Kullanma Kılavuzu

Transkript

Kullanma Kılavuzu
 VERIONTM Görüntü Kılavuz Sistemi
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
ve
Entegre Mikroskoplu Ekran (MID)
Kullanım Kılavuzu
Rev. 1.2
03.08.2013
2
Giriş
Bu Alcon ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Cihazın kullanılabilmesi için bu kılavuzdaki bilgilerin öğrenilmesi gerekir. Bu
yüzden Kılavuzun içeriğini öğrenin ve talimatları dikkatle izleyin.
VERIONTM Digital Işaretleyici M sistemi yalnızca yetkili personel tarafından
kullanılmalıdır!
ABD Federal yasaları bu cihazın satışını, sadece hekimler tarafından veya
hekimlerin talimatıyla yapılacak şekilde sınırlamaktadır!
Belirtilen tüm seçeneklerin sahip olduğunuz lisansla kullanılmasına izin verilmeyebilir. Bu
kılavuz cihazın sunduğu tüm özellikleri tanımlar. Size sunulmayan ek özelliklerin tümüne
veya bazılarına ulaşmak için ilgili lisansa sahip olmanız gerekecektir.
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
3
İçerik
A
Genel ................................................................................................................................ 6
1.
2.
3.
4.
5.
Genel Bilgiler ve Güvenlik Talimatları............................................................................ 6
1.1
Uyarı ve Önlemler .................................................................................................. 6
1.2
Kısaltmalar ve Semboller ....................................................................................... 7
1.3
Kullanım Amacı ...................................................................................................... 8
1.4
Kontrendikasyonlar................................................................................................. 9
1.5
Ölçümlerin uygunluğu............................................................................................. 9
1.6
Standartlar ve Düzenlemeler ................................................................................ 10
1.7
Elektrik Bağlantıları .............................................................................................. 10
Cihaz Tanımı ............................................................................................................... 11
2.1
Teknik Gereklilikler ............................................................................................... 11
2.2
Cihaz İsim Plakası ................................................................................................ 12
2.3
Kontroller .............................................................................................................. 13
Ambalaj Listesi ............................................................................................................ 14
3.1
Panel PC .............................................................................................................. 14
3.2
Entegre Mikroskoplu Ekran (MID) ........................................................................ 14
Kurulum ve Kullanım Hakkında Notlar......................................................................... 15
4.1
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sisteminin açılması ........................................... 15
4.2
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sisteminin kalibrasyonu..................................... 15
4.2.1
Kalibrasyon Prosedürü ..................................................................................... 16
4.2.2
Kalibrasyon Kontrolü......................................................................................... 20
Karakteristik Özellikler ve Kullanım Ayarları ................................................................ 22
5.1
Auto Calibrate (Otomatik Kalibrasyon) ................................................................. 22
5.2
Manual Calibrate (Manuel Kalibrasyon) ............................................................... 23
5.3
User Management (Kullanıcı Yönetimi) ................................................................ 23
5.4
Tarih ve Saati ayarlayın ........................................................................................ 27
5.5
Calibrate Touch Screen (Dokunmatik Ekranı Kalibre Et) ..................................... 28
5.6
Data Collection (Veri Toplama) ............................................................................ 29
5.7
Start Remote Support (Uzaktan Desteği Başlat) .................................................. 30
5.8
Sistemi Varsayılan Fabrika Ayarlarına Döndürün ................................................ 31
5.9
Reset Clinic Info (Klinik Bilgisini Sıfırla)................................................................ 31
5.10
Update License (Lisansı Güncelle) ...................................................................... 32
5.11
Configure (Konfigüre et) ....................................................................................... 32
5.12
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sisteminde Canlı Görüntü Ayarlarını Değiştirin . 37
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
4
6.
Genel Kullanım ............................................................................................................ 39
6.1
Kullanım Gereklilikleri ........................................................................................... 39
6.2
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi Kullanıcıları ........................................... 39
6.3
Ölçülen Değişkenler ............................................................................................. 39
6.3.1
Limbus tespiti .................................................................................................... 39
6.3.2
Kayıt/İzleme ...................................................................................................... 39
7.
En İyi Sonuç ve Kullanım Kolaylığına Yönelik Notlar .................................................. 40
8.
Bakım ve Saklama....................................................................................................... 45
9.
8.1
Temizlik ................................................................................................................ 45
8.2
Saklama ............................................................................................................... 45
8.3
Geri dönüşüm ....................................................................................................... 45
Sistem Spesifikasyonları-Teknik Veriler ...................................................................... 46
9.1
Üretici ................................................................................................................... 46
9.2
Elektriksel ............................................................................................................. 46
9.2.1
Panel PC........................................................................................................... 46
9.2.2
Entegre Mikroskoplu Ekran (MID) ..................................................................... 46
9.3
Mekanik Özellikler ................................................................................................ 46
9.3.1
Panel PC........................................................................................................... 46
9.3.2
Entegre Mikroskoplu Ekran (MID) ..................................................................... 46
9.4
Kullanım Koşulları ................................................................................................ 47
9.5
Optik Özellikler MID.............................................................................................. 47
9.6
Ölçüm aralığı ........................................................................................................ 47
9.7
Sistem Testleri...................................................................................................... 48
VERIONTM Digital Işaretleyici M sisteminin kullanımı ................................................ 49
B
1.
Doğru Alet Kullanımı.................................................................................................... 49
2.
VERIONTM Digital Işaretleyici M sisteminin hazırlanması ............................................ 49
3.
GİL Ameliyat İşlemleri için Başlangıç Kılavuzu ............................................................ 50
4.
Harici Bir Depolama Sisteminden Veri Alma ............................................................... 51
5.
Cerrahi Bindirme Görüntülerinin Planlanması ............................................................. 51
6.
Ameliyat Başlangıç Kılavuzu ....................................................................................... 54
7.
6.1
Ameliyatı Referans Görüntüsüyle Başlatın ........................................................... 55
6.2
Ameliyatı Referans Görüntüsü Olmadan Başlatın ................................................ 58
GUI Ameliyat Moduna Genel Bakış ............................................................................. 61
7.1
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi Ekranı Bindirme Düzeni ........................ 61
7.2
MID Bindirme Düzeni – Oküler Görünüm ............................................................. 62
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
5
8.
Ameliyat Modları .......................................................................................................... 63
8.1
İnsizyon Kılavuzu ................................................................................................. 63
8.2
Kapsüloreksis Kılavuzu ........................................................................................ 64
8.3
Merkezleme Kılavuzu ........................................................................................... 65
8.4
Torik GİL Yönlendirme ......................................................................................... 66
8.5
Sonlandırma Aşaması .......................................................................................... 67
8.6
GİL Ameliyat İşlemleri için Durdurma Yönlendirmesi ........................................... 67
9.
Tüm Bindirme Modlarına Ait Fonksiyonlar ................................................................... 69
9.1
Canlı Görüntüyü Yaklaştırma ............................................................................... 69
9.2
Yeniden Hizalama ................................................................................................ 69
9.3
Hizalama Kontrolü ................................................................................................ 70
9.4
VERION™ Digital Işaretleyici M Sistemi Ekranı Bindirme Görüntüsünü
Açma/Kapatma................................................................................................................ 71
9.5
MID Bindirme Görüntüsünü Açma/Kapatma ........................................................ 71
9.6
VERIONTM Link Durumu ....................................................................................... 71
9.7
Ekran görüntüsünü kaydetme .............................................................................. 72
10.
Kullanıcı Eğitimi ....................................................................................................... 73
VERIONTM Link'e Özel ................................................................................................... 74
C
1.
2.
D
Genel Bilgi ................................................................................................................... 74
1.1
Cihaz İsim Plakası ................................................................................................ 74
1.2
Kontroller .............................................................................................................. 74
VERIONTM Link ile çalışma .......................................................................................... 75
2.1
Kullanım Gereklilikleri ........................................................................................... 75
2.2
VERIONTM Link Durum Bilgisi............................................................................... 75
2.3
Ameliyat Adımları Sırasında VERIONTM Link İşlevi .............................................. 76
Hata Mesajları ve Sorun Giderme ................................................................................ 80
1.
Yazılım mesajları ......................................................................................................... 80
2.
Kalibrasyon sırasındaki hata mesajları ........................................................................ 81
3.
Sorun giderme ............................................................................................................. 84
4.
Uygun ameliyat görüntüsüne yönelik talimatlar ........................................................... 85
E
Elektro Manyetik Uyumluluk ........................................................................................ 86
1.
Elektromanyetik Emisyonlar ........................................................................................ 86
2.
Elektro Manyetik Bağışıklık ......................................................................................... 87
3.
Önerilen Güvenlik Mesafeleri ...................................................................................... 89
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
6
A Genel
A GENEL
1. Genel Bilgiler ve Güvenlik Talimatları
1.1
Uyarı ve Önlemler
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
Cihazı oksijenin yoğun bulunduğu ortamlarda kullanmayın. Çevrede yanıcı anestetik
maddeler veya uçucu solventler (alkol, benzin vb.) bulundurmayın.
Cihazı nemli odalarda saklamayın veya kullanmayın. Cihazın yakınında sıvı
damlamasını veya sıçramasını önleyin.
LCD ekranın yağmura, suya, neme veya güneş ışığına maruz bırakılması ağır zarar
görmesine neden olabilir.
Tıbbi Elektrikli Ekipmanlar EMC ile ilgili özel önlemler alınmasını gerektirir ve birlikte
verilen EMC bilgilerine göre monte edilmeleri ve hizmete sunulmaları gerekir.
Etkileşim algılanırsa, etkileşime neden olan ekipmanı çıkarın veya aynı anda
kullanmayın. Elektro Manyetik Uyumluluk için E bölümüne bakın.
Örneğin mikroskoplar, fako makinesi, bir harici PC, monitör ya da harici bir ağ gibi dış
cihazlar bağlanıyorsa, operatör IEC 60601-1 (tıbbi elektrikli sistemler) veya EN
60601-1'e uygun güvenlik önlemlerinin alınmasını sağlamalıdır!
Kullanım kılavuzunu kullanan personelin kolaylıkla erişebileceği şekilde her zaman
cihazın yakınında bulundurun.
VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin yalnızca eğitimli, yetişmiş ve yetkili
personel tarafından kullanılmasına izin verilir. Tüm kullanıcılar eğitilmeli ve bu
kılavuzun içeriğinden haberdar olmalıdır.
VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi yalnızca bu kılavuzda tanımlanan amaca
yönelik olarak kullanılmalıdır.
Kullanıcı Alcon'un izni olmadan bilgisayar konfigürasyonlarını asla değiştirmemelidir.
Yalnızca Alcon tarafından tedarik edilmiş veya onaylanmış kabloları, güç kaynaklarını
ve aksesuarları kullanın. MID cihazının elektrik kablosunu ya da USB/VGA iletişim
kablosunu kaybetmeniz halinde Alcon tarafından tedarik edilen eşdeğer parçalarla
değiştirin (ürün kodları için bkz. 3).
Veri aktarımı için yalnızca sistemle birlikte verilen Alcon USB bellekler kullanılmalıdır.
Alcon USB bellekleri VERION™ Digital M sistemi veya VERION™ Görüntü Kılavuz
Sistemi ürün ailesinin diğer ürünleri dışında hiçbir cihaza takmayın. Alcon USB
belleklerinde VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi veya VERION™ Görüntü
Kılavuz Sistemi ürün ailesinin diğer ürünleri ile oluşturulmamış herhangi bir veri ya da
dosya saklamayın.
Onarım işlemleri yalnızca Alcon tarafından istihdam edilen ya da yetkilendirilen
teknisyenler tarafından gerçekleştirilmelidir. Uygun olmayan onarım işlemleri kullanıcı
veya hasta için önemli risk oluşturabilir.
Bu cihazın üreticisi olan Alcon, izinsiz kullanımdan kaynaklanan kayıplardan veya
hasarlardan sorumlu değildir. Garanti altında talep edilen tüm haklar geçersiz hale
gelir.
Garanti geçersiz hale gelebileceğinden kapağı açmayın veya VERION™ Digital
Işaretleyici M sistemini kendiniz onarmaya çalışmayın. Her tür servis işlemi Alcon
tarafından yetkili kılınmış bir teknisyen tarafından gerçekleştirilmelidir.
Servis personeline danışmadan MID cihazının optik mekanizmasında ayarlama
yapmayın
Aşağıdakilerden birinin meydana gelmesi durumunda, sistemi derhal ana güç
kaynağının güç kablosundan ayırın ve Alcon ile iletişime geçin:
a.) Belirgin şekilde yıpranmış ve hasar görmüş tüm kablolar.
b.) VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin içine sıvı dökülmesi.
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
A Genel
‐
‐
1.2
7
c.) Sistemin düşürülmesi veya kasasının zarar görmesi.
Cihazı uzun mesafeler arasında naklederken orijinal ambalajını kullanın..
LCD ekranlara keskin nesnelerle dokunmayın veya LCD ekrana basınç uygulamayın.
Aşırı basınç ekrana zarar verebilir.
Kısaltmalar ve Semboller
Bu kılavuzda yer alan kısaltmaların, sembollerin ve terimlerin listesi aşağıdadır.
Kısaltma
Anlam
AC
DC
EMI
EMC
EULA
FOV
GUI
IP 50
Alternatif Akım
Doğru Akım
Elektromanyetik Etkileşim
Elektromanyetik Uyumluluk
Son Kullanıcı Lisans Sözleşmesi
Görüş Alanı
Grafik Kullanıcı Arayüzü
Uluslararası Koruma
Sınırlı toz girişine karşı korumalı.
Sıvılara karşı korumasızdır.
Göz içi lens
Likit Kristal Ekran
Entegre Mikroskoplu Ekran
Ameliyat Öncesi
Volt AC (alternatif akım)
GİL
LCD
MID
Pre
VAC
Semboller
Anlam
Dikkat! Cihazın hasar görmesini önlemek için bu
notlara uyulmalıdır.
Uyarı! Hasta veya kullanıcının yaralanmasını
önlemek için bu uyarı notlarına uyulmalıdır.
Cihazı temizlemeden ve açmadan önce elektrik
kablosunu şebeke güç kaynağından ayırarak
sistemin elektriğini kesin.
Kullanım talimatlarına bakın (Kullanım Kılavuzu).
Önemli bilgiler içerir.
Giriş:
Güç kaynağı girişi
Doğru akım
REF
03.09.2013
Katalog numarası
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
8
A Genel
SN
Seri numarası
REF
Üretici
WaveLight GmbH
Rheinstraße 8
DE-14513 Teltow
2013
1275
Üreticinin adresi
Üretim yılı
93/42/EEC
uyumludur.
sayılı
Tıbbi
Cihaz
Direktifiyle
Tip B uygulamalı parça (EN 60601-1)
Cihaz, Elektrikli ve Elektronik Ekipman Atıkları
Direktifine (WEEE) (2002/96/EC) göre bertaraf
edilmelidir.
1.3
Kullanım Amacı
"VERION™ Digital Işaretleyici" ürününün kullanım amacı:
1. Göz koordinat sistemine tanısal ve cerrahi içerik bilgisi bağlantısı,
2. Tanısal ve cerrahi işlem boyunca Entegre Görsel Kılavuzluk,
3. Hastaya göre cerrahi iş akışının belgelenmesidir.
Bu bilgiler aşağıdakileri kapsar:
‐
Planlama Adımı: İnsizyon ve insizyon bölgelerinin sayısı, kapsüloreksis pozisyonu ve
boyutu, referans görüntü üzerinde astigmatizma aksı/implantasyon aksı dahil olmak
üzere ameliyat adımların planlanması.
‐
Hasta Gözü Onayı: VERION™ Digital Işaretleyici sisteminde cerrahi işlem sırasında
VERION™ Referans Ünite'den alınan referans görüntü ve mikroskop altındaki hasta
gözünün uyumluluğunun otomatik olarak kontrol edilmesi. Doktor referans ve
mikroskop altındaki görüntünün eşleşip eşleşmediğine dair geri bildirim alır.
‐
İnsizyon Kılavuzu: Canlı mikroskop görüntüsü üzerinde planlanmış insizyon
bölgelerine ait çevrimiçi bindirme görüntüsü. Gözün lateral veya döngüsel hareketleri
referans görüntüye bağlı olarak telafi edilecektir.
‐
Kapsüloreksis Kılavuzu: Canlı mikroskop görüntüsü üzerinde planlanmış
kapsüloreksis pozisyonu ve çapına ait çevrimiçi bindirme görüntüsü. Gözün lateral
veya döngüsel hareketleri referans görüntüye bağlı olarak telafi edilecektir.
‐
Multifokal GİL Kılavuzu: Canlı mikroskop görüntüsü üzerinde planlanmış multifokal
GİL pozisyonuna ait çevrimiçi bindirme görüntüsü. Lateral veya döngüsel hareketler
referans görüntüye bağlı olarak telafi edilecektir.
‐
Torik GİL Kılavuzu: Canlı mikroskop görüntüsü üzerinde ölçülmüş astigmatizma
aksına/planlanmış implantasyon aksına ait çevrimiçi bindirme görüntüsü. Gözün
lateral veya döngüsel hareketleri referans görüntüye bağlı olarak telafi edilecektir.
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
A Genel
‐
‐
‐
1.4
9
Sonlandırma kontrolü: Son bir lens pozisyonu kontrolü amacıyla, canlı mikroskop
görüntüsü üzerinde multifokal ve torik bilgisinin birleştirilmiş bindirme görüntüsü.
Gözün lateral veya döngüsel hareketleri referans görüntüye bağlı olarak telafi
edilecektir.
Dokümantasyon: Referans ve ölçüm verileri ile cerrahi görüntü verilerinin bir harici
depolama sisteminde saklanması.
Entegre Mikroskoplu Ekran: Entegre Mikroskoplu Ekran (MID) mikroskop
binokülerinin gerçek zamanlı bindirme görüntüsünü sunar ve VERION™ Digital
Işaretleyici M sistemi ile birlikte oluşturur.
Kontrendikasyonlar
Aşağıdaki kontrendikasyonlar VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin kullanımını
etkileyebilir:
‐
‐
‐
PreOp Muayenesi ve cerrahi işlem arasında hasta gözündeki değişiklikler (örn.
hasarlı yaralanmalar nedeniyle).
Cerrahi sırasında, sabitleme nedeniyle düzensiz eliptik limbus.
Kanama ve/veya anestezi nedeniyle şişmiş konjonktiva.

