Montaj Dökümani
Transkript
Montaj Dökümani
KULLANMA KILAVUZU KÜVETLER VE DUï TEKNELERî MANUAL BATHTUBS AND SHOWER TRAYS TS. EN. 198 Standartlarna uygundur. TS. EN. 198 Standard TR / EN ÜRÜNLERîN GENEL ÖZELLîKLERî Akrilik, polimetilmetakrilat olarak adlandrlan, uzun yllar ilk halini koruyabilen sentetik bir malzemedir. Akrilik malzeme yüzeyinde gözenek bulundurmamas ve oluïmamas nedeniyle son derece hijyenik olup mikrop barndrmaz, bu yüzden insan sañlñ için çok uygundur. ve ufak bir çizik dahi polisaj ile giderilebilir, bunun nedeni de renk pigmentlerinin homojen dañlmasndan kaynaklanr. Sanica akrilik küvet ve duï tekneleri uzun yllar kullanm sonunda yüzeyinde renk farkllklar ve parlaklk kayb oluïturmaz Sanica akrilik küvet ve duï tekneleri, TS EN 198 ve PR EN 249 standartlarna uygun üretilmektedir. Sanica akrilik küvet ve duï teknelerinin s yaltm özelliñi vardr, içine akan scak suyun ssn uzun süre muhafaza eder. ÜRÜNLER TESLîM ALINIRKEN MÜïTERî TARAFINDAN DîKKAT EDîLECEK HUSUSLAR Deíerli müðterilerimiz, Bu kullanm ve montaj klavuzun tamamn ürününüzü montaj yaptrmadan önce dikkatle okumanz önemle rica ediyoruz. için Garanti Belgesi’ni ürününüzü satn aldñnz Sanica Yetkili Satcs’na ya da ürününüzü monte eden Sanica Yetkili Servisi’ne onaylatnz. Herhangi bir sorun ile karïlaïtñnzda Sanica Yetkili Servisi ile temasa geçiniz. Alacañnz ürünü adres teslimatnda tek tek kontrol ederek alnz, eksik veya hasarl malzeme tespit edilmesi durumunda yetkili satc veya yetkili servisimize haber veriniz ancak orjinal ambalaj içinde koruyunuz. Nakliye ve taïma srasnda, ürünlerin ambalaj üzerinde bulunan iïaretlere uygun olarak taïnmasna dikkat edilmelidir. Sanica akrilik küvet ve duï tekneleri, satn alndklar tarihten itibaren 10 yl garantilidir. Ürün üzerinde bulunan koruyucu film tabakas taïma ve montaj iïlemi bitmeden çkarlmamaldr. Garanti uygulamasndan yararlanabilmeniz MONTAJ BAKIM VE ONARIM îÇîN MÜïTERî TARAFINDAN DîKKAT EDîLECEK HUSUSLAR Montaj, bakm ve onarm için servis ihtiyacnz olduñu takdirde 0212 855 80 80 telefon numarasndan Sanica Satï Sonras Servisini araynz. hazrlñnz tamamladktan sonra montaj için çañrnz. Ürün modeline uygun teknik ïemaya göre, monte edileceñi banyodaki tüm tesisat iïleri bitirilip fayans ve yer seramikleri döïenmiï olmaldr, küvetin altna gelecek ïekilde su gideri yeri braklmaldr. Sanica Yetkili Servisi’ni gerekli alt yap 2 KÜVET YÜKSEKLîK AYARI BATHTUB HEIGHT ADJUSTMENT 1.Küvetler veya duï tekneleri zemin ve duvar seramikleri bittikten sonra monte edilmelidir. 1. Installation of bathtubs and shower trays should be done after the tiles. 2. Küvet ayaklarn panel yüksekliñine göre ayarlaynz. 2. Adjust the bathtub leg according to panel height. 3. Küvetin üst yüzeyinden küveti teraziye alnz. Teraziye alma iïlemi yaparken küvetinizin tam terazide olmasna özen gösteriniz. 3. Level the bathtub putting a water gauge on top of the bathtub. While leveling make sure your bathtub is at exact scale. Düz ve Köïe Küvet / Duï Teknelerinin montaj sralar ayndr. Installation steps for bathtubs and shower trays are same. Yan Panel Side Panel 3 SîFON MONTAJ VE KULLANIM SYPHON INSTALLATION AND UTILIZATION 1. Küvetin üzerindeki koruyucu filmin sifon deliñi çevresine gelen ksmlarn çkartnz. 