunuyor. Astronotların yatma saati 21.30 iken, kalkış saati 06.00 olarak belirlenmiş. 75 072_079_UZAY_ISTASYONU.indd 75 10/19/15 10:40 PM B İ Lİ M S C I EN C E Uykunun sona ermesinin ardından banyo niyetine kullanılan küçük bir köşeye geçiliyor. Burada, alışık olduğumuz klozetlere kıyasla sadece küçük bir kapak ve yanında asılı sarı uçlu bir hortum var. Kapağı kaldırınca son derece iyi isabet gerektiren küçük bir delik beliriyor. Küçük su dökmek için de sarı uçlu hortumu kaydırmadan işinizi halletmeniz lazım. Tuvalet kullanım şekli ve temizlik işlemleri için çeşitli tuvalet kağıtları içeriyor. UUİ'de duş almak gibi bir terim aslında yok. Bu tür bir altyapının kurulması oldukça zor olduğu gibi su gibi son derece akışkan bir maddenin kontrollü kullanılması gerekiyor. Bu aşamada bir tüpten damla halinde sıkılan damlalarla el-yüz yıkanıyor, saç özel bir şampuanla durulanıyor ve tıraş olunuyor. Kemik ve kas erimesinin çok daha hızlı olduğu yerçekimsiz ortamda astronotların günde en az bir saat egzersiz yapması gerekiyor. Bu aşamada istasyonun birçok köşesinde monte edilerek veya çekilerek and myolysis occurs more rapidly at a gravity-free environment. There are plenty of equipments mounted or to be pulled in many corners of the shuttle. While exercising in the company with extraordinary views from the World, they prefer squad, bench press and lifting weights at most. Besides, they do cycling exercise. A wide range of food preferences It is of huge importance to have a wide range of food preferences to increase the motivation in the shuttle. Approximately one tone of food delivered with shipment on a four months basis keeps abundant food in the space shuttle. That the food is delicious, contrary what is believed, is one of the major factor of achievement in 76 072_079_UZAY_ISTASYONU.indd 76 10/19/15 10:40 PM ortaya çıkan aletler mevcut. Astronotların Dünya'ya açılan pencereden olağanüstü manzaralar eşliğinde spor yaparken, en çok squad, bench press ve ağırlık kaldırmayı tercih ediyor. Ayrıca bisiklet egzersizi yapıyorlar. Yemek tercihi bol space missions. The first man on space Yuri Gagarin had taken three tubes containing chocolate sauce and pulped meat with him. As Soviet cosmonaut Gherman Titov vomited into the space capsule during his mission at Vostok II in August, 1962, space food grew in importance. During Mercury missions as preparation for Apollo missions, astronauts had clearly expressed that they did not enjoy the meals packed in cubes, offered in powder and carried in semi liquid form. As a result, meals were delivered being packed into the decompressed bags without being transformed into "space version". Since 2007, there have been hundreds of preferences ranging from hamburger to sushi in ISS. In ISS where cultural Uzay istasyonunda motivasyonu artırmak için yemek seçeneğinin bol olması büyük önem taşıyor. Yaklaşık dört ayda bir gönderilen kargoda bir tona yakın yemek olması, uzay istasyonundaki yemeğin bol olmasını sağlıyor. Yemeğin güzel olması, sanılanın aksine uzay görevlerindeki başarı için en büyük faktörlerden biri. Uzaya çıkan ilk insan olan Yuri Gagarin yanında püre haline getirilmiş et ve çikolata sosu içeren üç tüp almıştı. Sovyet kozmonot Gherman Titov, Ağustos 1962'deki görevinde Vostok II uzya kapsülüne kusunca, uzay yemeklerinin önemi de arttı. Apollo görevlerine hazırlık anlamı taşıyan Mercury görevlerinde, astronotlar küp halinde sıkıştırılan, toz olarak sunulan ve yarı sıvı halde taşıdıkları yemekleri beğenmediklerini açıkça dile getirmişti. Sonuç olarak, yemekler 'uzay versiyonuna' sokulmadan, sadece havası çekilmiş poşetlere konarak gönderilmeye başlandı. UUİ'de 2007'den bu yana astronotların hamburgerden suşiye kadar yüzlerce yemek seçeneği var. Kültürel farklılığın önem verildiği UUİ'de, Rus, ABD, İtalyan, Çin, Kore ve İsveç menüsüne ait yemekler bile var. Buzdolabında saklanan kutular, yemeklerin kültürünü belli edecek şekilde işaretleniyor ve çıkarılıp anında yenebiliyor. Pişirilmiş olarak gönderilen yemekler arasında her öğün için iştah açan menüler var: Kahvaltıda kaymak, fıstık ezmesi, haşlanmış patates ve kahve; öğlen yemeğinde balık, çorba, siyah kuşüzümü içeceği, ekmek; akşam yemeğinde pirinç, brokoli, kayısı ve üzüm suyu; ikinci akşam yemeğinde ise biftek, meyve ve fıstık tercih ediliyor. Kahve keyfi UUİ'de yaşam standardını önemli ölçüde artıran bir yenilik, Nisan ayında Dragon uzay aracıyla gönderilen espresso makinesi oldu. İtalyan Lavazza firması 77 072_079_UZAY_ISTASYONU.indd 77 10/19/15 10:40 PM B İ Lİ M S C I EN C E tarafından üretilen makinenin gerçeğinden temel farkı, yerçekimsiz ortamda üretilen kahvenin bardağa değil, poşete boşalması. NASA'nın endişesi, her biri ayrı bir çöp temsil eden plastik poşetlerin çok fazla tüketilmesi. Bu nedenle, Dragon kahve makinesiyle beraber prototip olarak üretilen altı kahve fincanı da götürdü. Kısaca, uzayda kahve keyfi yapmak eski adetten kurtulmuş oldu. TV keyfi bambaşka Uzay istasyonundaki en ileri teknolojilerden biri, sadece küçük çaplı el aletleri üretmeye yarayan 3D printer veya istasyonun içinde uçuşan SPHERES minyatür uyduları değil. Dragon uzay kapsülü tarafından gönderilen ve uzay istasyonunda kullanılması için özel olarak tasarlanan katlanabilir TV, kesinlikle dünyadaki benzerlerini geride bırakan bir teknoloji. Screen Innovations firması tarafından geliştirilen 1080p çözünürlükte ve 65 inç ekran genişliğine sahip. Sadece kıvrılarak her yere taşınmakla kalmıyor, yerçekimsiz ortamda anında tamamen düz bir hal alabiliyor. Açıp kurması sadece birkaç saniye süren lazer projektörlü ekran, çevredeki aydınlatmayı geri yansıtması sayesinde ışıkların hiç sönmediği uzay istasyonunda çok net bir görüntü sağlıyor. 30 bin saat, yani 3,4 yıl kesintisiz kullanılabilen ekran, eğlencenin yanı sıra astronotlar için her türlü faaliyette kullanılabilecek. 13 inç dizüstülerin ardından ilk kez HD dev ekrana diversities are regarded, there are menus from Russia, USA, Chine, Korea, Italy and Sweden. Boxes stored in the fridge are marked to clarify the culture and may be eaten immediately. There are appetizer menus for each meal among foods: Cream, peanut butter, boiled potato and coffee for breakfast; fish, soup, blackcurrant drink and bread for lunch; rice, broccoli, apricot and grape juice for dinner; steak, fruit and peanut for the second dinner are preferred. Coffee pleasure Another freshness increasing the standard of living in ISS is the espresso machine delivered in April with Dragon space craft. The fundamental difference of the machine, made by Italian Lavazza Company, is that it is not poured into the glass at gravity-free environment but to the bag. What NASA is concerned about is extensive consumption of plastic bags each being rubbish. Therefore, Dragon coffee machine was delivered together with six coffee cups produced as 78 072_079_UZAY_ISTASYONU.indd 78 10/19/15 10:40 PM prototypes. In short, coffee pleasure on space is freed from old customs. TV pleasure is not-in-kind One of the most advanced technologies in space shuttle is not 3D printer serving to produce only small-scale household appliance or SPHERES miniature satellites flying in the shuttle. A portable TV specially designed to be used in shuttle delivered by Dragon space capsule is a technology leaving its kinds in the world. The TV developed by Screen Innovations is of 1080p resolution and 65 inches width. It not only can be moved everywhere by being curved but also may be flat in full at a gravity-free environment. With a few minutes of installation and thanks to its retroreflection of the illumination around, the laser projector screen provides a clear image in the space shuttle where the lights are never off. With continuous use of 3.4 years for 30 thousands hours, the screen will be able to be used for every activity apart from entertainment by astronauts. Having HD giant screen following 13 inches laptop, astronauts watched the movie "Gravity" at first on their new TV. Advances shall never come to an end Having served for mankind for the past 15 years ISS shall become a workplace not for uphill tasks but for enjoyable ones before 2020. Expected to be on active duty in 2017, "space taxis" shall shuttle astronauts between the World and orbits within a few hours. Astronauts shall be able to produce their own equipments through 3D printers without waiting for shipment. The laser system set up in ISS last year increased its internet rate roughly thousand fold through data transfer of 50 megabit per second. Astronauts who may need to be waiting for an e-mail for hours may begin downloading movies in the near future. In short, as space shuttles develop, the profession of being an astronaut shall be a much more enjoyable profession in the future. http://www.nasa.gov/mission_pages/ station/images/index.html?id=359559 kavuşan astronotlar, yeni TV'lerinde ilk olarak 'Gravity' filmini izledi. Gelişimin sonu yok 15 yıldır insanlığa hizmet veren UUİ, 2020'ye kalmadan astronotlar için zorlu görevlerin değil, eğlenceli bir işyeri halini alacak. 2017'de göreve başlaması beklenen 'uzay taksileri', birkaç saat içinde astronotları Dünya ile yörünge arasında götürüp getirecek. 3D yazıcılarda astronotlar kargo bekleme derdi olmadan kendi eşyalarını üretebilecek. UUİ'ye geçtiğimiz yıl kurulan lazer sistemi, saniyede 50 megabit veri aktarımıyla internet hızını yaklaşık 1000 kat artırdı. E-posta almak için saatler beklemesi gerekebilen astronotlar, yakın gelecekte film indirmeye bile başlayabilir. Uzun lafın kısası, uzay istasyonları geliştikçe astronot olmak ileride daha keyifli bir iş haline gelecek. http://www.nasa.gov/mission_pages/station/images/ index.html?id=359559 79 072_079_UZAY_ISTASYONU.indd 79 10/19/15 10:41 PM OTO M O B İ L CA R 80 080_087_SURUS_GUVENLIGI.indd 80 10/19/15 10:44 PM Kış aylarında sürüş güvenliği Biliyoruz, kış henüz gelmedi ama yağmurlar başladı... Görüş mesafesini kısaltan yağmurun etkisi ve soğuyan hava sebebiyle aracınızı kullanırken yaz aylarında gösterdiğiniz dikkatin çok daha fazlasını kış aylarında göstermeniz gerekiyor... Bu konuda atmanız gereken ilk adım da yaz lastiklerini çıkarttırıp kış lastiklerini aracınıza taktırmanız. Driving safety in winter months Yes, we know, the winter has not come yet but the rains have already started... Due to the effect of the rain which shortens the visibility distance and the cooling weather, in winter months you should show much more attention than in summer months... The first step to take regarding this issue is to have the summer tyres removed and have the winter tyres mounted on your vehicle. 81 080_087_SURUS_GUVENLIGI.indd 81 10/19/15 10:44 PM OTO M O B İ L CA R K ış aylarında kaza riskinin yaz aylarına göre 6 kat fazla olduğunu biliyor muydunuz? Yaşadığınız şehirde görülen karlı ve buzlu günlerin sayısı arttıkça bu oran daha da yükselebiliyor üstelik. Hem sizin hem de aracınızda sizle birlikte yolculuk yapan sevdiklerinizin güvenliği için sürüş sırasındaki dikkatinizin yanında almanız gereken bazı özel önlemler var. Bunlardan ilki yol ile aracınız arasındaki bağlantıyı kuran lastiklerle ilgili. Kış lastiklerini takmak için yılın ilk karının asfalta düşmesini beklememelisiniz. Çünkü kış lastiği sadece sulu karda, buzda ve don bölgelerinde değil ıslak asfaltta bile son derece güvenli ve faydalı bir sürüş vadediyor. Yılın her günü don olmuyor muhakkak ama olduğunda güvenliği sağlayacak lastikler araçta takılı değilse ne yazık ki istenmeyen kazalar görülüyor. Esasen sıcaklığın 7 derecenin altına düştüğü hemen hemen tüm koşullarda, araçta kış lastiği olan sürücüyü çok daha güvenli bir yolculuk bekliyor. Bunun sebebi ise kış lastiklerinin düşük sıcaklıklarda sertleşmemesi... Bu sayede kış lastikleri yolda daha iyi tutuşa sahip olurken fren mesafesi de düşüyor, bu da sürüş güvenliğini artırıyor. Kış lastiği taktırma konusunda ikna olmamış araç sahiplerine şu bilgiyi hatırlatmakta belki fayda var: Sıcaklık düştüğünde yaz lastiklerinin bileşiğinin esnekliğini kaybettiği ve tutuş kabiliyetinin azaldığı görülüyor. Kış lastikleri ile donatılmış bir araç, karla kaplı bir yolda (50 km/s hızla giderken) 35 metrede durabiliyor. Normal lastiklerle bu fren mesafesi ise 43 metre, yani 8 metre daha uzun. Bu da iki araç boyu demek... Hiç de azımsanacak bir fren mesafesi değil... Kış lastiklerini araçlara ne zaman takılmalı? Türkiye’de bölgesel farklılıkları gözeterek kış lastiklerinin ekim – nisan ayları arasında kullanılması öneriliyor. Fakat çoğunlukla aralık ayında değişim için servislere başvuruluyor. Oysa ekim ayı geldiğinde araçlarda kış lastiği takılmış olmalı... Camların ve farların temiz olması çok önemli Trafikte siz ne kadar dikkat ederseniz edin, diğer sürücülerin anlık bir dikkatsizliği sonucu kazaya karışma ihtimaliniz var. Bu riski azaltmanın bir yolu D id you know that the risk of accidents is 6 times more in winter months compared to summer months? What’s more, this rate may further increase as the number of snowy and icy days in the city you live increases. There are special measures you should take for your safety and the safety of your loved ones who are travelling with you in your vehicle. The first of these is about the tyres that make the connection between the road and your vehicle. You should not wait for the first snow of the year to fall on the asphalt to mount your winter tyres. Because winter tyres promise an extremely safe and useful drive not only in slushy, icy and frosty areas but also on wet asphalt. Of 82 080_087_SURUS_GUVENLIGI.indd 82 10/19/15 10:44 PM Kış lastğ taktırmak çn karın yapmasını beklemeyn. Yağmurlu havalarda başarılı br yol tutuşu ve güvenlk çn kış lastklernn Türkye’de Ekm ayında takılması tavsye edlyor. Do not wat for the snow to fall to have your wnter tyres mounted on your vehcle. Wnter tyres are recommended to be mounted n October n Turkey for a satsfactory grp of the road and safety n rany weather. course, frost does not occur on each day of the year, but when it does, if the tyres that would ensure security in the vehicle are not mounted, unfortunately, undesired accidents occur. In fact, for almost all conditions where the temperature falls below 7 degrees celsius, a safer journey awaits the driver who has winter tyres on their vehicle. The reason for this is that the winter tyres do not become harder in low temperatures... Thereby, winter tyres have a better grip on the road and the braking distance falls which in turn increases driving safety. It might be useful to remind the following information to those who aren’t convinced about having winter tyres mounted: It is seen that when the temperature Sürüş güvenlğ çn farlarınızın ve camlarınızın temz olması çok öneml. Yola çıkmadan önce gerekrse farlarınızı temzleyn. For drvng safety, t s very mportant that your glasses and headlghts are clean Clean your headlghts f necessary before you set off. farlarınızın temiz ve çalışır olduğunu kontrol etmeniz. Çalışan ve temiz far, trafikte aracınızın fark edilmesini kolaylaştıracaktır. Benzer şekilde ön ve arka camlarınız başta olmak üzere, aynalarınızın temiz olması da sizin görüş kalitenizi yükselteceğinden son derece gerekli... 