‐
1.5

Sklera damarlarını sıkıştıran göz damlalarının kullanılması nedeniyle damar yapısının
artık görülememesi.
Ölçümlerin uygunluğu
Kullanıcı tüm ölçüm okumalarını uygunluk açısından kontrol etmelidir. Referans görüntü ve
VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin mikroskop görüntüsü arasındaki hizalama
sonuçlarının doğrulanmasını ve canlı izleme sırasında limbus tespitini içerir.
‐
‐
‐
‐
‐
‐
Doğru hasta verilerinin yer aldığı bir harici depolama cihazının bulunduğunu ve
referans ölçümü ve cerrahi arasında gözde önemli hiçbir görünür değişiklik meydana
gelmediğini doğrulayın (örn. kaza nedeniyle gözde deformasyon).
Tanı ve mikroskop görüntüsünde tespit edilen limbusun kontrolüyle hizalama
sonuçlarını doğrulayın. Limbus görüntülerden birinde doğru şekilde tespit edilmezse,
başka bir görüntü kullanarak hizalama işlemini yeniden başlatın.
Düzensiz eliptik limbus cerrahi sırasında doğru şekilde tespit edilemeyebilir. Tespit
edilen limbusu doğrulayın ve uygunluğunu kontrol edin.
Kanamalar ve/veya anestezi nedeniyle oluşan şişkin konjonktiva, cerraha VERION™
Digital Işaretleyici M sistemini kullanarak insizyonları veya torik GİL'i konumlandırma
konusunda yardımcı olmayı imkansız kılabilir (bkz. bölüm 1.4).
Cerrahi görme alanında cerrahi aletlerin veya ekipmanın varlığı veya tutarsız
aydınlatma limbus tespitini ve göz hareketlerinin izlenmesini etkileyebilir. Hizalama ve
izleme sonuçlarını doğrulayın, uygunluğunu kontrol edin.
Bindirme görüntülerin doğru pozisyonunun mikroskop oküleri aracılığıyla
gösterilebilmesi için MID'nin doğru şekilde kalibrasyonu gereklidir. Mikroskobun
binoküler görüntüsünde yer alan optik bileşenlerdeki değişiklikler ve/veya herhangi bir
hareket yeniden kalibrasyonu gerektirir (bkz. bölüm 4.2.1). Görüntüyü mikroskoba
uygun hale getirmek üzere cam veya benzeri araçlar kullanın.
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
10
A Genel
1.6
Standartlar ve Düzenlemeler
VERIONTM Digital Işaretleyici, 93/42 EEC sayılı Avrupa Tıbbi Cihazlar Direktifine (MDD)
uygun, CE işaretli bir tıbbi cihazdır. VERIONTM Digital Işaretleyici, MDD, Ek IX, Kural 1 ve 12
uyarınca ölçüm fonksiyonuna sahip I m Sınıfı bir tıbbi cihazdır. Diğer detaylar Uygunluk
Beyanında bulunabilir.
Uygunluk Beyanı talep üzerine Alcon tarafından tedarik edilebilir.
1.7
Elektrik Bağlantıları
‐
‐
‐
‐
‐
Yalnızca birlikte verilen tıbbi güç kaynaklarını ve veri iletişim kablosunu kullanın.
VERION™ Digital Işaretleyici M sistemine uygun güç kaynağı kesintisiz tipte
olmalıdır. Kabloların kesilmesi (güç kaynağı ve/veya iletişim kablosu) veya kullanım
sırasında cihazın elektrik bağlantısının kesilmesi cihazın kapanmasına neden olacak
ve bilgiler kaybolacaktır.
VERIONTM Digital Işaretleyici M sisteminin uygun şekilde bağlanmış ve topraklanmış
bir güç kaynağına bağlandığından emin olun. MID Panel PC'ye uygun kablo
kullanılarak bağlanmalıdır.
Cihazı uzatma kablosuyla birlikte kullanmayın. Aletin neme maruz kalması elektrik
tehlikesi yaratabilir.
Hastalara ve kullanıcılara yönelik elektrik tehlikeleri cihazın bu kılavuza uygun olarak
kullanılmasıyla ortadan kaldırılır.
Yalnızca üretici tarafından yetki verilmiş temsilcilerin cihazı açmasına izin verilir.
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
A Genel
11
2. Cihaz Tanımı
VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi, göz üzerinde gerçekleştirilecek cerrahi prosedürlerin
planlanması ve uygulanmasında cerraha yardımcı bir tıbbi cihazdır. VERION™ Digital
Işaretleyici M sistemi ameliyat öncesi ölçüm verilerini ve tanı cihazından (örn. VERION™
Referans Ünite) alınan cerrahi planları alır ve bu bilgileri cerrahın talebi üzerine cerrahi
mikroskop görüntüsü ile gerçek zamanlı olarak ilişkilendirir.
2.1
Teknik Gereklilikler
Örneğin mikroskoplar, harici PC, monitör ya da harici bir ağ gibi dış cihazlar bağlanıyorsa,
operatör IEC 60601-1 (tıbbi elektrikli sistemler) veya EN 60601-1'e uygun güvenlik
önlemlerinin alınmasını sağlamalıdır!
VERION™ Digital Işaretleyici M sistemini uyumlu olmayan cihazlarla birlikte kullanmayın.
Yalnızca Alcon onaylı aksesuarların kullanımına izin verilir.
VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi ve MID cihazının aşağıda sıralanmış oftalmoloji
mikroskoplarından biriyle birlikte kullanılması amaçlanmıştır:
o
o
o
o
o
Alcon/Endure LuxOR oftalmik mikroskop
Leica: M501/525; M620; M690; M841/842; M844 F20; M844 F40; M820 F;
M820 F40; Wild Mikroskop
Möller-Wedel: Hi-R 900; ALLEGRA 900; Ophthalmic 900
Zeiss: OPMI Lumera T, Zeiss OPMI Lumera i, Zeiss OPMI Lumera 700, Zeiss
OPMI Visu 700, Opmit Visu 140, Opmi Visu 150, OPMI Visu 160, OPMI Visu
200, OPMI MD, OPMI CS
Topcon, Tagaki vb. diğer Zeiss uyumlu mikroskoplar.
Mikroskop üreticisine göre MID için üç farklı mekanik adaptör mevcuttur. Mikroskobunuz için
gerekli olan adaptör önceden monte edilmiştir.
VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi ve MID cihazının aşağıdaki ayak pedallarından
biriyle birlikte kullanılması amaçlanmıştır:
o
o
Birlikte verilen standart ayak pedalı
Alcon CENTURIONTM Vision System kablosuz ayak pedalı (VERIONTM Link
takılıysa)
Uyarı:
Bilgisayar virüslerinin bulaşmasını önlemek için VERION™ Digital Işaretleyici M sistemini
yalnızca Alcon USB belleklerle birlikte kullanın.
Beklenmedik bir tepkiyi önlemek için VERION™ Digital Işaretleyici M sistemini yalnızca
tedarik edilen veya belirtilen ayak pedalı ile birlikte kullanın.
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
12
2.2
A Genel
Cihaz İsim Plakası
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
h
b
c
d
e
f
g
a
a
Üretici ve üretim tarihi
b
Katalog numarası
c
Seri numarası
d
93/42/EEC sayılı Tıbbi Cihaz Direktifiyle uyumluluğunu gösteren uyumluluk etiketi
e
Elektrik çarpmasına karşı belirli derecede korumaya uygun Tip B ekipman
f
WEEE Direktifi
g
Kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun
h
DC Gücü
VERIONTM MID
j k l
i
Üretici ve üretim yılı
j
Katalog numarası
k
Seri numarası
l
WEEE Direktifi
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
i
03.09.2013
A Genel
2.3
13
Kontroller
VERIONTM Digital Işaretleyici M – Panel PC
2
1
Şekil 1 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
1
2
Panel PC
Panel PC montajı
VERIONTM MID
3
8
5
7
4
6
Şekil 2 Entegre Mikroskoplu Ekran
3
Mikroskop tutma flanşı
4
Binoküler göz aparatı flanşı (resimde görülmüyor)
5
MID kaide gövdesi
6
Kamera odağı
7
Ekran odağı
8
MID iletişim kablosu konnektörü
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
14
A Genel
3. Ambalaj Listesi
Aşağıda listelenen öğelerin tamamı VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi paketine dahildir.
3.1
Panel PC
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
15,6” Tıbbi dokunmatik panelli PC
Tıbbi güç kaynağı 19V / 5,8 – 6,3A
Elektrik Kablosu NEMA 5-15 ila IEC C13
Elektrik Kablosu CEE 7/7 ila IEC C13
Elektrik Kablosu IEC C13 ila C14
Ayak pedalı
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi kalibrasyon hedefi
Vesa bağlantısı için 4 vida
VERIONTM Digital Işaretleyici M Kullanım Kılavuzu, Hızlı Kullanım Kılavuzu, Uygun bir
ameliyat görüntüsüne yönelik talimatlar
İsteğe Bağlı
‐
3.2
VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi için Vesa bağlantısına sahip taşınabilir ayak
Entegre Mikroskoplu Ekran (MID)
‐
‐
Entegre Mikroskoplu Ekran özel bir mikroskop için önceden bir araya getirilir
8,0 m MID iletişim kablosu
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
A Genel
15
4. Kurulum ve Kullanım Hakkında Notlar
4.1
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sisteminin açılması
Sistemi açmak için VERIONTM Digital Işaretleyici M sisteminin altındaki güç anahtarını
kullanın (Şekil 3). Anahtarı iki saniye süreyle basılı tutun ve bırakın. VERIONTM Digital
Işaretleyici M sistemi yazılımı otomatik olarak başlayacaktır.
Şekil 3 VERIONTM Digital Işaretleyici M sisteminin açılması
4.2
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sisteminin kalibrasyonu
VERION™ Digital Işaretleyici M sistemini ilk kez kullanmadan önce sistemin kalibre
edildiğinden emin olun.
Aşağıdaki durumlarda VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin kalibre edilmesi tavsiye
edilir (bölüm 4.2.1):
- Cihaz ilk kez kurulduğunda
- Görülen MID ve panel PC ekranındaki bindirme görüntüsü arasında fark
varsa (örn. kalibrasyon kontrolü sırasında belirlenen)
- Nakliye işleminin ardından
- Mikroskop/MID optik aksamın konfigürasyonunda yapılan her değişikliğin
ardından.
Şu durumda bir kalibrasyon kontrolü gerçekleştirilmesi tavsiye edilir (bölüm 4.2.2):
- Ameliyatın gerçekleştirileceği günden önce.
MID ve görünür ekrandaki bindirme görüntüsü arasında fark varsa, kalibrasyon işlemini
tekrarlayın!
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
16
4.2.1
A Genel
Kalibrasyon Prosedürü
VERION™ Digital Işaretleyici M sistemini kalibre etmek için kalibrasyon hedefini mikroskop
altına yerleştirin ve buna odaklayın. Hedef yönünün hastanın mikroskop altına yattığındakiyle
aynı olduğunu onaylayın (Şekil 4).
Şekil 4 Mikroskop kamerası kalibrasyon hedefi
Aşağıdaki kullanıcı adı ve şifreyi kullanarak ameliyat uygulamasına giriş yapın:
Kullanıcı Adı: ADMIN
Şifre: ADMIN
"Options" (Seçenekler) ekranı belirecektir. Kalibrasyonu başlatmak için “Auto Calibrate”
(Otomatik Kalibrasyon) öğesine basın (Şekil 5).
Şekil 5 "Options" (Seçenekler) ekranı –VERIONTM Digital Işaretleyici M
Kameraya ait canlı görüntü ve sağ alt köşede kusursuz kalibrasyon görüntüsünün bir örneği
gösterilir (Şekil 6). Örnek görüntüyü küçültmek için üstüne tıklayın.
Renkli dört noktanın tümünün, yönlendirme bilgisinin ve dış siyah dairenin ekranda
göründüğünden emin olun, aksi halde ekranı uzaklaştırın.
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
A Genel
17
Şekil 6 VERIONTM Digital Işaretleyici M sisteminin otomatik kalibrasyonu
Mikroskopta dört yeşil daire görüntülenir (Şekil 7).
Şekil 7 Kalibrasyon sırasındaki MID bindirme görüntüsü
“Microscope Position” (Mikroskop Pozisyonu), “Microscope Zoom” (Mikroskop Yakınlaştırma)
ve “MID Rotation” (MID Döndürme) öğelerini kullanarak mikroskop bindirme görüntüsünü
taşıyın, ölçekleyin ve döndürün (Şekil 8).
Önemli değişiklikler için hedefi hareket ettirmek yerine ekrandaki öğeleri kullanın.
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
18
A Genel
Şekil 8 Bindirme görüntüsünün boyunun ve pozisyonunun değiştirilmesi
Dört bindirme dairesi, kalibrasyon küresi üzerindeki renkli noktaların boyuna ve pozisyonuna
kusursuz biçimde uymalıdır (Şekil 10). Aynı orta noktaya sahip iki daireli yeşil bindirme
görüntüsü (bir daire diğerinden daha küçüktür) hedef üzerindeki gri kademeli daireyle
eşleşmelidir. Aynı şekilde "R", "B" ve "G" harflerinin yer aldığı bindirme daire, sırasıyla
kırmızı, mavi ve yeşil daire ile eşleşmelidir.
Örneğin döndürmenin eşleşmemesi durumunda (Şekil 9) bindirme torsiyonunu değiştirmek
için döndürme öğelerini kullanın.
Şekil 9 Bindirme görüntüsünün boyu ve
pozisyonu doğru ancak döndürme yanlış