2.Küvet sifonunu yerine takarken yandaki ïekilde görüldüñü gibi önce küvetin altndan ve içinden küvete temas eden parçalara silikon skarak sifonun diñer parçalarn küvete monte ediniz. (Silikon kurumadan küveti hareket ettirmeyiniz veya su ile doldurmaynz.) 3.Sifon çkïn ucunu atk su giderine bañlaynz. 1.While mounting a drain on a bathtub, apply silicone on the sides that touch the outer and inner side of bathtub. After fixing siliconized parts, the remaining parts can be easily attached on the bathtub. Kumandal sifon modellerinde valf sola çevrilerek küvet boïaltlr. 2.Do not move the bathtub before silicone dries up and do not fill water. In commandable syphone model the valve should be turned left for emptying the bathtub. 3.Attach the syphon outlet to waste water drain. BR OW BLUE YELLOW BR BLUE YELLOW OW N N JAKUZî ELEKTRîK BAìLANTISI ELECTRICITY CONNECTION IN WHIRLPOOL BATH Elektrik ba÷lants ùekilde gösterildi÷i gibi olmaldr. Kablo renklerine göre ; Sar - Topraklama Mavi - Eksi Kutup ( - ) Kahverengi - Art Kutup ( + ) The Electricity Connection Must Be As Shown In the above diagram Cable Colours ; Yellow – Grounded Blue – Negative Pole ( - ) Brown – Positive Pole ( + ) 4 PANEL MONTAJ INSTALLATION OF PANEL Küvet Kenar Bathtub Edge Plastik Takoz Rubber Filler Añaç Takoz Wooden Fiiler Panel Maïas Panel Tong Panel Panel Saplama Lever Fix Ayak Profili Leg Profile Somun Bolt Panel Destek Ayañ Panel Support Leg Vida Kapañ Screw Cap Vida Screw Emniyet Pulu Safety Washer Ayarlanabilir Ayak Adjustable Leg Panellerin koruyucu folyolarn çkartnz. Side panels are optionally used in bathtubs and shower trays. Aldñnz üründe yan panel var ise montaj sras önce yan panel daha sonra ön panel ïeklinde olmaldr. (Küvetlerde yan paneller opsiyonel olarak kullanlmaktadr.) If you have purchased a side panel, installation steps should begin with the side panel first and then the front panel after by using panel support set which is fixed on panel support leg. Küvetin ön kenar eteklerinin altnda panel montaj için sabitlenmiï panel maïas bulunmaktadr, panel üst kvrm bu maïalara tutturulacak ïekilde taklmaldr. Panel Destek Ayañ Takm Panel Support Set Panel vida takm kullanlarak, panel destek ayañna sabitlenir. Panel Maïas Panel Tong Vida Kapañ Screw Cap Vida Screw Emniyet Pulu Safety Washer 5 SîLîKONLAMA VE ÇITA TAKMA îïLEMî SILICONE AND BAR FIXING OPERATION Duvara sabitlenmiï ve sifonu taklmï küvetinizin üzerindeki koruyucu folyoyu söktükten sonra küvetin duvara temas eden kenarlarna silikon çekiniz. After removing the protective skin on the fixed bathtub, apply silicone to sides that touch the walls. The silicone gap at the end of the bathtub bar is closed with bar caps and the slot under the bar is pressed after application of silicone. Silikonlu yere küvet kenar çtasnn dïa gelen ucu çta kapañ ile kapatldktan sonra çtann altndaki kanal silikon ile doldurarak yapïtrnz. Corners can be sealed with corner apparatus. Daha sonra köïe kapama aparatnn arkasn silikon ile doldurup köïeyi kapatnz. Köïe Kapama Parças Corner Apparatus Çta Kapañ Bar Cap 6 FLAT DUï TEKNELERî MONTAJI FLAT SHOWER TRAYS INSTALLATION Flat duï teknelerinde sifon yere gömme olduñu için önceden sifon yerinin açlmas gerekmektedir. (Ürün ölçüleri dikkate alnmaldr.) Syphon