83 080_087_SURUS_GUVENLIGI.indd 83 10/19/15 10:45 PM OTO M O B İ L CA R Erken çıkın, hız yapmayın Yetişmek istediğiniz bir toplantınız var ve o da ne, trafik çok sıkışık. “Keşke evden biraz daha erken çıksaydım” diye düşünüyor ve geriliyorsunuz. Bu durum sizi kazaya bir adım yaklaştırır çünkü stres gerginliğinizi artırıp dikkatinizi dağıtır. Ani direksiyon manevralarından kaçının, yol boşaldığında hızınızı izin verilen kilometreden fazla artırmayın. En iyisi çıkmadan önce yol durumunu dikkate almanız ve kendinize rahatça varmak için gerekli zamanı tanımanız. Fren yaparken dikkat Kaygan zeminde hızınızı yavaş düşürün, ani frenden kaçının. Bunun için de yüksek hızda seyretmeyin. Düz vites bir aracınız varsa, patinajı önlemek için düşük hızlarda birinci vites yerine ikinci vitesi tercih edin. Aracı yavaşlatmak için vites küçültün ve motor frenini kullanın ancak frene basmanız gerekiyorsa da hafif basın. Hız mesafesini koruyun Yağmurlu havalarda da tıpkı karlı havalarda olduğu gibi önünüzdeki araçla aranızdaki mesafeyi artırın. Lastiklerinizin fren mesafesi burada hayati önem taşır. Trafk büyükşehrlern kaçınılmaz br sorunu. Yetşme telaşına br de trafk stres eklennce hata yapma oranı artıyor. Kendnze br ylk yapın ve erken çıkın. Yanınızda en sevdğnz müzk albümler de olsun... Traffc s an nescapable problem n bg ctes. When the stress of traffc s added to the anxety of gettng to a place n tme, the rate of makng errors also ncreases. Do yourself a favor and leave early. Take your most favorte musc albums wth you... falls, the composition of the summer tyres loses flexibility and their gripping ability decreases. A vehicle equipped with winter tyres can stop on a snowy road in 35 meters (while going at a speed of 50 km/h). In case of normal tyres, this braking distance is 43 meters, that is 8 meters longer. This equals the length of two vehicles... This is in no circumstance a braking distance to be underestimated... When should the winter tyres be mounted on the vehicles? Considering the regional differences in Turkey, winter tyres are recommended to be used between October - April. However, people usually come to the service points for changing their tyres in December. Whereas the winter tyres should actually have already been mounted on the vehicle in October... It is very important that the glasses and headlights are clean No matter how careful you are in 84 080_087_SURUS_GUVENLIGI.indd 84 10/19/15 10:45 PM traffic, there is always a possibility of being involved in an accident due to a momentary carelessness on the part of other drivers. One way to reduce this risk is to check if the headlights are clean and functioning. Headlights that are functioning and clean will make it easier for your vehicle to be noticed in traffic. Similarly, cleanliness of your front and back glasses as well as your mirrors will increase the quality of your vision, so it is extremely necessary.. Leave early, do not speed up You have to make it to a meeting, but no, the traffic’s so busy. You think to yourself “I wish I left home earlier” and become nervous. This situation takes you one step closer to an accident, because stress increases your nervousness and makes you less careful. Avoid sudden steering wheel maneuvers, do not exceed the speed limit when the road is empty. The best thing to do is to consider the road situation before you leave and Belk söylemeye hç gerek ble yok! Emnyet kemernz takmadan aracınızı çalıştırmayın. Araç çndek tüm yolcuların emnyet kemern taktığına emn olun. Maybe there s no need to say! Do not start your vehcle before fastenng your seatbelt. Ensure that all passengers n the vehcle fasten ther seatbelts. Acil durum çantanız olsun Uzun süre trafikte kalmanız ya da kar sebebiyle yolda kalmanız gerekirse, aracınızda atıştırmak için hazır paket gıdalardan, içecek ve yedek kıyafetten oluşan bir çantanızın bulunması faydalı olacaktır. Akünüz kışa hazır mı? Akü kontrolünü mutlaka yaptırın. Kışın soğutma sisteminin donmasını önleyen antifrizi mutlaka kullanın. 85 080_087_SURUS_GUVENLIGI.indd 85 10/19/15 10:45 PM OTO M O B İ L CA R give yourself enough time to arrive comfortably. Be careful while braking Decrease your speed slowly on a slippery ground, avoid sudden brakes. For this, do not drive at a high speed. If you have a vehicle with a manual gear, to prevent your vehicle from sliding, prefer second gear rather than the first gear. Change down to slow down the vehicle and use the engine brake, but if you have to brake in any case, do it slightly. Keep the distance Increase the distance to the vehicle in front of you in rainy weather as well as in snowy weather. Braking distance of your tyres has vital importance regarding this issue. Have an emergency bag available It would be useful to have a bag consisting of ready food as snack, drinks and back-up clothes in case you have to stay in traffic for a long time or get stuck in traffic due to snow. Is your battery ready for winter? Have a battery check for sure. Use an antifreeze which prevents the cooling system from being frozen in winter. Be careful that your wiper fluid is an alcohol-free wiper fluid that protects the glass washing system from being frozen up to zero degrees celsius. Silecek suyunuzun, cam yıkama sistemini sıfır dereceye kadar donmaktan koruyan, alkol içermeyen uygun bir cam silecek sıvısı olmasına dikkat edin. Arıza durumunda neler yapmalısınız? Aracınızda meydana gelen bir arıza durumunda, sağ taraftaki emniyet şeridine geçin. Mümkünse soldan değil sağ kapıdan inin. Araçtaki diğer yolcular da inecekse onların da trafiğin aktığı taraftan değil diğer taraftan inmelerini sağlayın. Kurtarma aracı gelene kadar dörtlü sinyal lambalarınızı yakın. Eğer akşam saatlerindeyseniz, hem siz hem de yolcular karanlıkta fark edilebilecek yansıtıcı kıyafetler giymeliler. Bunun için aracınızda yansıtıcı ince kıyafetler (yağmurluk türü vb.) bulundurabilirsiniz. What should you do in case of breakdown? In case of any breakdown in your vehicle, stop at the security lane on the right side. Get off from the right door rather than the left door, if possible. If other passengers in the vehicle also want to get off, also make them get off from the side where the traffic does not flow. Turn the four-way flashers on until the rescue vehicle arrives. If this occurs in the evening, you and the other passengers should wear reflective outfits which may be noticed in the dark. Therefore, you should have thin reflective clothes (such as raincoats, etc.) available in your vehicle. 86 080_087_SURUS_GUVENLIGI.indd 86 10/19/15 10:45 PM 080_087_SURUS_GUVENLIGI.indd 87 10/19/15 10:45 PM D EKO R A SYO N D EC O R AT I O N Evim evim ergonomik evim! Evin küçüğü büyüğü olmasa da, evin işlevseli bal gibi oluyor! Sıkıştırmak, tıkıştırmak bir yere kadar dayanıyor. Düzenli, ferah ve gerçekten kullanışlı bir eve sahip olmak düşündüğünüz kadar zor değil. Yapmanız gereken tek şey sayfalarımızı karıştırmak, aklınıza yatan değişiklikleri not etmek ve her iş için bir uygulama günü belirlemek! 88 088_097_DEKORASYON.indd 88 10/19/15 10:48 PM Home sweet ergonomic home! Although a home is not designated as small or big, it is utterly possible for a home to be functional! Squeezing and compressing can be tolerated up to a certain point. It is not as difficult as you think to have a tidy, spacious and really practical home. The only thing you have to do is to go through our pages, note down the changes you find reasonable and find a day to apply each task! 89 088_097_DEKORASYON.indd 89 10/19/15 10:48 PM D EKO R A SYO N D EC O R AT I O N E vinizdeki detayları neredeyse bir İsveç’li tasarımcı kadar titizlikle kurgulamadan önce ihtiyacınız olan ilk şey, yığınlardan kurtulmak. Çocuklarınızın neredeyse hiç oynamadıkları oyuncaklardan, giymediğiniz kıyafetlere kadar küçük çapta bir kazı çalışması yapmanın vakti çoktan gelmedi mi? Eşyaların manevi değerleri onlardan kurtulmanızı zorlaştıracaktır fakat şu üç soru harekete geçmenizi sağlayacaktır: “Bu eşyayı gerçekten seviyor muyum?”, “Gerçekten kullanıyor muyum?” ve “Bundan yalnızca bir tane mi var?” Cevapları verdikten sonra ihtiyacınız olmayan şeylere veda etmek çok daha kolay olacak… Evi düzenlemeye genel bakış Evi ferahlatmaya, evin en çok kullanılan bölümlerinden Az eşya bol rahatlık... Televzyonu duvara monte etmenz her zaman y br fkrdr... Few tems great comfort... It’s always a good dea to assemble the TV on the wall... B efore devising the details at your home meticulously almost like a Swedish designer, what you need first is to get rid of piles. Isn’t it high time that you make a small excavation project from the toys your kids almost never play with anymore to the clothes you no longer wear? The sentimental values of objects will make it harder for you to get rid of them, but the following three question will make you take action: “Do I really like this thing?”, “Do I really use it?” and “Is there only one of this?” It will be much easier to say goodbye to the things you no longer need after you give the answers… 90 088_097_DEKORASYON.indd 90 10/19/15 10:48 PM Sze dern br nefes aldıracak, aradıklarınızı kolay bulmanızı sağlayacak br önermz var. Brbryle lgl ve benzer eşyaları aynı kutuya koyun ve etketleyn. Faturalar, dkş malzemeler, kablolar, kalemler, aklına ne gelrse... Overview of tidying your home You may start relieving your home from the living room, one of the most frequently used sections of your home. Instead of keeping all magazines piled up in the newspaper rack, archiving the articles may be a more ergonomic solution. Do not wait if the time has come to give the things that seem to be obsolete to a person in need; no matter what it is: a wing-back chair or a center table. Do not hesitate to say goodbye to the accessories which came to you as a gift but do not really reflect your style either. Have you noticed dozens of expired cosmetic products in your bathroom? Do not keep those We have a tp whch wll make you take a deep breath and help you fnd the thngs you are lookng for. Put the tems that are related to each other or smlar n the same box and label them. Invoces, sewng materals, cables, pens, whatever you can thnk of... biri olan salondan başlayabilirsiniz. Gazetelikte biriken dergilerin tamamını saklamak yerine, yazıları arşivlemek daha ergonomik bir çözüm olabilir. Bir berjer ya da orta sehpa, odada gözünüze fazla gelen eşya ne olursa olsun ihtiyacı olan birine verilme vakti gelmişse beklemeyin. Hediye gelen ama tarzınıza pek uymayan aksesuarlarla vedalaşmaktan da çekinmeyin. Banyonuzda son kullanma tarihi geçmiş onlarca kozmetik ürününü fark etmiş miydiniz? Ayakkabılıkta birkaç yıldır bekleyen o iddialı botlarınızı bu sefer “belki bir gün giyerim” umuduyla saklamayın. Genel bir temizlikten sonra her odanız için farklı çözümler uygulamaya girişebilirsiniz… Antre Evinizi düzenlemeye antre ile başlayın. Pek önem verilmese de evinize dair ilk izlenimi veren alan antreniz olduğu için nasıl göründüğü oldukça önemli. Uzun, güzel bir boy aynası evden çıkarken kıyafetinize son bir bakış atmanızı sağlayacağı gibi antrenize derinlik de katacaktır. Atkı, ceket, şapkalar için şık ve ergonomik bir ayaklı askı olmazsa olmaz. Zeminden yer kaybetmek yerine duvara monte edebileceğiniz raflarla dağınıklıktan kurtulabilir, önü pencereli kutuları saklama amaçlı kullanabilirsiniz. Ayrıca çekmeceli ya da sandıklı banklar da işinizi kolaylaştırabilir. Salon Nam-ı diğer misafir odası uzun bir süre önce sadece misafirler geldiğinde kullanılmaktan çoktan çıktı. (Bu yorum Türkiye için geçerli) Ailenin ortak alanı, evin de en çok kullanılan odası dolayısıyla buraya ait olmayan ne kadar eşya varsa, hepsi muhtemelen ya orta sehpada ya da TV ünitesinin çevresinde birikmiş durumda. Çekmeceleri olan mobilyaları kullanmak gazeteler, dergiler, DVD’ler vb. için ideal. Tabii çekmecelerdeki kaosa da bir dur demek lazım. Sadece çekmecelerinize 91 088_097_DEKORASYON.indd 91 10/19/15 10:49 PM D EKO R A SYO N D EC O R AT I O N ayrıca zaman ayırıp aylardır bekleyen kağıt parçalarından, birbirine dolanmış işlevsiz kulaklıklardan kurtulun. Hâlâ televizyonu duvara monte etmediyseniz, şimdi tam zamanı! Çalışma odası Ofisler eski işlevini yitirdi, evden çalışmak gün geçtikçe popüler hale geldi. Fakat evde çalışanların en büyük ortak problemi konsantre olamamak. Daha rahat ve motive çalışmanın ilk koşulu düzenli bir çalışma odasına sahip olmak. Çalışma odası olmayan fakat çalışma alanına gerek duyanların tek ihtiyacı bir masa. Çalışma alanınızı oluşturacağınız yeri seçerken, evin en iyi manzarasına sahip odası olmasına özen gösterin. Balkon, teras, pencere gibi manzaraya bakan yerlere yakın olmak çalışırken sizi rahatlatır. Aynı zamanda internet bağlantınızın kesintisiz ulaştığı bir nokta olması gerektiğini gözden kaçırmayın. Konumu seçtikten sonra bilgisayar kullanımına uygun kare bir masa yerleştirerek işe başlayabilirsiniz. Kare masalar her köşeye uyar ve diğerlerine göre daha az yer kaplar. İşiniz için kullanacağınız kağıt ve dosyaları evin diğer eşyalarıyla karıştırmayın, bunu mevcut çekmecelerinizden bazılarını yalnızca işiniz için ayırarak sağlayabilirsiniz. Çalışma alanınızın sınırlarını renklerle belirleyebilirsiniz. Masanızın duvarını farklı bir renkle boyamak ya da bir duvar kağıdı kullanmak, bu bölgeyi diğer yerlerden ayıracaktır. pretentious boots that has been waiting in the shoe cabinet for years with the hope “I might wear it one day”. You may start applying a different solution for each of your rooms after an overall cleaning… Entrance Start with the entrance to tidy up your home. Although it is not given enough significance, how it looks is important since it is the area that gives the first impression. A tall beautiful dressing mirror enables you to take a last glance at your outfit before you go out and it also adds some depth to your entrance area. 92 088_097_DEKORASYON.indd 92 10/19/15 10:49 PM A hanger stand is essential for scarves, jackets and hats. Instead of losing space on the floor, you may save yourself from untidiness with the shelves you may assemble to the wall, and you may get boxes with front windows for storage purposes. In addition, couches with drawers or crates may make life easier for you. Living Room In other words, guest room, has lost its function of being used only when the guests come. (This comment is applicable to Turkey) Common area for the family, the most frequently used room of the house; so anything that does not belong here has probably been piled up on the center table or around the TV unit. Using furniture with drawers is ideal for newspapers, magazines, DVDs, etc. Of course one must say stop to the chaos in the drawers too. Allocate extra time only for your drawers and get rid of those pieces of paper and dysfunctional messy earplugs that have been waiting there for months. If you haven’t assembled the TV on the wall yest, it’s time for that now! Study room Offices have lost their former function, it has become gradually popular to work from home. However, the most common major problem of people working homeoffice is not being able to concentrate. The first condition of working more comfortably and with more motivation is to have a tidy study room. What those who do not have a study room but need a study area need is only a table. While choosing your study area, take care that it is the room in the flat with the best view. It will make you more comfortable to be close to the places facing the view, such as balcony, terrace or window. Also, don’t forget that it should be a point where your internet connection reaches uninterruptedly. After choosing the location, you may start by placing a square desk appropriate for computer use. Square desks fit every corner and take up less space compared to others. Do not mix the papers and files you will use for your Ev elnzde büyük kutularla gezdnz, kullanmadığınıza kanaat getrdğnz ürünler toplamaya başladığınızda br de gördünüz k, hç de az değller. Onları düzgünce paketleyn ve htyaç sahplerne ulaştırın. Szn çn gereksz olan br başkası çn gerekl olablr. You go around the house wth bg boxes n your hands, and you see that they are not a few n number when you start collectng the thngs that you decde you are not usng anymore. Pack them properly and send them to the people n need. What s unnecessary for you may be necessary for someone else. Artık bir çalışma alanına sahipsiniz fakat bu alanı düzenli tutabilmek başlı başına bir meziyet! Evraklarınızı dosyalayıp, etiketleyerek düzenli bir arşiv tutun. Mümkünse gömme çalışma üniteleri kullanın. Duvar rafları burada da vazgeçilmez ve saklama kutuları en önemli kurtarıcılarınız. Tüm kutuları tek bir ana renkte seçtiğinizde daha düzenli bir görünüm elde edebilirsiniz. Şimdiden iyi çalışmalar! Mutfak Kaosun merkezine hoş geldiniz! Beş farklı kavanozda bekleyen naneler, hiç gitmediğimiz onlarca ülkeye ait magnetler, annemizin çeyizinden kalan servis tabakları… Bunlar yalnızca buzdağının görünen yüzü. Mutfağınız küçük ya da büyük olsun, doğru çözümlerle hiç ummadığınız kadar fark yaratabilirsiniz. Tezgahınız üzerinde bulunan sık kullandığınız yağ şişelerini ve baharatlıkları erişimi kolay bir rafa yerleştirin. Tezgâhın üstü ne kadar boş olursa, mutfak o denli derli toplu görünür. Bu sayede tezgah üzerinde çok daha temiz bir görünüm elde edebilirsiniz. Plastik kavanozlar ve saklama kaplarından kurtulun, yerine daha şık ve sağlıklı bir çözüm olan camları tercih edin, plastikler 93 088_097_DEKORASYON.indd 93 10/19/15 10:49 PM D EKO R A SYO N D EC O R AT I O N work with the other things at your home, you may ensure that by allocating some of your available drawers only for your work. You may designate the borders of your study area with colors. Painting the wall close to your desk in a different color or using a wallpaper would distinguish that area from other places. Now you have a study area, but it is a virtue in itself to keep this area tidy! File and label your documents and keep a tidy archive. If possible, use built-in study units. Wall shelves are indispensable here too and storage boxes are your most important saviors. If you choose all boxes in one main color, you may obtain a more tidy appearance. Have a nice working day in advance! Kitchen doğru geri dönüşüm kutusuna. Bir arada kullandığınız mutfak eşyalarını yine