Şekil 10 Bindirme kalibrasyon küresi üzerinde
mükemmel pozisyonda
Sağdaki "Auto Calibration" (Otomatik Kalibrasyon) öğesine basın. Canlı görüntü doktor
görünümüne göre yönlendirilecek/ters çevrilecek ve planlanmış hasta oryantasyonları (Hasta
Başı, Ayaklar, Sağ ve Sol) görüntülenecektir (Şekil 11).
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
A Genel
19
Şekil 11 Kalibrasyon ön izlemesi
Bindirmenin pozisyonunu mikroskopta yeniden kontrol edin. Bindirme bilgisi (ekrandaki veya
mikroskop aracılığıyla görüntülenen) kalibrasyon küresi üzerindeki bilgiye tam uymuyorsa,
"Reset" (Sıfırla) öğesine basın ve "Auto Calibration" (Otomatik Kalibrasyon) öğesine basarak
yeniden kalibre etmeyi deneyin.
Kalibrasyonu onaylamak için “Accept” (Kabul Et) öğesine basın. Ayarları kaydetmek için sağ
alt köşedeki "Save & Close" (Kaydet ve Kapat) öğesine basın (Şekil 12).
Şekil 12 Kalibrasyon ayarlarını kaydedin
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
20
4.2.2
A Genel
Kalibrasyon Kontrolü
Mikroskoptaki bindirme görüntüsünün pozisyonunun doğruluğunu sağlamak üzere ameliyat
gerçekleştirilecek her gün bir MID bindirme kalibrasyonu kontrolü yapılması gerekir. Bu
kalibrasyon işlemini gerçekleştirmek için kalibrasyon hedefini mikroskop altına yerleştirin ve
buna odaklayın. Hedefin, hasta mikroskop altına yattığındaki gibi yönlendirilmesini sağlayın
(Şekil 13).
Şekil 13 Mikroskop kamerası kalibrasyon hedefi
Doktor modunda herhangi bir PreOp Muayene dosyasını yükleyin, doktor pozisyonunu
ayarlayın ve canlı moda geçin. Kalibrasyon hedefini gösteren canlı kamera görüntüsü
gösterilecektir. Sağ yandaki görüntü ayar çubuğunu açın ve alttaki "Calibration check"
(Kalibrasyon kontrolü) öğesine tıklayın (Şekil 14).
Şekil 14 Kalibrasyon kontrolünün etkinleştirilmesi
Uygulama dört renkli daireyi otomatik olarak algılar, panel ekranı ve mikroskop ilgili bindirme
görüntüsünü gösterir (Şekil 15).
İki bindirmenin de (mikroskop ve panel ekranı) renkli dairelerle eşleşip eşleşmediğini kontrol
edin.
Eşleşiyorsa, sağ alt köşedeki onay öğesine basın ve ameliyata devam edin.
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
A Genel
21
Mikroskop aracılığıyla görüntülenen bindirme, hedef üzerindeki noktalarla eşleşmiyorsa
ADMIN olarak oturum açarak bir otomatik kalibrasyon işlemi gerçekleştirin (bkz. bölüm
4.2.1).
Şekil 15 Kalibrasyon kontrolü etkin
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
22
A Genel
5. Karakteristik Özellikler ve Kullanım Ayarları
ADMIN (şifre: ADMIN) olarak oturum açıldığında aşağıdaki ayarlar değiştirilebilir/ayarlanabilir
(Şekil 16):
‐
Auto Calibrate (Otomatik Kalibrasyon)
‐
Manual Calibrate (Manuel Kalibrasyon)
‐
User Management (Kullanıcı Yönetimi)
‐
Set Date Time (Tarihi Saati Ayarla)
‐
Calibrate Touch Screen (Dokunmatik Ekranı Kalibre Et)
‐
Data Collection (Veri Toplama)
‐
Start Remote Support (Uzaktan Desteği Başlat)
‐
Factory Default (Varsayılan Fabrika Ayarı)
‐
Reset Clinic Info (Klinik Bilgisini Sıfırla)
‐
Update License (Lisansı Güncelle)
‐
Configure (Konfigüre et)
Şekil 16 VERIONTM Digital Işaretleyici M sistemi ADMIN ekranı
5.1
Auto Calibrate (Otomatik Kalibrasyon)
VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi bindirme görüntüsünün nasıl kalibre edileceği
hakkındaki talimatlar için bkz. bölüm 4.2, kısım A.
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
A Genel
5.2
23
Manual Calibrate (Manuel Kalibrasyon)
Gösterilen görüntünün renk ve kontrastının manuel olarak ayarlanması için "Manual
Calibrate" (Manuel Kalibrasyon) başlığına gidin.
Mikroskobun canlı görüntüsü gösterilecektir (Şekil 17). Görüntü ayarlarını değiştirmek için
sağdaki düğmeleri kullanın:
‐
‐
‐
‐
‐
White Balance R (Beyaz Dengesi R)
White Balance G (Beyaz Dengesi G)
White Balance B (Beyaz Dengesi B)
Gamma
Dengelenme
Şekil 17 Manuel kalibrasyon
Değişiklikleri kaydetmek için “Save & Close” (Kaydet ve Kapat) öğesine basın.
5.3
User Management (Kullanıcı Yönetimi)
"User Management" (Kullanıcı Yönetimi) kısmında yeni kullanıcılar ekleyebilir, mevcut
kullanıcıları düzenleyebilir veya kaldırabilirsiniz. Doktor seviyesindeki kullanıcı için planlama
tercihleri belirlenebilir.
“User Accounts” (Kullanıcı Hesapları) ekranında, güvenlik seviyeleriyle birlikte geçerli
kullanıcı adları görüntülenir (Şekil 18). Alttaki dört düğmeden birine basarak, yeni bir kullanıcı
ekleyebilir, mevcut bir kullanıcıya ait profili kaldırabilir veya düzenleyebilirsiniz.
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
24
A Genel
Şekil 18 Kullanıcı hesapları
Yeni bir kullanıcı ekleyin:
"Add New User" (Yeni Kullanıcı Ekle) ekranına girmek için “Add...” (Ekle) öğesine basın.
Yeni bir kullanıcı adı girin, güvenlik seviyelerinden birini seçin, şifre ekleyin ve yeniden yazın
(Şekil 19). Şifre istenmiyorsa, şifre alanını boş bırakın.
Şekil 19 “Add New User” (Yeni Kullanıcı Ekle) ekranı
Aşağıdaki güvenlik seviyeleri seçilebilir:



User (Kullanıcı) – PreOp dosyalarının yüklenmesi ve canlı izleme moduna girmek için
Admin (Yönetici) – sistem ayarlarını değiştirmek/ayarlamak için (örn. kalibrasyon,
tarih ve saat ayarı, varsayılan fabrika ayarı, …)
Training (eğitim) – sistemi kullanacak yeni personelin eğitimi için varsayılan videoyu
yeniden oynatmak için
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
A Genel
25
Tüm alanlar doldurulduktan sonra, yeni kullanıcıyı eklemek için "OK" (Tamam) öğesine
basın.
Yeniden yazılan parolanın eşleşmesi durumunda, "User Accounts" (Kullanıcı Hesapları)
ekranına geri döneceksiniz. Yeni kullanıcı listelenir.
Mevcut bir kullanıcıyı düzenleyin:
Listelenen kullanıcılardan birini seçin ve bu kullanıcının parolasını ve güvenlik seviyesini
değiştirmek için "Edit" (Düzenle) öğesine basın. “Edit User” (Kullanıcı Düzenle) ekranı
görüntülenecektir (Şekil 20).
Şekil 20 Mevcut kullanıcıyı düzenleyin
Eski parolayı, yeni parolayı girin ve yeniden yazın. Kullanıcı seviyesini değiştirmek
istiyorsanız, bir diğerini seçin.
Tüm alanlar doldurulduktan sonra, düzenlemeleri kaydetmek için "OK" (Tamam) öğesine
basın.
Profili düzenleyin
Planlama ekranı için aşağıdaki doktor tercihlerini düzenlemek üzere kullanıcıyı seçin ve "Edit
profile" (Profili düzenle) öğesine tıklayın (Şekil 21):
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
Varsayılan PreOp verisi yükleme yolu (USB veya ağ)
Oturum açma simgesi (erkek/kadın)
MID parlaklığı, bindirme kalınlığı
Doktor pozisyonu
İnsizyon pozisyonları (Ana insizyon, Parasentez)
Kapsüloreksis boyu
MF Merkezleme
Beyaz beyaza
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
26
A Genel
Şekil 21 Doktor tercihleri
Ayarlamak istediğiniz konfigürasyonu seçin. Ekranın sağ tarafındaki konfigürasyonla belirli bir
parametreyi değiştirebilirsiniz (Şekil 22).
Şekil 22 Doktor tercihleriniz değiştirilmesi
Değişiklikleri kaydetmek için “Save” (Kaydet) öğesine basın.
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
A Genel
27
Mevcut bir kullanıcıyı kaldırın:
Listelenen kullanıcılardan birini seçin ve seçilen kullanıcıyı kaldırmak için "Remove" (Kaldır)
öğesine basın (Şekil 23).
Şekil 23 Kaldırılmak üzere seçilen kullanıcı
Seçilen kullanıcının kaldırma işlemini onaylamak üzere "OK" (Tamam) öğesine tıklayın.
Seçilen kullanıcı kaldırılır ve artık uygulamaya giriş yapamaz.
5.4
Tarih ve Saati ayarlayın
Sistemin tarih ve saat ayarlarını değiştirmek için "Set Date Time" (Tarihi Saati Ayarla)
öğesine gidin
İstenirse, tarih ve saat ayarlarını değiştirin, ardından değişiklikleri kaydetmek için "OK"
(Tamam) öğesine basın ve "Options" (Seçenekler) ekranına dönün (Şekil 24). Tarih ve saat
değişikliğinin ardından sistem otomatik olarak yeniden başlatılacaktır.
Şekil 24 Tarih ve Saatin ayarlanması
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
28
5.5
A Genel
Calibrate Touch Screen (Dokunmatik Ekranı Kalibre Et)
Dokunmatik ekranı kalibre etmek için Options (Seçenekler) ekranındaki "Calibrate Touch
Screen” (Dokunmatik Ekranı Kalibre Et) öğesine tıklayın.
Kalibrasyon ekranı görüntülenir (Şekil 25).
Şekil 25 Dokunmatik ekran kalibrasyonu
Siyah artı işaretine dokunun ve bu işlemi dokunmatik ekranın farklı yerlerinde görüntülenecek
diğer 3 artı işareti için tekrarlayın.
Dokunmatik ekranın kalibrasyonu başarılı olursa, kalibrasyon verilerini kaydetmenizi isteyen
bir mesaj görüntülenecektir (Şekil 26). Dokunmatik ekran kalibrasyonunu kaydetmek için
"Yes" (Evet) öğesine basın ve seçenekler ekranına geri dönün.
Şekil 26 Dokunmatik ekran kalibrasyonunun kaydedilmesi
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
A Genel
5.6
29
Data Collection (Veri Toplama)
Kayıtlı tüm ameliyat ve izleme verilerini toplamak üzere seçenekler ekranındaki "Data
Collection" (Veri Toplama) öğesine tıklayın. VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi bir sabit
diske bağlanmak üzere sizi uyaracaktır (toplama sürücüsü) (Şekil 27).
Şekil 27 Veri toplama için hazırlık
Kaydedilen tüm dosyalar hazırlanacak ve veri toplama amacıyla listelenecektir (Şekil 28).
Toplama işlemini başlatmak üzere "Collect" (Topla) öğesine basın. Dosyalar dahili sabit
diskten bağlı harici sabit diske taşınacaktır.
Şekil 28 Veri toplama işleminin ilerleyişi (dosyaların USB sürücüsüne taşınması)
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
30
A Genel
Dosya aktarımının ilerlemesini gösteren bir ilerleme çubuğu görüntülenecektir (Şekil 29).
Şekil 29 Taşınan dosyalara ait ilerleme çubuğu
5.7
Start Remote Support (Uzaktan Desteği Başlat)
Sorunların eğitimli kullanıcılar veya Alcon saha servis mühendisi doğrudan desteği ile
çözülemediği durumlarda, uzaktan teknik destek alma seçeneği mevcuttur.
Alcon temsilcinizle irtibata geçin ve uzaktan erişim oturumu için randevu alın.
Konektörlere erişmek için VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin arka kapağını çıkarın.
LAN kablosunu doğrudan VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin müsait LAN
konnektörüne bağlayın (Şekil 30).
Şekil 30 VERIONTM Digital Işaretleyici M sistemine doğrudan erişim için LAN kablosu
Parola olarak "ADMIN" sözcüğünü kullanarak ADMIN kullanıcısıyla oturum açın.
Uzaktan teknik desteğin VERION™ Digital Işaretleyici M sistemine erişimine izin vermek
üzere "Start Remote Support" (Uzaktan Desteği Başlat) öğesine basın. Uzaktan desteği
durdurmak için "Stop Remote Support" (Uzaktan Desteği Durdur) öğesine basın; uzaktan
teknik destek artık erişim hakkına sahip olmayacaktır.
LAN kablosu bağlı değilse, Start Remote Support (Uzaktan Desteği Başlat) öğesini
etkinleştiremezsiniz, öğe karartılır. "OK" (Tamam) öğesine basın, LAN kablosunu takın ve
yeniden ADMIN olarak oturum açın.
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
A Genel
5.8
31
Sistemi Varsayılan Fabrika Ayarlarına Döndürün
Sistemin varsayılan fabrika ayarlarına getirilmesiyle konfigürasyon değişiklikleri fabrika
ayarlarına döndürülecektir.
Varsayılan fabrika ayarlarına döndürmek için Option (Seçenek) ekranında “Factory Default”
(Varsayılan Fabrika Ayarı) öğesine basın. Tüm ayarların sıfırlanması işleminin onaylanması
amacıyla bir mesaj görüntülenir (Şekil 31).
Şekil 31 "Are you sure you want to reset all settings?" (Tüm ayarları sıfırlamak istediğinizden
emin misiniz?)
"Ok" (Tamam) öğesine bastıktan sonra, ayarların başarıyla sıfırlandığına dair bir diğer mesaj
kutusu görüntülenecektir.
5.9
Reset Clinic Info (Klinik Bilgisini Sıfırla)
Klinik bilgisini sıfırlamak için klinik girişi ayarlardan sıfırlanacaktır. Yeni bir klinik bilgisi girmek
zorundasınız.
Klinik bilgisini sıfırlamak ve yeni bir klinik bilgisi girmek için "Options" (Seçenekler)
ekranındaki “Reset Clinic Info” (Klinik Bilgisini Sıfırla) öğesine basın (Şekil 32).
Ayar bölümünde, girilen klinik bilgisi görüntülenecektir. Yeni klinik bilgisini belirlemek için tüm
bilgileri girin ve "Register" (Kaydet) öğesine basın.
Şekil 32 Yeni klinik bilgisinin girilmesi
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
32
A Genel
5.10 Update License (Lisansı Güncelle)
VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin yeni bir işlevini özel bir lisansla etkinleştirmek
istiyorsanız, license.vzr dosyasının yer aldığı sürücüyü VERION™ Digital Işaretleyici M
sistemine takın.
Options (Seçenekler) ekranında "Update License" (Lisansı Güncelle) öğesine basın. Bağlı
harici depolama cihazının sürücüsünü seçin ve license.vzr dosyasına çift tıklayın ya da
license.vzr dosyasını seçerek "Open" (Aç) öğesine tıklayın. Yeni özellik etkinleştirilir.
5.11 Configure (Konfigüre et)
CENTURIONTM fako makinesiyle eşleştirme dahil olmak üzere VERION™ Digital Işaretleyici
M sistemi yapılandırmalarını değiştirmek ve bir ağ depolama ayarı gerçekleştirmek için
ADMIN olarak oturum açın ve Configure (Konfigüre et) öğesine gidin.
Seçenek olarak iki hizalama bulunan Configuration (Konfigürasyon) ekranı görüntülenecektir
(Şekil 33).
Şekil 33 Konfigürasyon
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
A Genel
33
General (Genel) sekmesi
General (Genel) kaydı içerisinden aşağıdaki konfigürasyonlar işaretlenebilir/ayarlanabilir:


