Phrases: Personnel | Faire-parts et Invitations (turc-anglais)
Transkript
Phrases: Personnel | Faire-parts et Invitations (turc-anglais)
bab.la Phrases: Personnel | Faire-parts et Invitations turc-anglais Faire-parts et Invitations : Naissance ...'un doğumunu duyurmaktan mutluluk duyuyoruz. We are happy to announce the birth of… Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant ...'ın nurtopu gibi bir kız / erkek çocuğu olduğunu duyurmaktan mutluluk duyuyorum. I'm happy to tell you that…now have a little son/daughter. Utilisé quand une tierce personne annonce la naissance d'un enfant Erkek / kız çocuğumuzun doğumunu duyurmak istedik. We would like to announce the birth of our new baby boy/girl. Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant Sizi bebeğimiz ... ile tanıştırmaktan mutluluk duyuyoruz. We are delighted to introduce you to...our new son/daughter. Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant, généralement sur une carte avec une photo de l'enfant On küçük parmak, ve bu parmaklarla ailemiz genişlemeye başlar. ... ve ..., ...'in doğumunu duyurmaktan mutluluk duyar. Ten little fingers, ten little toes, and with these new digits our family grows. … and … are delighted to announce the birth of… Une expression commune pour annoncer la naissance d'un enfant Sevgi ve umutla ...'a bu dünyaya hoşgeldin diyoruz. With love and hope we welcome…to the world. Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant Ailemizin en yeni üyesini tanıtmaktan / duyurmaktan gurur duyuyoruz. We're proud to introduce/announce the newest member of our family… Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant Kızımızın / oğlumuzun ailemize katılımını duyurmaktan son derece mutluyuz. We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter. Utilisé quand un couple veut annoncer la naissance de leur enfant Faire-parts et Invitations : Fiançailles ... ve ... nişanlandı. …and…are engaged. Utilisé pour annoncer des fiançailles ... ve ... nişanlandıklarını duyurmaktan son derece mutlular. …are happy to announce their engagement. Utilisé quand un couple veut annoncer ses fiançailles ... ve ...'nin nişanını duyurmaktan son derece mutluyuz. We are happy to announce the engagement of…and… Utilisé pour annoncer des fiançailles ... ailesinden ... ve ... kızları ...'ın, ... ile, ... ve ...'ın oğulları, olan nişanını duyurmaktan mutluluk duyar. Ağustos düğünü planlanmaktadır. Mr and Mrs...of ..., announce the engagement of their daughter, ..., to ..., son of Mr and Mrs..., (also) of… . An August wedding is planned. Traditionnel, utilisé quand les parents veulent annoncer les fiançailles de leur fille ... ve ...'nin nişan törenini gelin beraber kutlayalım. Come and join us at a party for…and…to celebrate their engagement. Utilisé pour une invitation à des fiançailles ... tarihindeki ... ve ...'nın nişan törenine davetlisiniz. You are cordially invited to … and … engagement party on… Utilisé pour une invitation à des fiançailles We are happy to announce Utilisé pour annoncer un ... kızımız yakında ... Hanım Miss…is soon to become Mrs. Utilisé pour annoncer le Faire-parts et Invitations : Mariage ... ve ...'nin evliliğini / 1/2 bab.la Phrases: Personnel | Faire-parts et Invitations turc-anglais düğününü duyurmaktan mutluluk duyuyoruz. the wedding/marriage of…and… mariage oluyor. ... mariage d'une femme ... Hanım ve ...Bey sizi düğünlerinde görmekten mutluluk duyarlar. Onları bu özel günlerinde yalnız bırakmayın. Miss…and Mr…kindly request your presence at their wedding. You are welcome to come and enjoy the special day with them. Utilisé par un couple souhaitant inviter des gens à leur mariage Bay ve Bayan ... sizi oğullarının / kızlarının düğününde görmekten şeref duyarlar. Mr and Mrs…request your presence at the marriage of their son/daughter on…at… Utilisé par les parents de l'homme / de la femme qui se marie pour inviter des gens au mariage ...'da ... tarihinde, ... ve ... olarak sizi düğünümüzde görmekten mutluluk duyarız. Because you have been very important in their lives, …and…request your presence at their wedding on…at… Utilisé par le couple pour inviter des amis proches au mariage Faire-parts et Invitations : Occasions Spéciales ... için ... tarihinde ...'te bize katılırsanız çok memnun oluruz. We would be delighted if you would join us on..at…for… Utilisé pour inviter des personnes à une événement spécial, à une date précise et pour une raison précise ...'yi kutlamak için sizin de orada olmanızı çok isteriz. We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate… Utilisé pour inviter des personnes à un dîner et pour donner la raison de ce dîner Tüm içtenliğimizle ...'e davetlisiniz. You are cordially invited to… Formel, utilisé pour inviter des personnes à une événement formel. Utilisé généralement pour les dîners d'entreprise. Arkadaşlar arasında ...'ı kutlamak için bir parti veriyoruz. Eğer gelirseniz çok memnun kalırız. We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come. Formel, utilisé pour inviter des amis proches à un événement Burada bulunmanızı gerçekten çok isterdim. We would very much like you to come. Utilisé dans une invitation après avoir demandé au destinataire de venir, pour souligner que sa présence ferait plaisir ...'ya ... için gelmek ister miydiniz? Would you like to come to…for…? Informel, utilisé pour inviter des amis sans autre raison que pour les voir 2/2 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)