birbirine yakın yerleştirebilirsiniz. Cam mutfak dolapları, mutfağınızın daha ferah görünmesini sağlayacaktır. Mutfak aletlerinizi asacağınız bir ray veya mıknatıslı bıçaklıkla, eşyalar elinizin altında ama düzenli duracaktır. Yeterince alanınız varsa yaptırabileceğiniz bir ada tezgâh size ek bir yemek alanı oluşturacağı gibi, mutfak eşyalarınızı da altındaki dolaplara yerleştirmenize olanak tanır. Mutfağınız küçükse ve böyle bir alan yaratamayacaksanız istediğiniz yere taşıyabileceğiniz bir servis masası da çözüm olabilir. Mutfakta cam kavonoz kullanırsanız aradığınızı çok daha kolay bulursunuz. If you use glass jars n the ktchen, you can fnd what you are lookng for more easly. Welcome to the center of chaos! Mints waiting in five different jars, magnets belonging to dozens of countries that you’ve never been to, service plates left from our mothers’ dowries… This is just the tip of the iceberg. Whether you have a small or big kitchen, you can make a far greater difference than you’ve ever expected. Place the oil bottles and cruets that are on your counter to an easily accessible shelf. The emptier the counter, the tidier the kitchen looks. By this means, you may attain a much cleaner appearance. Get rid of plastic jars and storage boxes, prefer instead glassware which is chicer and healthier; so, plastics go directly to the recycling box. You may keep the kitchen utensils that you use together close to each other. Kitchen cupboards made of glass would make your kitchen look more spacious. A knife holder with a rail or magnet to hang your Banyo Temizlik malzemeleri, bezler, kozmetik eşyaları, takılar- tokalar… Banyoda yok yok! İlk adım kapı arkasına yerleştireceğiniz askılıklar. Buraya 94 088_097_DEKORASYON.indd 94 10/19/15 10:49 PM kitchen utensils would keep your things within easy reach but still tidy. Having an island counter built if you have enough space would create an additional eating area for you and enable you to place your kitchen utensils at the cupboards under it. If your kitchen is too small or you can’t create such an area, a service table you may carry wherever you want may also be a solution. Bathroom Cleaning agents, cloths, cosmetics, accessories-hairgrips… Nothing missing in the bathroom! The first step is the hangers you will place behind the door. You may hang your towels and bathrobes here. Adhesive hangers you may place inside the cupboards may be an appropriate solution to tidy the cloths. You may place havlularınızı ve bornozlarınızı asabilirsiniz. Dolap içlerine yerleştireceğiniz yapışkanlı askılar ise bezleri düzenlemek için uygun bir çözüm olabilir. Temizlik ve kozmetik ürünlerini, duvara monteleneceğiniz sepetlere yerleştirebilir, ayrıca bu sevimli sepetlerle banyonuza hareketli bir görünüm kazandırabilirsiniz. Yatak odası “Aman canım nasılsa bizden başkası girmiyor” diye dağınık bıraktığınız yatak odanızdaki giysi yığınları farkındaysanız dağ oldu… Bu odaya sizden başkası girmiyor olabilir fakat günün tüm yorgunluğunu uyuyarak attığımız yatak odamızın psikolojinizi en çok etkileyen oda olduğunu biliyor muydunuz? Evinizde bir giyinme odanız yoksa yatak odanızın en büyük problemi etrafa saçılmış kıyafetler olacaktır. Gardırobunuzu düzenlemek büyük ölçüde odanızı da düzenlemiş olmanızı sağlayacak. İlk iş giymediğiniz kıyafetlerle kati suretle vedalaşmak. Önce bu işi kolaylaştıracak, sevdiğiniz bir müzik 95 088_097_DEKORASYON.indd 95 10/19/15 10:49 PM D EKO R A SYO N D EC O R AT I O N açın. Zor da olsa giymediklerinizi eledikten sonra geriye kalan kıyafetlerinizi birbirine zıt renkler yan yana gelecek biçimde katlayın, böylece çok daha kolay ayırt edebilirsiniz. Bir çoğumuzun yaz-kış giydiği kot pantolonları dörtgen yerine rulo yapıp yerleştirirseniz gardırobun içinde oldukça yer kazandığınızı fark edeceksiniz. Tişörtlerinizi de yatay yerine dikey yerleştirmek yine daha ergonomik olacak. Çekmecelerdeki iç çamaşırlarınız için kapaklı kutular kullanabilir ya da bölücüleri olan çekmecelerle dağınıklıkların önüne geçebilirsiniz. Depolama önerileri Evdeki eşyaları “at-depola-geri dönüştür-katla-sakla” sonsuz döngüsü bitmez. Bu yorucu trafikte birkaç orijinal depolama fikrini sizlerle paylaşıyoruz: • Birbirine dolanan ve kaybolan takılarınız için duvarınıza çerçeveler yerleştirebilir ve takılarınızı kancalarla bu çerçevelere takabilirsiniz. • am yüzeyi ve ayrı bölmeleri bulunan bir orta sehpa Çocukların odasını toplamak da her zaman kolay değl. En güzel on ada büyük kutulardan oluşan br raf sstem hazırlayın... It’s not always easy to tdy chldren’s rooms. What’s best s to prepare also for them a shelf system consstng of bg boxes... the cleaning and cosmetic products in the baskets you may assemble to the wall, you can also give your bathroom a dynamic appearance with these lovely baskets. Bedroom Piles of clothes that you leave in a mess in your bedroom thinking “After all nobody else other than us enters here” have become a mountain if you’ve noticed… True, nobody else may be entering this room, but did you know that your bedroom is the room that affects your psychology the most since you get relieve all your daily exhaustion there by sleeping? If you don’t have a clothing room at home, the most important problem with your bedroom would be clothes that are scattered around. Tidying your wardrobe will greatly help you tidy your 96 088_097_DEKORASYON.indd 96 10/19/15 10:49 PM room as well. First thing is to say farewell to the clothes you no longer wear. First, turn on the music you like, which will make this easier. After eliminating the ones you no longer wear, however difficult it is, fold your remaining clothes such that opposite colors stand next to each other, therefore you may distinguish them more easily. If you make the jeans, which most of us wear throughout the whole year, in a roll before placing them in the wardrobe, you will notice that you spare a lot of space. Placing your t-shirts in vertical rather than horizontal form would again be more ergonomic. In order to avoid mess, you may use capped boxes for your underwear in the drawers or drawers with divisions. Storage tips The eternal cycle of “throw away—storerecycle-fold-store” never ends for the things at home. We'd like to share a few original storage tips with you in this exhausting traffic: You may put frames on your wall for your accessories which have become a mess and got lost and you may hang your accessories on these frames by hooks. If you buy a center table with a glass surface and separate sections, you can keep the holiday spirit at home even in wintertime by placing there the sea shells and stones you collected during holiday! If there is a fireplace that you do not use at home, you may fill it with books which are piled up in a corner since they don’t fit in the library. If you sew, but do not have a special sewing room, you may create such an area for sewing in your living room. In order for your belongings such as reels, ribbons and wool not to be scattered around, fix wrought iron flower pot holders for the balcony or newspaper racks to the walls according to your needs and hang metal paper towel holders below them, that’s all. You may prepare cones from patterned and colorful cardboard and hang these with decorative options like a ribbon in order to put your kitchen utensils within easy reach. alırsanız tatilde topladığınız deniz kabuklarını ve taşları yerleştirerek, kışın ortasında bile evdeki tatil havasını koruyabilirsiniz! • vinizde kullanmadığınız bir şömine bulunuyorsa içini kitaplığınıza sığmadığı için bir köşede birikmiş kitaplarla doldurabilirsiniz. • ikiş yapıyorsanız fakat özel bir dikiş odanız yoksa oturma alanınızda böyle bir alan oluşturabilirsiniz. Makara, kurdele, yün gibi eşyalarınızın dağılmaması için ferforje balkon saksılıkları veya gazetelikleri ihtiyacınıza göre duvara sabitleyin ve altına metal kağıt havluluklar asın, hepsi bu. • utfak araçlarınızın elinizin altında olması için desenli ve renkli kartonlardan koniler hazırlayıp, kurdele gibi dekoratif seçeneklerle asabilirsiniz. 97 088_097_DEKORASYON.indd 97 10/19/15 10:50 PM S AĞ LI K H E A LT H Çantalarınız omurga sağlığınızı bozmasın Do not let your bags disturb your backbone health 98 098_105_CANTA.indd 98 10/19/15 10:54 PM Okul, iş, seyahat ve spor hayatımızın vazgeçilmezi olan omuz ve sırt çantalarımız, ağırlığına, uygunsuz yapılarına ve uygunsuz kullanmamıza bağlı olarak sağlığımızı tehdit edebiliyor. Omuz, boyun, sırt, bel ağrıları, duruş bozuklukları, elde uyuşma ve karıncalanma gibi şikayetlerimizin sebebinin kullandığımız çantalar olabilir. Ortopedi ve Travmatoloji Uzmanı Doç. Dr. Neslihan Aksu / Şişli Florence Nightingale Hastanesi Our shoulder bags and backpacks, indispensable for our school, work, travel and sports lives, may pose a threat for our health depending on their weight, inappropriate structures and improper use. The reason for our complaints such as shoulder, neck, back aches, poor posture and tingling may be the bags we are using Ass. Prof. Dr. Neslihan Aksu / Şişli Florence Nightingale Hospital, Specialized in Orthopedics and Traumatology 99 098_105_CANTA.indd 99 10/19/15 10:54 PM S AĞ LI K H E A LT H İ ster kitap taşıyın isterseniz günlük ihtiyaçlarınıza dair eşyalar. Çanta söz konusu olduğunda, içini dolduracak bir şeyler mutlaka buluruz. Bazen sırf modelini beğendiğimiz için bazen de içine çokça eşya sığdırabildiğimiz için seçtiğimiz çanta modellerinin omurgamız üzerinde önemli etkileri var. Gelin bu çantalara ve iskelet sistemimiz üzerindeki etkilerine birlikte bakalım... Omuz çantaları Omuz çantanız ağırsa, onu ister elde ister omuzda taşıyın, yük tek bir tarafta toplanacaktır. Bu da omurganın yapısı üzerinde kalıcı sakatlıklara kadar gidebilen önemli zararlara yol açabilir. Büyük ağır omuz çantaları “omuz sıkışması” denen omuz tendonlarında ödem ve zamanla yırtıklara sebep olarak omuz ağrısı yaratabilir. Ağır çantayı tek omuza takanlarda vücut ağırlık merkezini dengelemek için gövde ve omurga bir tarafa veya öne doğru (kambur) eğilmek zorunda kalır. Ağır tek taraflı omuz çantası taşıma durumunda boyun kaslarında gerginlik, ensede ağrı ve gerilim tipi baş ağrısı oluşabilir. Omur kemikleri, omurga eklemleri ve kemiklerin arasındaki kıkırdaklar aşırı ve yanlış taşınan yüke maruz kalarak zarar görebilir. Kıkırdak dokular kan dolaşımı ve damarları olmayan dokulardır, eklem sıvılarından beslenirler bu nedenle aşırı yüke maruz kalmaları yapılarının bozulmasına, erken yıpranmalarına ve yaşlanmalarına yol açar. Ağır, ince askılı omuz çantaları omuz bölgesinden el ve kola giden damar ve sinirlere baskı yaparak ağrı ve uyuşmalara neden olabilir. Sırt çantaları Ağır veya uygunsuz sırt çantaları bel, boyun ve omuz ağrısına neden olabilir. Özellikle gelişme çağındaki çocuklarda uygunsuz çanta kullanımı, bu çocukların ileriki yaşlarında kalıcı sağlık sorunları yaratabilir. Sırt çantanız vücut ağırlığınızın yüzde 15'ini geçmemelidir. Askıları sert ve dar ya da fazla gevşek olmamalıdır. İnce askısı olanlar omuzun belli noktasına aşırı bası sonucu kollarda damar ve sinirlere baskı yaparak ağrı ve uyuşukluğa Sırt çantaları tek omuzda değl k omuzda brden taşınmalıdır. Askıların uzunluğu mutlaka aynı olmalıdır. Backpacks should be carred on both shoulders rather than on a sngle shoulder. The lengths of the straps should defntely be equal. W hether you carry books or things for your daily needs. When it comes to bags, we always find things to fill inside. Bag models, which we sometimes choose simply because we like their styles and sometimes because we can fit many things inside, have important effects on our backbones. Come on, let’s find out about these bags and their effects on our skeletal system... Shoulder bags If your shoulder bag is heavy, whether you carry it in your hands or on your shoulder, the weight will be on one side only. This may cause significant damages on the structure of the backbone that may proceed to permanent disabilities. Big heavy shoulder bags may cause edema in shoulder tendons and tears called “shoulder compression” over time and eventually cause shoulder aches. In those who carry the heavy bag on one shoulder, the body and the backbone has to bend to one side or to the front (hunchback) in order to balance the body’s center of gravity. In case of carrying a heavy shoulder bag on the one side, tension in neck muscles, ache in the neck and stresstype headaches may occur. Vertebral bones, bones of the backbone and cartilages between the bones may be damaged after being exposed to extreme and incorrectly carried load. Cartilage tissues are tissues without blood circulation and vessels, they are fed from joint fluids; therefore, exposure to excessive load causes their structures to be disintegrated as well as their early wear and aging. Heavy, thin strapped shoulder bags exert pressure on the vessels and nerves coming from the shoulder 10 0 098_105_CANTA.indd 100 10/19/15 10:55 PM area to the hands and arms and may cause aches and numbness. Backpacks Heavy and inappropriate backpacks may cause back, neck and shoulder aches. Use of inappropriate bags, especially in children of developmental age, may cause permanent health issues in these children at an advanced age. Your backpack should not exceed 15% of your body weight. Its straps should not be too hard, narrow or loose. Those with thin straps cause ache and numbness by causing pressure on the vessels and nerves as a result of extreme pressure on a certain point on the shoulder. Hard straps damage the connective tissues in your lower and upper back and neck. Reason for back, neck and shoulder aches as well as poor posture in school children may be heavy backpacks. Ne kadar büyük çantanız olursa çn o kadar doldurursunuz. Kapıdan çıkmadan önce kendnze şu soruyu sorun, çantanızdak eşyaların heps sze lazım olacak mı? The larger your bag, the more you fll t. Ask yourself the followng queston before you go out of the door: wll you use all the thngs n your bag? neden olurlar. Sert askılar bel, boyun ve sırtınızdaki bağ dokusuna zarar verir. Okul çağı çocuklarında bel, boyun, omuz ağrısı ve duruş bozukluklarının sebebi ağır sırt çantaları olabilir. Skolyoz’un bir sebebi de ağır çantalardır Sırt çantası tek taraflı taşındığında ise “skolyoz” olarak adlandırılan omurganın yana eğrilmesini artırabilir. Ağırlığın tek tarafa bindirilmesi o bölgeye olan baskıyı iki kat daha fazla arttıracak o bölgede oluşacak deformite sakatlık riskini arttıracaktır. Ayrıca boyun Another reason for scoliosis is heavy bags When backpacks are carried on one side, they may increase the curvature to the 101 098_105_CANTA.indd 101 10/19/15 10:55 PM S AĞ LI K H E A LT H sides of the backbone, called “scoliosis”. Putting the weight on one side will double the pressure on that area, and the deformation to occur in that area will further increase the risk for disability. In addition, in this period in which height increases fast, an overload on one side may cause sideways curvature of the spine (scoliosis). hızla arttığı bu dönemde tek taraflı olacak yüklenme omurga da yana eğriliklere (skolyoz) neden olabilir. Çantanızı omuzlarınız arasında değiştirin Tek taraflı çanta kullanımı ağır postür (duruş) bozukluklarına neden olmasa da omurgayı zorladığı için dengesizliğe neden olabilir. Ağır sırt çantası taşımak, okul çocuklarının gelişmekte olan eklem, kas ve ligament yapılarında zorlanmalara neden olarak sırtta, belde, omurgada kas gerginliğine sırt eğriliklerine, bozuk yürüyüş, kötü postür (duruş) ve hatta ciddi omurga ve bel ağrılarına neden olabilir hatta ileri de oluşabilecek bel fıtığının temelini de oluşturabilirler. Ağır ve uygunsuz biçimde sırt çantası taşıyarak basamak yada merdiven çıkmak durumunda bacaktaki kaslarda zorlanma ve ağrılar görülebilir. Çantaların hiçbir zaman çok ağır olmaması gerekir. Gün içinde taşınırken de sürekli aynı omuza takmak yerine sırayla iki omuzda da taşınmalıdır. Change your bag between your shoulders Although use of a single-sided bag does not cause posture disturbances, it may cause imbalance since it puts a strain on the backbone. Carrying a heavy backpack causes strain on the structure of joints, muscles and ligaments of school children that are in developmental stage, and may lead to muscle tension in the back and the spine, backbone curvatures, disturbed walking, poor posture and even serious backbone and back aches; it may even pave the way for herniated disc. In case of carrying a heavy and an improper backpack, there may be strain and aches in the leg muscles upon climbing steps or stairs. The bags should never be too heavy. Also when carrying them during the day, they should be carried on both shoulders rather than hanging them only on one shoulder. Okul