GUI (Grafik Kullanıcı Arayüzü) dilini seçin
Gelişmiş Ayarlar
“Advanced Settings” (Gelişmiş Ayarlar) öğesine tıklayarak değiştirilebilecek tüm ayarları
görüntüleyen bir ekran gösterilecektir (Şekil 34).
Şekil 34 Gelişmiş Ayarlar
Konfigürasyonlara ait detaylı açıklamalar için Alcon temsilcinize danışın.
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
34
A Genel
CENTURION sekmesi
CENTURIONTM sekmesinden CENTURION fako
gerçekleştirilebilir (otomatik, manuel) ve kontrol edilebilir.
makinesiyle
eşleştirme
işlemi
Şekil 35 Centurion sekmesi
Aşağıdaki bağlantı durumları etkinleştirilebilir:
Durum
Durum ışığı
Tanım
Bağlantı yok
Digital Işaretleyici M,
VERIONTM Link
aracılığıyla bir
CENTURIONTM
cihazına bağlı değil.
Eşleştirildi
Digital Işaretleyici M,
VERIONTM Link
aracılığıyla bir
CENTURIONTM
cihazına bağlandı
(eşleştirildi) ancak
herhangi bir sinyal
almıyor.
Bağlı
Digital Işaretleyici M,
VERIONTM Link
aracılığıyla bir
CENTURIONTM
cihazına bağlandı
(eşleştirildi).
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
A Genel

35
Otomatik Eşleştirme
Otomatik eşleştirme için VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi üzerinde yer alan "Auto
Pair" (Otomatik Eşleştir) öğesine basın ve CENTURIONTM cihazında paralel eşleştirmeyi
başlatın.
“Pairing… Please press “Pair” button on Centurion and wait.” (Eşleştiriliyor… Lütfen
Centurion üzerindeki "Eşleştir" düğmesine basın ve bekleyin.) mesajı görüntülenir (Şekil 36).
Şekil 36 Otomatik eşleştirme
TM
Eşleştirme işlemi CENTURION tarafında gerçekleştiriliyorsa, VERION™ Digital Işaretleyici
M sistemi "Pairing Done!" (Eşleştirme Tamam) mesajını görüntüler. Durum ışığı yeşil olur,
Digital Işaretleyici M, VERIONTM Link aracılığıyla CENTURIONTM cihazına bağlanır (Şekil
37).
Şekil 37 "Eşleştirme tamam!"
Önce “OK” (Tamam) öğesine basın ve ardından ayarları kaydetmek için “Save&Close”
(Kaydet ve Kapat) öğesine basın.

Manuel Eşleştirme
CENTURIONTM cihazındaki ayarlara göre kanalı ve atenuasyonu seçin, "Manuel Pair"
(Manuel eşleştirme) ve ayarları kaydetmek için "Save&Close" (Kaydet ve Kapat) öğesine
basın (Şekil 38).
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
36
A Genel
Şekil 38 Manuel Eşleştirme
Map network drive (Ağ sürücüsünü eşle)
Not: Sistemi ağa bağlamadan önce bağlanmak istediğiniz ağ üzerinde kurulu bir virüs
koruması olduğundan emin olun!
‐
‐
Hastalara ait planlama dosyalarını saklamak üzere bir ağ sürücüsü belirlemek için (bir
USB belleğe ek olarak) "Map Network Drive" (Ağ Sürücüsünü Eşle) öğesine basın
Ağ sürücüsünü eşlemek üzere bir pencere açılacaktır (Şekil 39)
Şekil 39 Ağ sürücüsü eşlemek için Windows penceresi
‐
‐
‐
Bir sürücü ve ölçüm dosyalarını saklamak istediğiniz ağ yolunu seçin
Cihaz yeniden başlatıldıktan sonra ağ sürücüsünün yeniden tanıtılmasını sağlamak
üzere "Reconnect at logon" (Oturum açılışında yeniden bağlan) öğesini seçin
Özel ağ klasörü bir kullanıcı adı ve parolayla korunuyorsa, ağ etki alanına bağlanmak
üzere bir pencere açmak için "different user name" (farklı kullanıcı adı) öğesine basın
o Username (Kullanıcı Adı) (gerekirse etki alanı dahil olarak) ve parolayı girin
o "Remember my password" (Parolamı hatırla) öğesinin seçili olduğundan emin
olun
o Ayarları kaydetmek için "Ok" (Tamam) öğesine basın
Şekil 40 Ağ bağlantısı için kullanıcı adı ve parolanın girilmesi
‐
‐
"Map Network Drive" (Ağ Sürücüsünü Eşle) penceresine geri döneceksiniz
Ağ eşlemesi için "Finish" (Sonlandır) öğesine basın (Şekil 41)
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
A Genel
37
Şekil 41 Ağ sürücüsünü eşleme işleminin sonlandırılması
‐
‐
‐
Bu andan itibaren tüm PreOp planlama verileri eşlenen ağ sürücüsünden yüklenebilir
Eşlenen ağ sürücüsünün bağlantısını kesmek için "Map Network Drive" (Ağ
Sürücüsünü Eşle) öğesine yeniden basın. Aşağıdaki mesaj görüntülenir: “Do you
want to remove existing network drives?” (Mevcut ağ sürücülerini kaldırmak istiyor
musunuz?) (Şekil 42)
Mevcut ağ sürücüsünün bağlantısını kesmek için "Yes" (Evet) öğesine basın
Şekil 42 Ağ sürücüsünün kaldırılması
5.12 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sisteminde Canlı Görüntü Ayarlarını
Değiştirin
Aşağıdaki cerrahi görüntü ayarlarını değiştirmek için:



Görüntü kontrastı (-1,0 ila 1,0)
Görüntü parlaklığı (-255 ila 255)
MID parlaklığı (0,5 ila 1,5)
Her ameliyat modunun sağındaki görüntü ayar çubuğunu açın ve tercih edilen değeri
değiştirin (Şekil 43). Mevcut canlı görüntüye ait görüntü ayarları değiştirilecektir.
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
38
A Genel
Şekil 43 Görüntü ayarlarının değiştirilmesi
Değerleri standart ayarlarına geri almak için Reset (Sıfırla) öğesine basın.
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
A Genel
39
6. Genel Kullanım
6.1
Kullanım Gereklilikleri
VERIONTM Digital Işaretleyici M sistemini kullanırken aşağıdaki kullanım gerekliliklerini yerine
getirdiğinizden emin olun:
o
o
o
o
o
Yalnızca Alcon'a ait cihazlarla birlikte verilen güç kablolarını kullanın.
Cihazın muhafazası ile tüm kablolar ve fişler kusursuz şekilde çalışır durumda olmalı ve
yerlerine sabitlenmelidir.
Cihazın muhafazası veya elektrik kabloları hasar görürse, kullanmayı bırakın ve aletin
kullanılmaması için gerekli önlemleri alın. Ardından Alcon temsilcinizi arayın.
VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin havalandırma ızgaralarını veya yuvalarını
kapatmayın.
VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi monitörünün dokunmatik ekranını steril eldivenler
giymeden kullanın.
6.2
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi Kullanıcıları
Kullanıcı
Adları
Varsayılan Parola
Güvenlik Seviyesi
DOCTOR
Herhangi bir parola
gerekmez
Kullanıcı
ADMIN
ADMIN
Yalnızca kalibrasyon, Kullanıcı Yönetimi ile Tarih
ve Saat seçenekleri için
EĞİTİM
GİL
Yeni kullanıcıları eğitmek için
6.3
6.3.1
Ölçülen Değişkenler
Limbus tespiti
Limbus, limbus ve sklera arasındaki kontrast farklılıkları bulunarak mikroskop görüntüsü
içerisinde belirlenir. Limbusa benzeyen en uygun dairenin pozisyonu ve yarıçapı canlı
mikroskop görüntüsünde belirlenir ve görüntülenir.
6.3.2
Kayıt/İzleme
İki görüntü arasındaki çevrim ve dönüş açısı göz tabanlı şablon eşleştirme yöntemiyle
yazılım tarafından otomatik olarak tespit edilir. Tüm bindirmeler hastanın göz hareketlerine
ayarlanacaktır.
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
40
A Genel
7. En İyi Sonuç ve Kullanım Kolaylığına Yönelik Notlar
Ameliyat sırasında en ideal kılavuz performansı için aşağıdaki koşulların yerine
getirildiğinden emin olun:
o
o
o
o
o
VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminde gösterilen mikroskop görüntüsü odaklandı.
Hastanın gözü ortalandı ve Limbusun tamamı ve skleral damarların büyük bir kısmı
VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin görüş alanı içerisinde yer alıyor.
Skleral damarlar pamuklu çubuklar, örnek alma çubukları veya süngerler tarafından
engellenmiyor.
Homojen bir mikroskop aydınlatması kullanılıyor.
Doktorun hastaya göre pozisyonu (sol/sağ/baş) planlama ekranında doğru şekilde
belirlenir ve ameliyat sırasında değiştirilmez. Hasta ameliyat sırasında mikroskop ışığına
sabitlenir.
Hizalama başarısız (Şekil 44)
Şekil 44 Hizalama başarısız
Nedeni: Algoritma, mikroskop görüntüsünü aşağıdaki nedenlerden biri veya birden fazlası
sebebiyle referans görüntüsüne hizalayamadı:
o
o
o
o
o
o
Hastanın gözü monitör ekranına iyi ortalanmamıştır.
Görüntülenen mikroskop görüntüsü odaklanmamıştır.
Referans görüntü yeterli şekilde odaklanmamıştır.
Planlama adımında yanlış doktor pozisyonu ayarlanmıştır.
Referans ve mikroskop görüntüsü aynı göze ait değildir.
Referans ölçümü ve ameliyat arasındaki göz dönüş değeri +/- 15°'den daha fazladır.
Mesaj: “Registration failed. Please retry or manually set torsion!” (Hizalama başarısız. Lütfen
yeniden deneyin veya torsiyon ayarını manuel olarak yapın!) mesajı görüntülenir.
Çözüm: Mikroskop görüntüsündeki gözün merkezlendiğinden ve monitöre odaklandığından,
referans görüntünün odaklandığından, yeterli genişlikte bir görüş alanı olduğundan, doğru
doktor pozisyonunun ayarlandığından ve doğru referans görüntünün kullanıldığından emin
olun. Hizalama işlemini yeniden deneyin.
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
A Genel
41
Bu sorunu çözmezse, referans görüntüyü mikroskop görüntüsüne manuel olarak hizalamayı
deneyin. Görüntüdeki damar yapısı eşleşene dek döndürme öğelerine basarak dönüş açısını
değiştirin.
Hastanın gözünü merkezleyin! (Şekil 45)
Şekil 45 Hastanın gözünü merkezleyin!
Nedeni: Göz VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminde gösterilen görüntüde iyi
ortalanmamıştır. “Please center the patient’s eye!” (Lütfen hastanın gözünü merkezleyin)
mesajı görüntülenir.
Çözüm: Hastanın gözünün, özellikle limbusun VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminde
gösterilen görüntüde iyi şekilde ortalanmasını sağlayın. Limbus görüntüye ortalanırsa, izleme
bindirmesi geri dönecektir.
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
42
A Genel
İzleme kalitesi hatası (Şekil 46)
Şekil 46 İzleme kalitesi hatası
Nedeni: Ameliyat sırasındaki göz hareketleri cihazın izleme kabiliyetinin üzerindedir.
Planlanmış bilgilerin çevrimiçi bindirme görüntüsü artık gösterilemez. Mesaj: “Tracking quality
error!” (İzleme kalitesi hatası!) görüntülenir.
Çözüm: Gözün monitör ekranında yeniden merkezlenmesini sağlayın. Göz hareketleri
ölçülmeye başlandığında çevrimiçi bindirme görüntüsü otomatik olarak yeniden belirecektir.
Bu sorunu çözmezse, mevcut moda ait öğeye basarak yeniden hizalama işlemi gerçekleştirin
(Şekil 94). Yeniden başlatma işlemi başlayacak ve yaklaşık iki saniye ardından bindirme
görüntüsü görüntülenecektir.
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
A Genel
43
Limbus kalitesi hatası (Şekil 47)
Şekil 47 Limbus kalitesi hatası
Nedeni: Monitör ekranında görüntülenen limbus çok büyük, çok küçük veya tespit işlemi için
çok eliptiktir. “Limbus quality error!” (Limbus kalitesi hatası!) mesajı görüntülenir.
Çözüm: En iyi yakınlaştırma seviyesini bulmak için görüntü üzerinde gösterilen, yanıp sönen
yeşil kesikli daireyi kullanın. Hastanın limbus boyutu, kabaca kesikli dairenin boyutunda
olmalıdır.
Bu sorunu çözmezse, mevcut moda ait öğeye basarak yeniden hizalama işlemini deneyin
(Şekil 94). Yeniden başlatma işlemi başlayacak ve yaklaşık iki saniye ardından bindirme
görüntüsü görüntülenecektir.
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
44
A Genel
Lütfen uzaklaştırın! (Şekil 48)
Şekil 48 Lütfen uzaklaştırın
Nedeni: Mikroskobun yakınlaştırma seviyesi çok büyüktür. “Please zoom out!” (Lütfen
uzaklaştırın!) mesajı görüntülenir.
Çözüm: Mikroskop görüntüsünü uzaklaştırın. En iyi yakınlaştırma seviyesini bulmak için
görüntü üzerinde gösterilen, yanıp sönen yeşil kesikli daireyi kullanın. Hastanın limbus
boyutu, kabaca kesikli dairenin boyutunda olmalıdır.
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
A Genel
45
8. Bakım ve Saklama
8.1
Temizlik
Temizlikten önce ana güç kablosunu ana güç kaynağından ayırın.
Kuru, hav bırakmayan bir temizlik beziyle düzenli temizlik yeterlidir. Sistemin
suya sokulması veya ıslak bez kullanılması cihaza zarar verebilir.
Solvent veya aşındırıcı temizleyiciler kullanmayın. Ekranı temizlemek için
monitörler ve bilgisayarlar için piyasada satılan temizlik bezlerini kullanın. Çok
fazla baskı uygulamayın.
Dikkat:
Cihazın nemlenmemesine dikkat edin!
Cihaz açıkken üzerini kapatmayın (yangın riski, ısı hasarı)!
8.2 Saklama
Sistemi çevresel limitler içerisinde saklayın.
Aşırı titreşime, darbelere maruz kalması veya kaba bir biçimde taşınması sisteme zarar
verebilir.
Yağmura, suya, neme veya güneş ışığına maruz kalması sisteme ağır zarar verebilir.
8.3
Geri dönüşüm
VERIONTM Digital Işaretleyici M sisteminin dahili denetim bilgisayarı
elektrikle çalışan parçalar içerir. Kullanım ömürlerinin sonunda VERION™
Digital Işaretleyici M sistemi normal evsel atıklardan ayrı bir şekilde
bertaraf edilmelidir. Elektrikli ve elektronik cihazların bertaraf edilmesiyle
ilgili olarak federal ve ulusal yasalara uyun.
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
46
A Genel
9. Sistem Spesifikasyonları-Teknik Veriler
9.1
Üretici
WaveLight GmbH
Alcon-GPS
Rheinstr. 8
DE-14513 Teltow
ALMANYA
Telefon: +49.3328.3115 0
Faks:
+49.3328.3155 999
9.2
9.2.1
Elektriksel
Panel PC
Güç tüketimi:
Hat Gerilimi:
Frekans:
Besleme Gerilimi:
Birlikte Verilen Güç Kaynağı:
9.2.2
Entegre Mikroskoplu Ekran (MID)
Güç tüketimi:
Ekran rengi:
9.3
9.3.1
5V / ~ 400 mA
yeşil
Mekanik Özellikler
Panel PC
Boyutlar:
Ağırlık:
Dokunmatik Ekran:
Parlaklık:
Çözünürlük:
Tahmini sistem ömrü:
9.3.2
maks. 110-120 W
90 - 100 ~ 240 - 264 V AC Tam Aralıkta
47~63 Hz
19V / 5,8 A – 6,3 A
tıbbi Sınıfta EN 60601-1:2006 (3. Baskı)/
FCC B Sınıfı
396 x 48 x 245mm
(15,6 in x 1,89 in x 9,65 in)
4,5 kg (9,94 lb)
dirençli
250 cd/m²
1366x 768
8 yıl
Entegre Mikroskoplu Ekran (MID)
Boyutlar:
Ağırlık:
Parlaklık:
Entegre kameranın çözünürlüğü:
Mikroskop bağlantısı:
Tahmini sistem ömrü:
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
86 mm x 92 mm x 44 mm (u x d x y)
560 g
maks. 1500 cd/m²
800 x 600
Alcon/Endure, Leica, Möller-Wedel/HaagStreit Surgical, Takagi, Topcon veya
Zeiss modelleri için mevcuttur
8 yıl
03.09.2013
A Genel
9.4
47
Kullanım Koşulları
İklime uyum süresi:
Amaca yönelik kullanım koşulları