slot must be opened up prior to installation of shower tray since syphon places of flat shower trays are embedded in the ground. Sifon kanala yerleïtirilip gider bañlants yaplarak silikon ile desteklenir. (îekil 1) Installation steps for flat shower trays begin with syphon, shower tray and bathtub bars respectively. Flat duï teknesi, teraziye alnmï döïemeye montaj yaplacak ïekilde yerleïtirilir. Üzerindeki koruyucu folyonun duvara temas eden ve sifon çevresine gelen bölümleri syrldktan sonra folyonun tamam montaj bitiminde çkarlmaldr. The product must not be used for 24 hours after the application of silicone. If the product is moved or contacted with water before silicone dries up then it will lose its fineness. Sifon süzgeç bañlants yaplarak sifon montaj gerçekleïtirilir. (îekil 2) 1 Duï teknesi ve yer karosu arasna silikon çekilerek szdrmazlk sañlanr. (îekil 3) òstenilen durumlarda ayrca kenar çtas silikon çekilerek yaplabilir. (îekil 3) 2 3 A-A Kesiti 7 HîDRO MASAJ SîSTEMLERî HYDRO MASSAGE SYSTEMS KROM EYBIL SîSTEM Chrome Eybil System MEGA SîSTEM Mega System ELEKTRONîK ULTRA SîSTEM Electronic Ultra System Hava ve Su Jeti Air and Water Jet Hava ve Su Jeti Air and Water Jet Blower Jet Blower Jet Hava ve Su Jeti Air and Water Jet Blower Jet Blower Jet 12 JET 12 JET 16 JET 12 JET 16 JET On-Off Button Mega Systems On-Off Elektronik Kumanda Paneli Electronic Control Panel Radyo AM/FM Terapi Lambas Therapy Light Air Adjustment Buttons Su Seviye Sensörü Water Level Sensor KULLANIM VE BAKIM UTILIZATION AND MAINTENANCE All construction work and installation in the bathroom must be completed before the bathtub is mounted. Ürün kuvvetli kimyasallar (aseton, tuz ruhu, aïndrc toz deterjan, arap sabunu, boya çkarc kimyasallar, solventler v.b.) ve sert çizici temizlik süngeri ile temas ettirilmemelidir. Water drain must be placed under the bathtub. Ürünü kullandktan hemen sonra sv banyo temizleyicisi ve yumuïak bir bez kullanarak lk su ile temizleyiniz, bu ïekilde kireç oluïumunu engellemiï olursunuz. If the mixer is requested to be on the wall, then it must be mounted 75 cm high and at the right side of the product you have purchased. Yanan sigara ve ateïli cisimler küvetten uzak tutulmaldr. Montaj iïlemlerinden sonra banyo içinde ki inïaat çalïmalar devam edecek ise ürün üzerindeki ince koruyucu folyo çkarlmamaldr. Ürün yüzeyi mat veya çizik görünüyorsa üzerindeki ince koruyucu film çkartlmamï olabilir veya uygun temizlik malzemeleri kullanmyor olabilirsiniz. If embedded mixer is preferred then its place will differ according to the model of the bathtub. Mixer outputs should be 30 cm high of the ground and placed under the bathtub. If scratches appears on the product these can be removed with thin water sandpaper. Wax polish application can be used to brighten. Clean the product with liquid detergent and rinse with clean water. Protect from weld and cigarette fire. Ürünün gideri sk sk tkanyor ise saç teli veya sabun artklar zaman içinde sifonunuzu tkamï olabilir, sifon giderini lavabo açc ile temizleyebilirsiniz. Remove the protective skin lastly in order to prevent a damage. Ürünün altna su szyor ise ürün ile duvar arasndaki silikon uygulamasn kontrol ediniz. 