çantaları nasıl olmalı? Çanta askıları Çanta yükünün vücuda dengeli ve eşit dağılımının sağlanabilmesi için askıların yumuşak ve eşit uzunlukta olması gereklidir. Sert omuz askıları omuz kaslarına zarar vererek ağrıyı başlatabilirler. Dar, sert ve ince olan omuz askıları kollara giden damar ve sinirlere baskı yaparak, kollarda ağrı, uyuşukluk ve karıncalanmalara neden olabilir. Omuz askıları geniş ve pedli çantalar tercih edilmelidir. İnce ve pedsiz askılar yük bindiğinde omuzlara gömülerek tam altındaki omuz ekleminde ve omuz-sırt kaslarında ezilme ve ağrıya sebep olurlar Çantanın bel bölgesi Bel bölgesi yastıkçıkla desteklenmiş çantaları tercih edilmelidir. Bu tip çantalar ağırlığın doğru dağılımını sağlar ve ayakta durmayı kolaylaştıran bir dayanak noktası oluşturur. Çantanın ağırlığı Çantasının boş ağırlığının da fazla olmaması dikkat edilmesi gereken bir noktadır. Çantanın dolu ağırlığı, vücut ağırlığının ortalama yüzde 10-15’i kadar olmalıdır. Bu oran ilkokul çocuklarında 3-4 kg, diğer çocuklar da ise ortalama 5-8 kg arasında olmalıdır. Çocukluk çağında terch edlen çantanın model ve ağırlığı, omurgayı doğrudan etklyor. Sırt çantası mutlaka haff olmalı ve çocuğun ağırlığının yüzde 15’n geçmemel... The model and weght of the bag preferred n chldhood affects the backbone drectly. The backpack should defntely be lght and never exceed 15% of the chld’s weght… How should the school bags be? Bag straps The straps should be soft and of equal length in order to ensure balanced and equal distribution of the bag weight on the body. Hard shoulder straps may cause damage on the shoulder muscles and start the pain. Straps which are narrow, hard and thin may exert pressure on the vessels and nerves going to the hands and arms and may cause aches and numbness. Bags with wide and padded shoulder straps should be preferred. Thin and unpadded straps cause crushing and aches in the shoulder joint right below and shoulder-back muscles when a load is carried. Waist area of the bag Bags with waist areas supported by pads 10 2 098_105_CANTA.indd 102 10/19/15 10:55 PM 103 098_105_CANTA.indd 103 10/19/15 10:55 PM S AĞ LI K H E A LT H should be preferred. Such bags ensure correct distribution of weight and form an anchor point that facilitates standing. Weight of the Bag It is another important issue that the empty weight of the bag is not too high. The weight of the bag when it’s full must be 10-15% of the body weight on average. This should be 3-4 kg in primary school children and 5-8 kg on average in other children. Choosing the right bag in 14 steps 14 adımda doğru çanta seçimi • Geniş yumuşak askılı ve iyi omuz pedi olan sırt çantası seçin. • Çift askılı sırt çantası seçin, tek taraflı olanlar yükü eşit dağıtamazlar. • Çanta sırt pedi iyi olmalıdır, ince olanlarda çantadaki sert objeler yada kitap köşe uçları sırta batarak rahatsız eder. • Bel kayış bağlanması olanları seçin çünkü bu kayış ağır yükün daha da eşit dağıtılmasını sağlar, • Kendi boş ağırlığı da hafif olan çantaları seçin. • Üzerinde tekerlek olan Roler sırt çantası özellikle çok ağır taşıyan öğrenciler için merdiven çıkarken daha rahat olabilir. • Sırt çantasının her iki askısını da kullanarak iki omuzunuza geçirin. Sırt çantanızı tek omuz ile taşımayın. • Çanta vücuda yaklaşacak şekilde askılarını sıkılaştırın . • Askıları çantanızı belinizin 5 cm üstünde tutacak şekilde ayarlayın. • Askıları omuzlar üzerinde uygun biçimde oturtarak ayarlayınız ve her defa yük ilave edildiğinde tekrar askı ayarlarını kontrol ediniz ve yükün yeterince destek gördüğünden emin olunuz . • Sırt çantası hafif olmalı ve kesinlikle öğrencinin kilosunun %15’ini aşmamalıdır. • Ağır yükleri çantada sırta yakın ve ortaya yerleştirin. • Sırt çantanız sırtınızdayken öne eğilmekten kaçının, yerden bir şey almak istediğinizde dizlerinizi kırarak ve çömelerek alın. • Ağır sırt çantası taşımak zorunda iseniz düzenli olarak sırt ve bel kaslarınızı güçlendirici egzersizler yapın. Geçmşe kıyasla bugün erkekler de aksesuar olarak çantayı daha fazla kullanıyorlar. Tek saplı çantalar yürürken aynı kolda değl, değştrlerek her k kolda da taşınmalı... Currently, men also use bags as accessores more often than n the past. Sngle-strapped bags should not be carred on the same shoulder, but alternately on both shoulders... • Choose a backpack that has wide soft straps with a good shoulder pad. • Choose a double-strapped backpack, single sided ones do not distribute weight equally. • Bag’s back pad must be good, in case of ones that are thin, sharp objects in the bag or edges of books hurt the back. • Choose the ones with a belt around the waist, because this belt ensures a more equal distribution of weight. • Choose bags with a light empty weight. • Rolling backpacks with wheels on may be comfortable while climbing up the stairs especially for students who carry very heavy weights. • Use both straps of the backpack to put on your both shoulders. Do not carry your backpack on one shoulder. • Tighten its straps so that the bag gets closer to the body. • Adjust the straps to hold the bag 5 cm. above your waist. • Adjust the straps by placing them appropriately on the shoulders and each time a load is added, check the strap adjustment once again and ensure that the load is sufficiently supported. • The backpack should be light and never exceed 15% of the student’s weight. • Place the heavy loads close to the back or middle in the bag. • Avoid bending forward while your backpack is at your back, if you want to pick something up from the floor, bend your knees and crouch to pick it up. • If you have to carry a heavy backpack, do regular exercises to strengthen your lower and upper back muscles. C M Y CM MY CY CMY K 10 4 098_105_CANTA.indd 104 10/19/15 10:55 PM 098_105_CANTA.indd 105 10/19/15 10:55 PM S E YA H AT T R AV EL Mısır’da görmeniz gereken 10 yer Yedi dünya harikasından ayakta kalan tek yapıya, Afrika’nın en kalabalık şehrine, en ünlü meydanı Tahrir’e, kadim Mısır uygarlığından kalan on binlerce esere ev sahipliği yapan Mısır’da görmeniz gereken yerleri sizin için derledik. 10 places you must see in Egypt We’ve compiled the places you must visit in Egypt, which is home to ten thousands of works which had remained from the ancient Egyptian civilization, from the only structure standing that remained from the seven wonders of the world to the most crowded city of Africa, and the most famous Tahrir square. 10 6 106_119_MISIR.indd 106 10/19/15 11:54 PM Piramitler Dünyanın yedi harikasından ayakta kalan tek eseri, Keops Piramidi’ni bulacağınız yer Giza Şehri. Buraya gelirken fotoğraf makinenizi yanınıza almayı sakın unutmayın. Devasa bir çölün ortasına inşa edilen piramitler arasında gidip gelirken deve kiralayabilirsiniz. 3 bin yıl öncesinden izler taşıyan alanı gezerken, hayatınız boyunca unutamayacağınız anılara sahip olacaksınız. Pyramids Giza City is the place where you will find the last of the seven wonders of the world remaining: the Great Pyramid of Giza. Do not forget to take your camera with you when you come here. You may rent camels while going back and forth between the pyramids built on a massive desert. You will collect unforgettable memories while you are visiting the region which bear the traces of 3 thousand years ago. 107 106_119_MISIR.indd 107 10/19/15 11:55 PM S E YA H AT T R AV EL İbni Tulun Camii Mısır’ın başkenti Kahire’de İslami eserlerin yoğunlaştığı bölge İbni Tulun Meydanı ve civarı. Burada bir yandan günlük hayat akarken, öte yandan İslam Mimarisi yerli yerinde duruyor. Bölgenin öne çıkan mimari eseri, 9’uncu yüzyılın sonlarında Mısır’ı yöneten Tulun Hanedanı’nın kurucusu İbni Tulun’un adını taşıyan cami. Cuma dışında her gün ziyaret edilebilen caminin minaresine çıkmanız halinde, benzersiz bir şehir manzarası sizi bekliyor. Ayrıca meydanın hemen öte yanında, Kapalıçarşı’yı andıran ünlü Han El-Halili pazarı yer alıyor. Mosque of Ibn Tulun The region where the Islamic works are concentrated in Cairo, the capital of Egypt, is the Mosque of Ibn Tulun Square and the surrounding. Here, on the one hand, the daily life goes on, and on the other hand, the Islamic Architecture stands intact. The outstanding architectural work in the region is the mosque that is named after the Dynasty of Tulun that had reigned Egypt through the end of the 9th century. If you go on top of the minaret of the mosque which may be visited on any day except for Fridays, a unique view of the city awaits you. In addition, right next to the square, there is the famous Khan ElKhalili market that reminds of the Grand Bazaar 10 8 106_119_MISIR.indd 108 10/19/15 11:55 PM Mahmya Adası Mahmya’ya geldiğiniz an kendinizi Karayipler’de sanabilirsiniz. Uyaralım. Hâlâ teorik olarak Afrika kıtasındasınız. Arapça’da “korunmuş bölge” anlamında gelen Mahmya, günlerini denize girerek, güneşe doyarak ve rahatlayarak geçirmek isteyenlerin uğrak noktası. Ayrıca burası da tıpkı Şarmuş Şeyh gibi önemli bir dalış noktası. Mahmya Island You may feel like being in the Caribbean when you come to Mahmya. Let us warn you. You are theoretically still in the African continent. Mahmya means “protected zone” in Arabic, and it is frequented by those who want to spend their days by swimming in the sea, getting the best of the sun and relaxing. In addition, this is also an important diving spot like Sharm El Sheikh. 109 106_119_MISIR.indd 109 10/19/15 11:55 PM S E YA H AT T R AV EL 1 10 106_119_MISIR.indd 110 10/19/15 11:55 PM Nil Nehri Kıyısı’nda gezinti Mısır’a varır varmaz Nil Nehri’nde bir gezintiye çıkmaya ne dersiniz? “Felluca” adı verilen geleneksel ahşap tekneler, dünyanın en uzun nehrini gezmek için birebir. Tura, Four Seasons Nile Plaza otelinin önünden başlayan teknelerden antik Mısır’ın arkeolojik harikalarını; özellikle de milattan önce ikinci yüzyıldan kalan Kom Ombo Tapınağı’nı göreceksiniz. Trip on the River Nile How about taking a trip on the River Nile right after you arrive in Egypt? Traditional wooden boats called “Felucca” are great for taking a trip on the longest river in the world. On the boats, which depart from the hotel Four Seasons Nile Plaza, you will see the archeological wonders of ancient Egypt; especially the Temple of Kom Ombo from the second century before Christ. 111 106_119_MISIR.indd 111 10/19/15 11:55 PM S E YA H AT T R AV EL Karnak Tapınağı Yunan mitolojisindeki Zeus’a eşdeğer tanrı Ra’ya adanan tapınak, Nil Nehri’nin doğusunda, Antik Mısır şehri Thebes’de yer alıyor. Bugünkü ElUksur şehrinde yer alan yapıda kartal başlı savaş tanrısı Montu’ya da atıf var. Etkileyici tapınak, Mısır’a gelenlerin Giza Piramitleri’nden sonra en çok ziyaret ettikleri nokta olma özelliğini taşıyor. Karnak Temple The temple is in the Ancient Egyptian city of Thebes in the east of the River Nile and it was dedicated to God Ra, equivalent to Zeus in Greek mythology. In the building located in the city of Luxor, there is also a reference to the falcon-headed god of war Montu. The impressive temple is the spot which is after Pyramids of Giza, the most frequently visited by those who come to Egypt. 112 106_119_MISIR.indd 112 10/19/15 11:55 PM Krallar Vadisi Görkemli vadi, Antik Mısır’da piramit mimarisinden vazgeçilip kazılı mezarların tercih edildiği dönemi simgeliyor. Çoğu yapı kireçtaşından oluşturulmuş. Sonsuzluğa uğurlanan bedenler arasında en ünlüsü firavun Tutankamon’un mezarı. 1922’de İngiliz arkeolog Howard Carten’ın ortaya çıkardığı mezar, dünyanın en bilinen yapılarından. Kazıda bulunan birçok değerli eşyayı görmek için ise Kahire’deki Mısır Antik Müzesi’ne uğramak gerekiyor. Valley of the Kings The splendid valley represents the period in Ancient Egypt when the pyramid architecture was given up and graves were preferred. Most works were made from limestone. The most famous of those who were launched into eternity is the Tomb of Tutankhamun. The British archeologist Howard Carten found the grave in 1922, and it is one of the most well-known in the world. One must drop by at the Ancient Egyptian Museum in Cairo to see many precious pieces found during the excavations. 113 106_119_MISIR.indd 113 10/19/15 11:56 PM S E YA H AT T R AV EL 114 106_119_MISIR.indd 114 10/19/15 11:56 PM Şarmuş Şeyh Sina Yarımadası’nın güney ucunda, Kızıldeniz’de bir cennet. Çölün ortasında vaha. Yüzlerce beş yıldızlı otelin yer aldığı Şarmuş Şerh, kusursuz bir dalış merkezi . Şnorkelle dahi dalsanız rengarenk balıklarla yüzüyorsunuz. Yılın 12 ayı turizme uygun tatil bölgesinde tüplü dalıştan yunuslarla yüzmeye birçok olanak mevcut. Sharm El Sheikh A paradise by the Red Sea in the southern tip of the Sinai Peninsula. An oasis in the middle of the desert. Sharm El Sheikh, where there are many fivestarred hotels, is a perfect diving center. You swim with colorful fishes even if you dive with a snorkel. There are many opportunities from scuba-diving to swimming with dolphins in the holiday resort which is appropriate for tourism 12 months a year. 115 106_119_MISIR.indd 115 10/19/15 11:56 PM S E YA H AT T R AV EL Philae Tapınağı Yunanca’da ‘son’ anlamına gelen Philae, Antik Mısır’ın güneydeki sınırını işaret ediyordu. Asvan şehrinde yer alan tapınak, ölüm tanrısı Osiris’in eşi, gök tanrısı Horus’un annesi tanrıça Isis’e adanmış. Antik Mısır kültürünü domine eden kahramanların hikâyesi, yüzyıllar içinde Yunan ve Roma kültürüne de ilham vermiş. Bu önemli tapınak, 1960’da tamamen su altında kalınca Mısır Hükümeti ve UNESCO’nun çalışmalarıyla parçaları birleştirilerek az öteye taşınmış. 45 yıldır da yeni yerinde ziyaretçilerini ağırlıyor. Philae Temple Philae means ‘the end’ in Greek, and it used to point out to the southern border of Ancient Egypt. The temple is in the City of Aswan, and it was dedicated to the Goddess Isis, mother of sky god Horus, who is the spouse of the god of the dead: Osiris. The story of the figures which dominate Ancient Egyptian culture have also inspired the Greek and Roman cultures over centuries. The pieces of this important temple were combined and moved to a bit further by the works of the Egyptian Government and UNESCO when it was submerged under water in 1960. It has been welcoming its guests at its new location for the last 45 years. 116 106_119_MISIR.indd 116 10/19/15 11:56 PM Mehmet Ali Camii Kahire’nin en bilindik yapılarından biri; Osmanlı döneminin Mısır Hidivi Kavalalı Mehmet Ali Paşa’nın adını taşıyor. Mehmet Ali Camii, Mısır’ın en ilginç camilerinden. 19’uncu yüzyılın ortalarında inşa edilen yapının mimari bir Türk; Yusuf Boşnak. Özel olarak İstanbul’dan gelip, yapıyı Yeni Cami’den ilhamla ortaya çıkarıyor. Selahaddin Eyyubi Kalesi’nin hemen yakınında yer alan camide Kavalalı’nın mezarı da bulunuyor. Mosque of Muhammad Ali One of the well-known buildings in Cairo; it is named after Khedive Muhammad Ali of Egypt of the Ottoman times. Mosque of Muhammad Ali is one of the most interesting mosques of Egypt. The architect of the building which was built in the middle of the 19th century is a Turk; Yusuf Bushnak. He came to Istanbul for this, and created the building with the inspiration from the New Mosque. There is the tomb of Muhammad Ali of Egypt in the mosque, which is very close to the Citadel of Salahuddin Ayyubi. 