Sıcaklık:
Nem:
Hava basıncı:
24 saat
+10°C ila +35°C
%30 ila %75
800hPa ila 1060hPa
Saklama



Sıcaklık:
Nem:
Hava basıncı:
-10°C ila +55°C
%10 ila %95
700hPa ila 1060hPa
Sevkıyat



9.5
Sıcaklık:
Nem:
Hava basıncı:
Optik Özellikler MID
Işın bölücü oranı:
Kamera çözünürlüğü:
9.6
-40°C ila +75°C
%10 ila %95
500hPa ila 1060hPa
70:30
1280 x 1024
Ölçüm aralığı
Hizalama





Ölçüm aralığı X,Y Çevrimi:
VERION™ Digital Işaretleyici sistemini çalıştırırken, hastanın limbusunun
boyutu ve pozisyonu iki yeşil kesik çizgili halka arasında olmalıdır. X,Y
çevrimine ait ölçüm aralığı, mikroskop kamerasının yakınlaştırma nedeniyle
değişen FOV özelliğine bağlıdır. FOV ne kadar büyükse, X,Y çevrimi ölçüm
aralığı o kadar büyük olur.
X,Y Çevriminin Doğruluğu (1 σ):
<150 µm
Siklotorsiyon ölçüm aralığı:
+/- 15°
Siklotorsiyon Doğruluğu (1 σ)
<2°
Ekran çözünürlüğü:
1°
İzleme






03.09.2013
Limbus Ölçüm aralığı:
10-14 mm
<150 µm
Limbus izleme doğruluğu (1 σ)
VERION™ Digital Işaretleyici M sistemini çalıştırırken, hastanın
limbusunun boyutu ve pozisyonu iki yeşil kesik çizgili halka arasında
olmalıdır. X,Y Çevrimine ait ölçüm aralığı, mikroskop kamerasının
yakınlaştırma nedeniyle değişen FOV özelliğine bağlıdır. FOV ne kadar
büyükse, X,Y Çevrimi ölçüm aralığı o kadar büyük olur.
Siklotorsiyon ölçüm aralığı:
+/- 15°
Siklotorsiyon Doğruluğu (1 σ)
<2°
Ekran çözünürlüğü:
1°
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
48
9.7
A Genel
Sistem Testleri
VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi 93/42 sayılı Avrupa Tıbbi Cihazlar Direktifi (MDD) ile
uyumludur ve aşağıdaki standartlara göre test edilmiş ve onaylanmıştır:
Sınıflandırma
DIN EN 60529 (IP 50)
Güvenlik Testleri
EN ISO 60601-1
IEC 62471
EMI/EMC Testleri
EN 60601-1-2
Yazılım ve Kullanabilirlik
EN 62304
EN ISO 60601-1-4
EN 62366
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
B VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı
49
B VERIONTM DİGİTAL IŞARETLEYİCİ M SİSTEMİNİN KULLANIMI
1. Doğru Alet Kullanımı
o
o
o
o
o
o
Kullanıma başlamak için oturum açma bilgilerini girin.
VERION™ Digital Işaretleyici M sistemini kullanarak prosedürü sürdürmeden önce
aşağıdaki konulardan emin olun:

Referans ölçümü ve ameliyat arasında gözde hiçbir şey değişmemiştir (hasar vb.).

Hastaya ait doğru referans görüntü harici depolama cihazındadır (örn. USB bellek)
ve ameliyat sırasında yönlendirme için kullanılabilir.

Donanımda kusur olması halinde ameliyat sırasında bir Ink-Işaretleyici bulunmalıdır.

MID, panel PC'ye bağlıdır ve panel PC ekranında kusur bulunmayan odaklanmış
canlı bir görüntü veya optik yol vb. nedeniyle örtü görüntülenir.