8 GARANTî ïARTLARI 1 - Küvet ve duï teknesinin garanti süresi, teslim tarihinden itibaren baïlar ve 10 yldr. 2 - Ürün üzerindeki mekanik ve elektrik aksamlar için garanti 2 yldr. 3 - Ürünün tamam firmamzn garantisi kapsamndadr. 4 - Ürünün garanti süresi içinde arzalanmas durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Ürünün tamir süresi en az 30 iï günüdür. Bu süre, ürünün servis istasyonuna, servis istasyonu olmamas durumunda, ürün satcs, Bayii, Acentesi, Temsilciliñi, òthalatçs veya imalatçsndan birisine bildirim tarihinden itibaren baïlar. 5 - Ürün garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve iïçilik, gerekse montaj hatlarndan dolay arzalanmas halinde, iïçilik masraf, deñiïtirilen parça bedeli yada baïka herhangi bir ad altnda hiçbir ücret talep etmeksizin tamir yaplacaktr. 6 - Ürünün; teslim tarihinden itibaren garanti süresi dahilinde kalma kaydyla bir yl içerisinde, ayn arzay ikiden fazla tekrarlamas veya farkl arzalarn dörtten fazla ortaya çkmas sonucu, üründen yararlanamamann süreklilik kazanmas, tamir için gereken azami sürenin aïlmas, servis istasyonunun mevcut olmamas halinde srasyla satcs, Bayii, Acentesi, Temsilciliñi, òthalatçs veya òmalatçsndan birisinin düzenleyeceñi raporla arzann tamirinin mümkün bulunmadñnn belirtilmesi, durumunda, ücretsiz olarak deñiïtirme iïlemi yaplacaktr. 7 - Ürünün kullanma klavuzunda yer alan hususlara aykr kullanlmasndan kaynaklanan arzalar garanti kapsam dïndadr. 8 - Garanti belgesi ile ilgili olarak çkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlñ, Tüketicinin ve Rekabetin Korunmas Genel Müdürlüñü’ne baïvurulabilir. 9 - Yere gömme yaplan modellerde servis hizmeti verilmeyeceñi için ürün garanti kapsam dïnda kalr. Not: Ürün susuz çalïtrldñ takdirde garanti kapsamna girmez. GUARANTEE CONDITIONS 1 - The Guarantee Period of the bathtub is 10 years and begins with the Delivery Date. (There are two years guarantee for electrical and mechanical components.) 2 - All the parts are under the Guarantee of our Company. 3 - In case of a Disorder of the goods the time passing during the handling of the disorder is added to the Guarantee period. The repairment period is maximum 30 working days. This period begins with the date of informing the Service Station of the Goods, if there is no Service Station to the Seller of the Goods, Subsidiary, Agency, Representation, Importer or Manufacturer. 4 - Within the Guarantee Period, Equipment and Labour, Breakdown due to Installation Faults, Labour Cost, the cost of the parts changed or any other service will be done free of charge. 5 - On condition of being during the Guarantee Period, in case of the repetition of the same defect two times and more than four different kinds of defects in a year, and the continuity of not being able to make use of the goods, the fact that the period of maximum repairment is exceeded, the goods will be changed free of charge by a report issued by the Seller, Subsidiary, Agency, Representative, Importer and Manufacturer respectively stating that the Repairment is impossible. 6 - Defects arising from the misuse of the Articles of Utilization Manual will not be included in the scope of the Guarantee. 