1 17 106_119_MISIR.indd 117 10/19/15 11:56 PM S E YA H AT T R AV EL ‘Kıptilerin Mısırı’ Ortadoğu’nun en kalabalık Hıristiyan nüfusu Mısır’da yaşıyor. Sayıları 10 milyona varan Kıpti azınlığın köklü tarihini yansıtan sokaklara ulaşmak için Tahrir Meydanı’ndaki Sedat İstasyonu’ndan metroya binin. Mar Girgis durağından itibaren artık ‘Kıptilerin Mısırı’ndasınız. Kozmopolit Kahire’yi en iyi yansıtan bölgede Hıristiyan mezarları, kiliseler, manastırlar bulunuyor. Hz. Musa’nın bebekken bulunduğu, mermer duvarlı Ben Ezra Sinagogu da burada. ‘Egypt of the Copts’ Egypt probably has the most crowded population in the Middle East. Take the subway from Sadat Station on Tahrir Square to reach the streets that reflect the deep-rooted history of the Coptic minority of about 10 million people. Starting from the Mar Girgis stop, you are now in “Egypt of the Copts”. In the region that reflects the cosmopolitan Cairo in the best way, there are Christian tombs, churches, monasteries. Ben Ezra Synagogue with its marble walls where Moses has lived as a baby is also here. 118 106_119_MISIR.indd 118 10/19/15 11:56 PM 106_119_MISIR.indd 119 10/19/15 11:56 PM 15 STİL S T Y LE adımda kıyafet detoksu Dolabın karşısına geçip boş gözlerle “bugün ne giysem” diye vakit harcıyorsanız, kombin yapmaya çalışırken dakikalar su gibi geçip gidiyorsa, askıda durduğu halde iki yıldır elinizi sürmediğiniz kıyafetleriniz varsa, gardırobunuza detoks yaptırma zamanınız gelmiş de geçiyor demektir. Size bu sayıda, 15 adımda gardırobunuzu nasıl ferahlatacağınızı anlatacağım. Clothing detox in 15 steps If you spend time facing your wardrobe, asking yourself “what should I wear today”, if minutes pass by while you’re trying to make a combination, if you have clothes on your hangers that you haven’t even touched in two years, it means it is high time you have a wardrobe detox. In this issue, I’m going to tell you how to relieve your wardrobe in 15 steps. A tın, atın, eskimiş kıyafetlerinizin hepsini atın! Yaşı tutanlar hatırlayacaktır, sevgili Halit Kıvanç'ın sesi ile hayat bulan bir çorap reklamı vardı, zamanında çok ilgi çekti. Çorabın adı Jill'di. Reklamda hanımlar pencerelerden eski çoraplarını atıyordu. Reklam o dönem için başarılıydı, çorap çok meşhur oldu ve evet hemen herkes bir tane edindi. Ama sadece bir tane. Çünkü T hrow them away, throw all your old clothes away! Those who are old enough would remember, there used to be a pantyhose commercial with the voice of dear Halit Kivanc, it received a lot of attention back then. The pantyhose was called Jill. In the commercial, ladies were throwing 120 120_129_GUNES_TULGA.indd 120 10/19/15 11:59 PM GÜNEŞ TULGAİMAJ DANIŞMANI IMAGE MAKER www.gunestulga.com nfo@gunestulga.com facebook.com/gunestulga ntagram.com/gunestulga twtter.com/gunestulga their old pantyhose from windows. The commercial was very successful for that period, the pantyhose became very famous and almost everyone bought one. But just one. Because the product was of bad quality. And that’s why the company went bankrupt! Trends are also like this, they are ürün kalitesizdi. Ve firma zaten bu yüzden battı! Trendler de böyledir, cezbeder, o ürüne sahip olma dürtüsü ile zamanın ruhuna hemen ayak uydurmak istersiniz. Trend olmak; güzel, sportif, dinamik ve sevilir olma duygusu verir. O ürüne sahip olunca tatmin olursunuz, lakin kısa bir süreliğine... Nereden mi biliyorum? Ben de yaşadım aynı şeyleri ve belki bende bu yüzden imaj danışmanı oldum! Ama artık 121 120_129_GUNES_TULGA.indd 121 10/20/15 12:00 AM STİL S T Y LE bir sezon sonra giymeyeceğim kıyafetlere ‘yatırım’ yapmak istemiyorum. Evet doğru duydunuz, kıyafet satın almak ciddi iştir ve bir nevi yatırımdır. Tabii ki benim de arada yoldan çıktığım oluyor, ama klasikler her daim dostumdur. Yatırımlık parçaların neler olduğu konusuna daha sonra geleceğiz, ama önce işe dolabımızı hafifletmekle başlayalım. Bilirsiniz, evren boşluk sevmez ve eğer gardırobunuzda boşluk yaratırsanız daha güzelleri gelecektir. Reklamın dediği gibi "Atın, atın eskimiş çoraplarınızı atın, atmazsanız paspas yapın." 15 adımda kıyafet detoksu nedir? Bu 15 adımlık sıralamayı danışanlarımın dolaplarını düzenlemek için kullanıyorum. Tabi ki öncesinde bir renk ve stil analizi yapmak çok faydalı oluyor, çünkü bu analizler bir yandan kişiliğinizi tanımanıza yardım appealing, you want to keep pace with the zeitgeist through the urge to have that product. Being trendy gives you the feeling of being pretty, sporty, dynamic and likable. You feel satisfied once you have that product, but only for a short period... How do I know this? I went through the same things and maybe that’s why I’ve become an image supervisor! However, I don’t want to “invest in” the clothes that I won’t wear in the following season. Yes, you’ve heard me correctly, buying clothes is a serious business and a sort of investment. Of course I also get carried away at times, but classics are always my best friends. We are going to come to the 122 120_129_GUNES_TULGA.indd 122 10/21/15 12:45 PM ederken, diğer yandan hayatınızı nasıl sürdürmek istediğinize dair bir yol haritası ve bir nevi bilanço niteliğinde. Ama bu listeyi kullanabilmek için illa bilimsel bir analiz gerekmiyor. Bu liste sayesinde istemediğiniz parçalardan kurtulmanız mümkün. Eğer sıralamayı aynen uygularsanız, bu işlemi bensiz de gayet başarılı şekilde gerçekleştirebilirsiniz. Bu adımlar çok kullanışlı, sadece bir kaç arkadaşınız veya aileden birinin desteği ile kolayca üstesinden gelebilirsiniz. Danışanlarımın çoğu elemeleri yaklaşık 4- 5 saatte tamamlıyorlar. Detoks işlemi bitikten sonra alışveriş, ortalık toparlama ve boşlukları doldurma işleri içinde bir 4 saat daha koyun üstüne. Mümkünse fazla kafa yormayın ve hemen işe başlayın. Gereksiz eşyalarınızla hızlıca vedalaşın ve yeni bir hayata başlayın. Üstünüzde eğreti duran hiçbir kıyafeti saklamayın, eğer kıyıp atamıyorsanız bir yardım kuruluşuna bağışlayın. Hele kış aylarının yaklaştığı bu günlerde sizin dolabınızı boşa işgal eden o kıyafetleriniz, ihtiyacı olan birilerinin derdine deva olabilir. Hadi bakalım kıyafet detoksu başlasın.. Şifa niyetine! 1. Uygun mekân bul: İlk işiniz tüm kıyafetlerinizi yaymak için temiz bir zemin bulmak. Benim tercihim genelde yatağın üstüdür, hem yüksek olduğu için eğilip kalkıp fazladan yorulmazsınız, hem de o akşam yatağınızda uyuyabilmek için baskı hisseder işinizi bir an önce bitirmeye mecbur kalırsınız. 2. Evli evine köylü köyüne: Kocaman çöp torbalarınızı hazırlayın. Atılacaklar, bağışlanacaklar ve hediye edilecekler olarak üç ayrı torbayı yakınınızda konumlandırın. Karıştırmamak için üzerlerine kocaman harflerle kategorileri yazın. subject of what the pieces for investment are, but we will start by making our wardrobes lighter. As you know, the universe doesn’t like spaces and if you create a space in your wardrobe, prettier ones will replace them. As the commercial says "Throw away, throw away your old pantyhose, if you don’t throw them away, make them doormats” What is clothing detox in 15 steps? I use this 15-step list to arrange the wardrobes of my clients. It is of course beneficial to make a color and style analysis beforehand, because these 3. Ne varsa ortaya dök: Çekmece, dolap, kutu, torba, depo ne varsa her şeyi dökün ortaya. Günlük spor kıyafetleriniz ve aksesuarlar hariç tüm kıyafetlerinizi boşaltın yatağın üstüne. 4. Katagorize et: Kıyafetlerinizi çeşitlerine göre üst ve alt olarak iki bölüme ayırın. Üst ve alt parçaları hemen birbirinden uzaklaştırın. Üst demek, bluz, kazak, yelek, gömlek, ceket, manto, elbise; alt ise tayt, pantolon, şort, etek ve tulum vb. anlamına gelir. 5. Konsantrasyon: Kıyafetlerinizi çeşitlere göre ayırdıktan sonra, kendinize bu iki kategoriden birini belirleyin ve daha detaylı çalışmaya başlayın. Motivasyonunuzu kaybetmemek için daha küçük olan yığınla ile başlamak akıllıca olur. 123 120_129_GUNES_TULGA.indd 123 10/21/15 12:45 PM STİL S T Y LE Küçük kategori genelde alt parçaların bulunduğu yığındır. Hadi başlayın. 6. Üstler: Şimdi eskimiş, lekeli ve deforme olmuş ne varsa fazla düşünmeden çöp torbasına atın. Biliyorum o ipek bluzu çok seviyordunuz ama o lekeyi kuru temizleme bile çıkaramadı. Ve eminim hatırası vardır ama artık o yırtık kotu giyecek ortamınız kalmadı. Aslında işin aslı şu, son bir sene içinde üstünüze geçirmediğiniz kıyafetlere artık ihtiyacınız kalmamıştır. Halen giymek istediğiniz, analyses help identify your personality on the one hand, and on the other hand they are a road map and a kind of record about how you want to live your life. However, a scientific analysis is not definitely necessary to be able to use this list. It is possible for you to get rid of the pieces you no longer want thanks to this list. If you apply the list exactly as it is, you may carry out this procedure very successfully without me either. These steps are very practical, you can manage them only with the support of a few friends or a family member. Most of my clients complete the qualifications within about 4-5 hours. Add a further 4 hours for shopping, tidying up and filling up the spaces after the detox procedure is finished. If possible do not think it over that much and start right away. Say goodbye quickly to your unnecessary items and start a new life. Do not keep any garments which look bad on you, and if you don’t have the 124 120_129_GUNES_TULGA.indd 124 10/20/15 12:00 AM heart to throw them away, donate them to a charity organization. In fact in these days when the winter is approaching, these clothes that occupy your wardrobe for no reason may be a savior for others in need. Come on let’s start the clothing detox.. For your health! 1. Find an appropriate location: Your first task is to find a clean surface where you can spread all of your clothes. I usually prefer putting them on the bed, you won’t get extra tired from bending and straightening since it is high and also you feel some pressure to get it over with as soon as possible to be able to sleep in your bed in the evening. 2. Everything in its right place: Prepare your huge rubbish bags. Position three different bags next to you in the following categories: to be thrown away, to be donated, to be given as a gift. Write the categories in big letters not to mix them up. 3. Litter everything around: Litter anything around, including drawers, wardrobes, boxes, bags, storage. Dump all your clothes on the bed except for your daily casual wear and accessories. 4. Categorize: Divide your clothes in two categories; tops and bottoms. Put the tops and bottoms away from each other. Tops include blouses, sweaters, vests, shirts, jackets, coats, dresses; bottoms include tights, trousers, shorts, skirts and overalls, etc. 5. Concentrate: After categorizing your clothes, choose one of these two categories and start to work in a more detailed manner. It would be wiser to start with the smaller pile not to lose your motivation. Smaller category is usually the pile containing the bottoms. Come on, start. 6. Tops: Now throw anything which is old, stained and deformed into the rubbish bag without thinking too much. I know you sevdiğiniz parçaları tabi ki hemen atmayın. Onları yeniden dolaba da yerleştirmeyin, başka bir köşeye ayırın. Üstlerle işiniz bittiğinde onları tekrar ele alacağız. Evet, şimdi biraz acımasız davranın ve üzerinize tam oturmayan, yakışmayan, modası geçmiş, kısalmış, bollaşmış ne varsa, hemen hediye edilecekler torbasına ayırın. 7. Altlar: Burada da aynı işlemi gerçekleştirin, tüm yırtık pırtık, lekeli parçaları atın veya toz bezi olarak ayırın. Fazla büyük, küçük veya trend olmayan parçaları aynen hediye edilecekler torbasına yollayın. Ve ayrılamadığınız parçaları, yine o emin olamadıklarım köşesine bırakın, onlara sonra geri geleceğiz. Çok iyi gidiyoruz, aynen devam. 125 120_129_GUNES_TULGA.indd 125 10/20/15 12:00 AM STİL S T Y LE 8. Karar ver: Şimdi odaklanın. Tüm kalan üst ve alt parçaları sakin sakin gözden geçirin. Basit yani temel parçalarınız ne alemde? Mesela bu parçaların arasında klasik parçalar mevcut mu? Alt ve üst parçalar renk tonları açısından birbirine uyum sağlıyor mu? Peki kumaşların uyumu ne durumda? Stillerin uyumlu mu? Kalıplar üzerinize dikilmiş gibi mi? Yoksa orda burada potluklar rahatsız edip, düğmeler kapanmıyor mu? Evet, atın atın size yakışmayan kıyafetleri atın! 9. Çorap ve benzerleri: Evet bu üst ve alt parçaların üstesinden geldiyseniz sıra çorap ve iç çamaşırlarda. Uzun bir süredir kullanmadığınız her şeyden kurtulun. Tadilatla toparlanamayacak her şeyi, delik, yırtık, lekeli, üstünüze used to like that silk blouse, but even the dry cleaner couldn’t clear that stain away. And I’m sure it reminds you of a specific moment, but you don’t have occasions to wear that ripped jeans anymore. In fact, the thing is: you no longer need the clothes you haven’t worn in the last one year. Of course, do not readily throw away the pieces you like and still want to wear. Do not place them in the wardrobe, either. Put them in another corner. We will come to them later again when you’re done with the tops. Now, be a little merciless and separate anything that does not fit on you well, does not look good on you, is out of fashion, shortened or loosened into the bag to be given as a gift. 7. Bottoms: Perform the same procedure here, throw away all shabby, stained pieces or sort them as dust cloth. Send those that are too big, too small or untrendy similarly into the bag to be given as a gift. And leave the pieces you just can’t seem to say goodbye to the ‘I’m not sure’ corner, we’ll come back to them later. We’re proceeding very well, go on. 8. Decide: Now focus. Calmly review all the remaining tops and bottoms. How about your basic pieces? For example, are there any classic pieces among these pieces? Are the tops and bottoms in harmony with each other in terms of color tones? How about the harmony of the fabrics? Are the styles compatible? Do the patterns look like they are tailored for you? Or does it disturb at certain points and the buttons won’t close? Yes, throw them away, throw away those that do not look good on you! 126 120_129_GUNES_TULGA.indd 126 10/20/15 12:00 AM 9. Socks and the like: Yes, if you’ve overcome the tops and bottoms, it’s time now for socks and underwear. Get rid of anything you haven’t been using for a long time. Get rid of anything that cannot be fixed with repair; that has holes, is torn, stained, does not fit, etc. 10. Fill up the spaces: Now the time has come for the harmony of your underwear with your clothes. For example, if you have a lot of strapless dresses, you must definitely add strapless bra to the list of things to be bought. Or if you like tight tricot dresses, you should invest in seamless underwear with no trace. 11. Backups: It’s the turn of casual and sportswear. Now you know what to throw away. Yes, you got it right, say goodbye to anything you don’t wear and that is incompatible. Do not disturb others by going around in a tracksuit of 3 size larger since it is comfortable. olmayan ne varsa kurtulun. 10. Boşlukları doldur: Şimdi sıra geldi iç çamaşırlarınızın kıyafetleriniz ile uyumuna. Örneğin, bir sürü askısız elbiseye sahipseniz, askısız sütyeni satın alınacaklar listenize kesin eklemelisiniz. Veya dar triko elbiseler seviyorsanız, iz bırakmayan dikişsiz iç çamaşırlılarına yatırım yapmalısınız. 11. Yedekler: Sırada günlük ve spor kıyafetler var. Artık neleri atmanız gerektiğinizi biliyorsunuz. Evet bildiniz, giymediğiniz ve uyumsuz olan her şeyle vedalaşın. Rahat diye evde 3 beden büyük eşofmanla dolaşıp çevreye rahatsızlık vermeyin. Önemli Not: Asla evde giyerim diye salaş kıyafetler satın almayın, aynaya her baktığınızda güzel görünmek sizin de hakkınız. Uyumsuz renk, kumaş ve stillerden itina ile kaçının. 12. Az çoktur: Takılar, şallar, atkılar, eldivenler, şapkalar, çantalar ve ayakkabılar. Aralarındaki uyum ve uyumsuzlukları fark etmek için, en iyi yöntem resmin tamamını görmektir. Tüm aksesuarlarınızı kıyafetleriniz ile 127 120_129_GUNES_TULGA.indd 127 10/20/15 12:01 AM STİL S T Y LE tek tek kombinleyin. Son elemeye kalan kıyafetler aksesuarlarınız ile aynı dili konuşuyor mu? Renkler ten renginize uygun mu? Size destek mi, köstek mi oluyorlar? Özellikle yüzünüze yakın kullandığınız her şey mevsim renklerinizde olmalı. Metaller mat, mı parlak mı? Gümüş mü, altın mı, yoksa bakır mı sizi daha iyi ortaya çıkartıyor? Önemli Not: Kalan aksesuarlar ile mümkün olduğunca fazla kombin yapabilmelisiniz. Aksesuarlar bir kıyafetin son noktasıdır. Az ama kaliteli aksesuar, çok ama kalitesizden iyidir. Yani az aslında çoktur. Demode aksesuarlardan kurtulun, yatırımlık parçalara yer açın. 13. Kombinler: It's Showtime. Evet şimdi defile zamanı. Herşeyi birbirleri ile kombinleyin vee arkadaşlarınızı davet edin. Hadi bakalım eğlenceli bir pijama partisi başlasın. Sonra da her kombini oylayın, en çok beğenilenleri not alın, çok sevdiğiniz kombinlerin fotoğraflarını çekin. Ve yine içinize sinmeyenleri eleyin. 14. Boşlukları doldurun: Her şeyi gözden geçirdiniz. Şimdi boşlukları doldurma zamanı. Puzzle'ın eksik parçalarını tamamlayın. Koyu renkte resmi bir kostüme ihtiyacınız olduğunu mu fark ettiniz? Gerekli bütçeye sahipseniz araştırmalara başlayın. Dolabınızın demirbaşı olmaya aday parçalara yatırım yapın ve unutmayın edindiğiniz her yeni parça, Important Note: Do not ever buy lousy clothes to wear at home, it is your right to look pretty anytime you look in the mirror. Carefully avoid incompatible colors, fabrics and styles. 12. Less is more: Accessories, shawls, scarves, gloves, hats, bags and shoes. In order to distinguish between the compatibilities and incompatibilities, the best method is to see the big picture. Combine all of your accessories with your clothes one by one. Do the clothes which make it to the final round speak the same language as your accessories? Are the colors compatible with your complexion? Do they encourage you or discourage you? Especially anything you use close to your face must be in the season’s colors. Are the metals matt or bright? Does silver, gold or copper reveal you better? Important Note: You must be able to make as many combinations as possible with the remaining accessories. Accessories are the final point of an outfit. Few but high-quality accessories are better than many but lowquality accessories. That is, less is actually more. Get rid of out-of-fashion accessories, 128 120_129_GUNES_TULGA.indd 128 10/20/15 12:01 AM make place for pieces for investment. 