Mikroskobun göz aparatında hiçbir şey değişmemiştir veya MID yeniden kalibre
edilmeden geçici olarak çıkarılmıştır.
VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin planlama ekranında VERION™ Referans
Ünitesinden aktarılan verilerin uygunluğunu kontrol edin
Tanımlanmamış sorunlar ortaya çıktığında güç kablosunu ana güç kaynağından ayırın ve
VERION™ Digital Işaretleyici M sistemini yeniden başlatın.
Cihaz komutlara yanıt vermiyorsa, cihazı kapatın ve yeniden başlatın.
Programdan çıkmak için kullanıcı "Login" (Oturum Açma) ekranının sol alt köşesindeki
kapatma öğesine basın.
2. VERIONTM Digital Işaretleyici M sisteminin hazırlanması
MID'nin, MID iletişim kablosu kullanılarak uygun şekilde Panel PC'ye bağlandığından emin
olun (Şekil 49).
Şekil 49 MID bağlantısının kontrol edilmesi
Sistemi açmak için VERIONTM Digital Işaretleyici M sisteminin altındaki güç anahtarını
kullanın (Şekil 50). Anahtarı iki saniye süreyle basılı tutun ve bırakın. VERION™ Digital
Işaretleyici M sistemi yazılımı otomatik olarak başlatılacak ve Login (Oturum Açma) ekranı
görüntülenecektir.
Şekil 50 VERIONTM Digital Işaretleyici M sisteminin başlatılması
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
50 VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı
3. GİL Ameliyat İşlemleri için Başlangıç Kılavuzu
VERIONTM Digital Işaretleyici M sistemi yazılımı otomatik olarak başlatılacaktır; lisans açılış
ekranı görüntülenir (Şekil 51).
Şekil 51 Lisans açılış ekranı
Birkaç saniye bekleyin ve "Login" (Oturum Açma) ekranına girmek için ekranın herhangi bir
yerine basın (Şekil 52).
Ameliyat moduna girmek için “Doctor” (Doktor) oturum açma simgesine basın.
Şekil 52 Kullanıcı verilerinin girilmesi
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
B VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı
51
4. Harici Bir Depolama Sisteminden Veri Alma
VERION™ Referans Ünite'den alınan PreOp verilerinin bulunduğu USB belleği VERION™
Digital Işaretleyici M sisteminin yandaki USB portuna takın (Şekil 53).
Veriler ağ kablosu aracılığıyla aktarılırsa, ağ kablosunun bağlandığından ve yükleme yolunun
belirlendiğinden emin olun.
Şekil 53 USB Belleğin takılması
5. Cerrahi Bindirme Görüntülerinin Planlanması
VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi, harici depolama cihazında yer alan referans
verilerini otomatik olarak açacaktır. Planlama ekranında preop ölçümleri ve bindirme
bilgilerinin yer aldığı referans görüntüsü gösterilecektir (Şekil 54). VERION™ Vision Planner
tarafından sağlanan insizyon konumu ve implantasyon aksı otomatik olarak ayarlanır.
Harici depolama cihazında bir veya birden fazla hasta için birden fazla referans verisi
mevcutsa, hasta bilgisine basarak birini seçebilirsiniz. Varsayılan ayar olarak dosyalar preop
ölçüm tarihine göre sıralanır. Dosyaları örn. alfabetik sırayla düzenlemek için "Name" (Adı)
alanına tıklayın.
Şekil 54 Hasta seçim ekranı
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
52 VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı
Önce hastanın gözüne göre doktorun pozisyonunu seçin. Sağ/sol göz için dört doktor
pozisyonu arasından seçim yapabilirsiniz (Şekil 55). Temporal ve üst pozisyona ek olarak, iki
supero-temporal doktor pozisyonu ayarlanabilir.
Doğru pozisyonların etkinleştirildiğinden emin olun. Aksi halde görüntülenen bindirme
görüntüleri yanlış olabilir veya çevrimiçi izleme çalışmayabilir.
Şekil 55 Doktor pozisyonunun ayarlanması
Cerrahi bindirme görüntülerini planlamak üzere, bindirmenin solunda yer alan kutulara
basılarak aşağıdaki seçenekler etkinleştirilebilir (Şekil 56):
o
o
o
o
İmplantasyon aksı (implantasyon aksının ölçülen astigmatizma aksına göre değiştirilmesi
için)
İnsizyonlar (insizyon sayısı)
Kapsüloreksis
Merkezleme
İmplantasyon aksı ve insizyon konumlarının ameliyat planlaması VERION™ Vision Planner
ile yapıldıysa, hastanın seçilmesinin ardından ilgili bindirme görüntüleri otomatik olarak
etkinleştirilecektir.
Şekil 56 Bindirmelerin etkinleştirilmesi
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
B VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı
53
Etkinleştirmenin ardından, seçilen bindirmelerin konumunu ve boyutunu manuel olarak
değiştirebilirsiniz:
o İmplantasyon aksı (Şekil 57):
İmplantasyon aksı, oklara basılarak iki yönde de bir derecelik adımlarla değiştirilebilir.
İmplantasyon aksı referans ön izlemesinde beyaz bir çizgi olarak görüntülenir.
Şekil 57 İmplantasyon aksının belirlenmesi
o İnsizyonlar (Şekil 58)
Üç farklı insizyon bindirmesi etkinleştirilebilir ve konumları ve boyutları açısından
değiştirilebilir.
İnsizyonun yanındaki oklara basarak konum bir derecelik adımlarla değiştirilebilir. Ana
insizyon konumu da 90°, 180° olarak veya ana insizyon satırının sağındaki son düğmeye
birkaç kez basılarak dik aks olarak ayarlanabilir. 1./2. parasentez ile ana insizyon arasındaki
mesafe bir derecelik adımlarla -180° ila 180° arasında ayarlanabilir.
Parasentezin görüntülenen değerinin ana insizyona
"Relative"/"Absolute" (Göreli/Mutlak) öğesini kullanın.
göre
değiştirilmesi
için
İnsizyonun etkinleştirilmesinin ardından mevcut konum ve boyutu içeren bir bindirme, ön
izleme referans görüntüsü üzerinde otomatik olarak görüntülenecektir.
Şekil 58 İnsizyon konumunun belirlenmesi
o
Kapsüloreksis (Şekil 59)
Kapsüloreksisin konumu ve boyutu planlama adımında değiştirilebilir. Reksis bindirmesinin
varsayılan pozisyonunu belirleyebilir ve reksis boyutunu değiştirebilirsiniz.
Kapsüloreksis bindirme, varsa, aşağıdaki öğelere merkezlenebilir:
‐
‐
‐
‐
PreOp ölçümlü Görme Aksı
PreOp ölçümlü Pupil merkezi
Limbus merkezi
Özelleştirilmiş (sağ taraftaki ok öğelerini kullanarak istenen pozisyona getirerek)
Kapsüloreksis boyu, boyut değerinin sağındaki (artırma) veya solundaki (azaltma) öğelere
basılarak, 0,1'lik adımlarla 3,0 ila 8,0 mm arasında ayarlanabilir.
Kapsüloreksisin etkinleştirilmesinin ardından mevcut konum ve boyutu içeren bir bindirme, ön
izleme referans görüntüsü üzerinde mavi renkli daire bindirme olarak görüntülenecektir.
Şekil 59 Kapsüloreksis pozisyonunun ve boyutunun belirlenmesi
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı
54 o Merkezleme
Lens merkezleme bindirme görüntüsünün konumu planlama adımında ayarlanabilir.
Merkezleme bindirme görüntüsü, varsa, aşağıdaki öğelere merkezlenebilir:
‐
‐
‐
‐
‐
Reksis (belirlenen Kapsüloreksis ile her zaman aynı pozisyondadır)
PreOp ölçümlü Görme Aksı
PreOp ölçümlü Pupil merkezi
Limbus merkezi
Özelleştirilmiş (sağ taraftaki ok öğelerini kullanarak istenen pozisyona getirerek)
Şekil 60 Merkezleme seçeneğinin belirlenmesi
6. Ameliyat Başlangıç Kılavuzu
GİL ameliyat adımlarının yönlendirmesini başlatmak için "OK" (Tamam) öğesine basın veya
ayak pedalına hafifçe basın (Şekil 61).
Şekil 61 Planlama
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
B VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı
6.1
55
Ameliyatı Referans Görüntüsüyle Başlatın
“OK” (Tamam) öğesine bastıktan sonra, mikroskoba ait canlı görüntü VERION™ Digital
Işaretleyici M sistemi ekranında görüntülenecektir (Şekil 62). Mikroskop aracılığıyla hasta ve
planlama bilgilerinin yer aldığı yeşil renkli bir bindirme görüntüsü gösterilecektir (Şekil 63).
Şekil 62 GİL ameliyat işlemleri için başlangıç
kılavuzu – VERIONTM Digital Işaretleyici M sistemi
ekranı
Şekil 63 GİL ameliyat işlemleri için
başlangıç kılavuzu - mikroskop
görünümü
"N" pozisyonunun hastanın gözünün burun ve "T" pozisyonunun da gözün şakak kısmıyla
eşleştiğini onaylayarak, planlama ekranında doğru doktor pozisyonunun ayarlandığından
emin olun (Şekil 64).
Referans görüntü ve mikroskop görüntüsü arasındaki hizalama işlemini başlatmak için
mikroskobun yakınlaştırma seviyesini ayarlayın, limbusu ortalayın ve ayak pedalına ya da
ekrandaki "Start" (Başlat) öğesine basın.
Şekil 64 Canlı görüntü
VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi yazılımı referans ve mikroskop görüntüsü arasındaki
dönüş açısını otomatik olarak tespit edecektir. Canlı görüntü kapatılacak ve Panel PC
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
56 VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı
ekranındaki mikroskop görüntüsü ve döndürülmüş referans görüntünün (ölçülmüş açıyla
birlikte) birleştirilmiş haliyle değiştirilecektir.
Yazılım "Registration OK!" (Hizalama Tamam) mesajını verirse, sistem referans görüntü ve
mikroskop görüntüsü arasında göz özelliklerine bağlı olarak bir dönüş açısı tespit
edebilir.(Şekil 65). Uygulama iki görüntü arasındaki dönüş açısını otomatik olarak tespit
edemezse, doktor bir hata geri bildirimi alır. Bu durum farklı gözlere ait görüntüler veya
referans görüntü ve mikroskop görüntüsü arasındaki dönüş değerinin çok fazla olmasından
kaynaklanabilir.
Şekil 65 Hizalama
Kullanıcı iki görüntü arasındaki hizalamayı görsel olarak onaylayabilir. Görüntülerin
eşleşmemesi durumunda, sağdaki düzenleme öğesine basın, düzenleme çubuğu
görüntülenecektir (Şekil 66).
Şekil 66 düzenleme çubuğunu açın
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
B VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı
57
Hizalama açısının manuel olarak değiştirilmesi için döndürme öğelerini kullanın (Şekil 67).
Şekil 67 Dönüş açısı ve doktor pozisyonunun manuel olarak değiştirilmesi
Hizalama onaylandıktan sonra (minimum üç saniyelik karıştırma işleminin ardından)
“Confirm” (Onayla) düğmesine veya ayak pedalına basın (Şekil 68).
Şekil 68 Hizalamanın onaylanması
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
58 6.2
VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı
Ameliyatı Referans Görüntüsü Olmadan Başlatın
Herhangi bir nedenle (kaybolma, bozulma…) harici depolama kullanılamıyorsa ancak hasta
ameliyata hazırlandıysa, yeni bir referans görüntünün alınması mümkün değildir. Ancak,
ameliyat yönlendirme özelliğinin kullanımı hala mümkündür.
Hasta dik şekilde otururken, doktorun gözün yatay aksını işaretlemesi gereklidir!
Kapsüloreksisi boyunun doğru şekilde görüntülenmesi için beyazdan beyaza korneal çap
değerine gerek vardır.
Referans görüntülerinin tam listesini açın ve "Planning" (Planlama) ekranında “Start surgery
without reference image” (Ameliyatı referans görüntü olmadan başlat) öğesini seçin.
Şekil 69 Ameliyatı referans görüntüsü olmadan başlat öğesinin seçilmesi
Ön izlemede yapay bir görüntü gösterilecektir (Şekil 70).
Şekil 70 Ameliyatı referans görüntüsü olmadan başlatma
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
B VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı
59
Hastanın ameliyatını her zamanki gibi planlayın:
o
o
o
o
o
o
o
Doktor pozisyonunu ayarlayın
Referans cihazın ölçülen bir değerine dik aksı ayarlayın
Dik akstan farklıysa, implantasyon aksını ayarlayın
Görüntülemek istediğiniz insizyonu seçin ve insizyonun konumunu ve boyutunu belirleyin
Kapsüloreksis pozisyonunu ve boyutunu seçin
Merkezleme seçeneğini belirleyin ve pozisyonu ayarlayın
Beyazdan beyaza korneal çapı belirleyin
Doktor pozisyonu seçildiyse ve tüm bindirme seçenekleri belirlendiyse, "OK" (Tamam)
öğesine basın. Ameliyat bilgilerini doğru hasta verileriyle kaydetmek için öncelikle hasta
verilerini girmek zorundasınız (Şekil 71).
Şekil 71 Hasta Bilgilerinin Girilmesi
Ameliyat yönlendirmesini referans görüntü olmadan başlatmak için şu adımları izleyin:
Canlı mikroskop görüntüsü VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi ekranında
görüntülenecektir. Yatay pozisyonu tanımlamak için "Start" (Başlat) öğesine basın.
Göz pozisyonu otomatik olarak tespit edilecek, 0-180° arasında kademelendirilmiş bir
bindirme şeması görüntülenecektir. Referans yatay değerini değiştirerek, 0 derece aksını
işaretlenmiş yatay aksa ayarlayın (Şekil 72).
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
60 VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı
Şekil 72 Yatay aks derecesinin manuel olarak ayarlanması
"Confirm" (Onayla) öğesine basarak tanımlanan 0 dereceyi onaylayın ve aşağıda
açıklandığı şekilde ilerleyin.
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
B VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı
61
7. GUI Ameliyat Moduna Genel Bakış
7.1
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi Ekranı Bindirme Düzeni
Yönlendirme modlarını içeren
üst çubuk
Geçerli mod
bilgisi
Hasta verileri
Cerrahın adı
Düzenleme
Modunu Başlat
Yakınlaştırma
fonksiyonu
Anlık
görüntü al
Görüntü
ayarlarını
VERIONTM
Link durumu
MID Bindirme
açma/kapatma
Ekran
Bindirme
açma/kapatma
İzleme durumu
Merkezleme ve Torsiyon Durumu
Düzenleme
Çubuğu
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı
62 Üst çubuk:
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
2
3
4
5
6
7
Hizalama kontrolü
İnsizyon kılavuzu
Kapsüloreksis kılavuzu
Multifokal GİL kılavuzu
Torik GİL kılavuzu
Sonlandırma kılavuzu
Ameliyat durdurma kılavuzu
Farklı bindirme modları arasında geçiş yapmak için ekranın üst kısmındaki çubukta
yer alan modlardan istediğinize basın veya bir saniye süreyle basarak bir sonraki
moda geçiş yapmak üzere ayak pedalını kullanın.
7.2
MID Bindirme Düzeni – Oküler Görünüm
Hasta Onayı:
Planlanmış
bindirme
pozisyonu ve
Gözün
ortalanmasına
yönelik tavsiye
Şekil 73 MID Bindirme Düzeni - Hasta Onayı
Ameliyat Modları:
Gösterilen
bindirme
pozisyonu
Şekil 74 MID Bindirme Düzeni - Ameliyat Modu
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
B VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı
63
8. Ameliyat Modları
8.1
İnsizyon Kılavuzu
Hizalama işlemi onayının ardından otomatik olarak insizyon kılavuzu moduna gireceksiniz.
Ameliyat sırasında insizyon kılavuzunu etkinleştirmek için üstteki çubuğu kullanın ve insizyon
simgesine basın:
Planlanmış insizyon bölgeleri ve planlanmış dik aks (küçük kesikli yeşil çizgi), okülerdeki
VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi ekranında (Şekil 75) yer alan canlı mikroskop
görüntüsü üzerinde bindirme olarak görüntülenecektir (Şekil 76).
Şekil 75 İnsizyon kılavuzu –
VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi ekranı
Şekil 76 İnsizyon kılavuzu - MID görünümü
Ameliyat sırasında insizyon açısının değiştirilmesi için, düzenleme öğesine basarak
düzenleme çubuğunu açın ve ana insizyon açısını değiştirmek için sağ üstteki öğeleri
kullanın (Şekil 77). Parasentez pozisyonunu değiştirmek için, birini seçin ve düzenleme
çubuğundaki ana insizyona göre açıyı değiştirin.
Şekil 77 Ana insizyon açısının manuel olarak değiştirilmesi
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
64 8.2
VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı
Kapsüloreksis Kılavuzu
Ameliyat sırasında kapsüloreksis kılavuzunu etkinleştirmek için üstteki çubuğu kullanın ve
kapsüloreksis simgesine basın:
İnsizyon kılavuzunda olmanız durumunda, kapsüloreksis kılavuz moduna geçmek için ayak
pedalına basın.
Kapsüloreksis bindirmesi planlanmış preop pozisyonuna merkezlenir (Şekil 78).
Şekil 78 Kapsüloreksis kılavuzu –
VERIONTM Digital Işaretleyici M sistemi ekranı
Şekil 79 Kapsüloreksis kılavuzu - MID
görünümü
Ameliyat sırasında kapsüloreksis pozisyonu ve boyutunun manuel olarak değiştirilmesi için
düzenleme öğesine basarak düzenleme çubuğunu açın ve sağdaki öğeleri kullanın (Şekil
