Phrasen: Reisen | Gesundheit (Polnisch-Türkisch)
Transkript
Phrasen: Reisen | Gesundheit (Polnisch-Türkisch)
bab.la Phrasen: Reisen | Gesundheit Polnisch-Türkisch Gesundheit : Notfall Muszę iść do szpitala. Hastaneye gitmem lazım. Pomocy! Yardım! Źle się czuję. Hastayım. Proszę wezwać karetkę! Bir ambulans çağırın! Proszę natychmiast wezwać lekarza! Derhal doktoru görmem gerekiyor! Gesundheit : Beim Arzt Boli (mnie) tutaj. Burası acıyor. ...oko... ... göz ... Mam tu wysypkę. Buramda bir kızarıklık var. ...plecy... ... sırt ... Mam gorączkę. Ateşim var. ...stopa... ... ayak ... Jestem przeziębiony/przeziębiona. Soğuk algınlığım var. ...ręka... ... el ... Mam kaszel. Öksürüğüm var. ...ucho... ... kulak ... Cały czas jestem zmęczony/zmęczona. Her zaman yorgunum. ...jelita... ... bağırsaklar ... Kręci mi się w głowie. Başım dönüyor. ...ząb... ... diş ... Nie mam apetytu. Hiç iştahım yok. Mam cukrzycę. Bende şeker hastalığı var. Nie mogę spać. Gece uyuyamıyorum. Mam astmę. Bende nefes darlığı var. Ukąsił mnie owad. Beni bir böcek ısırdı. Choruję na serce. Bende kalp hastalığı var. To chyba przez ten upał. Sanırım sıcaktan oldu. Jestem w ciąży. Hamileyim. Chyba coś mi zaszkodziło. Sanırım bozuk bişey yedim. Ile razy dziennie powinienem/powinnam Bunu günde kaç defa almam gerekiyor? to zażywać? Boli/Bolą mnie _[część ciała]_ . Benim _[vucudun bir parçası]_ ağrıyor. Czy to jest zaraźliwe? Nie mogę ruszyć (moim/moją/moimi) _[część ciała]_ . _[vucudun bir parçası]_ u hareket ettiremiyorum. Güneşte kababilir/ yüzmeye gidebilir/ Czy mogę wychodzić na słońce/pływać/uprawiać sport/pić alkohol?spor yapabilir/ alkol alabilir miyim? ...głowa... ... kafa ... Oto moje dokumenty ubezpieczeniowe. Sigorta belgelerim burada. ...brzuch... ... karın ... Nie jestem ubezpieczony/ubezpieczona. Sağlık sigortam yok. ...ramię... ... kol ... Potrzebuję zwolnienie lekarskie. Rapora ihtiyacım var. ...noga... ... bacak ... Czuję się trochę lepiej. Şimdi daha iyiyim. ...klatka piersiowa... ... göğüs ... Mój stan się pogorszył. O kötüleşti. ...serce... ... kalp ... Mój stan jest bez zmian. Eskisiyle aynı. ...gardło... ... boğaz ... O bulaşıcı mı? 1/2 bab.la Phrasen: Reisen | Gesundheit Polnisch-Türkisch Gesundheit : Apotheke Poproszę ___. Biraz __ almak istiyorum. podpaski hijyenik pedler środki przeciwbólowe ağrıkesiciler środek dezynfekujący dezenfektan penicylina penisilin plastry bant yardımı aspiryna aspirin bandaże bandajlar insulina insülin pigułki antykoncepcyjne doğum kontrol hapları maść merhem prezerwatywy prezervatifler tabletki nasenne uyku hapları krem przeciwsłoneczny güneşten koruma Jestem uczulony/uczulona na ___. __e alerjim var. owoce morza/ryby/skorupiaki/krewetki deniz ürünleri/balık/kabuklu deniz ürünleri/karides pyłki polen mąka/pszenica un/buğday sierść zwierząt hayvan saçı mleko/laktoza/nabiał süt/laktoz/süt ürünü użądlenie pszczoły/użądlenie osy arı sokmaları/eşekarısı sokmaları gluten glüten roztocze toz zerreleri soja soya pleśń küf rośliny strączkowe/fasola/groszek/kukurydza baklagiller/fasulye/bezelye/mısır lateks kauçuk ham maddesi grzyby mantar penicylina penisilin owoce/kiwi/kokos meyva/kivi/hindistan cevizi orzechy/orzechy ziemne ceviz/fıstık imbir/cynamon/kolendra zencefil/tarçın/kişniş nasiona sezamu/pestki słonecznika susam çekirdekleri/ayçiçeği çekirdekleri szczypiorek/cebula/czosnek frenksoğanı/soğan/sarımsak jaja yumurta alkohol alkol Gesundheit : Allergien 2/2