13. Combinations: It's Showtime. Now it’s time for a fashion show. Combine everything with each other and invite your friends. Come on, let a fun pajama party start. Then vote each combination, note down the most liked ones, take photos of your favorite combinations. And again eliminate those with which you are not satisfied. 14. Fill up the spaces: You’ve reviewed everything. Now it’s time to fill up the spaces. Complete the missing parts of the puzzle. Have you realized you need a dark elegant outfit? If you have the required budget, start the research. Invest in the pieces that are candidates for becoming a fixture in your wardrobe and don’t forget: each piece you acquire must replace a few pieces that you've gotten rid of. Attention! Do not buy pieces for investment unless you are 100% sure. 15. Repair is the best: Send the ones that must go to the dry cleaner's right away. Look for good tailors in your neighborhood. Repair is the best. A good tailor is sometimes worth a few new clothes. Make the clothes that do not fit perfectly on your body fit on your body with the help of a repair. Check your jacket lengths, sleeve and leg lengths; maybe the problem is only the skirt length. kurtulduğunuz bir kaç parçanın yerini alabilmeli. Dikkat! %100 emin olmadan yatırımlık parça satın almayın. 15. Tadilat candır: Kuru temizlemeye gidecekleri hemen gönderin. Çevrenizdeki iyi terzileri araştırın. Tadilat candır. İyi bir terzi bazen birkaç yeni kıyafete bedeldir. Bedeninize tam oturmayan kıyafetleri tadilat yardımı ile bedeninize uygun hale getirtin. Ceket uzunluklarınızı, kol ve paça boylarınızı kontrol edin, belki de sorun sadece etek boyundadır. Gardırobunuz ferahladı mı? Evet, neticede her şeyi doğru yaptıysanız gardırobunuzun yarısının boşalmış olması gerekiyor. Genelde danışanlarımla çalışırken eldeki kıyafetlerin yarısından fazlasını elemeyi hedefliyorum. Bazı özel durumlar hariç bu hedefi genelde gerçekleşiyorum. Eğer kıyafetlerinizden duygusal sebeplerle ayrılamıyorsanız, o zaman daha derin bir çalışma ile işin psikolojik boyutunu inceliyorum. Bu konuyu sonraki yazılarımda daha detaylı inceleyelim. Unutmayın, gardırop detoksu ile amacımız, mükemmel hissettiren kıyafetlere kavuşmak. Vaktimiz çok değerli, onu "bugün ne giysem" ile harcamayın. Dolabınızdan alışveriş yapmış olmanın keyfini çıkartın ve yine görüşelim... Is your wardrobe relieved? Yes, if you've done everything correctly, your wardrobe must be half empty now. I usually aim at eliminating more than half of the clothes when I'm working with my clients. Except for some special cases, I usually reach this target. If you can’t say goodbye to your clothes for emotional reasons, I analyze the psychological aspect of the situation by a deeper analysis. Let’s examine this issue in more detail in my subsequent articles. Don’t forget: the purpose of wardrobe detox is to have clothes that make you feel perfect. Our time is precious, do not waste it with "what should I wear today". Enjoy having made shopping from your wardrobe and let’s meet again... 129 120_129_GUNES_TULGA.indd 129 10/20/15 12:01 AM 3D T EK N O LOJ İ T EC H N O LO GY 3 boyutlu bilgisayar tasarımının özel yazıcılar sayesinde gerçek objelere dönüştürüldüğü sistem, sağlık, inşaat, havacılık gibi sektörlerin yanında artık evlere de girmeye başladı. yazıcılar evlere giriyor! 3D printers are entering homes! The system in which the 3D computer designs are transformed into real objects by the help of special printers has now entered homes apart from industries such as health, construction and aviation. 130 130_131_3D_YAZICILAR.indd 130 10/20/15 12:01 AM 3 D printers that we often hear in the news realizes a technology which we cannot even imagine. What’s more, this technology has started to enter our homes. Emesys General Manager Hakan Ertan emphasizes that 3D technology has continuously developed until it first started to be used and said “3D printer technology has become widespread also in our country as in the whole world. Massive 3D printers which require system information in the past in order to use them have become smaller in size and also become suitable to be used by everyone”. Ertan says they expect the use of 3D printers to become more common soon in Turkey and indicated "Getting a 3D printer now is like having a computer in the 90s. We predict that each home will have a 3D printer within the 3 years ahead. This way, you will be able to make healthy toys for children and fill the hole in the porcelain dinner set, a part of which was broken, by yourself.” Ertan said that as Emesys they offer solutions both for corporate and for personal use with the “3D4E” 3-dimensional printers which they realized following R&D activities they conducted for two years, and added: "It’s everyone’s right to have access to the technology of the future. Therefore, our 3gen printers produced completely in Turkey to be used in two colors will be indispensable for homes with the fast and easier use they offer, and 4gen will be indispensable in corporate firms with their more professional system. Our printers made from starch which can dissolve in nature use 300 watt energy and not harmful for the budget either." H aberlerde sıkça duyar olduğumuz 3D yazıcılar hayal bile edemediğimiz bir teknolojiyi hayata geçiriyor. Üstelik bu teknoloji evlerimizin içine de girmeye başladı. 3D yazıcı teknolojisinin ilk kullanıma başladığı günden bu yana sürekli geliştiğini vurgulayan Emesys Genel Müdürü Hakan Ertan, “3D yazıcı teknolojisi tüm dünyada olduğu gibi ülkemizde de oldukça yaygınlaştı. Daha önce kullanabilmek için sistem bilgisi gerektiren, dev boyutlu 3D yazıcılar, gelişen teknolojiyle hem oldukça küçüldü hem de herkesin kullanabileceği bir konuma geldi” dedi. 3D yazıcıların yakın zamanda Türkiye'de kullanımın daha da yaygınlaşması hatta evlere bile girmesini beklediklerini kaydeden Ertan, "90'lı yıllarda bilgisayar sahibi olmak neyse, şu anda da 3D Printer almak o. Önümüzdeki 3 yıl içinde her evde 3D yazıcı olacağını öngörüyoruz. Bu sayede çocuklara sağlıklı oyuncak yapabilecek, bir parçası kırıldığı için bozulan porselen yemek takımındaki boşluğu kendiniz doldurabileceksiniz" ifadelerini kullandı. Ertan, Emesys olarak yaklaşık 2 yıl süren AR-GE çalışmaları sonrası hayata geçirdikleri “3D4E” 3 boyutlu yazıcılarla hem kurumsal hem de kişisele yönelik çözümler sunduklarını vurgulayarak, şunları söyledi: "Geleceğin teknolojisine ulaşmak herkesin hakkı. Bu yüzden Tamamen Türk üretimi çift renk kullandığımız yazıcılarımız 3gen sunduğu hızlı ve daha kolay kullanımla evlerde, 4gen ise daha profesyonel sistemiyle kurumsal firmalarda vazgeçilmez olacak. Doğada çözülen nişasta ile yapılmış plastik kullandığımız yazıcılarımız, 300 watt enerji kullanarak ceplere de zararı dokunmuyor." 131 130_131_3D_YAZICILAR.indd 131 10/20/15 12:01 AM T EK N O LOJ İ T EC H N O LO GY Elektrikli kaykay Türkiye’de Avrupa ve Amerika'da sanat ve spor yıldızlarını kullanırken gördüğümüz, kendini dengeleme teknolojisine sahip yeni trend Hovbo şimdi Türkiye'de. S on dönemde birçok ünlünün ve internet fenomeninin kullandığı ‘hover board’ ulaşımda yeni bir devrin başlangıcı oldu. Yüksek menzili ve eğlenceli sürüşü sayesinde okula, işe veya gezmeye giderken kullanılabilecek pratik bir ulaşım aracı olan Hovbo the hover board ise kaykay ve elektrikli scooterın bir kombinasyonu. Yetişkinler için bisiklet veya motosiklete alternatifken, çocuklar için eğlenceli bir ulaşım aracı. Hovbo Türkiye sözcüsü Damla Tosun'a göre? "Hovbo, 7'den 70'e herkesin kullanması için geliştirildi. 10 dakikada kullanımı öğrenilebilir ve vücudun bir Electrical skateboard is in Turkey The new trend Hovbo, which has a special technology for balancing itself and on which we see artists and sports stars in Europe and America, is now in Turkey. ‘ Hover board’ used by many celebrities and internet phenomena in recent times has marked the beginning of a new era in transportation. Hovbo the hover board is a practical transportation vehicle that may be used to go to school, work or for a ride and has a high range and fun drive, and it is a combination of a skateboard and an electrical scooter. It is an alternative to bicycle or motorcycle 132 132_133_ELEKTRIKLI_KAYKAY.indd 132 10/20/15 12:01 AM for adults, and for kids, it is an enjoyable vehicle for transportation. According to the spokeswoman of Hovbo Türkiye: "Hovbo has been developed to be used by everyone from 7 to 70 years old. The way to use it may be learned in 10 minutes and it may be moved as if it is a part of the body." Hovbo establishes its own balance once one steps on its touch-operated pedals thanks to its balance sensors. It is sufficient to bend the body to go back and forth, and to control the device by ankles for turns. It may reach a speed of 10 km/h and it has a range of 20 km; when its charge is finished, it may become fully charged again in 2 hours. Hovbo can even be used in rainy weather, and it promises an enjoyable ride in the streets, in parks, gardens and even in offices. Hovbo is being sold for 2.499 TL on www. hovbo.com and select hobby stores with the warranty of the distributor. Hovbo Turkey continues to support its customers also after sale with its widespread network of technical service centers. parçasıymışçasına hareket ettirilebilir." Hovbo, denge sensörleri sayesinde, dokunmatik pedallarının üzerine çıkıldığı anda kendi dengesini sağlıyor. İleri veya geri gitmek için vücudu eğmek, dönüşler için ise ayak bilekleri ile cihazı kontrol etmek yeterli. 10 km/s hıza ulaşabiliyor ve maksimum 20 km menzile sahip, şarjı bittiğinde ise 2 saatte tam şarj olabiliyor. Yağmurlu havalarda bile kullanılabilen Hovbo, sokakta, parkta, bahçede hatta ofiste eğlenceli bir sürüş vadediyor. Hovbo, 2.499 TL'ye www.hovbo.com ve seçkin hobi mağazalarında distribütör garantili olarak satılıyor. Hovbo Türkiye, yaygın teknik servisi ağı ile satıştan sonrada müşterilerine destek vermeyi sürdürüyor. 133 132_133_ELEKTRIKLI_KAYKAY.indd 133 10/20/15 12:01 AM SİMİT SARAYI VE SİMİT SARAYI MAHALLE ADRESLERİ SIMIT SARAYI AND SIMIT SARAYI MAHALLE ADDRESS ADAPAZARI Adapazarı Simit Sarayı Cumhuryet Mh. Çark Cd. No: 6 Adapazarı, Sakarya Adapazarı Üniversitesi Simit Sarayı Sakarya Ünv. Kantn Smt Sarayı Esentepe Kampüsü SerdvanAdapazarı-Sakarya Hendek Güney Simit Sarayı Tem Yolu, 157. Km, Otoyol Hzmet Tess, Parkshop Hendek Kuzey Simit Sarayı Tem 157. Km Otoyol Hzmetler tess. Parkshop * Serdivan Park AVM Simit Sarayı Arabacı Alanı Mah., Mehmet Akf Ersoy Cad. ADIYAMAN * Adıyaman Simit Sarayı Hacı Ömer Mah., No: 212 AFYONKARAHİSAR Afyon Park Avm Simit Sarayı Güvenevler Mh. Otogar Sok. Afyon Park Avm Merkez/ Afyon (Yakında) ANKARA *Ulus Simit Sarayı Ulus İşhanı, B Blok No: 1 Altındağ *Ankara Opet Simit Sarayı Et Mah., Celal Bayar Bulvarı, 45, Maltepe *Gölbaşı Simit Sarayı Bahçelevler Mah., 28584. Sok. No: 3/E Gaz Ünverstes Karşısı *Karanfil Simit Sarayı Karanfl Sok. No: 24/C Kızılay *Sıhhiye Simit Sarayı Chan Sok., No: 1/C-1/D ANTALYA Antalya ÖzdilekPark Avm Simit Sarayı Fabrkalar Mh., Fkr Erten Cd No:2, 07000 Antalya Havaalanı Simit Sarayı Havalımanı İç, 2. Dış Hatlar Termnal Zemn Kat, No: 150 Havaalanı Bite To Go Simit Saray Havalmanı ç 2. Dış Hatlar Termnal Zemn Kat, No: 50 *Lara Simit Sarayı İsmet Gökhan Cad., Kayacan Apt., No: 115/2 Lara-Antalya *Güllük Simit Sarayı Anafartalar Güllük Cad., Cennet Apt., No: 14/3 Antalya Üçkapılar Simit Sarayı Snan Mah., Atatürk Cad., No: 11/A Uçar İşhanı *Alanya Simit Sarayı Şekerhane Mah. Atatürk Cd. No:13 *Alanya Mahmutlar Simit Sarayı Mahmutlar mah. Adnan Menderes Bulvarı 9/A Mahmutlar /Alanya Manavgat Simit Sarayı Aşağı Pazarcı mah. Fevzpaşa cad. No:3 Manavgat/Antalya (Yakında) BALIKESİR Balıkesir Simit Sarayı Kuyumcular Mah. Mekk Sokak Balıkesr Büyükşehr Beledyes Altı Merkez/Balıkesr BURSA Anatolium AVM Simit Sarayı Yen Yalova Yolu 12. km No 487-165/166 Osmangaz Bursa *As Merkez Simit Sarayı Yen Yalova Yolu 9. Km. Sönmez Plaza Tessler, Osmangaz/ Bursa İmam Aslan Simit Sarayı İmam Aslan Tessler, Yen Yalova Yolu 5. Km. Gemlk Kent Meydanı Simit Sarayı Uluyol Kıbrıs Şehtler Cad., No:145 Osmangaz *Kent Meydanı AVM Simit Sarayı Kıbrıs Şehtler Cad., No: 64 1B-01 Osmangaz * Fomara Simit Sarayı Aktar Hüssam Mah., Fevz Çakmak Cad., No: 29 Osmangaz Opet Simit Sarayı Yen Yalova Yolu, 13. Km No: 34 Ovaakça * Setbaşı Simit Sarayı Selçuk Hatun Mah., Atatürk Cad., Kaya Apt., No:1 Setbaşı ÇANAKKALE Çanakkale Simit Sarayı Cevatpaşa Mh. Kayserl Ahmetpaşa Cd. No:23/a Merkez/Çanakkale ÇORUM *Çorum Simit Sarayı Gaz Cad., No: 31/B DİYARBAKIR Diyarbakır Forum AVM Simit Sarayı Fabrka Mh. Elazığ Caddes 21120 Dyarbakır/Yenşehr (Yakında) EDİRNE Edirne Simit Sarayı Talatpaşa Asfaltı, No: 134 ELAZIĞ Elazığ Simit Sarayı Gaz Cd. No: 24 Merkez/Elazığ ESKİŞEHİR Eskişehir Anadolu Üniversitesi Simit Sarayı Anadolu Ünverstes, Yunus Emre Kampüs İç, GAZİANTEP *Gaziantep Forum Simit Sarayı Yaprak Mah. İstasyon Cad. No:76 GÜMÜŞHANE *Gümüşhane Simit Sarayı Karşıyaka Mah. Osmanbey Cd. No:9 Merkez ISPARTA *Isparta Simit Sarayı Buğday Cad., No: 34 Iyaş Park Simit Sarayı Süleyman Demrel Bulvarı Iyaş Park Avm (Yakında) İSTANBUL *Aksaray Simit Sarayı Mllet Cad., Tanbur Ceml Çıkmazı Sok., No: 4/A Fath-Aksaray *Atatürk Havalimanı 1 Simit Sarayı Dış Hatlar Termnal, 34149, Yeşlköy *Atatürk Havalimanı 2 Simit Sarayı Dış Hatlar Termnal, 34149, Yeşlköy Atatürk Havalimanı 3 Simit Sarayı Dış Hatlar Termnal, 34149, Yeşlköy. Atatürk Havalimanı 4 Simit Sarayı İç Hatlar Gelş, 34149, Yeşlköy Atatürk Havalimanı 5 Simit Sarayı Dış Hatlar Termnal 34149, Yeşlköy Atatürk Havalimanı 6 Simit Sarayı Dış Hatlar Termnal 34149, Yeşlköy Bağcılar Simit Sarayı Çarşı Cad., No: 6/A Bağcılar Bahariye Simit Sarayı Osmanağa Mah., Baharye Cad., No: 18 Kadıköy Beşiktaş Simit Sarayı Snanpaşa Mh. Köyç Cd. No:25 Beşktaş (Yakında) Beşyüz Evler Simit Sarayı Hürryet Mahalles, Esk Edrne Asfaltı, No: 178 Küçükköy-G.O.P *Beycity Simit Sarayı Merkez Adres: Batıköy Mah. M. Kemal Bulvarı D Blok No: 9/3-4-5-6 Mğz: Cumhuryet Mağazası, Atatürk Bulvarı No: 18 Beylkdüzü Beykent Simit Sarayı Beykent Steler, Beykent Ünverstes Kampüs İç. B.Çekmece Beykent Ayazağa Simit Sarayı Ayazağa Mah., Beykent Ünverstes Kampüsü G-23 Sokak, No: 74 Carousel AVM Simit Sarayı Zeytnlk Mah. Halt Zya Uşaklıgl Cad. Carousel AVM Kat: 2 NO: 1 Bakırköy Cennet Simit Sarayı İstanbul Cennet Mah., Hürryet Cad., No: 53/C K.