80).
Şekil 80 Kapsüloreksis pozisyonunun ve boyutunun değiştirilmesi
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
B VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı
8.3
65
Merkezleme Kılavuzu
Ameliyat sırasında merkezleme kılavuzunu etkinleştirmek için üstteki çubuğu kullanın ve
merkezleme simgesine basın:
Kapsüloreksis kılavuzunda olmanız durumunda, merkezleme kılavuzuna geçmek için ayak
pedalına bir saniye süreyle basın.
Merkezleme bindirmesi, planlama ekranındaki merkezleme seçeneğinin ameliyat öncesi
tanımlanan konumuna ortalanacaktır (Şekil 81).
Şekil 81 Multifokal GİL merkezleme –
VERIONTM Digital Işaretleyici M sistemi ekranı
Şekil 82 Multifokal GİL Merkezleme - MID
görünümü
Kapsüloreksis bindirmesine kıyasla farklı bir bindirme görüntüsü merkezlemesi için ekranın
sağ tarafındaki düzenleme öğesini açın (Şekil 83). Aşağıdaki merkezleme seçenekleri
kullanılabilir:
o
o
o
o
Reksis merkezi
Limbus merkezi
PreOp ölçümlü Pupil merkezi
PreOp ölçümlü Görme aksı
Şekil 83 Multifokal GİL merkezleme seçenekleri
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
66 8.4
VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı
Torik GİL Yönlendirme
Torik GİL yönlendirme kılavuzunu etkinleştirmek için üstteki çubuğu kullanın ve torik GİL
yönlendirme simgesine basın:
Merkezleme kılavuzunda olmanız durumunda, torik GİL yönlendirme kılavuzuna geçmek için
ayak pedalına bir saniye süreyle basın.
Torik GİL yönlendirme bindirmesi, planlama adımında farklı bir implantasyon aksı
belirlenmediği sürece otomatik olarak referans görüntüde (Şekil 84) ölçülen dik aks üzerine
konumlandırılacaktır. Bu durumda görüntülenen aks implantasyon aksıdır.
Şekil 84 Torik GİL Yönlendirme –
VERIONTM Digital Işaretleyici M sistemi ekranı
Şekil 85 Torik GİL Yönlendirme - MID
görünümü
Ameliyat sırasında implantasyon aksının değiştirilmesi için, düzenleme çubuğunu açın ve
"Edit" (Düzenle) öğesine basın. İmplantasyon aksının açısını değiştirmek için aks açısı
döndürme öğelerini kullanın (Şekil 86).
Şekil 86 Torik GİL aks açısı değişikliği
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
B VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı
8.5
67
Sonlandırma Aşaması
Lens pozisyonunun son kontrolü için sonlandırma aşaması, merkezleme ve torik kılavuzunun
birleştirilmiş bir bindirme görünümünü sunar. Sonlandırma modunu etkinleştirmek için üstteki
çubuğu kullanın ve sonlandırma kontrol simgesine basın:
Torik kılavuzunda olmanız durumunda, sonlandırma aşamasına geçmek için ayak pedalına
bir saniye süreyle basın.
Şekil 87 Sonlandırma aşaması –
VERIONTM Digital Işaretleyici M sistemi ekranı
8.6
Şekil 88 Sonlandırma aşaması - MID
görünümü
GİL Ameliyat İşlemleri için Durdurma Yönlendirmesi
GİL ameliyat işlemlerini bitirmeye yönelik kılavuzluk için VERION™ Digital Işaretleyici M
sistemi ekranının üst çubuğundaki son öğeye basın:
Ekranda “Are you sure you want to exit” (Çıkmak istediğinizden emin misiniz?) mesajı
görüntülenir (Şekil 89).
Şekil 89 Görüntü kılavuzunun durdurulması
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
68 VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı
"OK" (Tamam) öğesine basılarak onaylamanın ardından ameliyat bilgilerinin griliği bir
pencere görüntülenecektir (Şekil 90).
Şekil 90 Ameliyat bilgilerinin girilmesi
VERIONTM Vision Planner'dan gelen lens bilgileri (Lens modeli, tipi, güç, torik seçici) ön ayar
olarak atanacaktır. Bilgilerde değişiklik yapmak için ilgili alanı seçin ve doğru değeri belirleyin
(Şekil 91).
Şekil 91 Lens Modelinin Değiştirilmesi
Ameliyat sırasında herhangi bir komplikasyon meydana gelmesi durumunda, ameliyat
komplikasyonu kutusunu işaretleyin.
Bilgileri kaydetmek için "OK" (Tamam) öğesine basın. Planlama ekranına geri döneceksiniz,
mikroskoptaki MID bindirme görüntüsü kapanacaktır.
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
B VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı
69
9. Tüm Bindirme Modlarına Ait Fonksiyonlar
9.1
Canlı Görüntüyü Yaklaştırma
En iyi lens pozisyonu görüntüsü için cerrahi sırasında Yakınlaştırma özelliğini kullanın. Canlı
mikroskop görüntüsünün sol üst köşesindeki yakınlaştırma düğmesine basın.
Bu seçeneği herhangi bir modda kullanabilirsiniz. Orijinal görünüme dönmek için aynı
pozisyondaki tasarım değiştirme öğesine basın (Şekil 92).
Şekil 92 Canlı görüntüye yaklaştırın
9.2
Yeniden Hizalama
Ameliyat sırasında cerrahi aletlerin kullanımı ya da mikroskobun hareketi hizalama açısından
kayıplara neden olabilir. Yeniden hizalama için mevcut moda ait öğeye (üst çubukta) tekrar
basın. Hizalama işlemi yeniden başlatılacak ve canlı görüntü üzerinde "Registrating….”
(Hizalanıyor) mesajı görüntülenecektir (Şekil 93).
Yaklaşık 2 saniye sonra yeniden hizalama işlemi sona erer, bindirme görüntülenmelidir ve bir
sonraki moda geçebilirsiniz.
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
70 VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı
Şekil 93 Yeniden hizalama
9.3
Hizalama Kontrolü
Ameliyat sırasında çevrimiçi hizalama için üst çubukta yer alan ilk öğeye basın.
Mevcut mikroskop ve referans
görüntülenecektir (Şekil 94).
görüntüsü
yansıtılacak
ve
torsiyon
açısı
ayarı
Şekil 94 Hizalama kontrolü
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
B VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı
71
İki görüntü arasındaki torsiyon açısı doğru değilse düzenleme çubuğunu açmak için sağdaki
düzenleme öğesine basın. Torsiyon açısının manuel olarak değiştirilmesi için sağ üst
köşedeki döndürme öğelerini kullanın.
Hizalama sırasında en son modun etkin olarak kaldığını doğrulayın. Geri dönmek için
hizalama kontrolü öğesine yeniden basın.
9.4
VERION™ Digital Işaretleyici M Sistemi Ekranı Bindirme Görüntüsünü
Açma/Kapatma
Ameliyat sırasında VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi ekranındaki izleme bindirme
görüntüsünü açmak/kapatmak için sol alt köşedeki bindirme açma/kapatma öğesine basın.
Üç saniye süreyle ayak pedalına da basabilirsiniz. Bindirmeyi yeniden açmak için üç saniye
süreyle yeniden ayak pedalına basın.
Yönlendirme bilgisi kaybolacak, yalnızca ameliyat bilgisi görüntülenecektir.
Yeniden açmak için sol alt köşedeki öğeye ikinci bir kez basın.
9.5
MID Bindirme Görüntüsünü Açma/Kapatma
Ameliyat sırasında bindirmeyi kapatmak için VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi
ekranının sol alt köşesindeki mikroskop bindirme görüntüsünü açma/kapatma öğesine basın
veya üç saniye süreyle ayak pedalına basın.
Mikroskop okülerindeki yönlendirme bilgileri kaybolacak, ancak VERION™ Digital Işaretleyici
M sistemi ekranındaki gerçek zamanlı izleme bindirmesi görünür kalacaktır.
Bindirmeyi yeniden açmak için ayak pedalı üç saniye süreyle basılı tutun veya sol alt
köşedeki öğeye basın.
9.6
VERIONTM Link Durumu
VERION™ Link uzantısı yoksa, ameliyat sırasında VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi
ekranında gri renkte bir VERION™ Link simgesi her zaman görüntülenecektir.
VERIONTM Link işlevleri ve farklı durumlar hakkında daha detaylı açıklama için bkz. bölüm C.
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
72 9.7
VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı
Ekran görüntüsünü kaydetme
VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin mevcut ekran görüntüsünü bindirme bilgisi ile
birlikte kaydetmek için sol taraftaki anlık ekran görüntüsü öğesine basın.
Ekran görüntüsü "joint photographics expert group" dosyası (.jpg) olarak takılı USB belleğe
kaydedilecektir.
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
B VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı
73
10. Kullanıcı Eğitimi
VERION™ Digital Işaretleyici M sistemini gerçek ameliyatta kullanmadan önce kullanımı
hakkında eğitim alabilirsiniz. Bu nedenle VERION™ Digital Işaretleyici M sistemine gerçek
bir referans görüntüsü ve bir hasta ameliyat videosu kaydedilmiştir.
VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi eğitimi için bundan sonraki adımları izleyin:
o
‐
‐
Aşağıdaki kullanıcı adı ve şifreyi kullanarak ameliyat uygulamasına giriş yapın:
o
Kullanıcı Adı: Eğitim
o
Şifre: GİL
Feragatname ekranı belirecektir. "Accept" (Kabul Et) düğmesine basarak onaylayın.
Demo hastaya ait referans görüntüsünün yer aldığı bir "Planning" (Planlama) ekranı
görüntülenecektir (Şekil 95).
Şekil 95 Kullanıcı Eğitimi
‐
‐
‐
Ameliyat planlamasını başlatın. Bunun için BAŞ'a göre doktor pozisyonunu belirleyin ve
farklı bindirmeleri seçin. Örneğin:
o Ana İnsizyonu 90° olarak belirleyin
o 1. Parasentez: 50°, 2. Parasentez: -75°
o Pupil merkezleme
o Kapsüloreksis boyu 4,7 mm
Ameliyata başlamak için "OK" (Tamam) öğesine basın.
Canlı bir ameliyat videosu başlatılacaktır. Ameliyat sırasında VERION™ Digital
Işaretleyici M sisteminin nasıl kullanılacağı konusunda talimatları izleyin (bölüm: 1.1).
Farklı bindirme modları arasında geçiş yapın ve ameliyat sırasında bindirmelerin
konumunu değiştirmeye çalışın.
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
C VERIONTM Link'e Özel
74
C VERIONTM LİNK'E ÖZEL
Alcon CENTURIONTM fako makinesiyle birlikte VERIONTM Link kullanımına bulunduğunuz
bölgede onay veriliyorsa ve VERIONTM Link uzantısını kullanabiliyorsanız, CENTURIONTM
fako makinesinin VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi ile etkileşimli olarak nasıl
kullanılacağına dair açıklama aşağıdadır.
1. Genel Bilgi
VERIONTM Link, VERION™ Digital Işaretleyici M sistemindeki iş akışının senkronizasyonu
için Alcon CENTURIONTM fako makinesinden fako durum bilgisini alan VERION™ Digital
Işaretleyici M sisteminin bir aksesuarıdır.
Cihaz İsim Plakası
1.1
b
c
a
b
c
d
Üretici ve üretim tarihi
Katalog numarası
Seri numarası
WEEE Direktifi
1.2
d
a
Kontroller
3
1
2
Şekil 96 VERION™ Digital Işaretleyici M sistemine takılı VERIONTM Link modülü
1
2
3
VERIONTM Link
USB kablosu
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
C VERIONTM Link'e Özel 75 2. VERIONTM Link ile çalışma
2.1
Kullanım Gereklilikleri
VERIONTM Link işlevini kullanırken aşağıdaki kullanım gerekliliklerini yerine getirdiğinizden
emin olun:
Kablosuz ayak pedalına sahip Alcon CENTURIONTM fako makinesi VERION™ Digital
Işaretleyici M sistemi ile aynı odadadır.
Alcon CENTURIONTM fako makinesi ve VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi
eşleştirilmiştir.
o
o
2.2
VERIONTM Link Durum Bilgisi
CENTURIONTM'de
CENTURIONTM fako makinesinin tüm işlem ekranlarında VERION™ Digital Işaretleyici M
sistemine bağlantı bilgisi simgesi görüntülenecektir (Şekil 97).
Şekil 97 CENTURIONTM fako makinesi ana ekranı
Yeşil renkli bir simge VERION™ Digital Işaretleyici M sistemiyle aktif bağlantıyı gösterir
(Şekil 98). VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi yanıt vermiyorsa (kapatılmış veya
VERION™ Link modülü bağlantısı kesilmiş olabilir) gri renkli bir simge görüntülenir (Şekil 99).
Herhangi bir simge görüntülenmiyorsa VERIONTM Digital Işaretleyici M aktif değildir (Şekil
100).
Şekil 98 Aktif bağlantı
çalışıyor
03.09.2013
Şekil 99 VERIONTM Digital
Işaretleyici M yanıt vermiyor
Şekil 100 Fako ve
VERIONTM Digital Işaretleyici
M arasında bağlantı yoktur
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
C VERIONTM Link'e Özel
76
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sisteminde
VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin canlı izleme modu sırasında ekranda bir
VERIONTM Link bağlantısı simgesi görüntülenir (Şekil 101).
Şekil 101 VERIONTM Digital Işaretleyici M sistemi ekranındaki VERIONTM Link simgesi
VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi fako durumu bilgisini alır ve iş akışını senkronize
ederse yeşil renkte bir simge görüntülenir (Şekil 102). VERIONTM Link simgesinin üzerinde
çarpı işareti varsa, VERIONTM Link işlevi kullanıcı tarafından manuel olarak devre dışı
bırakılmıştır, VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi fako makinesinin hiçbir durumuna yanıt
vermez. (Şekil 103). VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi fako makinesinden herhangi bir
durum bilgisi almadığında gri renkli bir logo görüntülenir (Şekil 104). Fako makinesi
kapatılmış ya da doğru biçimde eşleştirilmemiş olabilir.
VERIONTM Link etkinleştirilmezse, gri simge de görüntülenecektir.
Şekil 102 VERIONTM
Digital Işaretleyici M fako
durumunu alır
2.3
Şekil 103 VERIONTM
Link işlevi manuel
olarak devre dışı
bırakılmıştır
Şekil 104 VERIONTM
Digital Işaretleyici M
fakodan sinyal almaz
Ameliyat Adımları Sırasında VERIONTM Link İşlevi
CENTURIONTM fako makinesi VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi ile birlikte çalışmak
üzere kurulduysa, bindirme adımları (örn. Pozisyon, Hizalama, İnsizyon, Kapsüloreksis vb.)
CENTURIONTM ekranında gösterilen prosedür adımlarına göre cerraha ait prosedür profiline
entegre edilir (Şekil 105).
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
C VERIONTM Link'e Özel 77 Şekil 105 VERIONTM Digital Işaretleyici M bindirme adımları fako prosedürü iş akışına
entegre edilir
Farklı adımlar arasında geçiş yapmak için fako makinesi ekranındaki ilgili öğeyi ya da fako
makinesi ayak pedalı üzerindeki ile ilgili öğeyi kullanın. Ayak pedalına bir kez tıklanması
VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin bir sonraki önceden planlanmış bindirme moduna
geçmesi anlamına gelir.
VERION™ Digital Işaretleyici M sistemindeki her bir bindirme adımı için fako makinesinde
ilgili kısa animasyon görüntülenir. (Table 1).
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
C VERIONTM Link'e Özel
78
Pozisyon
Position Hizalama
İnsizyon
İnsizyon Kapsüloreksis
Kapsüloreksis Merkezleme
Merkezlem
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
C VERIONTM Link'e Özel Torik
Sonlandırma
79 Torik Son Tablo 1 CENTURIONTM fako makinesinde VERIONTM Digital Işaretleyici M sistemi adımlarına
ait genel tablo
CENTURIONTM fako prosedürü adımları sırasında (örn. PrePhaco, Sculpt, Quad) (Şekil 106),
MID içerisinde fako durum bilgisi gösteren uygun bir bindirme gösterilecektir (Şekil 107).
Şekil 106 CENTURIONTM fako adımı
Şekil 107 MID içerisindeki fako bindirmesi
MID içerisinde görüntülenen parametreler özelleştirilebilir ve doktor profilinde ön ayar olarak
kullanılabilir.
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
80
D Hata Mesajları ve Sorun Giderme
D HATA MESAJLARI VE SORUN GİDERME
1. Yazılım mesajları
Mesaj
Nedeni
Etkileşim
Cihaz
kalibrasyonunun
süresi dolmuştur.
Admin olarak giriş yapın
ve cihazı yeniden
kalibre edin.
Cihaz Oturum Açma
ekranında yer alan
"Shutdown" (Kapat)
öğesi kullanılarak
doğru şekilde
kapanmamıştır.
Devam etmek için "OK"
(Tamam) öğesine basın.
Elektrik fişini
çıkarmadan önce cihazı
kapatmak için
"Shutdown" (Kapat)
öğesini kullanın.
Yedekleme alanında
Admin olarak oturum
yeterli yer yoktur.
açın ve bir yedekleme
Başka ölçüm
işlemi gerçekleştirin.
yapamayacaksınız.
Cihaz üzerindeki
yedekleme alanı
kritik seviyededir.
Sınırlı sayıda ölçüm
hala
gerçekleştirilebilir.
Admin olarak oturum
açın ve bir yedekleme
işlemi gerçekleştirin.
Kapsülotomi ve
insizyonlar LenSx
lazerde
gerçekleştirilmiş ve
planlamada
etkinleştirilmiştir.
Planlanan insizyonlar ve