7 - For problems regarding the Guarantee Certificate the Ministry of Industry and Commerce, and the Directorate general of Protecting the Rights and Competition of the Consumers may be applied to. 8 - Service cannot be given to models that are embedded under the ground thus they are not included in the Guarantee Scope of Goods. Note: If the whirlpool system is damaged when used without water that will not be covered by the Guarantee. 9 GARANTî KAPSAMI DIïINDA KALAN HUSUSLAR 1 - Ürünlerin teslimat sonrasnda yaplacak nakliye ve taïmalar esnasnda, inïaat alannda uzun süre korunmasz kalan ürünlerin yüzeyinde oluïan deformasyonlar yada darbe sonucunda oluïabilecek krlmalar 2 - Ürünlerin depolanmas srasnda ortamdaki su ve rutubet gibi olumsuz ïartlardan etkilenerek zarar gördüñünde 3 - Ürünlerin depolanmas ve nakliye srasnda ambalaj üzerindeki koruyucu iïaretlere uyulmadñnda 4 - Yetkisiz kiïiler tarafnda yaplan hatal montaj bakm onarm nedeni ile oluïan arzalar 5- Teknik ïartlara uygun olmayan tesisat ( pis su gideri, duvar yer gönyesizliñi vb.) iïlemlerinden dolay montaj etkileyen faktörler 6 - Küvet üstü armatür uygulamalarnda deliklerin üretici veya yetkili servisler dïnda açlmas durumunda oluïan arzalar 7 - Orjinal yedek parça dïnda kullanlan parçalardan kaynaklanan arzalar 8 - Ateïli cisimlerle temas halinde yüzeyde oluïabilecek deformasyonlar 9 - Ürünün kuvvetli kimyasallarla (aseton, tuz ruhu, aïndrc toz deterjan, arap sabunu, boya çkarc kimyasallar, solventler vb.) ve sert çizici temizlik süngeri ile temas halinde yüzeyde oluïan deformasyon ve matlklar 10 - Kullanm klavuzunda belirtilen kullanm fonksiyonlar dïndaki uygulamalar nedeniyle yüzeyde ve elektronik parçalarda oluïan deformasyon ve arzalar 11 - Voltaj yükselmeleri ve azalmalarndan dolay elektronik malzemelerin bloke olmas ÜRETîCî FîRMA ve YETKîLî SERVîS MANUFACTURER FIRM and SERVICE SANICA BANYO ve îNï. SAN. TîC. A.ï. Kavakl Mahallesi, òstanbul Caddesi, No: 8/10 34520 Beylikdüzü / òSTANBUL Tel. : +90 212 855 80 80 pbx Fax : +90 212 855 80 90 e-mail : sanica@sanica.com.tr web : www.sanica.com.tr 10 GARANTî BELGESî GUARANTEE CERTIFICATE ñMALATÇI VEYA ñTHALATÇI FñRMANIN MANUFACTURER OR IMPORTER ÜNVANI / TITLE ADRESò / ADDRESS TEL & FAX FñRMA YETKñLñSñNñN ñMZA VE KAîESñ SIGNATURE AND STAMP OF FIRM AUTHORITY MALIN / MERCHANDISE CòNSò / TYPE Akrilik küvet ve Duï teknesi /Acrylic Bathtub MARKASI / BRAND SANICA MODEL Ekli Liste / Attached List BANDROL VE SERò NO. BANDROLL AND SERIAL NUMBER TESLòM TARòHò VE YERò DELIVERY DATE AND PLACE GARANTò SÜRESò / GUARANTEE PERIOD SATICI FñRMANIN / SELLER FIRM ÜNVANI / TITLE ADRES / ADDRESS TEL & FAX FATURA TARòHò VE NO INVOICE DATE AND NUMBER TARòH - òMZA - KAîE DATE - SIGNATURE - STAMP 14.05.2001 Tarih 34-2207 Sayl Bu Garanti Belgesinin Kullanlmasna 4077 Sayl Kanunun ile Bu Kanuna Dayanlarak Düzenlenen TRKGM / 95 / 116 - 117 Tüketicinin ve Rekabetin Korunmas îçin Garanti Müdürlüíü Tarafndan îzin Verilmiðtir. The utilization of this Guarantee Certificate dated 14.5.2001 number 34-2207 issued in accordance with Law number 4077 has been allowed for use by the Guarantee Directorate of the TRKGM/95/116-117 based on this Law fort he Protection of Consumer Rights and Competition. Belge Numaras: 34-2207 / Belge îzin Tarihi: 04 Mays 2001 Certificate Number: 34-2207/ Permit date: MAY 4th, 2001