Çekmece Cevahir AVM Simit Sarayı Meşturyet Mah., Büyükdere Cad., Cevahr Avm., 87/A, Şşl *CNR Simit Sarayı CNR Fuar Merkez, Hall-4-6-7-8, 34149 Yeşlköy *Çapa Simit Sarayı Mllet Cad., No: 159 Fath Çayırbaşı Simit Sarayı Rasmpaşa Mah., Rıhtım Cad., No: 58/A Kadıköy Denizbank Genel Müdürlük Simit Sarayı Denzbank Genel Müdürlük Büyükdere Cad. No:141/ GayrettepeSsl/İstanbul Dudullu Simit Sarayı Asyapark AVM Zemn Kat, Dükkan 44-45. Ümranye Etiler Simit Sarayı Nspetye Cad., No: 144 Eyüp Simit Sarayı İslambey Mah., Kalenderhane Cad., No: 3334065 Eyüp *Fatih Simit Sarayı Akşemsettn Mh. Fevzpaşa Cd. No:121 *Forum İstanbul Bayrampaşa Simit Sarayı Kocatepe Mahalles, Paşa Caddes 34045 * Güneşli Park Simit Sarayı Güneşl Mah., Koçman Cad., Güneşl Park AVM, No: 39/E Hisarüstü Simit Sarayı Nspetye Cad., 6. Sok., No: 21. Rumelhsarüstü-Sarıyer İncirli Simit Sarayı Ömür Plaza Önü, Şar Orhan Vel Sok., No: 22 Dare 3 İncrl-Merter İstiklal Simit Sarayı Katp Mustafa Çeleb Mah., İstklal Cad., No: 3 Beyoğlu Kadıköy Simit Sarayı Söğütlüçeşme Cad., No: 10 Kartal M1 Simit Sarayı Orta Mahalle Yalnız Selv Cad., No: 58/A Kartal-Yakacık *Kartal Bankalar Simit Sarayı Bankalar Cad. No:80 Kartal-İstanbul Koçtaş-Beylikdüzü Simit Sarayı Sakarya Cad., E5 Üzer Yan Yol, Beylkdüzü Kozyatağı Simit Sarayı Esk Üsküdar Yolu, Topçu İbrahm Sok., No: 2/1 Ataşehr *Küçükköy Simit Sarayı Yen Mh. Cengz Topel Cd. 205 B 1 Küçükköy *Kuştepe Simit Sarayı İnönü Cad., No: 28 Şşl * Levent Anıt Simit Sarayı Büyükdere Cad. No: 148 Levent, İstanbul Maltepe Simit Sarayı Feyzullah Mah., Bağdat Cad., No: 104/15. Maltepe Marmara Park Simit Sarayı Güzelyurt Mah. 1. Cadde, Esenyurt-İstanbul *Maslak Simit Sarayı Ah Evren Cad., Nazm Akbacı Tcaret Merkez, No: 208-209-210 Maslak * Merkez Efendi Simit Sarayı Seytnzam Mahalles, Balıkçı Çırpıcı Yolu No: 70 2 Etap- Zeytnburnu Mecidiyeköy Meydan 1 Simit Sarayı Büyükdere Cad., No: 48 Mecidiyeköy Meydan 3 Simit Sarayı Büyükdere Cad., No: 58/2 Mecidiyeköy Meydan 4 Simit Sarayı Büyükdere Cad., No: 26/A *Mecidiyeköy Stadyum Simit Sarayı Büyükdere Cd. No:61 Şşl Merter Simit Sarayı Şar Ahmet Kuts Tecer Cad., Aras Apt., No: 5/C Merter Optimum Simit Sarayı Optmum Outlet ve Eğlence Merkez, E5 Üzer, 1. Kat, No: 32 Göztepe Osmanbey Simit Sarayı Halaskargaz Cad., No: 114/D Osmanbey-Şşl Pendik Sahil Simit Sarayı Doğu Mah., Ankara Cad., No: 136 Pendk *Pendik Marina Simit Sarayı Batı Mah. Sahl yolu Marntürk İstanbul Ctyport Tc. Merkez E blok Alt kat 20-21 Pendk *Plato Simit Sarayı Plato AVM, Fath Bulvarı, Emr Cad., No: 3-97 Sultanbeyl Profilo Avm Simit Sarayı Gülbahar Mah., Proflo AVM Yolu, No: 311 Mecdyeköy Rıhtım Simit Sarayı Osmanağa Mah., Rıhtım Cad., No: 16 Kadıköy Sabiha Gökçen Dış Hatlar Simit Sarayı Sabha Gökçen Uluslararası Hava Lmanı, Dış Hatlar Tarafı Dl. 500 Sabiha Gökçen İç Hatlar Simit Sarayı Sabha Gökçen Uluslararası Hava Lmanı İç Hatlar, Gelen Yolcu Katı, Al 302 ve Al1606 *Sahrayıcedid Simit Sarayı Sahrayıcedd Mah. Meng sk. No/26 Kozyatağı Kadıköy/İstanbul Salacak Simit Sarayı İskele Cad., No: 14 Üsküdar Sirkeci Simit Sarayı Ankara Cad., No: 215 Fath *Söğütlüçeşme Simit Sarayı Hasanpaşa Mah. Mahmut Baba Sk. No:1 , Söğütlüçeşme, Kadıköy Sultanbeyli Atlaspark AVM Simit Sarayı Fath Bulvarı No: 67 Sultanbeyl Atlas Avm Sultanbeyl Sultangazi Simit Sarayı Cebec Mah., 1. Cebec Cad., No: 21 Sultangaz Sultançiftliği Simit Sarayı 50. Yıl Mah., Esk Edrne Asfaltı, Burda Market Btşğ Şirinevler Simit Sarayı Şrnevler Mah., Yaman İş Merkez, No: 2 B. Evler Taksim Simit Sarayı Şeht Muhtar Mah., Yen Tarlabaşı Cad., No: 6 Taksm *Taksim Meydan Simit Sarayı Sıraselvler Cad., No: 1 Beyoğlu Taşdelen Simit Sarayı Sultançftlğ Mah., Turgut Özal Bulvarı, No: 127/1 Çekmeköy TT Arena Simit Sarayı 1 Huzur Mah., TT Arena Stadı, K8 Kapı Grş, Grş Kat Aslantepe TT Arena Simit Sarayı 2 Huzur Mah., TT Arena Stadı K8 Kapı Grş 4. Kat TT Arena Simit Sarayı 3 Huzur Mah., TT Arena Stadı K8 Kapı Grş 4. Kat 134 134_135_MAGAZA_ADRES.indd 134 10/20/15 12:02 AM VAN Van Simit Sarayı Cumhuryet Cad., No: 72 *Van Erciş Simit Sarayı Vanyolu cad. Devlet Hast. Karşısı Burak Apt. Zemn Kat Ercş YALOVA Yalova Simit Sarayı Yal Cad., No: 41/a SİMİT SARAYI MAHALLE MAĞAZALARI * Adana Turgut Özal Bulvarı Simit Sarayı Mahalle Güzelyalı Mah. Gökkuşağı Kavşağı Turgut Özal Bulvarı Metn Apt. Altı No:19/20 Çukurova Adana Ankara Emek Simit Sarayı Mahalle Emek Mah. Bşkek cd No: 213/Çankaya Ankara Ankara Çayyolu Simit Sarayı Mahalle Prof.Dr. Ahmet Taner Kışlalı Mah. Park Caddes 34 / A (2864 sk) Çayyolu Çankaya / Ankara Akkoza Simit Sarayı Mahalle Koza Mah. 1655 Sk. M1 Apt. No: 2D/96 Esenyurt Balıkesir Güre Simit Sarayı Mahalle Güre mah. Çanakkale asfaltı 53 evler yanı Edremt Batışehir Simit Sarayı Mahalle Demrkapı, Güneşl Mahmutbey Çıkış Yolu No:10, Bağcılar/İstanbul (Yakında) Batman Park Mahalle Simit Sarayı Kültür Mh. Turgut Özal BulvarıBatman Plark AVM Merkez Bayar Cad. SS Mahalle Bayar Cad. B Blok 89/B No:29 Dükkan 4-5 Kozyatağı Beylikdüzü Simit Sarayı Mahalle Cumhuryet Mahalles , Hürryet Cd. No:15 Esenyurt Beylikdüzü Beymahalll Simit Sarayı Mahalle Cumhuryet Mh. 1988 Sk. Beymahall No:7/89 Beylkdüzü * Darıca Simit Sarayı Mahalle İstasyon caddes Darıca Park Avm Darıca/Kocael Diyarbakır Simit Sarayı Mahale Kooperatfler Mah. Cam Sok. No:22 (Sanat Sokağı) Yenşehr (Yakında) * Fethiye Simit Sarayı Mahalle 2.etap Sahl Bandı, Akdenz Cad. No:7, Fethye Merkez/Muğla Giresun Simit Sarayı Mahalle Hacı Mthat Mah. Alparslan Cad. no: 33/C Merkez – Gresun İdealis Simit Sarayı Mahalle Madenler Mh. İdealst Kent Cd. No: 5A/3 Ümranye/İstanbul İzmir Aliağa Simit Sarayı Mahalle K. Drk Mh. İstklal cd. No: 80/E Alağa Kazasker Simit Sarayı Mahalle Şemsettn Günaltay Cad. Hsar Apt. No:94 Dükkan 1 ve Dükkan 2 Kadıköy İstanbul (Yakında) Küçükbakkalköy Simit Sarayı Mahalle İçerenköy Mah. Kayışdağı Cad. No:60 62A Küçükbakkalköy Ataşehr/İstanbul Kozyatağı Simit Sarayı Mahalle Atatürk Cd. Dlkum Stes 6.Blok No:57/c İstanbul Lara Simit Sarayı Mahalle Tekeloğlu Cd., Astur Ceylan Stes D Blok No: 82 Muratpaşa, Antalya (Yakında) * Lüleburgaz Simit Sarayı Mahalle İnönü Mah. İstanbul Cad. No: 50 Lüleburgaz/Kırklarel Mersin Yenişehir Simit Sarayı Mahalle Çftlkköy Mh. 32176 Sk. No: 5 Arıcan Perspectve Ofs 40 nolu bağımsız bölüm Yenşehr Nevşehir Simit Sarayı Mahalle Yen mahalle yen kayser caddes no:9 /D Nevşehr Ordu Simit Sarayı Mahalle Şarkye Mah. Kazım Karabekr Cad. No 11/a Ordu (Yakında) Özlüce Simit Sarayı Mahalle Uğur mumcu bulvarı 413. sokak Özlüce Bursa (Yakında) * İdealistpark Simit Sarayı Mahalle Madenler Mh. Palandöken Caddes, No: 13 Ümranye/İstanbul (Yakında) Serik Simit Sarayı Mahalle Orta Mh. Atatürk Cad. 1033 sk. Ahmet Özpınar İş merk. No :6 Serk –Antalya Siirt Simit Sarayı Mahalle Hükümet Cd. No:92 SrtPark Avm Merkez/Srt Şerifali Simit Sarayı Mahalle Mehmet Akf Mahalles Elalmış Caddes No: 32/C * Uşak Simit Sarayı Mahalle Cumhuryet Mah. Atatürk Meydanı No:16/A-16/B Uşak ABD *New York 5. Cadde Simit Sarayı 435 Ffth Avenue New York NY 10016. ALMANYA Berlin Simit Sarayı Karl-Marx strasse 82 Frankfurt Simit Sarayı Kaserstrasse 44 Frankfurt am man, GPRS: 50°06’32.3”N 8°40’11.4”E * Düsseldorf Simit Sarayı Worrngerstraße 142 40210 Düsseldorf , GPRS: 51°13’18.2”N 6°47’40.4”E * Mannheim Simit Sarayı Kurpfalzstraße R1, 1 68161 Mannhem. * Köln Venloer Simit Sarayı Venloer Strasse 280, Köln GPRS: 50°56’53.2”N 6°55’15.8”E DUBAİ Dubai Simit Sarayı (Yakında) BELÇİKA * Antwerpen Simit Sarayı de Keyserle 13-15 2018 Antwerpen, GPRS: 51°13’03.9”N 4°25’01.6”E HOLLANDA *Amsterdam Simit Sarayı Knkerstraat 224 1053 EM Amsterdam, GPRS: 52°21’56.2”N 4°51’58.3”E Amsterdam Simit Sarayı Doppermarkt Yakında Amsterdam Dam Meydanı Simit Sarayı Neuwendjk 224 1012 MX * Amsterdam Arena Simit Sarayı Bjmerplen 1006 ‘/ 1102 ML Amsterdam *Den Haag Simit Sarayı Hobbemaplen 99 2526 JD Den Haag , GPRS: 52°04’02.9”N 4°17’53.1”E *Den Haag Simit Sarayı Gedemtegracht 88, 2512 KB Den Haag, GPRS: 52°04’37.6”N 4°18’56.1”E *Deventer Simit Sarayı Pkeursbaan, 78 A, 7411 GW Deventer, GPRS: 52°15’12.5”N 6°09’50.6”E Lijnbaan Simit Sarayı Ljnbaan 119A 3012 EN Rotterdam, GPRS: 51°55’09.5”N 4°28’37.0”E * Beijerlandselaan Simit Sarayı Bejerlandselaan 42-44 3074 EK Rotterdam, GPRS: 51°53’46.2”N 4°30’46.6”E * Meent Simit Sarayı Meent 15A 3011 JA Rotterdam, GPRS: 51°55’26.6”N 4°29’08.6”E Eindhoven Simit Sarayı Neuw straat 23 Endhoven (Yakında) Utrecht Simit Sarayı Vredeburg 150-151 (Yakında) Almere Simit Sarayı Almere Central Staton(Yakında) IRAK Irak Simit Sarayı (Yakında) İNGİLTERE Londra Oxford Street Simit Sarayı West One Shoppng Centre 381 Oxford Street, London Londra Bond Street Simit Sarayı Bont Street Metro İstasyonu Gırısı/ Londra Piccadilly Circus Simit Sarayı 1 Pccadlly Crcus The London Pavllon Unt 10/11 Pccadlly W1J ODA İSVEÇ İsveç Simit Sarayı Mall of Scandnava (Yakında) KIBRIS *Gazi Magusa Simit Sarayı Doğu Akdenz Ünverstes, GPRS: 35.1447414, 33.9092411 Girne Amerikan Üniversitesi Simit Sarayı Grne Amerkan Ünverstes Karm Kampüsü Girne Liman Simit Sarayı Kyrena north Grne Ercan Havalimanı Simit Sarayı Kıbrıs Ercan Havalmanı Dış Hatlar Gdş Termnal KATAR Katar Simit Sarayı (Yakında) KUVEYT Kuveyt E-Mall Simit Sarayı Beirut Street E-Mall Al Safat Tower No 14 Kuwait City, Kuwait MISIR * New Cairo Simit Sarayı Al Salam Axs, Awal Al Qahera Al Gadda, Mobl Staton, New Caro, SUUDİ ARABİSTAN * Al Nakheel Mall 1 Al Nakhell Mall, Riyad Al Nakheel Mall 2 Al Nakhell Mall, Riyad Mekke Simit Sarayı Abraj Al Bat Center, Zam Zam Tower, Haram Holy Cty Of Makkah, Mekke, GPRS: 21°25’09.2”N 39°49’32.4”E Zam Zam Tower Simit Sarayı Makkah Zam Zam Tower (Promod) Hilton Mall Simit Sarayı Makkah Hlton Mall (Yakında) Makkah Mall Simit Sarayı Makkah Mall (Yakında) Medine Al Noor Mall Simit Sarayı Suud Arabstan, Medne Medine Airport Simit Sarayı Prnce Muhammed Bn Abdulazz Havaalanı Departure 3 Arab Mall Simit Sarayı Al Nuzhah Street Mall of Araba Cdde, Suud Arabstan (Yakında) Jeddah Airport Simit Sarayı Al Nuzhah Street Mall of Araba Cdde/ Suud Arabstan ÜRDÜN Ürdün Simit Sarayı (Yakında) * MUTFAK KONSEPTLİ MAĞAZALARIMIZ TT Arena Simit Sarayı 4 (Dış Alan) Huzur Mah., TT Arena Stadı Aslanlı Yol TT Arena Simit Sarayı 5 Huzur Mah., TT Arena Stadı, K8 Kapı Grş, Grş Kat Aslantepe TT Arena Simit Sarayı 6 Huzur Mah., TT Arena Stadı, K8 Kapı Grş 4. Kat Aslantepe Ulusoy Ataşehir Simit Sarayı Kayışdağı Mahalles Dudullu Yolu Caddes No:40 Ataşehr Ulusoy İkitelli Simit Sarayı Basın Ekspres Yolu, Cemal Ulusoy Cad., Ulusoy Yazahanes, İktell * Üsküdar Simit Sarayı Mmar Snan Mh. Selman Pak Cd. No: 30-1 Üsküdar Venezia Simit Sarayı Karadenz Mah. Esk Edrne Asfaltı Cad. Vaport Veneza Outmet AVM / İstanbul * Vialand Simit Sarayı Yeşlpınar Mahalles, Grne Caddes, Valand AVM, Yeşlpınar, Eyüp Vialand Temapark Simit Sarayı Yeşlpınar Mahalles, Grne Caddes, Valand AVM, Yeşlpınar, Eyüp Via Port Simit Sarayı Yenşehr Mah., Dedepaşa Cad., Vaport AVM, No:2/3 Kurtköy *Via Port Meydan Simit Sarayı Yenşehr Mah. Dedepaşa Cad. No:19. Va Port AVM Gençlk Meydanı – Pendk White Hill AVM Simit Sarayı Karadolap Mh. Atatürk Cd. No: 13 D: 22 Yeşlpınar-Eyüp Yenibosna Koçtaş Simit Sarayı Koçtaş AVM * Yenikapı Simit Sarayı Aksaray Mustafa Kemalpaşa Cad., No: 56 Fath *Zeytinburnu Simit Sarayı 58. Bulvar No: 112 212 AVM Simit Sarayı Mahmutbey Merkez Mah., Taşocağı Cad., No: 5 K: 2 Bağcılar-İktell İZMİR Folkart Towers Simit Sarayı Adalet Mah. Mana Bulv. No:37 35530 İzmr Alsancak Simit Sarayı Kültür Mh. Gül Sokak. * Konak Simit Sarayı Akdenz Mh. Gaz Blv. Konak KARABÜK * Safranbolu Simit Sarayı : Atatürk Mah. Eğtmcler Caddes No:3 Safranbolu KAYSERİ * Kayseri Simit Sarayı Selmye Mah., O. Kavuncu Blv., BYZ Garage AVM, Z33, Melkgaz KOCAELİ Gebze Simit Sarayı Hacı Hall Mah., Hükümet Cad., No: 100. Gebze Gölcük Simit Sarayı Merkez Mah., Cumhuryet Cad., Anıt Park İç, No: 8. Gölcük İzmit N City Avm Simit Sarayı Karabaş Mah., Oramral Salm Dervşoğlu Cad. No:102 KONYA Selçuklu Simit Sarayı Alaadn Bulvarı, No:13 KÜTAHYA Kütahya Simit Sarayı Serv Mah., Mthatpaşa Cad., Çarşı Hlton AVM, Stes B/1-15 MALATYA * Malatya Park AVM Simit Sarayı İnönü Mah. İnönü Cad. No: 192/Z55 MANİSA Salihli Simit Sarayı Kurudere Cad., No: 4 MERSİN * Mersin Forum Simit Sarayı Güvenenler Mah., 20. Cad., Forum AVM A BL. NO: 1 Yenşehr NEVŞEHİR *Nevşehir Simit Sarayı 2000 Evler Mah. Zübeyde Hanım Cad. No: 143 SAMSUN *Terminal Simit Sarayı Haff Raylı Sstem Ünverste Son Durağı. Atakum *Vefa AVM Simit Sarayı Orta Mah. Kızılay Cad. NO: 48/12 Çarşamba *Samsun Piazza Simit Sarayı Çarşamba Cad., No: 52 Z-53 Esk Otogar Mevk, Cank ŞANLIURFA * Şanlıurfa Cadde Simit Sarayı Bamyasuyu Mah., 148. Sok., Palmye Apt., No: 3, Merkez TEKİRDAĞ Çorlu Simit Sarayı Kazmye Mah., Omurtak Cad., Yen Park Karşısı, No: 164/A 135 134_135_MAGAZA_ADRES.indd 135 10/21/15 12:16 PM A S T RO LOJ İ A S T RO LO GY Ayın burcu: Terazi İletişim Uzmanı / Astrolog Seda Önal Communications Specialist / Astrologist Seda Önal M erhaba... Ayın burcu bildiğiniz üzere Terazi.. Terazi burçları, oldukça özgüvenli ve sosyal kişilerdir. Yönetici gezegenleri Venüs’tür. Venüs aşk, ilişkiler, kadın, lüks ve sanat temsilcisi bir gezegen olduğundan Terazi burcu da bu özelliklerden etkilenir. Oldukça yetenekli, sanatkâr ve yaratıcı olurlar... Elleri maharetlidir. Her işin üzerinden başarıyla gelirler. Güzelliğe, estetiğe, ve lükse düşkündürler. Zarif ve ince düşüncelidirler. Yardımsever olurlar... Arkadaşlarını arar, onlara yardım eder, evlerinde davetler verirler. Eğlenceli görünürler, böyle Zodiac sign of the month: Libra H ello… As you know, the Zodiac sign of the month is Libra.. Librans are quite self-confident and social characters. Their directing planet is Venus. Venus is a planet that represents love, relationships, women, luxury and arts, so Libra is also influenced by these characteristics. They are quite talented, artistic and creative... Their hands are skillful. They can successfully deal with any tasks. They are fans of beauty, aesthetics and luxury. They are elegant and kind. They are helpful... They call their friends, help them and invite them over to their homes. They look very fun, I say this so, because one of their negative aspects is that they don’t show their troubles and resentments to other people. That’s why many people may think they do not care much about life. They love social settings and eating. They must be careful after 45 years of age not to put on too much weight, especially at the belly area. These are the general characteristics of Libra, but let’s not forget, your ascending sign is also very important for your personality. Therefore, all of us have characteristics of other signs. However Librans, ascendant Librans and those who have Libra as their moon sign potentially have these characteristics. Now, let’s look at what awaits the signs of Zodiac in October. ARIES and ascendant Aries D ear Aries and Ascendant Aries; the month of October will be a very active month for you. Your daily life is accelerating. You may go on trips and give priority to educational issues in this month. The new moon in Libra on October 13th will also affect you since it is your 136 136_143_ASTROLOJI.indd 136 10/20/15 12:08 AM opposite sign. You may be able to get the desired results in your relationships. You may make new beginnings and celebrate your victories. Mercury retrograde ends on October 10th... You may go through certain tensions in the issues of agreements and contracts as well as partnerships until the middle of the month, so always be cautious. The full moon on October 27th will occur in Taurus. This means, you should be careful about financial issues. You’d better try to economize a bit more in this month. Your lucky days: October 12-13th. TAURUS and ascendant Taurus D ear Taurians and ascendant Taurians, this month may be a little challenging for you, but don’t worry. The Full Moon occurs both at the end of September, that is the first day of October, and on October 27th... The full moon days are a bit tense as you know... You may go through some tension regarding communication on these days, but if you söylüyorum çünkü kötü taraflarından biri, sıkıntılarını ve alınganlıklarını etraflarına belli etmemeleridir. Bu sebeple birçok kişi onları hayatı umursamaz zannedebilir. Sosyal ortamlara düşkün, yemek yemeyi seven kişilerdir. 45 yaşından sonra özellikle göbek bölgesinden kilo almamak için dikkat etmeleri gerekir. Genel olarak Terazi burcu özellikleri böyledir ama unutmayın yükselen burcunuz da kişiliğiniz için çok önemlidir. Dolayısıyla hepimiz, diğer burç özelliklerini taşıyoruz. Ancak Terazi burcu olanlar, yükseleni Terazi olanlar ve ay burcu Terazi olanların saydığım bu özellikleri taşıması muhtemeldir. Şimdi Ekim ayında burçları neler bekliyor onlara bakalım... KOÇ ve yükselen Koç S evgili Koç ve yükselen Koç burçları; sizler için oldukça hareketli bir ay olacak. Günlük hayatınız hızlanıyor. Bu ay seyahatlere çıkabilir, eğitim konularına öncelik verebilirsiniz. 13 Ekim’de Terazi burcundaki Yeniay, karşıt burcunuz olduğu için sizleri de etkileyecek. İlişkilerinizde istediğiniz sonuçları bu ay alabileceksiniz. Yeni başlangıçlar yapabilir, zaferlerinizi kutlayabilirsiniz. Merkür gerilemesi 10 Ekim’de sona eriyor... Ayın ortasına kadar anlaşma, sözleşme konularında ve ortaklık ilişkilerinizde bazı gerginlikler yaşayabilirsiniz, temkini 137 136_143_ASTROLOJI.indd 137 10/20/15 12:08 AM A S T RO LOJ İ A S T RO LO GY keep your calm, it will not be difficult for you to overcome this. 9th of October sends a compatible angle to your sign, this may add ease to your life. It seems like you are going to spend a lot of money in this month. However, I have good news, on October 13th, you may earn unexpected incomes and profits with the New Moon at Libra. Your lucky day: October 1st. GEMINI and ascendant Gemini D elden bırakmayın. 27 Ekim’deki dolunay Boğa burcunda gerçekleşecek. Bu demek oluyor ki, maddi konulara dikkat etmelisiniz. En iyisi bu ay biraz daha tutumlu olmaya gayret edin... Şanslı günleriniz: 12-13 Ekim... BOĞA ve yükselen Boğa S evgili Boğa ve yükselen Boğa burçları; sizin için biraz zorlu bir ay olabilir ama endişe etmeyin. Burcunuzda hem Eylül sonu yani Ekim ayının ilk günü, hem de 27 Ekimde Dolunay meydana geliyor... Dolunay zamanları bildiğiniz gibi biraz gergin günlerdir... Bu tarihlerde iletişim konusunda bazı gerginlikler yaşayabilirsiniz, ama sakinliğinizi korursanız üstesinden gelmeniz zor olmayacak. 