kapsülotomi ile devam
etmek istiyorsanız "OK"
(Tamam) öğesine ya da
bindirmeleri devre dışı
bırakmak için planlama
ekranına geri dönmek
üzere Cancel (İptal)
öğesine basın.
Bu hastaya ait referans
dosyasının yeniden
Bu hastaya ait
yüklenmesi gerekip
referans dosyası
gerekmediğini kontrol
canlı mod için zaten
edin. Devam etmek için
bir kez yüklenmiştir.
"OK" (Tamam) öğesine
basın.
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
D Hata Mesajları ve Sorun Giderme
81
2. Kalibrasyon sırasındaki hata mesajları
Calibration failed – Failed to detect color dots (Kalibrasyon başarısız – Renkli noktalar tespit
edilmedi)
“Calibration failed. Failed to detect color dots. Make sure all four dots are visible.”
(Kalibrasyon başarısız. Renkli noktalar tespit edilmedi. Dört noktanın da görünür olduğundan
emin olun.) hata mesajı görüntülenirse, hedefi mikroskop altında yeniden konumlandırmak
üzere “OK” (Tamam) öğesine basın, listelenen gereklilikleri kontrol edin ve yeniden "Auto
Calibration" (Otomatik Kalibrasyon) düğmesine basın (Şekil 108).
Şekil 108 Kalibrasyon başarısız. Renkli noktalar tespit edilemedi.
Calibration failed – Could not detect ceramic ball (Kalibrasyon başarısız – Seramik küre
tespit edilemedi)
I“Calibration failed. Could not detect ceramic ball.” (Kalibrasyon başarısız. Seramik küre
tespit edilemedi.) hata mesajı görüntülenirse, hedefi mikroskop altında yeniden
konumlandırmak üzere “OK” (Tamam) öğesine basın, yakınlaştırma seviyesini ayarlayın,
listelenen gereklilikleri kontrol edin ve yeniden "Auto Calibration" (Otomatik Kalibrasyon)
düğmesine basın (Şekil 109).
Şekil 109 Kalibrasyon başarısız. Seramik küre tespit edilemedi.
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
82
D Hata Mesajları ve Sorun Giderme
Calibration failed – Failed to detect external ring (Kalibrasyon başarısız – Harici daire tespit
edilemedi)
“Calibration failed. Failed to detect external ring.” (Kalibrasyon başarısız. Harici daire tespit
edilemedi.) mesajı görüntülenirse, hedefi mikroskop altında yeniden konumlandırmak üzere
“OK” (Tamam) öğesine basın, uzaklaştırın, listelenen gereklilikleri kontrol edin ve yeniden
"Auto Calibration" (Otomatik Kalibrasyon) düğmesine basın (Şekil 110).
Şekil 110 Kalibrasyon başarısız. Harici daire tespit edilemedi.
Calibration failed – Zoom level is too small, please zoom in (Kalibrasyon başarısız –
Yakınlaştırma seviyesi çok küçük, lütfen yakınlaştırın).
“Calibration failed. Zoom level is too small, please zoom in.” (Kalibrasyon başarısız.
Yakınlaştırma seviyesi çok küçük, lütfen yakınlaştırın.) mesajı görüntülenirse, “OK” (Tamam)
öğesine basın, yakınlaştırın, hedefi mikroskop altında yeniden konumlandırın, listelenen
gereklilikleri kontrol edin ve yeniden "Auto Calibration" (Otomatik Kalibrasyon) düğmesine
basın (Şekil 111).
Şekil 111 Kalibrasyon başarısız. Yakınlaştırma seviyesi çok küçük, lütfen yakınlaştırın.
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
D Hata Mesajları ve Sorun Giderme
83
Calibration failed – Image is too dark, please increase illumination (Kalibrasyon başarısız –
Görüntü çok karanlık, lütfen aydınlatmayı artırın).
“Calibration failed. Image is too dark, please increase illumination.” (Kalibrasyon başarısız.
Görüntü çok karanlık, lütfen aydınlatmayı artırın.) mesajı görüntülenirse, “OK” (Tamam)
öğesine basın, mikroskop aydınlatmasının parlaklığını artırın, hedefi mikroskop altında
yeniden konumlandırın, listelenen gereklilikleri kontrol edin ve yeniden "Auto Calibration"
(Otomatik Kalibrasyon) düğmesine basın (Şekil 112).
Şekil 112 Kalibrasyon başarısız. Görüntü çok karanlık, lütfen aydınlatmayı artırın.
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
84
D Hata Mesajları ve Sorun Giderme
3. Sorun giderme
Senaryo
Nedeni
Referans verileri planlama
için VERION™ Digital
Işaretleyici M sistemine
yüklenemedi.
Referans verilerinin yer aldığı
Harici ağ sürücüsüne yeniden
harici depolamanın mevcut
bağlanın ve tekrar deneyin.
olduğundan emin olun.
Planlama ekranındaki,
ameliyat moduna geçişi
sağlayan OK (Tamam) öğesi
gri renkte ve ameliyat
kılavuzunu başlatamıyorum.
VERION™ Digital Işaretleyici
M sisteminde canlı mod
sırasında hiçbir izleme
bindirmesi gösterilmiyor.
Planlama adımında doktor
pozisyonu ayarlanmamıştır.
Bindirme kapatılmıştır.
Etkileşim
Planlama ekranında doktor
pozisyonunu ayarlayın, OK
(Tamam) düğmesi mavi renge
dönecektir.
Canlı izleme bindirmesini
açmak için görüntünün sol alt
köşesindeki öğeye basın.
Cihaz açılmıyor. Hiçbir durum Güç kaynağı uygun şekilde
LED'i yanmıyor.
bağlanmamıştır.
Tüm konnektörlerin cihaza
doğru şekilde bağlandığını
doğrulayın.
İşlem sırasında Panel PC
donuyor.
İşlem sırasında beklenmedik
kesinti.
Sistem kapanana dek güç
düğmesine minimum 4 saniye
süreyle basın. Bekleyin ve
ardından yeniden başlatın.
Uzaktan destek
başlatılamıyor. Cihaz ağa
bağlı olmasına rağmen öğe
karartılmış durumda.
Uygulamadan çıkın ve
Admin olarak giriş yapıldıktan ADMIN olarak yeniden
oturum açın.
sonra ağ bağlantısı
gerçekleştirildi.
Korumasız bir ağ için ağ
Ağ bir parolayla korunuyor.
yöneticisine bağlanın.
İzleme bindirmesi
mikroskopta çok parlak
görünüyor ve çizgileri çok
kalın.
Mikroskop bindirmesinin
parlaklığı ve kalınlığı doktora
göre kusursuz şekilde
ayarlanmamıştır.
ADMIN olarak giriş yapın,
konfigürasyon merkezine
gidin ve GUI ayarları
içerisinden mikroskop
bindirmesi ayarını yapın.
Mikroskopta izleme
bindirmesi görüntülenmiyor.
Bindirme ayak
pedalı/VERION™ Digital
Işaretleyici M sistemi
tarafından kapatılmıştır veya
MID uygun şekilde
bağlanmamıştır.
VERION™ Digital Işaretleyici
M sistemi açıkken MID'yi canlı
moda getirin. Bağlantıyı
kontrol edin ve MID'yi
yeninden bağlayın.
İzleme bindirmesi gerçek
göze kusursuz biçimde
uymuyor.
Kalibrasyon işlemi doğru
şekilde gerçekleştirilmemiştir
veya Mikroskop/MID oküleri
kalibrasyonun ardından
çıkarılmıştır.
Kalibrasyon prosedürünü
tekrarlayın ve kalibrasyon
sırasında bindirmenin
kalibrasyon hedefi ile
kusursuz şekilde uyum
sağladığından emin olun.
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
D Hata Mesajları ve Sorun Giderme
85
4. Uygun ameliyat görüntüsüne yönelik talimatlar
Yakınlaştırma
Görüntü limbusun
tam sınırlarını
göstermelidir. Limbus
boyutu ekranın
%50'si civarında
olmalıdır.
Odak
Hastanın gözü
odaklanmış şekilde
gösterilmelidir.
Özellikle damarlar ve
iris yapısı iyi şekilde
odaklanmalıdır.
Aydınlatma
Hastanın gözü uygun
şekilde aydınlatılmalı
ve çok karanlık
olamamalıdır.
Merkezleme
Hasta gözünün
limbusu ekranda her
zaman görülmelidir.
Kapsama
Ameliyat sırasında
parmaklar veya
büyük pamuklu
çubuklarla gözü
kapatmayın.
Göz Sabitleme
Ameliyat sırasında
hasta ileri doğru
bakmalıdır.
Kanamalar/ Şişmiş
konjonktiva
Sklerada ağır
kanama görülmemeli
ve %50'den daha
büyük üfleme
olmamalıdır.
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
86
E Elektro Manyetik Uyumluluk
E ELEKTRO MANYETİK UYUMLULUK
Elektrikli tıbbi cihazlar, EMC ile ilgili özel önlemlere tabidir. VERION™ Digital Işaretleyici M
sistemi için özel önlem alınması gerekmez.
DİKKAT!
Bu dokümanda belirtilenler dışındaki diğer kablo ve aksesuarların kullanılması
daha yüksek girişim emisyonu veya girişimlere daha düşük düzeyde bağışıklık
ile sonuçlanabilir.
Girişim emisyonu ve bağışıklık kriterlerine uyum sağlanması ve bu kriterlerin
karşılanması için aşağıdaki kablo tipleri kullanılmalıdır:
Kablo
AC Şebeke hattı
USB bellek (G/Ç)
Uzunluk
Maks. 3,0 m
≤ 3,0 m
1. Elektromanyetik Emisyonlar
VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi diğer cihazlara bitişik ya da toplu halde
yerleştirilmemelidir. Sistemi diğer cihazlarla bitişik ya da toplu halde kullanmak gerekliyse,
sistemin kullanım amacına uygun konfigürasyon ve düzenleme ile çalıştığını kontrol etmek
amacıyla VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi gözlem altında tutulmalıdır.
Tablo 1 - Kılavuzlar ve üretici beyanı – Elektromanyetik emisyonlar
VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi, aşağıda belirtilen ortamda kullanılmak üzere
tasarlanmıştır. Müşteri ya da kullanıcının, sistemin bu tip bir ortamda kullanılmasını
sağlaması gereklidir.
Emisyon ölçümleri
Uygunluk
Elektromanyetik ortam - kılavuz
RF-emisyonları
CISPR 11
Grup 1
VERIONTM Digital Işaretleyici M sistemi
dahili fonksiyonları için yalnızca RF-enerjisi
kullanır. Bu nedenle, RF-emisyonları
düşüktür ve yakındaki elektronik ekipmanla
etkileşimde bulunması beklenmez.
RF-emisyonları
CISPR 11
Sınıf B
VERIONTM Digital Işaretleyici M sistemi ev
dışında her türlü binada kullanıma
uygundur ve aşağıdaki uyarıya uyulduğu
müddetçe evlerde ve barınma amacıyla
kullanılan binalara genel kullanıma uygun
düşük gerilimli elektrik sağlayan şebekelere
doğrudan bağlı binalarda da kullanılabilir:
Uyarı:
Bu ekipman/sistem yalnızca sağlık
personelinin kullanımına yöneliktir. Bu
ekipman/sistem radyo etkileşimine neden
olabilir veya yakınında bulunan ekipmanın
çalışmasını engelleyebilir. VERIONTM
Digital Işaretleyici M sisteminin yönünü
değiştirme veya bulunduğu konumu
perdeleme gibi risk azaltma önlemlerinin
alınmasını gerektirebilir.
Harmonik
IEC 61000-3-2
emisyonlar Sınıf A *
Gerilim
dalgalanmaları
titreşen
emisyonlar
IEC 61000-3-3
/ Uyar
*VERIONTM Digital Işaretleyici M sisteminin güç tüketimi 120W'tan azdır ve herhangi bir limit
uygulanmaz.
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
E Elektro Manyetik Uyumluluk 87 2. Elektro Manyetik Bağışıklık
Tablo 2 - Kılavuzlar ve üretici beyanı – Elektromanyetik bağışıklık
VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi, aşağıda belirtilen ortamda kullanılmak üzere
tasarlanmıştır. Müşteri ya da kullanıcının, sistemin bu tip bir ortamda kullanılmasını
sağlaması gereklidir.
Bağışıklık testi
IEC 60601 test
seviyesi
Uygunluk seviyesi
Elektromanyetik ortam
kılavuzu
Uyar
Zemin ahşap, beton veya
seramik döşeme olmalıdır.
Zemin sentetik malzeme ile
kaplı ise, bağıl nem en az
%30 olmalıdır.
Elektrostatik boşalma
(ESD) IEC 61000-4-2
±6 kV Temas
±8 kV Hava
Hızlı elektrik
geçişi/atlaması
IEC 61000-4-4
şebeke hatları için
±2 kV
Uyar
giriş/çıkış hatları
için ±1 kV
Şebeke güç kalitesi, tipik ticari
veya hastane ortamı
düzeyinde olmalıdır.
Boşalma
IEC 61000-4-5
hattan/hatlardan
hatta/hatlara ±1
kV
hattan/hatlardan
toprağa ±2 kV
Uyar
Şebeke güç kalitesi, tipik ticari
veya hastane ortamı
düzeyinde olmalıdır.
Güç kaynağı giriş
hatlarında gerilim
düşmeleri, kısa
kesintiler ve gerilim
sapmaları IEC 610004-11
< %5 UT
(> %95 UT
düşmesi) 0,5
döngü için
%40 UT
(%60 UT düşmesi)
5 döngü için
Uyar
%70 UT
(%30 UT düşmesi)
25 döngü için
< %5 UT
(> %95 UT
düşmesi) 5 sn.
için
Şebeke güç kalitesi, tipik ticari
veya hastane ortamı
düzeyinde olmalıdır.
VERION™ Digital Işaretleyici
M sisteminin kullanımı,
şebeke kesintisi sırasında
sürekli işletim gerektiriyorsa,
VERION™ Digital Işaretleyici
M sisteminin kesintisiz güç
kaynağına veya bir aküye
bağlanması önerilir.
3 A/m
Güç frekansı manyetik alanları
tipik ticari veya hastane
ortamlarındaki
tipik bir lokasyon için
karakteristik
seviyelerde olmalıdır.
Güç frekansı (50/60
Hz) lEC 61000-4-8
NOT
Uyar
UT, test seviyelerini uygulamadan önceki AC şebeke gerilimidir.
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
88
E Elektro Manyetik Uyumluluk
Tablo 3 - Kılavuzlar ve üretici beyanı – Elektromanyetik bağışıklık
VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi, aşağıda belirtilen ortamda kullanılmak üzere
tasarlanmıştır. Müşteri ya da kullanıcının, sistemin bu tip bir ortamda kullanılmasını sağlaması
gereklidir.
Bağışıklık testi
IEC 60601
test seviyesi
Uygunluk
seviyesi
Elektromanyetik ortam - kılavuz
Portatif ve RF iletişim ekipmanı, kablolar dahil
olmak üzere VERION™ Digital Işaretleyici M
sistemin hiçbir parçasına, vericinin frekansı
için geçerli olan denklemden hesaplanan
ayrım
mesafesinden
daha
yakında
kullanılmamalıdır.
Önerilen güvenlik mesafesi:
Temaslı RF-IEC
61000-4-6
3 Vrms
3V
150 kHz ila 80
MHz
d = 1,2 √P
Işımalı RF- IEC
61000-4-3
3 V/m
80 MHz ila
2,5 GHz
d m = 80 MHz ila 800 MHz için 1,2 √P
3 V/m
d m = 800 MHz ila 2,5 GHz için 2,3 √P
verici üreticisine göre watt cinsinden (W)
verici ve d metre (m) cinsinden tavsiye edilen
aralıktır.
Elektromanyetik saha değerlendirmesia ile
belirlenen sabit RF vericileri alan güçleri, her
frekans aralığındaki uygunluk seviyesinden
düşük olmalıdır. b
Aşağıdaki sembol ile işaretlenmiş ekipmanın
yakınında etkileşim meydana gelebilir:
NOT 1: 80 MHz ve 800 MHz’de, daha yüksek frekans aralığı geçerlidir.
NOT 2: Bu kılavuz her durumda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılma, binalar, nesneler ve insanlardan
kaynaklanan emilim ve yansımadan etkilenir.
a
Telsiz (pilli/kablosuz) telefonlar ve kara mobil telsizleri, amatör telsizler, AM ve FM ses yayınları ve TV yayınları gibi
sabit vericilerden kaynaklanan alan güçleri tam doğruluk ile teorik olarak öngörülemez. Sabit RF vericilerinden
kaynaklanan elektromanyetik alanları değerlendirmek için elektromanyetik saha ölçümü yapılmalıdır. VERION™
Digital Işaretleyici M sisteminin kullanıldığı yerde ölçülen alanın gücü yukarıdaki geçerli RF uygunluk seviyesini
aşıyorsa, normal bir şekilde çalıştığının doğrulanması amacıyla VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi
gözlemlenmelidir. Eğer normal olmayan performans gözlenirse VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin yönünün
veya yerinin değiştirilmesi gibi ilave tedbirler alınması gerekebilir.
b
150 kHz ila 80 MHz frekans aralığının üzerinde, alan güçleri 3 V/m’den az olmalıdır.
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A
03.09.2013
E Elektro Manyetik Uyumluluk 89 3. Önerilen Güvenlik Mesafeleri
Tablo 4 - VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi ile mobil HF iletişim cihazları
arasında önerilen güvenlik mesafeleri
VERIONTM Digital Işaretleyici M sistemi, yayılan HF girişimlerinin kontrol edildiği bir
elektromanyetik ortamda kullanılmak ve çalıştırılmak üzere tasarlanmıştır. VERION™
Digital Işaretleyici M sisteminin müşterisi ya da kullanıcısı, portatif ve mobil HF iletişim
cihazları (vericiler) ve VERION™ Digital Işaretleyici L sistemi arasındaki minimum
mesafeyi, önerilen ve söz konusu iletişim ekipmanının maksimum çıkış kapasitesine göre
aşağıda belirtilen mesafeye uygun tutarak elektromanyetik girişimlerin önlenmesine
yardımcı olabilir.
Vericinin nominal
kapasitesi
W
Verici frekansına göre güvenlik mesafesi
m
150 kHz - 80 MHz
d = 1.2 P
80 MHz - 800 MHz
d = 1,2 P
800 MHz - 2,5 GHz
d = 2,3 P
0,01
0,12
0,12
0,23
0,1
0,38
0,38
0,73
1
1,2
1,2
2,3
10
3,8
3,8
7,3
100
12
12
23
Yukarıdaki tabloda nominal kapasitesi belirtilmeyen vericiler için mesafe, P verici üreticisinin spesifikasyonu
uyarınca Watt (W) cinsinden vericinin nominal kapasitesi olacak şekilde ilgili sütundaki uygun denklem kullanılarak
belirlenebilir.
NOT 1:
80 MHz ve 800 MHz’de, yüksek frekans aralığı geçerlidir
NOT 2:
Bu kılavuzların her türlü durum ve koşul için geçerli olmaması mümkündür. Elektromanyetik
dalgaların yayılması bina, nesne ve insan kaynaklı emilim ve yansımalardan etkilenmektedir.
03.09.2013
VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi
130314-P-2000-001-002-A