9 Ekim, Venüs burcunuza uyumlu açı gönderiyor, bu hayatınıza kolaylık katabilir. Bu ay fazla para harcayacağa benziyorsunuz. Ama iyi bir haberim var, 13 Ekim’de Terazi burcundaki Yeniay ile beklenmedik gelir ve kazançlar sağlayabilirsiniz. Şanslı gününüz: 1 Ekim... ear Gemini and Ascendant Gemini; it seems like the month of October will be a pleasant month for you. The new moon occurs in Libra on October 13th, and it glorifies your love life. You may also take pride in the successes of your children, if any. Peace will be with you, especially in the middle of the month, dear Gemini... You may decide to get away from anything that worries and exhausts you, and you may want to allocate more time to yourselves. When mercury takes a straight position in your sibling sign, you will start realizing your plans that you have been delaying for a long time. You may be more social and get together with your close friends you have missed. There is also a period in which you have to be careful... The Full Moon that occurs in Taurus on October 27th may bring issues from the past back on the agenda. Therefore, be careful not to share your secrets at this date. Your lucky days: October 2-3-4th. CANCER and ascendant Cancer D ear Cancerians and ascendant Cancerians; the first week of the month seems to bring you some material beauties with a final attack as the Venus leaves Leo. Since Mars is in Virgo, you may display some aggressive behaviors in communication, please be careful. The new moon occurs in Libra on October 13th, and with it you may have some developments regarding immovable properties. Or you may receive pleasing news about your parents. Mercury starts forward motion on October 10th, and if you happen to buy any item or put a signature, be careful to leave 138 136_143_ASTROLOJI.indd 138 10/20/15 12:09 AM it after this date. The Full Moon in Taurus may point out to some troubled days in your relationships with your friends, you know how to deal with these; with tolerance... Your lucky days: October 5-6th. LEO and ascendant Leo D ear Leos and ascendant Leos, you have been resting and enjoying the beauties of the Venus for a long while. Of course you may have become tired getting some of these beauties, but you must be thinking it’s worth it. You are so lucky that Venus will go on adding these beauties to your life until October 9th. Happy days await you in your love life. You may go on short trips with the New Moon in Libra on October 13th, the opposite may also happen, the number of your guests may suddenly increase. The full moon on October 27th will occur in Taurus. This development may cause some tension for you, Leos, in your careers. You know how to overcome this, remind yourself that this is a temporary process and approach the happenings with your logic and tolerance. Your lucky days: October 7-8th. VIRGO and ascendant Virgo D ear Virgos and ascendant Virgos, I have good news for you. Venus will start to move forward on October 9th, and thanks to it, you will enter a period in which you will look more attractive. In this process that will go on until November 8th, you will encounter many opportunities. Lucky days await you in the areas of love, money and business. The New Moon that will occur in Libra on October 13th especially supports your life with perfect angles. Financial difficulties that you’ve had for a long while have already started to ease with the support of Jupiter. Now you are starting to achieve your İKİZLER ve yükselen İkizler S evgili İkizler ve yükselen İkizler burçları; sizler için keyifli bir ay olacağa benziyor. 13 Ekim’de Terazi burcunda Yeniay meydana geliyor, bu da sizin aşk hayatınızı yüceltiyor. Varsa çocuklarınızın başarılarıyla da gururlanabilirsiniz. Huzur, özellikle ayın ortalarında sizlerle sevgili İkizler... Bu ay sizi üzen ve yoran her şeyden uzaklaşma kararı alabilir ve kendinize daha fazla zaman ayırmak isteyebilirsiniz. Merkür 10 Ekim’de kardeş burcunuzda Terazi’de düz pozisyona geçtiğinde, uzun süredir beklettiğiniz programlarınızı hayata geçirmeye başlayacaksınız. Daha sosyal olabilir, özlediğiniz dostlarınızla bir araya gelebilirsiniz. Dikkat etmeniz gereken bir dönem de var elbette... 27 Ekim’de Boğa burcunda meydana gelen Dolunay geçmişte kalan konuları tekrar gündeme getirebilir. Bu sebeple, bu tarihte sırlarınızı paylaşmamaya dikkat edin. Şanslı günleriniz: 2-3-4 Ekim... YENGEÇ ve yükselen Yengeç S evgili Yengeç ve yükselen Yengeç burçları; ayın ilk haftası Venüs gezegeni Aslan burcundan çıkarken, son bir atakla sizlere maddi güzellikler yaşatacağa benziyor. Mars gezegeninin Başak burcunda olması sebebiyle, iletişimde biraz agresif davranışlar sergileyebilirsiniz, aman dikkat edin. 13 Ekim’de Terazi burcunda oluşan Yeniay ile birlikte taşınmaz mallar konusunda gelişmeler yaşayabilirsiniz. Ya da ebeveynleriniz ile ilgili sevindirici haberler alabilirsiniz. 10 Ekim’de Merkür ileri seyre başlıyor ve herhangi bir eşya satın alma ya da imza atma durumunuz olur ise bu tarihten sonraya bırakmaya dikkat edin. 27 Ekim tarihinde Boğa burcundaki Dolunay, arkadaş ilişkilerinizde bazı sıkıntılı günlere işaret edebilir, üstesinden nasıl geleceğinizi biliyorsunuz; hoşgörü ile... Şanslı günleriniz: 5-6 Ekim... 139 136_143_ASTROLOJI.indd 139 10/20/15 12:09 AM A S T RO LOJ İ A S T RO LO GY dreams. All areas of life will be more pleasing for you. Just be careful about October 27th, the Full Moon in Taurus at this date may lead to unexpected trips. Your lucky days: October 9-10-11th. LIBRA and ascendant Libra D ASLAN ve yükselen Aslan S evgili Aslan ve yükselen Aslan burçları; uzun zamandır dinleniyor ve Venüs gezegeninin size verdiği güzellikleri yaşıyordunuz. Elbette bazı güzellikleri elde ederken yorulmuş olabilirsiniz ama bunlar için değdiğini düşünüyor olmalısınız. Ne şanslısınız ki, Venüs 9 Ekim tarihine kadar sizlerin hayatına güzellik katmaya devam edecek. Aşk hayatınızda mutlu günler sizleri bekliyor. 13 Ekim tarihinde Terazi burcundaki Yeniay ile bazı kısa yolculuklar yapabilirsiniz, tersi de olabilir, misafirler sayınız bir anda artabilir. 27 Ekim’deki Dolunay Boğa burcunda gerçekleşecek. Bu gelişme siz Aslan burçlarının, iş yaşamında bazı gerginlikler yaşamasına sebep olabilir. Üstesinden nasıl geleceğinizi biliyorsunuz, bunun geçici bir süreç olduğunu kendinize hatırlatın ve olaylara mantığınızla ve hoşgörü ile yaklaşın. Şanslı günleriniz: 7-8 Ekim... ear Librans and ascendant Librans; it seems like you need to keep your calm in the first half of this month. Mercury retrogrades in your sign and may cause changes in your plans, be prepared for that and remind yourself that it is a temporary period. You will become comfortable starting from October 10th. Especially with the New Moon to occur in your sign on October 13th, you may encounter nice opportunities in every aspect, and you may be able to finalize the problems you haven’t been able to solve for a long time. If the communication problems within the family led to distancing, now you can be warmer and more sincere now. Your friends who’ve hurt you may apologize to you. The Full Moon in Taurus on October 27th may cause problems about your money to come from others. You may need to borrow. You’d better plan ahead... Your lucky days: October 12-13th. SCORPIO and ascendant Scorpio D ear Scorpios and ascendant Scorpios, you may feel lighter in this month as if a bird is set free. If you’ve started to apply the decisions you’ve made, you must feel relieved. You are relieved from the issues that make you nervous about your family. You may start a brand new pattern about your health and daily life with the New Moon in Libra on October 13th. In this period, you BAŞAK ve yükselen Başak S evgili Başak ve Yükselen Başak burçları; sizler için güzel haberlerim var. 9 Ekim tarihinden itibaren burcunuzda ilerlemeye başlayacak Venüs gezegeni sayesinde, daha çekici görüneceğiniz bir döneme giriyorsunuz. 8 Kasım tarihine kadar devam edecek bu süreçte, karşınıza çok 140 136_143_ASTROLOJI.indd 140 10/20/15 12:09 AM may have important and heralding dreams about your future. Some issues regarding the troubles you’ve had in the past may come to the agenda. I advise you not to overrate these issues. Be cautious during the Full Moon in Taurus on October 27th, do not make sudden decisions especially about your love life. Your lucky days: October 1415-16th. SAGITTARIUS and ascendant Sagittarius D ear Sagittarians and ascendant Sagittarians; in October we see that the instructive Saturn planet now completely moves forward in your sign. You may have entered a challenging period in your life. Especially ascendant Sagittarians, you are in a two-year period in which deep-rooted changes take place in your life. You may get married and become parents in this period. You may find yourself under major responsibilities. Do not be afraid of change and find ways to make use of it in the best way. Try to be calm for this. You may make new friends with the new moon to occur in Libra on October 13th. If you’ve hurt your friends with the effect of Saturn, you may understand your mistakes thanks to this new moon and make up with them. The Full Moon in Taurus on October 27th may lead to an agreement on paper or some legal issues. You may overcome this if you are careful. Your lucky days: October 17-18th. CAPRICORN and ascendant Capricorn D ear Capricorns and Ascendant Capricorns; a pleasant month starts for you. Especially on October 9th, you will be a popular person with the harmonious angle of Venus. You may choose to care for yourself and enjoy life with sports and hobbies. You may distance yourself from people who harm sayıda fırsat da çıkacak. Aşk, para ve iş alanlarında şanslı günler sizleri bekliyor. Özellikle 13 Ekim tarihinde Terazi burcunda, yani sizin para evinizde meydana gelecek Yeniay, mükemmel açılarla hayatınızı destekliyor. Uzun zamandır yaşadığınız maddi sıkıntılar Jüpiter’in de desteği ile hafiflemeye başlamıştı. Şimdi ise hayallerinize kavuşmaya başlıyorsunuz. Hayatın her alanında keyfiniz yerine geliyor. Sadece 27 Ekim’e dikkat edin, bu tarihte Boğa burcundaki Dolunay, beklenmedik seyahatlere sebep olabilir. Şanslı günleriniz: 9-10-11 Ekim... TERAZİ ve yükselen Terazi S evgili Terazi ve yükselen Terazi burçları; bu ayın ilk yarısı sakinliği ele almanız gerekeceğe benziyor. Burcunuzda gerileyen Merkür, planlarınızda değişikliklere sebep olabilir, buna hazırlıklı olun ve geçici bir süreç olduğunu kendinize hatırlatın. 10 Ekim tarihinden itibaren rahat bir nefes alacaksınız. Özellikle 13 Ekim tarihinde burcunuzda oluşacak Yeniay ile her konuda güzel fırsatlar ile karşılaşabilir, uzun zamandır çözemediğiniz problemleri sonuca ulaştırabilirsiniz. Aile içinde yaşanmış iletişim problemleri, uzaklaşmalara sebep olduysa, artık daha sıcak ve içten olabileceksiniz. Kırıldığınız dostlarınız sizden özür dileyebilirler. 27 Ekimde Boğa burcundaki Dolunay sizin başkalarınızdan gelecek paralarınız ile ilgili sorunlara çıkarabilir. Borçlanabilirsiniz. En iyi planlı olmak... Şanslı günleriniz: 12-13 Ekim... AKREP ve yükselen Akrep S evgili Akrep ve yükselen Akrep burçları, bu ay ibir kuşun özgür kalması gibi kendinizi hafiflemiş hissedebilirsiniz. Hayatınızla ilgili aldığınız kararları uygulamaya geçtiyseniz, içiniz rahatlamış olmalı. Aileniz ile ilgili sizi huzursuz eden konulardan arınıyorsunuz. 13 141 136_143_ASTROLOJI.indd 141 10/20/15 12:09 AM A S T RO LOJ İ A S T RO LO GY Ekim’de Terazi burcundaki Yeniay ile sağlık ve gündelik yaşamınız ile ilgili yepyeni bir düzene geçebilirsiniz. Bu dönemde, geleceğiniz ile ilgili önemli ve haberci rüyalar görebilirsiniz. Geçmişte yaşadığınız sıkıntılarla ilgili bazı konular gündeme gelebilir. Bu konuları büyütmemenizi tavsiye ederim. 27 Ekim tarihinde Boğa burcundaki Dolunay’da temkinli olun, özellikle aşk hayatınızla ilgili kararları aniden vermeyin. Şanslı günleriniz: 14-15-16 Ekim... YAY ve yükselen Yay S evgili Yay ve yükselen Yay burçları; Ekim ayında Satürn öğretici gezegeninin, tam olarak artık burcunuzda ilerlemeye başladığını görüyoruz. Yaşamın zorlu sürecine girmiş olabilirsiniz. Özellikle yükselen Yay burçları, yaşamınızda köklü değişiklerin olduğu iki yıllık bir sürecin içindesiniz. Bu süreçte evlenebilir, anne ya da baba olabilirsiniz. Büyük sorumlulukların içinde kendinizi bulabilirsiniz. Değişimden korkmayın ve ondan en iyi şekilde faydalanmanın yollarını bulun. Bunun için sakin kalmaya özen gösterin. 13 Ekim tarihinde Terazi burcunda oluşacak Yeniay ile yeni arkadaşlar edinebilirsiniz. Satürn’ün etkisiyle you. Another planet which increases your energy is Mars... You’ve preferred aloofness for a long time, now you can be in fun groups and concentrate on your business life again. The New Moon in Libra on October 13th will make you meet and get together with new people who have authority. There may be a change in your position. The Full Moon in Taurus on October 27th may cause resentful and tense situations in love life or about children. Choose to be calm. Your lucky days are October 19-20-21st. AQUARIUS and ascendant Aquarius D ear Acquarians and Ascendant Acquarians; the month of October will be a very busy month. Especially the Full Moon in Libra on October 13th may bring you surprising news from far away. You may do things about long roads. You may suddenly 142 136_143_ASTROLOJI.indd 142 10/20/15 12:09 AM travel abroad. You have very constructive angles in terms of inner peace, these will make you happy. Be careful not to share your secrets with everyone in this period. The Full Moon that occurs in Taurus on October 27th may create tensions in issues about family at that date. You may think you’ve lost control. Your lucky days: October 22-23rd. PISCES and ascendant Pisces D ear Pisceans and Ascendant Pisceans; due to the sharp angles you’ve received in October, you may feel trapped in a corner especially due to the Full Moon that occurs in Taurus, your opposite sign, on October 1-27-28th. You should try to keep calm and within the framework of respect. The New Moon that occurs in Libra on October 13th means turning a new page in your relationship. You may resolve your issues in this respect by speaking about some issues that you’ve resented and by getting your partner’s support. You may act in a quick-tempered manner, since Mars moves forward in your opposite sign. You’d better keep your calm and tolerance. Your lucky days: October 24-25th. dostlarınızı kırdıysanız, bu yeniay sayesinde hatalarınızı anlayabilirsiniz ve aranızı düzeltebilirsiniz. 27 Ekim’de Boğa burcundaki Dolunay, kağıt üzerinde yapılacak bir anlaşmaya ya da hukuksal bazı sorunlara sebep olabilir. Dikkati elden bırakmazsanız üzerinden gelebilirsiniz. Şanslı günleriniz: 17-18 Ekim... OĞLAK ve yükselen Oğlak S evgili Oğlak ve yükselen Oğlak burçları; sizler için güzel bir ay başlıyor. Özellikle 9 Ekim tarihinde Venüs uyumlu açısıyla, aranılan ve beğenilen biri olacaksınız. Kendinize özen gösterebilir, spor veya hobileriniz ile yaşamdan keyif almayı seçebilirsiniz. Size zarar veren kişilerden uzaklaşabilirsiniz. Enerjinizi artıran bir diğer gezegen Mars... Uzun zamandır yalnızlığı seçen sizler, artık eğlenceli gruplar içinde yer alabilir, yeniden iş hayatına yoğunlaşabilirsiniz. 13 Ekim’de Terazi burcundaki Yeniay sizlerin, otorite konumunda yeni kişiler ile bir araya gelmenizi ve tanışmanızı sağlayacaktır. Mevkiinizde değişim olabilir. 27 Ekim’de Boğa burcundaki Dolunay ise aşk hayatında veya çocuklar ile ilgili alıngan ve gergin ortamlara sebep olabilir. Sakin kalmayı tercih edin. Şanslı günleriniz; 19-20-21 Ekim... KOVA ve yükselen Kova S eSevgili Kova ve Yükselen Kova burçları, Ekim ayı oldukça yoğun bir ay olacaktır. Özellikle 13 Ekimde Terazi burcundaki Yeniay, uzaklardan sürpriz haberler almanızı sağlayabilir. Uzun yollar ile ilgili bazı işler yapabilirsiniz. Ani yurtdışı seyahatlerine çıkabilirsiniz. İç huzur anlamında, oldukça yapıcı açılarınız var, bunlar sizi mutlu edecek. Bu dönemde herkesle sırrınızı paylaşmamaya dikkat etmelisiniz. 27 Ekim tarihinde Boğa burcunda oluşan Dolunay o tarihte, aile ilgili konularda gerginliklere sebep olabilir. Kontrolü kaybettiğinizi düşünebilirsiniz. Şanslı günleriniz: 22-23 Ekim... BALIK ve yükselen Balık S evgili Balık ve Yükselen Balık burçları; Ekim ayında aldığınız sert açılardan dolayı, özellikle 1-27-28 Ekim tarihlerinde, karşıt burcunuz Boğa’da oluşan Dolunay sebebiyle, kendinizi köşeye sıkışmış hissedebilirsiniz. Sakin olmaya ve saygı çerçevesi içinde kalmaya özen göstermelisiniz. 13 Ekim tarihinde Terazi burcunda meydana gelen Yeniay ise, ilişkiniz için yeni bir sayfa anlamını taşıyor. Alındığınız bazı konuları konuşarak, partnerinizin desteğini alarak bu konudaki sorunlarınızı çözebilirsiniz. Mars karşıt burcunuzda ilerlediği için fevri davranabilirsiniz. En iyisi sakinliği ve hoşgörüyü elden bırakmayın. Şanslı günleriniz: 24-25 Ekim... 143 136_143_ASTROLOJI.indd 143 10/20/15 12:09 AM S U D O KU SUDOKU KOLAY / EASY 1 2 1 2 3 4 3 4 144 144_148_SUDOKU.indd 144 10/20/15 12:08 AM SUDOKU ORTA / MODERATE 1 2 1 2 3 4 3 4 145 144_148_SUDOKU.indd 145 10/20/15 12:08 AM S U D O KU SUDOKU ZOR / DIFFICULT 1 2 1 2 3 4 3 4 146 144_148_SUDOKU.indd 146 10/20/15 12:08 AM 144_148_SUDOKU.indd 147 10/20/15 12:08 AM 144_148_SUDOKU.indd 148 10/20/15 12:08 AM